друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду...

12
JICA Kyrgyz Channel, февраль март 2011 1 ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ 53 (Февраль Март, 2011) Уважаемые друзья и коллеги, Представительство JICA в Кыргызской Республике выражает глубокую благодарность кыр- гызстанцам, всем, кто не остался в стороне, за Ваши добрые слова в адрес японского наро- да, который в настоящий момент испытывает очень сложные времена, в связи с землетря- сением и цунами, произошедшими в Японии 11 марта 2011г. От имени всех сотрудников Представительства JICA в Кыргызской Республике позвольте выразить Вам мою искреннюю благодарность. Как Вы знаете, пострадавшие находятся в очень сложной ситуации. Ваши теплые слова со- чувствия и предложения чистосердечной помощи и солидарности в преодолении этого не- счастья согревают наши сердца, и дают знать о том, что друзья Японии, какими являетесь Вы, рядом с нами. В этот раз стихийное бедствие было беспрецедентного масштаба, но очень подбадривает и внушает уверенность мысль о том, что мы не одни в этом мире, поскольку нас поддержива- ет и нам сочувствует все международное сообщество, ведь у нас впереди еще длинный путь восстановления. Несмотря на то, что произошло в Японии, Представительство JICA в КР продолжает рабо- тать во благо развития Кыргызской Республики и укрепления двусторонних отношений меж- ду нашими странами. Мы никогда не забудем о Вашей поддержке в сложные для нас време- на. Пользуясь случаем, позвольте еще раз на страницах нашего Бюллетеня выразить Вам сло- ва искренней благодарности, уважения и надежды на дальнейшее сотрудничество. МАРУЯМА Хидэаки Постоянный представитель JICA в Кыргызской Республике 1. Наши события Историческая встреча 17 февраля состоялась встреча японских волонтеров JICA с Прези- дентом КР в Доме Правительства. Встреча была посвящена 10-летию деятельности волонтеров в КР. На встрече присутствовали все 42 волонтера работающих в КР в тот момент, а также сопровождающие лица сотрудники представительст- ва JICA в КР. Во время визита к Президенту не- сколько волонтеров рассказали Президенту о своей деятельности на кыргызском и русском языках, а За лучшее будущее для всех Японское Агентство международного сотрудничества (JICA) в Кыргызской Республике Г-жа Президент слушала с большим интересом

Transcript of друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду...

Page 1: друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду говоря, я никогда не мог предположить, что буду

JICA Kyrgyz Channel, февраль – март 2011 1

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ № 53 (Февраль – Март, 2011)

Уважаемые друзья и коллеги, Представительство JICA в Кыргызской Республике выражает глубокую благодарность кыр-гызстанцам, всем, кто не остался в стороне, за Ваши добрые слова в адрес японского наро-да, который в настоящий момент испытывает очень сложные времена, в связи с землетря-сением и цунами, произошедшими в Японии 11 марта 2011г. От имени всех сотрудников Представительства JICA в Кыргызской Республике позвольте выразить Вам мою искреннюю благодарность. Как Вы знаете, пострадавшие находятся в очень сложной ситуации. Ваши теплые слова со-чувствия и предложения чистосердечной помощи и солидарности в преодолении этого не-счастья согревают наши сердца, и дают знать о том, что друзья Японии, какими являетесь Вы, рядом с нами. В этот раз стихийное бедствие было беспрецедентного масштаба, но очень подбадривает и внушает уверенность мысль о том, что мы не одни в этом мире, поскольку нас поддержива-ет и нам сочувствует все международное сообщество, ведь у нас впереди еще длинный путь восстановления. Несмотря на то, что произошло в Японии, Представительство JICA в КР продолжает рабо-тать во благо развития Кыргызской Республики и укрепления двусторонних отношений меж-ду нашими странами. Мы никогда не забудем о Вашей поддержке в сложные для нас време-на. Пользуясь случаем, позвольте еще раз на страницах нашего Бюллетеня выразить Вам сло-ва искренней благодарности, уважения и надежды на дальнейшее сотрудничество. МАРУЯМА Хидэаки Постоянный представитель JICA в Кыргызской Республике

1. Наши события Историческая встреча 17 февраля состоялась встреча японских волонтеров JICA с Прези-дентом КР в Доме Правительства. Встреча была посвящена 10-летию деятельности волонтеров в КР. На встрече присутствовали все 42 волонтера работающих в КР в тот момент, а также сопровождающие лица – сотрудники представительст-ва JICA в КР. Во время визита к Президенту не-сколько волонтеров рассказали Президенту о своей деятельности на кыргызском и русском языках, а

За лучшее будущее для всех

Японское Агентство международного сотрудничества (JICA)

в Кыргызской Республике

Г-жа Президент слушала с большим интересом

Page 2: друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду говоря, я никогда не мог предположить, что буду

JICA Kyrgyz Channel, февраль – март 2011 2

также исполнили пару композиций на ко-музе. Встреча в целом прошла в очень дружественной атмосфере. Улыбки не сходили с лиц, слушающих презентации волонтеров, старавшихся на кыргызском и русском языках объяснить, чем они за-нимаются в КР , что их волнует, привле-кает, удивляет в Кыргызстане. Очень ин-тересно иногда узнать как нас восприни-мают японцы. Некоторые обыденныедля нас вещи иногда их удивляют и восхи-щают. Президент очень тепло встретила наших волонтеров, сказав как нам близка куль-тура Японии и как все-таки мы похожи.

Она искренне удивилась и восхитилась тем, как хорошо волонтеры изъясняют-ся на кыргызском и русском языках. Президент добавила, что даже не ожи-дала что 10-летие JICA и деятельности волонтеров в КР такое красивое, нуж-ное и яркое событие. Краткая справка о деятельности во-лонтеров в КР. В 2000 году Кыргызстан принял первых волонтеров из Японии, которые внесли свой вклад в дело развития двухсто-ронних отношений между нашими странами. С тех пор 135 волонтеров из Японии проработали в нашей стране по разным направлениям, в частности:

Развитие регионов Развитие человеческих ресурсов для перехода к рыночной экономике Усиление потенциала людей с ограниченными возможностями

В настоящее время 42 волонтера работают в Чуйской, Нарынской, Иссык-Кульской об-ластях и г. Бишкек. В целом детальности по направлению во-лонтеров имеет очень большое значение для углубления взаимопонимания между нашими народами, поскольку волонтеры JICA – это граждане Японии, которые рабо-тают и живут в непосредственном контакте с обыкновенными гражданами Кыргызстана. А также на местном уровне происходит об-мен знаниями, информацией и опытом, не-обходимыми для развития конкретного села или организации. (Алелекова Светлана)

Большой вклад в развитие IT в Кыргызской Республике

С февраля по март 2011 в Национальном центре информационных технологий был реали-зован ряд мероприятий: образовательная программа «IT-лаборатория», Республиканская олимпиада по программированию между студентами высших учебных заведений КР и семи-нар на тему «Разработка образовательных стандартов нового поколения в области инфор-

Волонтер JICA Игараши Дайсукэ

Волонтер JICA Номура Мисато

Волонтеры JICA здорово сыграли на комузе

Page 3: друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду говоря, я никогда не мог предположить, что буду

JICA Kyrgyz Channel, февраль – март 2011 3

мационных технологий», а также курсы для IT специалистов из других Центрально-Азиатских стран.

Образовательная программа «IT-лаборатория»

С 14 февраля по 14 марта 2011 го-да в Национальном центре инфор-мационных технологий Кыргызской Республики (НЦИТ) при поддержке JICA и Ассоциации Разработчиков Программного Обеспечения (КАРПОУ) была реализована обра-зовательная программа «IT-лаборатория». Инструкторами образовательной программы являлись опытные про-фессионалы ведущих IT – компаний Кыргызстана, которые провели се-рию курсов по следующим темам:

• Коммерческая разработка ПО на основе гибких методологий

• Тестирование ПО • Веб - дизайн • Системное администрирование • Создание графического пользовательского интерфейса на Java • Управление IT- проектами

В курсе приняли участие 72 студента из высших учебных заведений Кыргызстана (по 12 сту-дентов на каждую тему), которые предварительно прошли собеседование. Главной целью программы являлось повышение человеческого потенциала в Кыргызстане в области ИТ посредством отбора талантливых молодых специалистов для работы в IT-компаниях страны, а также подготовка студентов к началу трудовой деятельности по вы-бранной ими специальности, поэтому в рамках курса особое внимание уделялось развитию практических навыков с использованием современных теоретических знаний По завершению каждого курса предусматривался экзамен, по результатам которого, успеш-

ные участники получили сертифика-ты, подтвержденные НЦИТ, КАРПОУ и JICA, а наиболее талантливым студентам, в будущем, будет пред-ложена работа в ведущих IT- компа-ниях страны. Всего 63 студента смогли пройти всю программу, из них 58 студентов получили сертифи-каты, что свидетельствует об ус-пешной сдаче экзамена, а осталь-ные участники получили свидетель-ство. Участники курса «Управление про-ектами» были также награждены сертификатом от Академии UN Asian and Pacific Training Centre for Infor-mation and Communication Technol-ogy for Development (APCICT).

Организаторы и участники образовательной программы«IT-лаборатория»

Участники курса «Управление проектами», которые были награждены двумя сертификатами

Page 4: друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду говоря, я никогда не мог предположить, что буду

JICA Kyrgyz Channel, февраль – март 2011 4

Республиканская Олимпиада по программированию между студентами ВУЗов Кыргызской Республики

С 17 по 18 марта 2011 г. в Национальном центре информационных технологий при под-держке Министерства образования и наук КР и финансировании JICA состоялась республи-канская олимпиада по программированию между студентами ВУЗов КР.

Особенность данной олимпиады заклю-чалась в следующем: 1. С 1992 г. в Кыргызской Республики

не проводилось ни одной межвузов-ской республиканской олимпиады ни по одному предмету. Команды сле-дующих ВУЗов: КРСУ, КГТУ, МУ Ата-тюрк Алатоо, участвовали только в международных соревнованиях по программированию в он-лайн режи-ме;

2. Помимо официальных олимпиадных заданий, впервые, было включено задание, которое имело бизнес-ориентированный характер, посред-ством которого можно было выявить квалифицированных программистов для предоставления трудовой пло-щадки и последующей работы. В связи с этим был организован второй

тур олимпиады, в котором каждая команда предоставила командное решение по задаче, полученной за 3 дня до начала олимпиады (до 17 марта), т.е. 13 марта.

В олимпиаде приняли участие команды из 14 ВУЗов страны, а именно: 8 команд из Бишкека, 6 - из регионов (г. Ош, г. Джалабад, Каракол, Токмок, Талас, Нарын). В каждой команде было по 3 участника, за исключением команды из Токмака, так как данная команда состояла из 2 участников. Олимпиада прошла в 2 этапа: • 1 тур (17 марта) предусматривал соревнование в личном первенстве и по его итогам оп-ределен рейтинг в командном первенстве. Были предложены 10 задач, которые рассчитаны на 5 часов. Одна задача была представлена от компании «Softline»; • 2 тур (18 марта) проводился в виде защиты презентаций решения домашнего задания, которое было представлено Кыргызской Ассоциацией Разработчиков Программного Обес-печения и Услуг (КАРПОУ). 18 марта состоялось награждение победителей олимпиады и торжественное закрытие. По результатам 1 тура: • в индивидуальном первенстве одержали победу следующие участники: 1. Мансуров Артур (КРСУ) (приз- APPLE iPAD 16G WIFI+3G); 2. Балай Евгений (КРСУ) и Ба-чевский Артем (КРСУ); 3. Туркин Александр (ИГУ), Эсенбек Кыдыр уулу (МУАА), Пай Алексей (АУЦА) • в командном первенстве: 1. Команда Кыргызско-Российского Славянского универ-ситета; 2. Международный Университет Ататюрк-Алатоо; 3. Американский Университет в Центральной Азии.

Г-жа Мурао, Советник по формированию проектов JICA и счастливые победители олим-пиады, как в командном, так и в индивидуальном первенстве, занявшие первое и вторые

места – команда КРСУ

Первая Республиканская олимпиада по программированию!

Page 5: друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду говоря, я никогда не мог предположить, что буду

JICA Kyrgyz Channel, февраль – март 2011 5

Наиболее ярким оказался 2 тур олимпиады. Студенты, усердно, пытались отстоять свое мнение при защите презентаций, и зачастую презентация переходила в маленький спор с членами жюри - высококвалифицированными программистами известных IT-компаний стра-ны. Студенты высоко оценили задание от КАРПОУ, на их взгляд, данное задание помогает развивать практические знания и умение работать в команде, что очень важно при трудо-устройстве. По результатам 2 тура следующие команды одержали победу: 1. Иссык – Кульский Государственный университет – Азис Абакиров, Председатель Прав-

ления КАРПОУ, вручил команде 200 долларов США; 2. Кыргызско - Российский Славянский университет; 3. Жалал – Абадский Государственный университет. По окончании мероприятия, студенты выразили слова благодарности организаторам и ог-ромную надежду на то, что Республиканская олимпиада по программированию будет иметь ежегодный характер. Спонсорами олимпиады являлись: Японское Агентство международного сотрудничества (JICA), Кыргызская Ассоциация Разработчиков Программного Обеспечения и Услуг (КАРПОУ), Компания Softline в Кыргызстане, Kyrgyz Research and Education Network Associa-tion (KRENA), CAREN.

Cеминар на тему «Разработка образовательных стандартов нового поколения в области информационных технологий»

22 марта 2011 года в Национальном центре информационных технологий (НЦИТ) при под-держке JICA прошёл семинар на тему «Разработка образовательных стандартов нового по-коления в области информационных технологий». В данном семинаре приняли участие представители Кыргызской академии образования, государственных организаций, средних и высших учебных заведений, IT-компаний и бизнес-сообщества. Основной целью семина-ра являлось изучение проблем, с которыми студенты сталкиваются при обучении; потреб-ностей бизнес сообщества в области информационных технологий; выработку единых тре-бований к специалисту нового поколения и принятие решения для дальнейшего обновления стандартов в области информационных технологий. На семинаре обсуждались следующие вопросы:

• Обсуждение проблем, стоящих при подготовке IT-специалистов • Обсуждение компетенций IT-специалистов • Разработка рекомендаций по содержанию образовательного стандарта в области IT

Одним из важных вопросов, было обсуждение результатов Республиканской олимпиады. На презентации были представлены данные о количестве набранных баллов каждым студен-том и также сумма баллов по каждой команде. К сожалению, результаты оказались не уте-шительными: у большинства студентов, уровень полученных баллов был ниже среднего, что свидетельствует о низком уровне знаний. Что касается бизнес-ориентированного задания, то в данном случае, студенты продемонстрировали нестандартность мышления и разное видение решения данного задания, что очень порадовало и удивило членов жюри. Жюри отметило, что наиболее интересное решение было представлено командами с регионов. Посредством данной олимпиады мы можем наглядно увидеть текущее состояние образова-ния, уровень знаний и подготовленности студентов. Так же на данном семинаре выступила Балтобаева Бурул, член ассоциации выпускников JICA, на тему «Система образования в Японии и Кыргызстане». Данная презентация отра-жала сравнение систем образования Японии и Кыргызстана, как в начальных школах, так и университетах. По мнению Бурул, система образования и существующие образовательные стандарты Японии являются идеалом, к которому Кыргызстану следует стремиться. Будем надеяться, что данный семинар послужит первым шагом на пути начала разработки и внедрения образовательных стандартов нового поколения в области информационных тех-нологий! (Сербина Регина)

Образовательная программа по переподготовке специалистов в области информационных технологий из стран Центральной Азии

С 7 февраля по 4 марта был проведен месячный курс «Повышение квалификации ИТ-специалистов государственных ведомств, стран Центральной Азии (Cisco Certified Network

Page 6: друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду говоря, я никогда не мог предположить, что буду

JICA Kyrgyz Channel, февраль – март 2011 6

Administrator)», осуществляемого в рамках ежегодной Образовательной программы по пере-подготовке ИТ-специалистов из стран Центральной Азии. Обучение было проведено Нацио-нальным центром информационных технологий Кыргызской Республики, при техническом содействии JICA, и организационном участии Министерства иностранных дел Кыргызской Республики. Данный курс является чет-вертым по счету, проводи-мым в рамках данной про-граммы. Предыдущими те-мами обучения были: «Системный администра-тор государственного ве-домства» и «Cisco Certified Network Administrator» и «Администратор базs дан-ных Oracle». В курсе при-няли участие 12 специали-стов в области ИТ: из Ка-захстана (4 чел.), Туркме-нистана (2 чел.) и Таджики-стана (6 чел.), которые яв-ляются сотрудниками центра научно-образовательной сети, государственных ведомств, ми-нистерств и организаций в сфере информационных технологий. Главной целью программы является содействие развитию человеческих ресурсов, которые смогут способствовать про-грессу стран Центральной Азии и внести вклад в создание и укрепление эффективного со-трудничества и добрых устойчивых взаимоотношений. (Иманалиева Айнура) 2. Волонтеры JICA

В этому финансовом году деятельности волонтеров в Кыргызстане ис-

полнилось 10 лет. В нашем бюллетене мы публикуем некоторые статьи японских волонтеров, работавших в нашей стране на протяжении этого времени.

«Забытый глаз»

Правду говоря, я никогда не мог предположить, что буду жить за рубежом. Я ездил за границу несколько раз посмотреть достопримечательности или же по работе. Туризм прино-сит удовольствие, однако мне каждый раз не хватало времени узнать более детально о са-мой стране, где я прибывал. Командировки же были очень насыщенными, и у меня не было даже времени посмотреть на вид из окна. Но жизнь в Кыргызстане оказалась совсем другой. Два года это большой срок. Вначале я пытался сосчитать, что есть в Японии, и чего нет в Кыргызстане. Потом я пытался опреде-лить, что есть в Кыргызстане, но нет в Японии. В конце я перестал обращать внимание на различия между этими двумя странами. За два года жизни в Кыргызстане в качестве волон-тера я понял для себя, что страна, нация и язык не являются такими уж и важными вещами. Каждый день огромное количество информации передается по телевидению, газетам и интернет. Иногда слово «Кыргызстан» появляется в заголовках. Большинство людей не имеют никакого понятия, что это за страна, и они просто пропускают эту новость. Но мои глаза и мои уши очень чутко улавливают это слово. Глаза начинают читать очень осторожно, и я с нетерпением жду новостей. Такое ощущение, что я забыл один свой глаз в далеком Кыргызстане.(Акира Оно, волонтер JICA, перевод – Абдразакова Сабира) У нас новые волонтеры Меня зовут Хоя Хидео. Я был направлен в качестве старшего волонтера в Кыргызскую Рес-публику марте этого года. До этого я работал волонтером в странах юго-восточной Азии, а в

Довольные выпускники и организаторы курса

Page 7: друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду говоря, я никогда не мог предположить, что буду

JICA Kyrgyz Channel, февраль – март 2011 7

Центральной Азии я впервые. Когда я приехал, Бишкек был окутан в белый снег, и я был удивлен как было холодно в городе. Мне, не умеющему ни читать, ни писать на русском языке приходится очень тяжело в по-вседневной бытовой жизни, например, во время покупок, использования транспорта и мно-гого другого. Так как я из-за не знания языка не могу использовать автобусы и такси, прихо-дится пешком перемещаться по Бишкеку. Вчера мне пришлось ходить пешком более четы-рех часов. Благодаря чему в голове более или менее прорисовалась примерная карта горо-да. Однажды гуляя по городу, я был ошеломлен когда, остановившись и посмотрев на юг, в дали я увидел белоснежные вершины гор. С недавних пор вокруг все перекрашивается в зеленый цвет и, кажется, вот-вот весь город будет сверкать зеленым изумрудом. И я уверен, что тогда будет намного интересней и ве-селей гулять по улицам города. Если бы еще улицы города были отремонтированы и были указатели, то было бы совсем здорово. Все кыргызстанцы очень доброжелательные и если, например, сказать любому человеку в супермаркете название продукта на ломанном русском этот человек отведет и покажет тебе полку, где стоит тот продукт – это вызывает восхищение. Работаю я в Национальном Центре информационных технологий (НЦИТ). НЦИТ - это тре-нинг центр для людей с ИТ образованием, который был основан благодаря сотрудничеству кыргызской и японской сторон. Здесь проходят тренинги по освоению таких программ как CISCO, ORACLE, Microsoft, FOSS, JAVA и т.д. Я же помогаю повышению образования ИТшников в НИТЦ. Изучив нынешнюю ситуацию и проблемы ИТ индустрии в Кыргызской Республике, построив гипо-тезу направления, которую необходимо взять для улучшения сегодняшней ситуации, я буду проводить встречи по обмену информацией с людьми, которые имеют непосредственное отношение к ИТ пиндуст-рии. Моя волонтерская деятельность здесь будет длить-ся полгода, и за этот промежуток времени, я буду делать то, что будет в моих силах. Человек, с кото-рым я непосредственно работаю – Алмаз, знает анг-лийский язык и очень вежливый и все остальные со-служивцы также вежливы. Атмосфера на рабочем месте самая наилучшая для плодотворной работы. Я сделаю все чтобы быть полезным в дальнейшем развитии ИТ индустрии и человеческих ресурсов в Кыргызской Республике.(Хоя Хидео, волонтер JICA, перевод – Абдразакова Сабира)

Первые впечатления Не прошло и трех недель, как я приехал в Кыр-гызстан и, не зная ни кыргызского, ни русского каждый день сражаюсь с маленькими бытовыми проблемами. Бишкек и город Саппоро, откуда я родом, нахо-дятся на одной широте и такие пейзажи как го-ры, покрытые белоснежным покрывалом, мно-гочисленные парки внутри города очень схожи. Прохожие очень похожи на японцев на лицо и неосознанно чувствуешь какое-то чувство бли-зости. Приехал я сюда, для того чтобы помочь в раз-

работке и развитии телевизионных передач в Общественной теле-радио корпорации. После прослушивания лекций по истории кыргызского радио и телевидения и структуре корпора-ции, на данный момент я занимаюсь мониторингом телепередач, посещаю места, где соз-даются телепередачи. Из-за того, что я совсем не знаю языка мне очень сложно понять со-

Хоя-сан и Алмаз-сан

Во время интервью для программы «Ала-Тоо». Вышло в эфир 23 марта

Page 8: друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду говоря, я никогда не мог предположить, что буду

JICA Kyrgyz Channel, февраль – март 2011 8

держание передач, однако, будучи из этой же профессии, я по изображениям и проделы-ваемой работе могу понять общий смысл передач. Думаю, в ходе работы я буду потихоньку приспосабливаться к месту моей работы. Вчера я получил возможность участвовать на собрании по толкованию результатов иссле-дования процента телезрителей и радиослушателей, а также удовлетворенности качеству и содержанию телепередач. Я четко почувствовал, что главная цель это используя маркетинг, создать телевидение, которое будет интересно большому количеству людей. В первый же день, когда я пришел знакомиться, меня пригласили на интервью. Вопрос был о цели моего приезда на телевидение. Весь этот день меня водили по всему зданию, я хотел подсмотреть, как работают журналисты, но, заметив меня они стали еще больше ста-раться. Я рассказал о моей работе и о своей миссии волонтера JICA я попытался расска-зать, но мой японский был поглощен русским переводом. Хорошо, если был передан истин-ный смысл моих слов. Теперь я собираюсь начать работать в полную силу. Прошу любить и жало-вать.(МОРИКАВА Шюсаку, волонтер JICA,перевод – Абдразакова Сабира)

Зимний фестиваль – залог процветания зимнего ту-ризма 12 февраля 2011 года с целью развития зимнего туризма и ак-тивизации региона в городе Ка-ракол был проведен «Зимний фестиваль». Туристический информационный центр, где я работаю, Иссык-кульский Уни-верситет, мэрия города Каракол, совместно с Иссык-кульской Областной Администрацией решили организовать это меро-приятие под девизом – «Давай-те превратим холодную и скуч-

ную зиму в теплый для души сезон». В основном мероприятие было организовано студен-тами, которые возьмут в свои руки будущее Кыргызстана. День выдался на удивление теплым и почти без снега, и первоначальные планы лепить снежные статуи пришлось изменить, однако благодаря неоценимому сотрудничеству мест-ных жителей мы смогли организовать в рамках мероприятия церемонию за-жигания свечей, изготовление ледовых фонарей и многое другое, что можно сделать только зимой. Также уголок продажи продукции проекта «Одно се-ло – один продукт» и японских блюд дали нам возможность шире ознако-мить людей с деятельностью японских волонтеров JICA. В Японии в разных регионах часто проходят разнообразные мероприятия – праздники по сезонам и «Зимний фестиваль» один из них. Нам хотелось, чтобы люди узнали, что и в Кыргыз-ской Республике такие мероприятия приведут к хорошим результатам, таким как развитие туризма, активизация различных регионов и к тому же может стать еще и занимательным развлечением.(Кавамура Яёй, волонтер JICA, перевод – Абдразакова Сабира)

Кавамура-сан и Тацуно-сан – волонтеры JICA

Page 9: друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду говоря, я никогда не мог предположить, что буду

JICA Kyrgyz Channel, февраль – март 2011 9

3. Страничка Ассоциации Выпускников JICA Впечатления от поездки в Японию Я являюсь участником курса Управления предприятиями, это очень интересный и разносторон-ний курс. С самого начала удивля-ешься слаженности действий, с момента подачи заявки до момента окончания поездки. Программа на-столько насыщена, что за сорок дней пребывания в Японии созда-ется впечатление, что ты там был, как минимум год, если вспоминать все что увидел. От всего сердца выражаю огром-ную благодарность всему Япон-скому народу за уникальную воз-

можность побывать в их прекрасной стране! С первого же дня, я не пре-ставал восхищаться, насколько япон-цы вежливы, воспитаны, обходитель-ны и добры! Честно скажу, вначале были сомнения, думал, что все подготовлено специ-ально для встречи гостей, чтобы про-извести впечатление, но когда в вы-ходные дни ходил по улицам, магази-нам, ездил в общественном транспор-те, чувствовал с какой доброжела-тельностью и симпатией ко мне отно-сятся обычные люди, и при этом сам проникался к ним любовью. Большое спасибо организации JICA, JICE и NRC за организацию такой со-

держательной учебной программы и культурно-развлекательных мероприятий. Очень понравилась организация Фестиваля стран мира, где представители каждой страны демонстрировали свою культуру, угощали национальными блюда-ми. На Фестивале царила восхити-тельная атмосфера, все знако-мились друг с другом, писали имена на языках других стан, пробовали национальные блюда, рассказывали о себе, узнавали о других, вот бы у нас в стране ор-ганизовать подобные встречи, ведь Кыргызстан многонацио-нальная страна, где проживают более 80 национальностей. Еще мне очень понравилась про-грамма знакомства школьников с культурой других стран, когда нас

Page 10: друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду говоря, я никогда не мог предположить, что буду

JICA Kyrgyz Channel, февраль – март 2011 10

привезли в Японскую школу, познакомили с детьми 6 классов. После знакомства дети для нас спели песню, сыграли на флейтах, после мы поиграли в иг-ры и танцевали. Затем разбились по группам и в группах мы рассказывали о своих странах, дети задавали вопросы – было здорово! Ведь очень важно когда ребенок с детства узнает о других странах, знакомится с другой культурой, все это воспитывает в ребенке понимание и терпение к другим национальностям, уверен, что если бы во всех странах были такие программы, то на земле было бы гораздо меньше жестокости и военных конфликтов.

Трудно передать словами все эмоции и впечатления от увиденного, услышан-ного, прочувствованного, которое я ис-пытывал на протяжении всех дней обу-чения. Что касается меня лично, то данное обучение на многое открыло мне глаза, пришло понимание и внутренняя уве-ренность, что все в наших руках, ведь в Японии не было волшебства, все сде-лано руками и силой человеческой мысли, благодаря их воспитанию, тру-долюбию, упорству и постоянному обу-чению. (Кононов Денис, стажер курсов JICA, Директор по работе с персоналом, Вимм-Билль-Данн РД ЦА)

Вот какие молодцы! 15 марта в Аграрном университете состоялась встреча-совещание всех участников курса JICA «Сельскохозяйственная механизация», проучившихся в Японии в последние несколько лет. Представителей нашей организации очень порадовал позитивный настрой и коопера-ция между всеми участниками курса. Все стажеры являются преподавателями агарного уни-верситета, а также представителями Министерства сельского хозяйства. Теперь они пред-ставляют собой уже движущую силу в небольшом направлении в развитии сельского хозяй-ства – обучение будущих аграриев и механиков сельхоз.техники. В планах в ближайшее время проведение курсов повышения квалификации для молодых преподавателей университета, а в последующем создание центра по обучению фермеров. Но это в перспективе. Оказалось, что много не надо для того, чтобы начать претворять в жизнь полученные зна-ния. Достаточно только иметь желание, инициативу и единомышленников. Наша организа-ция с удовольствием будет поддерживать такие начинания всеми возможными способами. Удачи вам ребята, вместе за лучшее будущее для всех! (Алелекова Светлана) Кыргызстан – страна горных лыж и зимнего отдыха 2011! 12 февраля 2011 г. на горнолыжной базе То-гуз-Булак был проведен второй благотвори-тельный фестиваль «Кыргызстан-страна горных лыж и зимнего отдыха 2011». Орга-низаторами являлись Ассоциация выпускни-ков JICA в Кыргызской Республике, Бишкек-ский Деловой Клуб, Международный Дело-вой Совет, Союз предпринимателей Кыргыз-стана, компании Unique Technologies, Promo-tank HQA, Союз пешеходного туризма Кыр-гызстана, Кыргызская Ассоциация Туропера-торов. Целями данного мероприятия являлись:

Page 11: друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду говоря, я никогда не мог предположить, что буду

JICA Kyrgyz Channel, февраль – март 2011 11

Помощь отделению детской он-кологии (при Национальном Центре Онкологии)и детскому дому «Нурмээайса» в селе Ор-ловка

Пропаганда Кыргызстана как страны горных лыж и зимнего отдыха, популяризация зимних видов спорта среди граждан Кыргызстана.

Укрепление дружеских отноше-ний между членами Ассоциа-ции и других сообществ для последующей тесной работы

Во время фестиваля были органи-зованы скоростные спуски на лы-жах и сноуборде, праздничный

фуршет и поход к водопаду на снегоступах. Победителям, которым были вручены призы стали: Мас.старт на лыжах: 1- место Серединко Алексей 2- место Омурзаков Султан 3- место Чуриков Артур Мас.старт на сноуборде: 1- место Чеботаев Владимир 2- место Стрельцов Александр 3- место Накуманов Камиль 4- место приз зрительских симпатий 12

летний Мурадинов Анвар Мистер и мисс фестиваля: Маскалева Ва-лентина, Компанцев Дмитрий Самый юный участник фестиваля: Ашыр-кулов Азирет (ему всего 15 дней) «Ак сакал» фестиваля…Кузнецов Па-вел(лыжник с 50-летним стажем) Самая спортивная семья: семья г-на Маруяма Самый креативный костюм фестиваля: Компанцев Дмитрий Неваляшка фестиваля: Эсенгулова Айбике В этом году на фестивале были также представители иностранных государств (Япония, Ка-захстан, Таджикистан, Туркменистан, Франция и др.). Все гости были довольны, а организа-торы были благодарны всем тем, кто принял активное участие в этом мероприятии. Органи-заторы высказались, что в этом году данный фестиваль был проведен на более высоком уровне по сравнению с прошлым годом, и поблагодарили партнеров и спонсоров, которые также внесли свой вклад в это мероприятие. На фестивале было собрано 217167 сом и всего приняло участие более 200 человек. Соб-ранные средства будут направлены в помощь отделению детской онкологии (будет произ-веден закуп крови и кровезаменителей, а также мебели необходимой для отделения) и дет-скому дому «Нурмээайса» на покупку постельных принадлежностей. Так 15 февраля в Бишкеке были подведены итоги благотворительного марафона по сбору средств для детей с онкологическими заболеваниями, который параллельно был организо-ван студентами и ректоратом КНУ. На данном мероприятии, в торжественной обстановке организаторы фестиваля «Кыргызстан – страна горных лыж и зимнего отдыха 2011» вручи-ли Обязательство по передаче 152.000 сомов, отделению детской онкологии при Нацио-нальном Центре Онкологии. Церемонию передачи оставшихся 65167 сом детскому дому «Нурмээайса» планируется провести в марте текущего года. Официальные спонсоры : Компания «Шоро», авиакомпания «British Midland International», ювелирная компания «Келдике», компания «City Computer»

Семья Маруяма-сан – самая спортивная семья на Фестивале!

Page 12: друзья и коллеги - JICA › kyrgyz › english › office › ... · Правду говоря, я никогда не мог предположить, что буду

JICA Kyrgyz Channel, февраль – март 2011 12

Медиа партнеры: Ski.kg, Хит FM, Авторадио, Ракета-ТВ, Юмор-FM, Эхо Москвы Партнеры: магазин «Red Fox», Прокат от Хосе (Ибраева Бурул) ______________________________________________________________________________Целью данного Бюллетеня является ознакомление всех желающих с деятельностью JICA, приглашение к участию в программах, содействие дружественному обмену между выпускниками курсов JICA. Бюллетень распространяется среди лиц, имеющих интерес к деятельности JICА в Кыргызской Республике. По всем вопросам относительно размещения информации в Бюллетене, а также по общим вопросам о деятельности JICA в Кыргызской Республике обращаться по следующему электронному адресу: [email protected]

Контактные данные офиса JICA: Кыргызская Республика, 720001, г Бишкек, ул. Чокморова,115,тел.: (+996-312) 900 270(-4), факс: (+996-312) 900 279, Алелекова Светлана, Менеджер по связям с общественностью.