FMJ A32 P35 M A32_P35 M.pdf · 2016. 8. 27. · Installation: A32 integrated amplifier. Wiring your...

42
Integrated Amplifier A32 Power Amplifier P35 Amplificateur intégré A32 Amplificateur de puissance P35 Vollverstärker A32 Endstufe P35

Transcript of FMJ A32 P35 M A32_P35 M.pdf · 2016. 8. 27. · Installation: A32 integrated amplifier. Wiring your...

  • Integrated Amplifier A32Power Amplifier P35

    Amplificateur intégré A32Amplificateur de puissance P35

    Vollverstärker A32Endstufe P35

  • 2 3

    En

    gli

    sh

  • 2 3

    En

    gli

    sh

    Using this handbook

    This handbook has been designed to give you all the information you need to install, connect, set up and use the Arcam A32 integrated amplifier or the P35 power amplifier. The A32 amplifier is described first, then the P35. The CR-389 remote control handset supplied with the A32 integrated amplifier is also described.

    Your amplifier(s) may have been installed and set up by an authorised Arcam dealer. In this case, you may wish to go directly to the sections describing the use of this equipment.

    SAFETY

    Safety guidelines are set out on page 4 of this handbook.

    Many of these items are common sense precautions, but for your own safety, and to ensure that you do not damage the unit, we strongly recommend that you read them.

    CONTENTS

    Using this handbook...................................................................... 3Contents......................................................................................................3

    Safety guidelines ............................................................................. 4Safety instructions ..................................................................................4Safety compliance...................................................................................4Positioning the unit ................................................................................5Connecting to Loudspeakers...........................................................5

    Installation: A32 integrated amplifier ......................................... 5Connecting to a power supply .......................................................6Connecting to other equipment....................................................6Front panel controls..............................................................................7

    Using your A32 integrated amplifier ......................................... 7Recording ....................................................................................................8

    Setting up your A32 integrated amplifier ................................. 9

    Using the remote control ..........................................................10Connecting to other equipment................................................. 11

    Installation: P35 power amplifier ..............................................11Remote switching ................................................................................ 11Three channel option........................................................................ 11

    Using your P35 power amplifier ..............................................12Before you start ................................................................................... 13Bi-wiring your loudspeakers .......................................................... 13

    Bi-wiring and bi-amping loudspeakers.....................................13Bi-amping your system...................................................................... 13

    Technical specifications...............................................................14

    Service information .....................................................................15

    Guarantee......................................................................................15On line registration............................................................................. 15

    OTHER LANGUAGES

    Check the Arcam website (www.arcam.co.uk) for further languages.

  • 4 5

    En

    gli

    sh

    Safety guidelines

    SAFETY INSTRUCTIONS

    This product is designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. However, you should be aware of the following installation and operation precautions:

    1. Take heed of warnings and instructions

    You should read all the safety and operating instructions before operating this appliance. Retain this handbook for future reference and adhere to all warnings in the handbook or on the appliance.

    2. Water and moisture

    The presence of electricity near water can be dangerous. Do not use the appliance near water – for example next to a bathtub, washbowl, kitchen sink, in a wet basement or near a swimming pool, etc.

    3. Object or liquid entry

    Take care that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through any openings. Liquid filled objects such as vases should not be placed on the equipment.

    4. Ventilation

    Do not place the equipment on a bed, sofa, rug or similar soft surface, or in an enclosed bookcase or cabinet, since ventilation may be impeded. We recommend a minimum distance of 50mm (2 inches) around the sides and top of the appliance to provide adequate ventilation.

    5. Heat

    Locate the appliance away from naked flames or heat producing equipment such as radiators, stoves or other appliances (including amplifiers) that produce heat.

    6. Climate

    The appliance has been designed for use in moderate climates.

    7. Racks and stands

    Only use a rack or stand that is recommended for use with audio equipment. If the equipment is on a portable rack it should be moved with great care, to avoid overturning the combination.

    8. Cleaning

    Unplug the unit from the mains supply before cleaning.

    The case should normally only require a wipe with a soft, damp, lint-free cloth. Do not use paint thinners or other chemical solvents for cleaning.

    We do not advise the use of furniture cleaning sprays or polishes as they can cause indelible white marks if the unit is subsequently wiped with a damp cloth.

    9. Power sources

    Only connect the appliance to a power supply of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.

    10. Power-cord protection

    Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords and plugs, and the point where they exit from the appliance.

    11. Grounding

    Ensure that the grounding means of the appliance is not defeated.

    12. Power lines

    Locate any outdoor antenna/aerial away from power lines.

    13. Non-use periods

    If the unit has a standby function, a small amount of current will continue to flow into the equipment in this mode. Unplug the power cord of the appliance from the outlet if left unused for a long period of time.

    14. Abnormal smell

    If an abnormal smell or smoke is detected from the appliance, turn the power off immediately and unplug the unit from the wall outlet. Contact your dealer immediately.

    15. Servicing

    You should not attempt to service the appliance beyond that described in this handbook. All other servicing should be referred to qualified service personnel.

    16. Damage requiring service

    The appliance should be serviced by qualified service personnel when:

    A. the power-supply cord or the plug has been damaged, or

    B. objects have fallen, or liquid has spilled into the appliance, or

    C. the appliance has been exposed to rain, or

    D. the appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance, or

    E. the appliance has been dropped or the enclosure damaged.

    SAFETY COMPLIANCE

    This product has been designed to meet the EN60065 international electrical safety standard.

  • 4 5

    En

    gli

    sh

    POSITIONING THE UNIT

    Place your amplifier on a level, firm surface.

    Avoid placing the unit in direct sunlight or near sources of heat or damp.

    Ensure adequate ventilation. Do not place the unit in an enclosed space such as a bookcase or cabinet as both of these will impede air flow through the ventilation slots.

    CONNECTING TO LOUDSPEAKERS

    You can connect one or two pairs of loudspeakers to your amplifier, provided each pair is rated between 8–16Ω. If one or both pairs have an impedance of less than 8Ω, the combined load on the amplifier falls below 4Ω and could cause an overload. If so, the overload protection circuit engages and the amplifier will not work.

    To connect one pair of loudspeakers, use the SP1 terminals.

    SP1 and SP2 terminals 4

    Both sets of loudspeaker terminals can be switched off by pressing the MUTE button on the remote control. To switch SP1 and SP2 independently, use the front panel switches (see page 7, bk) or the remote control (see page 10).

    Your amplifier is fitted with industry standard loudspeaker terminals. The terminal accepts spade terminals or bare wires.

    To connect a spade terminal or bare wire, unscrew the red (or black) part of the loudspeaker terminal first. Insert the wire or spade terminal and screw it back up.

    Installation: A32 integrated amplifier

    Wiring your loudspeakers

    LR + –

    PHONO

    + –

    SP1

    SP2

    POWER INLETPRE OUTPWR IN

    6 89 bk bl bm bn bo bp54 bq1

    4 – 16 OHMSL

    R

    L

    R

    L

    R

    VOLTAGESELECT

    RECORDOUT

    PLAYIN

    TAPE/PROC

    RECORDOUT

    PLAYIN

    VCR/TAPE 2 DVD AV TUNER CD AUX

    INTEGRATED

    PRE/PWR

    MMMC

    32

    REMOTEIN

    TRIGOUT

    7 br

    115/230V

    Arcam A32 amplifier

    R L+ –+ –

    Rightspeaker

    + – –+

    Leftspeaker

    CAUTION: Do not over tighten the loudspeaker terminals or use a wrench, pliers, etc., as this could cause damage to the terminals which will not be covered under warranty.

    Connect the right speaker to the terminals on the back of your amplifier marked R and the left speaker to the terminals marked L.

    Connect your loudspeakers so that the red (positive/+) terminal on each loudspeaker is connected to the red (positive/+) terminal on the amplifier. Your loudspeaker cables may be marked to show polarity (negative/– and positive/+), if not, then the positive terminal can usually be identified by a ridge or coloured marking.

    Now connect your loudspeakers’ black (negative/–) terminals to the black (negative/–) terminals on the amplifier.

    Ensure that no stray strands of inner wires are allowed to touch another cable or the amplifier’s casing. This can cause a short circuit and damage your amplifier!

  • 6 7

    En

    gli

    sh

    CONNECTING TO A POWER SUPPLY

    WRONG PLUG?

    Check that the plug supplied with the unit fits your supply and that your mains supply voltage agrees with the voltage setting (115V or 230V) indicated on the rear panel of the unit 2 before plugging in.

    If your mains supply voltage or mains plug is different, consult your Arcam dealer or Arcam Customer Support on +44 (0)1223 203203.

    The product must be earthed.

    MAINS LEAD

    The appliance is normally supplied with a moulded mains plug already fitted to the lead. If for any reason the plug needs to be removed, it must be disposed of immediately and securely, as it is a potential shock hazard when inserted into the mains socket. Should you require a new mains lead, contact your Arcam dealer.

    PLUGGING IN

    Push the plug (IEC line socket) of the power cable supplied with the unit into the socket (POWER INLET) 1 in the back of the unit. Make sure it is pushed in firmly.

    Put the plug on the other end of the cable into your power supply socket and switch the socket on.

    STANDBY POWER

    For remote standby operation, the amplifier’s control power supply is kept powered up all the time the unit is connected to the mains supply. The front panel power switch powers down all other circuitry. Power consumption in this mode is less than 2W.

    This means that even though the power switch is off, it may be possible to hear a slight residual hum coming from the mains transformer inside the amplifier. This is perfectly normal. If the unit is to be left unused for an extended period, we recommend that it is disconnected from the mains supply by switching it off at the wall socket.

    CONNECTING TO OTHER EQUIPMENT

    The use of high quality interconnect cables to and from your amplifier is recommended to ensure the best sound quality. Sockets marked L (and R) on your amplifier should only be connected to sockets marked L (and R) on other equipment. All the line inputs have the same sensitivity and may be used with equipment other than that labelled, if needed.

    TAPE/PROC RECORD OUT 8 – Connect these output sockets to the input sockets of your cassette deck (usually labelled RECORD).

    TAPE/PROC PLAY IN 9 – Connect these input sockets to the output sockets of your cassette deck (usually labelled PLAY). If you do not have a cassette deck you can use this input for other (line level) equipment, such as a CD player, tuner, VCR, etc., but not a turntable.

    VCR/TAPE2 RECORD OUT bk – These output sockets can be connected to the input sockets of VCR/second recorder (usually labelled RECORD).

    VCR/TAPE2 PLAY IN bl – Connect these input sockets to the output sockets of your VCR/second recorder (usually labelled PLAY). Alternatively, you can use this input for other (line level) equipment such as a CD player, tuner, etc., but not a turntable.

    DVD bm – Connect this input to the audio outputs of a DVD player.

    AV bn – Connect this input to audiovisual equipment such as a VCR, laserdisc player, satellite or Nicam tuner.

    TUNER bo – Connect this input to the audio outputs of your radio tuner.

    CD bp – Connect this input to the audio outputs of your CD player or DAC (digital to analogue converter).

    AUX bq – The FMJ A32 has the phono board fitted as standard, so the AUX connection becomes a line level output carrying the equalised phono signal. This output can be connected to a tape deck, etc.

    PHONO bq – Connect this input to the audio outputs of your turntable. This Phono Module is compatible with most high output moving coil and moving magnet cartridges (MM) and low output moving coil cartridges (MC). MM or MC can be selected via the blue switch on the rear panel.

    Phono earth terminal – For connecting your turntable earth lead (if fitted). Note that this terminal must not be used as a safety earth.

    TRIG OUT and REMOTE IN 3 (12V in and out) – These connections are for use in multi-room installations. In normal use there is no need to make any connections to these sockets. If you are bi-amping with a power amplifier and wish to power both units on or off simultaneously, see page 11.

    PRE/POWER AMPLIFIER CONNECTIONS

    PWR IN 5 – To use your integrated amplifier as a power amplifier, connect the output of your pre-amplifier to the PWR IN sockets.

    Press in the PRE/PWR switch 7 on the rear panel to select separate pre-amp/power amp mode. Under these circumstances your A32 has exactly the same specification and performance as a power amplifier (see page 8).

    PRE OUT 6 – To use your integrated amplifier as a pre-amplifier, connect the PRE OUT sockets to the input sockets of your power amplifier. With a power amplifier of the correct gain (e.g. the P35 power amplifier) you can bi-amplify (‘bi-amp’) suitable loudspeakers, giving significant improvements in sound quality (see page 13).

  • 6 7

    En

    gli

    sh

    Using your A32 integrated amplifier

    FRONT PANEL CONTROLS

    This section describes how to operate your amplifier.

    If your amplifier has not been installed for you, you should first read the section ‘Installation: A32’ on page 5.

    POWER (and power indicator light) bm

    Switches the unit on and off. (You can also switch the amplifier into standby mode with the remote control handset.)

    The light indicates the status of the amplifier. A red light means the amplifier is in standby mode (press the POWER/STANDBY button on the remote control, or the POWER button on the front panel, to switch between standby and powered-up modes).

    Source selectors 8

    These buttons select the source connected to the corresponding input. A light above the relevant button indicates which input is currently selected and it will also usually be shown on the display.

    Note that the VCR input may be used with a VCR or a second recording unit (e.g. cassette deck).

    TONE 9

    Switches the tone circuits on and off, including settings for individual sources. Note that the tone LED does not light unless a tone control setting has been made. (see page 9).

    Control knob, SELECT and ENTER 746

    The control knob has two functions:

    as a volume control, to adjust the output of loudspeakers and headphones connected to the amplifier, and of the pre-amp output (PRE OUT).

    when used in conjunction with the SELECT and ENTER buttons, to customise amplifier settings (see page 9).

    Volume control settings

    It is important to realise that the position of the volume control is not an accurate indication of the power delivered to your loudspeakers. The amplifier often delivers its full power long before the volume control reaches its maximum position, particularly when listening to heavily recorded compact discs. However the amplifier also has to be capable of giving full power output from much lower level sources, such as tuners and cassette decks. Using these sources, the volume control setting may be much higher before distortion (audible overload) sets

    in. To compensate for this, the input levels of each source may be individually adjusted to avoid accidental overload (see page 9).

    SP1 and SP2 bk

    These buttons allow you to select and deselect the main (SP1) and secondary (SP2) set of speakers attached to your amplifier.

    The light above each button glows if the corresponding speakers are currently selected. If both lights are out the amplifier will appear not to work, as all speakers are switched off! If both are on, with two pairs of low impedance speakers connected, overloads are more likely. Overloading the amplifier may cause it to shut down because of overheating.

    PHONES bl

    This socket accepts headphones with an impedance rating between 8Ω and 2kΩ, fitted with a 1/4-inch stereo jack plug. If you wish to listen on headphones only, use the SP1 and SP2 buttons (if necessary) to mute the speakers.

    The headphone socket is always active. To avoid possible damage, always disconnect headphones prior to switching the amplifier on or off.

    Remote control receiver 1

    The remote control’s infrared receiver is positioned behind the ‘FMJ’ badge. Ensure the receiver is in a clear line of sight from the remote control to allow signals to be received.

    MODE, UP and DOWN 2 5

    These buttons are mainly for use with future optional modules, however the UP and DOWN buttons are used with the basic A32 amplifier to move the cursor when customising the ‘Welcome message’ (see page 9).

    32

    1 6

    7 8 9 bk

    A32 INTEGRATED AMPLIFIER

    SP1 SP2 POWERPHONES

    4 bl bm

    PHONO/AUX CD TUNER AV DVD VCR TAPE TONE

    ENTER

    MODE RECORD SELECT

    5

  • 8 9

    En

    gli

    sh

    RECORDING

    With the Arcam A32 it is possible to listen to and record from one source, or to listen to one source while recording another.

    Both sets of tape sockets are identical in sensitivity and suitable for use with almost any type of recorder (cassette, CDR, MD, VCR, reel-to-reel, etc.). The record signal is sent to both the TAPE and VCR output sockets.

    RECORD 3

    To record the currently selected source, press RECORD until the display shows ‘RECORD SOURCE’. After a few seconds the display reverts to showing the volume level and you are ready to record.

    To listen to one source while recording another, press RECORD again until the display shows ‘RECORD’ followed by the name of an input (e.g. ‘AUX’, ‘CD’, ‘TUNER’, etc.). Now press the source selector button on the front panel for the source you wish to record. Your selection is shown on the display for a few seconds, after which it reverts to showing the volume level and you are ready to record.

    The RECORD button can also be used as a second zone selector, sending a source signal at line level to a second amplifier operating in another room. If you need help with this, contact your Arcam dealer or Arcam customer support.

    Tape-to-tape copying (dubbing)

    You can perform tape dubbing from VCR to TAPE, but not from TAPE to VCR.

    For example, to copy from a cassette recorder connected to the VCR socket to a cassette recorder connected to the TAPE 1 socket, first use the RECORD button as explained above and select ‘RECORD VCR’. This routes the VCR signal to the TAPE output.

    Set the cassette recorder connected to the TAPE socket into its record mode and the other to playback mode to start dubbing.

    TAPE 8

    To play back the recording from a cassette deck attached to the TAPE 1 input, press TAPE. ‘TAPE 1’ is shown on the display. Selecting this input overrides the other source selectors.

    It is also possible to monitor a recording while it is being made, provided your cassette deck is a 3-head type. To do this, press TAPE. Switching this button in/out allows an A/B comparison between the source signal and the recorded signal.

  • 8 9

    En

    gli

    sh

    Setting up your A32 integrated amplifier

    Choosesetting

    Adjust

    BALANCE

    Adjust

    BASS

    Adjust

    TREBLE

    Adjust

    LEFT RIGHT

    –dB +dB

    –dB +dB

    Customize ->

    DOWN UP

    edit

    STANDARDFINEREFERENCE

    continue

    VolumeResolution

    GRAPHIC/NUMERIC

    edit

    GLOBAL/PERSOURCE

    continue

    edit

    ARCAMAmp

    continue

    edit

    AUX/PHONO

    continue

    edit

    NO/YES

    RESTORESETTINGS

    PHONO/AUXTEXT

    WELCOMEMESSAGE

    TONECONTROL

    edit

    continue

    edit

    continue

    TRIM

    VOLUMEDISPLAY

    INPUTTRIMS

    Welcomemessage

    Phono/Aux text

    Restoresettings

    Volumeresolution

    Volumedisplay

    Inputtrims

    Tonecontrol

    ‘Switch on’state

    ‘Switch on’state

    VOLUME

    edit

    continue

    Processormode

    Processormode

    GAIN

    Tone Control – Global or Per source. This specifies the scope of changes for ‘Bass’ and ‘Treble’ tone settings. The default setting is ‘Global’ which affects all inputs equally. ‘Per source’ allows you to set tone controls for individual inputs: once set, the amplifier remembers tone settings for each input.

    Processor Mode – This mode enables you to adjust the gain of the amplifier. The amplifier can then be used to drive the front left and right speakers in a surround sound system when fed from a separate processor. You can then control the volume of the entire system using the processor, feeding the sound into the TAPE input. Set the gain to match the amplifiers that drive your other loudspeakers.

    Volume Resolution – Standard, fine or Reference. ‘Standard’ and ‘Fine’ represent different levels of volume control sensitivity. The ‘Reference’ setting gives absolute increments in 0.5dB steps.

    Volume display mode – graphic or numeric shows the volume either as a bar graph or as a number. If Volume resolution is set to ‘Reference’ a numeric volume display shows the actual decibel figure.

    Input Trims – use the source select buttons and Control knob to set input trims for each source. Input trims are used to compensate for variations in output levels of different source equipment.

    INTRODUCTION

    The A32 allows you to adjust listening settings to suit your taste, and to customize various features of the amplifier to fit your system. Use this diagram to help you navigate through the settings available.

    The ENTER and SELECT buttons are represented in the diagram by the symbols

    and respectively.

    The Control knob is shown as .

    Welcome message – You can change the power on Welcome message from ‘Arcam Amp’ to display your name, postcode, etc. When customising the message, use the UP and DOWN buttons to select the cursor position and the Control knob to change the letter.

    Phono/Aux Text – If you have had the optional Phono module added, choose ‘Phono’ so this word is displayed when the input is selected. The default is ‘Aux’.

    Restore Settings – this restores all amplifier settings, including Input trims and the Welcome message, to their factory defaults.

    ADJUSTING LISTENING SETTINGS

    The default display mode is VOLUME, where the control knob is used to adjust sound level.

    Press SELECT to enter edit mode and cycle through the other sound settings: BALANCE, BASS and TREBLE. When a setting is selected, adjust it with the control knob. Press ENTER to fix the change you have made and return to default (volume) mode, or press SELECT again to move to the next setting.

    CUSTOMISING AMPLIFIER SETTINGS

    Press SELECT until the display shows ‘CUSTOMIZE->’. Now rotate the Control knob to choose which setting you wish to alter. Press SELECT to adjust the chosen setting with the Control knob.

    Press ENTER to confirm the adjustment or press SELECT to confirm the adjustment and move on to the next item.

    Press ENTER twice to leave the Customize menu.

  • 10 11

    En

    gli

    sh

    Using the remote control

    NOTE

    Remember to install the two AAA batteries supplied before trying to use your remote control.

    Do not place anything in front of the FMJ badge on the top left of the amplifier (where the IR receiver is located), or the remote control may not work.

    CR-389 REMOTE CONTROL

    The CR-389 remote control gives access to all functions available on the front panel of the A32. It also has controls to operate Arcam CD players, AM/FM tuners and DAB tuners. The remote control transmits Philips RC-5 type codes.

    FM DAB

    PROG DISP

    RPT

    MODE BAND

    1-9 2-10 3-11

    FMDAB

    SEL

    TUNER

    CR-389

    CD

    AMPLIFIER

    VCRDVD TAPEAV

    TUNERCDAUXPHONO

    ENTER

    SP1

    SP2 DISP

    MENU DISP

    4-12

    5-13 6-14 7-15 8-16

    TUNERThese buttons are used to control tuner functions.

    Note that the FM/DAB lights indicate into which mode you are switching the remote control. The lights only illuminate for five seconds to conserve battery power. If neither light is illuminated this does not mean that the remote control is not working!

    (UP and DOWN) Perform the same function as the buttons on the front panel (see page 7).

    SELECTPerforms same function as the SELECT button on the front panel. It allows you to use the remote’s volume switch in the same way you use the control dial on the front panel – to adjust various amplifier settings (see page 7).

    Note that pressing + corresponds to turning theControl knob clockwise, – to anticlockwise.

    ENTERPerforms the same function as the ENTER button on the front panel (see page 7).

    Source selection buttons These operate in the same way as the source selectors on the front panel of your integrated amplifier.

    Power/StandbyToggles the amplifier between standby mode and full power mode. The power indicator light next to the power button on the front panel is red if the amplifier is in standby, amber while the amplifier is powering up (this only takes a few seconds) and green when the amplifier is powered up.

    SP1 and SP2These buttons allow you to select and deselect the main (SP1) and secondary (SP2) sets of speakers attached to your amplifier (see page 7).

    DISP (display)Cycles through the settings ‘Bright’, ‘Off ’ and ‘Dim’. Turning the display ‘Off ’ generally gives a slight improvement in sound quality.

    Volume and (mute)Press + to increase volume or – to decrease the output volume of the amplifier.

    Press to mute the speaker connections and preamp outputs. Both tape outputs and the headphone socket remain active. Mute is disabled either by pressing again, or by adjusting the volume.

    You can use the remote’s volume control in conjunction with the SELECT button to adjust balance, tone and amplifier settings.

    CD controls These offer basic control of Arcam CD players

  • 10 11

    En

    gli

    sh

    Installation: P35 power amplifier

    CONNECTING TO OTHER EQUIPMENT

    Follow the installation instructions for the integrated amplifier on pages 5–6.

    AUDIO IN – Connect this input to the output sockets of your pre-amplifier or the PRE OUT sockets of an integrated amplifier.

    MONO LINK – The power amplifier can be adapted to provide two mono loudspeaker outputs from a single input. Pull out the link supplied and use it to connect the L and R AUDIO OUT sockets together. Using one power amplifier per loudspeaker will enable you to bi-amplify bi-wireable loudspeakers.

    This is particularly beneficial for top quality stereo installations with a separate pre-amplifier, or where amplifiers are provided for the left, centre and right channel loudspeakers in a five speaker Dolby Pro Logic or Dolby Digital system.

    Contact your Arcam dealer for more information.

    ‘Daisy chaining’ – The power amplifier can be connected to further power amplifiers to drive more speakers (e.g. those in other rooms or tri-amplified speakers, etc).

    Connect the extra power amplifier inputs to the AUDIO OUT sockets on the power amplifier, left to left, right to right.

    + R/CH1 –

    CTR/CH3

    SP1

    SP2

    POWER INLET OUTIN

    L

    R

    VOLTAGESELECT

    230V

    4 – 16 OHMS

    + L/CH2 –

    + R/CH1 – + L/CH2 –

    AUDIO

    SP1

    SP2

    4 – 16 OHMS

    + CTR/CH3 –

    + CTR/CH3 –

    AUDIOIN

    OUT

    LINK

    REMOTEIN

    TRIGOUT

    Optional Third Channel Module – provides a third 90W channel suitable for Home Cinema or multi-channel audio use.

    REMOTE SWITCHING

    By making a connection from the REMOTE IN socket of the P35 power amplifier to the TRIG OUT socket of the A32 integrated amplifier, you can use the A32 to switch the power amplifier on and off. If configured in this way, the front panel POWER button of the A32 (or the POWER/STANDBY button on the remote control) switches both amplifiers on and off together. This facility allows you to conceal the power amplifier yet still control it.

    The connecting cable required is a 3.5mm to 3.5mm jack lead (stereo or mono) and it is possible to connect several power amplifiers to an A32 by ‘daisy chaining’ from TRIG OUT of one P35 into the REMOTE IN of the next.

    THREE CHANNEL OPTION

    The power amplifier can be upgraded from stereo to three channels by adding a Third Channel Module: in this case, the model is designated P35/3.

    The module offers extra loudspeaker terminals together with a third set of AUDIO IN and OUT phono sockets and converts the P35 into a 3 x 90W (RMS per channel into 8Ω) amplifier suitable for Home Cinema or multi-channel audio use.

    Contact your Arcam dealer for further details.

  • 12 13

    En

    gli

    sh

    Using your P35 power amplifier

    POWER (AND POWER INDICATOR LIGHT)

    Switches the unit on and off. The light indicates the status of the amplifier.

    When you switch your amplifier on, the light glows amber for a few seconds, during which time the speakers are disconnected. The light changes to green when the amplifier is ready for use. A red light means the amplifier is in standby mode.

    The light may flash if a fault has occurred. You should unplug the amplifier and leave it for a few minutes before reconnecting. If the fault cannot be cleared, unplug your amplifier and contact your Arcam dealer.

    P35 POWER AMPLIFIER

    SP1 SP2 POWER

    NOTE: If both lights are out the amplifier will appear not to work, as all speakers are switched off. If both are on, and low impedance speakers are connected, overloads are more likely.

    SP1 AND SP2

    These buttons allow you to select and deselect the main (SP1) and secondary (SP2) sets of speakers attached to your amplifier. An indicator light shows which set of speakers are currently selected.

  • 12 13

    En

    gli

    sh

    Bi-wiring and bi-amping loudspeakers

    BEFORE YOU START

    WARNING: Do not make any connections to your amplifier while it is switched on or connected to the mains supply.

    Before switching on please check all connections thoroughly, making sure bare wires or cables are not touching the amplifier in the wrong places (which could cause short circuits) and you have connected positive (+) to positive and negative (–) to negative.

    Always ensure that the volume control on your amplifier is set to minimum before starting these procedures.

    BI-WIRING YOUR LOUDSPEAKERS

    Bi-wiring improves the sound of your system because it divides the high and low frequency signal currents into separate speaker cables. This avoids signal distortions arising from the high and low frequency currents interacting with one another within a single cable, as in conventionally wired systems.

    You will need:

    Speakers – with four input terminals each: these will be marked HF (High Frequency) and LF (Low Frequency).

    Loudspeaker cables – two pairs of cables per loudspeaker (which may be joined at the amplifier end if your amplifier has only one pair of output terminals per channel). Or, a suitably terminated cable set (a loom, probably prepared by your dealer and capable of being used for bi-wiring in one length).

    How to bi-wire loudspeakers

    1. Remove the terminal links on the rear of your loudspeakers.

    WARNING: This step is essential or damage to your amplifier may result which is not covered under warranty.

    2. Connect the cables as shown in the diagram below, ensuring correct polarity at all times.

    BI-AMPING YOUR SYSTEM

    The performance of your system can be further enhanced over that achieved with bi-wiring, by extending the principle one stage further to include separate amplification for the low and high frequency drive units in each loudspeaker enclosure.

    Connect the integrated amplifier to the high frequency (HF) terminals and connect the power amplifier to the low frequency (LF) terminals.

    You will need:

    Speakers – with four input terminals each (as with bi-wiring): these will be marked HF (High Frequency) and LF (Low Frequency).

    Two amplifiers – one of these would be the A32 and the other an Arcam power amplifier (e.g. P35).

    Loudspeaker cables – two pairs of cables per loudspeaker or a suitably terminated cable set (a loom, probably prepared by your dealer and capable of being used for bi-amping in one length).

    Interconnect cables – one pair of high quality interconnect cables.

    How to set up a bi-amped system

    1. Remove the terminal links on the rear of your loudspeakers.

    WARNING: This step is essential or damage to your amplifier may result which is not covered under warranty.

    2. Connect the cables as shown in the diagram below, ensuring correct polarity at all times.

    3. Use the interconnect cables to connect the PRE OUT sockets of the A32 to the corresponding AUDIO IN sockets of the power amplifier.

    Bi-wiring using one set of connections on amplifier Recommended bi-amping configuration

    Arcam A32 amplifier

    R L

    Rightspeaker

    HF

    LF

    +

    +

    + –

    HF

    LF

    +

    +

    + –

    Leftspeaker

    –R L

    Arcam P35 power amplifier

    + –+ –

    R L+ –+ –

    Rightspeaker

    HF

    LF

    +

    –+ –

    –HF

    LF+

    +

    Leftspeaker

    Arcam A32 amplifier

  • 14 15

    En

    gli

    sh

    Technical specifications

    NOTE: All specification values are typical unless otherwise stated.CONTINUAL IMPROVEMENT POLICY

    Arcam has a policy of continual improvement for its products. This means that designs and specifications are subject to change without notice.

    A32 P35

    Continuous power output (20Hz—20kHz at 0.5% THD), per channelBoth channels, 8Ω, 20Hz—20kHz 100W 100WSingle channel, 8Ω, 20Hz—20kHz 150W 150WBoth channels, 4Ω, 20Hz—20kHz 140W 140WSingle channel, 4Ω, at 1kHz 200W 200WThree channels, 8Ω, 20Hz—20kHz – 90WHarmonic distortion, 80% power, 8Ω at 1kHz 0.005% 0.005%

    InputsPhono cartridge: Input sensitivity 2.7mV (MM); 270µV (MC) – Input impedance 47kΩ (MM); 300Ω (MC) Signal/noise ratio (CCIR) –79dB (MM); –73dB (MC) Overload margin 35dB –Line and tape inputs: Nominal sensitivity 250mV—2V 800mV Input impedance 22kΩ 22kΩ Signal/noise ratio (CCIR) –103dB –110dBTone controls, max. boost/cut ±12dB @ 80Hz and 12kHz –

    Power amplifier inputNominal sensitivity 800mV 800mVInput impedance 22kΩ 22kΩGain 31dB 31dB

    Preamplifier outputNominal output level 700mV –Maximum output level 8V RMS –Output impedance

  • 14 15

    En

    gli

    sh

    Service information

    Before returning your amplifier for service, please check the following:

    SOUND CUTS OUT FOR NO REASON

    If the temperature of the internal heatsink rises above a safe level, then a thermal cutout inside the amplifier will operate.

    The power indicator on the front panel flashes and the protection system temporarily removes the power to the speakers. The system resets itself as the heatsink cools down.

    Note that because of the high output voltage from a CD player, it is possible to drive the A32 at full power even though the volume is not set at maximum.

    AMPLIFIER DOES NOT SWITCH BACK ON

    The A32 and P35 amplifiers have a protection mechanism which is activated if you switch the unit on immediately after turning it off. If this mechanism activates, wait 30 seconds then try again.

    WORLDWIDE GUARANTEE

    This entitles you to have the unit repaired free of charge, during the first two years after purchase, at any authorised Arcam distributor provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer or distributor. The manufacturer can take no responsibility for defects arising from accident, misuse, abuse, wear and tear, neglect or through unauthorised adjustment and/or repair, neither can they accept responsibility for damage or loss occurring during transit to or from the person claiming under the guarantee.

    The warranty covers:

    Parts and labour costs for two years from the purchase date. After two years you must pay for both parts and labour costs. The warranty does not cover transportation costs at any time.

    CLAIMS UNDER GUARANTEE

    This equipment should be packed in the original packing and returned to the dealer from whom it was purchased, or failing this, directly to the Arcam distributor in the country of residence. It should be sent carriage prepaid by a reputable carrier -– NOT by post. No responsibility can be accepted for the unit whilst in transit to the dealer or distributor and customers are therefore advised to insure the unit against loss or damage whilst in transit.

    For further details contact Arcam at:

    Arcam Customer Support Department,Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB5 9PB, England

    Telephone: +44 (0)1223 203203 Fax: +44 (0)1223 863384Email: [email protected]

    PROBLEMS?

    Always contact your dealer in the first instance.

    If your dealer is unable to answer any query regarding this or any other Arcam product please contact Arcam Customer Support on +44 (0) 1223 203203 or write to us at the above address and we will do our best to help you.

    ON LINE REGISTRATION

    You can register your Arcam product on line at:

    www.arcam.co.uk/reg

    Guarantee

  • 16 17

    Fra

    ais

    Ce manuel est conçu pour vous fournir toutes les informations dont vous avez besoin pour installer, brancher, régler et utiliser l’amplificateur intégré Arcam A32 ou l’amplificateur de puissance P35. Vous trouverez d’abord la description de l’amplificateur A32, puis celle du P35. La télécommande CR-389 fournie avec l’amplificateur intégré A32 est aussi décrite.

    Si votre amplificateur a été installé et réglé par un revendeur Arcam agréé, vous pouvez consulter directement les chapitres qui expliquent son utilisation.

    SÉCURITÉ

    Les consignes de sécurité figurent à la page 17 de ce manuel.

    Bien que bon nombre d’entre elles fassent appel au simple bon sens, il est conseillé de les lire pour votre propre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil.

    TABLE DES MATIÈRES

    Utilisation de ce manuel.............................................................16Table des matières .............................................................................. 16

    Consignes de sécurité ................................................................17Normes de sécurité........................................................................... 17Respect des consignes de sécurité............................................ 17

    Installation : l’amplificateur intégré A32..................................18Mise en place de l’appareil ............................................................. 18Raccordement secteur ..................................................................... 19

    Utilisation de l’amplificateur intégré A32...............................20Commandes sur la face avant ...................................................... 20Enregistrement ...................................................................................... 21

    Réglage de l’amplificateur intégré A32....................................22

    Utilisation de la télécommande................................................23

    Installation : l’amplificateur de puissance P35........................24Mise en marche télécommandée............................................... 24Option trois canaux ........................................................................... 24

    Utilisation de l’amplificateur de puissance P35.....................25

    Bicâblage et bi-amplification des enceintes............................26Avant de commencer ....................................................................... 26Bicâblage des enceintes.................................................................... 26Bi-amplification...................................................................................... 26

    Spécifications techniques ...........................................................27

    Dépannage.....................................................................................28

    Garantie .........................................................................................28Enregistrement sur Internet........................................................... 28

    Utilisation de ce manuel

    AUTRES LANGUES

    Pour connaître les autres langues disponibles, consultez le site Web Arcam (www.arcam.co.uk).

  • 16 17

    Fra

    ais

    NORMES DE SÉCURITÉ

    Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes de qualité et de sécurité les plus strictes. Vous devez cependant observer les précautions suivantes lors de son installation et de son utilisation.

    1. Avertissements et consignes

    Il est conseillé de lire les consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre cet appareil en marche. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer par la suite et respectez scrupuleusement les avertissements figurant dans ce manuel ou sur l’appareil lui-même.

    2. Eau et humidité

    L’installation d’un appareil électrique à proximité d’une source d’eau présente de sérieux risques. Il ne faut pas utiliser l’appareil à proximité d’un point d’eau : près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans une cave humide ou à côté d’une piscine, etc.

    3. Chute d’objets ou infiltration de liquides

    Veillez à ne pas laisser tomber d’objets ni faire couler de liquides à travers l’une des ouvertures du boîtier. Ne posez pas d’objet contenant du liquide sur l’appareil.

    4. Ventilation

    Évitez de placer l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire instable, ou dans une bibliothèque ou un meuble fermé, ce qui risquerait d’empêcher une ventilation correcte. Pour permettre une ventilation appropriée, il est conseillé de prévoir au minimum un espace de 5 cm de chaque côté et au-dessus de l’appareil.

    5. Exposition à la chaleur

    Ne placez pas l’appareil près d’une flamme nue ou de tout dispositif produisant de la chaleur, tel un radiateur, un poêle ou autre appareil (y compris les amplificateurs).

    6. Conditions climatiques

    L’appareil est conçu pour fonctionner dans des climats modérés.

    7. Étagères et supports

    Utilisez uniquement des étagères ou des supports pour appareils audio. Si l’appareil est posé sur un support mobile, déplacez celui-ci avec précaution, pour éviter tout risque de chute.

    8. Nettoyage

    Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer.

    Pour le nettoyage, n’utilisez qu’un chiffon doux, humide et non pelucheux. N’utilisez pas de diluant pour peinture ou de solvant chimique.

    L’emploi d’aérosols ou de produits de nettoyage pour meubles est déconseillé, car le passage d’un chiffon humide risquerait de laisser des marques blanches indélébiles.

    9. Alimentation secteur

    Branchez l’appareil uniquement sur une alimentation secteur du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué sur l’appareil lui-même.

    Consignes de sécurité

    10. Protection des cordons secteur

    Veillez à ce que les cordons secteur ne se trouvent pas dans un lieu de passage ou pincés par un objet quelconque. Prêtez particulièrement attention aux cordons et fiches secteur à leurs points de sortie de l’appareil.

    11. Mise à la terre

    Assurez-vous que l’appareil est correctement mis à la terre.

    12. Câbles haute tension

    Évitez de monter une antenne extérieure à proximité de câbles haute tension.

    13. Périodes de non-utilisation

    Si l’appareil possède une fonction de mise en veille, un courant faible continuera de circuler lorsqu’il est réglé sur ce mode. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée.

    14. Odeur suspecte

    Arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil en cas de fumée ou d’odeur anormale. Contactez immédiatement votre revendeur.

    15. Service

    Ne tentez pas d’effectuer d’autres opérations que celles mentionnées dans ce manuel. Toute autre intervention doit être effectuée par un personnel qualifié.

    16. Entretien par un personnel qualifié

    L’appareil doit être entretenu par du personnel qualifié lorsque :

    A. la fiche ou le cordon secteur a été endommagé,

    B. des objets sont tombés ou du liquide a coulé dans l’appareil,

    C. l’appareil a été exposé à la pluie,

    D. l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente des altérations dans son fonctionnement,

    E. l’appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.

    RESPECT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

    Cet appareil est conçu pour répondre à la norme internationale de sécurité électrique EN60065.

  • 18 19

    Fra

    ais

    Installation : l’amplificateur intégré A32

    MISE EN PLACE DE L’APPAREIL

    Placez toujours l’amplificateur sur une surface plane et stable.

    Évitez qu’il soit à la lumière directe du soleil ou près de sources de chaleur ou d’humidité.

    Assurez-vous qu’il y a une ventilation adéquate. Ne placez pas l’appareil dans un espace clos, tel une bibliothèque ou une armoire, qui pourrait gêner la circulation de l’air à travers les fentes de ventilation du boîtier.

    RACCORDEMENT AUX ENCEINTES ACOUSTIQUES

    Vous pouvez raccorder une ou deux paires d’enceintes à l’amplificateur. Pour en raccorder deux paires, il faut que l’impédance de chacune d’elles soit de 8 à 16 Ω. Si l’impédance de l’une ou l’autre, ou des deux, est inférieure à 8 Ω, la charge résultante sur l’amplificateur sera inférieure à 4 Ω, ce qui pourrait le surcharger. Dans ce cas, le circuit de protection s’enclencherait et l’amplificateur cesserait de fonctionner.

    Pour raccorder une seule paire d’enceintes, utilisez les bornes SP1.

    Bornes de sortie SP1 et SP2 4

    La touche MUTE sur la télécommande permet de couper les deux sorties enceintes. Pour couper SP1 et SP2 individuellement, utilisez les commutateurs sur la face avant bk (voir page 20) ou sur la télécommande (voir page 23).

    L’amplificateur est doté de bornes standard, qui acceptent des cosses ou des fils dénudés.

    Pour connecter une cosse ou un fil dénudé, dévissez la partie rouge (ou noire) de la borne, introduisez la cosse ou le fil, et revissez celle-ci.

    Branchement des enceintes

    Reliez l’enceinte droite aux bornes sur le panneau arrière de l’amplificateur marquées R, l’enceinte gauche à celles marquées L.

    Assurez-vous que la borne rouge (positive/+) de chaque enceinte est reliée à la borne rouge (positive/+) de l’amplificateur. La polarité (négative/– et positive/+) est peut-être marquée sur vos câbles enceintes. Sinon, le conducteur positif, normalement, est strié ou identifié par une couleur.

    Ensuite, reliez les bornes noires (négatives/–) des enceintes aux bornes noires (négatives/–) de l’amplificateur.

    Vérifiez qu’aucun brin d’un fil dénudé ne touche un autre fil ou le boîtier de l’amplificateur, ce qui pourrait créer un court-circuit et endommager l’amplificateur.

    LR + –

    PHONO

    + –

    SP1

    SP2

    POWER INLETPRE OUTPWR IN

    6 89 bk bl bm bn bo bp54 bq1

    4 – 16 OHMSL

    R

    L

    R

    L

    R

    VOLTAGESELECT

    RECORDOUT

    PLAYIN

    TAPE/PROC

    RECORDOUT

    PLAYIN

    VCR/TAPE 2 DVD AV TUNER CD AUX

    INTEGRATED

    PRE/PWR

    MMMC

    32

    REMOTEIN

    TRIGOUT

    7 br

    115/230V

    ATTENTION : Ne serrez pas trop les bornes (au moyen de pinces, par exemple). Vous pourriez les endommager, annulant ainsi la garantie.

    Amplificateur Arcam A32

    R L+ –+ –

    + – –+

    Enciente droite Enciente gauche

  • 18 19

    Fra

    ais

    RACCORDEMENT SECTEUR

    LA FICHE SECTEUR EST-ELLE LA BONNE ?

    Assurez-vous que la fiche fournie avec l’appareil correspond à votre prise secteur et que la tension secteur correspond au réglage (115 V ou 230 V) indiqué sur le panneau arrière de l’appareil 2 avant de brancher la fiche.

    Si votre tension secteur ou la prise secteur est différente, consultez votre revendeur Arcam ou le Service Clientèle Arcam au +44 (0)1223 203203.

    Cet appareil doit être relié à une terre.

    CORDON SECTEUR

    Normalement, l’appareil est livré avec une fiche secteur moulée montée sur le cordon. Si vous devez, pour une raison quelconque, retirer la fiche, jetez-la immédiatement car son branchement sur une prise murale risquerait de provoquer une électrocution. Si vous avez besoin d’un nouveau cordon secteur, contactez votre revendeur Arcam.

    BRANCHEMENT

    Enfoncez la fiche (prise IEC) du cordon secteur fourni dans la prise (POWER INLET) 1 située à l’arrière de l’appareil. Vérifiez qu’elle est enfoncée complètement.

    Introduisez la fiche située à l’autre extrémité du cordon dans votre prise murale.

    ALIMENTATION DE COMMANDE

    Pour permettre de télécommander la mise en marche de l’amplificateur, son alimentation de commande reste sous tension tant que l’appareil est relié au secteur. Le commutateur marche/arrêt sur la face avant coupe l’alimentation de tous les autres circuits. La consommation en veille est inférieure à 2 W.

    En conséquence, même si vous n’avez pas mis l’amplificateur en marche, vous entendrez peut-être un léger ronflement venant du transformateur à l’intérieur de celui-ci. C’est parfaitement normal. Si l’appareil n’est pas utilisé pour une période prolongée, il est préférable de le débrancher du secteur.

    RACCORDEMENT À D’AUTRES APPAREILS

    Nous recommandons l’utilisation de câbles de raccordement de qualité, afin d’assurer la meilleure qualité sonore. Il faut relier les prises marquées L (et R) sur l’amplificateur uniquement aux prises marquées L (et R) sur d’autres appareils. Toutes les sorties ligne ont le même niveau de sensibilité et, si nécessaire, peuvent être utilisées avec d’autres appareils que ceux indiqués.

    TAPE/PROC RECORD OUT 8 – Reliez ces prises de sortie aux prises d’entrée de votre magnétophone à cassette (normalement marquées RECORD).

    TAPE/PROC PLAY IN 9 – Reliez ces prises d’entrée aux prises de sortie de votre magnétophone à cassette (normalement marquées PLAY). Si vous n’avez pas de magnétophone à cassette, vous pouvez utiliser cette entrée pour d’autres appareils (niveau ligne), tels qu’un lecteur de CD, un tuner, un magnétoscope, etc. (mais pas une platine disque).

    VCR/TAPE2 RECORD OUT bk – Ces prises de sortie peuvent être reliées aux prises d’entrée d’un magnétoscope (VCR)/deuxième enregistreur (normalement marquées RECORD).

    VCR/TAPE 2 PLAY IN bl – Reliez ces prises d’entrée aux prises de sortie d’un magnétoscope/deuxième enregistreur (normalement marquées PLAY). Vous pouvez aussi utiliser cette entrée pour d’autres appareils (niveau ligne), tels qu’un lecteur de CD, un tuner, un magnétoscope, etc. (mais pas une platine disque).

    DVD bm – Reliez cette entrée aux sorties audio d’un lecteur de DVD.

    AV bn – Reliez cette entrée à un appareil audio/vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur de disque laser, un tuner satellite ou Nicam.

    TUNER bo – Reliez cette entrée aux sorties audio d’un tuner radio.

    CD bp – Reliez cette entrée aux sorties audio d’un lecteur de CD ou d’un convertisseur numérique-analogique.

    AUX bq Le FMJ A32 est livré avec le module phono installé. Aussi, la connexion AUX devient-elle une sortie ligne du signal phono équalisé. Cette sortie peut être reliée à un magnétophone, etc.

    PHONO bq – Reliez cette entrée aux sorties audio d’une platine disque. Ce module phono est compatible avec la plupart des cellules à bobine mobile ou à aimant mobile à haut niveau de sortie (MM) et à bobine mobile à faible niveau de sortie (MC). Le commutateur bleu sur le panneau arrière permet de sélectionner MM ou MC.

    Borne de terre phono – Permet de connecter le fil de masse (s’il est présent) de votre platine disque. Il ne faut pas utiliser cette borne comme terre de sécurité.

    TRIG OUT et REMOTE IN 3 (entrée et sortie 12 V) – Ces prises servent uniquement pour des installations "multi-room". En dehors de ce type d’installation, aucune connexion à ces prises n’est nécessaire. Voir page 24 si vous utilisez un amplificateur de puissance pour bi-amplifier vos enceintes et souhaitez mettre en marche les deux appareils simultanément.

    RACCORDEMENTS PRÉAMPLI/AMPLI DE PUISSANCE

    PWR IN 5 – Pour utiliser l’amplificateur intégré comme amplificateur de puissance, reliez la sortie d’un préamplificateur aux prises PWR IN.

    Pour sélectionner le mode préampli/ampli séparés, appuyez sur le commutateur PRE/PWR 7 sur le panneau arrière. Dans ce cas, les spécifications et performances de l’A32 sont identiques à celles d’un amplificateur de puissance.

    PREOUT 6 – Pour utiliser l’amplificateur intégré comme préamplificateur, reliez les prises PREOUT aux prises d’entrée d’un amplificateur de puissance. Un amplificateur de puissance du même niveau de gain que l’A32 (l’amplificateur de puissance P35, par exemple) permet de bi-amplifier des enceintes adaptées à cette configuration, ce qui produit une amélioration considérable de la qualité sonore (voir page 26).

  • 20 21

    Fra

    ais

    Utilisation de l’amplificateur intégré A32

    COMMANDES SUR LA FACE AVANT

    Si l’amplificateur n’a pas été installé par votre revendeur, lisez d’abord le chapitre "Installation : l’amplicateur intégré A32" pages 18 à 19.

    POWER (et son témoin lumineux) bm

    Permet de mettre en marche/arrêter l’appareil. (La télécommande permet aussi de mettre l’amplificateur en veille.)

    Le témoin indique le mode de fonctionnent de l’amplificateur. La lumière est rouge lorsque l’amplificateur est en veille (pour passer d’un mode de fonctionnement à l’autre, appuyez sur la touche Mise en marche/en veille sur la télécommande ou sur la touche POWER sur la face avant).

    Sélecteurs de source 8

    Ces touches permettent de sélectionner la source reliée à l’entrée correspondante. Le témoin au-dessus de la touche s’allume quand la source est sélectionnée. Celle-ci est aussi indiquée, normalement, sur l’affichage.

    Notez que l’entrée VCR peut être utilisée avec un magnétoscope ou un deuxième appareil enregistreur (une platine cassette, par exemple).

    TONE 9

    Permet la mise en marche/arrêt des correcteurs de tonalité, y compris les réglages individuels des sources. Notez que le témoin correspondant ne s’allume que si un réglage des correcteurs a été effectué (voir page 22).

    Bouton de contrôle, SELECT et ENTER 746

    Le bouton de contrôle a deux fonctions :

    comme volume, pour régler le niveau sonore des enceintes ou du casque reliés à l’amplificateur et celui de la sortie préamplificateur (PRE OUT).

    pour personnaliser, en l’utilisant avec les touches SELECT et ENTER, les réglages de l’amplificateur (voir page 22).

    Réglages du volume

    Il faut savoir que la position du bouton de volume n’indique pas avec précision la puissance fournie aux enceintes. L’amplificateur fournit souvent sa pleine puissance avant que le volume atteigne sa position maximum, surtout lors de l’écoute de disques compacts à fort niveau

    d’enregistrement. Cependant, l’amplificateur doit pouvoir aussi fournir sa pleine puissance à partir de sources d’un niveau plus faible, telles un tuner ou une platine cassette. Avec ces sources, on peut régler le volume beaucoup plus haut avant d’entendre de la distorsion (une surcharge audible). Pour compenser ces différences et éviter les surcharges accidentelles, le niveau d’entrée de chaque source peut être ajusté (voir page 22).

    SP1 et SP2 bk

    Ces touches permettent de sélectionner et de couper les enceintes principales (SP1) et auxiliaires (SP2) reliées à l’amplificateur.

    Le témoin au-dessus de chaque touche s’allume si les enceintes correspondantes sont sélectionnées. Si aucun n’est allumé, l’amplificateur semblera ne pas fonctionner puisque toutes les enceintes sont coupées. Si les deux sont allumés, avec deux paires d’enceintes de basse impédance, des surcharges peuvent se produire. Ces surcharges peuvent provoquer une température trop élevée et l’arrêt de l’amplificateur.

    PHONES bl

    Cette prise est destinée aux casques dont l’impédance se situe entre 8 Ω et 2 kΩ, dotés d’une fiche jack stéréo 6,3 mm. Pour écouter uniquement au casque, utilisez les touches SP1 et SP2 (si nécessaire) pour couper les enceintes.

    La prise casque est toujours alimentée. Pour éviter d’endommager le casque, débranchez-le toujours avant de mettre l’amplificateur sous/hors tension.

    Récepteur télécommande 1

    Le récepteur infrarouge se trouve derrière le logo "FMJ". Il faut qu’aucun objet ne soit intercalé entre le récepteur et la télécommande pour que celle-ci puisse fonctionner.

    MODE, HAUT et BAS 25

    Ces touches sont prévues surtout pour des modules optionnels à venir. Cependant, les touches HAUT et BAS servent à déplacer le curseur afin de personnaliser le "Message de bienvenue" de l’amplificateur A32 (voir page 22).

    32

    1 6

    7 8 9 bk

    A32 INTEGRATED AMPLIFIER

    SP1 SP2 POWERPHONES

    4 bl bm

    PHONO/AUX CD TUNER AV DVD VCR TAPE TONE

    ENTER

    MODE RECORD SELECT

    5

  • 20 21

    Fra

    ais

    ENREGISTREMENT

    L’amplificateur Arcam A32 permet d’écouter et d’enregistrer une même source, ou d’écouter une source et en enregistrer une autre.

    Les deux jeux de prises enregistreur possèdent la même sensibilité et sont compatibles avec presque tous les types d’enregistreur (à cassette, CDR, MD, magnétoscope, à bande, etc.). Le signal à enregistrer est envoyé aux prises de sortie TAPE et VCR.

    RECORD 3

    Pour enregistrer une source déjà sélectionnée, appuyez sur RECORD jusqu’à ce que l’affichage indique "RECORD SOURCE". Après quelques secondes, l’affichage indique le volume, et vous pouvez enregistrer.

    Pour écouter une source et en enregistrer une autre, appuyez encore sur RECORD jusqu’à ce que l’affichage indique "RECORD" suivi du nom d’une entrée (AUX, CD, TUNER, etc.). Ensuite, appuyez sur la touche sur la face avant correspondant à la source que vous voulez enregistrer. Votre sélection s’affiche pendant quelques secondes, puis l’affichage indique le volume, et vous pouvez enregistrer.

    La touche RECORD peut aussi servir pour sélectionner une deuxième zone d’écoute, afin d’envoyer le signal d’une source de niveau ligne à un deuxième amplificateur qui se trouve dans une autre pièce. Pour plus de détails, contacter votre revendeur Arcam ou le Service Clientèle Arcam.

    Copie d’un enregistrement

    Vous pouvez copier de VCR vers TAPE, mais pas le contraire.

    Par exemple, pour copier d’un magnétophone à cassette relié aux prises VCR vers un autre relié aux prises TAPE1, utilisez d’abord la touche RECORD comme expliqué ci-dessus et sélectionnez "RECORD VCR". Le signal VCR est ainsi envoyé à la sortie TAPE.

    Pour commencer la copie, mettez le magnétophone relié aux prises TAPE en position enregistrement et l’autre magnétophone en position lecture.

    TAPE 8

    Pour lire l’enregistrement d’une platine cassette reliée à l’entrée TAPE1, appuyez sur TAPE. L’affichage indique "TAPE1". Cette entrée est prioritaire par rapport aux autres.

    Si la platine cassette est dotée de trois têtes, il est aussi possible d’écouter un enregistrement en cours. Dans ce cas, en appuyant sur TAPE, puis en le relâchant, vous pouvez comparer le signal source et le signal enregistré.

  • 22 23

    Fra

    ais

    Choisir leréglage

    Régler

    BALANCE

    BASS

    TREBLE

    GAUCHE DROITE

    –dB +dB

    –dB +dB

    Customize ->

    BAS HAUT

    Modification

    Suivant

    Etat soustension

    État initial

    VOLUME

    Modification Modification Modification Modification Modification Modification

    Suivant Suivant Suivant Suivant Suivant

    STANDARDFINEREFERENCE

    GRAPHIC/NUMERIC

    GLOBAL/PERSOURCE

    ARCAMAmp

    AUX/PHONO

    NO/YES

    RESTORESETTINGS

    PHONO/AUXTEXT

    WELCOMEMESSAGE

    TONECONTROL

    TRIM

    VOLUMEDISPLAY

    INPUTTRIMS

    Welcomemessage

    Phono/Aux text

    Restoresettings

    Volumeresolution

    Volumedisplay

    Inputtrims

    Tonecontrol

    Processormode

    Processormode

    GAIN

    modif.

    Régler

    Régler

    Régler

    modif.modif.modif.modif.modif.modif.modif.

    continuer continuer continuer continuer continuer continuercontinuer

    État initial

    VolumeResolution

    Réglage de l’amplificateur intégré A32

    INTRODUCTION

    L’amplificateur A32 permet de régler l’écoute selon vos préférences et de bien adapter ses caractéristiques à celles de votre système. Ce graphique vous aidera à naviguer à travers les réglages disponibles.

    Les touches ENTER et SELECT y sont représentées par les symboles et , respectivement.

    Le bouton de contrôle est représenté par .

    RÉGLAGES DE L’ÉCOUTE

    Le mode initial de l’affichage est VOLUME : le bouton de contrôle sert à régler le niveau sonore.

    Appuyez sur SELECT pour entrer en mode modification et pour passer aux autres réglages sonores : BALANCE, BASS et TREBLE. Lorsqu’un réglage est sélectionné, utilisez le bouton de contrôle pour le modifier. Pour confirmer la modification et pour revenir au mode volume, appuyez sur ENTER. Pour passer au réglage suivant, appuyez sur SELECT.

    PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE L’AMPLIFICATEUR

    Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que l’affichage indique “CUSTOMIZE->”. Ensuite, tournez le bouton de contrôle pour sélectionner le réglage à modifier. Appuyez sur SELECT et modifiez le réglage choisi au moyen du bouton de contrôle.

    Pour confirmer la modification, appuyez sur ENTER. Pour confirmer la modification et passer au réglage suivant, appuyez sur SELECT.

    Pour sortir du menu Customize, appuyez deux fois sur ENTER.

    Volume Resolution – STANDARD, FINE ou REFERENCE. “Standard” et “Fine” correspond à des niveaux différents de sensibilité du volume. Le réglage “Reference” définit des pas fixes de 0,5 dB.

    Volume Display Mode – GRAPHIC ou NUMERIC affiche le volume par graphique ou en chiffres. Si Volume Resolution est réglé sur “Reference”, un affichage numérique du volume indique le nombre de décibels.

    Input Trims – Utilisez les touches de sélection des sources et le bouton de contrôle pour régler le niveau de chaque source. Ces réglages servent à compenser les différences de niveau des appareils source.

    Tone Control – GLOBAL ou PER SOURCE. Permet de spécifier les réglages de tonalité “Bass” et “Treble”. Le réglage initial est “Global”: identique pour toutes les sources. “Per source” permet un réglage de tonalité pour chaque source : une fois établi, celui-ci est mémorisé.

    Processor Mode – Ce mode permet de régler le gain de l’amplificateur. Ainsi, l’amplificateur, lorsqu’il est relié à un processeur externe, peut être utilisé pour alimenter les enceintes avant gauche et droite dans un système surround. Vous pouvez ensuite régler le volume global du système à partir du processeur, en reliant le signal sonore à l’entrée TAPE. Réglez le gain pour qu’il soit identique à celui des amplificateurs qui alimentent les autres enceintes.

    Message de bienvenue – Vous pouvez changer le message de bienvenue “ARCAM AMP” et afficher un message de votre choix. Utilisez les touches HAUT et BAS pour positionner le curseur, et le bouton de contrôle pour changer la lettre.

    Phono/Aux Text – Si vous avez fait installer le module phono optionnel, choisissez “PHONO” pour que ce mot s’affiche lorsque l’entrée Phono est sélectionnée. Sinon, le texte “AUX” s’affiche.

    Restore Settings – permet de revenir aux réglages d’origine de l’amplificateur, y compris ceux des Input Trims et du message de bienvenue.

  • 22 23

    Fra

    ais

    Utilisation de la télécommande

    TÉLÉCOMMANDE CR-389

    La télécommande CR-389 permet d’accéder à toutes les fonctions présentes sur la face avant de l’amplificateur A32. Elle peut aussi commander les lecteurs de CD, les tuners PO/GO/FM et les tuners DAB (radio numérique) Arcam. Cette télécommande émet des codes de type Philips RC-5.

    REMARQUE

    Avant d’utiliser votre télécommande, pensez à installer les deux piles AAA fournies.

    Ne placez rien devant le logo FMJ en haut à gauche de l’amplificateur (où se situe le récepteur infrarouge). Sinon, la télécommande risque de ne pas fonctionner.

    FM DAB

    PROG DISP

    RPT

    MODE BAND

    1-9 2-10 3-11

    FMDAB

    SEL

    TUNER

    CR-389

    CD

    AMPLIFIER

    VCRDVD TAPEAV

    TUNERCDAUXPHONO

    ENTER

    SP1

    SP2 DISP

    MENU DISP

    4-12

    5-13 6-14 7-15 8-16

    TUNERCes touches commandent les fonctions d’un tuner.

    Notez que les témoins FM/DAB indiquent le mode vers lequel la télécommande va commuter. Les témoins ne s’allument que cinq secondes afin de conserver les piles de la télécommande. Si aucun des témoins n’est allumé, cela ne veut pas dire que la télécommande ne fonctionne pas.

    (HAUT et BAS)Ont la même fonction que les touches sur la face avant (voir page 20).

    SELECTA la même fonction que la touche SELECT sur la face avant. Elle vous permet d’utiliser le commutateur de volume de la télécommande de la même manière que le bouton de contrôle sur la face avant, pour modifier les différents réglages de l’amplificateur (voir page 20).

    Notez qu’appuyer sur + correspond à tourner le bouton de contrôle dans le sens des aiguilles d’une montre ; appuyer sur – correspond au sens contraire.

    ENTERA la même fonction que la touche ENTER sur la face avant (voir page 20).

    Touches de sélection de sourceCelles-ci fonctionnent comme les sélecteurs de source sur la face avant de l’amplificateur intégré.

    Mise en marche/en veillePermet de mettre l’amplificateur en marche/en veille. Le témoin près de la touche POWER sur la face avant est rouge si l’amplificateur est en veille, ambre pendant que l’amplificateur se stabilise (quelques secondes seulement) et vert quand l’amplificateur est opérationnel.

    SP1 et SP2Ces touches permettent de commuter les enceintes principales (SP1) et auxiliaires (SP2) reliées à l’amplificateur (voir page 20).

    DISP (Display : affichage)

    Sélectionne l’intensité de l’affichage : «Bright» (forte), «Off» (arrêt) et «Dim» (faible). Normalement, la qualité sonore s’améliore légèrement quand l’affichage est coupé.

    Volume et (mute)Appuyez sur + pour augmenter le volume, ou sur – pour le diminuer.

    Appuyez sur pour couper les sorties enceintes et préamplificateur. Les deux sorties TAPE et la prise casque restent actives. Pour écouter de nouveau, appuyez encore sur

    ou réglez le volume.

    Vous pouvez utiliser le volume de la télécommande et la touche SELECT pour modifier la balance et les correcteurs de tonalité, ainsi que les autres réglages de l’amplificateur.

    Commandes CDCelles-ci correspondent aux commandes de base des lecteurs de CD Arcam.

  • 24 25

    Fra

    ais

    Installation : l’amplificateur de puissance P35

    + R/CH1 –

    CTR/CH3

    SP1

    SP2

    POWER INLET OUTIN

    L

    R

    VOLTAGESELECT

    230V

    4 – 16 OHMS

    + L/CH2 –

    + R/CH1 – + L/CH2 –

    AUDIO

    SP1

    SP2

    4 – 16 OHMS

    + CTR/CH3 –

    + CTR/CH3 –

    AUDIOIN

    OUT

    LINK

    REMOTEIN

    TRIGOUT

    RACCORDEMENT À D’AUTRES APPAREILS

    Voir les consignes d’installation générales, pages 18 à 19.

    AUDIO-IN – Reliez cette entrée aux prises de sortie de votre préamplificateur ou aux prises PRE OUT d’un amplificateur intégré.

    CAVALIER MONO – L’amplificateur de puissance peut fournir deux sorties enceintes mono à partir d’une seule entrée. Pour ce faire, retirez le cavalier (“link”) fourni et utilisez-le pour relier les prises L et R AUDIO OUT. L’utilisation d’un amplificateur par enceinte permet de bi-amplifier des enceintes adaptées au bicâblage.

    Ceci est particulièrement bénéfique pour les systèmes stéréo de qualité utilisant un préamplificateur séparé, ou pour les systèmes à cinq canaux Dolby Pro Logic ou Dolby Digital qui comporte des amplificateurs pour les enceintes des canaux gauche, centre et droit.

    Contactez votre revendeur Arcam pour des renseignements complémentaires.

    Raccordement à d’autres amplificateurs – L’amplificateur de puissance peut être relié à d’autres amplificateurs de puissance afin d’alimenter d’autres enceintes (dans une autre pièce ou pour des enceintes tri-amplifiées, par exemple).

    Reliez les entrées de chaque amplificateur additionnel aux prises AUDIO OUT de l’amplificateur de puissance précédent, gauche à gauche et droite à droite.

    Module troisième canal optionnel – comporte un troisième canal de 90 W pour un système “Home Cinema” ou un système audio multicanal.

    MISE EN MARCHE TÉLÉCOMMANDÉE

    Si la prise REMOTE IN de l’amplificateur de puissance P35 est reliée à la prise TRIG OUT de l’amplificateur intégré A32, vous pouvez utiliser celui-ci pour mettre en marche l’amplificateur de puissance. Ainsi, la touche POWER de l’A32 (ou la touche correspondante sur la télécommande) commande la mise en marche des deux amplificateurs à la fois. Aussi, l’amplificateur de puissance ne doit-il pas être visible.

    Il faut un câble de raccordement doté de fiches jack 3,5 mm (stéréo ou mono). On peut aussi relier plusieurs amplificateurs de puissance à un amplificateur A32, raccordant la prise TRIG OUT d’un P35 à la prise REMOTE IN du suivant.

    OPTION TROIS CANAUX

    On peut faire évoluer l’amplificateur de puissance stéréo en un amplificateur à trois canaux, au moyen d’un Module troisième canal. Dans ce cas, le modèle s’appelle P35/3.

    Ce module comporte un jeu supplémentaire de bornes de sortie enceintes ainsi qu’un troisième jeu de prises AUDIO IN et OUT. Le P35 devient ainsi un amplificateur 3 x 90 W (RMS par canal sur 8 Ω) idéal pour le "Home Cinema" ou les systèmes audio multicanal.

    Contactez votre revendeur Arcam pour des renseignements complémentaires.

  • 24 25

    Fra

    ais

    POWER (ET SON TÉMOIN LUMINEUX)

    Permet de mettre en marche/arrêter l’appareil. Le témoin indique le mode de fonctionnement de l’amplificateur.

    Quand vous mettez en marche l’amplificateur, le témoin passe à l’ambre et les enceintes sont coupées pendant quelques secondes. Lorsque l’amplificateur est prêt à fonctionner, le témoin passe au vert. Le témoin est rouge lorsque l’amplificateur est en veille.

    En cas de problème de fonctionnement, le témoin peut clignoter. Dans ce cas, il faut débrancher l’amplificateur du secteur et attendre quelques minutes avant de le rebrancher. Si le problème persiste, débranchez l’amplificateur et contactez votre revendeur Arcam.

    Utilisation de l’amplificateur de puissance P35

    SP1 ET SP2

    Ces touches permettent de commuter les enceintes principales (SP1) et auxiliaires (SP2) reliées à l’amplificateur. Un témoin indique les enceintes sélectionnées.

    REMARQUE : Si aucun témoin n’est allumé, l’amplificateur semblera ne pas fonctionner puisque toutes les enceintes sont coupées. Si les deux témoins sont allumés, et les enceintes sont de basse impédance, des surcharges peuvent se produire.

    P35 POWER AMPLIFIER

    SP1 SP2 POWER

  • 26 27

    Fra

    ais

    Bicâblage et bi-amplification des enceintes

    AVANT DE COMMENCERATTENTION : N’effectuez pas de branchements sur l’amplificateur lorsqu’il est en marche ou relié au secteur.

    Avant de mettre le système en marche, vérifiez tous les branchements. Pour éviter un court-circuit, vérifiez qu’aucun fil ou câble dénudé n’est en contact avec l’amplificateur. Vérifiez aussi que les bornes positives (+) sont reliées à des bornes positives, les bornes négatives (–) à des bornes négatives.

    Assurez-vous toujours que le volume de l’amplificateur est réglé au minimum avant de commencer ces opérations.

    BICÂBLAGE DES ENCEINTES

    Le bicâblage améliore la qualité sonore du système en répartissant les courants des signaux haute et basse fréquence entre deux câbles distincts. Ainsi sont éliminées les distorsions résultant de l’interaction des signaux haute et basse fréquence à l’intérieur d’un seul et même câble, comme dans un système classique.

    Équipements nécessaires :

    Enceintes – dotées de quatre bornes d’entrée chacune : celles-ci seront marquées HF (Haute Fréquence) et LF (Basse Fréquence).

    Câbles enceintes – deux câbles par enceinte (qui peuvent être reliés ensemble côté amplificateur si ce dernier possède une seule paire de bornes de sortie par canal) ; sinon, un jeu de câbles doté de terminaisons adéquates (un faisceau de fils, qui pourrait être préparé par votre revendeur, permettant le bicâblage en une seule longueur).

    Comment bicâbler les enceintes

    1. Retirez les barrettes des bornes à l’arrière des enceintes.

    ATTENTION : Cette opération est essentielle. Sinon, l’amplificateur pourrait être endommagé, annulant la garantie.

    2. Connectez les câbles comme indiqué sur le schéma ci-dessous, en vous assurant que les polarités sont respectées.

    BI-AMPLIFICATION

    La qualité sonore de votre système peut être encore améliorée, au-delà des bénéfices du bicâblage, en développant le principe de celui-ci : l’utilisation d’un canal d’amplificateur pour les haut-parleurs grave et aigu dans chaque enceinte.

    Reliez l’amplificateur intégré aux bornes haute fréquence (HF), l’amplificateur de puissance aux bornes basse fréquence (LF).

    Équipement nécessaire :

    Enceintes – dotée chacune de quatre bornes d’entrée (comme pour le bicâblage) : celles-ci seront marquées HF (Haute Fréquence) et LF (Basse Fréquence).

    Deux amplificateurs – l’A32 et un amplificateur de puissance Arcam (le P35, par exemple).

    Câbles enceintes – deux câbles par enceinte, ou un jeu de câbles doté de terminaisons adéquates (un faisceau de fils, qui pourrait être préparé par votre revendeur, permettant la bi-amplification sur une seule longueur).

    Câbles de raccordement – une paire de câbles de raccordement de qualité.

    Comment connecter un système bi-amplifié

    1. Retirez les barrettes des bornes à l’arrière des enceintes.

    ATTENTION : Cette opération est essentielle. Sinon, l’amplificateur pourrait être endommagé, annulant la garantie.

    2. Connectez les câbles comme indiqué sur le schéma ci-dessous, en vous assurant que les polarités sont respectées.

    3. Utilisez les câbles de raccordement pour relier les prises PRE OUT de l’A32 aux prises AUDIO IN de l’amplificateur de puissance.

    Bicâblage avec un seul jeu de connexions sur l’amplificateur Configuration de bi-amplification recommandée

    Amplificateur Arcam A32

    R L

    HF

    LF

    +

    +

    + –

    HF

    LF

    +

    +

    + –

    Enciente

    droite

    Enciente

    gaucheR L

    Amplificateur de puissance Arcam P35

    + –+ –

    R L+ –+ –

    HF

    LF

    +

    –+ –

    HF

    LF+

    +

    Amplificateur Arcam A32

    Enciente

    droite

    Enciente

    gauche

  • 26 27

    Fra

    ais

    A32 P35

    Puissance de sortie continue (20 Hz – 20 kHz à 0,5 % DHT), par canalDeux canaux, 8 Ω 100 W 100 W Un canal, 8 Ω 150 W 150 WDeux canaux, 4 Ω 140 W 140 WUn canal, 4 Ω à 1 kHz 200 W 200 W Trois canaux, 8 Ω – 90 WDistorsion harmonique, 80 % puissance, 8 Ω à 1 kHz 0,005 % 0,005 %

    EntréesCellule phono : Sensibilité d’entrée 2,7 mV (MM) ; 270 µV (MC) – Impédance d’entrée 47 kΩ (MM) ; 300 Ω (MC) Rapport signal/bruit (CCIR) – 79 dB (MM) ; – 73 dB (MC) Tolérance de surcharge 35 dB –Entrées ligne et tape : Sensibilité nominale 250 mV – 2 V 800 mV Impédance d’entrée 22 kΩ 22 kΩ Rapport signal/bruit (CCIR) – 103 dB – 110 dBRéglages de tonalité ± 12 dB à 80 Hz et à 12 kHz –

    Entrée amplificateur de puissanceSensibilité nominale 800 mV 800 mVImpédance d’entrée 22 kΩ 22 kΩGain 31 dB 31 dB

    Sortie préamplificateurNiveau de sortie nominale 700 mV –Niveau de sortie maximum 8 V rms –Impédance de sortie < 50 Ω –

    Sortie casqueNiveau de sortie maximum sur 600 Ω 8 V –Impédance de sortie 100 Ω –

    DiversTension secteur 230 V ± 12 % ; 115 V ± 12 % 230 V ± 12 % ; 115 V ± 12 %Consommation (maximum) 800 VA 800 VA (P35/3, 950 VA)Consommation (en veille) 2 VA 2 VADimensions L x P x H (pieds compris) 430 x 370 x 110 mm 430 x 350 x 110 mmPoids (net) 10,8 kg 9,5 kg (P35/3, 10,5 kg)Poids (avec emballage) 13 kg 12,5 kg (P35/3, 13,5 kg)Accessoires fournis cordon secteur cordon secteur télécommande CR-389 2 x piles AAA

    Sauf erreurs ou omissions.

    Spécifications techniques

    Politique d’amélioration constante

    Arcam améliore continuellement ses produits. Aussi, les designs et les spécifications peuvent-ils faire l’objet de modifications sans préavis.

    REMARQUE : Sauf mention contraire, toutes les valeurs spécifiées sont des valeurs types.

  • 28 29

    De

    uts

    ch

    Avant d’avoir recours au service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :

    LE SON SE COUPE SANS RAISON

    Si la température du radiateur interne s’élève au-dessus du niveau de sécurité, la protection thermique s’enclenche.

    Le témoin lumineux sur la face avant clignote, et le système de protection coupe la sortie enceintes. Lorsque la température du radiateur a suffisamment baissé, le système se réinitialise.

    Dépannage

    Étant donné le haut niveau de sortie d’un lecteur de CD, il est possible que l’A32 fournisse sa puissance maximum même si le volume n’est pas réglé au maximum.

    L’AMPLIFICATEUR NE RÉPOND PAS À LA MISE EN MARCHE

    Les amplificateurs A32 et P35 sont dotés d’un circuit de protection qui s’enclenche si vous mettez l’appareil en marche tout de suite après l’avoir arrêté. Si c’est le cas, attendez 30 secondes, puis essayez de nouveau.

    GARANTIE MONDIALE

    Cette garantie vous donne le droit de faire réparer gratuitement l’appareil chez un distributeur Arcam agréé durant les deux premières années suivant l’achat, à condition que l’appareil ait, à l’origine, été acheté chez un revendeur ou un distributeur Arcam agréé. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de défauts dus à un accident, une mauvaise utilisation, une utilisation intensive, une usure normale, une négligence, ou un réglage et/ou une réparation non autorisés. Il ne peut en outre être tenu responsable pour tout dommage ou toute perte survenu pendant le transport du matériel sous garantie.

    Couverture de la garantie

    La garantie couvre le coût des pièces et de la main d’œuvre pendant deux ans à compter de la date d’achat. Après deux ans, ces frais incombent au client. La garantie ne couvre jamais les frais de transport.

    RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE

    L’appareil doit être renvoyé dans son emballage d’origine au revendeur auprès duquel il a été acheté ou directement au distributeur Arcam du pays de résidence du client. Il doit être envoyé en port prépayé par l’intermédiaire d’un transporteur fiable – jamais par la poste. Aucune responsabilité n’est acceptée pendant le transport de l’appareil au titre de la garantie ; aussi, est-il conseillé aux clients d’assurer l’appareil contre les pertes et les dommages subis en transit.

    Garantie

    Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter Arcam :

    Arcam Customer Support Department,Pembroke Avenue, WaterbeachCAMBRIDGE, CB5 9PB, Grande Bretagne

    Téléphone : +44 (0)1223 203203Télécopie : +44 (0)1223 863384Email : [email protected]

    QUESTIONS ?

    Contactez votre revendeur d’abord.

    Si celui-ci ne peut pas répondre aux questions concernant cet appareil ou tout autre produit Arcam, veuillez contacter le Service Clientèle Arcam au +44 (0) 1223 203203 ou écrire à l’adresse ci-dessus, pour que nous puissions traiter votre problème au mieux.

    ENREGISTREMENT SUR INTERNET

    Vous pouvez enregistrer votre produit Arcam à l’adresse suivante :

    www.arcam.co.uk/reg

  • 28 29

    De

    uts

    ch

    Hinweise zum Handbuch

    Dieses Handbuch enthält die Informationen, die Sie zum Installieren, Anschließen, Einrichten und Betreiben des Vollverstärkers A31 oder der Endstufe P35 von Arcam benötigen. Es wird zuerst der Verstärker A32 beschrieben, danach die Endstufe P35. Außerdem wird die mit im Lieferumfang des A32 enthaltene Fernbedienung CR-389 beschrieben.

    Es ist möglich, dass Ihr Verstärker schon von einem Arcam-Händler installiert und eingestellt worden ist. In diesem Fall können Sie direkt zum Abschnitt weitergehen, der die Bedienung des Geräts beschreibt.

    SICHERHEIT

    Auf der Innenseite des Deckblatts finden Sie die Sicherheitsrichtlinien.

    Vieles davon scheint zwar selbstverständlich, Sie sollten die Hinweise aber trotzdem lesen, damit das Gerät nicht beschädigt wird.

    INHALT

    Hinweise zum Handbuch ...........................................................29Inhalt............................................................................................................ 29

    Sicherheitsrichtlinien...................................................................30Sicherheitsrichtlinien .......................................................................... 30Aufstellen des Geräts ........................................................................ 31Anschließen der Lautsprecher ..................................................... 31

    Installation: Vollverstärker A32..................................................31Anschließen an das Stromnetz .................................................... 32Anschließen anderer Geräte......................................................... 32

    Der Vollverstärker A32...............................................................33Aufnahme................................................................................................. 34

    Einrichten des Vollverstärkers A32 ..........................................35

    Die Fernbedienung ......................................................................36

    Installation: Endstufe P35............................................................37Anschließen anderer Geräte......................................................... 37Fernschaltung ......................................................................................... 37Dreikanal-Option................................................................................. 37

    Die Endstufe P35 .........................................................................38Erste Schritte.......................................................................................... 39Bi-Wiring der Lautsprecher ........................................................... 39

    Bi-Wiring und Bi-Amping der Lautsprecher..........................39Bi-Amping der Anlage....................................................................... 39

    Technische Daten ........................................................................40

    Kundendienst ................................................................................41

    Garantie .........................................................................................41Online-Registrierung.............................