Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming,...

183
1 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Live And Let Die by Ian Fleming CHAPTER I THE RED CARPET THERE are moments of great luxury in the life of a secret agent. There are assignments on which he is required to act the part of a very rich man; occasions when he takes refuge in good living to efface the memory of danger and the shadow of death; and times when, as was now the case, he is a guest in the territory of an allied Secret Service. From the moment the BOAC Stratocruiser taxied up to the International Air Terminal at Idlewild, James Bond was treated like royalty. When he left the aircraft with the other passengers he had resigned himself to the notorious purgatory of the US Health, Immigration and Customs machinery. At least an hour, he thought, of overheated, drab -green rooms smelling of last year’s air and stale sweat and guilt and the fear that hangs round all frontiers, fear of those closed doors marked PRIVATE that hide the careful men, the files, the teleprinters chattering urgently to Washington, to the Bureau of Narcotics, Counter Espionage, the Treasury, the FBI. As he walked across the tarmac [pista] in the bitter January wind he saw his own name going over the network: BOND, JAMES. BRITISH DIPLOMATIC PASSPORT 0094567, the short wait and the replies coming back on the different machines : NEGATIVE, NEGATIVE, NEGATIVE. And then, from the FBI: POSITIVE AWAIT CHECK. There would be some hasty traffic on the FBI circuit with the Central Intelligence Agency and then: FBI TO IDLEWILD: BOND OKAY OKAY, and the bland official out front would hand him back his passport with a ‘Hope you enjoy your stay, Mr. Bond.’ Vive y deja morir de Ian Fleming tr. de Miguel Gómez Sales Suma de Letras, Madrid, 2003 1 La alfombra roja En la existencia de un agente secreto hay momentos de gran fastuosidad. Hay misiones en las que ha de interpretar el papel de un millona- rio; ocasiones en que se refugia en una vida re- galada para ahuyentar el recuerdo del peligro y la sombra de la muerte; y veces en las que, como era ahora el caso, el agente es un invitado en el territorio de un Servicio Secreto aliado. Desde el instante en que el reactor transoceánico de la BOAC llegó a la Terminal Aérea Internacional de Idlewild, James Bond fue tratado como un miembro de la realeza. Cuando salió del aparato junto con los de- más pasajeros estaba ya resignado a someterse al purgatorio de los controles de los departamen- tos de Sanidad, Inmigración y Aduanas de Esta- dos Unidos. Pensaba que, al menos durante una hora, tendría que soportar las salas calurosas y pintadas de verde, que huelen a viejo, a sudor rancio y al miedo y la culpa que flota en todas las fronteras, el temor a esas puertas cerra- das donde se lee PRIVADO, y donde se ocul- tan unos seres cautelosos con sus archivos y teletipos [7] que parlotean urgentemente con Washington, con el Departamento de Narcóti- cos, con el de Contraespionaje, con el Departa- mento del Tesoro y con el FBI. Mientras caminaba por el aeropuerto, desa- fiando el cortante viento de enero, vio cómo su nombre pasaba por toda la red: BOND, JAMES, PASAPORTE DIPLOMÁTICO INGLÉS 0094567; la breve espera y las respuestas dadas por las diferentes máquinas: NEGATIVO, NEGATIVO, NEGATIVO. Y después, desde el FBI: POSITIVO ESPERANDO COMPROBACIÓN. Se produciría cierta comunicación rápida entre el circuito del FBI y la Central Intelligence Agency (CIA), y luego: FBI a IDLEWILD: BOND CORRECTO CORRECTO, y el oficial de servicio le devol- vería su pasaporte con un: —Espero que goce de una estancia agrada- ble entre nosotros, señor Bond. drab (1) 1 dull, uninteresting. 2 of a dull brownish colour. 2 monotony. gris, monótono, triste, cochambroso, destartalado 1 monótono,- a, gris: it was a drab little town, era un pueblecito gris 2 (color) apagado,-a: the house was painted in drab colours, la casa estaba pintada en colores monótonos dribs (2) and drabs n. pl. colloq. small scattered amounts (did the work in dribs and drabs). a cuen- tagotas, calderilla, [en tonterías] drab (3) n. 1 a slut; a slattern. 2 a prostitute.

Transcript of Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming,...

Page 1: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

1

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Live And Let Die

by

Ian Fleming

CHAPTER I

THE RED CARPET

THERE are moments of great luxury in thelife of a secret agent. There are assignmentson which he is required to act the part of avery rich man; occasions when he takes refugein good living to efface the memory of dangerand the shadow of death; and times when, aswas now the case, he is a guest in the territoryof an allied Secret Service.

F r o m t h e m o m e n t t h e B O A CS t r a t o c r u i s e r t a x i e d u p t o t h eInternational Air Terminal at Idlewild,James Bond was treated like royalty.

W h e n h e l e f t t h e a i r c r a f t w i t h t h eo t h e r p a s s e n g e r s h e h a d r e s i g n e dh i m s e l f t o t h e n o t o r i o u s p u r g a t o r yo f t h e U S H e a l t h , I m m i g r a t i o n a n dC u s t o m s m a c h i n e r y . A t l e a s t a nh o u r , h e t h o u g h t , o f o v e r h e a t e d ,drab-green rooms smelling of last year’sair and stale sweat and guilt and the fearthat hangs round all frontiers, fear ofthose closed doors marked PRIVATE thath i d e t h e c a r e f u l m e n , t h e f i l e s , t h et e l e p r i n t e r s c h a t t e r i n g u r g e n t l y t oWa s h i n g t o n , t o t h e B u r e a u o fN a r c o t i c s , C o u n t e r E s p i o n a g e , t h eTreasury, the FBI .

A s h e w a l k e d a c r o s s t h e t a r m a c[pista] in the bit ter January wind he sawhis own name going over the network: BOND,JAMES. BRITISH DIPLOMATIC PASSPORT0094567, the short wait and the replies comingback on the d i f fe ren t machines :NEGATIVE, NEGATIVE, NEGATIVE. Andthen, from the FBI: POSITIVE AWAITCHECK. There would be some hasty trafficon the FBI c i rcui t wi th the Centra lIntelligence Agency and then: FBI TOIDLEWILD: BOND OKAY OKAY, andt h e b l a n d o f f i c i a l o u t f r o n tw o u l d h a n d h i m b a c k h i sp a s s p o r t w i t h a ‘ H o p e y o ue n j o y y o u r s t a y , M r . B o n d . ’

Vive y deja morir

de

Ian Fleming

tr. de Miguel Gómez SalesSuma de Letras,Madrid, 2003

1

La alfombra roja

En la existencia de un agente secreto haymomentos de gran fastuosidad. Hay misiones enlas que ha de interpretar el papel de un millona-rio; ocasiones en que se refugia en una vida re-galada para ahuyentar el recuerdo del peligro yla sombra de la muerte; y veces en las que, comoera ahora el caso, el agente es un invitado en elterritorio de un Servicio Secreto aliado.

Desde el instante en que el reactortransoceánico de la BOAC llegó a la TerminalAérea Internacional de Idlewild, James Bond fuetratado como un miembro de la realeza.

Cuando salió del aparato junto con los de-más pasajeros estaba ya resignado a someterseal purgatorio de los controles de los departamen-tos de Sanidad, Inmigración y Aduanas de Esta-dos Unidos. Pensaba que, al menos durante unahora, tendría que soportar las salas calurosas ypintadas de verde, que huelen a viejo, a sudorrancio y al miedo y la culpa que flota en todaslas fronteras, el temor a esas puertas cerra-das donde se lee PRIVADO, y donde se ocul-tan unos seres cautelosos con sus archivos yteletipos [7] que parlotean urgentemente conWashington, con el Departamento de Narcóti-cos, con el de Contraespionaje, con el Departa-mento del Tesoro y con el FBI.

Mientras caminaba por el aeropuerto, desa-fiando el cortante viento de enero, vio cómo sunombre pasaba por toda la red:BOND, JAMES, PASAPORTE DIPLOMÁTICOINGLÉS 0094567; la breve espera y las respuestasdadas por las diferentes máquinas: NEGATIVO,NEGATIVO, NEGATIVO. Y después, desde el FBI:POSITIVO ESPERANDO COMPROBACIÓN.

Se produciría cierta comunicación rápidaentre el circuito del FBI y la Central IntelligenceAgency (CIA), y luego:

FBI a IDLEWILD: BOND CORRECTOCORRECTO, y el oficial de servicio le devol-vería su pasaporte con un:

—Espero que goce de una estancia agrada-ble entre nosotros, señor Bond.

drab (1) 1 dull, uninteresting. 2 of a dullbrownish colour. 2 monotony. gris, monótono,triste, cochambroso, destartalado 1 monótono,-a, gris: it was a drab little town, era un pueblecitogris 2 (color) apagado,-a: the house was paintedin drab colours, la casa estaba pintada en coloresmonótonos

dribs (2) and drabs n. pl. colloq. small scatteredamounts (did the work in dribs and drabs). a cuen-tagotas, calderilla, [en tonterías]

drab (3) n. 1 a slut; a slattern. 2 a prostitute.

Page 2: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

2

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Bond shrugged his shoulders andfollowed the other passengers through thewire fence towards the door marked USHEALTH SERVICE.

In his case it was only a boring routine,of course, but he disliked the idea of hisdossier being in the possession of anyforeign power. Anonymity was the chieftool of his trade. Every thread of his realidentity that went on record in any filediminished his value and, ultimately, was athreat to his life. Here in America, wherethey knew all about him, he felt like a negrowhose shadow has been stolen by thewitchdoctor. A vital part of himself was inpawn, in the hands of others. Friends, ofcourse, in this instance, but still…

‘Mr. Bond?’

A pleasant-looking nondescript man inplain clothes had stepped forward from theshadow of the Health Service building.

‘My name’s Halloran. Pleased to meetyou!’

They shook hands.

‘Hope you had a pleasant trip. Would youfollow me, please?’

He turned to the officer of the Airportpolice on guard at the door.

‘Okay, Sergeant.’

‘Okay, Mr. Halloran. Be seeing you.’

The other passengers had passed inside.Halloran turned to the left, away from thebuilding. Another policeman held open a smallgate in the high boundary fence.

‘Bye, Mr. Halloran.’

‘Bye, Officer. Thanks.’

Directly outside a black Buick waited,its engine sighing quietly. They climbed in.Bond’s two light suitcases were in frontnext to the driver. Bond couldn’t imaginehow they had been extracted so quicklyfrom the mound of passengers’ luggage hehad seen on ly minutes before be ingtrolleyed over to Customs.

‘Okay, Grady. Let’s go.’

Bond sank back luxur ious ly a s t heb i g l i m o u s i n e s u r g e d f o r w a r d ,s l ipp ing qu ick ly in to top th rough theDynaf low gea r s .

Bond se encogió de hombros y siguió a losdemás pasajeros a través de la alambrada haciala puerta señalada como SERVICIO DE SANI-DAD DE ESTADOS UNIDOS.

En su caso, naturalmente, se trataba de unamera y aburrida rutina, pero le disgustaba la ideade que su expediente se hallara en posesión deuna potencia extranjera. El anonimato era lo másimportante en su oficio. Toda huella de su ver-dadera identidad que quedaba registrada en al-gún archivo disminuía su valor y, en última ins-tancia, era una amenaza contra su vida. Aquí, enAmérica, donde sabían todo cuanto a él se refe-ría, se sentía como un [8] negro al que un brujoha robado la sombra. Una parte vital de sí mis-mo se hallaba comprometida, en manos ajenas.Manos amigas en este caso, sí, pero...

—¿Señor Bond?

Un ______ sujeto de agradable apariencia, ves-tido de paisano, acababa de surgir de la sombra pro-ducida por el edificio del Servicio de Sanidad.

Me llamo Halloran. Encantado de conocer-le.

Se estrecharon la mano.

—Espero que haya tenido un buen viaje.¿Quiere seguirme, por favor?

Se volvió hacia el agente de la policía delaeropuerto que estaba de guardia en la puerta.

Todo va bien, sargento.

—Bien, señor Halloran. Hasta la vista.

Los otros viajeros ya habían penetrado en eledificio. Halloran giró a la izquierda, alejándosede él. Otro guardia mantuvo abierto el pequeñoportillo de la alta alambrada.

—Adiós, señor Hallaran.

—Adiós, oficial. Y gracias.

Afuera aguardaba un Buick negro, con elmotor ronroneando quedamente. Subieron a él.Las dos ligeras maletas de Bond iban delante,junto al conductor. Bond no acertaba a compren-der cómo las habían separado con tanta rapidezde entre el equipaje de los demás viajeros, quemuy poco antes había visto transportar, sobre lacinta continua, hacia Aduanas.

—Bien, Grady. Adelante.

Bond echó el cuerpo hacia atrásvoluptuosamente cuando el enorme vehículoarrancó, acelerando hasta el máximo gracias almotor Dynaflow. [9]

nondescript [building, furniture] corriente [colour]indefinido [person, clothes, face] (=unremarkable) anodino (= uninteresting) insulso;soso (informal)

nondescript adj. anodino, soso: he wears nondescriptsuits, lleva ropa muy sosa

Page 3: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

3

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

He turned to Halloran.

‘ Wel l , tha t ’s ce r t a in ly one o f thereddest carpets I’ve ever seen. I expectedto be at least an hour gett ing throughImmigration. Who laid it on? I’m not usedto v i p treatment. Anyway, thanks verymuch for your part in it all.’

‘You’re very welcome, Mr. Bond.’Halloran smiled and offered him a cigarettefrom a fresh pack of Luckies. ‘We want tomake your stay comfortable. Anything youwant, just say so and it’s yours. You’ve gotsome good friends in Washington. I don’tmyself know why you’re here but it seems theauthorities are keen that you should be aprivileged guest of the Government. It’s myjob to see you get to your hotel as quickly andas comfortably as possible and then I’ll handover and be on my way. May I have yourpassport a moment, please.’

Bond gave it to him. Halloran opened abrief-case on the seat beside him and took outa heavy metal stamp. He turned the pages ofBond’s passport until he came to the US Visa,stamped it, scribbled his signature over thedark blue circle of the Department of Justicecypher and gave it back to him. Then he tookout his pocket-book and extracted a thick whiteenvelope which he gave to Bond.

‘There’s a thousand dollars in there, Mr.Bond.’ He held up his hand as Bond started tospeak. ‘And it’s Communist money we tookin the Schmidt—Kinaski haul. We’re using itback at them and you are asked to co-operateand spend this in any way you like on yourpresent assignment. I am advised that it willbe considered a very unfriendly act if yourefuse. Let’s please say no more about it and,’he added, as Bond continued to hold theenvelope dubiously in his hand, ‘I am also tosay that the disposal of this money throughyour hands has the knowledge and approvalof your own Chief.’

Bond eyed him narrowly and thengrinned. He put the envelope away inhis notecase .

‘All right,’ he said. ‘And thanks. I’ll tryand spend it where it does most harm. I’m gladto have some working capital. It’s certainlygood to know it’s been provided by theopposition.’

‘Fine,’ said Halloran; ‘and now, if you’llforgive me, I’ll just write up my notes for thereport I’ll have to put in. Have to remember toget a letter of thanks sent to Immigration andCustoms and so forth for their co-operation.Routine.’

Se volvió hacia Halloran.

—Bien, ésta es ciertamente una de las al-fombras más rojas que jamás he visto. Esperabaperder al menos una hora en Inmigración. ¿Quiénla ha dispuesto? No estoy acostumbrado a untratamiento VIP ¡Ah!, y gracias por su partici-pación en todo esto.

—Sea usted bienvenido, señor Bond -sonrió Halloran, ofreciéndole un cigarrillode un paquete nuevo de Lucky-. Deseamoshacer confortable su estancia aquí. Pida loque quiera y será suyo. Tiene usted muybuenos amigos en Washington. Ignoro cuáles el motivo de su visita, pero al parecerlas autoridades desean que se considereusted un huésped privilegiado del Gobier-no. Mi labor consiste en llevarle a su hotello antes y lo más cómodamente posible, de-jarle allí y esfumarme. Por favor, déjemesu pasaporte un momento.

James Bond se lo entregó. Halloran abrió unacartera que tenía al lado y sacó un pesado sellode metal. Pasó las hojas del pasaporte hasta lle-gar al visado de Estados Unidos, que selló,garabateando su firma encima del círculo azulmarino del cifrado del Departamento de justi-cia, y le devolvió el documento. Después sacósu libreta del bolsillo y de ella extrajo un sobreblanco, abultado, que entregó a Bond.

Aquí hay, mil dólares, señor Bond -levan-tó la mano para impedir que el agente secre-to hablase-. Es dinero comunista obtenido delcaso Schmidt-Kinaski. Lo estamos emplean-do en ellos y se le pide a usted que colaborey gaste esta cantidad del modo que mejor pre-fiera en esta nueva misión. [10] Le adviertoque una negativa por su parte se consideraráuna acción poco amistosa. Por favor, no pro-teste, y -añadió en tanto Bond contemplabadudosamente el sobre que tenía en la mano-también debo comunicarle que la entrega deeste dinero es conocida y aprobada por supropio jefe.

Bond miró agudamente a su compañero yesbozó una sonrisa. Luego, metió el sobre ensu cartera.

—De acuerdo. Gracias. Trataré de gas-tarlo en lo que haga más daño. Me gustacontar con algún dinero con que actuar. Yciertamente es agradable saber que procedede la oposición.

—Estupendo - sonr ió Ha l lo ran - , yahora, si me perdona, redactaré mis no-tas para el informe que he de presentar.Debo enviar a Inmigración y a Aduanasuna nota de agradecimiento por su co-operación. Mera rutina.

Page 4: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

4

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘Go ahead,’ said Bond. He was gladto keep silent and gaze out at his firstsight of America since the war. It was nowaste of t ime to s tar t p icking up theA m e r i c a n i d i o m a g a i n : t h eadvertisements, the new car models andthe prices of second-hand ones in theuse d - c a r l o t s ; t h e e x o t i c p u n g e n c y o ft h e r o a d s i g n s : S OFT SHOULDERS –SHARP CURVES - SQUEEZE AHEAD -SLIPPERY WHEN WET; the standard ofdr iving; the number of women at thewheel, their menfolk docilely beside them;the men’s clothes; the way the women weredoing the i r ha i r ; the Civ i l Defencewarnings: IN CASE OF ENEMY ATTACK— KEEP MOVING — GET OFF BRIDGE;the thick rash of television aer ia ls andthe impac t o f T V on hoard ings ands h o p w i n d o w s ; t h e o c c a s i o n a lh e l i c o p t e r ; t h e p u b l i c a p p e a l s f o rcancer and pol io funds: THE MARCHO F D I M E S - a l l t h e s m a l l , f l e e t i n gimpressions that were as important to histrade as are broken bark and bent twigsto the trapper in the jungle.

T h e d r i v e r c h o s e t h e Tr i b o r o u g hBridge and they soared across the breath-taking span into the heart of up-townManhat tan , the beaut i fu l p rospec t o fNew York hastening towards them untilthey were down amongst the hooting,teeming, pet rol -smel l ing roots of thestressed-concrete jungle.

Bond turned to his companion.

‘I hate to say it,’ he said, ‘but thismust be the fattest atomic-bomb targeton the whole face of the globe.’

‘Nothing to touch it,’ agreed Halloran.‘Keeps me awake nights thinking whatwould happen.’

They drew up at the best hotel in NewYork, the St. Regis, at the corner of FifthAvenue and 55 th St ree t . A sa tu rn inemiddle-aged man in a dark blue overcoatand black homburg came forward behindthe commissionaire . On the sidewalk,Halloran introduced him.

‘Mr. Bond, meet Captain Dexter.’ Hewas deferential. ‘Can I pass him along toyou now, Captain?’

‘Sure , sure . Jus t have h is bags sentu p . R o o m 2 1 0 0 . To p f l o o r . I ’ l l g oahead wi th Mr. Bond and see he hasevery th ing he wants . ’

Bond turned to say good-bye to Halloranand thank him. For a moment Halloran had

—Obre como guste -asintió Bond.Prefería guardar silencio y gozar de su pri-

mera visión de Norteamérica desde la guerra. Noera una pérdida de tiempo volver a practicar elinglés americano: los anuncios, los nuevos mo-delos de coches y los precios de los de segundamano vendidos en los almacenes y solares devehículos usados; la redacción exótica de las se-ñales de tráfico: ESPALDAS SUAVES, CUR-VAS AGUDAS, APRETAR AL FRENTE, RES-BALADIZO CUANDO LLUEVE...; el ni-vel de vida, el número de mujeres al volante,con los maridos dócilmente sentados a su lado;los trajes masculinos; la forma en que las chicasllevaban el pelo; los avisos de la Defensa Civil:EN CASO DE ATAQUE ENEMIGO... NO SEDETENGA... SALGA DEL [11] PUENTE; elespeso sarpullido de las antenas de televisión yel impacto de la televisión en la publicidad y losescaparates; los ocasionales helicópteros; laspeticiones al público en pro de las organizacio-nes contra el cáncer y la polio: LA MARCHADE LOS CENTAVOS..., todas las pequeñas yfugaces impresiones que eran tan importantes ensu profesión como la corteza rota y las ramastorcidas para el trampero de la selva.

El conductor eligió el puente deTriborough, y se dirigieron a través de aquellaamplia arteria hacia el corazón de la parte altade Manhattan, en tanto la hermosa perspectivade Nueva York avanzaba apresuradamente ha-cia ellos; finalmente, se encontraron en mediode las raíces con olor a petróleo, abundantes yclamorosas, de aquella jungla de asfalto.

Bond se volvió hacia su acompañante.

—No quisiera decirlo, pero éste debe de serel blanco más certero para una bomba atómicade toda la faz del globo terráqueo.

—Estoy de acuerdo -asintió Halloran-. Pen-sar en lo que sucedería me mantiene despiertomuchas noches.

Se detuvieron delante del mejor hotel deNueva York, el St. Regis, en la esquina de laQuinta Avenida con la Calle S S. Un individuode mediana edad y triste aspecto, que lucía unabrigo azul marino y un sombrero negro, avan-zó hacia ellos. Halloran se lo presentó, en lamisma acera.

—Señor Bond, le presento al capitán Dexter-su tono era deferente-. Capitán, ¿puedo dejarloahora a su cargo? [12]

—Por supuesto. Que suban sus maletas a lahabitación 2.100, en el último piso. Yo me ade-lantaré con el señor Bond y vigilaré que no falteni un detalle.

Bond se volvió para despedirse de Hallorany darle las gracias. Por un momento, Halloran

deferential adj. showing or expressing deference;respectful. Respetuoso, deferente

deferencia :1. f. Adhesión al dictamen o procederajeno, por respeto o por excesiva moderación.2. fig. Muestra de respeto o de cortesía. 3. fig.Conducta condescendiente.

span A 1 (de las alas) envergadura (de la mano) palmo 2(de tiempo) lapso, espacio 3 Arquit (de un puente,etc) the bridge has a span of 100 metres, el puentetiene 100 metros de largo 4 Arquit arco a bridge withfour spans, un puente con cuatro ojos

B 1 (un arco, puente, etc) cruzar 2 (en el tiempo)abarcar 3 pareja de caballería

Page 5: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

5

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

his back to him as he said something aboutBond’s luggage to the commissionaire.

Bond looked past him across 55thStreet. His eyes narrowed. A black sedan,a Chevrolet, was pulling sharply out intothe t h i ck t r a f f i c , r i gh t i n f ron t o f aChecker cab that braked hard, its driverbanging his fist down on the horn andholding it there. The sedan kept going,just caught the tail of the green light, anddisappeared north up Fifth Avenue.

It was a smart, decisive bit of driving,but what startled Bond was that it had beena negress at the wheel, a fine-lookingnegress in a black chauffeur’s uniform, andthrough the rear window he had caught aglimpse of the single passenger - a hugegrey-black face which had turned slowlytowards him and looked directly back at him,Bond was sure of it, as the car acceleratedtowards the Avenue.

Bond shook Halloran by the hand.Dexter touched his elbow impatiently.

‘We’ll go straight in and through thelobby to the elevators. Half-right across thelobby. And would you please keep your haton, Mr. Bond.’

As Bond followed Dexter up the stepsinto the hotel he reflected that i t wasa l m o s t c e r t a i n l y t o o l a t e f o r t h e s eprecau t ions . Hard ly anywhere in theworld will you find a negress driving acar. A negress acting as a chauffeur is stillmore extraordinary. Barely conceivableeven in Harlem, but that was certainlywhere the car was from.

And the giant shape in the back seat?That grey-black face? Mister Big?

‘Hm,’ sa id Bond to himself as hefollowed the slim back of Captain Dexterinto the elevator.

The elevator slowed up for the twenty-first floor.

‘We’ve got a little surprise ready foryou, Mr. Bond,’ said Captain Dexter,without, Bond thought, much enthusiasm.

They walked down the corridor to thecorner room.

The wind sighed outside the passagewindows and Bond had a fleeting view ofthe tops of other skyscrapers and, beyond,the stark fingers of the trees in Central Park.He felt far out of touch with the ground andfor a moment a strange feeling of loneliness

estuvo de espaldas a él, mientras hablaba con elbotones respecto al equipaje de Bond.

Este dirigió la mirada hacia la Calle 55. De pron-to, entrecerró los ojos. Un coche negro, unChevrolet, se estaba internando oblicuamente enel tráfico, por delante de un taxi Checker quefrenó bruscamente, al tiempo que su chófer to-caba fuertemente el claxon sin levantar la manodel mismo. El Chevrolet siguió adelante con sumaniobra, pasando justo con el semáforo en ver-de, y desapareció por la Quinta Avenida.

Aquélla era una forma de conducir determi-nada y astuta, pero lo que más le extrañó a Bondfue que al volante iba una mujer negra, de buenaapariencia, con un uniforme negro de chófer; através de la ventanilla posterior divisó fugazmen-te al solitario pasajero: un rostro enorme, negroy gris, que se volvió con lentitud hacia él, paramirarle directamente (Bond estaba seguro deello), en tanto el coche aceleraba hacia la aveni-da.

Bond estrechó la mano de Halloran. Dexterle tocó en el codo con cierta impaciencia.

—Bien, entremos y cogeremos el as-censor en el vestíbulo. El otro, hacia laderecha. Y, por favor, no se quite el som-brero, señor Bond.

Mientras el agente secreto seguía a Dexterpor la escalera de entrada al hotel, pensaba queera demasiado tarde para adoptar estas precau-ciones: En [13] casi ningún lugar del mundo seve a una negra que conduzca un, coche. Y elhecho de que lleve uniforme de chófer es algoaún más extraordinario. Concebible apees enHarlem, aunque el coche debía proceder sin dudade allí.

¿Y la forma gigantesca del asiento trasero?¿Aquel rostro negro y gris? ¿Míster Big?

—Hum... -gruñó Bond para sí, mientras se-guía la delgada figura del capitán Dexter haciael ascensor.

La jaula de madera y metal se elevó hasta elpiso veintiuno.

—Tenemos una pequeña sorpresa para us-ted, señor Bond -le anunció el capitán Dextersin mucho entusiasmo, a juicio del agente 007.

Recorrieron el pasillo hasta una habitaciónsituada en la esquina.

El viento suspiraba tras los ventanales delpasillo, y Bond captó una fugaz visión de lasterrazas de los otros rascacielos y, más allá, losrígidos dedos de los árboles de Central Park. Sesintió como privado de contacto con el suelo y,por un momento, una extraña sensación de sole-

Page 6: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

6

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

and empty space gripped his heart.

Dexter unlocked the door of No. 2100and shut it behind them. They were in asmall lighted lobby. They left their hatsand coats on a chair and Dexter openedthe door in front of them and held it forBond to go through.

He walked into an attractive si t t ing-r o o m d e c o r a t e d i n T h i r d Av e n u e‘Empi re ’ - comfor tab le cha i r s and abroad sofa in pale yel low si lk, a faircopy of an Aubusson on the floor, palegrey walls and ceil ing, a bow-frontedF r e n c h s i d e b o a r d w i t h b o t t l e s a n dglasses and a plated ice-bucket, a widewindow through which the winter sunpoured out of a Swiss-c lear sky. Thecentral heating was just bearable.

The communicat ing door wi th thebedroom opened.

‘ A r r a n g i n g t h e f l o w e r s b yy o u r b e d . P a r t o f t h e f a m o u sC I A “ S e r v i c e W i t h a S m i l e ” . ’T h e t a l l t h i n y o u n g m a n c a m ef o r w a r d w i t h a w i d e g r i n , h i s h a n do u t s t r e t c h e d , t o w h e r e B o n d s t o o dr o o t e d w i t h a s t o n i s h m e n t .

‘Felix Leiter! What the hell are you doinghere?’ Bond grasped the hard hand and shookit warmly. ‘And what the hell are you doing inmy bedroom, anyway? God! it’s good to seeyou. Why aren’t you in Paris? Don’t tell methey’ve put you on this job?’

Leiter examined the Englishmanaffectionately.

‘You’ve said it . That’s just exactlywhat they have done. What a break! Atleast, it is for me. CIA thought we did allright together on the Casino job so theyh a u l e d m e a w a y f r o m t h e J o i n tI n t e l l i g e n c e c h a p s i n P a r i s , p u t m ethrough the works in Washington and hereI am. I’m sort of l iaison between theCent ra l In te l l igence Agency and ourfriends of the FBI.’ He waved towardsCaptain Dexter, who was watching thisu n p r o f e s s i o n a l e b u l l i e n c e w i t h o u tenthusiasm. ‘It’s their case, of course, atleast the American end of it is, but as youknow there are some big overseas anglesw h i c h a r e C I A’s t e r r i t o r y, s o w e ’ r erunning i t jo in t . Now you’re here tohandle the Jamaican end for the Britishand the team’s complete. How does it lookto you? Sit down and let’s have a drink. Iordered lunch directly I got the word youwere downstairs and it’ll be on its way.’He went over to the sideboard and started

dad y vacío oprimió su corazón.

Dexter abrió la puerta de la habitación 2.100y la cerró a sus espaldas. Se hallaban en un pe-queño vestíbulo bien iluminado. Dejaron abri-gos y sombreros en una butaca, y Dexter abrióla puerta del frente, manteniéndola así para quepasara Bond.

Se encontró en un saloncito atractivo y de-corado al estilo Empire de la Tercera Avenida,con unos sillones- cómodos y un sofá amplio,tapizado con seda [14] de color amarillo pálido,una mala copia de una Aubusson en el suelo,papel gris perla en las paredes y pintura del mis-mo tono en el techo, un mueble bar abombado,estilo francés, con botellas, vasos y una hilera, yun amplio ventanal por el que el sol invernal sefiltraba desde un cielo de pureza suiza. La cale-facción era apenas tolerable.

La puerta que comunicaba con el dormito-rio estaba abierta.

—Estaba disponiendo las flores de suc a m a . E s t o f o r m a p a r t e d e l f a m o s o«Servicio con una sonrisa» de la CIA.

Un joven alto y delgado se adelantó,luciendo una amplia sonrisa y con lamano extendida, hacia donde Bond sehallaba, petrificado por la extrañeza.

—¡Feliz Leiter! ¿Qué diablos haces aquí’?-Bond le asió la mano y se la estrechó caluro-samente-. ¿Y qué diablos haces en mi dormi-torio? ¡Dios, me alegro mucho de verte! ¿Porqué no estás en París? ¡No me digas que tehan asignado a esta misión!

Lei te r examinó afec tuosamente a ling lés .

—Tú lo has dicho. Eso es exactamente loque han hecho. ¡Vaya sorpresa! Al menos paramí. Los de la CIA pensaron que habíamos he-cho un buen trabajito juntos cuando lo del ca-sino, y me sacaron de entre los tipos de laIntelligence de París, me asignaron a Washing-ton... y aquí estoy. Soy una especie de enlaceentre la Central Intelligence Agency y nues-tros amigos del FBI -señaló al capitán Dexter,que contemplaba aquella efusión tan poco pro-fesional sin el menor entusiasmo-. Natural-mente, el caso es de ellos, al menos en el as-pecto americano, [15] pero, como sabes, hayvarios ángulos de importancia de carácter in-ternacional que entran en el territorio de laCIA, por lo que todos colaboramos conjunta-mente. Y ahora tú has llegado para ocupartedel aspecto jamaicano para los ingleses, conlo que el equipo está completo. ¿Qué te pare-ce el caso? Vamos, siéntate y tomaremos unacopa. Pedí el almuerzo tan pronto como supeque habías llegado al hotel, y ya está en cami-no. Fue hacia el mueble bar y empezó a prepa-

Page 7: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

7

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

mixing a Martini.

‘Well, I’m damned,’ said Bond. ‘Ofcourse that old devil M never told me. Hejust gives one the facts. Never tells oneany good news. I suppose he thinks itmight influence one’s decision to take acase or not. Anyway, it’s grand.’

B o n d s u d d e n l y f e l t t h es i l e n c e o f C a p t a i n D e x t e r . H et u r n e d t o h i m .

‘I shall be very glad to be under your ordershere, Captain,’ he said tactfully. ‘As Iunderstand it, the case breaks pretty neatly intotwo halves. The first half lies wholly onAmerican territory. Your jurisdiction, ofcourse. Then it looks as if we shall have tofollow it into the Caribbean. Jamaica. And Iunderstand I am to take over outside UnitedStates territorial waters. Felix here will marryup the two halves so far as your governmentis concerned. I shall report to London throughCIA while I’m here, and direct to London,keeping CIA informed, when I move to theCaribbean. Is that how you see it?’

D e x t e r s m i l e d t h i n l y . ‘ T h a t ’ sj u s t a b o u t it, Mr. Bond. Mr. Hooverinstructs me to say that he’s very pleasedto have you along. As our guest,’ he added.‘Na tu ra l l y we a r e no t i n any wayconcerned with the British end of the caseand we’re very happy that CIA will behandling that with you and your people inLondon. Guess everything should go fine.Here’s luck,’ and he lifted the cocktailLeiter had put into his hand.

They drank the cold hard drinkappreciatively, Leiter with a faintly quizzicalexpression on his hawk-like face.

There was a knock on the door. Leiteropened it to let in the bellboy with Bond’ssuitcases. He was followed by two waiterspushing t rol leys loaded wi th covereddishes, cut lery and snow-white l inen,which they proceeded to lay out on afolding table.

‘Soft-shell crabs with tartare sauce, flatbeef Hamburgers, medium-rare, from thecharcoal gr i l l , f rench-fr ied potatoes ,broccoli, mixed salad with thousand-islanddressing, icecream with melted butterscotchand as good a Liebfraumilch as you can getin America. Okay?’

“ I t s o u n d s f i n e , ’ s a i d B o n d w i t ha m e n t a l r e s e r v a t i o n a b o u t t h em e l t e d b u t t e r s c o t c h .

They sat down and ate steadily through

rar un martini.

Vaya, que me aspen -exclamó James Bond-.El viejo M no me dijo nada. Siempre se limita adarle a uno los datos. Y jamás da una buena no-ticia. Supongo que cree que ello podría influiren la decisión personal de aceptar un caso o no.Por lo demás, esto es estupendo.

De repente, Bond se dio cuenta de que elcapitán Dexter guardaba silencio y se volvióhacia él.

Me encantará estar a sus órdenes, capitán -dijo con tacto-. Según tengo entendido, este casose divide en dos claras mitades. La primera per-tenece toda al territorio americano. Naturalmen-te, es su jurisdicción. Luego, por lo visto, hayque seguir el hilo hacia el Caribe, concretamen-te hacia Jamaica. Y creo que yo he de salir de lasaguas territoriales de Estados Unidos: Felix, aquípresente, unirá las dos mitades en lo que respec-ta a su Gobierno, capitán. Y yo informaré a Lon-dres a través de la CIA mientras esté aquí, y, di-rectamente, manteniendo informada a la CIA,cuando me traslade al Caribe. ¿Es así como love usted? [16]

Dexter sonrió torvamente.—Así es, señor Bond. El señor Hoover me

ha rogado que le manifieste que se halla muycomplacido de tenerle a usted aquí. Como nues-tro huésped -añadió-. Naturalmente, a nosotrosno nos interesa la parte inglesa del caso y noshará muy felices saber que la CIA colabora conusted y la gente de Londres. Supongo que todomarchará bien. A su salud -agregó, levantandoel vaso con el combinado que Leiter acababa deponer en su mano.

Saborearon con deleite la helada bebida;Leiter con una expresión levemente burlona ensu rostro de halcón.

Llamaron a la puerta. Abrió Leiter y apare-ció un botones con las maletas de Bond. Iba se-guido por dos camareros que empujaban unasmesitas de ruedas cargadas de cubiertos y de pla-tos, y manteles de una blancura impoluta, loscuales empezaron a disponer en una mesa ple-gable.

—Cangrejos de concha blanda con salsatártara, hamburguesas de ternera a medio ha-cer en fuego de carbón, patatas fritas, brócoli,ensalada mixta con aderezo mil islas, heladocon mantequilla escocesa fundida y unLiebfraumilch tan bueno como el mejor deAmérica. ¿Está bien?

—Perfecto -asintió Bond, aunque albergabauna cierta reserva mental respecto a la mante-quilla escocesa fundida.

Se sentaron y comieron todos aque-

quizzical adj.1 expressing or done with mild oramused perplexity, funny, comical, socarrón,burlón 2 peculiar, strange; inquisitivo: he hada quizzical look on his face, miraba de unmodo inquisitivo, con irónica curiosidad

A lo largo del texto se traduce siempre portorvamente thinly [ligeramente], viciously,grimly, ruefully, wryly, en ningún caso haycercana correspondencia con «torvo»

thinly weakly, ligeramentetorvo 1. adj. Fiero, espantoso, airado y terrible a la

vista. Dícese especialmente de la mirada.

X

Page 8: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

8

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

each delicious course of American cookingat its rare best.

They said little, and it was only whenthe coffee had been brought and the tablecleared away that Captain Dexter took thefifty-cent cigar from his mouth and clearedhis throat decisively.

‘Mr. Bond,’ he said, ‘now perhaps you wouldtell us what you know about this case.’

Bond slit open a fresh pack of King SizeChesterfields with his thumb-nail and, ashe settled back in his comfortable chair inthe warm luxurious room, his mind wentback two weeks to the bitter raw day inearly January when he had walked out ofhis Chelsea flat into the dreary half-lightof a London fog.

CHAPTER II

INTERVIEW WITH M

THE grey Bentley convertible, the 1933 4 1/2-litre with the Amherst-Villiers supercharger, hadbeen brought round a few minutes earlierfrom the garage where he kept it and theengine had kicked directly he pressed theself-starter. He had turned on the twin fogl ights and had dr iven gingerly alongKing’s Road and then up Sloane Street intoHyde Park.

M ’s C h i e f o f S t a ff h a d t e l e p h o n e da t m i d n i g h t t o s a y t h a t M w a n t e d t os e e B o n d a t n i n e t h e n e x t m o r n i n g .‘B it early in the day,’ he had apologized,‘but he seems to want some action fromsomebody. Been brooding for weeks .Suppose he’s made up his mind at last.’

‘Any line you can give me over the telephone?’

‘A for Apple and C for Charlie,’ saidthe Chief of Staff, and rang off.

That meant that the case concernedStations A and C, the sections of the SecretService deal ing respect ively with theUnited States and the Caribbean. Bond hadworked for a time under Station A duringthe war, but he knew little of C or itsproblems.

As he crawled beside the kerb up throughHyde Park, the slow drumbeat of his two-inchexhaust keeping him company, he felt excited

l l o s e x q u i s i t o s p l a t o s d e l a c o c i n aamericana.

Hablaron muy poco, y, hasta después de ser-vir el café y despejar la mesa, el capitán Dexterno se [17] quitó de la boca su cigarro de cin-cuenta centavos. Cuando lo hizo, se aclaró lagarganta con decisión.

—Señor Bond, tal vez sería conveniente quediga ahora lo que sepa de este caso.

El agente secreto 007 abrió un paquete deKing Size Chesterfield con la uña del pulgar y,tras arrellanarse en su cómoda silla para gozardel cálido ambiente de la lujosa salita, hizo re-troceder su mente hasta un crudo día de princi-pios de enero, dos semanas atrás, en que salióde su apartamento de Chelsea para internarse enla temible neblina londinense. [18]

2

Entrevista con M

El Bentley gris 1933, cuatro litros y me-dio, con el supertanque Amherst-Villiers,había salido del garaje donde estaba unosminutos antes. El motor se puso en marchatan pronto como James Bond apretó elarranque automático. Encendió los farospara la niebla y condujo cautelosamentepor King’s Road y la calle Sloane hastaHyde Park.

El jefe del Estado Mayor de M le había tele-foneado a medianoche para comunicarle que susuperior deseaba verle a las nueve de la mañana.

—Es algo temprano -se había disculpado-,pero, al parecer, desea que alguien entre en ac-ción. Lleva varias semanas cavilando, y supon-go que al final ha adoptado una decisión.

—¿Puede usted darme alguna pista?

—A de alcornoque y C de Carlos -repuso eljefe del Estado Mayor. Luego colgó.

Esto significaba que el caso se relacionabacon las Estaciones A y C, o sea, las seccionesdel Servicio Secreto que se ocupaban respecti-vamente de Estados Unidos y el Caribe. Bondya había trabajado con la Sección A durante laguerra, pero casi no sabía nada de la C, ni desus problemas. [19]

Mientras atravesaba Hyde Park con la úni-ca compañía del lento tamborileo de su tubode escape de cincuenta milímetros, se sintió

supercharger: a device that increases the efficiencyof an internal combustion engine by supplyingextra petrol or air at a higher-than-normal pressure

Page 9: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

9

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

at the prospect of his interview with M, theremarkable man who was then, and still is,head of the Secret Service. He had not lookedinto those cold, shrewd eyes since the end ofthe summer. On that occasion M had beenpleased.

‘ Ta k e s o m e l e a v e , ’ h e h a d s a i d .‘Plenty of leave. Then get some newskin grafted over the back of that hand. “Q”will put you on to the best man and fix adate. Can’t have you going round with thatdamn Russian trade-mark on you. See if Ican find you a good target when you’ve gotcleaned up. Good kick.’

T h e h a n d h a d b e e n f i x e d ,p a i n l e s s l y b u t s l o w l y . T h e t h i ns c a r s , t h e s i n g l e R u s s i a n l e t t e rw h i c h s t a n d s f o r S C H , t h e f i r s tl e t t e r o f S p i o n , a s p y , h a d b e e nr e m o v e d a n d a s B o n d t h o u g h t o ft h e m a n w i t h t h e s t i l e t t o w h oh a d c u t t h e m h e c l e n c h e d h i sh a n d s o n t h e w h e e l .

What was happening to the brilliantorganization of which the man with the knifehad been an agent, the Soviet organ ofvengeance, SMERSH, short for SmyertSpionam -Death to Spies? Was it still aspowerful, still as efficient? Who controlled itnow that Beria was gone? After the greatgambling case in which he had been involvedat Royale-les-Eaux, Bond had sworn to getback at them. He had told M as much at thatlast interview. Was this appointment with Mto start him on his trail of revenge?

B o n d ’ s e y e s n a r r o w e d a s h eg a zed in to the murk of Regents Parkand his face in the fa int dashlight w a sc r u e l a n d h a r d .

He drew up in the mews behind thegaunt high building, handed his car overto one of the plain-clothes dr ivers fromthe pool and walked round to the mainentrance. He was taken up in the l i f t tot h e t o p f l o o r a n d a l o n g t h e t h i c k l ycarpeted corr idor he knew so wel l tothe door next to M’s. The Chief of Staffwas wai t ing for him and at once spoketo M on the intercom.

‘007’s here now, Sir.’

‘Send him in.’

T h e d e s i r a b l e M i s s M o n e y p e n n y,M’s all-powerful private secretary, gavehim an encouraging smile and he walkedthrough the double doors . A t o n c e t h eg r e e n l i g h t c a m e o n , h i g h o n t h ew a l l i n t h e r o o m h e h a d l e f t .

excitado ante la perspectiva de su entrevistacon M, el famoso individuo que era y siguesiendo jefe del Servicio Secreto. No se habíamirado en aquellos fríos y astutos ojos desdefinales de verano. Y, en aquella ocasión, M semostró complacido.

—Tómese unas vacaciones -le dijo-. Unasvacaciones largas Después, que le hagan uninjerto de piel en el dorso de esa mano. Q ledirá cuál es el mejor en esta especialidad yfijará la fecha. No puede ir por ahí con esacondenada señal que le hicieron los rusos.Cuando esté curado, buscaré para usted unabuena misión. Buena suerte.

Le habían curado la mano, lentamente aun-que sin dolor. Las leves cicatrices, que mostra-ban la única letra rusa que equivale a la combi-nación inglesa formada por las letras SH, o sea,la inicial de shpion, en ruso -espía-, ya habíandesaparecido, aunque cuando Bond se acordódel hombre que con un estilete le había marcadola mano se le pusieron blancos los nudillos so-bre el volante.

¿Qué hacía en la actualidad la brillante or-ganización de la que era agente el hombre delestilete, del órgano soviético de venganza, elSMERSH, abreviatura de SMERSHSHPIONAM, o sea, MUERTE A LOS ESPÍAS¿Era aún tan eficaz, tan poderosa? ¿Quién la di-rigía, una vez desaparecido Beria? Después delgran caso en que se vio envuelto en Royale-les-Eaux, Bond juró volver a ocuparse de dicha or-ganización. Y se lo había dicho asimismo a Men la última entrevista. [20] ¿Sería esta nuevacita con M el comienzo de su venganza?

Bond entornó los ojos al contemplar lalobreguez de Regent’s Park, y su rostro, refle-jado por la débil luz del tablero de mandos, ad-quirió una expresión dura y cruel.

Frenó en el prado situado a espaldas del altoy estrecho edificio, dejó el coche al cuidado deuno de los chóferes vestidos de paisano de laorganización y se dirigió a pie hacia la entradaprincipal. Subió en el ascensor hasta el piso su-perior y recorrió el pasillo cómodamente alfom-brado que tan bien conocía, hasta llegar a la puer-ta contigua a la de M. El jefe del Estado Mayorya le aguardaba, y al instante se puso a hablarcon M por el interfono.

—Acaba de llegar 007, señor.

—Que entre.

La apetecible señorita Moneypenny, secre-taria privada y todopoderosa de M, le dedicó unasonrisa alentadora en el momento en que Bondcruzaba la puerta doble. Al instante se encen-dió una luz verde en la parte alta de la pared dela sala que acababa de abandonar. Mientras es-

Page 10: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

10

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

M w a s n o t t o b e d i s t u r b e d a sl o n g a s i t b u r n e d .

A r e a d i n g l a m p w i t h a g r e e ng l a s s s h a d e m a d e a p o o l o f l i g h ta c r o s s t h e r e d l e a t h e r t o p o f t h eb r o a d d e s k . T h e r e s t o f t h e r o o mw a s d a r k e n e d b y t h e f o g o u t s i d et h e w i n d o w s .

‘Morning, 007. Let’s have a look at thehand. Not a bad job. Where did they takethe skin from?’

‘High up on the forearm, Sir.’

‘ H m . H a i r s ’ l l g r o w a b i t t h i c k .C r o o k e d t o o . H o w e v e r. C a n ’ t b ehe lped . Looks a l l r i gh t fo r t he t imebeing . S i t down. ’

Bond wa lked round to t he s ing l echair which faced M across the desk.The grey eyes looked at him, throughhim.

‘Had a good rest?’

‘Yes thank you, Sir.’

‘ E v e r s e e n o n e o f t h e s e ? ’ Ma b r u p t l y f i s h e d s o m e t h i n g o u t o fh i s w a i s t c o a t p o c k e t . H e t o s s e di t h a l f w a y a c r o s s t h e d e s kt o w a r d s B o n d . I t f e l l w i t h a f a i n tc l a n g o n t h e r e d l e a t h e r a n d l a y ,g l e a m i n g r i c h l y , a n i n c h - w i d e ,h a m m e r e d g o l d c o i n .

Bond picked it up, turned it over, weighedit in his hand.

‘No, Sir. Worth about five pounds,perhaps.’

‘Fifteen to a collector. I t’s a RoseNoble of Edward IV.’

M fished again in his waistcoat pocket andtossed more magnificent gold coins on to thetable in front of Bond. As he did so, he glancedat each one and identified it.

‘ D o u b l e E x c e l l e n t e , S p a n i s h ,Ferdinand and Isabella, 1510 ; Ecu auS o l e i l , F r e n c h , C h a r l e s I X , 1 5 7 4 ;Doub le Ecu d ’o r, F rench , Henry IV,1600; Double Ducat, Spanish, Philip II ,1560; Ryder, Dutch, Charles d’Egmond,1538; Quadruple, Genoa, 1617; Doublelouis, a la mcche courte, French, LouisXIV, 1644. Worth a lot of money melteddown. Much more to collectors, ten totwenty pounds each. Not ice anythingcommon to them all?’

tuviera encendida significaba que M no queríaser molestado bajo ningún pretexto.

Una lámpara de lectura con pantalla de cris-tal verde formaba un charco de luz encima de lacarpeta de cuero rojo del amplio escritorio. Elresto de la estancia quedaba en tinieblas, debidoa la niebla espesa que se arremolinaba al otrolado de los ventanales.

— B u e n o s d í a s , 0 0 7 . Ve a m o s e s amano... No ha sido mal trabajo. ¿De dón-de le sacaron la piel? [21]

—De la parte superior de la frente, señor.

—Hum... El vello crecerá un poco espeso...y torcido. Sin embargo, esto no tiene re-medio. Bien, por ahora parece estar muybien. Tome asiento.

Bond se dirigió al único sillón que parecíaenfrentarse con M al otro lado de la mesa. Lasgrises pupilas le miraron, penetrando en su inte-rior.

—¿Ha gozado de un buen descanso?

—Sí, señor. Gracias.

—¿Ha visto alguna vez una cosa como ésta?Sin más preámbulos, M buscó algo en un

bolsillo de su chaleco y lo arrojó sobre el escri-torio, delante de Bond. Un objeto de dos centí-metros de ancho aproximadamente cayó con undébil sonido metálico sobre la carpeta de cuerorojo y se quedó allí, reluciente. Era una monedade oró machacada.

Bond la cogió, la hizo girar entre sus manosy la sopesó.

—No, señor. Debe de valer uñas cinco li-bras.

—Quince para cualquier coleccionista. Esuna Rosa Noble de Eduardo IV

M volvió a meter la mano en él bolsillo desu chaleco y arrojó sobre la mesa más monedasde oro. Al hacerlo, fue mirándolas una a una eidentificándolas.

—Un excelente doblón español, de la épocade Isabel y Fernando, 1510; un escudo del Sol,francés, de Carlos IX, 1574; un doble escudo deoro, francés, de Enrique IV, 1600; un doble du-cado español, de la época de Felipe II, 1560; unRyder holandés, de Carlos de Egmont, 1538; uncuádruple genovés de 1617; un Luis doble, demecha corta, [22] francés, de Luis XIV, 1644.Estas monedas fundidas valen mucho dinero. Y,sin fundir, aún mucho más para los coleccionis-tas. De diez a veinte libras cada una. ¿Observaalgo en común en ellas?

Page 11: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

11

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Bond reflected. ‘No, Sir.’

‘A l l m in t ed be fo re 1650 . B loodyMorgan, the pirate, was Governor andCommander -in-Chief of Jamaica from1675 to 1688. The English coin is thejoker in the pack. Probably shipped outto pay the Jamaica garrison. But for thatand the dates, these could have comef r o m a n y o t h e r t r e a s u r e - t r o v e p u tt o g e t h e r b y t h e g r e a t p i r a t e s -L’ O l l o n a i s , P i e r r e l e G r a n d , S h a r p ,Sawkins, Blackbeard. As i t is , and bothSpinks and the Brit ish Museum agree,this is almost certainly part of BloodyMorgan’s treasure.’

M paused to fill his pipe and light it.He didn’t invite Bond to smoke and Bondwould no t have though t o f do ing souninvited.

‘And the hell of a treasure it must be.So far nearly a thousand of these andsimilar coins have turned up in the UnitedStates in the last few months. And if theSpecial Branch of the Treasury, and theFBI, have traced a thousand, how manymore have been mel ted down ordisappeared into private collections? Andthey keep on coming in, turning up inbanks, bullion merchants, curio shops, butmostly pawnbrokers of course. The FBI arein a proper fix. If they put these on thepolice notices of stolen property they knowthe source will dry up. They’d be melteddown into gold bars and channelled straightinto the black bullion market. Have tosacrifice the rarity value of the coins, butthe gold would go straight underground. Asit is, someone’s using the negroes - porters,sleeping-car attendants, truck-drivers - andgetting the money well spread over theStates. Quite innocent people. Here’s atypical case.’ M opened a brown folderbea r ing t he Top Sec re t r ed s t a r andselected a single sheet of paper. Throughthe reverse side, as M held it up, Bond couldsee the engraved heading : ‘Department ofJustice. Federal Bureau of Investigations.’M read from it:

‘Zachary Smith, 35, Negro, Member ofthe Sleeping Car Porters Brotherhood,address gob West 126th Street, New YorkCity.’ (M looked up : ‘Harlem,’ he said.)‘Subject was identified by Arthur Fein ofFein Jewels Inc., 870 Lenox Avenue, ashaving offered for sale on November 21stlast four gold coins of the sixteenth andseventeenth century (details attached). Feino ffered a hundred dol la rs which wasaccepted. Interrogated later, Smith said theyhad been sold to him in Seventh Heaven

Bond reflexionó.—No, señor. .

—Todas fueron acuñadas antes de 1650.El sanguinario Morgan, el temible pirata, fuegobernador y comandante en jefe -de Jamaicadesde 1675 a 1688. La moneda inglesa es comoel comodín del conjunto. Probablemente, fue-ron enviadas otras muchas como ésta a Jamai-ca para el pago de la guarnición. Si bien, porlas fechas y otros datos, pudieron proceder dealgún otro tesoro perteneciente a otros gran-des piratas, como L’Ollonais, Pedro el Gran-de, Sharp, Sawkins, Barbanegra... En resumen,tanto los museos Spinks como el Británicoestán de acuerdo en que esto forma parte deltesoro de Morgan.

M hizo una pausa para llenar su pipa yencenderla. No invitó a Bond a fumar, y éstejamás se habría atrevido a hacerlo sin antesser invitado.

—Debe de tratarse de un bonito tesoro. Enrealidad, en los últimos meses han aparecidoen Estados Unidos casi un millar de monedassimilares a éstas. Y si el Departamento Espe-cial del Tesoro y el FBI han hallado el rastro deun millar, ¿cuántas habrán sido fundidas o ha-brán desaparecido en colecciones particulares?Además, continúan afluyendo a los bancos yaparecen en manos de comerciantes de primeracategoría, en tiendas de curiosidades y, natu-ralmente, en las casas de préstamos. [23] El FBIse halla en una especie de callejón sin salid. Sianuncian este caso en los avisos policiales dela propiedad robada, saben que se secaráautomáticamente la fuente. Quienes las tenganfundirán las monedas en barras de oro y lasvenderán en el mercado negro. Habrán sacrifi-cado el valor de su antigüedad, pero el oro serávendido en el hampa. Actualmente, alguien sesirve de los negros (porteros, mozos de coches-cama, conductores de camión...) para repartiresas monedas por todo el país. Gente totalmen-te inocente. Vaya, aquí hay un caso típico Mabrió una carpeta con el emblema de la estrellaroja indicadora de alto secreto, y extrajo unacuartilla de papel. En el reverso, Bond distin-guió el encabezamiento impreso: «Departamen-to de Justicia. FBI».

M leyó en voz alta:

—Zachary Smith, treinta y cinco años, ne-gro, miembro de la Hermandad de Camarerosde Coches-Cama, dirección: 90, Calle 126 Oes-te, Nueva York -levantó la vista para aclarar-:Harlem -siguió leyendo-: El sujeto fue identifi-cado por Arthur Fein, de Joyerías Fein, Inc., 870Avenida Lenox, como el tipo que el 21 de no-viembre pasado ofreció venderle cuatro mone-das de oro de los siglos xvi y xvii (detalles ad-juntos). Fein ofreció cien dólares, que fueronaceptados. Interrogado posteriormente, Smithdeclaró que le había entregado las monedas, a

Page 12: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

12

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Bar-B-Q (a well-known Harlem bar) fortwenty dollars each by a negro he had neverseen before or since. Vendor had said theywere worth fifty dollars each at Tiffany’s,but that he, the vendor, wanted ready cashand Tiffany’s was too far anyway. Smithbought one for twenty dollars and onfinding that a neighbouring pawnbrokerwould offer him twenty-five dollars for it,returned to the bar and purchased theremaining three for sixty dollars. The nextmorning he took them to Fein’s. Subject hasno criminal record.’

M returned the paper to the brown folder.

‘That ’s typ ica l , ’ he sa id . ‘Severa lt imes they’ve caught up wi th the nextl ink , the middle man who bought thema b i t c h e a p e r a n d t h e y f i n d t h a t h eb o u g h t a h a n d f u l , i n o n e c a s e ahundred of them, f rom some man whopresumably got them cheaper s t i l l . Al lthese l a rge r t r ansac t ions have t akenplace in Harlem or Flor ida. Always thenext man in the l ink was an unknownnegro , in a l l cases a whi te-col la r man,p r o s p e r o u s , e d u c a t e d , w h o s a i d h eg u e s s e d t h e y w e r e t r e a s u r e - t r o v e ,B l a c k b e a r d ’s t r e a s u r e . ‘ T h i sB lackbea rd s to ry wou ld s t and up t om o s t i n v e s t i g a t i o n s , ’ c o n t i n u e d M ,‘because there is reason to bel ieve thatpar t o f h i s hoard was dug up aroundChris tmas Day, 1928, a t a p lace ca l ledPlum Poin t . I t ’s a nar row neck of landin Beaufor t Coun ty, Nor th Caro l ina ,w h e r e a s t r e a m c a l l e d B a t h C r e e kf lows in to the Paml ico R ive r. Don’ tth ink I ’m an exper t , ’ he smi led , ‘youcan read a l l about th i s in the doss ie r.S o , i n t h e o r y , i t w o u l d b e q u i t ereasonab le fo r those lucky t r easu re -hunters to have h idden the loo t un t i leveryone had forgot ten the s tory andthen thrown i t fas t on the marke t . Ore lse they could have so ld i t en bloc atthe t ime , o r l a te r, and the purchaserhas jus t dec ided to cash in . Anywayit’s a good enough cover except on twocounts . ’

M paused and relit his pipe.

‘First ly, Blackbeard operated fromabout 1690 to 1710 and it’s improbablethat none of his coin should have beenminted later than 1650. Also, as I saidb e f o r e , i t ’s v e r y u n l i k e l y t h a t h i streasure would contain Edward IV RoseNobles, s ince there’s no record of anEnglish treasure-ship being captured onits way to Jamaica. The Brethren of theC o a s t w o u l d n ’ t t a k e t h e m o n . To oh e a v i l y e s c o r t e d . T h e r e w e r e m u c h

veinte dólares cada pieza, en el bar B-Q Sépti-mo Cielo (un bar muy conocido en Harlem), unnegro al que jamás había visto, ni volvió a verdespués. El vendedor le dijo que en [24] Tiffany’sle darían cincuenta dólares por cada moneda,pero que Tiffany’s estaba demasiado lejos y queél, el vendedor, deseaba obtener urgentementeel dinero. Smith le compró una moneda por vein-te dólares y al averiguar que un prestamista delbarrio le daba veinticinco por ella, volvió al bary adquirió las tres restantes por sesenta. A lamañana siguiente se las llevó a Fein. El sujetocarece de antecedentes criminales.

M devolvió la cuartilla a la carpeta.

—Este caso es típico -comentó luego-. Va-rias veces han atrapado a un sujeto gracias alenlace siguiente, el intermediario que comprólas monedas un poco más baratas, descubrien-do que había adquirido bastantes (en un casohasta un centenar), de otro individuo que, alparecer, aún las había obtenido más baratas.Todas estas transacciones han tenido lugar enHarlem o en Florida, y el intermediario ha sidosiempre un negro desconocido, un individuode cuello almidonado, educado, quien ha de-clarado que sospechaba que las monedas per-tenecían a algún tesoro recién descubierto, con-cretamente al tesoro de Barbanegra. Este cuen-to de Barbanegra -prosiguió- podría resistir to-das las investigaciones, ya que existen motivospara creer que parte de su botín fue encontradoen la Navidad de 1928 en un lugar llamadoPlum Point. Se trata de una estrecha gargantadel condado de Beaufort, en Carolina del Nor-te, donde un arroyo llamado Bath Creek des-emboca en el río Pamlico. No, no crea ustedque soy un experto en la materia -añadió M,sonriendo-, pues todo lo que le digo se halla enesta carpeta. Por tanto, [25] en teoría, sería muyrazonable pensar que los afortunadosbuscadores que encontraron tal botín lo man-tuvieron escondido hasta que se olvidó el caso,para luego colocar rápidamente todas las mo-nedas en el mercado. O bien pudo suceder quelas vendieran todas de una vez en aquella épo-ca o posteriormente, y que el comprador hayadecidido venderlas ahora. Cualquiera de am-bas teorías podría ser buena, si no fuera pordos detalles.

M hizo otra pausa para encender de nuevo su pipa.

El primero es que Barbanegra operódesde 1690 a 1710, aproximadamente, y es im-probable que ninguna de sus monedas fueseacuñada después de 1650. Asimismo, como dijeantes, es muy improbable que en su tesoro hu-biesen monedas Rosa Noble de Eduardo IV,puesto que no existe ninguna prueba oficial deque fuese apresado ningún buque inglés, conun tesoro a bordo, en ruta hacia Jamaica. LosCofrades de la Costa jamás se habrían atrevidoa abordarles, ya que su escolta era demasiado

Page 13: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

13

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

easier pickings if you were sail ing inthose days “on the plundering account”as they called i t .

‘Secondly,’ and M looked at the ceilingand then back at Bond, ‘I know where thetreasure is. At least I’m pretty sure I do. Andit’s not in America. It’s in Jamaica, and it isBloody Morgan’s, and I guess it’s one of themost valuable treasure-troves in history.’

‘Good Lord,’ said Bond. ‘How… wheredo we come into it?”

M h e l d u p h i s h a n d .‘You’ll find all the details in here,’ he lethis hand come down on the brown folder.‘Briefly, Station C has been interested in aDiesel yacht, the Secatur, which has beenrunning from a small island on the NorthCoast of Jamaica through the Florida Keysinto the Gulf of Mexico, to a place calledSt. Petersburg. Sort of pleasure resort, nearTampa. West Coast of Florida. With the helpof the FBI we’ve traced the ownership ofthis boat and of the island to a man calledMr. Big, a negro gangster. Lives in Harlem.Ever heard of him?’

‘No,’ said Bond.

‘And curiously enough,’ M’s voice wassofter and quieter, ‘a twenty-dollar bill whichone of these casual negroes had paid for agold coin and whose number he had notedfor ‘t’t- Peaka Peow, the Numbers game, waspaid out by one of Mr. Big’s lieutenants. Andit was paid,’ M pointed the stem of his pipeat Bond, ‘for information received, to an FBIdouble-agent who is a member of theCommunist Party.’

Bond whistled softly.

‘In short,’ continued M, ‘we suspectthat this Jamaican treasure is being usedto finance the Soviet espionage system, oran important part of it, in America. Andour suspicion becomes a certainty when Itell you who this Mr. Big is.’

B o n d w a i t e d , h i se y e s f i x e d o n M ’ s .

‘Mr. Big,’ said M, weighing his words, ‘isprobably the most powerful negro criminal inthe world. He is,’ and he enumerated carefully,’the head of the Black Widow Voodoo cult andbelieved by that cult to be the Baron Samedihimself. (Yo u ’ l l f i n d a l l a b o u t t h a th e r e , ’ h e t a p p e d t h e f o l d e r, ‘ a n d i t ’ l lfrighten the daylights out of you.) He is alsoa Soviet agent. And finally he is, and this willparticularly interest you, Bond, a knownmember of SMERSH.’

fuerte. Y había presas mucho más fáciles si unozarpaba aquellos días para «rapiñar un botín»,como decían entonces.

M dirigió la mirada al techo y volvió a posarla en Bond.—Segundo, yo sé dónde está el tesoro. Al

menos, estoy casi seguro. No está en EstadosUnidos, sino en Jamaica, se trata del deMorgan, y sospecho que es el tesoro de másvalor que se ha descubierto hasta ahora.

—¡Canastos! -exclamó james Bond-. ¿Cómo...,dónde intervenimos nosotros en esto?

M levantó una mano. [26]—Aquí encontrará todos los datos -su mano

se abatió sobre la carpeta-. En resumen, la Esta-ción C se ha interesado por un yate Diesel, elSecatur, que ha hecho travesías desde una pe-queña isla situada en la costa norte de Jamaica,a través de los cayos de Florida, hasta el golfode México, a un lugar llamado San Petersburgo;una playa turística, cerca de Tampa, en la costaoccidental de Florida. Con la ayuda del FBI he-mos averiguado a quién pertenece el yate y laisla, y ha resultado que el dueño es un tal MísterBig, un gánster negro que vive en Harlem. ¿Haoído hablar de él alguna vez?

—No.

Y, cosa bastante curiosa -la voz de M eramás queda y suave-, un billete de veinte dólaresque uno de esos negros casuales e inocentes pagópor una moneda de oro, y cuya numeración ha-bía anotado, para el Peaka Peow, el juego de losnúmeros, fue pagado por uno de loslugartenientes de Míster Big. Y fue pagado Mseñaló a Bond con la pipa-, según- informaciónrecibida, a un agente doble del FBI que es miem-bro del Partido Comunista.

Bond silbó suavemente.

—En resumen -continuó M-, sospechamosque este tesoro de Jamaica es utilizado para fi-nanciar el sistema de espionaje soviético, o unaimportante parte del mismo, en Estados Unidos.Y nuestras sospechas se convierten en realidadsi le digo a usted quién es este Míster Big.

Bond esperó, con los ojos fijos en los de M, hasta queéste reanudó su explicación, sopesando sus palabras: [27]

Míster Big es, probablemente, el cri-minal negro más poderoso del mundo. Es-fue enumerando cuidadosamente- el jefedel culto vudú de la Viuda Negra, y secree que, gracias a dicho culto, es el pro-pio barón Samedi. Lo h a l l a r á t o d oa q u í - M g o l p e ó l a c a r p e t a - , y l edejará boquiabierto. También es un agentesoviético. Y finalmente es, y esto le interesa par-ticularmente a usted, Bond, un miembro muy co-nocido del SMERSH.

Page 14: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

14

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘Yes,’ said Bond slowly, ‘I see now.’

‘ Q u i t e a c a s e , ’ s a i d M , l o o k i n gkeenly a t h im. ‘And qui te a man, th i sMr. Big . ’

‘ I don’ t t h ink I ’ve eve r hea rd o f ag r e a t n e g r o c r i m i n a l b e f o r e , ’ s a i dBond , ‘Ch inamen , o f cour se , t he menb e h i n d t h e o p i u m t r a d e . T h e r e ’ v eb e e n s o m e b i g - t i m e J a p s , m o s t l y i npea r l s and d rugs . P l en ty o f neg roesm i x e d u p i n d i a m o n d s a n d g o l d i nAfr ica , but always in a small way. Theydon’ t s eem to t ake to b ig b u s i n e s s .Pre t ty l aw-abid ing chaps I shou ld h ave thoughtexcept when they’ve drunk too much.’

‘Our man’s a bit of an exception,’ saidM. ‘He’s not pure negro. Born in Haiti.Good dose of French blood. Trained inMoscow, too, as you’ll see from the file.And the negro races are just beginning tothrow up geniuses in all the professions —scientists, doctors, writers. It’s about timethey turned out a great criminal. After all,there are 250,000,000 of them in the world.Nearly a third of the white population.They’ve got plenty of brains and ability andguts. And now Moscow’s taught one ofthem the technique.’

‘I’d l ike to meet him,’ said Bond.Then he added, mildly, ‘I’d like to meetany member of SMERSH.’

‘ A l l r i g h t t h e n , B o n d . Ta k e i taway. ’ M handed h im the th ick brownfolder. ‘Ta lk i t over wi th P lender andDamon. Be ready to s ta r t in a week .I t ’s a jo int CIA and FBI job. For God’ss a k e d o n ’ t s t e p o n t h e F B I ’s t o e s .Covered with corns . Good luck . ’

B o n d h a d g o n e s t r a i g h t d o w n t oCommander Damon, Head of Station A,an alert Canadian who controlled the linkwith the Central Intel l igence Agency,America’s Secret Service.

Damon looked up from his desk. ‘I seeyou’ve bought it,’ he said, looking at thefolder. ‘Thought you would. Sit down,’he waved t o an a rmcha i r bes ide thee l e c t r i c f i r e . ‘ W h e n y o u ’ v e w a d e dthrough it all, I’ll fill in the gaps.’

—Sí -asintió Bond-, ya entiendo.

—Un gran caso -manifestó M, mirando alagente 007 con perspicacia-. Y un gran tipo eseMíster Big.

—No creo haber oído hablar jamás de ungran criminal negro -observó Bond-. Los chi-nos, claro está, se dedican al contrabando deopio. También ha habido varios grandes crimi-nales japoneses, principalmente en el tráfico deperlas y drogas. Y muchos negros mezclados enel contrabando de oro y diamantes en África,aunque siempre en pequeña escala. No parecenindicados para los grandes negocios. Opino queson individuos obedientes a la ley, salvo cuan-do han bebido demasiado.

—Nuestro hombre es una excepción -decla-ró M-. En realidad, no es un negro puro. Por susvenas corre sangre francesa. Además, fue adies-trado en Moscú, como verá usted en el expe-diente; y la raza negra empieza a producir ge-nios en todas las profesiones: científicos, médi-cos, escritores... Ya era hora de que tuvieran ungran criminal. Al fin y al cabo, hay unos dos-cientos cincuenta millones de negros en el mun-do. Casi un tercio de la población [28] blanca. Ylos negros poseen cerebro, capacidad y arrestos.Y ahora, en Moscú le han, enseñado a uno deellos las técnicas.

Me gustaría conocerlo -admitió Bond. Lue-go añadió quedamente-: Me gustaría conocer acualquier miembro del SMERSH.

—De acuerdo, Bond. Llévesela -M le en-tregó la carpeta color marrón-. Examine el casocon Plender y Damon. Y prepárese para ac-tuar dentro de una semana. Se trata de unamisión conjunta con el FBI y la CIA. Y, porfavor, no les pise los pies a los del FBI.Los tienen llenos de callos. Buena suerte.

Bond se dirigió directamente al comandanteDamon, jefe de la Estación A, un canadiense muyavispado que controlaba las relaciones con laCentral Intelligence Agency, el Servicio Secretode los Estados Unidos.

Damon levantó la vista desde detrás de su escritorio.—Ya veo que lo ha aceptado -observó, se-

ñalando la carpeta-. Lo suponía. Siéntese -leseñaló un sillón situado al lado de un radiador-. Cuando se haya enterado de todo lo que hayahí adentro, yo llenaré los huecos. [29-30]

wave 1 a intr. (often foll. by to) move a hand etc. toand fro in greeting or as a signal (waved to meacross the street). b tr. move (a hand etc.) in thisway. 2 a intr. show a sinuous or sweeping motionas of a flag, tree, or a cornfield in the wind; flutter,undulate. b tr. impart a waving motion to. 3 tr.brandish (a sword etc.) as an encouragement tofollowers etc. 4 tr. tell or direct (a person) bywaving (waved them away; waved them tofollow). 5 tr. express (a greeting etc.) by waving(waved goodbye to them). 6 tr. give an undulatingform to (hair, drawn lines, etc.); make wavy. 7intr. (of hair etc.) have such a form; be wavy.

Page 15: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

15

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

CHAPTER III

A VISITING-CARD

AND now it was ten days later andthe talk with Dexter and Leiter had notadded much, reflected Bond as he awokeslowly and luxuriously in his bedroomat the St. Regis the morning after hisarrival in New York.

Dexter had had plenty of detail on Mr.Big, but nothing that threw any new lighton the case. Mr. Big was forty-five yearsold, born in Haiti, half negro and halfFrench. Because of the initial letters of hisfanciful name, Buonaparte Ignace Gallia,and because of his huge height and bulk,he came to be called, even as a youth, ‘BigBoy’ or just ‘Big’. Later this became ‘TheBig Man’ or ‘Mr. Big’, and his real nameslingered only on a parish register in Haitiand on his dossier with the FBI. He had noknown vices except women, whom heconsumed in quantities. He didn’t drink orsmoke .and his only Achilles heel appearedto be a chronic heart disease which had, inrecent years, imparted a greyish tinge to hisskin.

The Big Boy had been initiated intoVoodoo as a child, earned his living as at ruck-dr iver in Por t au Pr ince , thenemigra ted to Amer ica and workedsuccessfully for a hi-jacking team in theLegs Diamond gang. With the end ofProhibition he had moved to Harlem andbought half-shares in a small nightclub anda string of coloured call-girls. His partnerwas found in a barrel of cement in theHar lem River in 1938 and Mr. Bigautomatically became sole proprietor of thebusiness. He was called up in 1943 and,because of his excellent French, came to thenotice of the Office of Strategic Services,the wartime secret service of America, whotrained him with great thoroughness and puthim into Marseilles as an agent against thePetain collaborationists. He merged easilywith African negro dock-hands, and workedwell, providing good and accurate navalintelligence. He operated closely with aSoviet spy who was doing a similar job forthe Russians. At the end of the war he wasdemobilized in France (and decorated bythe Americans and the French) and then hedisappeared for five years, probably toMoscow. He returned to Harlem in 1950and soon came to the notice of the FBI as asuspected Soviet agent . But he neverincriminated himself or fell into any of thetraps laid by the FBI. He bought up threenightclubs and a prosperous chain ofHar lem bro the ls . He seemed to haveunlimited funds and paid all his lieutenants

3

Una tarjeta de visita

Habían transcurrido ya diez días desde en-tonces, y la conversación con Dexter y Leiter nole había aclarado demasiadas cosas, pensó Bondcuando se despertó lenta y perezosamente en eldormitorio del St. Regis a la mañana siguientede su llegada a Nueva York.

Dexter le había comunicado multitud de da-tos sobre Míster Big, pero nada qué arrojasenueva luz en el caso. Míster Big tenía cuarenta ycinco años, había nacido en Haití, con sangrenegra y francesa. Debido a las iniciales de sufabuloso nombre, Buonaparte Ignace Gallia, y acausa de su gran estatura y corpulencia, ya dejoven la gente le llamaba Big Boy, o sólo Big.Más adelante, el nombre pasó a ser The BigMan o Míster Big, y su verdadero nombresólo constaba en un registro parroquial de Hai-tí y en su expediente del FBI. No se le conocíanvicios, aparte de las mujeres, de las que disfru-taba en grandes cantidades. No bebía ni fuma-ba, y su único talón de Aquiles era, al parecer,una dolencia cardíaca de carácter crónico que[31] en los últimos años había dado a su tez untinte grisáceo.

De niño, Big Boy fue iniciado en el cultovudú; se ganó la vida como camionero en Port-au-Prince, y emigró a Norteamérica, donde tra-bajó provechosamente para un equipo de con-trabandistas de la banda de Legs Diamond. Enlos últimos tiempos de la Prohibición se trasla-dó a Harlem, adquirió la mitad de las accionesde un pequeño cabaret y contrató a una serie decall-girls de color. En 193 8 su socio fue halladoen un barril de cemento, en el río Harlem, yMíster Big se convirtió automáticamente en elúnico propietario del negocio. En 1943 fue lla-mado a filas y, a causa de su excelente francés,despertó el interés del Departamento de Servi-cios. Estratégicos, o sea, el Servicio- Secretonorteamericano del tiempo de guerra, que leadiestró concienzudamente para enviarlo a Mar-sella como agente contra los colaboracionistasde Pétain. Se confundió fácilmente con losdescargadores del puerto, todos ellos proceden-tes del África negra, y cumplió a conciencia sumisión, facilitando informaciones navales cier-tas y comprobadas. Trabajó en estrecho contac-to con un espía soviético que efectuaba una la-bor similar para los rusos. Al finalizar la guerrafue desmovilizado en Francia (y condecorado porlos americanos y los franceses), y desapareciódurante cinco años, permaneciendo probable-mente en Moscú. Volvió a Harlem en 1950, ypronto llegaron a oídos del FBI noticias sobresus supuestas actividades como agente soviéti-co. Pero jamás se delató ni cayó en ninguna delas [32] trampas que se le tendieron. Comprótres salas de fiestas y una próspera cadena deburdeles de Harlem. Parecía disponer de fondos

linger v. intr. 1 a be slow or reluctant to depart. bstay about. c (foll. by over, on, etc.) dally (lingeredover dinner; lingered on what they said). 2 (esp.of an illness) be protracted. 3 (foll. by on) (of adying person or custom) be slow in dying; dragon feebly.

Page 16: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

16

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

a flat rate of twenty thousand dollars a year.Accordingly, and as a result of weeding bymurder, he was expertly and diligentlyserved. He was known to have originatedan underground Voodoo temple in Harlemand to have established a link between itand the main cult in Haiti. The rumour hadstarted that he was the Zombie or livingcorpse of Baron Samedi h imsel f , thedreaded Prince of Darkness, and he fosteredthe story so that now it was acceptedthrough all the lower strata of the negroworld. As a result, he commanded real fear,strongly substantiated by the immediate andoften mysterious deaths of anyone whocrossed him or disobeyed his orders.

Bond had questioned Dexter and Leitervery closely on the evidence connecting thegiant negro with SMERSH. It certainlyseemed conclusive.

In 1951, by the promise of one milliondollars in gold and a safe refuge after sixmonths’ work for them, the FBI had at lastpersuaded a known Soviet agent of theMWD to turn double. All went well for amonth and the results exceeded the highestexpectations. The Russian spy held theappointment of an economic expert on theSoviet delegation to the United Nations. OneSaturday, he had gone to take the subway toPennsylvania Station en route for the Sovietweek-end rest camp at Glen Cove, the formerMorgan estate on Long Island.

A huge negro, positively identified fromphotographs as The Big Man, had stoodbeside him on the platform as the train camein and was seen walking towards the exiteven before the first coach had come to astandstill over the bloody vestiges of theRussian. He had not been seen to push theman, but in the crowd it would not havebeen difficult. Spectators said it could nothave been suicide. The man screamedhor r ib ly as he fe l l and he had had(melancholy touch!) a bag of golf clubsover his shoulder. The Big Man, of course,had had an alibi as solid as Fort Knox. Hehad been held and questioned, but wasquickly sprung by the best lawyer inHarlem.

The evidence was good enough forBond. He was just the man for SMERSH,with just the training. A real, hard weaponof fear and death. And what a brilliant set-up for dealing with the smaller fry of thenegro underwor ld and for keep ing acoloured information network well up tothe mark! - the fear of Voodoo and thesupernatural , s t i l l deeply, primevallyingrained in the negro subconscious! Andwhat genius to have, as a beginning, the

inagotables y pagaba a todos sus subordinadosun promedio de veinte mil dólares al año. Enconsecuencia, y como resultado de su afición aeliminar con asesinatos los estorbos, era obede-cido experta y diligentemente. Se sabía que erael fundador de un templo vudú subterráneo,mediante el cual estableció una relación con elculto de Haití. Así nació el rumor de que era unzombie, o el cuerpo vivo del barón Samedi, eltemido Príncipe de las Tinieblas. El fomentó di-cho rumor, que acabó por ser aceptado en todoslos estratos más bajos del mundo negro. Comoresultado de todo esto, causaba un miedo cer-val, mantenido por las muertes inmediatas y amenudo misteriosas de quienes intentaban de-nunciarle o desobedecían sus órdenes.

Bond había interrogado a Dexter y Leiterrespecto a la evidencia que relacionaba al -gi-gantesco negro con el SMERSH. Ciertamente,parecía concluyente.

En 1951, mediante la promesa de un millónde dólares en oro y refugio seguro al cabo deseis meses de colaboración, el FBI convenció alfin a un conocido agente soviético del MWD paraque actuase como agente doble. Todo fue biendurante un mes y los resultados superaron loscálculos más optimistas. El espía ruso concertóuna cita con un experto en economía de la dele-gación soviética de las Naciones Unidas. Unsábado, fue a coger el metro en la estación dePennsylvania, camino del campamento [33] so-viético de fin de semana de Glen Cove, la anti-gua finca Morgan de Long Island.

Un negro enorme, identificado positiva-mente mediante fotografías como The Big Man,estaba al lado del agente doble cuando el con-voy llegó al andén, y algunos viajeros le vierondirigirse a la salida antes de que el primer va-gón frenara en seco sobre los restos ensangren-tados del ruso. Nadie vio cómo le empujaba,pero no debió ser difícil hacerlo en medio de laapretujada muchedumbre. Los espectadoresafirmaron que no podía haber sido un suicidio.El ruso chilló horriblemente en el momento decaer y llevaba (¡melancólica nota!) una bolsade palos de golf al hombro. The Big Man, na-turalmente, tenía una coartada tan sólida comoFort Knox. Fue detenido e interrogado, perono tardó en ser defendido y liberado por el mejorabogado de .Harlem.

Aquella evidencia era suficiente para Bond.Míster Big era el individuo perfecto para elSMERSH, con el adiestramiento adecuado. Uninstrumento real y duro para provocar temor ymuerte. ¡Y qué brillante sistema para tratar conla multitud de negros del hampa y mantener unared de información entre la gente de color sinfallo alguno! ¡El miedo al vudú y a 16 sobre-natural, aún impreso profunda, primitivamen-te, en el subconsciente de la raza negra! ¡Y quégenio tener todo el sistema de transporte de

command 1 (often foll. by to + infin., or that +clause) give formal order or instructions to(commands us to obey; commands that it bedone). 2 (also absol.) have authority or controlover. 3 a (often refl.) restrain, master. b gain theuse of; have at one’s disposal or within reach (skill,resources, etc.) (commands an extensiveknowledge of history; commands a salary of£40,000). 4 deserve and get (sympathy, respect,etc.). 5Mil. dominate (a strategic position) froma superior height; look down over. imponer, ejer-cer,

Page 17: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

17

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

whole transport system of America undersurveillance, the trains, the porters, thetruck-drivers, the stevedores! To have at hisdisposal a host of key men who would haveno idea that the questions they answeredhad been asked by Russia . Small t imeprofessional men who, if they thought atall, would guess that the information onfreights and schedules was being sold torival transport concerns.

Not for the first time, Bond felt hisspine crawl at the cold, brilliant efficiencyof the Soviet machine, and at the fear ofdeath and torture which made it work andof which the supreme engine was SMERSH- SMERSH, the very whisper of death.

Now, in his bedroom at the St. Regis, Bondshook away his thoughts and jumpedimpatiently out of bed. Well, there was one ofthem at hand, ready for the crushing. At Royalehe had only caught a glimpse of his man. Thistime it would be face to face. Big Man? Thenlet it be a giant, a homeric slaying.

Bond walked over to the window andpulled back the curtains. His room faced north,towards Harlem. Bond gazed for a momenttowards the northern horizon, where anotherman would be in his bedroom asleep, orperhaps awake and thinking conceivably ofhim, Bond, whom he had seen with Dexter onthe steps of the hotel. Bond looked at thebeautiful day and smiled. And no man, noteven Mr. Big, would have liked the expressionon his face.

Bond shrugged his shoulders and walkedquickly to the telephone.

‘St. Regis Hotel. Good morning,’ saida voice.

‘Room Service, please,’ said Bond.

‘Room Service? I’d like to order breakfast.Half a pint of orange juice, three eggs, lightlyscrambled, with bacon, a double portion ofcafe Espresso with cream. Toast. Marmalade.Got it?’

The order was repeated back to him. Bondwalked out into the lobby and picked up thefive pounds’ weight of newspapers which hadbeen placed quietly inside the door earlier inthe morning. There was also a pile of parcelson the hall table which Bond disregarded.

The afternoon before he had had to submitto a certain degree of Americanization at thehands of the FBI. A tailor had come andmeasured him for two single-breasted suitsin dark blue light-weight worsted (Bond hadfirmly refused anything more dashing) and a

América bajo vigilancia: los mozos de estación,los camareros, los camioneros, los estibadores!¡Tener a su disposición una multitud de hom-bres clave que no tenían la menor idea de que[34] las preguntas que contestaban habían sidoformuladas por Rusia! Hombres profesionalesy eventuales que, si llegaban a pensar algo, cree-rían que la información dada sobre los fletes ylos horarios pasaba a empresas de transporterivales.

Bond experimentó, no por primera vez, unescalofrío en el espinazo ante la brillante efica-cia de la maquinaria soviética, y el temor a lamuerte y la tortura que la ponía en marcha, y dela que el principal motor era el SMERSH..., elSMERSH, el verdadero susurro de la muerte.

En su dormitorio del St. Regis, James Bondahuyentó sus pensamientos y saltó de la camacon cierta impaciencia. Bien, ahora tenía a unode aquellos malditos agentes al alcance de sumano, listo para aplastarlo. Esta vez sería cara acara. ¿Big Man? ¿Un hombre grande? Enton-ces, sería una matanza gigantesca, homérica.

Bond fue hacia la ventana y apartó lascortinas. Su habitación estaba orientadaal norte, hacia Harlem. Contempló unosinstantes el horizonte, donde otro hom-bre estaría en su cama, dormido, quizádespierto, y presumiblemente pensandoen él, en James Bond, a quien había vis-to con Dexter en la escalinata del hotel.Y a ningún hombre, ni siquiera a MísterBig, le hubiera gustado la expresión desu rostro.

Bond se encogió de hombros y fue rápida-mente hacia el teléfono.

Aquí St. Regis Hotel. Buenos días -le salu-dó una voz.

—Con el servicio, por favor -pidió Bond. [35]Una pausa.—¿El servicio? Quisiera pedir el desa-

yuno. Un vaso de zumo de naranja, tres hue-vos ligeramente cocidos, con tocino, y uncafé doble con leche. Tostadas. Mermela-da. ¿Entendido?

Escuchó cómo la voz repetía el pedido.Bond pasó a la salita y recogió el fajo de perió-dicos que alguien había dejado quedamentejunto a la puerta, en el interior, a primera horade la mañana. También había un montón depaquetes en la mesa, de los que no hizo caso.

La tarde anterior había sido sometido auna cierta americanización por parte del FBI.Le habían visitado un sastre, que le tomó lasmedidas para dos trajes lisos, livianos y decolor azul marino _______ (Bond se negócon firmeza a llevar trajes más atrevidos), y

worsted 1. lo peor, 2. sometida, vencida, domina-da, 3. tela, cordón o hilo de estambre hecho conhebras largas [generalmente de algodón] retorcidas.worsted n. a) a fine smooth yarn spun from combedlong staple wool. b) fabric made from this.Etymology Worste(a)d in S. England

X

X

scramble n. 1 scamper, scurry rushing about hastilyin an undignified way 2 scuffle, make one’s wayto, pasar como se pueda an unceremonious anddisorganized struggle

v. 1 make unintelligible; “scramble the messageso that nobody can understand it” 2 beat, stirvigorously; “beat the egg whites”; “beat thecream” 3 jumble, throw together bring intorandom order 4 to move hurriedly arreglarsea toda prisa; “The friend scrambled after them”5 clamber, shin, shinny, skin, struggle, sputterclimb awkwardly, as if by scrambling

scramble I v. tr. 1 mezclar 2 Tele (mensaje) codi-ficar

II v. intr. 1 ir gateando to scramble across a field,cruzar un campo gateando; to scramble up a tree,trepar a un árbol 2 pelearse [for, por], andar a larebatiña [for, por]: fans were scrambling for theconcert tickets, los fans se tiraban de los pelospor una entrada para el concierto 3 Dep hacermotocross

III n. 1 subida o escalada difícil 2 confusión,rebatiña 3 Dep carrera de motocross

Page 18: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

18

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

haberdasher had brought chilly white nylonshirts with long points to the collars. He hadhad to accept half a dozen unusually patternedfoulard ties, dark socks with fancy clocks, twoor three ‘display kerchiefs’ for his breastpocket, nylon vests and pants (called T-shirtsand shorts), a comfortable light-weight camel-hair overcoat with over-buttressed shoulders,a plain grey snap-brim Fedora with a thin blackribbon and two pairs of hand-stitched and verycomfortable black Moccasin ‘casuals’.

He also acquired a ‘Swank’ tie-clip inthe shape of a whip, an all igator-skinbillfold from Mark Cross, a plain Zippolighter, a plastic ‘Travel-Pak’ containingrazor, hairbrush and toothbrush, a pair ofhorn-rimmed glasses with plain lenses,various other oddments and, finally, alight-weight Hartmann ‘Skymate’ suitcaseto contain all these things.

He was allowed to retain his own Beretta.25 with the skeleton grip and the chamoisleather shoulder-holster, but all his otherpossessions were to be collected at midday andforwarded down to Jamaica to await him.

He was given a military haircut and wastold that he was a New Englander fromBoston and that he was on holiday from hisjob with the London office of the GuarantyTrust Company. He was reminded to ask forthe ‘check’ rather the ‘bill’, to say ‘cab’instead of ‘taxi’ and (this from Leiter) toavoid words of more than two syllables.( ‘You can get through any Americanconversation,’ advised Leiter, ‘with “Yeah”,“Nope” and “Sure”.’) The English word tobe avoided at all costs, added Leiter, was‘Ectually’. Bond had said that this word wasnot part of his vocabulary.

Bond looked grimly at the pile of parcelswhich contained his new identity, strippedoff his pyjamas for the last time (‘We mostlysleep in the raw in America, Mr. Bond’) andgave himself a sizzling cold shower. As heshaved he examined his face in the glass.The thick comma of black hair above hisright eyebrow had lost some of its tail andhis hair was trimmed close across thetemples. Nothing could be done about thethin vertical scar down his right cheek,although the FBI had experimented with‘Cover-Mark’, or about the coldness andhint of anger in his grey-blue eyes, but therewas the mixed blood of America in theblack hair and high cheekbones and Bondthought he might get by — except, perhaps,with women.

Naked, Bond walked out into the lobby andtore open some of the packages. Later, in whiteshirt and dark blue trousers, he went into the

un comerciante que le trajo varias camisas chi-llonas, de nylon blanco, con cuello de puntalarga. Tuvo que aceptar media docena de cor-batas con dibujos exagerados, calcetines oscu-ros, de fantasía; dos o tres pañuelos de bolsillopara -las chaquetas; camisetas y calzoncillos denylon; un cómodo abrigo de pelo de camello,ligero, con hombreras muy abultadas; un som-brero gris de ala ancha con una cinta delgada,negra, y dos pares de mocasines negros, muycómodos y cosidos a mano.

También adquirió un alfiler de corbataSwank en forma de látigo, un billetero de pielde cocodrilo de Mark Cross, un encendedorZippo, un neceser de plástico que contenía unanavaja, peine y cepillo de dientes, un par de ga-fas con montura de concha y lentes normales,varios objetos más, y finalmente [36] una male-ta ligera Hartmann Skymate, que contenía todolo enumerado anteriormente.

Le permitieron conservar su Beretta 25 deculata esquelética y la pistolera de piel de gamu-za, pero el resto de sus pertenencias se las lleva-rían a mediodía y las enviarían a Jamaica paraque las encontrara allí a su llegada a la isla.

Le cortaron el pelo al estilo militar y le dije-ron que era oriundo de Nueva Inglaterra, Boston,y que estaba de vacaciones, descansando de sutrabajo en la sucursal londinense de la GuarantyTrust Company. Le recordaron que debía pedirla «nota» y no la «cuenta», decir «coche» en vezde «taxi» y (esto se lo dijo Leiter) evitar las pa-labras de más de dos sílabas. («En Norteaméricaes posible sostener cualquier conversación -leadvirtió Leiter- sólo con «sí», «no» y «claro».»)La palabra que había que evitar a toda costa,añadió Leiter, era «evidentemente». Bond con-testó que tal palabra no formaba parte de su vo-cabulario.

James Bond contempló tristemente el mon-tón de paquetes que contenían su nueva identi-dad, se quitó el pijama por última vez («EnAmérica casi todo el mundo duerme desnudo,señor Bond») y se tomó una ducha casi helada.Mientras se afeitaba, se examinó el rostro en elespejo. La pequeña y espesa mata de cabellonegro situada encima de su ceja derecha habíaperdido parte de su tamaño, y el cabello esta-ba casi pegado en las sienes. No era posiblecorregir la cicatriz vertical de su mejilla dere-cha, aunque el FBI lo había intentado- conmaquillaje, ni la frialdad y la ira contenida desus ojos gris [37] azulados, pero había partede sangre norteamericana en el cabello negroy en los altos pómulos, y Bond pensó que po-día pasar aceptablemente... excepto, quizá,con las mujeres.

Desnudo, Bond volvió a la salita y abrióvarios paquetes. Más tarde, con una camisa blan-ca y pantalones de color azul marino, llevó una

haberdasher n. 1 Brit. a dealer in dress accessoriesand sewing-goods. 2 US a dealer in men’sclothing. Comerciante de tejidos

Xsizzle — v.intr. 1 make a sputtering or hissing soundas of frying. 2 colloq. be in a state of great heator excitement or marked effectiveness.

— n. 1 a sizzling sound. 2 colloq. a state of greatheat or excitement. vigorizadora ducha fría, ex-citante, ‘revigorizante’

Page 19: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

19

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

sitting-room, pulled a chair up to the writing-desk near the window and opened TheTravellers Tree, by Patrick Leigh Fermor.

This extraordinary book had beenrecommended to him by M.

‘It’s by a chap who knows what he’s talkingabout,’ he said, ‘and don’t forget that he waswriting about what was happening in Haiti in1950. This isn’t medieval black-magic stuff.It’s being practised every day.’

Bond was half way through the section onHaiti.

The next step [he read] is the invocationof evil denizens of the Voodoo pantheon —such as Don Pedro, Kitta, Mondongue,Bakalou and Zandor - for harmful purposes,for the reputed practice (which is of Congoleseorigin) of turning people into zombies in orderto use them as slaves, the casting of maleficentspells, and the destruction of enemies. Theeffects of the spell, of which the outward formmay be an image of the intended victim, aminiature coffin or a toad, are frequentlystiffened by the separate use of poison. FatherGosme enlarged on the superstitions thatmaintain that men with certain powers changethemselves into snakes; on the ‘Loups-Garoups’ that fly at night in the form ofvampire bats and suck the blood of children;on men who reduce themselves to infinitesimalsize and roll about the countryside incalabashes. What sounded far more sinisterwere a number of mystico-criminal secretsocieties of wizards, with nightmarish titles —‘les Mackanda’, named after the poisoncampaign of the Haitian hero; ‘les Zobop’,who were also robbers; the ‘Mazanxa’, the‘Caporelata’ and the ‘Vlin-bindingue’. These,he said, were the mysterious groups whosegods demand — instead of a cock, a pigeon, agoat, a dog, or a pig, as in the normal rites ofVoodoo - the sacrifice of a ‘cabrit sans cornes’.This hornless goat, of course, means a humanbeing…

B o n d t u r n e d o v e r t h e p a g e s ,occasional passages combining to form anextraordinary picture in his mind of adark religion and its terrible rites.

… Slowly, out of the turmoil and the smokeand the shattering noise of the drums, which,for a time, drove everything except theirimpact from the mind, the details began todetach themselves…

..... Backwards and forwards, very slowly,the dancers shuffled, and at each step theirchins shot out and their buttocks jerkedupwards, while their shoulders shook indouble time. Their eyes were half closed and

silla hacia el escritorio situado junto a la venta-na y abrió The Travellers Tree, obra original dePatrick Leigh Fermor.

M le había recomendado este extraordinariolibro.

—Es un t ipo que sabe de qué habla-d i jo- . Y no o lv ide que se re f ie re a loque ocurr ió en Hai t í en 1950. No t ra tade la magia negra medieval , s ino de loque se prac t ica hoy d ía .

Bond estaba a la mitad de la parte referen-te a Haití.

«Acto seguido -leyó-, se celebra la invoca-ción de los malvados habitantes del panteónvudú (como Don Pedro, Kitta, Mondongo,Bakalú y Zandor), con propósitos malignos,como la conocida práctica (de origencongoleño) de convertir a las: personas enzombies, a fin de utilizarlas como esclavos,arrojar maleficios y destruir a los enemigos. Losefectos del hechizo, cuya forma externa puedeser una imagen de la presunta víctima, un ataúden miniatura o un sapo, aumentan frecuente-mente por el uso separado del veneno. El padreCosme estudió las supersticiones que aseguranque individuos dotados de cierto poder se trans-forman en serpientes; estudió a losloupsgaroups, u hombres lobo, que vuelan denoche en forma de vampiro y chupan la sangrede los niños; y los [38] hombres que se redu-cen a tamaños infinitesimales y ruedan por elpaís en calabazas. Lo más siniestro es la grancantidad de sociedades de brujos, secretas, cri-minales y místicas, con títulos de pesadilla: losMackanda, por el veneno campestre, así llama-do, del héroe haitiano; los Zobop, que tambiéneran ladrones; los Mazanxa, los Caporelata ylos Vlinbindingue. El padre Cosme afirma queéstos eran los grupos misteriosos cuyos dioseserigían, en lugar de un gallo, una paloma, unacabra, un perro o un cerdo, como en los ritosnormales del vudú, el sacrificio de un «cabritosin cuernos». Naturalmente, ésta es una clarareferencia a un ser humano...»

Bond siguió pasando las páginas, cuyos oca-sionales párrafos se combinaban para formar ensu mente la imagen extraordinaria de una oscurareligión y de sus terribles ritos.

«Lentamente, por entre la multitud des-ordenada, el humo y el monótono ruido delos tambores que lo ahuyentan todo de lamente excepto su impacto, empezaron a des-tacarse los detalles.

»Adelante y atrás, muy lentamente, losdanzarines arrastraban los pies, y a cadapaso erguían el mentón y echaban haciaarriba las posaderas, en tanto sus hombrosse agitaban a un ritmo doble. Tenían los

Page 20: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

20

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

from their mouths came again and again thesame incomprehensible words, the sameshort line of chanted song, repeated aftereach iteration, half an octave lower. At achange in the beat of the drums, theystraightened their bodies, and flinging theirarms in the air while their eyes rolledupwards, spun round and round…

....At the edge of the crowd we came upon alittle hut, scarcely larger than a dog kennel:‘Le caye Zombi’. The beam of a torchrevealed a black cross inside and some ragsand chains and shackles and whips: adjunctsused at the Ghede ceremonies, which Haitianethnologists connect with the rejuvenationrites of Osiris recorded in the Book of theDead. A fire was burning, in which twosabres and a large pair of pincers werestanding, their lower parts red with the heat:‘le Feu Marixiette’, dedicated to a goddesswho is the evil obverse of the bland andamorous Maitresse Erzulie Freda Dahomin,the Goddess of Love.

Beyond, with its base held fast in asocke t o f s tone , s tood a l a rge b lackwooden cross. A white death’s head wasp a i n t e d n e a r t h e b a s e , a n d o v e r t h ecrossbar were pulled the s leeves of avery old morning coat. Here also restedt h e b r i m o f a b a t t e r e d b o w l e r h a t ,through the torn crown of which the topof the cross projected. This totem, withwhich every peristyle must be equipped, isnot a lampoon of the central event of theChristian faith, but represents the God of theCemeteries and the Chief of the Legion ofthe Dead, Baron Samedi. The Baron isparamount in all matters immediately beyondthe tomb. He is Cerberus and Charon as wellas Aeacus, Rhadamanthus and Pluto.

… The drums changed and theHoungenikon came dancing on to the floor,holding a vessel filled with some burningliquid from which sprang blue and yellowflames. As he circled the pillar and spilt threeflaming libations, his steps began to falter.Then, lurching backwards with the samesymptoms of delirium that had manifestedthemselves in his forerunner, he flung downthe whole blazing mass. The houncis caughthim as he reeled, and removed his sandals androlled his trousers up, while the kerchief fellfrom his head and laid bare his young woollyskull. The other houncis knelt to put theirhands in the flaming mud, and rub it over theirhands and elbows and faces. The Houngan’sbell and ‘açon’ rattled officiously and theyoung priest was left by himself, reeling andcolliding against the pillar, helplesslycatapulting across the floor, and falling amongthe drums. His eyes were shut, his foreheadscrewed up and his chin hung loose. Then, as

ojos semicerrados y de su boca surgían unay otra vez las mismas palabras incompren-sibles, la misma clase de sonsonete, repe-tido después media octava más bajo. Alcambiar el ritmo de los tambores, endere-zaban el cuerpo y agitaban los brazos en elaire, mientras sus ojos rodaban hacia arri-ba, girando, girando... [39]

»... Al borde de la multitud hallamos una pe-queña choza, apenas mayor que una perrera:le caye Zombi. La luz de una linterna permitióver en su interior una cruz negra y algunos ha-rapos, cadenas, grilletes y látigos; instrumen-tos usados en las ceremonias Ghédé, que losetnólogos haitianos relacionan con los ritos derejuvenecimiento de Osiris, según relata el Li-bro de los Muertos. Ardía un fuego, donde dossables y un par de pinzas enormes estaban pues-tos verticalmente, con sus partes inferiores ro-jas por el fuego: le feu Marinette, dedicado auna diosa que es encarnación malvada de latierna y amorosa maîtresse Erzulie FrédaDahomin, la Diosa del Amor.

»Más allá, hincada en un zócalo de piedra,se alzaba una gran cruz de madera negra. Cercade la parte superior se podía ver pintada la cabe-za de un hombre blanco muerto, y sobre el ma-dero transversal estaban atadas las mangas deuna viejísima bata. También descansaba allí elala de un sombrero hongo bastante estropeado,por cuya copa horadada sobresalía la parte su-perior de la cruz. Este tótem, con el que debeestar equipado todo peristilo, no es una re-presentación del acontecimiento central de lafe cristiana, sino del Dios de los Cemente-rios y el jefe de la Legión de los Muertos, elbarón Samedi, que tiene una importancia ca-pital en todo lo que radica más allá de la tum-ba. Es Cerbero y Caronte, así como Aeaco,Radamanto y Plutón.

». . . Los tambores cambiaron de ritmo y elhoungenikon llegó danzando al centro de la pis-ta, sosteniendo un jarro lleno de un líquido ar-diente, del [40] que surgían unas llamas azules yamarillas. Después de dar varias vueltas al pilary tomar tres flamígeras libaciones, sus pasos fa-llaron. Luego, retrocediendo con los mismossíntomas de delirio que había manifestado su pre-decesor, dejó caer toda la masa ardiente. Loshouncis le cogieron cuando se tambaleaba, lequitaron las sandalias y le arremangaron los pan-talones, en tanto el pañuelo se le caía de la cabe-za, dejando al descubierto su juvenil cráneo la-nudo. Los otros houncis se arrodillaron paracolocar las manos en el lodo llameante, frotán-dose con él las manos, los codos y el rostro. Lacampana y el açon del houngan resonaron reli-giosamente, y el joven sacerdote fue abandona-do a sí mismo. Tras tambalearse y tropezar conel pilar, resbaló pesadamente hasta el suelo, ca-yendo entre los tambores. Tenía los ojos cerra-dos, la frente erguida y la barbilla floja. Luego,

reel 1 bobinar 2 dar un traspiés perdiendo el con-trol, trastabillar o tambalearse sin control,swing stagger or totter violently or very muchout of control

obverse 1 a the side of a coin or medal etc. bearingthe head or principal design. b this design (cf.reverse). 2 the front or proper or top side of athing. 3 the counterpart of a fact or truth. an-verso, el lado principal,

amorous relating sexual love, apasionado, sensual,amatorio, enamoradizo, mujeriego, philanderingwomanizing, having amorous affair

Page 21: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

21

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

though an invisible fist had dealt him a heavyblow, he fell to the ground and lay there, withhis head stretching backwards in a rictus ofanguish until the tendons of his neck andshoulders projected like roots. One handclutched at the other elbow behind hishollowed back as though he were striving tobreak his own arm, and his whole body, fromwhich the sweat was streaming, trembled andshuddered like a dog in a dream. Only thewhites of his eyes were visible as, althoughhis eye-sockets were now wide open, the pupilshad vanished under the lids. Foam collectedon his lips…

… Now the Houngan, dancing a slow stepand brandishing a cutlass, advanced from thefireside, flinging the weapon again and againinto the air, and catching it by the hilt. In afew minutes he was holding it by the bluntedend of the blade. Dancing slowly towards him,the Houngenikon reached out and grasped thehilt. The priest retired, and the young man,twirling and leaping, spun from side to sideof the ‘tonnelle’. The ring of spectators rockedbackwards as he bore down upon themwhirling the blade over his head, with thegaps in his bared teeth lending to his mandrilf a c e a s t i l l m o r e f e r a l a s p e c t . T h e‘tonnelle’ was fi l led for a few secondswi th genuine and unmit iga ted te r ror.The singing had turned to a universalhowl and the d rummers , ro l l i ng andlol l ing with the fur ious and invisiblemotion of their hands, were lost in atransport of noise.

F l inging back h is head , the novicedrove the b lunt end of the cu t lass in tohis s tomach. His knees sagged, and hishead fe l l fo rward…

There came a knock on the door and awaiter came in with breakfast. Bond wasglad to put the dreadful tale aside and re-enter the world of normality. But it took himminutes to forget the atmosphere, heavywi th te r ror and the occu l t , tha t hadsurrounded him as he read.

With breakfast came another parcel,about a foot square, expensive-looking,which Bond told the waiter to put on thesideboard . Some afterthought of Leiter’s,he supposed. He ate his breakfast withenjoyment. Between mouthfuls he lookedout of the wide window and reflected onwhat he had just read.

It was only when he had swallowed his lastmouthful of coffee and had lit his first cigaretteof the day that he suddenly became aware ofthe tiny noise in the room behind him.

It was a soft, muffled ticking, unhurried,

como si un puño invisible le hubiera propinadoun fuerte golpe, se quedó quieto, con la cabezahacia atrás en una expresión de angustia, hastaque los tendones de su cuello y sus hombros seproyectaron como raíces. Se cogió un codo pordetrás de su hundida espalda con la mano delotro brazo, como si deseara rompérselo, y todosu cuerpo, por el que resbalaban gruesas gotasde sudor, tembló y -se estremeció como el de unperro que sueña. Sólo el blanco de sus ojos eravisible, pues, aunque tenía los párpados muyabiertos, las pupilas habían desaparecido bajoaquéllos. Sus labios estaban cubiertos de espu-ma...

»... El houngan, danzando con pasos lentosy con un cuchillo en alto, avanzó desde el fue-go, agitando [41] en el aire una y otra vez elarma que asía por la empuñadura. Al cabo deunos minutos sostenía el cuchillo por la puntaroma de la hoja. El houngenikon, -que volvía adanzar de nuevo, alargó la mano y se apoderó dela empuñadura. El sacerdote se apartó, y el jo-ven, girando y saltando, fue de un lado a otrode la tonnelle. El círculo de espectadores comen-zó a retroceder cuando se acercó a ellos blan-diendo la hoja sobre su cabeza, mientras las grie-tas de sus dientes prestaban a su rostro de man-dril un aspecto aún más feroz. La tonnelle, du-rante unos segundos, quedó impregnada de unterror genuino, inapelable. El sonsonete se ha-bía convertido en un aullido universal, y los quetocaban los tambores, balanceándose y jadean-do, animados por el furioso e invisible movi-miento de sus manos-, estaban como perdidosen un éxtasis de ruido.

»Echando atrás la cabeza, el novicio se lle-vó el extremo romo del cuchillo a su estómago.Se le doblaron las rodillas y su cabeza cayó ha-cia delante...»

Llamaron a la puerta y apareció un camare-ro con el desayuno. Bond se alegró de tener unmotivo para dejar de lado aquel cuento terrorífi-co y entrar de nuevo en el mundo de la normali-dad. Pero tardó varios minutos en olvidar aquelambiente aterrador del ocultismo, que le habíarodeado mientras leía.

Con el desayuno llegó otro paquete, cuadra-do, más o menos de un palmo, de aspecto lujo-so, y Bond ordenó al camarero que lo colocaraen el mueble bar. Supo que se trataba de unaidea de última hora de Leiter. Se tomó el desayu-no gozosamente. En [42] cocado y bocado, atis-baba por el amplio ventanal, reflexionando so-bre lo que acababa de leer.

Hasta que no hubo bebido el último sorbode café y encendido su primer cigarrillo del día,no se dio cuenta del ruidito que resonaba en laestancia, a sus espaldas.

E r a u n t i c - t a c s u a v e , s o r d o ,

loll 1 colgar (parte del cuerpo), pender 2 repanti-garse (postura, estado de ánimo)

loll 1 intr. stand, sit, or recline in a lazy attitude. 2intr. (foll. by out) (of the tongue) hang out. 3 tr.(foll. by out) hang (one’s tongue) out. 4 tr. let(one’s head or limbs) rest lazily on something.

Page 22: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

22

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

metallic. And it came from the direction of thesideboard.

‘Tick-tock… tick-tock… tick-tock.’

Wi t h o u t a m o m e n t ’s h e s i t a t i o n ,without caring that he looked a fool, hedived to the floor behind his armchairand crouched, all his senses focused ont h e n o i s e f r o m t h e s q u a r e p a r c e l .‘S t e a d y, ’ h e s a i d t o h i m s e l f . ‘ D o n ’ tb e a n i d i o t . I t ’ s j u s t a c l o c k . ’B u t w h y a c l o c k ? W h y s h o u l d h eb e g i v e n a c l o c k ? W h o b y ?

‘Tick-tock… tick-tock… tick-tock.’

It had become a huge noise against thesilence of the room. It seemed to be keepingtime with the thumping of Bond’s heart.‘ D o n ’ t b e r i d i c u l o u s . T h a t Vo o d o os tuf f of Le igh Fermor ’s has put yournerves on edge . Those drums…’

‘Tick-tock… tick-tock… tick-’

And then, suddenly, the alarm went offwith a deep, melodious, urgent summons.

‘Tongtougtongtongtongtong…’

Bond’s muscles relaxed. His cigarettewas burning a hole in the carpet. He pickedit up and put it in his mouth. Bombs in alarmclocks go off when the hammer first comesdown on the alarm. The hammer hits a pinin a detonator, the detonator f ires theexplosive and WHAM…

Bond raised his head above the back ofthe chair and watched the parcel.

‘Tongtongtongtongtong…’

The muffled gonging went on for half aminute, then it started to slow down.

‘tong . . tong… tong… tong…tong…

‘C-R-A-C-K…’

I t was no t l oude r t han a 12 -bo recartridge, but in the confined space it wasan impressive explosion.

The parcel, in tatters, had fallen to theground. The glasses and bottles on thesideboard were smashed and there was a blacksmudge of smoke on the grey wall behindthem. Some pieces of glass tinkled on to thefloor. There was a strong smell of gunpowderin the room.

Bond got slowly to his feet. He went tothe window and opened it. Then he dialled

l e n t o , m e t á l i c o . Y p r o c e d í a d e lm u e b l e b a r .

«Tic-tac... tic-tac... tic-tac...»

Sin un instante de vacilación, sin impor-tarle parecer un tonto, se tiró al suelo detrásdel sillón, y se quedó allí acurrucado, contodos sus sentidos concentrados en el ruidoque surgía de aquel paquete cuadrado.

«Calma -se dijo a sí mismo-, no seas es-túpido. Se trata sólo de un reloj. Pero, ¿porqué un reloj ? » ¿ P o r q u é r e g a l a r l e u nr e l o j ? ¿Y quién era el autor del regalo?

«Tic-tac... tic-tac... tic-tac...»

Ahora era un gran ruido en contraste con elsilencio reinante en la habitación. Parecía armo-nizar con los latidos del corazón de Bond.

«No seas ridículo. Esa imbecilidad respectoal vudú, escrita por Leigh Fermor, te ha puestolos nervios de punta. Esos tambores...»

«Tic-tac... tic-tac... tic-tac...»

Y de repente, el timbre del despertador sonócon un zumbido profundo, melodioso, urgente.

____________________________

Los músculos de Bond se relajaron. Su ci-garrillo había hecho un agujero en la alfombra.Lo recogió y se lo puso entre los labios. Lasbombas de relojería estallan cuando la palancallega a la campana. [43] La palanca choca conun pequeño perno del detonador, éste dispara elexplosivo y... ¡Pam!

Bond levantó la cabeza por encima del res-paldo del sillón y estudió el paquete.

«Rrrrruuuu. . . »

El sordo sonido continuó medio minuto yempezó a decrecer.

«Rruu... rruu... rruu...»

C-R-A-C.. .

No hizo más ruido que un cartucho del 12,pero en tan reducido espacio pareció una explo-sión impresionante.

El paquete, hecho pedazos, había caí-do al suelo. Los vasos y botellas del mue-ble bar se habían roto y en la pared gris dedetrás había una mancha negra de humo.Algunos restos de cristal tintinearon porel suelo. Y la estancia se llenó de un fuer-te olor a pólvora.

Bond se puso lentamente de pie. Fue a laventana y la abrió. Luego marcó el número

X

Page 23: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

23

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Dexter’s number. He spoke levelly.

‘Pineapple… No, a small one… only someglasses… okay, thanks… of course not…‘bye.’

He skirted the debris, walked through thesmall lobby to the door leading into thepassage, opened it, hung the DON’TDISTURB sign outside, locked it, and wentthrough into his bedroom.

By the time he had finished dressing therewas a knock on the door.

‘Who is it?” he called.

‘Okay. Dexter.’

Dexter hust led in , fo l lowed by asa l l ow young man wi th a b l ack boxunder his arm.

‘Trippe, from Sabotage,’ announced Dexter.

They shook hands and the young man atonce went on his knees beside the charredremnants of the parcel.

He opened his box and took out somerubber gloves and a handful of dentist’sforceps. With his tools he painstakinglyextracted small bits of metal and glass from thecharred parcel and laid them out on a broadsheet of blotting paper from the writing-desk.

While he worked, he asked Bond whathad happened.

‘ A b o u t a h a l f - m i n u t e a l a r m ?I s e e . H u l l o , w h a t ’ s t h i s ? ’He d e l i c a t e l y e x t r a c t e d a s m a l la luminium container such as is used forexposed film. He put it aside.

After a few minutes he sat up on hishaunches.

‘Half-minute acid capsule,’ he announced.‘Broken by the first hammer-stroke of thealarm. Acid eats through thin copper wire.Thirty seconds later wire breaks, releasesplunger on to cap of this.’ He held up the baseof a cartridge. ‘4-bore elephant gun. Blackpowder. Blank. No shot. Lucky it wasn’t agrenade. Plenty of room in the parcel. You’dhave been damaged. Now let’s have a look atthis.’ He picked up the aluminium cylinder,unscrewed it, extracted a small roll of paper,and unravelled it with his forceps.

He carefully flattened it out on thecarpet , holding i ts corners down withf o u r t o o l s f r o m h i s b l a c k b o x . I tcontained three typewritten sentences.

de Dexter. Habló cautelosamente.

—Una piña americana... No; pequeña...Sólo unos vasos... Sí, gracias... Claro queno..: Adiós.

Apartó los cristales, se dirigió al pe-queño vestíbulo, a la puerta que condu-cía al pasil lo, la abrió, colgó fuera elcartelito de «No molesten», cerró y pasóal dormitorio.

Cuando acababa de vestirse llamaron ala puerta.

—¿Quién es? -preguntó.

—Dexter.

El capitán entró en la suite, seguido de unjoven delgado, que llevaba una caja negra bajoel brazo. [44]

—Trippe, de Sabotajes -presentó Dexter.

Se estrecharon las manos y el joven se arro-dilló al instante junto a los achicharrados restosdel paquete.

Luego, abrió la caja y sacó unos guantes degoma y varios fórceps de dentista. Con estasherramientas extrajo penosamente trocitos demetal y vidrio del paquete chamuscado y los fuecolocando encima de una amplia hoja de papelsecante que se hallaba sobre el escritorio.

Mientras trabajaba, le preguntó a Bond quéhabía sucedido.

—¿Un despertador de medio minuto de du-ración? Ya. ¡Vaya! ¿Qué es esto?

Sacó delicadamente un pequeño recipientede aluminio como los que se emplean para laexposición de películas. Lo puso aparte.

Al cabo de unos minutos se sentó enel suelo.

—Una cápsula de ácido de medio minuto -anunció-. Rota por el primer martillazo del des-pertador. . El ácido corroe un delgado alambre decobre. Treinta segundos después se rompe el alam-bre y suelta esto -enseñó la base de un cartucho-.Pistola elefante del- 4. Pólvora negra. Virgen. Sindisparo. Es una suerte que no fuese una granada,había mucho espacio en el paquete y usted habríasalido malparado. Bien, veamos esto ahora.

Cogió el cilindro de aluminio lo abrió ex-trajo un pequeño rollo de papel y lo desenre-dó con ayuda de los fórceps.

Lo alisó cuidadosamente sobre la alfombra,sujetando sus esquinas con cuatro herramientasde su [45] caja negra. Contenía tres frases meca-nografiadas. Bond y Dexter se inclinaron para

Page 24: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

24

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Bond and Dexter bent forward.

‘THE HEART OF THIS CLOCK HAS STOPPED

TICKING,’ they read. ‘THE BEATS OF YOUR OWN

HEART ARE NUMBERED, I KNOW THAT NUMBER

AND I HAVE STARTED TO COUNT.’

The message was signed ‘1234567…?’They stood up.

‘Hm,’ said Bond. ‘Bogeyman stuff.’

‘But how the hell did he know you werehere?’ asked Dexter.

Bond told him of the black sedan on 55thStreet.

‘But the point is , ’ said Bond, ‘howd i d h e k n o w w h a t I w a s h e r e f o r ?Shows he’s got Washington pret ty wel lsewn up. Must be a leak the s ize of theGrand Canyon somewhere.’

‘Why should it be Washington?’ askedDexter testily . ‘Anyway,’ he controlledhimself with a forced laugh, ‘Hell anddamnat ion. Have to make a repor t toHeadquarters on this. So long, Mr. Bond.Glad you came to no harm.’

‘Thanks , ’ s a id Bond . ‘ I t was ju s ta v i s i t i n g - c a r d . I m u s t r e t u r n t h ecompl imen t . ’

CHAPTER IV

THE BIG SWITCHBOARD

WHEN Dexter and his colleague had gone,taking the remains of the bomb with them,Bond took a damp towel and rubbed thesmoke-mark off the wall. Then he rang for thewaiter and, without explanation, told him toput the broken glass on his check and clearaway the breakfast things. Then he took hishat and coat and went out on the street.

He spent the morning on Fifth Avenue andon Broadway, wandering aimlessly, gazing intothe shop windows and watching the passingcrowds. He gradually assimilated the casual gaita n d m a n n e r s o f a v i s i t o r f r o m o u to f t o w n , a n d w h e n h e t e s t e d h i m s e l fo u t i n a f e w s h o p s a n d a s k e d t h ew a y o f s e v e r a l p e o p l e h e f o u n d t h a tn o b o d y l o o k e d a t h i m t w i c e .

He had a typical American meal at aneating house called ‘Gloryfried Ham-N-

poder leerlas.

«El corazón de este reloj ha dejado delatir. Los latidos de tu corazón están nu-merados. Yo conozco el número y he em-pezado a contar.»

El mensaje iba firmado: «1234567...?»Los tres se incorporaron.

—Hum... -gruñó James Bond-. Puro melodrama.

—Pero, ¿cómo diablos supo Big dónde parausted? -preguntó Dexter.

Bond le contó lo referente al coche negrode la Calle 55.

—Lo interesante -observó Bond- es cómosupo por qué he venido. Esto demuestra que tie-ne buenas relaciones en Washington. Debe deexistir en alguna parte, una filtración tan grandecomo el Gran Cañón del Colorado.

—Por qué en Washington? -replicó Dexterobstinadamente-. En fin -se dominó con unacarcajada forzada-. ¡Infierno y condenación! Ten-go que redactar un informe sobre esto para elCuartel General. Hasta la vista, señor Bond. Yme alegro de que no le haya ocurrido nada.

—Gracias -repuso Bond-. No ha sido másque una tarjeta de visita. Bien, tengo que devol-ver el cumplido. [46]

4

La central telefónica de Big

Cuando Dexter y su colega se hubieron mar-chado, llevándose consigo los restos de la bom-ba, Bond cogió una toalla y frotó las manchasde humo de la pared. Luego, llamó al camareroy, sin ninguna explicación, le ordenó que carga-se la botella rota en su cuenta y que limpiase elsuelo. Acto seguido, se enfundó en el abrigo, secaló el sombrero y salió a la calle.

Pasó la mañana en la Quinta Avenida yBroadway, paseando sin rumbo, contemplan-do los escaparates y a la muchedumbre. Asi-miló gradualmente el paso informal y losmodales de un visitante de la ciudad, y cuandose probó a sí mismo asomándose a algunas tien-das, o deteniendo a diversos transeúntes parapreguntar el camino, comprobó con satisfacciónque nadie le miraba dos veces.

Tomó una comida típicamente americana enun restaurante llamado Gloryfried Ham-N-Eggs

testily irritably, touchy, desabrido, malhumorado

Page 25: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

25

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Eggs’ (‘The Eggs We Serve Tomorrow AreStill in the Hens’) on Lexington Avenueand then took a cab downtown to policeheadquarters, where he was due to meetLeiter and Dexter at 2.30.

A Lieutenant Binswanger of Homicide,a suspicious and crusty officer in his latefort ies, announced that CommissionerMonahan had said that they were to havecomplete co-operation from the PoliceDepartment. What could he do for them?They examined Mr. Big’s police record,which more or less duplicated Dexter ’sinformation, and they were shown therecords and photographs of most of hisknown associates.

They went over the reports of the USCoastguard Service on the comings andgoings of the yacht Secatur and also thecomments of the US Customs Service,who had kept a close watch on the boate a c h t i m e s h e h a d d o c k e d a t S t .Petersburg.

These confirmed that the yacht had putin at irregular intervals over the previoussix months and that she always tied up inthe Port of St. Petersburg at the wharf ofthe ‘Ourobouros Worm and Bait ShippersInc.’ , an apparent ly innocent concernwhose main business was to sell live baitto fishing clubs throughout Florida, theGulf of Mexico and further afield. Thecompany also had a profitable sideline insea-shells and coral for interior decoration,and a further sideline in tropical aquariumfish—particularly rare poisonous speciesfor the research departments of medical andchemical foundations.

According to the proprietor, a Greeksponge- f i sher f rom the ne ighbour ingTarpon Spr ings , t he Seca tu r d id b igbusiness with his company, bringing incargoes of queen conchs and other shellsf rom Jamaica and a l so h ighly pr izedvariet ies of t ropical f ish. These werepurchased by Ourobouros Inc., stored inthe i r warehouse and so ld in bu lk towholesalers and retailers up and down thec o a s t . T h e n a m e o f t h e G r e e k w a sPapagos. No criminal record.

T h e F B I , w i t h t h e h e l p o f N a v a lIntel l igence, had t r ied l is tening in tothe Secatur ’s wireless. But she kept offthe air except for short messages beforeshe sai led from Cuba or Jamaica andthen t ransmit ted en clair in a languagewhich was unknown and comple t e lyindec ipherab le . The l a s t no ta t ion ont h e f i l e w a s t o t h e e f f e c t t h a t t h eoperator was talking in ‘Language’, the

(«Los huevos que serviremos mañana aún estánen las gallinas»), sito en la Lexington Avenue, ydespués cogió un taxi hasta el cuartel general dela policía, donde [47] tenía que reunirse conLeiter y Dexter a las dos y media.

El teniente Binswanger de Homicidios, unfuncionario suspicaz y duro, de unos cincuentaaños, anunció que el comisario Monahan le ha-bía dicho que sus visitantes debían obtener unacolaboración completa por parte del Departa-mento de Policía. ¿En qué podía servirles? Exa-minaron el expediente policíaco de Míster Big,que más o menos era un duplicado de la infor-mación suministrada ya por Dexter, y los expe-dientes y fotografías de la mayoría de sus aso-ciados.

Hojearon los informes del Servicio de Guar-dacostas de Estados Unidos, con las idas y ve-nidas del yate Secatur, y también los informesdel Servicio Aduanero, que había mantenido alSecatur bajo estrecha vigilancia en todas lasocasiones en que había atracado en SanPetersburgo.

Dichos informes confirmaban que el yatehabía entrado en dicho puerto a intervalos irre-gulares durante los seis meses anteriores, y quesiempre había atracado en el muelle de laOurobouros Worm and Bait Shippers Inc., dedicho puerto, una empresa aparentemente ino-cente, cuyo negocio principal consistía en ven-der cebos vivos a los casinos de pesca de Flori-da, el golfo de México y toda la región. La com-pañía también obtenía beneficios de las conchasmarinas y el coral para decoración interior, y delos peces tropicales de acuario, especies parti-cularmente raras y venenosas, destinadas a losdepartamentos de investigación de las asociacio-nes médicas y químicas. [48]

Según el propietario de la empresa, un pes-cador de esponjas de origen griego de la vecin-dad de Tarpon Springs, el Secatur efectuaba gran-des transacciones con su compañía, transportan-do cargamentos de conchas de tortuga y de otrasclases desde Jamaica, y también variedades al-tamente valiosas de peces tropicales. Dichos car-gamentos los adquiría la Ourobouros Inc.,almacenándolos en sus depósitos para luego ven-derlos a los mayoristas y detallistas de toda lacosta. El griego se llamaba Papagos. Sin expe-diente criminal.

El FBI, con la ayuda de la Inteligencia Na-val, había intentado intervenir el radiotelégrafodel Secatur. Pero sus ondas jamás eran lanzadasal aire, excepto por algunos mensajes brevesantes de zarpar de Cuba o Jamaica, mensajes queeran transmitidos en clair en un lenguaje desco-nocido y totalmente indescifrable. La últimaobservación del archivo daba a entender que eloperador hablaba en «lenguaje», el idioma se-creto del vudú, empleado sólo por los iniciados.

Page 26: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

26

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

s e c r e t Vo o d o o s p e e c h o n l y u s e d b yinitiates, and that every effort would bem a d e t o h i r e a n e x p e r t f r o m H a i t ibefore the next sai l ing.

‘ M o r e g o l d b e e n t u r n i n g u pl a t e l y , ’ a n n o u n c e d L i e u t e n a n tB i n s w a n g e r a s t h e y w a l k e d b a c k t oh i s o f f i c e f r o m t h e I d e n t i f i c a t i o nB u r e a u a c r o s s t h e s t r e e t . ‘

‘Bou t a hundred co ins a week inHar lem and New York a lone . Want usto do anything about i t? I f you’re r ightand these are Commie funds, they mustbe pul l ing i t in pre t ty fas t whi le we s i ton our asses do in’ no th ing . ’

‘ C h i e f s a y s t o l a y o f f , ’ s a i dD e x t e r . ‘ H o p e w e ’ l l s e e s o m e a c t i o nb e f o r e l o n g . ’

‘Well, the case is all yours,’ said Binswangergrudgingly. ‘But the Commissioner sure don’tlike having this bastard crappin’ away on hisown front doorstep while Mr. Hoover si tsdown in Washington well to leeward ofthe st ink. Why don’t we pull him in ontax evasion or misuse of the mails orparkin’ in front of a hydrant or sumpn?Ta k e h i m d o w n t o t h e To m b s a n dgive’em the works? If the Feds won’tdo i t , we’d be glad to oblige.’

‘D’you want a race riot?’ objectedDexter sourly. ‘There’s nothing againsthim and you know it, and we know it. Ifhe wasn’t sprung in half an hour by thatblack mouthpiece of his, those Voodoodrums would start beating from here tothe Deep South. When they’re full of thats t u f f w e a l l k n o w w h a t h a p p e n s .Remember ’35 and ’43? You’d have tocall out the Militia. We didn’t ask for thecase. The President gave it us and we’vegot to stick with it.’

T h e y w e r e b a c k i n B i n s w a n g e r ’sdrab of f ice . They picked up their coatsand ha ts .

‘Anyway, thanks for the help, Lootenant,’said Dexter with forced cordiality, as they madetheir farewells. ‘Been most valuable.’

‘You’re welcome,’ said Binswangerstonily. ‘Elevator’s to your right.’ He closedthe door firmly behind them.

Leiter winked at Bond behind Dexter’sback. They rode down to the main entrance onCentre Street in silence.

On the sidewalk, Dexter turned to them.

‘Had some instructions from Washington

En aquellos momentos se estaban realizando losmáximos esfuerzos para contratar los serviciosde un experto de Haití antes de la próxima sin-gladura.

—Recientemente se ha producido una nue-va afluencia de oro -anunció el tenienteBinswanger, mientras regresaban a su despachodesde el Departamento de Identificación, al otrolado de la calle-. Unas cien monedas en una se-mana, sólo en Harlem y Nueva York. ¿Quierenque hagamos algo? Si ustedes están en lo ciertoy se trata de fondos para los comunistas, se es-tán dando una gran prisa en colocar [49] la mer-cancía, en tanto nosotros estamos sentados so-bre nuestros traseros sin hacer nada.

—El jefe lo quiere así -replicó Dexter-. Es-pero, no obstante, que entremos en acción den-tro de poco.

—Bien , es te caso es de us tedes -gruñó Binswanger-. Pero al comisario no legustará que ese canalla se burle de él- ensus propias narices mientras el señor Hooverestá sentadito en Washington, al socaire de lapeste. ¿Por qué no acusarle de evasión de im-puestos, mal uso del correo o de estacionar elcoche delante de una boca de riego... o algo así?¿Por qué no l levar le a las Tumbas yapretarle los tornillos? Si los federales no quie-ren hacerlo, a nosotros nos encantaría.

—¿Desea provoca;- un motín? -objetóDexter agriamente-. No hay nada contra él y us-ted lo sabe, lo mismo que nosotros. Si no que-dase libre al cabo de media hora gracias a losesfuerzos de su abogado negro, los tambores delvudú empezarían a resonar desde aquí hasta elprofundo sur. Cuando se hallan rellenos de esadroga ya sabemos lo que ocurre. ¿Se acuerda delos años 35 y 43? Tuvieron ustedes que llamar ala milicia. Nosotros no hemos pedido este caso.Nos lo encargó el presidente y hemos de que-darnos con él.

Estaban de nuevo en el despachito deBinswanger. Todos cogieron los abrigos y lossombreros.

—Bien, gracias por su ayuda, teniente -mur-muró Dexter al despedirse con forzada cordiali-dad-. Ha sido muy valiosa.

—De nada -respondió Binswanger con pétreaexpresión-. El ascensor está a la derecha. [50]

Cerró con firmeza la puerta a sus espaldas.

Leiter le guiñó un ojo a Bond por detrás deDexter. Luego, descendieron hasta la salida prin-cipal de Centre Street en silencio.

En la acera, Dexter se volvió hacia los otros dos.

—Esta mañana he recibido instrucciones de

Page 27: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

27

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

this morning,’ he said unemotionally. ‘SeemsI’m to look after the Harlem end, and you twoare to go down to St. Petersburg tomorrow.Leiter’s to find out what he can there and thenmove right on to Jamaica with you, Mr. Bond.That is,’ he added, ‘if you’d care to have himalong. It’s your territory.’

‘Of course,’ said Bond. ‘I was going to askif he could come anyway.’

‘Fine,’ said Dexter. Then I’ l l tel lWashington everything’s fixed. Anything elseI can do for you? All communications withFBI, Washington, of course. Leiter’s got thenames of our men in Florida, knows theSignals routine and so forth.’

‘If Leiter’s interested and if you don’tmind,’ said Bond, ‘I’d like very much to getup to Harlem this evening and have a lookround. Might help to have some idea of whatit looks like in Mr. Big’s back yard.’

Dexter reflected.

‘Okay, ’ he sa id f ina l ly. ‘Probablyno harm. But don’ t show yourse lvest o o m u c h . A n d d o n ’ t g e t h u r t , ’ l i eadded . ‘There’s no one to he lp you upthere . And don’t go s t i r r ing up a lo tof t rouble for us . This case i sn’t r ipeyet . Unti l i t is , our pol icy with Mr. Bigis “ l ive and le t l ive” . ’

Bond looked quizzically at Captain Dexter.

‘In my job,’ he said, ‘when I come upagainst a man like this one, I have anothermotto. It’s “live and let die”.’

D e x t e r s h r u g g e d h i s s h o u l d e r s .‘Maybe,’ he said, ‘but you’re under myorders here , Mr. Bond, and I’d be gladif you’d accept them.’

‘Of course,’ said Bond, ‘and thanks forall your help. Hope you have luck with yourend of the job.’

D e x t e r f l a g g e d a c a b . T h e ys h o o k h a n d s .

‘Bye , f e l l e r s , ’ s a id Dex te r b r i e f ly.‘S t a y a l i v e . ’ H i s c a b p u l l e d o u t i n t ot h e u p t o w n t r a f f i c .

Bond and Leiter smiled at each other.

‘Able guy, I should say,’ said Bond.

They’re al l that in his show,’ saidLeiter. ‘Bit inclined to be stuffed shirts .Very touchy about their r ights. Alwaysbickering with us or with the police. But

Washington -anunció con tono desprovisto de todaemoción-. Al parecer, yo he de cuidarme del sec-tor de Harlem, y ustedes se irán mañana a SanPetersburgo. Leiter averiguará allí lo que pueda ydespués se marchará a Jamaica con usted, señorBond. Bueno -añadió-, si a usted no le molestaque le acompañe. Ese sector es suyo.

—Naturalmente -asintió Bond-. Precisamen-te iba a preguntarle si podía acompañarme.

—Estupendo -dijo Dexter-. Entonces, noti-ficaré a Washington que todo está solucionado.¿Desean algo más? Todas las comunicacionescon el FBI, vía Washington, naturalmente. Leiterya tiene los nombres de nuestros agentes en Flo-rida, conoce las señales de rutina y demás.

—Si le interesa a Leiter, y a usted no le im-porta -manifestó Bond-, me gustaría subir aHarlem esta noche y echar un vistazo. Eso meayudaría a tener alguna idea de cómo es el patioposterior de Míster. Big.

Dexter reflexionó.

—De acuerdo -accedió finalmente-. Lo másprobable es que no les haga ningún daño ir allí.Pero no debemos dejarnos ver demasiado. Nisalir malparados -agregó-. Allí nadie podría ayu-darles. Además, traten de no crearnos conflic-tos. Este caso [51] aún no está maduro. Y hastaque lo esté, nuestra política respecto a MísterBig es «vive y deja vivir».

Bond miró burlonamente al capitán Dexter.

—En mi profesión -replicó-, cuando me en-frento con un tipo como ése, tengo otro lema:«Vive y deja morir».

Dexter se encogió de hombros.—Tal vez sea bueno, pero aquí está usted a

mis órdenes, señor Bond, y me gustará que lasobedezca.

—Claro está -asintió Bond-, y graciaspor su ayuda. Le deseo suerte en su par-te del caso.

Dexter detuvo un taxi y todos se estrecha-ron las manos.

—Adiós, amigos -se despidió finalmente elcapitán-. Y sigan con vida.

Su taxi se internó en el tráfico.

Bond y Leiter sonrieron mutuamente.

—Un tipo listo, ¿eh? —comentó Bond.

—Todos lo son en este tinglado -respondióLeiter-. Un poco inclinados a la fanfarronería.Y muy quisquillosos en lo tocante a sus dere-chos. Siempre fastidiándonos a nosotros o a la

stuffed shirt n. Informal A person regarded aspompous or stiff, estirado, envarado, a bore,

Page 28: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

28

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

I guess you have much the same problemin England.’

‘Oh of course,’ said Bond. ‘We’re alwaysrubbing MI 5 up the wrong way. And they’realways stepping on the corns of the SpecialBranch. Scotland Yard,’ he explained. ‘Well,how about going up to Harlem tonight?’

‘Suits me,’ said Leiter. ‘I’ll drop you atthe St. Regis and pick you up again about six-thirty. Meet you in the King Cole Bar, on theground floor. Guess you want to take a look atMr. Big,’ he grinned. ‘Well, so do I, but itwouldn’t have done to tell Dexter so.’ Heflagged a Yellow Cab.

‘ S t . R e g i s H o t e l . F i f t h a t5 5 t h . ’

T h e y c l i m b e d i n t o t h eo v e r h e a t e d t i n b o x r e e k i n g o f l a s tw e e k ’s c i g a r - s m o k e .

Leiter wound down a window.

‘Whaddya want ter do?’ asked the driverover his shoulder. ‘Gimme pneumony?’

‘Just that,’ said Leiter, ‘if it means savingus from this gas chamber.’

‘Wise guy, hn? ’ s a id t he d r ive r ,crashing tinnily through his gears. Hetook the chewed end of a cigar from behindhis ear and held it up. ‘Two bits for three,’he said in a hurt voice.

‘Twenty-four cents too much,’ said Leiter.The rest of the drive was passed in silence.

They parted at the hotel and Bondwent up to his room. It was four o’clock.He asked the telephone operator to callhim at six. For a while he looked out ofthe window of his bedroom. To his left,the sun was setting in a blaze of colour.In the skyscrapers the lights were comingon, turning the whole town into a goldenhoneycomb. Far below the streets wererivers of neon lighting, crimson, blue,green. The wind sighed sadly outside inthe velvet dusk, lending his room stillmore warmth and security and luxury. Hedrew the curtains and turned on the softlights over his bed. Then he took off hisclothes and cl imbed between the f inepercale sheets. He thought of the bitterw e a t h e r i n t h e L o n d o n s t r e e t s , t h egrudging warmth of the hissing gas-firei n h i s o f f i c e a t H e a d q u a r t e r s , t h echa lked -up menu on the pub he hadpassed on his last day in London: ‘GiantToad & 2 Veg.’

policía. Aunque supongo que en Inglaterra ten-dréis el mismo problema.

—¡Oh!, claro. Siempre chocamos con elMI 5. Y ellos siempre se meten entre los cuer-nos del Departamento Especial. ScotlandYard -añadió a modo de explicación-. Bien,diremos a Harlem esta noche?

—De acuerdo-asintió Leiter-. Te dejaréahora en el St. Regis y nos veremos hacia lasseis y media. [52] En el King Cole Bar, en laplanta baja. Supongo que querrás echarle unaojeada a Míster Big -sonrió-. Bueno, tambiényo, aunque no habrá que contárselo a Dexter.

Detuvo un taxi.

Al St. Regis Hotel. En la Quinta Ave-nida, número 55.

Subieron a la recalentada caja de ho-jalata que apestaba aún al cigarro fuma-do la semana anterior.

Leiter bajó el cristal de la ventanilla.

—¿Qué pretende? -refunfuñó el taxista porencima del hombro-. ¿Que pille una pulmonía?

—Exacto -replicó Leiter-, si ello ha de sal-varnos de morir en esta cámara de gas.

—Un bromista, ¿eh? -gruñó el conductor,atareado con el cambio de marchas. Se quitó lapunta mordida de un cigarro que llevaba en laoreja y la enseñó manteniéndola en alto-. Dos portres centavos -exclamó con tono ofendido.

—Veinticuatro centavos es demasiado -objetóLeiter. El resto del trayecto transcurrió en silencio.

Los dos amigos se separaron frente al hotely Bond subió a su habitación. Eran las cuatro.Le pidió a la telefonista de servicio que le lla-mara a las seis. Durante unos minutos se acodóen la ventana, mirando a la calle. A su izquier-da, el sol se ponía en un estallido de color. Em-pezaban a encenderse las luces de los rascacie-los, que convirtieron a la ciudad en una colme-na dorada. Muy abajo, las calles eran ríos deanuncios de neón, rojos, azules, verdes. El vien-to suspiraba tristemente entre el aterciopelado[53] crepúsculo,- prestando a la habitación máscalor, seguridad y lujo. Corrió las cortinas yencendió la débil iluminación indirecta quehabía encima de su cama. Después se desvistióy se sumergió entre las sábanas de suave perca-lina. Recordaba el tiempo crudo de las callesde Londres, el calor casi escatimado del apara-to de calefacción a gas de su despacho en eldepartamento, el menú redactado en una piza-rra de la taberna en la que estuvo su último díaen Londres: «Ancas de rana gigante y verdurasdel tiempo».

crashed [the cymbals crashed tinnily=estruendo me-tálico de los timbales; the music rose tinnily];operated smashingly (metalically) at changinggears, hacía rascar las marchas al cambiarlas

“atareado” es precisamente todo locontrario a su sloppy careless dri ving

X

Page 29: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

29

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

He stretched luxuriously. Very soonhe was as leep .

Up in Harlem, at the big switchboard, ‘TheWhisper’ was dozing over his racing form.Al l h i s l ines were qu ie t . Suddenly alight shone on the right of the board -an important l ight.

‘Yes, Boss,’ he said softly into hisheadphone. He couldn’t have spoken anylouder if he had wished to. He had beenb o r n o n ‘ L u n g B l o c k ’ , o n S e v e n t hAvenue, at 142nd Street , where deathfrom TB is twice as high as anywhere inNew York. Now, he only had part of onelung left.

‘Tell all “Eyes”,’ said a slow, deepvoice,’ to watch out from now on. Threemen.’ A brief description of Leiter, Bondand Dexter followed. ‘May be coming inthis evening or tomorrow. Tel l them towatch particularly on First to Eight andthe other Avenues. The night spots too,i n c a s e t h e y ’ r e m i s s e d c o m i n g i n .They’re not to be molested. Call me whenyou get a sure fix. Got it?’

‘Yes, Sir, Boss,’ said The Whisper,breathing fast. The voice went quiet. Theoperator took the whole handful of plugs, andsoon the big switchboard was alive withwinking lights. Softly, urgently, he whisperedon into the evening.

At six o’clock Bond was awakened by thesoft burr of the telephone. He took a coldshower and dressed carefully. He put on agarishly striped tie and allowed a broad wedgeof bandana to protrude from his breast pocket.He slipped the chamois leather holster overhis shirt so that it hung three inches below hisleft armpit. He whipped at the mechanism ofthe Beretta until all eight bullets lay on thebed. Then he packed them back into themagazine, loaded the gun, put up the safety-catch and slipped it into the holster.

He picked up the pair of Moccasin casuals,felt their toes and weighed them in his hand.Then he reached under the bed and pulled out apair of his own shoes he had carefully kept outof the suitcase full of his belongings the FBIhad taken away from him that morning.

H e p u t t h e m o n a n d f e l t b e t t e requipped to face the evening.

U n d e r t h e l e a t h e r , t h e t o e - c a p swere l ined wi th s tee l .

At six twenty-five he went down to theKing Cole Bar and chose a table near theentrance and against the wall. A few minutes

Se desperezó lujuriosamente; poco despuésse había dormido.

En Harlem, en la gran central telefónica, Su-surro dormitaba sobre un programa de carreras.Todas las líneas estaban silenciosas. De prontobrilló una lucecita a la derecha del tablero..., unalucecita muy importante.

—Sí, jefe -susurró él ante el micrófono.No hubiera podido hablar más alto de

haberlo intentado. Había nacido en el bloquepulmón de la Séptima Avenida, en la Calle 142,donde la muerte por tuberculosis es dos vecesmás frecuente que en el resto de Nueva York. Yahora sólo le quedaba una parte del pulmón iz-quierdo.

—Notifica a todos los ojos -murmuró unavoz lenta y profunda- que estén al acecho des-de ahora. Tres hombres -siguió una breve des-cripción de Leiter, Bond y Dexter- pueden pre-sentarse esta noche o mañana. Diles que vigi-len en particular desde [54] la Primera a laOctava y las demás avenidas. También loslocales nocturnos, por si no les ven venir.Nadie ha de molestarles. Llámame cuando ten-gas un informe seguro. ___________

—Sí, señor jefe -repuso Susurro, jadeando.La voz no contestó. El telefonista cogió

todas las clavijas, y pronto la centralita co-bró vida gracias a las parpadeantes luces.Suave, urgentemente, Susurro murmuró sumensaje en la noche.

A las seis en punto, el teléfono desper-tó a Bond. Tomó una ducha fría y se vistiócuidadosamente. Se puso una corbata a ra-yas y dejó que por el bolsillo de la chaque-ta asomase el ancho reborde del pañuelo.Deslizó la funda de gamuza sobre su camisa, y ladejó colgando a unos diez centímetros por debajode la axila izquierda. Maniobró el mecanismode la Beretta hasta que tuvo encima de la camalas ocho balas. Luego, volvió a meterlas en larecámara, cargó el arma, puso el seguro y semetió la pistola en la funda.

Cogió el par de mocasines, tanteó las pun-teras y los sopesó. Luego, buscó bajo la camay sacó un par de zapatos de su propiedad, quehabía sacado subrepticiamente de la maletaque, llena de sus objetos personales, se ha-bía llevado aquella mañana el FBI.

Se los puso y se sintió mejor equipado paraenfrentarse con aquella velada.

Bajo la piel de los zapatos, las punteras es-taban forradas de acero.

A las seis y veinticinco minutos penetró enel King Cole Bar y eligió una mesita próxima ala entrada, [55] pegada al muro. Unos minutos

Xmolest v.tr. 1 annoy or pester (a person) in a hostileor injurious way. 2 attack or interfere with (aperson), esp. sexually. Ofender, faltar al respeto,acosar

pester v.tr. trouble or annoy, esp. with frequent orpersistent requests.

Page 30: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

30

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

later Felix Leiter came in. Bond hardlyrecognized him. His mop of straw-colouredhair was now jet black and he wore adazzling blue suit with a white shirt and ablack-and-white polka-dot tie.

Leiter sat down with a broad grin.

‘I suddenly decided to take these peopleseriously,’ he explained. ‘This stuff’s onlya rinse. It’ll come off in the morning. Ihope,’ he added.

Leiter ordered medium-dry Martinis witha slice of lemon peel. He stipulated Houseof Lords gin and Mart ini Rossi . TheAmerican gin, a much higher proof thanEnglish gin, tasted harsh to Bond. Hereflected that he would have to be carefulwhat he drank that evening.

‘We’ll have to keep on our toes, wherewe’re going,’ said Felix Leiter, echoing histhoughts. ‘Harlem’s a bit of a jungle thesedays. People don’t go up there any morelike they used to. Before the war, at the endof an evening, one used to go to Harlemjust as one goes to Montmartre in Paris.They were glad to take one’s money. Oneused to go to the Savoy Ballroom and watchthe dancing. Perhaps pick up a high-yallerand risk the doctor ’s bills afterwards. Nowthat’s all changed. Harlem doesn’t likebeing stared at any more. Most of the placeshave closed and you go to the others strictlyon sufferance. Often you get tossed out onyour ear, simply because you’re white. Andyou don’t get any sympathy from the policeeither.’

Leiter extracted the lemon peel from hisMartini and chewed it reflectively. The bar wasfilling up. It was warm and companionable —a far cry, Leiter reflected, from the inimical,electric climate of the negro pleasure-spotsthey would be drinking in later.

‘Fortunately,’ continued Leiter, ‘I likethe negroes and they know it somehow. Iused to be a bit of an aficionado of Harlem.Wrote a few pieces on Dixieland Jazz forthe Amsterdam News, one of the localpapers. Did a series for the North AmericanNewspaper Alliance on the negro theatreabout the time Orson Welles put on hisMacbeth with an all-negro cast at theLafayette. So I know my way about upthere. And I admire the way they’re gettingon in the world, though God knows I can’tsee the end of it.’

They finished their drinks and Leitercalled for the check.

‘Of course there are some bad ones,’ he

más tarde llegó Leiter. Bond apenas le reco-noció. Su mata de pelo color pajizo era com-pletamente negra, y llevaba un traje azul muychillón, con camisa blanca y corbata depuntitos blancos y negros.

Se sentó exhibiendo una amplia sonrisa.

—De pronto decidí tomarme en serio aesa gente -explicó-. Este atavío no es másque una fachada. Espero poder cambiarmepor la mañana.

Leiter pidió dos martinis semisecos conuna rajita de limón. Exigió ginebra Houseof Lords y Martini Rossi. La ginebra ame-ricana, mucho más fuerte que la inglesa, lepareció a Bond muy seca. Pensó entoncesque aquella noche debía de mostrarse cau-to con la bebida.

—Tendremos que andar ojo avizor -obser-vó Leiter, dando expresión a los pensamientosde 007-. Actualmente, Harlem es como una jun-gla. La gente ya no lo visita como antes. Entiempos anteriores a la guerra, al término deuna velada, la gente iba a Harlem como en Pa-rís va a Montmartre. Y a los negros les gustabasacarles los cuartos a los visitantes. Estos so-lían ir al Savoy Ballroom y contemplar los bai-les. A veces pescaban una buscona y se arries-gaban a pagar luego la cuenta del médico. Ahoratodo ha cambiado. A Harlem no le gusta que lovisiten. La mayoría de locales están cerrados ysólo se puede entrar en los restantes casi porimposición. A menudo, sacan ala gente por laoreja por el simple pecado de ser blanca. Y lapolicía tampoco demuestra ninguna simpatíapor los forasteros. [56]

Leiter extrajo la rodaja de limón de su martiniy la masticó mientras reflexionaba. El bar em-pezaba a llenarse. Era un local cálido y frater-nal... muy distinto, según Leiter, del clima hostily eléctrico de los establecimientos negros en losque beberían más tarde.

—Por suerte -continuó Leiter-, a mí me gus-tan los negros y ellos lo saben. Yo era un verda-dero amante de Harlem. Escribí varios artículossobre el jazz Dixieland para el Amsterdam News,uno de los diarios locales. Redacté una serie parael North American Newspaper Alliance sobre elteatro negro por la época en que Orson Wellespuso en escena Macbeth, con un reparto inte-grado sólo por negros, en el Lafayette. Por tan-to, conozco el terreno que piso. Y admiro el modocomo se van introduciendo en el mundo, aun-que Dios sabe que ignoro cuál será el final detodo esto.

Apuraron los vasos y Lei te r p id ióla cuenta .

—Naturalmente, algunos son malos -prosi-

polka dot a round dot as one of many forming aregular pattern on a textile fabric etc.

polka dot=design consisting of a pattern of regularlyspaced circular spots pattern 2 design, figurea decorative or artistic work; «the coach had adesign on the doors» artefact, ornament, figure,

topo Dibujo con forma de lunar en una tela o pa-pel.

high yaller light-skin (yellow) negro person

sufferance n. 1 tacit consent, abstinence fromobjection. 2 archaic submissiveness.

on sufferance with toleration implied by lack ofconsent or objection.

Page 31: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

31

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

sa id . ‘Some of the wors t anywhere .Harlem’s the capital of the negro world. Inany half a million people of any race you’llget plenty of stinkeroos. The trouble withour friend Mr. Big is that he’s the hell of agood technician, thanks to his oss andMoscow training. And he must be prettywell organized up there.’

Leiter paid. He shrugged his shoulders.

‘Le t ’s go , ’ he sa id . ‘We’ l l haveourselves some fun and try and get back inone piece. After all, this is what we’re paidfor. We’ll take a bus on Fifth Avenue. Youwon’t find many cabs that want to go upthere after dark.’

They walked out of the warm hoteland took the few steps to the bus stopon the Avenue.

It was raining. Bond turned up the collarof his coat and gazed up the Avenue to hisright, towards Central Park, towards the darkcitadel that housed The Big Man.

Bond’s nostr i ls f lared s l ight ly. Helonged to get in there after him. He feltstrong and compact and confident. Theevening awaited him, to be opened andread, page by page, word by word.

In front of his eyes, the rain came downin swift, slanting strokes — italic scriptacross the unopened black cover that hidthe secret hours that lay ahead.

CHAPTER V

NIGGER HEAVEN

A t t h e b u s s t o p a t t h e c o r n e r o fF i f t h a n d C a t h e d r a l P a r k w a y t h r e en e g r o e s s t o o d q u i e t l y u n d e r t h el i g h t o f a s t r e e t l a m p . T h e y l o o k e dw e t a n d b o r e d . T h e y w e r e . T h e yh a d b e e n w a t c h i n g t h e t r a f f i c o nF i f t h s i n c e t h e c a l l w e n t o u t a tf o u r - t h i r t y .

‘Yo next, Fatso,’ said one of them as thebus came up out of the rain and stopped witha sigh from the great vacuum brakes.

‘ A h m t a h d , ’ s a i d t h e t h i c k -s e t m a n i n t h e m a c k i n t o s h .But he pulled his hat down over his eyes

guió-. Incluso son peores que muchos blancos.Harlem es la capital del mundo negro. Y entremedio millón de personas, sean de la raza quesean, siempre hay garbanzos negros. Lo malode nuestro amigo Míster Big es que es un maldi-to buen técnico, gracias a su OSS y al entrena-miento en Moscú. Y debe de contar con una or-ganización perfecta.

Leiter pagó y se encogió de hombros.

—Vámonos -concluyó-. Nos divertiremosun poco y regresaremos enteros. Al fin y alcabo, para esto nos pagan. Tomaremos un au-tobús en la Quinta Avenida. No encontrarásmuchos taxis que quieran subir a Harlem des-pués de anochecer. [57]

Salieron del cálido local y anduvieronunos metros hasta la parada del autobús de laQuinta Avenida.

Estaba lloviendo. Bond se subió el cuello desu abrigo y dirigió la vista por la avenida haciasu derecha, a Central Park, hacia la oscura ciu-dadela que albergaba a The Big Man.

Las aletas de su nariz temblaron levemente.Ansiaba entrar en contacto con aquel personaje.Se sentía fuerte, sólido y confiado. La noche leaguardaba, para que él la abriera y leyera páginaa página, palabra por palabra. .

Delante de sus ojos, la lluvia caía en rachasrápidas y oblicuas..., como letras cursivas traza-das en la portada negra, sin abrir, que escondíalas horas secretas que se alzaban al frente. [58]

5

Paraíso negro

En la parada del autobús de la esquina de laQuinta Avenida y Cathedral Parkway, tres ne-gros se hallaban muy quietos bajo la luz de unfarol. Parecían mojados por la lluvia y aburri-dos. Lo estaban. Desde que habían recibido lallamada a las cuatro y media, no hacían otra cosamás que contemplar el tráfico de la Quinta Ave-nida.

—Tú el próximo, Fatso -dijo uno de elloscuando surgió el autobús de entre la lluvia y sedetuvo con un suspiro de sus grandes frenos.

— E s t o y c a n s a d o - s e q u e j ó e l i n -d i v i d u o g r u e s o d e l a g a b a r d i n a .

Sin embargo, se caló el sombrero hasta los

Page 32: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

32

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

and cl imbed aboard, s lot ted his coinsand moved down the bus, scanning theoccupants. He blinked as he saw the twowhite men, walked on and took the seatdirectly behind them.

He examined the backs of their necks, theircoats and hats and their profiles. Bond sat nextto the window. The negro saw the reflectionof his scar in the dark glass.

He got up and moved to the front of the buswithout looking back. At the next stop he gotoff the bus and made straight for the nearestdrugstore. He shut himself into the paybox.

Whisper questioned him urgently, thenbroke the connection.

He plugged in on the right of the board.

‘Yes?’ said the deep voice.

‘Boss , one of them’s jus t come inon Fi f th . The Limey wi th the scar. Gota f r iend wi th h im, but he don’ t seemt o f i t t h e d o p e o n t h e o t h e r t w o . ’W h i s p e r p a s s e d o n a n a c c u r a t edescr ip t ion of Lei te r. ‘Coming nor th ,both of them,’ he gave the number andprobable t iming of the bus .

There was a pause.

‘Right,’ said the quiet voice. ‘Calloff al l Eyes on the other avenues. Warnthe night spots that one of them’s insidea n d g e t t h i s t o Te e - H e e J o h n s o n ,McTh ing , B labbe rmou th Fo l ey, SamMiami and The Flannel…’

The voice spoke for five minutes.

‘Got that? Repeat.’

‘Yes, Sir, Boss,’ said The Whisper. Heglanced at his shorthand pad and whisperedfluently and without a pause into themouthpiece.

‘Right.’ The line went dead.

H i s e y e s b r i g h t , T h e W h i s p e rt o o k u p a f i s t f u l o f p l u g s a n ds t a r t e d t a l k i n g t o t h e t o w n .

From the moment that Bond and Leiterwalked under the canopy of Sugar Ray’son Seventh Avenue at 12 3rd Street therewas a team of men and women watchingthem or waiting to watch them, speakingso f t l y t o The Whi spe r a t t he b igswitchboard on the Riverside Exchange,handing them on towards the rendezvous.In a world where they were naturally thefocus of attention, neither Bond nor Leiter

ojos y subió al vehículo; metió las monedas porla ranura y siguió por el interior del autobús,examinando a sus ocupantes. Parpadeó al divi-sar a dos blancos, continuó adelante y se sentódirectamente detrás de ellos.

Estudió sus nucas, sus abrigos, sombreros yperfiles. Bond iba sentado al lado de una venta-nilla. El negro distinguió su cicatriz reflejada enel cristal empañado. [59]

Se levantó y pasó a la parte delantera delautobús sin mirar hacia atrás. Se bajó en la para-da siguiente y corrió hacia el drugstore máspróximo. Se encerró en una cabina telefónica.

Susurro le interrogó con urgencia y desco-nectó la comunicación; luego, insertó una clavi-ja a la derecha del tablero.

—¿Sí? -indagó la voz profunda.

Jefe, uno de ellos ha subido a un autobús dela Quinta Avenid. El poli con la cicatriz. Va conun amigo, aunque éste no parece responder a ladescripción de ninguno de los otros dos -a con-tinuación, Susurro efectuó un retrato sumamen-te detallado de Leiter-. Van hacia el norte... losdos -dio el número y el horario probable del au-tobús.

Hubo una pausa.

—Está bien -murmuró la voz quedamente-.Llama a todos los ojos de las otras avenidas.Avisa a los locales nocturnos que uno de ellosestá dentro y pasa la información a Tee-HeeJohnson, McThing, Blabbermouth Foley, SamMiami y The Flannel.

La voz siguió hablando unos cinco minutos.

—¿Entendido? Repítelo.

—Sí, señor jefe -asintió Susurro.Bajó la vista a su cuaderno de taqui-

grafía y susurró fluidamente y sin pau-sa ante el micrófono.

—Perfecto -aprobó la voz.La línea quedó muerta.Con un brillo en las pupilas, Susurro cogió

un puñado de clavijas y comenzó a hablar condistintos puntos de la ciudad. [60]

Desde el momento en que Bond y Leiterecharon a andar por debajo de la marquesina delestablecimiento de Sugar Ray en la SéptimaAvenida y la Calle 123, todo un equipo de hom-bres y mujeres les vigiló, hablando quedamentecon Susurro, siempre instalado ante el tablerode la gran centralita en el Riverside Exchange,para enviarles al lugar de la próxima cita. En unambiente donde, naturalmente, constituían unfoco de atención, ni Bond ni Leiter intuyeron la

Page 33: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

33

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

felt the hidden machine nor sensed thetension around them.

In the famous night-spot the stools againstthe long bar were crowded, but one of thesmall booths against the wall was empty andBond and Leiter slipped into the two seatswith the narrow table between them.

They ordered Scotch-and-soda - Haigand Haig Pinch-bottle. Bond looked thecrowd over. It was nearly all men.

T h e r e w e r e t w o o r t h r e e w h i t e s ,boxing fans or reporters for the NewYork sports columns, Bond decided. Thea tmosphere was warmer, louder thandowntown. The walls were covered withboxing photographs , most ly of SugarRay Robinson and of scenes from hisgreat f ights . I t was a cheerful p lace ,doing great business.

‘He was a wise guy, Sugar Ray,’ saidLeiter. ‘Let’s hope we both know when to stopwhen the time comes. He stashed plenty awayand now he’s adding to his pile on the musichalls. His percentage of this place must beworth a packet and he owns a lot of real estatearound here. He works hard still, but it’s notthe sort of work that sends you blind or givesyou a haemorrhage of the brain. He quit whilehe was still alive.’

‘ H e ’ l l p r o b a b l y b a c k a B r o a d w a ys h o w a n d l o s e i t a l l , ’ s a i d B o n d . ‘ I fI q u i t n o w a n d w e n t i n f o r f r u i t -f a r m i n g i n K e n t , I ’ d m o s t l i k e l y h i tt h e w o r s t w e a t h e r s i n c e t h e T h a m e sf r o z e o v e r , a n d b e c l e a n e d o u t . O n ec a n ’ t p l a n f o r e v e r y t h i n g . ’

‘One can try,’ said Leiter. ‘But I knowwhat you mean -better the frying-pan youknow than the fire you don’t. It isn’t abad life when it consists of sitting in acomfortable bar drinking good whisky. Howdo you like this corner of the jungle?’ Heleant forward. ‘Just listen in to the couplebehind you. From what I’ve heard they’restraight out of “Nigger Heaven”.’

B o n d g l a n c e d c a r e f u l l y o v e r h i ss h o u l d e r.

The booth behind him contained ahandsome young negro in an expensivefawn suit with exaggerated shoulders. Hewas lolling back against the wall with onefoot up on the bench beside him. He wasparing the nails of his left hand with a smallsilver pocket-knife, occasionally glancingin bored fashion towards the animation atthe bar. His head rested on the back of thebooth just behind Bond and a whiff of

oculta maquinaria ni la tensión que les rodea-ban.

En el famoso local nocturno, los taburetesdel mostrador se hallaban ocupados en su totali-dad, pero había una mesita libre junto a una pa-red, y Bond y Leiter se dejaron caer en dos si-llas, con el velador entre ambos.

Pidieron scotch y soda: Haig y HaigPinchbottle. Bond paseó la mirada por la concu-rrencia. Predominaba el elemento masculino.

Había dos o tres blancos, fanáticos del boxeo operiodistas a cargo de columnas deportivas enlos periódicos neoyorquinos, pensó. La atmós-fera era opresiva, más calurosa y chillona queen el centro. Las paredes estaban cubiertas defotografías de boxeo, principalmente de SugarRay Robinson, de momentos de sus grandescombates. Era un sitio agradable, donde se ha-cía un buen negocio.

—Sugar Ray fue un chico prudente -comen-tó Leiter-. Ojalá nosotros sepamos retirarnos atiempo. Él había amasado una fortunita y ahorala está [61] aumentando con las salas nocturnas.Su porcentaje en este local debe constituir unbuen paquete, y por aquí posee varias fincas.Aún trabaja mucho, pero no en la clase de traba-jo que le hace a uno quedarse ciego o le produceuna hemorragia cerebral. Abandonó el boxeo aúncon vida.

—Probablemente volverá a un espectáculode Broadway, donde lo perderá todo -refutóBond-. Si yo me retirase ahora y me dedicase alcultivo de árboles frutales en Kent, seguramen-te empezaría a hacer el peor tiempo posible des-de que se heló el Támesis, y me quedaría sinblanca. No se puede planear todo.

—Pero hay que intentarlo -objetó Leiter-.Aunque comprendo a qué te refieres: más valepájaro en mano que ciento volando. La nues-tra no es mala vida cuando consiste en estar sen-tado en un bar tomando whisky. ¿Qué te pareceeste rincón de la jungla? -se inclinó hacia delan-te-. Escucha a la pareja que tienes detrás tuyo.Por lo que he oído, bajan directamente del pa-raíso negro.

Bond echó una furtiva mirada por encimadel hombro.

En la mesita se hallaba sentado un jovennegro, de agradable aspecto y ataviado con untraje costoso, que le favorecía pese a sus exage-radas hombreras. Se recostaba contra la pared,con un pie encima de la silla que tenía a un lado.Se estaba recortando las uñas de la mano izquier-da con una pequeña navaja plateada, y contem-plaba ocasionalmente con expresión aburrida laanimación del local. Tenía apoyada la cabeza enel pequeño tabique de madera que [62] separaba

booth 1 (de votación, teléfono, etc) cabina photobooth, fotomatón 2 (en una verbena) caseta 3(feria) stand 4 ticket booth, taquilla 5 US (en elrestaurante) mesa que tiene bancos corridos,compartimento, 6 cuarto, sitio,

Page 34: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

34

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

expensive hair-straightener came fromhim. Bond took in the artificial partingtraced with a razor across the left side ofthe scalp, through the almost straight hairwhich was a tribute to his mother’s constantappl ica t ion of the ho t comb s incechildhood. The plain black silk tie and thewhite shirt were in good taste.

Opposi te him, leaning forward withconcern on her pre t ty face , was a sexyl i t t l e neg re s s w i th a t ouch o f wh i t eb lood in her. Her je t -b lack hair , a ss l e e k a s t h e b e s t p e r m a n e n t w a v e ,f r a m e d a s w e e t a l m o n d - s h a p e d f a c ewi th ra ther s lan t ing eyes under f ine lydrawn eyebrows. The deep purp le ofher par ted , sensua l l ips was thr i l l ingagains t the bronze sk in . Al l tha t Bondcould see of her clothes was the bodiceof a b lack sa t in evening dress , t igh tand revea l ing ac ross the f i rm, smal lbreas t s . She wore a p la in gold cha inround her neck and a p la in gold bandround each th in wr is t .

S h e w a s p l e a d i n g a n x i o u s l y a n dp a i d n o h e e d t o B o n d ’ s q u i c kembrac ing g lance .

‘Listen and see if you can get the hang ofit,’ said Leiter. ‘It’s straight Harlem — DeepSouth with a lot of New York thrown in.’

Bond picked up the menu and leantback in the booth, studying the SpecialFried Chicken Dinner at $3.75.

‘Cmon, honey,’ wheedled the girl. ‘Howcome yuh-all’s actin’ so tahd tonight?’

‘Guess ah jist nacherlly gits tahd listenin’at yuh,’ said the man languidly. ‘Why’nt yuhhush yo’ mouff’n let me ‘joy mahself ‘n peace‘n qui-yet.’

‘Is yuh wan’ me tuh go ‘way, honey?’

‘Yuh kin suit yo sweet self.’

‘Aw, honey,’ pleaded the girl. ‘Don’ ackmad at me, honey. Ah was fixin’ tuh treat yuhtonight. Take yuh tuh Smalls Par’dise, mebbe.See dem high-yallers shakin’ ‘n truckin’. DatBirdie Johnson, da maitre d’, he permis me aringside whenebber Ah come nex’.’

The man’s voice suddenly sharpened.

su mesa de la de Bond, quien podía percibir elaroma de un costoso fijapelo. Bond se fijó en laraya del pelo que parecía trazada con una navajaen el lado izquierdo del cráneo, a través de uncabello casi recto que era un tributo a la cons-tante aplicación del peine caliente por parte dela madre desde la infancia. La corbata de sedanegra y la camisa blanca eran de buen gusto.

Frente a él, inclinándose hacia delante con unaexpresión angustiada en su bonita cara, había unanegrita muy sexy con unas gotas de sangre blancaen sus venas. Su cabello, que era muy negro yondulado, enmarcaba una cara dulce y en formade almendra, y unos ojos un poco oblicuosbajo unas cejas finamente trazadas. El pro-fundo color púrpura de sus sensuales y en-treabiertos labios resultaba excitante en con-traste con el bronce de su piel. Lo único queBond pudo distinguir de su vestido fue elcorpiño de un traje de noche, de satén negro,muy ceñido, que dejaba adivinar unos senospequeños y firmes. Llevaba una cadena de oroen torno a la garganta, y pulseras de oro encada una de sus delgadas muñecas.

Estaba hablando ansiosamente en tono desúplica y no prestó atención a la rápida y envol-vente mirada de Bond.

—Escucha y procura entender algo -mur-muró Leiter-. Es puro Harlem, o sea el profundosur mezclado con mucho Nueva York.

Bond cogió la carta y se echó hacia atrás,fingiendo estudiar el menú especial con pollofrito por tres dólares. [63]

—Vamos, cariño -imploraba la joven-.¿Cómo puedes estar tan cansado esta noche?

—Supongo que me he cansado precisa-mente de oírte -repuso el joven lánguidamente-. ¿Por qué no te callas y me dejas tranquilo yen paz?

—¿Quieres que me largue, cariño?

—No estaría mal.

Por la expresión de James Bond, Leitercomprendió que su amigo tenía muchas di-ficultades para entender lo qué decía aque-lla pareja, que se expresaba en una jerga casiininteligible para sus oídos, acostumbradosal inglés puro de Gran Bretaña.

—Oh, cariño -continuó la muchacha-, note enfades conmigo, dulzura. Sólo quería quete divirtieses. Ir al Smalls Paradise, a ver bai-lar a las parejas. Ese Birdie Johnson, el maîtredel local, me cede una mesa al borde de la pis-ta siempre que voy.

De pronto, se agudizó la voz del joven.

jet 2 n. 1a a hard black variety of lignite capable ofbeing carved and highly polished. b (attrib.) madeof this. 2 (in full jet-black) a deep glossy blackcolour.

wheedle 1 coax by flattery or endearments. engatusar,dar coba, embaucar, 2 (foll. by out) a get (a thing)out of a person by wheedling. b cheat (a person) outof a thing by wheedling. Sonsacar algo a alguiendandole coba o halagándole. Lagotería, zalame-ría, marrullería.

Page 35: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

35

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘Wha’ dat Birdie he mean tuh yuh, hey?’ heasked suspiciously. Terzackly,’ he paused tolet the big word sink in, ‘perzackly wha’goes’tween yuh ‘n dat lowdown ornerywuthless Nigguh? Yuh sleepin’ wid himmebbe? Guess Ah gotta study ‘bout dat littlesituayshun’tween yuh an’ Birdie Johnson.Mebbe git mahself a betterer gal. Ah jist don’lak gals which runs off ever’ which way whenAh jist happen be busticated tem-poraneously.Yesmam. Ah gotta study ‘bout dat littlesituayshun.’ He paused threateningly. ‘Surehave,’ he added.

‘Aw, honey,’ the girl was anxious. ‘ ‘deyain’t no use tryin’ tuh git mad at me. Ah donenuthen tuh give yuh recasion tuh ack dat way.Ah jist thunk you mebbe preshiate a ringsideat da Par’disc ‘nstead of settin’ hyah countin’yo troubles. Why, honey, yuh all knows Ahwudden fall fo’ dat richcrat ack’ of BirdieJohnson. No sir. He don’ mean nuthen tuh me.Him duh wusstes’ man ‘n Harlem, dawg biteme effn he ain’t. All da same, he permis me dabestess seats ‘nda house ‘n Ah sez let’s us goset ‘n dem, ‘n have us a beer ‘n a good time.Gmon, honey. Let’s git out of hyah. Yuh donelook so swell ‘n Ah jist wan’ mah frens tuhsee usn together.’

‘Yuh done look okay yoself, honeychile,’said the man, mollified by the tribute to hiselegance, ‘an’ dat’s da troof. But Ah mus’spressify dat yuh stays close up tuh me ankeeps yo eyes offn dat lowdown trash ‘n hishot pants. ‘N Ah may say,’ he addedthreateningly,’ dat ef Ah ketches yuh makin’up tuh dat dope Ah’ll jist nachrally whup dahide off’n yo sweet ass.’

‘Shoh ting, honey,’ whispered the girlexcitedly.

Bond heard the man’s foot scrape off theseat to the ground.

‘Cmon, baby, lessgo. Waiduh!’

Bond put down the menu. ‘Got theg i s t o f i t , ’ h e s a i d . ‘ S e e m s t h e y ’ r einterested in much the same things aseveryone e lse - sex , having fun , andkeep ing up wi th the Jones’s . ThankGod they’re not genteel about i t . ’

‘Some of them are,’ said Leiter. ‘Tea-cups,aspidistras and tut-tutting all over the place.The Methodists are almost their strongest sect.Harlem’s riddled with social distinctions, thesame as any other big city, but with all thecolour variations added. Gome on,’ hesuggested, ‘let’s go and get ourselvessomething to eat.’

They finished their drinks and Bond called

—¿Qué significa ese Birdie para ti, eh?-preguntó el joven suspicazmente-. PorDios -hizo una pausa para que el juramen-to tuviera más eficacia-, por Dios, ¿quéhay entre tú y ese maldito e inútil negro?¿Te has acostado con él? Creo que tendréque estudiar la situación entre tú y eseBirdie Johnson. Quizá me decida a buscarotra chica mejor. A mí no me gustan lasfulanas que se van con otro cuando yo es-toy ocupado. Sí, señora. Tendré que estu-diar la situación -hizo una pausa amena-zadora-. Seguro que sí -concluyó.

—Oh, cariño -suplicó la muchacha convoz angustiada-, no sirve de nada que te en-fades conmigo. Yo no he hecho nada paraque te pongas así. Sólo [64] quería llevartea una mesa de pista del Paradise, en lugarde estar aquí sentada, contándote mis pe-nas. Vamos, cariño, ya sabes que nunca mefijaría en ese imbécil de Birdie Johnson.No, señor. No significa nada para mí. Niaunque fuese el único hombre de Harlemme fijaría en él. Sin embargo, me guarda lamejor mesa del local, y te repito que lomejor sería ir allí y divertirnos mucho. Vá-monos, cariño. Estás tan elegante que quie-ro que nos vean juntos.

—Tú tampoco estás mal -alabó el jo-ven, ablandado por el tributo a su elegan-cia-, ésa es la verdad. Pero he de advertir-te que te estarás pegada a mí y no mirarássiquiera a ese calzones calientes de Birdie.Y añadiré -prosiguió amenazadoramente-,añadiré que si te sorprendo poniéndoleojos tiernos a ese idiota, te arrancaré elpellejo del trasero, cariño.

—¡Estupendo, cariño! -exclamó la joven lle-na de excitación.

Bond oyó cómo el negro apartaba el pie dela silla y lo afirmaba en el suelo.

—Bien, andando, muñeca. ¡Camarero!Bond soltó la carta.—Sí, he comprendido el meollo de la

conversación. Por lo visto, esa pareja sehalla interesada en lo mismo que todo elmundo: el sexo, las diversiones y mantener-se a la altura de los suyos. Afortunadamente,no son demasiado remilgados.

Algunos sí -repuso Leiter-. Tazas det é , f l orec i ta s y m u c h o b o m b o . L o smetodistas son la secta más poderosa.Harlem está plagado de diferencias socia-les, como cualquier gran urbe, pero conel añadido [65] de todas las variacionesde color. Bueno -sugirió-, salgamos deaquí y comeremos algo.

Terminaron las bebidas y Bond pidió

tut-tut int. , n. , & v. (also tut) — int. expressing rebuke, impatience, or

contempt. ¡Vaya, vaya! Chasquear la lenguadesaprobadoramente. tut-tutting underhis breath = negando por lo bajo

— n. such an exclamation. — v.intr. (-tutted, -tutting) exclaim this. Etymology imit. of a click of the tongue against the

teeth.

Xaspidistra n. a foliage plant of the genus Aspidistra,

with broad tapering leaves, often grown as ahouse-plant.

Page 36: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

36

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

for the check.

‘All this evening’s on me,’ he said. ‘I’vegot a lot of money to get rid of and I’ve broughtthree hundred dollars of it along with me.’

‘Suits me,’ said Leiter, who knew aboutBond’s thousand dollars.

A s t h e w a i t e r w a s p i c k i n g u pt h e c h a n g e , L e i t e r s u d d e n l y s a i d ,‘Know where The Big Man’s operatingtonight?’

The waiter showed the whites of his eyes.

He leant forward and flicked the tabledown with his napkin.

‘ I ’ve got a wi fe’n k ids , Boss , ’ hem u t t e r e d o u t o f t h e c o r n e r o f h i smouth . He s tacked the g lasses on h ist ray and went back to the bar.

‘Mr. Big’s got the best protection ofall,’ said Leiter. ‘Fear.”

They went out on to Seventh Avenue.The rain had stopped, but ‘Hawkins’, thebone-chilling wind from the north whicht h e n e g r o e s g r e e t w i t h a r e v e r e n t‘Hawkins is here’, had come instead tok e e p t h e s t r e e t s f r e e o f t h e i r u s u a lcrowds. Leiter and Bond moved with thetrickle of couples on the sidewalk. The looksthey got were mostly contemptuous orfrankly hosti le. One o r t w o m e n s p a tin the gutter when they had passed.

Bond suddenly felt the force of whatLeiter had told him. They were trespassing.They just weren’t wanted. Bond felt theuneasiness that he had known so wellduring the war, when he had been workingfor a time behind the enemy lines. Heshrugged the feeling away.

‘We’ll go to Ma Frazier’s, further upthe Avenue,’ said Leiter. ‘Best food inHarlem, or at any rate it used to be.’

As they went along Bond gazed into theshop windows.

He was struck by the number of barbers’saloons and ‘beauticians’. They all advertisedvarious forms of hair-straightener — ‘ApexGlossatina, for use with the hot comb’,‘Silky Strate. Leaves no redness, no burn’- or nostrums for bleaching the skin. Nextin frequency were the haberdashers andc lo thes shops , wi th fan tas t ic men’ssnakesk in shoes , sh i r t s wi th smal laeroplanes as a pattern, peg-top trouserswith inch-wide stripes, zoot suits. All the

la nota.

— E s t a n o c h e c o r r e d e m i c u e n t adi jo- . Tengo mucho dinero para gastary l levo encima t rescientos dólares .

—Estupendo -asintió Leiter, que estaba en-terado de lo referente a los mil dólares.

Mientras el camarero les devolvía el cam-bio, Leiter exclamó dé pronto:

—¿Sabe usted dónde opera esta noche TheBig Man?

El camarero puso los ojos en blanco.

S e i n c l i n ó y p a s ó e l p a ñ o s o b r el a m e s a .

— Te n g o e s p o s a e h i j o s , j e f e -mus i tó cas i s in ab r i r l a boca .

Luego, colocó los vasos vacíos en su bande-ja y se dirigió a la barra.

—Míster Big posee la mejor de todas lasprotecciones -comentó Leiter-: el miedo.

Salieron a la Séptima Avenida. Había para-do de llover, pero hawkins, el viento procedentedel norte que hiela los huesos y al que los ne-gros saludan con un reverente «ya soplahawkins», se había presentado de pronto, lim-piando las calles de la muchedumbre habitual.Leiter y Bond echaron a andar por entre las es-casas parejas que transitaban por la acera. Lasmiradas que les dirigían eran casi todasdespreciativas o francamente hostiles. Un par deindividuos escupieron __________ a su paso.

De repente, Bond sintió en su interior la fuer-za de la que había hablado Leiter. Estaban en-trando [66] en territorio prohibido. Allí, nadiequería saber nada de ellos. Bond experimentabala inquietud que tan bien conoció en la guerra,cuando operaba tras las líneas enemigas. Y tratóde ahuyentar la desagradable sensación.

—Iremos a Ma Frazier’s, hacia el final de laavenida -propuso Leiter-. La mejor comida deHarlem, o así solía ser.

Mientras andaba, Bond iba contemplando losescaparates.

Se asombró por el gran número de bar-berías y salones de belleza. Todos anuncia-ban distintas marcas de fijapelo : ApexGlossatina, para usarlo con el peine caliente;Silky Strate, que no produce enrojecimientos niquemaduras... o pomadas para blanquear la tez.Había también gran cantidad de camiserías ysastrerías, con fantásticos zapatos masculinos depiel de serpiente, camisas con pequeños avionesdibujados, pantalones de percha alta con cre-malleras muy anchas, y trajes exagerados. To-

flick — n. 1 a a light, sharp, quickly retracted blowwith a whip etc. b the sudden release of a bentfinger or thumb, esp. to propel a small object.

2a sudden movement or jerk. 3 a quick turn of thewrist in playing games, esp. in throwing or strikinga ball. 4 a slight, sharp sound. 5 Brit. colloq. a acinema film. b (in pl.; prec. by the) the cinema.

— v. 1 tr. (often foll. by away, off) strike or movewith a flick (flicked the ash off his cigar; flickedaway the dust). 2 tr. give a flick with (a whip,towel, etc.).

3intr. make a flicking movement or sound. Dar un golpecito (interruptor), sacudir (cigarrillo),

rozar (látigo), pasar rápidamente (páginas), arro-jar, sacar (lengua), apagar (luz)

flick-knife a weapon with a blade that springs outfrom the handle when a button is pressed.

flick through 1 turn over (cards, pages, etc.). 2 a turnover the pages etc. of, by a rapid movement ofthe fingers. b look cursorily through (a book etc.).

X

trickle 1 intr. & tr. flow or cause to flow in drops or asmall stream (water trickled through the crack). 2 tr.come or go slowly or gradually (information tricklesout). gotear, leak slowly out, fall in small drops

— n. a trickling flow. reguero trickle charger an electrical charger for batteries

that works at a steady slow rate from the mains.cargador

zoot suit n. colloq. a man’s suit with a long loosejacket and high-waisted tapering trousers.

nostrum n. 1 a quack remedy, a patent medicine,esp. one prepared by the person recommendingit. 2 a pet scheme, esp. for political or socialreform.

pegtop n. a pear-shaped spinning-top with a metalpin or peg forming the point, spun by the rapiduncoiling of a string wound round it

Page 37: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

37

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

book shops were fu l l o f educa t iona lliterature - how to learn this, how to dothat - and comics. There were severals h o p s d e v o t e d t o l u c k y c h a r m s a n dvar ious occul t i sms — Seven Keys toPower, ‘The Strangest book ever written’,w i t h s u b - t i t l e s s u c h a s : ‘ I f y o u a r eCROSSED, shows you how to remove andcast it back .’ ‘Chant your desires in theSilent Tongue.’ ‘Cast a Spell on Anyone,no matter where.’ ‘Make any person Loveyou.’ Among the charms were ‘High Johnthe Conqueror Root’, ‘Money DrawingBrand Oil’, ‘Sachet Powders, UncrossingBrand’, Tncense, Jinx removing Brand’,and the ‘Lucky Whamie Hand Charm,giving Protection from Evil. Confusesand Baffles Enemies’.

Bond reflected it was no wonder that theBig Man found Voodooism such a powerfulweapon on minds that still recoiled at a whitechicken’s feather or crossed sticks in theroad - right in the middle of the shiningcapital city of the Western world.

‘I’m glad we came up here,’ said Bond.‘I’m beginning to get the hang of Mr. Big.One just doesn’t catch the smell of all thisin a count ry l ike England . We’re asupers t i t ious lo t there o f course —particularly the Celts — but here one canalmost hear the drums.’

Le i t e r g run ted . ‘ I ’ l l be g l ad to ge tb a c k t o m y b e d , ’ h e s a i d . ‘ B u t w en e e d t o s i z e u p t h i s g u y b e f o r e w edec ide how to ge t a t h im. ’

Ma Frazier’s was a cheerful contrast tothe bitter streets. They had an excellent mealof Little Neck Clams and Fried ChickenMaryland with bacon and sweet corn.‘We ’ v e g o t t o h a v e i t , ’ s a i d L e i t e r.‘ I t ’ s t h e n a t i o n a l d i s h . ’

I t was very c iv i l ized in the warmrestaurant. Their waiter seemed glad tos e e t h e m a n d p o i n t e d o u t v a r i o u scelebrities, but when Leiter slipped in aquestion about Mr. Big the waiter seemednot to hear. He kept away from them untilthey called for their bill.

Leiter repeated the question.

‘Sorry, Sah,’ said the waiter briefly.‘Ah cain’t recall a gemmun of dat name.’

By the time they left the restaurant it wasten-thirty and the Avenue was almostdeserted. They took a cab to the ...... S a v o yBallroom, had a Scotch-and-soda, andwatched the dancers.

das las librerías se hallaban repletas de literaturapedagógica, sobre cómo aprender esto y lo otro,y de revistas gráficas humorísticas o de aventu-ras. Había varias tiendas dedicadas a los sorti-legios y diversos ocultismos: Las siete llaves delpoder, «el libro más extraño que se haya escritojamás», con subtítulos como: «Si estás hechiza-do, aprende a librarte del encantamiento ya traspasarlo a tu enemigo»; «Canturrea tus de-seos en la Lengua Silenciosa»; «Hechiza a quienquieras, sin importar dónde»; «Haz que te ameel ser deseado». Entre los hechizos estaban «laalta raíz de John el Conquistador», [67] «aceitepara atraer el dinero», «saquito de polvo, marcaUncrossing», «incienso, para protegerse del dia-blo», y el «encantamiento Lucky Wharnie, queprotege contra el mal. Confunde y engaña a loteenemigos».

Bond pensó que no era extraño que MísterBig tuviese en el vudú un arma poderosa paradominar a unas mentes que todavía se asustabanante las plumas de una gallina blanca o ante dospalos cruzados en la calle...-, en medio de la re-fulgente capital del mundo civilizado.

—Me alegro de haber venido -manifestóBond-. Empiezo a comprender a Míster Big.En un país como Inglaterra no se percibe estearoma. Naturalmente, también hay muchaspersonas supersticiosas #entre nosotros, es-pecialmente las de origen celta, pero aquí casise oyen los tambores.

Me alegraré de poder volver a mi cama-gruñó Leiter-, Pero necesitamos tomarlelas medidas a ese tipo antes de decidircómo nos enfrentamos con él.

Ma Frazier ’s constituía un grato con-traste con las heladas calles. Cenarono p í p a r a m e n t e : a l m e j a s y p o l l o f r i t oMaryland, con tocino y maíz dulce.

—Teníamos que comer esto forzosamente -comentó Leiter— . Es el plato nacional.

El cálido restaurante era muy distingui-do. El camarero preció muy contento de ver-les y les señaló a varias celebridades entrelos asistentes, pero cuando Leiter deslizó unapregunta respecto a Míster Big, pareció vol-verse sordo, y se apartó de ellos hasta que lellamaron para pagar la cuenta. [68]

Leiter repitió la pregunta.

—Lo siento, señor -replicó escuetamente el ca-marero-. No conozco a nadie con ese nombre.

Cuando salieron del restaurante eran las diezy media, y la avenida estaba casi desierta. Toma-ron un taxi en dirección al Savoy Ballroom, don-de bebieron un whisky con soda y contemplarona los bailarines.

devotion n. 1 (usu. foll. by to) enthusiastic attachmentor loyalty (to a person or cause); great love, apa-sionamiento. 2 a religious worship. b (in pl.)prayers. c devoutness, religious fervour.

amor, afecto, veneración, dedicación, entrega, leal-tad, fidelidad, afición,

devote 1 (foll. by to) apply or give over (resourcesetc. or oneself) to (a particular activity or purposeor person) (devoted their time to reading; devotedhimself to his guests). 2 archaic doom todestruction.

devoted adj. very loving or loyal (a devotedhusband). leal, fiel, dedicado, consagrado,

devotee n. 1 (usu. foll. by of) a zealous enthusiast orsupporter. 2 a zealously pious or fanatical person.

devoción. 1. f. Amor, veneración y fervor religiosos.2. Práctica piadosa no obligatoria. 3. fig. Inclina-ción, afición especial. 4. fig. Costumbre devota,y, en general, costumbre buena. 5. Teol. Pronti-tud con que se está dispuesto a hacer la santa vo-luntad de Dios.

Page 38: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

38

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘Most modern dances were inventedhere,’ said Leiter. ‘That’s how good it is.The Lindy Hop, Truckin’, the Susie Q, theShag. All started on that floor. Every bigAmerican band you’ve ever heard of isproud that i t once played here - DukeEllington, Louis Armstrong, Cab Galloway,Noble Sissle, Fletcher Henderson. It’s theMecca of jazz and jive.’

T h e y h a d a t a b l e n e a r t h e r a i lr o u n d t h e h u g e f l o o r . B o n d w a ss p e l l b o u n d . H e f o u n d m a n y o f t h eg i r l s v e r y b e a u t i f u l . The musichammered its way into his pulse until healmost forgot what he was there for.

‘Gets you, doesn’t it?’ said Leiter atlast. ‘I could stay here all night. Bettermove a long . We’ l l m i s s ou t Sma l l ’sParadise. Much the same as this, but notquite in the same class. Think I’ll takeyou to “Yeah Man”, back on Seventh.After that we must get moving to one ofMr. Big’s own joints. Trouble is, theydon’t open till midnight. I’ll pay a visitto the washroom while you get the check.See if I can get a line on where we’relikely to find him tonight. We don’t wantto have to go to all his places.’

Bond paid the check and met Leiterdownstairs in the narrow entrance hall.

Leiter drew him outside and they walkedup the street looking for a cab.

‘Cost me twenty bucks,’ said Leiter,‘ b u t t h e w o r d i s h e ’ l l b e a t T h eB o n e y a r d . S m a l l p l a c e o n L e n o xAvenue. Quite close to his headquarters.Hottest strip in town. Girl called G-GSumatra . We’l l have another dr ink at“Yeah Man” and hear the piano. Moveon at about twelve-thirty.’

The big switchboard, now only a fewblocks away, was almost quiet. The twomen had been checked in and out of SugarRay ’s , Ma F raz i e r ’s and t he SavoyBallroom. Midnight had them entering‘Yeah Man’. At twelve-thirty the final callcame and then the board was silent.

Mr. Big spoke on the house-phone. Firstto the head waiter.

‘Two white men coming in five minutes.Give them the Z table.’

‘Yes, Sir, Boss,’ said the head waiter. Hehurried across the dance-floor to a table awayon the right, obscured from most of the roomby a wide pillar. It was next to the Serviceentrance but with a good view of the floor

—Aquí se inventaron los bailes más moder-nos -explicó Leiter-. Por eso es tan famoso estelocal. El Liny Hop, el Truckin, el Susie Q, elShag. . . Todos nacieron en esta pista. Y todaslas grandes orquestas norteamericanas de las quehayas oído hablar han tocado aquí: DukeEllington, Louis Armstrong, Cab Calloway, No-ble Sissle, Fletcher Henderson... Es la meca deljazz y la música pop:

Se habían sentado en una mesa próxima a labarandilla que rodeaba la inmensa pista. Bondestaba como hechizado. Muchas de las jóvenesque bailaban le parecieron bellísimas. La músi-ca se abrió paso hasta sus venas, haciéndole casiolvidar el motivo de su estancia allí.

—Impresionante, ¿verdad? -preguntóLeiter-. Yo podría pasarme aquí toda la no-che. Pero será mejor que nos larguemos. Ynos saltaremos el Small’s Paradise. Bastanteparecido a esto, aunque no de la misma cla-se. Te llevaré a Yeah Man, en la Séptima Ave-nida. Luego, nos dirigiremos a uno de los lo-cales de Míster Big. Lo malo es que no los abrenhasta medianoche. Bien, mientras tú pagas, yoiré al lavabo. Trataré de informarme del sitiodonde podemos encontrar esta noche a nuestro[69] hombre. De otro modo, tendríamos que re-correr todos sus establecimientos.

Bond pagó la cuenta y se reunió con Leiteren el estrecho pasillo de entrada.

Leiter le arrastró fuera y los dos remontaronla calle en busca de un taxi.

—Me ha costado veinte pavos -explicóLeiter-, pero me han asegurado que estará en TheBoneyard. Es un pequeño local de la AvenidaLenox. Muy cerca de su cuartel general: El lu-gar más peligroso de la ciudad. Actúa una chicallamada G-G Sumatra. Tomaremos otra copa enel Yeah Man y escucharemos un rato el piano;nos largaremos hacia las doce y media.

La centralita telefónica, a pocos bloques decasas de distancia, se hallaba muy sosegada. Losojos habían visto entrar y salir a los dos amigosdel Sugar Ray, el Ma Frazier’s y el SavoyBallroom. A medianoche entraron en el YeahMan. A las doce y media se produjo la últimallamada y el tablero quedó silencioso.

Míster Big habló por teléfono. Primero conel maître.

—Dentro de cinco minutos llegarán dosblancos. Dales la mesa Z.

—Sí, señor jefe -asintió éste.Se dirigió, cruzando la pista, a una mesa

situada a la derecha, semiescondida por unaancha pilastra. Se hallaba cerca de la entradade servicio, aunque tenía una buena vista de

Xjive 1 a jerky lively style of dance esp. popular in the1950s. 2 music for this.

1 dance the jive. 2 play jive music.

Page 39: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

39

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

and the band opposite.

It was occupied by a party of four, twomen and two girls

‘Sorry folks,’ said the head waiter. ‘Beena mistake. Table’s reserved. Newspaper menfrom downtown.’

One of the men began to argue.

‘Move, Bud,’ said the head waitercrisply. ‘Lofty, show these folks to table F.Drinks is on the house. Sam,’ he beckoned toanother waiter, ‘clear the table. Two covers.’The party of four moved docilely away,mollified by the prospect of free liquor.The head waiter put a Reserved sign ontable Z, surveyed it and returned to hispost at his table-plan on the high deskbeside the curtained entrance.

Meanwhile Mr. Big had made two morecalls on the house-phone. One to the Masterof Ceremonies.

‘ L i g h t s o u t a t t h e e n d o fG - G ’ s a c t . ’

‘ Ye s , S i r , B o s s , ’ s a i d t h e M Cw i t h a l a c r i t y .

The other call was to four men whowere playing craps in the basement. It wasa long call, and very detailed.

CHAPTER VI

TABLE Z

At twelve forty-five Bond and Leiter paidoff their cab and walked in under the signwhich announced ‘The Boneyard’ in violetand green neon.

The thudding rhythm and the sour-sweet smell rocked them as they pushedthrough the heavy curtains inside theswing door. The eyes of the hat-checkgirls glowed and beckoned.

‘ H a v e y o u r e s e r v e d , S i r ? ’ a s k e dthe head wa i t e r.

‘No,’ sa id Lei ter. ‘We don’t mindsi t t ing at the bar.’

The head waiter consulted his table-plan. He seemed to decide. He put hispencil firmly through a space at the end

la pista y del estrado de la orquesta.

Estaba ocupada por un grupo de cuatro per-sonas, dos hombres y dos mujeres. [70]

—Lo siento, amigos -dijo-. Ha sido un error.Esta mesa está reservada. Para unos periodistasde Nueva York.

Uno de los hombres empezó a protestar.

—Muévete, chico -aconsejó el maîtreamenazadoramente-. Lofty, lleva a estos amigos ala mesa E Las bebidas por cuenta de la casa. Sam -sedirigió a otro camarero-, limpia esta mesa. Para dos.

Los cuatro se alejaron dócilmente,ablandados por la perspectiva de beber de balde.El encargado colocó sobre la mesa Z el correspon-diente «Reservado», supervisó el conjunto y re-gresó a su zona de mesas, en la sección elevada allado de los cortinajes de la entrada.

Mientras, Míster Big había efectuado otrasdos llamadas desde la cabina. Una al maestrode ceremonias.

—Luces apagadas al finalizar la actuaciónde G-G.

—Sí, señor jefe -respondió el maestro deceremonias con prontitud.

La otra llamada fue para cuatro individuosque jugaban a las cartas en el sótano. Fue unallamada larga y muy detallada. [71]

6

La mesa Z

A las doce cuarenta y cinco, Bond y Leiterpagaron al taxista y se dirigieron hacia el le-trero de neón verde y violeta que anunciabaThe Boneyard.

Un ritmo amortiguado y un olor agridulceles recibió cuando pasaron a través de los pesa-dos cortinajes que resguardaban por dentro lapuerta giratoria. Los ojos de la chica del guarda-rropa brillaron, en muda llamada.

—¿Tienen mesa reservada, caballeros? -pre-guntó el maître.

—No -repuso Leiter-. No nos importa sen-tarnos en la barra.

El maître consultó su plano de mesas, comodecidiendo la situación. Finalmente hizo una fir-me señal con el lápiz en un espacio en blanco de

crap 1 n. & v. coarse sl. — n. 1 (often as int.)nonsense, rubbish (he talks crap). 2 faeces.

— v.intr. (crapped, crapping) defecate. UsageUsually considered a taboo word.

crap out US 1 be unsuccessful. 2 withdraw froma game etc.

crap game slang juego de dados

Page 40: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

40

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

of the card.

‘ P a r t y h a s n ’ t s h o w n . G u e s sA h c a i n ’ t h o l d t h e i r r e s ’ v a t i o na l l n i g h t . T h i s w a y , p l e a s e . ’ Heheld his card high over his head and ledthem round the small crowded dance-floor. He pulled out one of the two chairsand removed the ‘Reserved’ sign.

‘ S a m , ’ h e c a l l e d a w a i t e r o v e r .‘ L o o k a f t e r t h e s e g e m - m u m s o r d e r. ’He moved away.

They ordered Scotch-and-soda andchicken sandwiches.

Bond sniffed. ‘Marihuana,” he commented.

‘Mos t o f the rea l hep-ca t s smokereefers , ’ explained Leiter. ‘Wouldn’t beallowed most places.’

Bond looked round. The music hads topped . The smal l four-p iece band ,clarinet, double-bass, electric guitar anddrums, was moving out of the corneropposite. The dozen or so couples werewalking and jiving to their tables and thecrimson light was turned off under the glassdance-floor. Instead, pencil-thin l ightsin the roof came on and hi t colouredglass witchballs , larger than footballs,that hung at intervals round the wall .They were of different hues, golden, blue,green, violet, red. As the beams of lighthit them, they glowed like coloured suns.The walls, varnished black, mirrored theirreflections as did the sweat on the ebonyfaces of the men. Sometimes a man sittingbetween two l ights showed cheeks ofd i f f e r en t co lou r , g r een on one s ide ,p e r h a p s , a n d r e d o n t h e o t h e r. T h elighting made it impossible to distinguishfeatures unless they were only a few feetaway. Some of the lights turned the girls’lipstick black, others lit their whole facesin a warm glow on one side and gave theother profile the luminosity of a drownedcorpse.

The whole scene was macabre andlivid, as if El Greco had done a paintingby moonlight of an exhumed graveyard ina burning town.

It was not a large room, perhaps sixtyfoot square. There were about fifty tablesand the customers were packed in likeblack olives in a jar. It was hot and theair was thick with smoke and the sweet,feral smell of two hundred negro bodies.The noise was terrific - an undertone oft h e j a b b e r o f n e g r o e s e n j o y i n gthemselves without restraint, punctuatedby sharp bursts of noise, shouts and high

la cartulina.

—Ese grupo no ha venido. Supongo queno tengo por qué guardar su mesa durante todala noche. Por aquí, por favor.

Mantuvo la cartulina por encima de su ca-beza y condujo a los dos recién llegados hasta lapista atestada de parejas. Apartó una de las sillasy quitó el cartelito de «Reservado». [73]

—Sam -llamó al camarero-. Toma nota delo que desean estos caballeros.

El maître se alejó.

Pidieron whisky con soda y bocadillos depollo. Bond olfateó la atmósfera de la sala.

Mar ihuana - comen tó .

—Casi todos los verdaderos bailarines fu-man grifa -explicó Leiter-, aunque en casi nin-gún local está permitido hacerlo.

Bond miró en torno suyo. La música ha-bía cesado. La pequeña orquesta de cuatromúsicos, clarinete, contrabajo, guitarra eléc-trica y batería se trasladaba al rincón opues-to. La docena de parejas que habían estadobailando se dirigían ya a sus mesas, y seapagaron las luces rojas bajo la pista decristal. Entonces, se encendieron en su lu-gar las luces del techo, que iluminaban unosglobos de vidrio coloreado, mayores que ba-lones de fútbol, colgados espaciadamente de lasparedes. Eran de distintos matices, dorados, azu-les, verdes, violetas y rojos. Cuando la luz inci-día en ellos, refulgían como soles de colores. Lasparedes, pintadas de negro, espejeaban sus re-flejos, así como el sudor en los rostros de ébanode los hombres. A veces, un individuo sentadoentre dos luces mostraba unas mejillas de dife-rente color, verde una, por ejemplo, y roja la otra.Aquella iluminación hacía imposible distinguirlas facciones de los presentes, a menos que estu-viesen a un metro de distancia. Algunas lucesteñían de negro el carmín de los labios de laschicas, otras les iluminaban toda la cara con unresplandor cálido en un lado, dándole al otroperfil la luminosidad del cadáver de un ahoga-do. [74]

El conjunto resultaba macabro y lívido, comosi El Greco hubiese pintado, a la luz de la luna,el cuadro de un cementerio exhumado en unaciudad en llamas.

La sala no era grande, quizá de unos veintemetros cuadrados. En ella había unas cincuentamesas, y los clientes se hallaban apretujadoscomo aceitunas negras en un bote. La atmósferaera calurosa y el aire espeso, a causa del humo yel olor dulzón y agrio de doscientos cuerpos ne-gros. El estruendo era terrible: el rumor apaga-do de la jerga de los negros, que disfrutaban sinrestricciones, subrayado por agudos y ruidososestallidos, gritos y fuertes carcajadas; algunos

reefer fumador de marihuana o porro

jive 1 a jerky lively style of dance esp. popular in the1950s. 2 music for this.

1 dance the jive. 2 play jive music.

feral adj. 1 (of an animal or plant) wild, untamed,uncultivated. 2 a (of an animal) in a wild stateafter escape from captivity. b born in the wild ofsuch an animal. 3 brutal.

de fiera salvaje

Page 41: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

41

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

giggles, as loud voices called to eachother across the room.

‘Sweet Jeessus, look who’s hyar…’

‘Where you been keepin yoself, baby…’

‘Gawd’s troof. It’s Pinkus… Hi Pinkus…’

‘Cmon over…’

‘Lemme be… Lemme be, Fse tellingya…’ (The noise of a slap.)

‘Where’s G-G. Cmon G-G. Strut yostuff…’

From time to time a man or girl woulderupt on to the dance-floor and start awild solo jive. Friends would clap ther h y t h m . T h e r e w o u l d b e a b u r s t o fcatcalls and whistles. If it was a girl, therewould be cries of ‘Strip, strip, strip,’ ‘Gethot, baby!’ ‘Shake it, shake it,’ and the MCwould come out and clear the floor amidstgroans and shouts of derision.

The sweat began to bead on Bond’sforehead. Leiter leant over and cupped hishands. ‘Three exits. Front. Service behind us.Behind the band.’ Bond nodded. At thatmoment he felt it didn’t matter. This wasnoth ing new to Lei t er, but for Bond itwas a close-up of the raw material onwhich The Big Man worked, the clay inhis hands. The evening was graduallyputting flesh on the dossiers he had readin London and New York. If the eveningended now, without any closer sight of Mr.Big himself, Bond still felt his educationin the case would be almost complete. Hetook a deep draught of his whisky. Therewas a burst of applause. The MC had comeout on to the dance-floor, a tall negro inimmaculate tails with a red carnation inhis button hole. He stood, holding up hishands. A single white spotlight caught him.The rest of the room went dark.

There was silence.

‘Folks,’ announced the MG with a broadflash of gold and white teeth. ‘This is it.’

There was excited clapping.

H e t u r n e d t o t h e l e f t o f t h ef l o o r , d i r e c t l y a c r o s s f r o mL e i t e r a n d B o n d .

He flung out his right hand. Another spotcame on.

‘Mistah Jungles Japhet ‘n his drums.’

de los presentes se llamaban a voces de un ladoa otro.

—Jesús, Dios mío! ¡Mira quién está allí!

—¿Dónde te habías escondido, muñeca?

—¡Diantre! Si es Pinkus... ¡Eh, Pinkus!

—¡Ven aquí!

—¡Suéltame! ¡Suéltame! ¡Ya te he dicho...!Se oyó el chasquido de una bofetada.

—¿Dónde está G-G? ¡Vamos, G-G! ¡Déjatever de una vez!

De cuando en cuando, un hombre ouna joven salía a la pista y empezaba abailar solo. Sus amigos les proporcionabanritmo con las palmas. Había un estallido devoces y silbidos. Si era una chica, los hom-bres gritaban: «¡Menéate, menéate!». Enton-ces, acudía el maestro de ceremonias y des-pejaba la pista, en medio de gruñidos y ex-clamaciones de protesta.

El sudor empezó a resbalar por la frente de JamesBond. Leiter se inclinó hacia él y murmuró: [75]

—Tres salidas. La principal. La de servicio,detrás de nosotros, y otra detrás de la orquesta.

Bond asintió. Por el momento, aquello no le importaba.El espectáculo no era nuevo para Leiter;

pero para Bond era un primer plano del am-biente en que trabajaba Míster Big, la arci-lla en sus manos. La velada añadía gradual-mente elementos a los expedientes que ha-bía leído en Londres y Nueva York. Aun-que la noche.’ hubiese terminado en aquelinstante, sin haber visto a Míster Big, Bondse hubiera dado por satisfecho. Tomó un ge-neroso sorbo de whisky. Se produjo unasalva de aplausos. El maestro de ceremo-nias, un negro de elevada estatura, con unfrac inmaculado y un clavel rojo en la solapa,había salido a la pista. Levantó ambas manos.Un foco blanco destacó su figura, y el restodel local quedó en la penumbra.

Se produjo un gran silencio.

—Amigos -anunció exhibiendo su dentadu-ra blanca y dorada-. Ya llegó.

Sonaron unos aplausos llenos de excitación.

El maestro de ceremonias se volvió hacia laizquierda de la pista, justo en el lado opuestodonde estaban Leiter y Bond.

Extendió la mano derecha. Se encendió otrofoco.

—Míster Jungles Japhet y sus tambores.

catcall a cry expressing disapproval , abucheo

Page 42: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

42

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

A crash of applause, catcalls, whistles.

F o u r g r i n n i n g n e g r o e s i n f l a m e -c o l o u r e d s h i r t s a n d p e g - t o p w h i t etrousers were revealed, squatting astridef o u r t a p e r i n g b a r r e l s w i t h r a w h i d emembranes. The drums were of different sizes.The negroes were all gaunt and stringy .Th e o n e s i t t i n g a s t r i d e t h e b a s sd r u m r o s e b r i e f l y a n d s h o o kc l a s p e d h a n d s a t t h e s pectators .

‘Voodoo drummers f rom Hai t i , ’whispered Leiter.

T h e r e w a s s i l e n c e . Wi t h t h e t i p so f t h e i r f i n g e r s t h e d r u m m e r s b e g a na s l o w, b r o k e n b e a t , a s o f t r u m b as h u f f l e .

‘And now, friends,’ announced the MC,still turned towards the drums, ‘G-G…’he paused, ‘SUMATRA.’

The las t word was a ye l l . He beganto c l ap . The re was pandemon ium inthe room, a f r enzy o f app lause . Thed o o r behind the drums burst open andtwo huge negroes, naked except for goldloincloths, ran out on to the floor carryingbetween them, her arms round their necks, a tinyfigure, swathed completely in black ostrichfeathers, a black domino across her eyes.

They put her down in the middle ofthe floor. They bowed down on eitherside of her until their foreheads met theground. She took two paces forward.With the spot l igh t of f them, the twonegroes melted away into the shadowsand through the door.

T h e M C h a d d i s a p p e a r e d . T h e r ew a s a b s o l u t e s i l e n c e s a v e f o r t h es o f t t h u d o f t h e d r u m s .

The girl put her hand up to her throatand the cloak of black feathers came awayfrom the front of her body and spread outinto a five-foot black fan. She swirled itslowly behind her until it stood up like apeacock’s tail. She was naked except for abrief vee of black lace and a black sequinstar in the centre of each breast and the thinblack domino across her eyes. Her body wassmall, hard, bronze, beautiful. It was slightlyoiled and glinted in the white light.

The audience was silent. The drums beganto step up the tempo. The bass drum kept its beatdead on the timing of the human pulse.

The g i r l ’s naked s tomach s t a r t eds l o w l y t o r e v o l v e i n t i m e w i t h t h erhythm. She swept the black feathers

Un tumulto de aplausos, voces y silbidos.

Aparecieron cuatro negros, muy sonrientes,con camisas llameantes y pantalones blancosmuy ceñidos, sentados a ho rca jadas y apo-r reando unos tambores [76] de dis t in-to tamaño con membranas de piel de becerro.Eran todos delgados y tenían aspecto demacrado.El que estaba sentado ante el tambor bajo se le-vantó un momento y agitó frente a los especta-dores las dos manos enlazadas.

Tamborileros del culto vudú de Haití -susurró Leiter.

Se produjo un silencio. Con las puntas delos dedos, los tamborileros empezaron a pro-ducir un ritmo lento y suave, de rumba, muycadencioso.

—Y ahora, amigos -anunció el presentador,todavía de cara a los tambores-, G-G... -hizouna pausa-. ¡Sumatra!

La última palabra fue un alarido. El presen-tador empezó a aplaudir. Al momento, la sala sealborotó, estallando en un frenesí de aplausos.Se abrió de golpe la puerta situada detrás de los tam-bores, y dos enormes negros, cubiertos únicamentepor unos taparrabos, salieron a la pista llevandoe n b r a z o s _______ ______ _ _ a u n a figu-ra frágil, ataviada con plumas negras de avestruzy un antifaz del mismo color sobre los ojos.

Ambos dejaron a la joven en el suelo y seinclinaron, uno a cada lado de la bailarina, has-ta tocar la pista con la frente. Ella dio dos pa-sos al frente. Fuera ya del círculo de luz delfoco, los dos negros se confundieron con lassombras y se marcharon por la misma puertapor la que habían llegado.

El maestro de ceremonias había desapare-cido. Se produjo un silencio absoluto, sóloturbado por el sordo batir de los tambores.

La joven se llevó una mano a la garganta y lacapa de plumas negras se apartó de la parte de-lantera [77] de su cuerpo, desplegándose en unabanico de metro y medio. Luego, la hizo girarpor detrás hasta semejar la cola de un pavo real.Estaba totalmente desnuda, excepto por una bre-ve tira de encaje negro, lentejuela del mismocolor en el centro, de cada pecho y el antifaz delos ojos. Tenía un cuerpo pequeño, bronceado,duro, bellísimo. Estaba ligeramente aceitado yrelucía bajo la luz blanca del foco.

El auditorio se había callado. Los tambo-res empezaron a acelerar el ritmo. El bajo semantuvo al compás del pulso humano.

El estómago desnudo de la danzarinacomenzó a girar lentamente siguiendo el rit-mo. Echó de nuevo hacia atrás el plumaje

catcall a shrill whistle of disapproval made atmeetings etc. abucheo, a cry expressingdisapproval

pegtop n. a pear-shaped spinning-top with a metalpin or peg forming the point, spun by the rapiduncoiling of a string wound round it

X

domino n. (pl. -oes) 1 a any of 28 small oblong piecesmarked with 0–6 pips in each half. b (in pl., usu.treated as sing.) a game played with these. 2 aloose cloak with a mask for the upper part of theface, worn at masquerades.

X

stringy adj. (stringier, stringiest) 1 (of food etc.)fibrous, tough. 2 of or like string. 3 (of aperson) tall, wiry, and thin. 4 (of a liquid)viscous; forming strings.

Page 43: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

43

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

across and behind her again, and her hipsstarted to grind in t ime with the bassdrum. The upper part of her body wasmotionless. The black feathers swirledagain, and now her feet were shifting andher shoulders. The drums beat louder. Eachpart of her body seemed to be keeping ad i f f e r e n t t i m e . H e r l i p s w e r e b a r e ds l igh t ly f rom her t ee th . Her nos t r i l sbegan to flare . Her eyes glinted hotlythrough the diamond slits. It was a sexy,pug-like face — chienne was the onlyword Bond could think of.

T h e d r u m s t h u d d e d f a s t e r , acomplex i ty o f in ter laced rhy thms . The girltossed the big fan off the floor, held her arms upabove her head. Her whole body began to shiver.Her belly moved faster. Round and round, in andout. Her legs straddled. Her hips began to revolvein a wide circle. Suddenly she plucked the sequinstar off her right breast and threw it into theaudience. The first noise came from the spectators,a quiet growl. Then they were silent again. Sheplucked off the other star. Again the growl and thensile n c e . T h e d r u m s b e g a n t o c r a s h a ndroll. Sweat poured off the drummers. Theirhands fluttered like grey flannel on the palem e m b r a n e s . T h e i r e y e s w e r e b u l g i n g ,dis tant . Their heads were slightly bentto one side as i f they were l i s tening.They hard ly g lanced a t the gi r l . Thea u d i e n c e p a n t e d s o f t l y, l i q u i d e y e sbulging and roll ing .

The sweat was shining all over her now.Her breasts and stomach glistened with it. Sheb r o k e i n t o g r e a t s h u d d e r i n g j e r k s .Her mouth opened and she screamed softly.Her hands snaked down to her sides andsuddenly she had torn away the strip of lace.She threw it into the audience. There wasnothing now but a single black G-str ing.The drums went into a hurricane of sexualrhythm. She screamed softly again andthen, her arms stretched before her as abalance, she started to lower her bodydown to the floor and up again. Faster andfaster. Bond could hear the audience pantinga n d g r u n t i n g l i k e p i g s a t t h etrough. He felt his own hands gripping thetablecloth. His mouth was dry.

The audience began to shout at her.‘Cmon, G-G. Take it away, Baby. Cmon.Grind Baby, grind.’

S h e s a n k t o h e r k n e e s a n d a s t h erhy thm s lowly d ied so she too wen tinto a las t ser ies of juddering spasms ,m e w i n g s o f t l y .

T h e d r u m s c a m e d o w n t o a s l o wt o m - t o m b e a t a n d s h u f f l e . T h ea u d i e n c e h o w l e d f o r h e r b o d y .

n e g r o , y s u s c a d e r a s e m p e z a -r o n a m o v e r s e a l r i tmo de l t amborba jo . La parte superior de su cuerpo permanecíainmóvil. Las plumas negras volvieron a girar, yentonces la joven inició el movimiento de los piesy los hombros. Los tambores sonaron con másfuerza. Cada parte del cuerpo de G-G Sumatraparecía llevar un compás distinto. Tenía los labiosligeramente separados. Las aletas de su nariz empezarona agitarse temblorosamente. Sus pupilas relucían a tra-vés de las diamantíferas ranuras del antifaz. Su rostro eraextremadamente sensual, «casi una perra en celo» fueel único calificativo que se le ocurrió a Bond.

Los tambores aumentaron la rapidez del ritmo, forman-do una mezcolanza muy compleja de compases. La bai-larina arrojó el abanico de plumas a la pista y elevó los brazospor encima de su cabeza. Todo su cuerpo empezó a temblar. Su vientrese movía [78] más aprisa. Giraba y giraba, hacia dentro, haciafuera... Sus piernas se separaron. El movimiento de sus caderasformaba ya un ancho círculo. _________________ __________ __ __________________ ___________ _____ ____________ ____ _________ ______ ___ _____ _ ___ ___ __ ___ __________ __ ______________ ___ _____Los tambores aumentaron de volumen y rit-mo. Los músicos sudaban a mares mientrassus manos aporreaban las membranas de be-cerro . Tenían los ojos casi desorbitados, dis -t a n t e s . L a c a b e z a l i g e r a m e n t e l a d e a -d a , c o m o e n a c t i t u d d e e s c u c h a .C a s i n o m i r a b a n a l a j o v e n . E la u d i t o r i o j adeaba suavemente, comoun mar de ojos líquidos.

G - G t e n í a e l c u e r p ol u s t r o s o p o r e l s u d o r . Depronto, comenzó a ejecutar violentas contorsiones.Abr ió la boca y ch i l ló con suavidad .Paseó l a s m a n o s p o r s u s c o s t a -d o s _________________ __________ __ .__________________ ___________ _________________ _____________ ______ ___ Lostambores iniciaron un huracán de ritmo lleno desexualidad. La joven volvió a gemir y luego, conlos brazos extendidos ante sí como para conser-var el equilibrio, empezó a agacharse hasta tocarel suelo y a erguirse de nuevo. Más aprisa..., másaprisa. James Bond oía los jadeos del público,que gruñía como una piara de cerdos encerrados enuna pocilga. Él mismo asía con las manos el man-tel de la mesa. Tenía la boca seca.

Los espectadores empezaron a gritar:—¡Vamos, preciosa! ¡Vamos! ¡Muévete,

guapa, muévete!

La bailarina se hincó de rodillas y, mientrasel ritmo de los tambores decrecía, se agitó enuna última serie de sacudidas espasmódicas,ronroneando quedamente.

Los tambores fueron refrenando el ritmohasta llegar a un golpeteo lento, ahogado. Elpúblico rugía de entusiasmo, alabando el cuer-

X

X

X

X

X

X

Page 44: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

44

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

H a r s h o b s c e n i t i e s c a m e f r o md i f f e r e n t c o r n e r s o f t h e r o o m .

T h e M C c a m e o n t o t h e f l o o r .A spot went on him.

‘ O k a y , f o l k s , o k a y . ’ T h es w e a t w a s p o u r i n g o f f h i s c h i n .He spread his arms in surrender.

‘Da G-G AGREES!’

There was a delighted howl from theaudience. Now she would be quite naked.‘ T a k e i t o f f , G - G . S h o w y o s e l fB a b y . C m o n , c m o n . ’

The drums growled and stuttered softly.

‘But, mah friends,’ yelled the MC,’ shestipperlates -With da lights OUT!’

There was a frustrated groan from theaudience. The whole room was plungedin darkness.

Must be an old gag, thought Bond tohimself.

Suddenly all his senses were alert.

The howl ing of the mob wasdisappearing, rapidly. At the same time hefelt cold air on his face. He ielt as if he wassinking.

‘Hey,’ shouted Leiter. His voice wasclose but it sounded hollow.

Christ! thought Bond.

S o m e t h i n g s n a p p e d s h u t a b o v eh i s h e a d . H e p u t h i s h a n d o u tb e h i n d h i m . I t t o u c h e d a m o v i n gw a l l a f o o t f r o m h i s b a c k .

‘Lights,’ said a voice, quietly.

At the same time both his arms weregripped. He was pressed down in his chair.

O p p o s i t e h i m , s t i l l a t t h e t a b l e ,s a t L e i t e r , a h u g e n e g r o g r a s p i n g h i se l b o w s . T h e y w e r e i n a t i n y s q u a r ec e l l . To r i g h t a n d l e f t w e r e t w o m o r en e g r o e s i n p l a i n c l o t h e s w i t h g u n st r a i n e d o n t h e m .

T h e r e w a s t h e s h a r p h i s s o f ahydraulic garage lift and the table settledquietly to the floor. Bond glanced up.There was the faint join of a broad trap-door a few feet above their heads. Nosound came through it.

po de G-G con [79] una serie de obscenidadesque partían de todos los rincones del local.

El presentador volvió a aparecer en la pista.Un foco se concentró en él.

—Bien, amigos, bien...El sudor le corría por la barbilla. Abrió los

brazos en ademán de súplica y rendición.

—¡Vamos, dulzura, muñeca! ¡Vamos, vamos!

Los tambores gruñían y tartamudeabansuavemente. ________________________

—Pero, amigos -proclamó el presentador-,G-G exige... ¡que se apaguen las luces!

________________________________

______________________ _____ __ __ _ __ _______________

Se produjo un murmullo de frustración en-tre el auditorio. De repente, el local quedó sumi-do en tinieblas.

«Debe de tratarse de un truco», pensóBond.

De repente, todos sus sentidos se pusieron alerta.

El clamor de la multitud se estaba alejandorápidamente. Al mismo tiempo, sintió una co-rriente de aire frío en el rostro. Y le pareció estarhundiéndose.

—¡Eh! -gritó Leiter.Su voz sonó próxima pero hueca.

—¡Cristo! -murmuró Bond para sí.

Se produjo un chasquido al cerrarse unatrampilla sobre su cabeza. Extendió las manoshacia atrás, y pudo tocar un muro que se movíaa un palmo de su espalda.

—Luces -pidió una voz queda.

Al mismo tiempo, a Bond le asieron ambosbrazos. Y se sintió empujado contra su silla.

Frente a él, sentado aún a la mesa, se hallabaLeiter, inmovilizado por un negro enorme quele [80] cogía por los codos. Se encontraban enuna pequeña celda cuadrada. A derecha e izquier-da había otros dos negros, con traje de calle, queles apuntaban con sendas pistolas.

Se oyó un agudo siseo procedente del ascensorhidráulico de un garaje, y la mesa se asentó con sua-vidad sobre el suelo. Bond levantó la mirada. A unpar de metros de su cabeza pudo ver un cuadradodel que salía una luz débil; era la trampilla. No sefiltraba ningún ruido por ella.

X

X

X

Page 45: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

45

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

One of the negroes grinned.

‘Take it easy, folks. Enjoy da ride?’

Leiter let out one single harsh obscenity.Bond relaxed his muscles, waiting.

‘ W h i c h i s d a L i m e y ? ’ a s k e d t h enegro who had spoken. He seemed tob e i n c h a r g e . T h e p i s t o l h e h e l dt r a i n e d l a z i l y o n B o n d ’s h e a r t w a sv e r y f a n c y . T h e r e w a s a g l i n t o fm o t h e r - o f - p e a r l b e t w e e n h i s b l a c kf i n g e r s o n t h e s t o c k a n d t h e l o n goctagonal bar re l was f ine ly chased .

‘Dis one, Ah guess,’ said the negro whowas holding Bond’s arm. ‘He got da scar.’

The negro’s grip on Bond’s arm wasterrific. It was as if he had two fiercetourniquets applied above the elbows. Hishands were beginning to go numb.

The man with the fancy gun came roundthe corner of the table. He shoved the muzzleof his gun into Bond’s stomach. The hammerwas back.

‘You oughtn’t to miss at that range,’ saidBond.

‘Shaddap,’ said the negro. He friskedBond expertly with his left hand - legs, thighs,back, sides. He dug out Bond’s gun andhanded it to the other armed man.

‘Give dat to da Boss, Tee-Hee,’ he said.‘Take da Limey up. Yuh go ‘long wid em. Daother guy stays wid me.’

‘Yassuh,’ said the man called Tee-Hee, apaunchy negro in a chocolate shirt andlavender-coloured peg-top trousers.

Bond was hauled to his feet. He hadone foot hooked under a leg of the table.He yanked hard. There was a crash ofg l a s s a n d s i l v e r w a r e . A t t h e s a m emoment, Leiter kicked out backwardsround the leg of his chair. There was asatisfactory ‘klonk’ as his heel caught hisguard’s sh in . Bond d id the same butmissed. There was a moment of chaos, butneither of the guards slackened his grip.Leiter ’s guard picked him bodily out ofthe chair as if he had been a child, facedhim to the wall and slammed him into it.I t near ly smashed Lei te r ’s nose . Theg u a r d s w u n g h i m r o u n d . B l o o d w a sstreaming down over his mouth.

The two guns were s t i l l t ra inedunwaveringly on them. It had been a futileeffort, but for a split second they had

Uno de los negros sonrió.

—Calma, amigos. ¿Os ha gustado el descenso?

Leiter profirió un grosero juramento. Bondrelajó los músculos, en actitud de espera.

—¿Quién es el poli? -preguntó el negro queya había hablado. Parecía ser el jefe, al menospor el momento. La pistola que manteníaindolentemente a la altura del corazón del agente007 era de fantasía. Se adivinaba la luminosidadde las madreperlas entre los dedos negros afir-mados en el gatillo, y el cañón largo y octogonalestaba finamente cincelado.

—Este, supongo -repuso el negro que sujeta-ba a Bond por los brazos-. Tiene una cicatriz.

La presión sobre el brazo del agente 007era terrible. Era como si le hubieran aplicadodos fuertes torniquetes sobre los codos. Lasmanos empezaban a entumecérsele.

El de la pistola de fantasía rodeó lamesa. Luego, hundió la boca del arma enel estómago de Bond. El percutor estabaechado hacia atrás. [81]

—No puede fallar a esta distancia –comen-tó Bond.

—Calla -rugió el negro.A continuación le palpó diestramente

con la mano izquierda: piernas, muslos, es-palda y costados. Encontró la pistola y sela entregó al otro hombre armado.

—Dale esto al jefe, Tee-Hee. Y subearr iba a es te pol i . Vete tú con él y yome cuidaré dé este otro.

—Sí, señor -asintió el llamado Tee-Hee, unnegro panzudo, con una camisa color chocola-te y unos pantalones ceñidos, color lavanda.

Obligaron a Bond a levantarse. Tenía unpie enganchado en una pata de la mesa ytiró de ella con fuerza. Se produjo un estruen-do de vasos rotos y cucharillas. Al mismo tiem-po, Leiter echó hacia atrás la pata de su silla.Se oyó un satisfactorio «clonc» cuando el ta-cón de su zapato entró en contacto con la espi-nilla de su guardián. Bond hizo lo mismo perofalló el blanco. A pesar del momentáneo albo-roto, ninguno de los guardias soltó su presa. Elque sujetaba a Leiter lo apartó de la silla comosi se tratase de un chiquillo, le hizo girar haciala pared y lo estampó contra ella. Estuvo a puntode aplastarle la nariz. El guardián volvió a dar-le la vuelta. Por entre los labios apretados deLeiter manaba un hilillo de sangre.

Las dos pistolas no dejaban de apuntarlesdirectamente. Había sido un esfuerzo inútil, perodurante una fracción de segundo los dos agentes

glint — v.intr. & tr. flash or cause to flash; glitter; sparkle;reflect (eyes glinted with amusement; the swordglinted fire).

— n. a brief flash of light; a sparkle. glare, flash, (des-tello), brillo, chispa, resplandor

frisk 1 intr. leap or skip playfully. 2 tr. sl. feelover or search (a person) for a weapon etc.(usu. rapidly).

frisk : to leap, skip, or dance in a lively or playfulway: gambol

to search (a person) for something (as a concealedweapon) by running the hand rapidly over theclothing and through the pockets

cachear, registrarfrisk 1 [intransitive] to leap, move about, or act in a

playful manner; frolic2 (esp. of animals) to whisk or wave briskly example:

the dog frisked its tail3 (informal) a) to search (someone) by feeling for

concealed weapons, etc. b) to rob by searching in this way4 a playful antic or movement; frolic

yank pull with a jerk, tirar de; they yanked herbag out of her hand, la arrancaron el bolsode la mano; (diente) arrancar;

— n. a sudden hard pull; tirón

Page 46: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

46

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

regained the initiative and effaced thesudden shock of capture.

‘Don’ waste yo breff,’ said the negrowho had been giving the orders. ‘Take daLimey away.’ He addressed Bond’s guard.‘Mr. Big’s waiten’.’ He turned to Leiter.

‘Yo kin tell yo fren’ goodbye,’ he said.‘Yo is unlikely be seein’ yoselves agin.’

Bond smiled at Leiter. ‘Lucky we madea date for the police to meet us here at two,’he said. ‘See you at the lineup.’

L e i t e r g r i n n e d b a c k . H i s t e e t hw e r e r e d w i t h b l o o d . ‘ C o m m i s s i o n e rM o n a h a n ’s g o i n g t o b e p l e a s e d w i t ht h i s b u n c h . B e s e e i n g y o u . ’

‘Crap,’ said the negro with conviction.‘Get goin’.’

Bond’s guard whipped him round andshoved him against a section of the wall. Itopened on a pivot i n t o a l o n g b a r epassage. The man cal led Tee-Hee pushedpast them and led the way.

The door swung to behind them.

CHAPTER VII

MISTER BIG

THEIR footsteps echoed down the stonepassage. At the end there was a door. Theywent through into another long passage litby an occasional bare bulb in the roof.Another door and they found themselves ina large warehouse. Cases and bales werestacked in neat piles. There were runwaysfor overhead cranes. From the markings onthe crates it seemed to be a liquor store. Theyfollowed an aisle across to an iron door. Theman called Tee-Hee rang a bell. There wasabsolute silence. Bond guessed they musthave walked at least a block away from thenight club.

There was a clang of bolts and the dooropened. A negro in evening dress with a gunin his hand stepped aside and they wentthrough into a carpeted hallway.

‘Yo kin go on in, Tee-Hee,’ said the manin evening dress.

Tee-Hee knocked on a door facing them,

habían tomado la iniciativa, ahuyentando la sú-bita sorpresa de la captura. [82]

—No malgastéis energías -aconsejó el ne-gro que daba las órdenes-. Tú, llévate al poli -añadió, dirigiéndose al guardián de Bond-.Míster Big está esperando -se volvió hacía Leiter-. Puedes despedirte de tu amigo. Es muy impro-bable que volváis a veros.

—Afortunadamente -le sonrió Bond a Leiter-, hemos concertado aquí una cita con la policía alas dos. Te veré en la celda de detenidos.

Leiter le devolvió la sonrisa, enseñandolos blancos dientes manchados de sangre.

—El comisarlo Monahan estará muycontento con esta banda. Hasta luego.

—¡Cuentos! -gruñó el negro con convic-ción-. Vamos, adelante.

El guardián de Bond le obligó a dar me-dia vuelta y lo empujó contra un panel, quegiró sobre sí mismo, dejando ver un largo y os-curo pasadizo. El hombre llamado Tee-Hee pasódelante para guiarles.

El panel volvió a girar a sus espaldas. [83]

7

Míster Big

Sus pasos resonaron a medida que avanza-ban por el pasadizo. Al final del mismo habíauna puerta. Atravesaron otro pasaje iluminadopor algunas bombillas. Otra puerta y se hallaronen un amplio almacén. Cajones y balas estabanamontonados en bien construidas pilas. Habíavigas de las que pendían poleas. Por las marcasde los cajones, debían de contener botellas delicor. Siguieron por un pasillo que cruzaba unapuerta de hierro. El hombre llamado Tee-Heetocó un timbre. Silencio absoluto. Bond calculóque debían de haberse alejado por el subterrá-neo al menos un bloque de casas de la sala defiestas.

Se oyó un rechinar de cerrojos y goznes alabrirse la puerta. Un negro, con smoking y unapistola en la mano, se apartó, y Tee-Hee y Bondpasaron a un pasillo alfombrado.

—Puedes entrar, Tee-Hee -dijo el negro delsmoking.

Tee-Hee llamó a una puerta de enfrente, la

Page 47: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

47

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

opened it and led the way through.

I n a h i g h - b a c k e d c h a i r ,b e h i n d a n e x p e n s i v e d e s k , M r .B ig sa t l ook ing qu ie t ly a t t hem.

‘Good morning, Mister James Bond.’ Thevoice was deep and soft. ‘Sit down.’

Bond’s guard led him across the thickcarpet to a low armchair in leather andtubular steel. He released Bond’s arms andBond sat down and faced The Big Manacross the wide desk.

‘ I t w a s a b l e s s e d r e l i e f t o b e r i do f t h e t w o v i c e - l i k e h a n d s . A l ls e n s a t i o n h a d l e f t B o n d ’s f o r e a r m s .H e l e t t h e m h a n g b e s i d e h i m a n dw e l c o m e d t h e d u l l p a i n a s t h e b l o o ds t a r t e d t o f l o w a g a i n .

Mr. Big sat looking at him, his hugehead resting against the back of the tallchair. He said nothing.

Bond at once real ized that thephotographs had conveyed nothing of thisman, nothing of the power and the intellectwhich seemed to radiate from him, nothingof the over-size features.

It was a great football of a head, twicethe normal size and very nearly round. Theskin was grey-black, taut and shining like theface of a week-old corpse in the river. It washairless, except for some grey-brown fluffabove the ears. There were no eyebrows andno eyelashes and the eyes wereextraordinarily far apart so that one could notfocus on them both, but only on one at a time.Their gaze was very steady and penetrating.When they rested on something, they seemedto devour it, to encompass the whole of it.They bulged slightly and the irises weregolden round black pupils which were nowwide. They were animal eyes, not human, andthey seemed to blaze.

The nose was wide without beingparticularly negroid. The nostrils did not gapeat you. The lips were only slightly everted,but thick and dark. They opened onlyw h e n t h e m a n s p o k e a n d t h e n t h e yopened wide and drew back from theteeth and the pale pink gums.

There were few wrinkles or creases onthe face, but there were two deep cleftsabove the nose, the clefts of concentration.Above them the forehead bulged slightlybefore merging with the polished, hairlesscrown.

C u r i o u s l y, t h e r e w a s n o t h i n g

abrió y guió a Bond hacia dentro. [85]

Sentado en un sillón de alto respaldo, detrásde una mesa de escritorio sumamente lujosa,Míster Big les miraba silenciosamente.

—Buenas noches, señor James Bond -la vozera profunda y suave-. Siéntese.

El guardián de Bond le condujo a tra-vés de la g ruesa a l fombra has ta unsilloncito de cuero y tubos de acero. Soltólos brazos del agente especial, que se sen-tó frente a The Big Man.

Era una bendición estar libre de aquellasgarras, que más que manos parecían tornillos.Bond tenía los brazos totalmente insensibles. Losdejó colgar a los lados y se alegró al notar elsordo dolor producido por la sangre que volvíaa circular.

Míster Big seguía contemplándole, con suenorme cabeza apoyada en el respaldo del altosillón. No dijo nada.

Bond comprendió al instante que las foto-grafías no retrataban a aquel hombre en absolu-to, pues nada decían del poder y la inteligenciaque parecían emanar de su persona, ni del grantamaño de sus facciones.

Tenía la cabeza como un balón de fútbol,el doble del tamaño normal, y casi redonda.La piel era gris oscura, tensa y brillante comola del rostro de un cadáver que llevara unasemana en el río. Carecía de cabello, salvoalgunos mechones de color gris castaño so-bre las orejas. No tenía cejas ni pestañas, ylos ojos estaban extraordinariamente separa-dos, de modo que era imposible mirar a losdos a la vez. La mirada era muy fija y pene-trante. Cuando sus ojos se posaban en algo,parecían devorarlo, tragárselo [86] todo. Eranun poco salientes y el iris era redondo en tor-no a las negras pupilas, que ahora estabanmuy abiertas. Eran ojos de animal, no huma-nos, y parecían llamear.

La nariz era ancha sin ser particular-mente negroide. Sus aletas no palpitaban.Los labios eran bastante impresionantes,gruesos y oscuros. Sólo se separaban cuan-do su dueño hablaba, y entonces se abríanmucho, apartándose de los dientes y las en-cías de color rosa pálido.

Su rostro presentaba muy pocas arrugas osurcos, pero tenía dos profundas hendidurasencima de la nariz, las hendiduras de la con-centración. Más arriba, la frente se abultabalevemente antes de fundirse con el cráneo pu-lido y calvo.

Sin embargo, y de modo curioso, no -había

evert v.tr. Physiol. turn (an organ etc.) outwards orinside out.

Page 48: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

48

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

disproport ionate about the monstroushead. It was carried on a wide, short necksupported by the shoulders of a giant.Bond knew from the records that he wassix and a half foot tall and weighed twentystone, and that little of it was fat. But thetotal impression was awe-inspiring, eventerrifying, and Bond could imagine thatso ghastly a misfit must have been bentsince childhood on revenge against fateand against the world that hated becauseit feared him.

The Big Man was draped in a dinner-jacket. There was a hint of vanity in thediamonds that blazed on his shirt-front andat his cuffs. His huge flat hands rested half-curled on the table in front of him. Therewere no signs of cigarettes or an ash-trayand the smell of the room was neutral. Therewas nothing on the desk save a largeintercom with about twenty switches and,incongruously, a very small ivory riding-crop with a long thin white lash.

M r . B i g g a z e d w i t h s i l e n t a n dd e e p c o n c e n t r a t i o n a c r o s s t h et a b l e a t B o n d .

Af te r inspec t ing h im ca re fu l ly inreturn, Bond glanced round the room.

It was ful l of books, spacious andrestful and very quiet, like the library ofa millionaire.

There was one high window above Mr.Big’s head but otherwise the walls were solidwith bookshelves. Bond turned round in hischair. More bookshelves, packed with books.There was no sign of a door, but there mighthave been any number of doors faced withdummy books. The two negroes who hadbrought him to the room stood rather uneasilyagainst the wall behind his chair. The whitesof their eyes showed. They were not lookingat Mr. Big, but at a curious effigy which stoodon a table in an open space of floor to theright, and slightly behind Mr. Big.

E v e n w i t h h i s s l i g h tk n o w l e d g e o f V o o d o o , B o n dr e c o g n i z e d i t a t o n c e f r o m L e i g hF e r m o r ’ s d e s c r i p t i o n .

A f i v e - f o o t w h i t e w o o d e n c r o s sstood on a ra ised white pedestal . Thearms of the cross were thrust into thes l e e v e s o f a d u s t y b l a c k f r o c k - c o a twhose tai ls hung down behind the tabletowards the f loor. Above the neck ofthe coat a bat tered bowler hat gapedat him, its crown pierced by the verticalbar of the cross. A few inches below ther i m , r o u n d t h e n e c k o f t h e c r o s s ,

nada desproporcionado en aquella monstruosacabeza. La sostenía un cuello grueso y corto, alque daban base los hombros de un gigante. Bondsabía por los archivos que Míster Big medía dosmetros y diez centímetros de estatura y que pe-saba ciento cuarenta kilos, casi sin grasa. Perola impresión de conjunto era terrorífica,amedrentadora, y a Bond no le costó ningún es-fuerzo imaginarse los deseos de venganza quéaquella monstruosidad de la naturaleza debía desentir contra el destino y contra un mundo quele odiaba porque le temía.

Míster Big iba ataviado con un smoking.Había una insinuación de vanidad en los dia-mantes que resplandecían en la pechera y lospuños de su camisa. Sus lisas manazas descan-saban sobre la mesa, ante él. No había rastros decigarrillos ni de ceniceros, [87] y el olor de laestancia era neutro. No había nada sobre la mesa,excepto un gran intercomunicador con unas vein-te líneas y, cosa incongruente, una pequeña fus-ta de marfil con un látigo fino y largo, de colorblanco.

Míster Big contempló a Bond, desde el otrolado de la mesa, con silenciosa y profunda con-centración.

Por su parte, Bond, después de examinarleatentamente, paseó la mirada a su alrededor.

La estancia estaba llena de libros, espacia-dos, bien colocados, voluminosos, como en labiblioteca de un millonario.

Había un ventanal sobre la cabeza deMíster Big, pero el resto era de paredes sóli-das, llenas de estanterías. Bond dio mediavuelta en su asiento. Más estanterías repletasde libros. No había señales de puerta alguna,aunque debía de haber varias disimuladas conlibros falsos. Los dos negros que le habían lle-vado al despacho se hallaban recostados contrala pared, detrás dé su butaca, con expresión algoinquieta. Tenían los ojos casi en blanco. No mi-raban a Míster Big, sino a una curiosa efigiecolocada sobre una mesita que estaba ligeramen-te a la derecha, detrás del gigante.

A pesar de sus escasos conocimientos sobrevudú, Bond reconoció al momento la estatua,gracias a la descripción que había leído de lamisma en el libro de Leigh Fermor.

Una cruz de madera blanca, de un metro dealtura, sobre un zócalo también blanco. Los bra-zos de la cruz se hallaban embutidos dentro delas mangas [88] de un frac negro y polvoriento,cuyos faldones colgaban por detrás de la mesitahacia el suelo. Sobre el cuello del frac se veía unsombrero hongo semiaplastado, que parecía mi-rar a Bond, con la corona atravesada por el pos-te vertical de la cruz. Unos centímetros debajodel ala, en torno al cuello de la cruz, descansan-

battered 1 (coche) abollado,-a: she drives aroundin a battered old car, conduce un viejo cacha-rro 2 (persona) maltratado,-a 3 Culin re-bozado,-a

Page 49: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

49

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

res t ing on the c ross -bar, was a deepstarched clergyman’s col lar.

At the base of the white pedestal, onthe t ab le , l ay an o ld pa i r o f l emon-coloured gloves. A short malacca stickwith a gold knob, its ferrule resting besidethe gloves, rose against the left shoulderof the effigy. Also on the table was abattered black top hat.

This evil scarecrow gazed out acrossthe room - God of the Cemeteries andChief of the Legion of the Dead-BaronSamedi. Even to Bond it seemed to carrya dreadful gaping message.

B o n d l o o k e d a w a y , b a c k t ot h e g r e a t g r e y - b l a c k f a c ea c r o s s t h e d e s k .

Mr. Big spoke.

‘I want you, Tee-Hee.’ His eyes shifted.‘You can go, Miami.’

‘Yes, Sir, Boss,’ they both said together.

Bond heard a door open and close.

Silence fell again. At first, Mr. Big’seyes had been focused sharply on Bond.They had examined him minutely. Now,B o n d n o t i c e d t h a t t h o u g h t h e e y e srested on him they had become slightlyopaque. They gazed upon Bond withoutpercept ion . Bond had the impress ionthat the brain behind them was occupiedelsewhere.

Bond was determined not to bedisconcerted. Feeling had returned to hishands and he moved them towards his bodyto reach for his cigarettes and lighter.

Mr. Big spoke.

‘You may smoke, Mister Bond. In caseyou have any other intentions you may careto lean forward and inspect the keyhole ofthe drawer in this desk facing your chair. Ishall be ready for you in a moment.’

Bond leant forward. I t was a largekeyhole. In fact , Bond est imated, .45cent imetres in d iameter. F i red , Bondsupposed, by a foot-switch under the desk.What a bunch of tr icks this man was.Puerile. Puerile? Perhaps, after all, not tobe dismissed so easily. The tricks - thebomb, the disappearing table — had workedneatly, efficiently. They had not been justempty conceits, designed to impress. Again,there was nothing absurd about this gun.Rather painstaking, perhaps, but, he had to

do sobre los brazos, había un alzacuello clericalmuy almidonado.

En la base del blanco pedestal, sobre la me-sita, yacía un par de guantes color limón. Uncorto bastón de Malaca, con puño de oro, la con-tera descansando junto a los guantes, se elevabacontra el lado izquierdo de la efigie. En la mesi-ta había, asimismo, un sombrero de copa arru-gado.

Este espantapájaros del mal parecía escrutartoda la habitación: el Dios de los Cementerios yjefe de la Legión de los Muertos..., el barónSamedi. Hasta a Bond le hizo el efecto de queesparcía un temible _______ mensaje.

Desvió la mirada, para volver a concentrarlaen el rostro gris oscuro que le contemplaba des-de el otro lado del escritorio.

Míster Big habló:

—Quédate, Tee-Hee -desvió la mirada-. Túpuedes marcharte, Miami.

—Sí, señor jefe -articularon ambos a la vez.

Bond oyó abrir y cerrarse una puerta.

Volvió a reinar el silencio. Al principio, losojos de Míster Big se concentraron con agudezaen Bond, examinándole con gran minuciosidad.Pero después, según observó el agente 007, aun-que aquellos ojos aún se posaban en él, se vol-vieron levemente opacos. [89] Le miraban, perosin penetración. Y el agente tuvo la impresiónde que el cerebro que los dirigía estaba ocupadoen otra cosa.

Bond había decidido no dejarse desconcer-tar. Como ya no tenía las manos entumecidas,las movió hacia sus bolsillos a fin de sacar loscigarrillos y el encendedor.

Míster Big habló:

—Puede fumar, señor Bond. En caso de queabrigue otras intenciones, inclínese hacia delan-te e inspeccione la cerradura del cajón del escri-torio que se halla delante de su butaca. En uninstante daría buena cuenta de usted.

Bond se inclinó hacia delante. Era un aguje-ro de cerradura muy grande. En realidad, calcu-ló 007, tendría medio centímetro de diámetro.Disparado, supuso Bond, por una palanca ac-cionada con el pie debajo de la mesa. Aquel hom-bre gigantón era una caja de sorpresas. Pueril.¿Pueril? Quizá no tanto. Hasta el momento, lostrucos -la bomba, la mesa evanescente- habíanresultado perfectos, eficaces. No se trataban detrucos tontos, destinados a impresionar. No, nohabía nada absurdo en aquel revólver. Tal vezun poco doloroso, pero, según tuvo que admitir,

malacca n. (in full malacca cane) a rich-brown canefrom the stem of the palm-tree Calamusscipionum, used for walking-sticks etc.

[En el capítulo de maderas, los mejores bastones an-tiguos son de malaca, una especie de junco deorigen oriental. También en caña de bambú, mu-cho más barata y asequible, se hicieron bastonesde todo tipo, pero son las maderas de cerezo y decastaño las que hoy por hoy resultan más agrade-cidas. Según http://www.art-centre.com/es_canes.htm]

Page 50: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

50

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

admit, technically sound.

He lit a cigarette and gratefully drew thesmoke deep into his lungs. He did not feelparticularly worried by his position. Herefused to believe he would come to anyharm. It would be a clumsy affair to have himdisappear a couple of days after he arrivedfrom England unless a very expert accidentcould be contrived. And Leiter would haveto be disposed of at the same time. That wouldbe altogether too much for their two Servicesand Mr. Big must know it. But he was worriedabout Leiter in the hands of those clumsyblack apes.

The Big Man’s lips rolled slowly backfrom his teeth.

‘I have not seen a member of the SecretService for many years, Mister Bond. Notsince the war. Your Service did well in thewar. You have some able men. I learn frommy friends that you are high up in yourService. You have a double-o number, Ibelieve — 007, if I remember right. Thesignificance of that double-o number, theytell me, is that you have had to kill a manin the course of some assignment. Therecannot be many double-o numbers in aService which does not use assassinationas a weapon. Whom have you been sentover to kill here, Mister Bond? Not me byany chance?’

The voice was soft and even, withoutexpression. There was a slight mixture ofaccents, American and French, but theEnglish was almost pedantically accurate,without a trace of slang.

Bond remained silent. He assumed thatMoscow had signalled his description.

‘It is necessary for you to reply, MisterBond. The fate of both of you depends uponyour doing so. I have confidence in thesources of my information. I know much morethan I have said. I shall easily detect a lie.’

B o n d b e l i e v e d h i m . H e c h o s e as t o r y h e c o u l d s u p p o r t a n d w h i c hw o u l d c o v e r t h e f a c t s .

‘ T h e r e a r e E n g l i s h g o l d c o i n scirculating in America. Edward IV RoseNobles,’ he said. ‘Some have been soldin Harlem. The American Treasury askedfor assistance in tracing them since theymust come from a British source. I cameup to Harlem to see for myself, with arepresentative of the American Treasury,who I hope is now safely on his way backto his hotel.’

técnicamente correcto.

Encendió un cigarrillo y con agrado aspi-ró el humo. No estaba particularmente inquietopor su posición. Se negaba a creer que pudie-ra ocurrirle algo. Sería un movimiento falsohacerle desaparecer a los dos días de haber lle-gado de Inglaterra, a menos que hubieran idea-do un accidente muy «especial». Y tendríanque eliminar a Leiter al mismo [90] tiempo.La desaparición de ambos sería demasiadopara los dos Servicios Secretos y Míster Biglo sabía. Aunque sí estaba preocupado porLeiter, que se encontraba en manos de aque-llos dos torpes monos negros.

Los labios de Míster Big se apartaron len-tamente de sus dientes.

—Hace muchos años que no veía a un miem-bro del Servicio Secreto, señor Bond. Desde laguerra. Su Servicio actuó eficazmente en la con-tienda. Sí, tenían entonces a varios individuosmuy capacitados. Sé por mis amigos que estáusted muy bien considerado en su Departamen-to. Creo que ostenta usted un número con doblecero: el 007, si mal no recuerdo. Y me han dichoque ese doble cero significa que usted tuvo queasesinara un hombre durante una de sus misio-nes. No puede haber ningún número con doblecero en un Servicio dé Inteligencia que no em-plee el asesinato como arma. ¿A quién le hanordenado matar aquí, señor Bond? ¿No será amí, por casualidad?

L a v o z e r a s u a v e y r e g u l a r ,inexpres iva . En e l la se mezclaban te -nuemente e l nor teamer icano y e l f ran-cés , pero su ing lés e ra pedantementeper fec to , s in ras t ros de je rga .

Bond permaneció callado. Suponía queMoscú había dado su descripción.

—Tiene usted que contestar, señor Bond. Sudestino y el de su amigo dependen de lo que us-ted haga. Confío mucho en mis fuentes de infor-mación. Sé mucho más de lo que he dicho y pue-do detectar fácilmente una mentira. [91]

Bond le creyó, y escogió un cuento quepodía apoyar con ciertas pruebas, y que abar-caría todos los hechos.

—Últimamente han circulado porNorteamérica unas monedas de oro inglesas.Unas Rosas Nobles de Eduardo IV Algunas deellas se han vendido en Harlem. El Tesoro ame-ricano ha solicitado nuestra ayuda para seguir-les el rastro puesto que son de origen inglés. Yohe venido a Harlem para cerciorarme por mímismo, junto con un representante del Tesorode Estados Unidos, que espero se halle ya sanoy salvo en su hotel.

Page 51: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

51

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘Mr. Leiter is a representative of theCentral Intel l igence Agency, not of theT r e a s u r y, ’ s a i d M r . B i g w i t h o u temotion. ‘His posi t ion at this momentis extremely precar ious.’

He paused and seemed to re f lec t .He looked pas t Bond.

‘Tee-Hee.’

‘Yassuh, Boss.’

‘Tie Mister Bond to his chair.’

B o n d h a l f r o s e t o h i sf e e t .

‘Don’t move, Mister Bond,’ said thevoice softly. ‘You have a bare chance ofsurvival if you stay where you are.’

Bond looked at The Big Man, at thegolden, impassive eyes,

He lowered himself back into his chair.Immediately a broad strap was passedround his body and buckled tight. Twoshort straps went round his wrists and tiedthem to the leather and metal arms. Twomore went round his ankles. He could hurlhimself and the chair to the floor, butotherwise he was powerless.

Mr. Big pressed down a switch on theintercom.

‘Send in Miss Solitaire,’ he said andcentred the switch again.

There was a moment’s pause and then asection of the bookcase to the right of the deskswung open.

One of the most beautiful women Bondhad ever seen came slowly in and closed thedoor behind her. She stood just inside theroom and stood looking at Bond, taking himin slowly inch by inch, from his head to hisfeet. When she had completed her detailedinspection, she turned to Mr. Big.

‘Yes?’ she inquired flatly.

Mr. Big had not moved his head. Headdressed Bond.

‘This is an extraordinary woman, MisterBond,’ he said in the same quiet soft voice,‘and I am going to marry her because she isunique. I found her in a cabaret, in Haiti,where she was born. She was doing atelepathic act which I could not understand.I looked into i t and I st i l l could notunderstand. There was nothing to understand.

—El señor Leiter es un representante de laCentral Intelligence Agency, no del Departamen-to del Tesoro -replicó Míster Big sin huellas deemoción-. Y su situación en este momento esextremadamente delicada.

Hizo una pausa, como si reflexionase. Sumirada pasó por encima de Bond.

—Tee-Hee.

—Sí, señor jefe.

—Ata al señor Bond a su butaca.

Bond hizo un movimiento para ponerse depie.

—No se mueva, señor Bond -le advirtió lasuave voz-. Le queda una leve posibilidad devivir si permanece quieto.

Bond miró a Míster Big, a sus ojos dorados,impasibles.

Volvió a hundirse en el asiento. Inmediata-mente, Tee-Hee le pasó un ancho cinturón entorno al cuerpo, abrochándoselo con fuerza. Conotras dos ligaduras en torno a sus muñecas, ledejó firmemente atado [92] a la butaca. Otrasdos rodearon sus tobillos. Podía arrojarse al sueloy arrastrar tras sí la butaca, pero por lo demás sehallaba completamente inerme.

Míster Big oprimió un botón delintercomunicador.

—Que venga la señorita Solitaire -ordenó,volviendo a cortar la comunicación.

Se produjo una pausa y luego se abrió unsector de la biblioteca que en realidad era unapuerta.

Una de las mujeres más bellas que Bondhabía visto en su vida hizo su entrada en el des-pacho, cerrando la puerta tras sí. Se quedó den-tro de la habitación, mirando a Bond, exami-nándole centímetro a centímetro, de pies a ca-beza. Cuando hubo terminado su detallado exa-men, se volvió hacia Míster Big.

—¿Sí? -inquirió llanamente.

Míster Big no movió la cabeza y miró aBond.

—Esta mujer es extraordinar ia , se-ñor Bond -aseguró con la misma vozsuave- , y voy a casarme con el la por-que es única. La conocí en un cabaretde Haití , donde nació. Ejecutaba un nú-mero de te lepat ía qué no pude enten-der. Lo he estudiado y s igo s in enten-der lo . Bien, no hay nada que entender.

inerme que está sin armas; desarmado, indefensoinerte inactivo, falto de vida, inmóvil, yerto, desidioso,

flojo

Page 52: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

52

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

It was telepathy.’

Mr. Big paused.

‘ I t e l l you th i s to warn you . She i smy inqu i s i t o r. To r tu re i s messy andinconclusive. People tel l you what wil lease the pa in . Wi th th i s g i r l i t i s no tnecessary to use c lumsy methods . Shecan d iv ine the t ru th in people . Tha t i swhy she i s to be my wife . She i s toovaluable to remain a t l iber ty. And, ’ hec o n t i n u e d b l a n d l y , ‘ i t w i l l b ein te res t ing to see our ch i ldren . ’

Mr. Big turned towards her and gazedat her impassively.

‘For the time being she is difficult. Shewill have nothing to do with men. That iswhy, in Haiti, she was called “Solitaire”.’

‘Draw up a chair,’ he said quietly to her.‘Tell me if this man lies. Keep clear of thegun,’ he added.

T h e g i r l s a i d n o t h i n g b u t t o o k achair s imilar to Bond’s from beside thewall and pushed i t towards him. She satdown almost touching his r ight knee.She looked into his eyes .

Her face was pale, with the pallor ofwhite families that have lived long in thetropics. But it contained no trace of theu s u a l e x h a u s t i o n w h i c h t h e t r o p i c simpart to the skin and hair. The eyeswere blue, alight and disdainful, but, asthey gazed i n to h i s w i th a t ouch o fhumour, he realized they contained somemessage for him personally. It quicklyvanished as his own eyes answered. Herhair was blue-black and fell heavily toher shoulders. She had high cheekbonesand a wide, sensual mouth which held ahint of cruelty. Her jawline was delicateand finely cut. It showed decision andan iron will which were repeated in thestraight, pointed nose. Part of the beautyof the face lay in its lack of compromise.It was a face born to command. The faceof the daughter of a French Colonialslave-owner.

She wore a long evening dress of heavywhite matt silk whose classical line was brokenby the deep folds which fell from her shouldersand revealed the upper half of her breasts. Shewore diamond earrings, square-cut in brokenbands, and a thin diamond bracelet on her leftwrist. She wore no rings. Her nails were shortand without enamel.

She wa tched h i s eyes on he r andnonchalantly drew her forearms togetherin her lap so that the valley between her

Es te lepat ía .

Míster Big hizo una pausa.

—Le cuenta esto para avisarle. Ella es miinquisidora. La tortura es repugnante y pococoncluyente. La gente confiesa cualquier cosapara que cese el dolor. Con esta joven no es pre-ciso emplear métodos groseros. Puede adivinarla verdad leyendo en las personas. Por eso seconvertirá en mi mujer. [93] Es demasiado va-liosa para que continúe en libertad. Y -añadióblandamente-, será interesante ver cómo sonnuestros hijos.

Míster Big se volvió hacia la joven y la con-templó con impasibilidad.

—Por el momento es un poco difícil. Nole gustan los hombres. Por esto en Haití lallamaban Solitaire. Acerca una silla -le orde-nó a la muchacha con sequedad-, y dime sieste hombre miente. No te pongas delante delrevólver -agregó.

La joven no dijo nada y se sentó en una buta-ca parecida a la de Bond, que estaba adosada a lapared y que ella aproximó hacia el agente secre-to. Una vez sentada, casi le tocaba la rodilla dere-cha. Luego le miró fijamente a los ojos.

Su cara era pálida, con la palidez dé las fa-milias blancas que han vivido mucho tiempo enlos trópicos. Pero no mostraba ninguna huelladel cansancio usual que los trópicos dejan en latez y el cabello. Los ojos eran claros y desdeño-sos, aunque miraban a Bond con un toque dehumor; al agente 007 le pareció que trataban decomunicarle un mensaje personal. El mensaje sedesvaneció tan pronto como él trató de contes-tarlo. La cabellera de Sobtaire, que le caía pesa-damente sobre los hombros, tenía un matiz ne-gro azulado. Sus pómulos eran salientes y an-chos, y en la boca sensual había una huella decrueldad. Su mentón era de gran delicadeza yestaba finamente tallado. Demostraba determi-nación y una voluntad de hierro, que tenía suprolongación en la nariz recta y puntiaguda. Partede la belleza de su rostro se debía a su intransi-gencia. [94] Era un rostro nacido para mandar:el rostro de la hija de un colono francés, amo dedesdichados esclavos.

Lucía un traje de noche de seda blanca ymate, cuyas líneas clásicas quedaban interrum-pidas por los profundos pliegues que caían des-de los hombros, dejando al descubierto la partesuperior del busto. Llevaba unos pendientes condiamantes, broches cuadrados, y una pulsera dediamantes en la muñeca izquierda. No llevabaanillos. Sus uñas eran cortas y sin esmalte.

La joven taladraba los ojos de Bond eindolentemente juntó los antebrazos sobre sufalda, de modo que el valle central de su busto

Page 53: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

53

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

breasts deepened.

The message was unmistakable and ananswering warmth must have showed onBond’s cold, drawn face, for suddenly The BigMan picked up the small ivory whip from thedesk beside him and lashed across at her, thethong whistling through the air and landingwith a cruel bite across her shoulders.

B o n d w i n c e d e v e n m o r e t h a n s h ed i d . H e r e y e s b l a z e d f o r a n i n s t a n ta n d t h e n w e n t o p a q u e .

‘ S i t u p , ’ s a i d T h e B i gM a n s o f t l y , ‘ y o u f o r g e ty o u r s e l f . ’

She sat slowly more upright. She had apack of cards in her hands and she started toshuffle them. Then, out of bravado perhaps,she sent him yet another message - ofcomplicity and of more than complicity.

Between her hands, she faced the knaveof hearts. Then the queen of spades. Sheheld the two halves of the pack in her lapso that the two court cards looked at eachother. She brought the two halves of thepack together until they kissed. Then sheriffled the cards and shuffled them again.

At no moment of this dumb show did shelook at Bond and it was all over in an instant.But Bond felt a glow of excitement and aquickening of the pulse. He had a friend inthe enemy’s camp.

‘Are you ready, Solitaire?’ asked The Big Man.

‘Yes, the cards are ready,’ said thegirl, in a low, cool voice.

‘Mister Bond, look into the eyes of thisgirl and repeat the reason for your presencehere which you gave me just now.’

B o n d l o o k e d i n t o h e r e y e s .T h e r e w a s n o m e s s a g e . T h e y w e r en o t f o c u s e d o n h i s . T h e y l o o k e dt h r o u g h h i m .

He repeated what he had said.

F o r a m o m e n t h e f e l t a nu n c a n n y t h r i l l . C o u l d t h i s g i r lt e l l ? I f s h e c o u l d t e l l , w o u l d s h es p e a k f o r h i m o r a g a i n s t h i m ?

F o r a m o m e n t t h e r e w a s d e a dsi lence in the room. Bond t r ied to lookindi f fe ren t . He gazed up a t the ce i l ing- then back a t her.

Her eyes came back into focus. She turned

se ahondó.

El mensaje era inconfundible, y unarespuesta cálida debió retratarse en la he-lada y tensa cara de Bond, ya que depronto Míster Big asió la fusta de marfildel escritorio y azotó a la joven, hacien-do silbar en el aire el látigo, que mordiócruelmente la espalda de aquélla.

Bond contrajo el rostro más que la mucha-cha. Los ojos de ésta llamearon un instante, tor-nándose nuevamente opacos.

—Ponte erguida -dijo suavemente The BigMan-, olvidas el respeto que te debes a ti mis-ma.

La joven se i rgu ió len tamente . Te -n ía unos na ipes en la mano y comenzóa bara ja r los . Luego, ta l vez como de-saf ío , envió o t ro mensa je a Bond. . . decompl ic idad y quizá de a lgo más .

Entre sus manos apareció la sota de cora-zones. Después, la reina de picas. Solitairesostuvo las dos mitades de la baraja en sufalda, de forma que las [95] dos cartas le mi-rasen mutuamente. Por fin, juntó ambas mi-tades hasta que las dos figuras se besaron.Luego, __________ volvió a barajar.

En ningún momento de su maniobramiró a Bond, y terminó en un instante. PeroBond se sintió sobrecogido por la excita-ción y se le aceleró el pulso. Tenía una alia-da en él campo enemigo.

—¿Lista, Solitaire? -preguntó Míster Big.

—Sí, las cartas ya están listas -respondió ella,con voz baja y fría.

—Señor Bond, mire fijamente a los ojos deesta joven y repita el motivo de su presencia aquí,el mismo que me ha contado a mí.

Bond hundió su mirada en los ojos deSolitaire. No leyó ningún mensaje. No estabanconcentrados en él. Parecían mirar a través desu persona.

Bond repitió su versión de los hechos.

Por un momento, experimentó un escalofríode terror. ¿Podría verdaderamente aquella mu-chacha adivinar la verdad? Y en tal caso, ¿se pro-nunciaría en favor suyo o en contra?

Por un instante reinó en la estancia un pro-fundo silencio. Bond intentó adoptar una acti-tud de indiferencia. Miró hacia el techo.. :, y denuevo hacia ella.

Los ojos de la joven se concentraron. Apar-

riffle 1 tr. a turn (pages) in quick succession. bshuffle (playing-cards) esp. by flexing andcombining the two halves of a pack. 2 intr.(often foll. by through) leaf quickly (throughpages).

riffle hacerlos pasar rápidamente como si fue-sen hojas, barajar, hojear, acariciar rozandoun borde

riffle 1 the act or an instance of riffling. 2 (ingold-washing) a groove or slat [tablilla] set ina trough or sluice to catch gold particles. 3 USa a shallow part of a stream where the waterflows brokenly. b a patch of waves or rippleson water. Rizar

Page 54: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

54

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

away from him and looked at Mr. Big.

‘He speaks the truth,’ she said coldly.

CHAPTER VIII

NO SENSAYUMA

MR. BIG reflected for a moment. Heseemed to decide. He pressed a switch on theintercom.

‘Blabbermouth?’

‘Yassuh, Boss.’

‘You’re holding that American, Leiter.’

‘Yassuh.’

‘Hurt him considerably. Ride him downto Bellevue Hospital and dump him nearby.Got that?’

‘Yassuh.’

‘Don’t be seen.’

‘Nossuh.’

Mr. Big centred the switch.

‘God damn your bloody eyes,’ said Bondviciously. ‘The CIA won’t let you get awaywith this!’

‘You forget, Mister Bond. They have nojurisdiction in America. The American SecretService has no power in America — onlyabroad. And the FBI are no friends of theirs.Tee-Hee, come here.’

‘Yassuh, Boss.’ Tee-Hee came and stoodbeside the desk.

Mr. Big looked across at Bond.

‘Which finger do you use least, MisterBond?’

B o n d w a s s t a r t l e d b y t h eq u e s t i o n . H i s m i n d r a c e d .

‘On reflection, I expect you will say thelittle finger of the left hand,’ continued thesoft voice. ‘Tee-Hee, break the little fingerof Mr. Bond’s left hand.’

tó la mirada de Bond y miró a Míster Big.

—Dice la verdad -afirmó fríamente. [96]

8

No sensayuma

Míster Big reflexionó un momento. Parecíameditar su próxima decisión. Luego, oprimióotro botón del intercomunicador.

—¿Blabbermouth?

—Sí, señor jefe.

—¿Tienes a ese americano, Leiter?

—Sí, señor.

—Péga le fue r t e . L léva le luego a lB e l l e v u e H o s p i t a l y d é j a l e c e r c a .¿Comprend ido?

—Sí, señor.

=Que no te vean.

—No, señor.

Míster Big cerró la comunicación.

—¡Que Dios maldiga sus sangrientos ojos!-exclamó Bond torvamente-. ¡La CIA no se loperdonará!

—Olvida usted, señor Bond, que la CIA notiene jurisdicción en Norteamérica. El ServicioSecreto norteamericano carece de poder en supaís... y sólo lo tiene afuera. Y al FBI no le caemuy bien la CIA. Tee-Hee, ven aquí.

—Sí, jefe. [97]Tee-Hee se situó junto al escritorio.

Míster Big miró a Bond.

—¿Qué dedo emplea menos, señorBond?

A Bond le sobresaltó la pregunta. Su cere-bro comenzó a reflexionar alocadamente.

—Pensándolo bien, supongo que el meñi-que de la mano izquierda -continuó la suave voz-. Tee-Hee, rómpele el meñique de la mano iz-quierda al señor Bond.

XA lo largo del texto se traduce siempre portorvamente thinly [ligeramente], viciously,grimly, ruefully, wryly, en ningún caso haycercana correspondencia con «torvo»

viciously perversamente, rencorosamentetorvo 1. adj. Fiero, espantoso, airado y terrible a la

vista. Dícese especialmente de la mirada.

Page 55: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

55

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

The negro showed the reason for hisnickname.

‘Hee-hee,’ he gave a falsetto giggle. ‘Hee-hee.’

He walked jaunt i ly over to Bond.Bond clutched madly at the arms of hischair. Sweat started to break out on hisforehead. He tried to imagine the painso that he could control it.

The negro slowly unhinged the littlefinger of Bond’s left hand, immovably boundto the arm of his chair.

H e h e l d t h e t i p b e t w e e n f i n g e ra n d t h u m b a n d v e r y d e l i b e r a t e l ys t a r t e d t o b e n d i t b a c k , g i g g l i n gi n a n e l y t o h i m s e l f .

Bond rolled and heaved, trying to upsetthe chair, but Tee-Hee put his other hand onthe chair-back and held it there. The sweatpoured off Bond’s face. His teeth startedt o b a r e i n a n i n v o l u n t a r y r i c t u s .Th rough the inc reas ing pa in he cou ldjus t see the g i r l ’s eyes wide upon h im,he r r ed l i p s s l i gh t ly pa r t ed .

The finger stood upright, away from thehand. Started to bend slowly backwardstowards his wrist. Suddenly it gave. Therewas a sharp crack.

‘That will do,’ said Mr. Big.

T e e - H e e r e l e a s e d t h emangled finger with reluctance.

Bond uttered a soft animal groan andfainted.

‘Da guy ain’t got no sensayuma,’commented Tee-Hee.

Solitaire sat limply back in her chair andclosed her eyes.

‘Did he have a gun?’ asked Mr. Big.

‘Yassuh.’ Tee-Hee took Bond’s Berettaout of his pocket and slipped it across thedesk. The Big Man picked it up and lookedat it expertly. He weighed it in his hand,testing the feel of the skeleton grip. Then hepumped the shells out on to the desk, verifiedthat he had also emptied the chamber and slidit over towards Bond.

‘Wake him up,’ he said, looking at hiswatch. It said three o’clock.

Tee-Hee went behind Bond’s chair anddug his nails into the lobes of Bond’s ears.

E l n e g r o d e m o s t r ó l a r a z ó n d e s ua p o d o .

Ji..,., ji... -rió en falsete-. Ji..., ji... .

Tee-Hee-se aproximó garbosamente a Bond.Este se asió fuertemente a los brazos de la buta-ca. El sudor comenzó a empapar su frente. Tratóde imaginarse el dolor, anticipadamente, a finde poder dominarlo.

E l n e g r o e x t e n d i ó l e n t a m e n t e e lm e ñ i q u e d e l a m a n o i z q u i e r d a d e lagente , a tada a l b razo de l as ien to .

Luego, sostuvo la punta entre el índice yel pulgar de su propia mano y, con gran len-titud, empezó a doblarlo hacia atrás, riendoinsensatamente.

Bond se retorció y forcejeó, tratando de vol-car la butaca, pero Tee-Hee colocó su otra manoen el respaldo, impidiéndolo. El sudor comenzóa resbalar por el rostro de Bond. Sus dientes seapretaron en una mueca involuntaria. Duranteel rato que duró el intenso dolor pudo ver losojos de la joven fijos en él, y sus carmíneos la-bios ligeramente separados. [98]

El dedo estaba ya completamente levantadoy separado de la línea de la mano. Comenzó adoblarse lentamente hacia la muñeca. De pron-to, cedió. Se produjo un seco crujido.

Ya basta -ordenó Míster Big.

Tee -Hee so l t ó a r egañad i en t e s e ld e d o f r a c t u r a d o .

Bond exhaló un gemido bestial y sedesmayó.

—Ese tipo no tiene sensayuma -rezongó Tee-Hee.

Solitaire estaba sentada en su butaca, con lacabeza hacia atrás y los ojos cerrados.

—¿Iba armado? -quiso saber Míster Big.

—Sí, jefe -asintió el negro sacando de su bolsillo laBeretta de James Bond y poniéndola encima de la mesa.

Míster Big la cogió y la examinó con mi-rada de experto. La sopesó en la mano, obser-vando la culata esquelética. Después, hizo caerlas balas sobre el escritorio, verificó que tam-bién estaba vacía la recámara y volvió a dejar-la delante de Bond.

—Despiér ta le -ordenó, mirando sureloj . Eran las t res .

Tee-Hee se situó detrás de la butaca de Bond y hun-dió las uñas en el lóbulo de las orejas del agente.

* Tee-Hee se pronuncia en inglés «Ti Ji». (N. del T)

inane asinine, fatuous, mindless, vacuouscomplacently or inanely fool ish, vano,fútil , inútil, inane

i n a n e l y f a t u o u s l y, v a c u o u s l y o rcomplacently and unconsciously foolish

mangle, mutilate, cut up destroy or injure severely;mangle 1 a machine having two or more cylinders

usu. turned by a handle, between which wetclothes etc. are squeezed and pressed.

press (clothes etc.) in a mangle.mangle 2 v.tr. 1 hack, cut about, or mutilate by blows

etc. 2 spoil (a quotation, text, etc.) by misquoting,mispronouncing, etc. 3 cut roughly so as todisfigure.

Page 56: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

56

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Bond groaned and lifted his head.

His eyes focused on Mr. Big and heuttered a string of obscenities.

‘Be thankful you’re not dead,’ saidMr. Big without emotion. ‘Any pain ispreferable to death. Here is your gun.I have the shel ls . Tee-Hee, give i t backto him.’

Tee-Hee took it off the desk and slippedit back into Bond’s holster.

‘ I w i l l exp l a in t o you b r i e f l y, ’continued The Big Man, ‘why it is that youare not dead; why you have been permittedto enjoy the sensation of pain instead ofadding to the pollution of the Harlem Riverfrom the folds of what is jocularly knownas a cement overcoat.’

He paused for a moment and then spoke.

‘Mister Bond, I suffer from boredom. I ama prey to what the early Christians called“accidie”, the deadly lethargy that envelopsthose who are sated, those who have no moredesires. I am absolutely pre-eminent in mychosen profession, trusted by those who oc-casionally employ my talents, feared andinstantly obeyed by those whom I myselfemploy. I have, literally, no more worlds toconquer within my chosen orbit. Alas, it is toolate in my life to change that orbit for anotherone, and since power is the goal of allambition, it is unlikely that I could possiblyacquire more power in another sphere than Ialready possess in this one.’

Bond listened with part of his mind.Wi t h t h e o t h e r h a l f h e w a s a l r e a d yplann ing . He sensed the p resence o fSolitaire, but he kept his eyes off her.He gazed steadily across the table at theg r e a t g r e y f a c e w i t h i t s u n w i n k i n ggolden eyes.

The soft voice continued.

‘Mister Bond, I take pleasure now onlyin artistry, in the polish and finesse which Ican bring to my operations. It has becomealmost a mania with me to impart an absoluterightness, a high elegance, to the executionof my affairs. Each day, Mister Bond, I tryand set myself still higher standards ofsubtlety and technical polish so that each ofmy proceedings may be a work of art, bearingmy signature as clearly as the creations of,let us say, Benvenuto Cellini. I am content,for the time being, to be my only judge, but Isincerely believe, Mister Bond, that theapproach to perfection which I am steadilyachieving in my operations will ultimately

Bond gruñó y levantó la cabeza.

Sus ojos se encontraron con los de MísterBig y su boca profirió una sarta de blasfemias.

—Dé gracias por no estar muerto -replicóMíster Big sin mostrar la menor emoción-. Cual-quier dolor es preferible a la muerte. Aquí tienesu revólver. Yo tengo las balas. Tee-Hee, devuél-veselo. [99]

Tee-Hee cogió el arma y la metió en la pis-tolera de Bond.

—Le explicaré brevemente por qué no estáusted muerto -manifestó Míster Big siempre sinemoción-; por qué le he permitido gozar de estasensación de dolor en lugar de ser un elementomás de la contaminación del río Harlem graciasal envoltorio al que se conoce cómicamente conel nombre de «abrigo de cemento».

Calló unos instantes y volvió a hablar:

—Señor Bond, padezco aburrimiento. Soyun esclavo de lo que los primitivos cristianosllamaban acedía, el letargo mortal que se apo-dera de los que están hartos, de los que ya notienen anhelos ni deseos. Gozo de un lugar pre-eminente en mi profesión, y quienes se sirvende mi talento confían plenamente en mí. Asi-mismo soy temido y obedecido al instante porlas personas que están a mis órdenes. No ten-go ya mundos que conquistar dentro de miórbita y es demasiado tarde para que mi exis-tencia cambie de rumbo; y como el poder es lameta de toda ambición, es improbable quepueda adquirir en otra esfera de actividadesmás del que ya poseo en ésta.

Bond escuchaba sólo a medias. Con la otramitad de su cerebro estaba trazando planes.Sentía la presencia de Solitaire, pero mante-nía los ojos apartados de ella. En cambio, con-templaba fijamente el rostro enorme y grisá-ceo de inmóviles pupilas doradas que estaba alotro lado de la mesa.

La suave voz continuó:

—Señor Bond, ahora me complazco sólo enel arte, en el refinamiento y la delicadeza que pue-do [100] aportar a mis operaciones. Esto se haconvertido en mí en una manía, y me complacedotar a mis negocios de una justicia absoluta yuna elegancia extremada. Todos los días, señorBond, trato de conseguir un nivel más elevado desutileza y técnica, a fin de que todas mis actua-ciones lleguen a ser una obra de arte, de que os-tenten mi firma con la misma claridad que las crea-ciones de, por ejemplo, Benvenuto Cellini. Por elmomento, me conformo con ser mi propio juez,pero creo sinceramente, señor Bond, que el acer-camiento a la perfección que casi he logrado enmis operaciones obtendrá el reconocimiento de-

acidia. 1. f. Pereza, flojedad. 2. Tristeza, angustia.accidie n. laziness, sloth, apathy, listlessnessacedía 1. f. Calidad de acedo. 2. Acidez o agrura

del estómago. 3. fig. Desabrimiento, asperezade trato. 4. Amarillez que toman las plantascuando se acedan.

X

Page 57: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

57

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

win recognition in the history of our times.’

M r . B i g p a u s e d . B o n d s a w t h a th i s g r e a t y e l l o w e y e s w e r e w i d e ,a s i f h e s a w v i s i o n s . H e ’ s ar a v i n g megalomaniac, thought Bond.And all the more dangerous because of it.The fault in most criminal minds was thatgreed was their only impulse. A dedicatedmind was quite another matter. This man wasno gangster. He was a menace. Bond wasfascinated and slightly awestruck.

‘I accept anonymity for two reasons,’continued the low voice. ‘Because the natureof my operations demands it and because Iadmire the self-negation of the anonymousartist. If you will allow the conceit, I seemyself sometimes as one of those greatEgyptian fresco painters who devoted theirlives to producing masterpieces in the tombsof kings, knowing that no living eye wouldever see them.’

The great eyes closed for a moment.‘However, let us return to the particular.

The reason, Mister Bond, why I have notkilled you this morning is because it wouldgive me no aesthetic pleasure to blow a holein your stomach. With this engine,’ hegestured towards the gun trained on Bondthrough the desk drawer, ‘I have alreadyblown many holes in many stomachs, so I amquite satisfied that my little mechanical toyis a sound technical achievement. Moreover,as no doubt you rightly surmise, it would bea nuisance for me to have a lot of busy-bodiesaround here asking questions about thedisappearance of yourself and your friend Mr.Leiter. Not more than a nuisance; but forvarious reasons I wish to concentrate on othermatters at the present time.

‘So,’ Mr. Big looked at his watch, ‘Idecided to leave my card upon each of youand to give you one more solemn warning.You must leave the country today, and Mr.L e i t e r m u s t t r a n s f e r t o a n o t h e rassignment. I have quite enough to botherme without having a lot of agents fromEurope added to the considerable strengthof local busybodies with which I have tocontend.

‘That is all,’ he concluded. ‘If I see you again,you will die in a manner as ingenious andappropriate as I can devise on that day.

‘Tee -Hee , t ake Mis t e r Bond to thega rage . Te l l two o f t he men to t akeh im to Cen t ra l Pa rk and th row h im int h e o r n a m e n t a l w a t e r . H e m a y b edamaged bu t no t k i l l ed i f he r e s i s t s .Unde r s tood? ’

bido en la historia de nuestra época.

Míster Big hizo una pausa. Bond observó quesus grandes ojos amarillentos estaban muy abiertoscomo si estuviera viendo visiones. «Es un megaló-mano completamente desquiciado», pensó el agen-te. Y debido a ello, sumamente peligroso. El fa-llo de muchas mentes criminales es que la ava-ricia es su único impulso. Una mente artísticaes algo distinto. Este hombre no era un bandi-do. Era una amenaza. Bond se hallaba fascina-do y al mismo tiempo un poco asustado.

—Acepto el anonimato por dos motivos-prosiguió la suave voz-. Porque lo exige lanaturaleza de mis operaciones y porque ad-miro la autonegación del artista anónimo. Sime permite la presunción, me considero aveces como uno de esos grandes pintores defrescos del antiguo Egipto, que dedicaban suexistencia a pintar obras maestras en las tum-bas de los reyes, sabiendo que ningún ser vivolas vería jamás. [101]

Los enormes ojos se cerraron por un momento.—Sin embargo, volvamos a nuestro

asunto, señor Bond. La razón de que no lehaya matado a usted esta madrugada es queno me produciría ningún placer estéticoagujerearle el estómago. Con este aparato-indicó el revólver del cajón, que apuntabadirectamente al agente secreto-, ya he per-forado muchos estómagos, y estoy conven-cido de que este juguetito mecánico es unaperfección técnica. Además,, como sin dudasupondrá usted, sería una molestia para míencontrarme con una serie de individuosque indagaran respecto a su desaparición yla de su amigo, el señor Leiter. Naturalmen-te, sólo sería una molestia, pero, por di-versos motivos, deseo concentrarme porahora en otros asuntos.

Míster Big hizo una breve pausa para con-sultar su reloj.

—Por tanto, he decidido dejarle mi tarjetade visita y darle otro aviso más solemne. Tieneque salir hoy mismo de este país, y han de tras-ladar al señor Leiter a otra misión. Tengo dema-siadas preocupaciones para que además husmeena mi alrededor una serie de agentes europeos,sumados a los polizontes locales con los que ten-go que entenderme.

Y nada más -concluyó-. Si vuelvo a ver-le a usted, le haré morir de la maneramás ingeniosa que se me ocurra .

Tee-Hee -añadió, cambiando levemente de tono-, conduce al señor Bond al garaje. Ordénales ados muchachos que lo lleven a Central Park y loarrojen a la gran fuente ornamental. Si se resistepueden hacerle un poco de daño, pero no matar-le. ¿Comprendido? [102]

busybody n. (pl. -ies) 1 a meddlesome person. 2 amischief-maker

devise 1 plan or invent by careful thought. 2 Law leave(real estate) by the terms of a will (cf. bequeath).Inventar, concebir, diseñar, fabricar, idear, conce-bir

surmise conjeturar, suponer

Page 58: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

58

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘ Ya s s u h , B o s s , ’ s a i d Te e - H e e ,giggl ing in a high falset to .

He undid Bond’s ank les , then h i swr i s t s . He took Bond’s in jured handand twis ted i t r igh t up h is back . Thenwi th h is o ther hand he undid the s t rapround h is wais t . He yanked Bond tohis fee t .

‘Giddap,’ said Tee-Hee.

Bond gazed once more into the great greyface.

‘Those who deserve to die,’ he paused,’die the death they deserve. Write that down,’he added. ‘It’s an original thought.”

Then he glanced at Solitaire. Her eyeswere bent on the hands in her lap. She didn’tlook up.

‘Gi t goin , ’ sa id Tee-Hee. He turnedB o n d r o u n d t o w a r d s t h e w a l l a n dpushed h im forward , twis t ing Bond’swris t up his back unt i l h is forearm wasa l m o s t d i s l o c a t e d . B o n d u t t e r e d ar e a l i s t i c g r o a n a n d h i s f o o t s t e p sfa l te red . He wanted Tee-Hee to believe thathe was cowed and docile. He wanted thetorturing grip to ease just a little on his leftarm. As it was, any sudden movement wouldonly result in his arm being broken.

Tee-Hee reached over Bond’s shoulderand pressed on one of the books in theserried shelves. A large section opened ona central pivot. Bond was pushed throughand the negro kicked the heavy section backinto place. It closed with a double click.From the thickness of the door, Bondguessed it would be sound-proof. They werefaced by a short carpeted passage endingin some stairs that led downwards. Bondgroaned.

‘You’re breaking my arm,’ he said. ‘Lookout. I’m going to faint.’

He stumbled again, trying to measureexactly the negro’s position behind him. Heremembered Leiter ’s injunction: ‘Shins,groin, stomach, throat. Hit ‘em anywhere elseand you’ll just break your hand.’

‘Shut yo mouf , ’ sa id the negro , buthe pu l l ed Bond’s hand an inch o r twodown h i s back .

This was all Bond needed.

They were half way down the passagewith only a few feet more to the top of thestairs. Bond faltered again, so that the

—Sí, señor jefe -asintió Tee-Hee, riéndoseen falsete, como de costumbre.

Desató los tobillos de Bond y después lasmuñecas. Cogió la mano lesionada del agente yse la retorció hacia la espalda. Luego, con la otramano, desató el cinturón que rodeaba su cuer-po. Por fin empujó a Bond para obligarle a po-nerse de pie.

—¡Arriba! -gruñó Tee-Hee.

Bond contempló una vez más el rostro grisoscuro.

—Los que merecen morir -hizo una pausa-,mueren con la muerte que merecen. Anótelo -añadió-. Es una idea original.

M i r ó a S o l i t a i r e . L a j o v e n m a n t e -n í a l o s o j o s f i j o s e n s u f a l d a y n o l o sl e v a n t ó .

—¡Andando! -ordenó Tee-Hee.Volvió a Bond de cara a la pared y le empu-

jó hacia delante, retorciendo la muñeca del agentehasta casi dislocarle el antebrazo. Bond profirióun grito muy realista e hizo ver que le fallabanlas piernas. Deseaba hacerle creer a Tee-Hee queera un cobarde, un dócil. Quería sólo que cedie-se un poco la tortuosa presión sobre su brazoizquierdo, pues cualquier movimiento súbito, enlas actuales condiciones, sólo podía dar comoresultado una nueva fractura.

Tee-Hee alargó la mano por encima del hom-bro de Bond y presionó uno de los libros de losrepletos estantes. Un gran panel giró sobre símismo. Bond se vio empujado hacia allí y elnegro, después de cruzar la abertura, volvió acerrar la pared. Por el espesor de la puerta, Bonddedujo que estaba construida [103] a prueba desonidos. Ambos, víctima y verdugo, se hallabandelante de un breve pasadizo alfombrado queterminaba en una escalera descendente. Bondgimió:

Me está rompiendo el brazo. Tenga cuida-do. Voy a desmayarme.

Volvió a trastabillar, tratando de calcularexactamente la posición del negro a sus espal-das. Recordó el consejo de Leiter: «Espinillas,ingle, estómago, garganta. Pega en cualquier otraparte y sólo lograrás romperte la mano».

—¡Cierra el pico! -gruñó el negro, aunquebajó unos cinco centímetros la mano de Bondpor detrás de la espalda.

Era todo lo que el agente necesitaba.

Se hallaban a mitad del pasadizo y faltabasólo medio metro para llegar a la escalera. Bondvolvió a tropezar, de modo que el negro chocó

yank pull with a jerk, tirar de; they yanked herbag out of her hand, la arrancaron el bolsode la mano; (diente) arrancar;

— n. a sudden hard pull; tirón

Page 59: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

59

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

negro’s body bumped into his. This gave himall the range and direction he needed.

He bent a little and his right hand,straight and flat as a board, whipped roundand inwards. He felt it thud hard into thetarget. The negro screamed shrilly like awounded rabbit. Bond felt his left armcome free. He whirled round, pulling outhis empty gun with his right hand. Thenegro was bent double, his hands betweenhis legs, uttering little panting screams.Bond whipped the gun down hard on theback of the woolly skull. It gave back adull klonk as if he had hammered on adoor, bu t the negro groaned and fe l lforward on his knees, throwing out hishands for support. Bond got behind himand with all the force he could put behindthe steel-capped shoe, he gave one mightykick below the lavender-coloured seat ofthe negro’s pants.

A final short scream was driven outof the man as he sailed the few feet tothe stairs. His head hit the side of theiron banisters and then, a twisting wheelof arms and legs, he disappeared overthe edge, down into the well . There wasa short crash as he caromed off someobstacle, then a pause, then a mingledthud and crack as he h i t the ground.Then silence.

Bond wiped the sweat out of his eyesand stood listening. He thrust his woundedleft hand into his coat. It was throbbingwith pain and swollen to almost twice itsnormal size. Holding his gun in his righthand, he walked to the head of the stairsand slowly down, moving softly on theballs of his feet.

There was only one floor between him andthe spread-eagled body below. When hereached the landing, he stopped again andlistened. Quite close, he could hear the high-pitched whine of some form of fast wirelesstransmitter. He verified that it came frombehind one of the two doors on the landing.This must be Mr. Big’s’communicationscentre. He longed to carry out a quick raid.But his gun was empty and he had no ideahow many men he would find in the room. Itcould only have been the earphones on theirears that had prevented the operators fromhearing the sounds of Tee-Hee’s fall. He crepton down.

Tee-Hee was either dead or dying. He layspread-eagled on his back. His striped tie layacross his face like a squashed adder. Bondfelt no remorse. He frisked the body for a gunand found one stuck in the waistband of thelavender trousers, now stained with blood. It

con él. Esto le dio la distancia y orientación quenecesitaba.

Se inclinó un poco, y su mano derecha, rec-ta y plana como una tabla, salió disparada haciaatrás. Sintió el golpe sordo al alcanzar su objeti-vo. El negro lanzó un alarido, como el de unconejo herido. Bond sintió su brazo izquierdolibre. Giró sobre sí mismo, al tiempo que sacabala pistola con la mano derecha. El negro estabadoblado sobre sí mismo, con las manos entre laspiernas, profiriendo gritos y jadeos de dolor;Bond le pegó con la pistola y con gran dureza enel melenudo cráneo. El choque produjo un sor-do «clonc», parecido al golpe contra una puerta,y el negro chilló, gimió y cayó de rodillas, ex-tendiendo las manos hacia adelante para [104]sostenerse. Bond se colocó detrás de él y, contodas las fuerzas que pudo reunir en su pie em-butido en el zapato forrado de acero, atizó unpoderoso puntapié debajo de la parte trasera co-lor lavanda de los pantalones del negro.

El maltratado Tee-Hee exhaló un breve gri-to final al saltar el medio metro que le separabade la escalera. Su cabeza chocó contra el costa-do de la barandilla de hierro y luego, como unretorcido montón de brazos y piernas, desapare-ció por encima del pasamanos, cayendo por elhueco. Se oyó un chasquido seco cuando trope-zó con algún obstáculo, luego un corto silencio,y por fin un golpe sordo y un crujido. Después...silencio.

Bond se restregó los ojos para limpiarse elsudor y prestó atención. Se metió la mano heri-da en la chaqueta. Sentía un dolor zumbante yla tenía hinchada casi el doble de lo normal. Em-puñando la pistola con la derecha, anduvo hastalo alto de la escalera, y empezó a bajar lenta-mente, andando con suavidad sobre las puntasde los pies.

Había un solo piso entre él y el cuerpo des-patarrado de abajo. Cuando llegó al rellano vol-vió a detenerse para escuchar. Pudo oír muycerca el zumbido estridente de un rápido trans-misor telegráfico. Adivinó que procedía de de-trás de una de las dos puertas que daban al des-cansillo. Debía tratarse del centro de comuni-caciones de Míster Big. Anheló poder efectuarun rápido ataque. Pero tenía la pistola descar-gada y ni la menor idea de .cuántos hombreshallaría en aquella habitación. Sólo podía de-berse a los auriculares de los telefonistas queno hubieran [105] oído el estrépito producidopor la aparatosa caída de Tee-Hee. Siguió ba-jando cautelosamente.

Tee-Hee estaba muerto o agonizante. Yacíade espaldas, con los brazos y las piernas muy se-parados. Tenía la corbata de rayas en medio delrostro, como una víbora aplastada. Bond no sin-tió remordimientos. Palpó el cuerpo en busca deun arma y la encontró en la cintura del pantalón

carom 1 : to strike and rebound : GLANCE <the carcaromed off a tree> 2 : to make a carom 3 : toproceed by or as if by caroms (carmbolas)

Page 60: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

60

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

was a Colt .38 Detective Special with a sawnbarrel. All chambers were loaded. Bondslipped the useless Beretta back in its holster.He nestled the big gun into his palm andsmiled grimly.

A small door faced him, bolted on theinside. Bond put his ear to it. The muffledsound of an engine reached him. This mustbe the garage. But the running engine? Atthat time of the morning? Bond ground histeeth. Of course. Mr. Big would have spokenon the intercom and warned them that Tee-Hee was bringing him down. They must bewondering what was holding him. They wereprobably watching the door for the negro toemerge.

Bond thought for a moment. He hadthe advantage of surprise. If only thebolts were well-oiled.

His left hand was almost useless. Withthe Colt in his right, he’ tested the firstbolt with the edge of his damaged hand.It slipped easily back. So did the second.T h e r e r e m a i n e d o n l y a p r e s s - d o w nhandle. He eased it down and pulled thedoor softly towards him.

It was a thick door and the noise of theengine got louder as the crack widened. Thecar must be just outside. Any furthermovement of the door would betray him. Hewhipped it open and stood facing sidewayslike a fencer so as to offer as small a target aspossible. The hammer lay back on his gun.

A few feet away stood a black sedan,i t s engine running. I t faced the opendouble doors of the garage. Bright arc-l ights l i t up the shining bodywork ofseveral other cars. There was a big negroat the wheel of the sedan and another stoodnear him, leaning against the rear door. Noone else was in view.

A t s i g h t o f B o n d t h e n e g r o e s ’mouths fe l l open in as ton ishment . Acigare t te dropped f rom the mouth ofthe man a t the wheel . Then they bothdived for the i r guns .

Instinctively, Bond shot first at theman s t and ing , knowing he would bequickest on the draw.

T h e h e a v y g u n r o a r e dhol lowly in the garage .

The negro clutched his stomach withboth hands, staggered two steps towardsBond, and collapsed on his face, his gunclattering on to the concrete.

lavanda, ahora manchado de sangre. Era un Colt38 especial, con el cañón recortado. Tenía el car-gador completo. Bond se metió la inútil Berettaen la funda y empuñó el nuevo revólver con lamano derecha, sonriendo torvamente.

Delante suyo había una puerta, cerradadesde dentro. Se acercó para escuchar. Has-ta él llegó el apagado ruido de un motor.Debía de ser el garaje. Pero, ¿un motor enmarcha? ¿A aquella hora de la madrugada?Bond apretó los dientes. Naturalmente.Míster Big debía de haber hablado por elintercomunicador, advirtiendo de que Tee-Hee bajaba con Bond. Probablemente, losmuchachos aguardaban la aparición delnegro.

Bond reflexionó un instante. Contaba con laventaja de la sorpresa. Con tal de que los cerro-jos estuviesen bien engrasados...

Tenía la mano izquierda casi inutilizada. Conel Colt en la derecha, probó el primer cerrojocon el borde de su mano herida. Se deslizó haciaatrás con facilidad. Lo mismo que el segundo.Sólo quedaba un pestillo que debía empujar ha-cia abajo. Apretó y atrajo suavemente la puertahacia sí.

Era gruesa, y cuando se abrió el ruido delmotor se hizo más fuerte. El coche debía deestar muy [106] cerca. Cualquier movimientode más le traicionaría. La abrió de golpe y sequedó en el umbral, ladeado como un espada-chín para ofrecer el menor blanco posible.Había levantado el percutor del revólver.

A un par de metros de distancia, frente a laportalada doble del garaje, había un coche ne-gro, con el motor en marcha. Unas lámparasiluminaban las brillantes carrocerías de otrosautomóviles. Había un negro al volante del pri-mero y otro individuo muy cerca del chófer,apoyado contra la portezuela trasera. No habíanadie más a la vista.

Al divisar a Bond, los negros se quedaronboquiabiertos por la sorpresa. Al que estaba alvolante se le cayó el cigarrillo que sostenía entrelos labios. Luego, ambos echaron mano a suspistolas.

Instintivamente, Bond disparó primero con-tra el tipo que estaba de pie, sabedor de que se-ría el más veloz en sacar el arma.

El estruendo del pesado revólver resonóhuecamente por el garaje.

El hombre se agarró el estómago conambas manos, trastabilló unos pasos ha-cia Bond y cayó de cara, golpeando elpiso de cemento.

XA lo largo del texto se traduce siempre portorvamente thinly [ligeramente], viciously,grimly, ruefully, wryly, en ningún caso hay pre-cisa correspondencia con «torvamente»

g r i m l y s e v e r a m e n t e , i n e x o r a b l e m e n t e ,encarnizadamente

torvo 1. adj. Fiero, espantoso, airado y terri-ble a la vista. Dícese especialmente de lamirada.

clatter estrépito n. a rattling noise (often producedby rapid movement); “the shutters clatteredagainst the house”; “the clatter of iron wheelson cobblestones”

v. clatter hacer ruido estrepitoso, clack, brattlemake a rattling sound; “clattering dishes”

1 : to make a rattling sound <the dishes clatteredon the shelf> 2 : to talk noisily or rapidly 3 : tomove or go with a clatter <clattered down thestairs> pound, thump

Page 61: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

61

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

The man at the wheel screamed asBond’s gun swung on to him. Hamperedby the wheel the negro’s shooting handwas s t i l l ins ide his coat .

B o n d s h o t s t r a i g h t i n t o t h escreaming mouth and the man’s headcrashed against the side window.

Bond ran round the car and openedthe door. The negro sprawled horr iblyout . Bond threw his revolver on to thedriving-seat and yanked the body outon to the ground. He t r ied to avoid theblood. He got into the seat and blessedthe running engine and the s teer ing-wheel gear-lever. He slammed the door,rested his injured hand on the lef t oft h e w h e e l a n d c r a s h e d t h e l e v e rforward.

The hand-brake was still on. He had tolean under the wheel to release it with hisright hand.

It was a dangerous pause. As the heavycar surged forward out of the wide doors therewas the boom of a gun and a bullet hammeredinto the bodywork. He tore the wheel roundright-handed and there was another shot thatmissed high. Across the street a windowsplintered.

The flash came from low down near thefloor and Bond guessed that the first negrohad somehow managed to reach his gun.

There were no other shots and no soundcame from the blank faces of the buildingsbehind him. As he went through the gears hecould see nothing in the driving-mirror exceptthe broad bar of light from the garage shiningout across the dark empty street.

Bond had no idea where he was orwhere he was heading. I t was a widefeatureless street and he kept going. Hefound himself dr iving on the lef t -handside and quickly swerved over to ther igh t . His hand hur t t e r r ib ly bu t thethumb and foref inger helped to s teadyt h e w h e e l . H e t r i e d t o r e m e m b e r t okeep his lef t s ide away from the bloodon the door and window. The endlessst reet was populated only by the l i t t leghosts of s team that wavered up out ofthe gra t ings in the aspha l t tha t gaveaccess to the piped heat system of theci ty. The ugly bonnet of the car mowedt h e m d o w n o n e b y o n e , b u t i n t h ed r iv ing -mi r ro r Bond cou ld see themr i s i n g a g a i n b e h i n d h i m i n adiminishing vista of mildly gesticulatingwhite wraiths .

El hombre del volante chilló cuando el re-vólver de Bond giró hacia él. A causa del obstá-culo del volante, el negro aún tenía la mano de-recha dentro del bolsillo.

Bond disparó directamente contra la chillo-na boca y la cabeza del tipo cayó contra la ven-tanilla lateral.

Bond pasó corriendo junto al coche y abrióla portezuela. El negro había caído sobre el asien-to en [107] una horrible postura. Bond arro-jó el revólver junto al cadáver, que empujó has-ta que cayó al suelo del garaje. Trató de evitarque la sangre le manchara. Se sentó y dio gra-cias a Dios por el hecho de que el motor estuvie-se en marcha y la palanca de cambio al lado delvolante. Cerró la portezuela, apoyó la mano iz-quierda sobre aquél, y empujó la palanca haciadelante.

El freno de mano aún estaba puesto: Tuvoque inclinarse para soltarlo con la mano dere-cha.

Fue una pausa peligrosa. En el momen-to en que el coche pasaba por entre la dobleportalada se oyó un disparo y unía bala seincrustó en la carrocería. Bond giró el vo-lante a la derecha y otra bala falló, pasandoalta. Al otro lado de la calle se rompió unaventana.

La llamarada había salido casi del sue-lo y Bond supuso que el primer negro ha-bía conseguido sacar su arma.

No hubo más detonaciones y ningún so-nido procedente de las casas de detrás. Mien-tras se atareaba con los mandos, no pudo vernada por el retrovisor, excepto el amplio conode la luz del garaje que proyectaba su res-plandor en la desierta calle.

Bond no tenía la menor idea de dónde es-taba ni adónde iba. La calle a la que había sa-lido no tenía rasgos propios y prosiguió haciaadelante. Se dio cuenta de que iba por el ladoizquierdo de la calzada y rápidamente llevó elcoche a la derecha. La mano izquierda le do-lía enormemente, pero con el pulgar y el índi-ce consiguió sostener el volante. Intentó re-cordar que debía mantener apartado su costa-do izquierdo de la sangre que manchaba laportezuela [108] y la ventanilla. La intermi-nable calle sólo estaba poblada por los peque-ños fantasmas producidos por el vapor quesurgía de las rejillas clavadas en el asfalto quedaban acceso al sistema calefactor de la ciudad.La fea capota del motor del coche los deshacíauno a uno, pero por el retrovisor Bond consi-guió ver cómo volvían a surgir, como una visiónde espectros blancos y gesticulantes, que sereducían con la distancia.wraith n.1 a ghost or apparition. 2 the spectral

appearance of a living person supposed to portendthat person’s death.

yank pull with a jerk, tirar de; they yanked herbag out of her hand, la arrancaron el bolsode la mano; (diente) arrancar;

— n. a sudden hard pull; tirón

Page 62: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

62

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

He kept the big car at fifty. He came tosome red traffic lights and jumped them.Several more dark blocks and then therewas a lighted avenue. There was traffic andhe paused until the lights went green. Hetu rned l e f t and was r ewarded by asuccess ion of g reen l igh ts , each onesweeping him on and further away fromthe enemy. He checked at an intersectionand read the signs. He was on Park Avenueand 116th Street. He slowed again at thenext street. It was 115th. He was headingdowntown, away from Harlem, back intothe City. He kept going. He turned off atGoth Street. It was deserted. He switched offthe engine and left the car opposite a firehydrant. He took the gun off the seat, shovedit down the waistband of his trousers andwalked back to Park Avenue.

A f e w m i n u t e s l a t e r h e f l a g g e d ap r o w l i n g c a b a n d t h e n s u d d e n l y h ew a s w a l k i n g u p t h e s t e p s o f t h e S t .R e g i s .

‘ M e s s a g e f o r y o u , M r .B o n d , ’ s a i d t h e n i g h t p o r t e r .B on d k e p t h i s l e f t s i d e a w a yf r o m h i m . H e o p e n e d t h e m e s s a g ew i t h h i s r i g h t h a n d . I t w a s f r o mF e l i x L e i t e r , t i m e d a t f o u r a . m .‘ C a l l m e a t once,’ it said.

Bond walked to the elevator and wascarried up to his floor. He let himself into21:00 and went through into the sitting-room.

So both of them were alive. Bond fell intoa chair beside the telephone.

‘God Almighty,’ said Bond with deepgratitude. ‘What a break.’

CHAPTER IX

TRUE OR FALSE?

BOND looked at the telephone, then hegot up and walked over to the sideboard.He put a handful of wilted icecubes into atall glass, poured in three inches of Haig andHaig and swilled the mixture round in theglass to cool and dilute it. Then he drankdown half the glass in one long swallow. Heput the glass down and eased himself out ofhis coat. His left hand was so swollen thathe could only just get it through the sleeve.

Mantuvo el coche a ochenta por hora.Encontró varios semáforos en rojo, pero se lossaltó sin hacerles caso. Unos cuantos bloquesmás de casas y desembocó en una bien alum-brada avenida. Allí había tráfico y detuvo elcoche hasta que la luz cambió al verde. Torcióa la izquierda y se vio recompensado por unasucesión de luces verdes, que le alejaban más ymás del enemigo. Frenó en un cruce y leyó losletreros. Estaba en la esquina de Park Avenue yla Calle 116. En la calle siguiente volvió a re-ducir la velocidad. Era la Calle 115. Se dirigíahacia el centro, alejándose de Harlem. Al lle-gar a la 60 giró hacia la izquierda. La calle es-taba desierta. Desconectó el motor y dejó elvehículo delante de una boca de riego, pese ala prohibición. Cogió el revólver del asiento,se lo metió en el cinturón y empezó a caminarde vuelta hacia Park Avenue.

Unos minutos más tarde encontró un taxi y,muy poco después, casi por ensalmo, se encon-tró subiendo la corta escalinata que daba accesoal St. Regis.

—Una carta para usted, señor Bond -le indicó el conserje nocturno. [109]

Bond trató de mantener escondida su manoizquierda. Abrió la carta con la derecha. Era deFelix Leiter, y la había enviado a las cuatro dela madrugada.

«Llámame al instante.»

Bond se d i r ig ió a l a scenso r y su -b ió a su p i so . Abr ió l a pue r t a de l ah a b i t a c i ó n 2 . 1 0 0 y p e n e t r ó e n e lsa lonc i to .

De modo que los dos estaban con vida. Bondse dejó caer en una butaca al lado del teléfono.

—¡Dios Todopoderoso! -exclamó el agentesecreto 007 con acento de profunda gratitud-.¡Vaya un comienzo! [110]

9

¿Cierto o falso?

Bond miró el teléfono, se levantó y fuehacia el mueble bar. Metió un puñado decubitos de hielo en un vaso alto, vertiótres dedos de Haig, e hizo rodar la mez-cla para que se enfriara y diluyese. Lue-go se bebió la mitad del contenido de unsolo trago. Dejó el vaso y a duras penasse quitó la chaqueta. Tenía la mano iz-quierda tan hinchada que casi no pudopasarla por la bocamanga. El meñique

Page 63: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

63

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

His little finger was still crooked back andthe pain was vicious as it scraped againstthe cloth. The ringer was nearly black. Hepulled down his tie and undid the top of hisshirt. Then he picked up his glass, tookanother deep swallow, and walked back tothe telephone.

Leiter answered at once.

‘Thank God,’ said Leiter with real feeling.‘What’s the damage?”

‘Broken finger,’ said Bond. ‘How aboutyou?’

‘Blackjack. Knocked out. Nothing serious.They started off by considering all sorts ofingenious things. Wanted to couple me to thecompressed-air pump in the garage. Start on theears and then proceed elsewhere. When noinstructions came from The Big Man they gotbored and I got to arguing the finer points ofJazz with Blabbermouth, the man with thefancy six-shooter. We got on to DukeEllington and agreed that we l i ked ou rband-leaders to be percussion men , no tw i n d . We a g r e e d t h e p i a n o o r t h ed rums he ld the band toge the r be t t e rt h a n a n y o t h e r s o l o i n s t r u m e n t —J e l l y - r o l l M o r t o n , f o r i n s t a n c e .A p r o p o s t h e D u k e , I t o l d h i m t h ec r a c k a b o u t t h e c l a r i n e t - “ a n i l lwoodwind that nobody blows good”. Thatmade him laugh fit to bust. Suddenly wewere friends. The other man - The Flannel,he was called - got sour and Blabbermouthtold him he could go off duty, he’d lookafter me. Then The Big Man rang down.’

‘I was there , ’ said Bond. ‘ I t didn’tsound so hot . ’

‘Blabbermouth was worried as hell .He wandered round the room talking toh i m s e l f . S u d d e n l y h e u s e d t h eblackjack, hard, and I went out . Nextthing I knew we were outside BellevueH o s p i t a l . A b o u t h a l f a f t e r t h r e e .Blabbermouth was very apologetic , saidit was the least he could have done. Ibelieve him. He begged me not to give himaway. Said he was going to report that he’dleft me half dead. Of course I promised toleak back some very lurid details. Weparted on the best of terms. I got sometreatment at the Emergency ward and camehome. I was worried to Hell an’ gone aboutyou, but after a while the telephone startedringing. Police and FBI. Seems The BigMan has complained that some fool Limeywent berserk at The Boneyard early thismorning, shot three of his men - twochauffeurs and a waiter, if you please -stole one of his cars and got away, leaving

estaba torcido hacia atrás y él dolor leresultó casi intolerable cuando rozó conél la tela. El dedo estaba casi negro. Seaflojó la corbata y se desabrochó el cue-llo de la camisa. Luego, volvió a levan-tar el vaso, tomó otro largo sorbo y sedirigió al teléfono.

Leiter contestó al momento.

—¡Gracias a Dios! -exclamó con verdaderoalivio- ¿Qué te han hecho?

—Un meñique roto -respondió Bond-. ¿Y ati?

—Un porrazo. Perdí el sentido. Nada serio.Comenzaron por meditar toda suerte de cosasingeniosas. Querían acoplarme a la bomba deaire comprimido del garaje. Empezando por lasorejas y [110] prosiguiendo hacia abajo. ComoMíster Big no cursó nuevas instrucciones, seaburrieron y Blabbermouth y yo empezamos adiscutir sobre jazz. Blabbermouth es el tipo dela pistola de fantasía. Discutimos sobre DukeEllington y nos pusimos de acuerdo en que pre-ferimos que los directores de orquesta sean ba-terías antes que clarinetistas o trompetas, comoBeechet o Harry James. También convinimos enque el piano o los tambores mantienen más uni-da a la orquesta que cualquier otro instrumentosolista... Jellyroll Morton, por ejemplo. A pro-pósito de Duke, le conté el chiste del clarinete:«un mal instrumento que nadie sopla bien». Estole hizo reír a carcajadas. Y de pronto fuimos losmejores amigos del mundo. El otro tipo, al quellaman Franela, se enfadó, y Blabbermouth ledijo que podía largarse, que él ya se ocuparía demí. Fue entonces cuando llamó Míster Big.

—Sí, yo estaba presente -asintió Bond-. Yno me pareció muy enojado.

—Blabbermouth se angustió mucho. Co-menzó a pasearse por la habitación, hablando envoz baja consigo mismo. De repente, me pegócon fuerza con la porra y perdí el conocimiento.Cuando lo recobré me hallaba muy cerca delBellevue Hospital. Eran casi las tres y media.Blabbermouth se mostró muy apesadumbrado,y me dijo que aquello era lo menos quepudo hacer. Le creí. Luego me suplicó queno le traicionase. Diría que me había deja-do medio muerto. Naturalmente, le prome-tí aportar algunos detalles espeluznantes.Nos separamos como dos buenos amigos.Me curaron en la sala de [112] emergen-cias y volví al hotel. Estaba muy inquietopor ti, pero poco después sonó el teléfono.La policía y el FBI. Por lo visto, Míste r Bigha presen tado la denuncia de que un po l ise volvió loco esta madrugada en The Boneyard.Mató a tres de sus hombres, dos conductores y uncamarero, ¡para que te enteres!, robó uno de suscoches y huyó, dejándose el abrigo y el som-

blackjack 1 n. 1 the card-game pontoon. Veintiuna2 US a flexible leaded bludgeon. cachiporra

blackjack 2 n. a pirates’ black flag. bandera piratablackjack 3 n. a tarred-leather vessel for alcoholic

liquorblackjack 4 blackmail, pressure exert pressure on

someone through threats

apologetic 1 regretfully acknowledging orexcusing an offence or failure. 2 diffident.3 of reasoned defence or vindication.

— n. (usu. in pl.) a reasoned defence, esp. ofChristianity.

berserk (esp. in go berserk) wild, frenzied; in aviolent rage.

Page 64: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

64

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

his overcoat and hat in the cloakroom. TheBig Man’s yelling for action. Of course Iwarned off the dicks and the FBI, butthey’re madder’n hell and we’ve got to getout of town at once. It’ll miss the morningsbut it’ll be splashed all over the afternoonblatts and Radio and TV’ll have it. Apartfrom all that, Mr. Big will be after you likea nest of hornets. Anyway, I’ve got someplans fixed. Now you tell, and God, am Iglad to hear your voice!’

Bond gave a detailed account of all thathad happened. He forgot nothing. When hehad finished, Leiter gave a low whistle.

‘Boy,’ he said with admiration. ‘Youcertainly made a dent in The Big Man’smachine. But were you lucky. That Solitairedame certainly seems to have saved yourbacon. D’you think we can use her?’

‘Cou ld i f we cou ld ge t nea r he r, ’sa id Bond . ‘ I shou ld th ink he keepshe r p re t ty c lo se . ’

‘We’ll have to think about that anotherday,’ said Leiter. ‘Now we’d better getmoving. I’ll hang up and call you back in afew minutes. First I’ll get the police surgeonround to you right away. Be along in a quarterof an hour or so. Then I’ll talk to theCommissioner myself and sort out some ofthe police angles. They can stall a bit bydiscovering the car. The F B I’ll have to tipoff the radio and newspaper boys so that atleast we can keep your name out of it and allthis Limey talk. Otherwise we shall have theBritish Ambassador being hauled out of bedand parades by the National Association forthe Advancement of Coloured People andGod knows what all. Leiter chuckled downthe telephone. ‘Better have a word with yourchief in London. It’s about half after ten theirtime. You’ll need a bit of protection. I canlook after the CIA, but the FBI have got abad attack of “see-here-young-man” thismorning. You’ll need some more clothes. I’llsee to that. Keep awake. We’ll get plenty ofsleep in the grave. Be calling you.’

He hung up. Bond smiled to himself.Hea r ing Le i t e r ’s chee r fu l vo i ce andknowing everything was being taken careof had wiped away his exhaustion and hisblack memories.

He picked up the telephone and talkedto the Overseas operator. ‘Ten minutes’delay, she said.

Bond walked into his bedroom andsomehow got out of his clothes. He gavehimself a very hot shower and then an ice-cold one. He shaved and managed to pull on

brero en el guardarropa. Míster Big ha exigi-do que tomen represalias. Advertí en seguidaa los polis y al FBI, pero están furiosos y tenemosque largarnos de esta ciudad lo antes posible. Lanoticia no ha salido aún en la prensa de esta maña-na, pero aparecerá en lugar destacado esta tarde, yla radio y la televisión no se callarán. Aparte de esto,Míster Big mandará a sus muchachos detrás de ticomo un enjambre de abejas. Por otra parte, he tra-zado un plan. Bien, cuéntame ahora tus desventurasy, por Dios, que me alegro de oír tu voz.

James Bond relató a continuación detalla-damente lo ocurrido. No se olvidó de nada. Cuan-do hubo acabado, Leiter silbó quedamente.

Muchacho... -exclamó con admiración-, la verdad esque has producido una grave avería en la maquinaria deMíster Big. Pero tuviste suerte. Por lo visto, esaSolitaire te ha salvado. ¿Crees que podríamosutilizarla para nuestros fines?

—Sí, con tal de que logremos acercarnos aella. Pero supongo que ese monstruo la tendráestrechamente vigilada.

—Pensaremos otro día en esto -dijo Leiter-. Ahora tenemos que movernos. Voy a colgar yte llamaré dentro de unos minutos. Primero avi-saré al [113] cirujano de la policía para que tevisite rápidamente. Tardará cerca de un cuartode hora. Luego hablaré con el comisario jefeen persona y suavizaré los resquemoresde la policía. Tal vez tarden un poco enhallar el coche. El FBI tendrá que cuidarsede la radio y la prensa para que al menos no sepubliquen nuestros nombres. De lo contrario,tendremos que sacar de la cama al embajadorbritánico y se celebrarán desfiles a cargo de laAsociación Nacional en Pro de la Gente deColor y Dios sabe qué más. Además -añadióLeiter tras soltar una breve carcajada-, serámejor que hables con tu jefe en Londres. Allíson ahora las diez y media de la mañana. Nece-sitarás un poco de protección. Yo puedo cui-darme de la CIA, pero el FBI tuvo un acceso deira tipo «queremos mantener una charla con eseagente». Necesitarás un poco de ropa. Yo mecuidaré de eso. Mantente despierto. Ya dormi-remos en la tumba. Hasta muy pronto.

Leiter colgó. Bond sonrió para sí. Escu-char la animosa voz de su amigo y saber queél se ocupaba de todo había ahuyentado elcansancio de su cuerpo y los negros recuer-dos de su memoria.

Levantó el teléfono y pidió una con-f e r e n c i a c o n e l e x t r a n j e r o . Ta r d a r í aunos diez minutos .

Bond pasó al dormitorio y, con gran es-fuerzo, se desnudó. Se tomó una ducha muycaliente y después otra fría. Se afeitó y con-siguió ponerse una camisa limpia y otros

stall 2 1 intr. play for time when being questionedetc. 2 tr. delay, obstruct, block.

n. an instance of stalling. stall off evade or deceive.stall 1 (= stable) establo m (= manger) pesebre m (for

single horse etc) casilla f 2 (in market) pues-to m (in fair) caseta f; casilla f 3 (British)(theatre) the stalls el patio de butacas

2 parar; calar 2 [+ person] entretener 3 [car] pararse [plane] perder velocidad 2 (=

delay) andar con rodeos; esquivar 4 atascarse

stall 1 1 a a trader’s stand or booth in a market etc.,or out of doors. b a compartment in a building forthe sale of goods. c a table in this on which goodsare exposed. 2 a a stable or cowhouse. b acompartment for one animal in this. 3 a a fixedseat in the choir or chancel of a church, more orless enclosed at the back and sides and oftencanopied, esp. one appropriated to a clergyman(canon’s stall; dean’s stall). b the office or dignityof a canon etc. 4 (usu. in pl.) Brit. each of a set ofseats in a theatre, usu. on the ground floor. 5 a acompartment for one person in a shower-bath,lavatory, etc. b a compartment for one horse atthe start of a race. 6 a the stalling of an engine oraircraft. b the condition resulting from this. 7 areceptacle for one object (finger-stall).

1 a intr. (of a motor vehicle or its engine) stopbecause of an overload on the engine or aninadequate supply of fuel to it. b intr. (of an aircraftor its pilot) reach a condition where the speed istoo low to allow effective operation of the controls.c tr. cause (an engine or vehicle or aircraft) tostall. 2 tr. a put or keep (cattle etc.) in a stall orstalls esp. for fattening (a stalled ox). b furnish (astable etc.) with stalls. 3 intr. a (of a horse orcart) stick fast as in mud or snow. b US besnowbound.

stall-feed fatten (cattle) in a stall.

BLATT (sheep) - A general term for the vocalizationof sheep and goats. A medium amplitude soundof variable duration (0.5 - 2.0 sec) produced withthe mouth open. This sound is emitted when ananimal becomes separated from its herdmates. Inthe case of dam-offspring separation, the durationof the dam’s blatts is longer than usual. It isthought that short blatts aid herd cohesion andloud, repeated blatts indicate distress.

X

Page 65: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

65

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

a clean shirt and trousers. He put a fresh clipin his Beretta and wrapped the Colt in hisdiscarded shirt and put it in his suitcase. Hewas half way through his packing when thetelephone rang.

He listened to the zing and echo on theline, the chatter of distant operators, thepatches of Morse from aircraft and ships atsea, quickly suppressed. He could see the big,grey building near Regents Park and imaginethe busy switchboard and the cups of tea anda gi r l say ing , ‘Yes , th i s i s Universa lExport,’ the address Bond had asked for,one of the covers used by agents fore m e rg e n c y c a l k o n o p e n l i n e s f r o mabroad. She would tell the Supervisor,who would take the call over.

‘You’re connected, caller,’ said theOverseas operator. ‘Go ahead, please. NewYork calling London.’

Bond heard the calm English voice.‘Un ive r sa l Expor t . Who’s speak ing ,please?’

‘Can I speak to the Managing Director,’said Bond. ‘This is his nephew Jamesspeaking from New York.’

‘ J u s t a m o m e n t , p l e a s e . ’B o n d c o u l d f o l l o w t h e c a l l t oM i s s M o n e y p e n n y a n d s e e h e rp r e s s t h e s w i t c h o n t h e in te rcom.‘ I t ’ s N e w Yo r k , S i r, ’ s h e would say.‘I th ink i t ’s 007.’

‘Put him through,’ M would say.

‘Yes?’ said the cold voice that Bond lovedand obeyed.

‘ I t ’s James , S i r, ’ sa id Bond. ‘ I mayn e e d a b i t o f h e l p o v e r a d i f f i c u l tcons ignment . ’

‘Go ahead,’ said the voice.

‘I went uptown to see our chief customerlast night,’ said Bond. ‘Three of his best menwent sick while I was there.’

‘How sick?’ asked the voice.

‘As sick as can be, Sir,’ said Bond.‘There’s a lot of ‘flu about.’

‘ H o p e y o u d i d n ’ t c a t c ha n y . ’

‘I’ve got a slight chill, Sir,’ said Bond,‘but absolutely nothing to worry about. I’llwrite to you about it. The trouble is that withall this ‘flu about Federated think I will do

pantalones. Metió un nuevo cargador en laBeretta y la envolvió con la camisa sucia,escondiéndolo todo en su maleta. Se halla-ba atareado haciendo esto cuando sonó elteléfono. [114]

Oyó el zumbido y el eco de la línea, el parlo-teo de telefonistas distantes, fragmentos de morseprocedente de aviones y barcos, todo ello rápida-mente suprimido. Mentalmente, divisó el granedificio gris próximo a Regent’s Park, la atareadacentralita, las tazas de té y a una chica que decía:

—Sí, aquí la Universal Export.Ésta era la dirección solicitada por Bond, o

sea, una de las tapaderas utilizadas por los agen-tes en las llamadas de urgencia desde el extran-jero. La joven avisaría al supervisor, que con-testaría la llamada.

—Hecha la comunicación -indicó la telefo-nista del extranjero-. Hablen, por favor. NuevaYork llama a Londres.

Bond oyó la sosegada voz inglesa:—Aquí Universal Export. ¿Quién habla,

por favor?

—¿Puedo hablar con el director general?-inquirió Bond-. Aquí, su sobrino James des-de Nueva York.

—Un momento, por favor.Bond casi pudo seguir los movimientos

de la señorita Moneypenny, ver cómo apre-taba un botón del intercomunicador y decía:

— N u e v a Y o r k , s e ñ o r .C r e o q u e e s 0 0 7 .

—Póngame con él -mascul lar ía M.

—¿Sí? -preguntó la helada voz del jefe, queBond apreciaba y respetaba.

—Aquí James, señor. Creo que necesitaréun poco de ayuda para una consignación algoespinosa. [115]

—Adelante.

Anoche visité a nuestro principal cliente -continuó Bond-. Mientras estaba allí, tres de susmejores hombres se pusieron enfermos.

—¿Mucho?_____________________

—En grado máximo, señor. ¡Oh!, hay unagran epidemia de gripe.

—Espero que no se contagie -le dijo M a susupuesto sobrino.

—Sólo cogí un ligero resfriado, señor -sonrió Bond-, pero nada inquietante. Ya leescribiré. Lo malo es que con tanta griperondando, creo aconsejable abandonar la

X

X

Page 66: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

66

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

better out of town.’ (Bond chuckled tohimself at the thought of M’s grin.) ‘So I’moff right away with Felicia.’

‘Who?’ asked M.

‘Felicia,’ Bond spelled it out. ‘My newsecretary from Washington.’

‘Oh, yes.’

‘ T h o u g h t I ’ d t r y t h a tf a c t o r y y o u a d v i s e d a tS a n P e d r o . ’

‘Good idea.’

‘But Federated may have other ideasa n d I h o p e d y o u ’ d g i v e m e y o u rsupport . ’

‘I quite understand,’ said M. ‘How’sbusiness?’

‘Rather promis ing , S i r. But toughgoing. Fel ic ia wi l l be typing my ful lreport today.’

‘Good,’ said M. ‘Anything else?’

‘No, that’s all, Sir. Thanks for yoursupport.’

That’s all right. Keep fit. Goodbye.’

‘Goodbye, Sir.’

Bond put down the te lephone . Hegrinned. He could imagine M calling in theChief of Staff, ‘007’s already tangled upwith the FBI. Dam’ fool went up to Harlemlast night and bumped off three of Mr.Big’s men. Got hurt himself, apparently,but not much. Got to get out of town withLeiter, the CIA man. Going down to St.Petersburg. Better warn A and C. Expectwe’ll have Washington round our earsbefore the day’s over. Tell A to say I fullysympathize, but that 007 has my full confidenceand I’m sure he acted in self-defence. Won’thappen again, and so forth. Got that? ’Bond grinned again as he thought of Damon’sexasperation at having to dish out a lot ofsoft soap to Washington when he probablyhad plenty of other Anglo-American snarlsto disentangle.

The telephone rang. It was Leiter again.‘Now listen,’ he said. ‘Everybody’s calmingdown somewhat. Seems the men you got werea pretty nasty trio — Tee-Hee Johnson, SamMiami and a man called McThing. All wantedon various counts. The F B I’s covering upfor you. Reluctantly of course, and the Policeare stalling like mad. The FBI big brass had

ciudad -Bond volvió a sonreír al imaginar-se la mueca de alegría de M-. Sí, voy a mar-charme con Felicia.

—¿Con quién? -se extrañó M.

—Con Felicia -deletreó lentamente Bond-.Mi nueva secretaria de Washington.

—Oh, sí...

—He pensado que será preferible que eche-mos un vistazo a la fábrica de la que me hablóusted en San Pedro.

Buena idea.

—Pero los federados pueden albergar otrasideas y espero que usted me preste un poco deapoyo.

—Sí, entiendo -asintió M-. ¿Qué tal los ne-gocios?

—Prometedores, señor, aunque un poco di-fíciles. Felicia pasará a máquina mi informe dehoy.

—Muy bien -aprobó M-. ¿Algo más?

—No, nada más, gracias por su apoyo, se-ñor.

—De acuerdo. Cuida tu salud. Adiós. [116]

—Adiós, señor.

Bond soltó el receptor. Sonrió. Podía imagi-narse a M llamando al jefe de Estado Mayor.«007 ya ha tenido dificultades con el FBI. Esemaldito loco estuvo anoche en Harlem y liquidóa tres muchachos de Míster Big. Salió de allícon una herida, aunque por lo visto, poco grave.Se marcha a San Petersburgo. Será mejor avisara las Estaciones A y C. Supongo que antes deque acabe el día tendremos a Washington zum-bándonos los oídos. Dígale a A que tienen todasmis simpatías, pero que 007 también goza de mientera confianza y que estoy seguro de que obróen defensa propia. Que no volverá a suceder... ytodas las protestas de rigor. ¿Entendido?»

Bond sonreía de nuevo al pensar en ladesesperación de Damon al tener que dartanto jabón a Washington, cuando proba-blemente tenía otros problemas angloame-ricanos que resolver.

Sonó el teléfono. Leiter de nuevo.—Escucha. Todo el mundo se ha calmado

un poco. Por lo visto, los tres tipos que te car-gaste formaban un terceto muy indeseable: Tee-Hee Johnson, Sam Miami y un tal McThing.Reclamados por varios delitos. El FBI te apoya.Naturalmente, a regañadientes, y la policía está______ medio loca. El mandamás del FBI le ha

Page 67: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

67

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

already asked my Chief for you to be senthome — got him out of bed, if you please -mostly jealousy, I guess — but we’ve killedall that. Same time, we’ve both got to quittown at once. That’s all fixed too. We can’tgo together, so you’re taking the train andI’ll fly. Jot this down.’

Bond cradled the telephone against hisshoulder and reached for a pencil and paper.‘Go ahead,’ he said.

‘Pennsylvania Station. Track 14. Ten-thirtythis morning. “The Silver Phantom”. Throughtrain to St. Petersburg via Washington,Jacksonville and Tampa. I’ve got you acompartment. Very luxurious. Car 245,Compartment H. Ticket’ll be on the train.Conductor will have it. In the name of Bryce.Just go to Gate 14 and down to the train. Thenstraight to your compartment and lock yourselfin till the train starts. I’m flying down in anhour by Eastern, so you’ll be alone from nowon. If you get stuck call Dexter, but don’t besurprised if he bites your head off. Train getsin around midday tomorrow. Take a cab andgo to the Everglades Cabanas, Gulf BoulevardWest, on Sunset Beach. That’s on a placecalled Treasure Island where all the beachhotels are. Connected with St. Petersburg bya causeway. Cabby’ll know it.

Til be waiting for you. Got all that? Andfor God’s sake watch out. And I mean it. TheBig Man’ll get you if he possibly can and apolice escort to the train would only put thefinger on you. Take a cab and keep out ofsight. I’m sending you up another hat and afawn raincoat. The check’s taken care of atthe St. Regis. That’s the lot. Any questions?’

‘Sounds fine,’ said Bond. ‘I’ve talked toM and he’ll square Washington if there’s anytrouble. Look after yourself too,’ he added.‘You’ll be next on the list after me. See youtomorrow. So long.’

Til watch out,’ said Leiter. “Bye.’

It was half-past six and Bond pulled backthe curtains in the sitting-room and watchedthe dawn come up over the city. It was stilldark down in the caverns below but the tipsof the great concrete stalagmites were pinkand the sun lit up the windows floor by flooras if an army of descending janitors was atwork in the buildings.

The police surgeon came, stayed for apainful quarter of an hour and left.

‘Clean fracture,’ he had said. ‘Take a fewdays to heal. How did you come by it?’

‘ C a u g h t i t i n a d o o r , ’ s a i d

dicho a mi jefe que te envíe a casita, aunque tengaque sacarte de la cama, ¿comprendes?, supongoque por celos; pero ya hemos logrado acallar todasestas rabietas. De todos modos, es preferible quenos larguemos de aquí. Todo está arreglado. Nopodemos irnos [117] juntos, de manera que tú co-gerás el tren y yo iré en avión. Anota.

Bond apoyó el aparato en su hombro y co-gió papel y lápiz.

—Ve diciendo.

—Pennsylvania Station. Vía catorce. Alas diez y med ia de es t a mañana . E lSilver Phantom. Tren a San Petersburgovía Washington, Jacksonville y Ta m p a .Va g ó n 2 4 5 . C o m p a r t i m e n t o H . E lb i l l e t e e s t a r á e n e l t r e n : L o t e n d r áe l jefe de vagón. A nombre de Bryce. Entra porla puerta catorce y dirígete directamente al tren.Penetra en tu compartimento y enciérrate hastaque arranque el convoy. Dentro .de una hora yosalgo de Eastern, por lo que de ahora en adelanteestarás solo. Si te ocurre algo llama a Dexter, perono te extrañe que te muerda un poco. El tren llega asu destino mañana al mediodía. Coge un taxi y di-rígete a Everglades Cabanas, Gulf Boulevard West,en la playa Sunset. Se halla en un lugar llamadoTreasure Island, donde están todos los hotelescosteros. Enlaza con San Petersburgo por unacarretera. El taxista conocerá todo esto.

Yo te estaré esperando. ¿Lo has entendidotodo? Y, por favor, ten cuidado. Lo digo enserio. Míster Big te atrapará si puede, y unaescolta policíaca en el tren sólo serviría paraseñalarte con el dedo. Coge un taxi y manténteapartado. Te envió otro sombrero y un im-permeable beis. En el St. Regis pagarán lacuenta. Nada más. ¿Alguna pregunta?

—Creo que no =repuso Bond-. He ha-blado con M y suavizará a Washington sihay algún conflicto. [118] Cuídate también-añadió-. Estás detrás de mí en la lista.Hasta mañana. Adiós.

Me cuidaré, no temas -se despidió Leiter-. Adiós.

Eran las seis y media. Bond descorrió lascortinas del saloncito y contempló el amane-cer en la ciudad. Las cavernas de abajo aúnestaban oscuras, pero las puntas de las gran-des estalagmitas de cemento estaban ya rosa-das y el sol iluminaba los ventanales piso apiso, como si un ejército de conserjes fuesebajando por los edificios.

Vino el cirujano de la policía, estuvo allíun penoso cuarto de hora y se marchó

Una fractura limpia -dijo-. Tardará unosdías en soldarse. ¿Cómo se la hizo?

—Cogiéndome el dedo en una puerta -min-

causeway n. 1a raised road or track across low orwet ground or a stretch of water. 2 a raised pathby a road.

1 calzada elevada 2 arrecife

Conductor traduce conductor [eléctrico], y ademásdirector [de orquesta], cobrador [de autoblis], re-visor [de tren, metro], vigilante / encargado. Porotra parte, conductor se usa para driver, direc-tor [orquesta], leader.

Page 68: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

68

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

B o n d .

‘You ought to keep away from doors,’commented the surgeon. ‘They’re dangerousthings. Ought to be forbidden by law. Luckyyou didn’t catch your neck in this one.’

When he had gone, Bond f inishedpacking. He was wondering how soon hecould order breakfast when the telephonerang.

Bond was expecting a harsh voice fromthe Police or the FBI. Instead, a girl’s voice,low and urgent, asked for Mr. Bond.

‘Who’s calling?’ asked Bond, gainingtime. He knew the answer.

‘I know it’s you,’ said the voice, and Bondcould feel that it was right up against themouthpiece. ‘This is Solitaire.’ The name wasscarcely breathed into the telephone.

Bond waited, all his senses prickedto what might be the scene at the otherend of the l ine. Was she alone? Was shespeaking fool i sh ly on a house-phonewith extensions to which other listenerswere now coldly, intently glued? Or wasshe in a room with only Mr. Big’s eyesbent carefully on her, a pencil and padbeside him so that he could prompt thenext quest ion?

‘Listen,’ said the voice. I’ve got to beq u i c k . Yo u m u s t t r u s t m e . I ’ m i n adrugstore, but I must get back at once tomy room. Please believe me.’

B o n d h a d h i s h a n d k e r c h i e fo u t . H e s p o k e i n t o i t . ‘ I f I c a nr e a c h M r . B o n d w h a t s h a l l It e l l h i m ? ’

‘Oh damn you, ’ sa id the g i r l wi thwhat sounded l ike a genuine touch ofhysteria . ‘ I swear by my mother, by myunborn ch i ldren . I ’ve got to ge t away.And so have you . You’ve got to takeme. I ’ l l he lp you . I know a lo t o f h i ssecre ts . But be quick . I ’m r i sk ing myl i fe here ta lk ing to you . ’ She gave asob o f exaspe ra t i on and pan ic . ‘Fo rGod’s sake t rus t me . You mus t . Youmust! ’

Bond still paused, his mind workingfuriously.

‘Listen,’ she spoke again, but this timedully, almost hopelessly. ‘If you don’t takeme, I shall kill myself. Now will you? Doyou want to murder me?’

tió Bond.

—Debería mantenerse alejado de las puer-tas -le aconsejó el médico-. Son muy peligrosas.Y tendrían que estar prohibidas por la ley. Suer-te que no se cogiera el cuello.

Cuando se hubo marchado, Bond acabó dehacer el equipaje. Se estaba preguntando si po-día ya pedir el desayuno cuando sonó el teléfo-no.

Bond aguardaba una dura reprimenda de la poli-cía o el FBI. Pero fue una voz femenina, baja y apre-miante, la que preguntó por el señor Bond.

—¿Quién es? -inquirió el agente secreto, paraganar tiempo, aunque ya conocía la respuesta.

—Le conozco -manifestó la voz, yBond comprendió que hablaba muy cer-ca del aparato-. Soy Solitaire. [119]

La joven pronunció el nombre en un susurro.

Bond aguardó, con todos los sentidos con-centrados en un intento de imaginarse la escenaal otro extremo del hilo. ¿Estaba sola? ¿Estabahablando tontamente desde una cabina con ex-tensiones telefónicas a las que se hallaban pega-dos como con cola otros oyentes? ¿O se hallabaen una habitación con los ojos de Míster Bigfijos en ella, con un lápiz y un cuaderno a sulado a fin de ir transmitiéndole nuevaspreguntas a la muchacha?

—Oiga -prosiguió la voz-, debo apresurar-me. Tiene que confiar en mí. Estoy en undrugstore, pero he de volver inmediatamente ami apartamento. Créame, por favor.

Bond ya había sacado el pañuelo y ha-bló tapando con él el auricular.

—Si logro localizar al señor Bond, ¿qué ledigo?

—Oh, maldito sea... -gimió la joven, con unauténtico acento histérico-. Le juro que digo laverdad, por mi madre, por mis hijos que aún nohan nacido... He de irme al momento. Salir de laciudad. Lo mismo que usted. Y tiene que llevar-me consigo. Yo le ayudaré. Conozco muchossecretos. Pero tenemos que darnos prisa. Hablan-do con usted arriesgo mi vida -la muchacha pro-firió un sollozo de pánico y desesperación-. ¡Porfavor, confíe en mí! ¡Tiene que creerme! ¡Tieneque creerme!

Bond calló, mientras su cerebro trabajabafuriosamente.

—Oiga -insistió la joven, aunque con tonosordo, perdida casi toda esperanza-. Si no melleva [120] con usted, me mataré. ¿Me cree aho-ra? ¿Quiere que me mate?

Page 69: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

69

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

If it was acting, it was too good acting.It was still an unpardonable gamble, butBond decided. Fie spoke directly into thetelephone, his voice low.

‘If this is a double-cross, Solitaire, I’llget at you and kill you if it’s the last thing Ido. Have you got a pencil and paper?’

‘Wait,’ said the girl, excitedly. ‘Yes, yes.’

If it had been a plant, reflected Bond, allthat would have been ready.

‘Be at Pennsylvania Station at ten-twenty exactly. The Silver Phantom to…’he hesitated. ‘… to Washington. Car 245,Compartment H. Say you’re Mrs. Bryce.Conductor has the ticket in case I’m notthere a l ready. Go s t ra igh t to thecompartment and wait for me. Got that?’

‘Yes,’ said the girl, ‘and thank you, thankyou.’

‘Don’t be seen,’ said Bond. ‘Wear a veilor something.’

‘ O f c o u r s e , ’ s a i d t h e g i r l . ‘ Ip r o m i s e . I r e a l l y p r o m i s e . I m u s tg o . ’ She rang off.

B o n d l o o k e d a t t h e d e a d r e c e i v e r,t h e n p u t i t d o w n o n t h e c r a d l e .‘Well ,’ he said aloud. ‘That’s torn i t .’

He got up and stretched. He walked tothe window and looked out, seeing nothing.His thoughts raced. Then he shrugged andturned back to the telephone. He looked athis watch. It was seven-thirty.

‘Room Service, good morning,’ said thegolden voice.

‘Breakfast, please,’ said Bond. ‘Pineapplejuice, double. Cornflakes and cream. Shirredeggs with bacon. Double portion of CafeEspresso. Toast and marmalade.’

‘Yes, Sir,’ said the girl. She repeated theorder. ‘Right away.’

‘Thank you.’

‘You’re welcome.’

Bond grinned to himself.

‘The condemned man made a heartybreakfast,’ he reflected. He sat down by thewindow and gazed up at the clear sky, intothe future.

Up in Harlem, at the big switchboard, The

Si era una farsa, era muy buena actriz. Setrataba de un riesgo imperdonable, pero Bondse decidió. Y habló directamente por el teléfonocon voz queda:

—Si se trata de un engaño, Solitaire, la atra-paré y la mataré, aunque sea lo último que hagaen mi vida. ¿Tiene papel y lápiz?

—Un momento... Sí, sí.

«Si se trataba de una trampa -pensó Bond-,todo terminaría pronto.»

—Esté en la Pennsylvania Station a las diezy veinte minutos exactamente. El SilverPhantom para... vaciló-, para Washington. Va-gón 245, compartimento H. Diga que es usted laseñora Bryce. Si yo no he llegado, pídale el bi-llete al jefe del vagón. Vaya directamente al com-partimento y espéreme. ¿Lo ha entendido?

—Sí -afirmó la muchacha-, y gracias... ¡gra-cias!

—No se deje ver -agregó Bond-. Lleve unvelo.

—Claro, se lo prometo. Se lo prometo muyde veras. Y ahora debo irme.

Colgó.

Bond contempló el enmudecido apa-rato y al f inal lo dejó en su soporte.

—Bueno, la suerte está echada -musitó.

Se levantó de la butaca y se desperezó. Fuea la ventana y miró hacia fuera sin ver nada. Lasideas se atropellaban en su cerebro. Por fin seencogió de [121] hombros y volvió al teléfono.Consultó su reloj. Eran las siete y media.

Aquí servicio, buenos días -respondió unavoz dorada.

—El desayuno, por favor -pidió Bond-.Zumo de piña, doble ración. Cereales con leche.Huevos escalfados con tocino. Café exprés do-ble. Tostadas y mermelada.

—Sí, señor -asintió la joven, repitiendo elpedido-. Ahora mismo.

—Gracias.

A usted.

Bond sonrió para sí.

«El condenado se regala con un sabroso de-sayuno», pensó. Se sentó junto al ventanaly contempló el claro cielo, inmerso enel futuro.

En Harlem, ante la centralita,. Susurro habla-

Page 70: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

70

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Whisper was talking to the town again,passing Bond’s description again to all Eyes: ‘ A l l d e r a i l r o a d s , a l l d e a i r p o r t s .F i f th Avenue an ’ 55 th St r ee t door s o fda San Reg i s . Mr. B ig sez we go t t achance da h ighways . Pass i t down dal i n e . A l l d e r a i l r o a d s , a l l d ea i rpo r t s…’

CHAPTER X

THE SILVER PHANTOM

BOND, the collar of his new raincoat upround his ears, was missed as he came out ofthe entrance of the St. Regis Drugstore on55th Street, which has a connecting door intothe hotel.

He waited in the entrance and leapedat a cruising cab, hooking the door openwith the thumb of his injured hand andthrowing his light suitcase in ahead ofhim. The cab hardly checked. The negrowith the collecting-box for the ColouredVete rans o f Korea and h i s co l leaguefumbling under the bonnet of his stalledcar stayed on the job until, much later,they were called off by a man who drovepast and sounded two shorts and a longon his horn.

But Bond was immedia te ly spot tedas he le f t h i s cab a t the dr ive- in to theP e n n s y l v a n i a S t a t i o n . A l o u n g i n gn e g r o w i t h a w i c k e r b a s k e t w a l k e dq u i c k l y i n t o a c a l l - b o x . I t w a s t e n -f i f teen .

Only fifteen minutes to go and yet, justbefore the train started, one of the waitersin t he d ine r r epo r t ed s i ck and washurriedly replaced by a man who hadreceived a full and careful briefing on thete lephone . The chef swore there wassomething fishy, but the new man said aword or two to him and the chef showedthe whites of his eyes and went silent,surreptitiously touching the lucky beanthat hung round his neck on a string.

Bond had walked quickly through thegreat glass-covered concourse and throughGate 14 down to his train.

It lay, a quarter of a mile of silvercarr iages , quie t ly in the dusk of the

ba de nuevo con toda la ciudad, pasando otra veza todos los ojos la descripción de James Bond:«Todos los ferrocarriles, todos los aeropuer-tos... Quinta Avenida y Calle 55... Puertas delSt. Regis. Míster Big advierte de que existe laposibilidad de las carreteras. Transmitan la or-den... Todos los ferrocarriles, todos los aero-puertos...». [122]

10

El Silver Phantom

A Bond, con el cuello del nuevo impermea-ble subido hasta las orejas, no le vieron los ojosde Míster Big cuando salió por el drugstore delSt. Regis, que daba a la Calle 55, y que comuni-caba con el hotel por una puerta.

Aguardó en el portal y saltó a un taxi, man-teniendo la portezuela abierta con el pulgar desu lastimada mano, y echando en el interior sumaletín antes de entrar él. El taxista casi no tuvoque frenar. El negro que sostenía el bote para laslimosnas en favor de los Veteranos de Color deCorea y su compañero que fingía arreglar elmotor de su coche permanecieron atareados hastamucho más tarde, y se marcharon completamentedefraudados al escuchar los dos bocinazos cor-tos y uno largo de un coche que pasó sin dete-nerse.

Pero Bond fue descubierto inmediatamenteal descender de su taxi a la entrada de laPennsylvania Station. Un negro que merodeabapor allí con un cesto de mimbre penetró rápida-mente en una cabina telefónica. Eran las diez ycuarto. [123]

Sólo faltaban quince minutos para la salidadel tren, pero en aquellos instantes uno de loscamareros del vagón restaurante se puso enfer-mo y tuvo que ser sustituido a toda prisa por unhombre que acababa de recibir detalladas ins-trucciones por teléfono. El chef juró que aquelloera una lata, pero al momento el nuevo camare-ro murmuró a su oído un par de palabras. El chefpuso los ojos en blanco y se calló, tocando su-brepticiamente los amuletos de la buena suerteque colgaban de su cuello.

Bond se abrió paso con rapidez por entre lamuchedumbre que atestaba la estación y cruzóla puerta catorce en dirección al tren.

Estaba ya formado: un cuarto de kilómetro devagones plateados, inmóviles en la penumbra de la

Page 71: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

71

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

underground station. Up front, the auxiliarygenerators of the 4000 horsepower twinDiesel electric units ticked busily. Under theb a r e e l e c t r i c b u l b s t h e h o r i z o n t a lpurple and gold bands, the colours ofthe Seaboard Rai l road, glowed regal lyon the s t reaml ined locomot ives . Theengineman and fireman who would takethe great t ra in on the f i rs t two hundredmi le l ap in to the sou th lo l led in thespot less a luminium cabin, twelve feetabove the t rack, watching the ammeterand the a i r-pressure dial , ready to go-I t w a s q u i e t i n t h e g r e a t c o n c r e t ecavern below the ci ty and every noisethrew an echo.

There were not many passengers. Morewould be taken on at Newark, Philadelphia,Baltimore and Washington. Bond walked ahundred yards, his feet ringing on the emptyplatform, before he found Car 245 towardsthe rear of the train. A Pullman porter stoodat the door. He wore spectacles. His blackface was bored but friendly. Below thewindows of the carriage, in broad letters ofbrown and gold, was written ‘Richmond,Fredericksburg and Potomac’, and belowthat ‘Bel lesylvania’ , the name of thePullman car. A thin wisp of steam rose fromthe couplings of the central heating nearthe door.

‘Compartment H,’ said Bond.

‘Mr. Bryce, Suh? Yassuh. Mrs. Bryce justcome aboard. Straight down da cyar.’

Bond stepped on to the train and turneddown the drab olive green corridor. Thecarpet was thick. There was the usualAmerican train-smell of old cigar-smoke.A not ice said ‘Need a second pi l low?F or any ex t ra comfort r ing for yourPullman Attendant. His name is,’ then aprinted card, s l ipped in : ‘Samuel D.Baldwin.’

H was more than half-way down thecar. There was a respectable- lookingAmerican couple in E, otherwise the roomswere empty. The door of H was closed. Hetried it and it was locked.

‘Who’s that?’ asked a gir l ’s voice,anxiously.

‘It’s me,’ said Bond.

The doo r opened . Bond wa lkedthrough, put down his bag and locked thedoor behind him.

She was in a black tailor-made. A wide-mesh veil came down from the rim of a small

estación subterránea. En la parte delantera, los ge-neradores auxiliares y las unidades gemelas delDiesel eléctrico de cuatro mil caballos palpitaban yacon fuerza. Bajo las bombillas eléctricas, las franjasoro y púrpura, los colores emblema de la SeaboardRailroad resplandecían majestuosamente en lasaerodinámicas locomotoras. El maquinista y elayudante, que conducirían el largo convoy en suprimer trayecto de trescientos kilómetros haciael sur, se hallaban atareados en su cabina deimpoluto aluminio, a tres metros de los raíles,vigilando el amperímetro y el cuadrante indica-dor de la presión del aire, a punto de partir. Ha-bía un gran sosiego en la inmensa caverna decemento excavada bajo la ciudad, y todos losruidos provocaban un eco.

No había muchos pasajeros. La mayoría subi-rían al tren en Newark, Filadelfia, Baltimore yWashington. [124] Bond anduvo un centenar demetros, haciendo resonar sus pisadas por el de-sierto andén, antes de llegar al vagón 245, situa-do en la parte posterior del convoy. En la porte-zuela había un mozo. Llevaba gafas. Su negrorostro demostraba aburrimiento, pero tambiénsimpatía. Debajo de las ventanillas del vagón seleía en grandes caracteres dorados y castaños:«Richmond, Fredericksburg y Potomac», y másabajo «Bellesylvania», que era el nombre delvagón. Un leve penacho de humo se elevaba delas conexiones de la calefacción central, coloca-das junto a la portezuela.

—Compartimento H -anunció Bond.

—¿Míster Bryce? Sí, señor. Su señora aca-ba de subir. Siga pasillo abajo.

Bond trepó al vagón y recorrió el pasillo ta-pizado con una gruesa alfombra de color verdeoliva. En el ambiente flotaba el olor usual de lostrenes americanos, olor a humo de cigarrillo. Unletrero preguntaba: «¿Necesita otro almohadón?Para cualquier solicitud avise con el timbre alencargado del vagón. Su nombre es...», y unacartulina impresa, inserta en un recuadro metá-lico, pregonaba: «Samuel D. Baldwin».

El compartimento H estaba a más de la mi-tad del vagón. En el E había una pareja norte-americana de aspecto muy respetable, y los de-más estaban vacíos. La puerta del H estaba ce-rrada. Empujó y no cedió.

—¿Quién hay? -preguntó una voz femeninallena de ansiedad.

—Soy yo -respondió James Bond. [125]

Se abrió la puerta. El agente secreto entró,dejó la maleta a un lado y procedió a cerrar denuevo.

La joven llevaba un traje sastre de color ne-gro. Del sombrero de paja negra descendía un

drab 1 1dull, uninteresting. 2 of a dull brownishcolour, cochambroso

1 drab colour. 2 monotony, gris, monótono, triste,

solicitude n. 1 the state of being solicitous; solicitousbehaviour. 2 anxiety or concern. Cuidado, afán,ansiedad, solicitousness, a feeling of excessiveconcern, preocupación, ansiedad, atención

solicitud request, applicationsolicitous: 1 diligente [pronto, presto, activo], cuida-

doso, gustoso 2 inquieto aprensivo, receloso

Page 72: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

72

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

black straw hat. One gloved hand was up toher throat and through the veil Bond couldsee that her face was pale and her eyes werewide with fear. She looked rather French andvery beautiful.

‘Thank God,’ she said.

Bond gave a quick glance round the room.He opened the lavatory door and looked in.It was empty.

A v o i c e o n t h e p l a t f o r mo u t s i d e c a l l e d ‘ B o a r d ! ’ T h e r ew a s a c l a n g a s t h e a t t e n d a n tp u l l e d u p the folding iron step and shutthe door and then the train was rollingquietly down the track. A bell clanged mo-notonously as they passed the automaticsignals. There was a slight clatter from thewheels as they crossed some points and thenthe train began to accelerate. For better orfor worse, they were on their way.

‘Which seat would you like?’ asked Bond.

‘ I d o n ’ t m i n d , ’ s h e s a i da n x i o u s l y . ‘ Yo u c h o o s e . ’

Bond shrugged and sat down with hisback to the engine. He preferred to faceforwards.

S h e s a t d o w n n e r v o u s l y f a c i n gh i m . T h e y w e r e s t i l l i n t h e l o n gt u n n e l t h a t t a k e s t h e P h i l a d e l p h i al i n e s o u t o f t h e c i t y.

She took off her hat and unpinned thebroad-mesh veil and put them on the seatbeside her. She took some hairpins out ofthe back of her hair and shook her head sothat the heavy black hair fell forward. Therewere blue shadows under her eyes and Bondreflected that she too must have gonewithout sleep that night.

There was a t ab le be tween them.Suddenly she reached forward and pulledhis right hand towards her on the table. Sheheld it in both her hands and bent forwardand kissed it. Bond frowned and tried topull his hand away, but for a moment sheheld it tight in both of hers.

She looked up and her wide blue eyeslooked candidly into his.

‘Thank you,’ she said. ‘Thank you fortrusting me. It was difficult for you.’ Shereleased his hand and sat back.

‘I’m glad I did,’ said Bond inadequately,his mind trying to grapple with the mysteryof this woman. He dug in his pocket for his

velo espeso. Se había llevado una enguantadamano a la garganta y a través del velo Bond vioque la muchacha estaba muy pálida y tenía losojos muy abiertos por el miedo. Parecía un tantoafrancesada y era muy hermosa.

—¡Gracias a Dios! -murmuró.

Bond echó un vistazo rápido al comparti-mento. Abrió la puerta del lavabo y miró al inte-rior. ¡Vacío!

En el andén, .una voz gritó:—¡Viajeros al tren!Se oyó un chasquido metálico cuando el

encargado del vagón subió la escalerilla plega-ble de hierro y cerró la portezuela. El tren co-menzó a rodar quedamente por la vía. Al pasarpor las señales automáticas resonaba monóto-namente una campana. Cuando las ruedas cru-zaban un desvío se producía un leve traqueteo;por fin aceleró la marcha. Para bien o para mal,estaban ya en camino.

—¿Qué asiento prefiere? -se informó Bond.

—No me importa -repuso ellaangustiadamente-. Elija usted.

Bond se encogió de hombros y se sen-tó de espaldas a la máquina. Prefería aque-lla posición.

La muchacha tomó asiento nerviosamentedelante de él. Todavía se hallaban en el largotúnel que conduce a las líneas de Filadelfia fue-ra de Nueva York.

Solitaire se quitó el sombrero y los alfileresque sujetaban el velo, dejándolo todo en el asien-to contiguo [126] al suyo. Luego, se quitó va-rios alfileres de la nuca y sacudió la cabeza paraque el cabello cayera sobre sus hombros. Teníaunas sombras azules en torno a los ojos, de locual dedujo Bond que tampoco ella había dor-mido aquella noche.

Había una mesita entre ambos. De pronto,la muchacha alargó una mano y atrajo la dere-cha de Bond hacia sí, por encima de la mesa. Lasujetó con ambas manos, se inclinó hacia delan-te y la besó. Bond frunció el ceño y trató de reti-rar la mano, pero, por un instante, Solitaire laretuvo con fuerza entre las suyas. .

Luego, levantó los ojos y sus grandes pupi-las miraron cándidamente a Bond.

—¡Gracias! -murmuró-. ¡Gracias por confiaren mí! Sé que era muy difícil para usted.

Le soltó la mano y se echó hacia atrás.

—Me alegro de haberlo hecho -con-tes tó é l , mientras su mente in tentabadespejar el misterio de aquella muchacha.

candid franco, sincero, honesto, abierto, justo, im-parcial: she’s been very candid about thedifficulties, ha sido muy honesta al exponer lasdificultades

candid camera cámara indiscreta

Page 73: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

73

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

cigarettes and lighter. It was a new pack ofChesterfields and with his right hand hescrabbled at the cellophane wrapper.

She reached over and took the pack fromhim. She slit it with her thumb-nail, took outa cigarette, lit it and handed it to him. Bondtook it from her and smiled into her eyes,tasting the hint of lipstick from her mouth.

‘I smoke about three packs a day,’ he said.‘You’re going to be busy.’

‘I’ll just help with the new packs,’ shesaid. ‘Don’t be afraid I’m going to fusso v e r y o u t h e w h o l e w a y t o S t .Petersburg.’

Bond’s eyes narrowed and the smilewent out of them.

‘You don’t believe I thought we were onlygoing as far as Washington,’ she said. ‘Youweren’t very quick on the telephone thismorning. And anyway, Mr. Big was certainyou would make for Florida. I heard himwarning his people down there about you. Hespoke to a man called “The Robber”, longdistance. Said to watch the airport at Tampaand the trains. Perhaps we ought to get offthe train earlier, at Tarpon Springs or one ofthe small stations up the coast. Did they seeyou getting on the train?’

‘Not that I know of,’ said Bond. His eyeshad relaxed again. ‘How about you? Haveany trouble getting away?’

‘It was my day for a singing lesson. He’strying to make a torch singer out of me. Wantsme to go on at The Bone-yard. One of hismen took me to my teacher as usual and wasdue to pick me up again at midday. He wasn’tsurprised I was having a lesson so early. Ioften have breakfast with my teacher so as toget away from Mr. Big. He expects me to haveall my meals with him.’ She looked at herwatch. He noted cynically that it was anexpensive one - diamonds and platinum,Bond guessed. ‘They’ll be missing me inabout an hour. I waited until the car had gone,then I walked straight out again and calledyou. Then I took a cab downtown. I bought atoothbrush and a few other things at adrugstore. Otherwise I’ve got nothing exceptmy jewellery and the mad money I’ve alwayskept hidden from him. About five thousanddollars. So I won’t be a financial burden.’ Shesmiled. ‘I thought I’d get my chance one day.’She gestured towards the window. ‘You’vegiven me a new life. I’ve been shut up withhim and his nigger gangsters for nearly a year.This is heaven.’

The train was running through the

Sacó del bolsillo los cigarrillos y el encen-dedor. El paquete de Chesterfield era nuevo ycon la mano derecha quitó el celofán.

La joven le cogió el paquete, lo abriócon la uña del pulgar, sacó un cigarri-llo, lo encendió y se lo entregó a Bond.Él lo aceptó sonriente, estudiando el levecarmín de sus labios.

—Fumo unos tres paquetes al día -explicóél-. Va a tener mucho trabajo.

—Le ayudaré también con los otros pa-quetes. Pero no tema que le abrume con missolicitudes hasta que lleguemos a SanPetersburgo. [127]

Bond arrugó el entrecejo y la sonrisa se es-fumó de su rostro.

—No pensaría usted que iba a tragarme lode ir sólo hasta Washington -sonrió ella-. Estamañana no se mostró muy rápido por teléfono,señor Bond. Además, Míster Big estaba segurode que usted se marchaba a Florida. Le oí preve-nir a sus muchachos al respecto. Luego, hablópor teléfono con un individuo llamado El La-drón. Ordenó vigilar el aeropuerto y los trenesde Tampa. Tal vez sería conveniente queabandonásemos este tren un poco antes, enTarpon Springs u otra pequeña estación de lacosta. ¿Le han visto subir?

—No, que yo sepa -repuso Bond. Sus ojosvolvían a estar animados-. ¿Y a usted? ¿Ha teni-do algún problema al escapar?

—Era mi día semanal de lección de canto.Ese canalla quería convertirme en cantante. Paraque debutase en The Boneyard. Uno de sus go-rilas me acompañó hasta el domicilio del profe-sor, como de costumbre, y debía recogerme amediodía. No le extrañó que yo fuese a dar lalección tan temprano. A menudo desayuno conmi profesor, a fin de poder estar más rato lejosde Míster Big. Siempre quiere que coma con él -consultó su reloj. Bond observó cínicamente queera de gran lujo, con diamantes incrustados enuna montura de platino-. Dentro de una hora meecharán de menos. Esperé a que desaparecieseel coche, volví a salir del portal y le llamé a us-ted. Después, cogí un taxi hacia el centro. Mecompré un cepillo de dientes y otros objetos per-sonales en un drugstore, pues de lo contrario[128] sólo hubiera podido llevarme mis joyas yalgún dinero que siempre he tenido escondido.Unos cinco mil dólares. De modo que no seréuna carga financiera para usted -sonrió-. Siem-pre he aguardado el día de mi liberación -señalóla ventanilla-. Usted me ha insuflado nueva vida.¡Oh!, llevaba encerrada con él y sus gánsterescasi un año. Esto es el paraíso.

El tren atravesaba unas llanuras estériles

solicitude n. 1 the state of being solicitous; solicitousbehaviour. 2 anxiety or concern. Cuidado, afán,ansiedad, solicitousness, a feeling of excessiveconcern, preocupación, ansiedad, atención

solicitud request, applicationsolicitous: 1 diligente [pronto, presto, activo], cuida-

doso, gustoso 2 inquieto aprensivo, receloso

Page 74: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

74

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

unkempt barren plains and swamps betweenNew York and Trenton. It wasn’t an attractiveprospect. It reminded Bond of some of thestretches on the pre-war Trans-SiberianRailway except for the huge lonely hoardingsadvertising the current Broadway shows andthe occasional dumps of scrap-iron and oldmotor cars.

‘I hope I can find you something betterthan that,’ he said smiling. ‘But don’t thankme. We’re quits now. You saved my life lastnight. That is,’ he added looking at hercuriously, ‘if you really have got secondsight.’

‘Yes,’ she said, ‘I have. Or something verylike it. I can often see what’s going to happen,particularly to other people. Of course Iembroider on it and when I was earning myliving doing it in Haiti it was easy to turn itinto a good cabaret act. They’re riddled withVoodoo and superstitions there and they werequite certain I was a witch. But I promise thatwhen I first saw you in that room I knew youhad been sent to save me. I,’ she blushed, ‘Isaw all sorts of things.’

‘What sort of things?’

‘Oh I don’t know,’ she said, her eyesdancing. ‘Just things. Anyway, we’ll see. Butit’s going to be difficult,’ she added seriously,‘and dangerous. For both of us.’ She paused.‘So will you please take good care of us?’

‘I’ll do my best,’ said Bond. ‘The firstthing is for us both to get some sleep. Let’shave a drink and some chicken sandwichesand then we’ll get the porter to put our bedsdown. You mustn’t be embarrassed,’ headded, seeing her eyes recoil. ‘We’re in thistogether. We have to spend twenty-four hoursin a double bedroom together, and it’s nogood being squeamish. Anyway, you’re Mrs.Bryce,’ he grinned, ‘and you must just act likeher. Up to a point anyway,’ he added.

She laughed. Her eyes speculated. Shesaid nothing but rang the bell below thewindow.

The conductor arrived at the same timeas the Pullman attendant. Bond ordered OldFashioneds, and stipulated ‘Old Grandad’Bourbon, chicken sandwiches, anddecaffeined ‘Sanka’ coffee so that their sleepwould not be spoilt.

‘I have to collect another fare from you,Mr. Bryce,’ said the conductor.

‘Of course,’ said Bond. Solitaire made amovement towards her handbag. ‘It’s all right,darling,’ said Bond, pulling out his notecase.

y las ciénagas existentes entre Nueva York yTrenton. No era un paisaje agradable. A Bondle recordó varios trechos por los que pasabael ferrocarril transiberiano antes de la gue-rra; la única diferencia eran los enormesanuncios de los espectáculos de Broadway ylos ocasionales montones de chatarra y co-ches usados.

— E s p e r o e n c o n t r a r l e a l g o m e j o rque esto -sonrió- . Pero no me lo agra-dezca. -Usted me salvó anoche la vida.Bueno -añadió, mirándola con curiosi-dad- , s i es c ier to que posee usted unadoble vis ta .

—Sí, la poseo. O algo parecido. A menudo,veo lo que va a suceder, sobre todo a otras per-sonas. Naturalmente, yo lo embellezco, y cuan-do me ganaba con ello la vida en Haití, no mecostaba trabajo convertirlo en una buena actua-ción de sala de fiestas. Allí la gente está sumer-gida en el vudú y las supersticiones, y todo elmundo creía que yo era una bruja. Cuando le via usted en aquel despacho, tuve la certeza deque lo habían enviado para salvarme. Yo -se ru-borizó- vi muchas cosas.

—¿Qué clase de cosas? [129]

— O h , n o s é - r e p l i c ó e l l a ,bailoteándole los ojos-. Cosas... Además,ya veremos. Pero será difícil y peligrosopara ambos -añadió gravemente-. Ustedse ocupará también de mí, ¿verdad?

—Haré cuanto pueda -prometió Bond-.Ahora, lo mejor será dormir un poco. Toma-remos una copa y unos bocadillos de polloy le ordenaré al mozo que prepare las ca-mas. No, no se preocupe -agregó al ver quelos ojos de la muchacha se enturbiaban-. -Tenemos que pasar veinticuatro horas en estedormitorio rodante, y de nada servirían losescrúpulos. Además, usted es la señoraBryce -sonrió Bond-, y debe comportarsecomo tal. Bueno, hasta cierto punto.

La joven se echó a reír. Sus ojos eran cal-culadores. No replicó y tocó el timbre situadodebajo de la ventanilla.

El encargado del vagón llegó al mis-mo tiempo que el mozo. Bond pidió OldFash ioneds y Old Grandad Bourbon ,bocadi l los de pol lo y café descafeina-do Sanka, a f in de que no les ahuyen-tara e l sueño.

—He de cobrarle otro billete, señor Bryce-dijo el encargado del vagón, disculpándose.

—Natura lmente -acced ió Bond.Solitaire hizo un gesto para coger su bol-so-. No, cariño -la detuvo el agente, sacan-

Page 75: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

75

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘You’ve forgotten you gave me your moneyto look after before we left the house.’

‘Guess the lady’ l l need p len ty forh e r s u m m e r f r o c k s , ’ s a i d t h econductor. ‘Shops i s p len ty expens ivein S t . Pe te . P len ty hot down there too .You fo lks been to F lor ida before?”

‘ We a l w a y s g o a t t h i s t i m e o fy e a r , ’ s a i d B o n d .

‘Hope you have a pleasant trip,’ saidthe conductor.

When the door shut behind him, Solitairelaughed delightedly.

‘You can’t embarrass me,’ she said. ‘I’llthink up something really fierce if you’re notcareful. To begin with, I’m going in there,’she gestured towards the door behind Bond’shead. ‘I must look terrible.’

‘Go ahead, darling,’ laughed Bond as shedisappeared.

Bond turned to the window and watchedthe pretty clapboard houses slip by as theyapproached Trenton. He loved trains and helooked forward with excitement to the restof the journey.

The train was slowing down. They slidpast sidings full of “empty freight carsbearing names from all over the States -‘Lackawanna’, ‘Chesapeake and Ohio’,‘Lehigh Valley’, ‘Seaboard Fruit Express’,and the lilting ‘Acheson, Topeka and SantaFe’ — names that held all the romance of theAmerican railroads.

‘British Railways?’ thought Bond. Hesighed and turned his thoughts back to thepresent adventure.

For better or worse he had decidedto accept Solitaire, or rather, in his coldway, to make the most of her. Therewere many questions to be answered butnow was not the t ime to ask them. Alltha t immedia te ly concerned h im wasthat another blow had been struck at Mr.Big — where i t would hurt most, in hisvanity.

As for the girl, as a girl, he reflected thatit was going to be fun teasing her and beingteased back and he was glad that they hadalready crossed the frontiers into comradeshipand even intimacy.

Was i t true what The Big Man hadsaid, that she would have nothing to dowith men? He doubted i t . She seemed

do su billetero-. Has olvidado que me distetodo tu dinero antes de salir de casa.

—¡Oh!, supongo que la señora necesitarámucho dinero para sus vestidos de verano -rió elencargado del coche-. Las tiendas son muy ca-ras en [130] San Petersburgo. Y allí hace muchocalor. ¿Han estado ustedes ya en Florida?

—Siempre vamos allí en esta época del añomintió Bond con aplomo.

—Les deseo un feliz viaje. _______ __________

Cuando se hubo cerrado de nuevo la puerta,Solitaire se echó a reír deliciosamente.

—No me ponga en aprietos -le recriminó aBond-. Si no tiene cuidado, pensaré algo verda-deramente malvado. Para empezar, entraré ahí -indicó la puerta del lavabo-. Debo de tener unaspecto terrible.

—Adelante, querida -rió Bond cuando ellase levantaba.

Bond se volvió hacía la ventanilla y contem-pló las casas que parecían huir velozmente alaproximarse el tren a Trenton. Le gustaban losferrocarriles y estaba un poco excitado ante laperspectiva del largo trayecto.

El tren iba ya aflojando la marcha; pasabapor delante de apartaderos llenos de vagonesde mercancías con nombres de todos los estadosde la Unión: Lackawanna, Chesapeake y Ohio.Lehigh Valley, Seaboard Fruit Express y el ale-gre Acheson, Topeka y Santa Fe..., nombres queexpresaban toda la leyenda de los ferrocarrilesnorteamericanos.

«¿Ferrocarriles británicos?», se preguntóBond. Suspiró y volvió a centrar sus pensamien-tos en la actual aventura.

Para bien o para mal, había decidido acep-tar a Solitaire, o mejor, de una manera fría, ser-virse de ella cuanto pudiera. Había muchas pre-guntas cuya [131] respuesta no conocía, aun-que no era aquél el momento más oportuno paraformularlas. Lo que le preocupaba en aquellosmomentos era haber podido asestarle otro gol-pe a Míster Big... donde más podía dolerle: ensu vanidad.

E n c u a n t o a l a j o v e n , c o m o t a l ,s e r í a d i v e r t i d o b u r l a r s e u n p o c o d ee l l a , y l e a l e g r a b a h a b e r t r a s p a s a d oy a l a s f r o n t e r a s d e l a c a m a r a d e r í ay l a i n t i m i d a d .

¿Sería cierto Jo que había aseguradoMíster Big, de que Solitaire no quería sabernada de los hombres? Bond lo dudaba. La

X

lilt (ritmo marcado, cantarín) 1 a a light springingrhythm or gait. b a song or tune marked by this. 2(of the voice) a characteristic cadence orinflection; a pleasant accent. — v.intr. (esp. aslilting adj.) move or speak etc. with a lilt (a liltingstep; a lilting [armoniosa, melodioso] melody).

lilt n. 1 : a spirited and usually cheerful song or tune2 : a rhythmical swing, flow, or cadence 3 : aspringy buoyant movement 1 A cheerful or livelymanner of speaking, in which the pitch of thevoice varies pleasantly. 2 A light, happy tune orsong. 3 A light or resilient manner of moving orwalking.

v.1 : to sing or speak rhythmically and withfluctuating pitch 2 : to move in a lively springymanner

v.t. To say, sing, or play (something) in a cheerful,rhythmic manner.

v.intr. 1 To speak, sing, or play with liveliness orrhythm. 2 To move with lightness and buoyancy.

Page 76: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

76

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

open to love and to desire. At any ratehe knew she was not closed to him. Hewanted her to come back and sit downopposite him again so that he could looka t he r and p lay wi th he r and s lowlyd i s c o v e r h e r . S o l i t a i r e . I t w a s a nat t ract ive name. No wonder they hadc h r i s t e n e d h e r t h a t i n t h e s l e a z ynightclubs of Port au Prince. Even inher present promise of warmth towardshim there was much that was withdrawna n d m y s t e r i o u s . H e s e n s e d a l o n e l yc h i l d h o o d o n s o m e g r e a t d e c a y i n gplanta t ion, an echoing ‘Great House’slowly fall ing into disrepair and beingencroached on by the luxuriance of thet r o p i c s . T h e p a r e n t s d y i n g , a n d t h eproperty being sold. The companionshipof a servant or two and an equivocal lifein lodgings in the capital . The beautyw h i c h w a s h e r o n l y a s s e t a n d t h estruggle against the shady proposit ionsto be a ‘gove rnes s ’ , a ‘ compan ion ’ ,a ’ s e c r e t a r y ’ , a l l o f w h i c h m e a n tr e s p e c t a b l e p r o s t i t u t i o n . T h e n t h edubious, unknown steps into the worldof entertainment. The evening stint atthe nightclub with the mysterious actw h i c h , a m o n g p e o p l e d o m i n a t e d b ymagic, must have kept many away fromher and made her a person to be feared.And then, one evening, the huge manwith the grey face si t t ing at a table byhimself. The promise that he would puther on Broadway. The chance of a newlife, of an escape from the heat and thedirt and the soli tude.

Bond turned brusquely away from thewindow. A romantic picture, perhaps. But itmust have been something like that.

He heard the door unlock. The girl cameback and slid into the seat opposite him. Shelooked fresh and gay. She examined himcarefully.

‘You have been wondering about me,’she said. ‘I felt it. Don’t worry. There isnothing very bad to know. I will tell you allabout it some day. When we have time. NowI want to forget about the past. I will justtell you my real name. It is Simone Latrelle,but you can call me what you like. I amtwenty-five. And now I am happy. I like thislittle room. But I am hungry and sleepy.Which bed will you have?’

Bond smi l ed a t t he ques t i on . Hereflected.

‘It’s not very gallant,’ he said, ‘but Ithink I’d better have the bottom one. I’drather be close to the floor - just in case.Not that there’s anything to worry about,’

muchacha parecía abierta al amor y al de-seo. De todos modos, sabía que, por el mo-mento, estaban lejos el uno del otro. Bonddeseaba que saliese del tocador y se sentasedelante, a fin de poder contemplarla, jugarcon ella y descubrirla lentamente. Solitaire...Un nombre muy atractivo. No era extrañoque la hubiesen bautizado así en los _____cabarets de Port-au-Prince. Incluso en supromesa de cálida amistad hacia él ha-bía gran parte de retraimiento y miste-rio. Bond presentía una infancia solita-ria en alguna gran plantación decaden-te, con una casa principal en franco des-moronamiento, casi ahogada por la luju-riante vegetación tropical . Los padresmuertos y la propiedad vendida. La com-pañía de un par de sirvientas y una exis-tencia equívoca en los hoteles de la ca-pital. La belleza como única baza a sufavor y la lucha contra siniestras propo-siciones de convertirse en gobernanta,acompañante o secretaria, que era lo mis-mo que una prostitución respetable. Mástarde, los dudosos y desconocidos pasospor el mundo del espectáculo. [131] Lavelada______ en la sala de fiestas con laactuación misteriosa que, entre personasdominadas por la magia, debió de man-tenerlas alejadas de ella, convirtiéndolaen una mujer temible y temida. Luego,una noche, el inmenso negro de la cabe-za gris, sentado en una mesa. La prome-sa de la presentación en Broadway. Laoportunidad de una nueva vida, de huirdel calor y la suciedad, de escapar a lasoledad.

Bond se apartó bruscamente de la ventani-lla. Aquélla era una imagen muy romántica. Perodebía ser bastante parecida a la realidad.

Oyó cómo se abría la puerta. La joven re-gresó y se dejó caer en el asiento delante de Bond.Estaba alegre y acicalada. Le examinó cuidado-samente.

—Estaba usted pensando en mí -le espetóde repente-. Lo siento. Oh, no se preocupe. Nohay muchas cosas malas por saber. Ya se las con-taré todas algún día. Cuando tengamos tiempo.Ahora, quiero olvidar el pasado. Sólo le diré cuáles mi verdadero nombre: Simone Latrelle, aun-que usted puede llamarme como guste. Tengoveinticinco años. Y ahora soy feliz. Me gustaeste compartimento. Pero tengo apetito y sueño.¿Cuál será su cama?

Bond sonrió ante la pregunta. Meditó larga-mente.

—No es muy galante -dijo al fin-, pero creopreferible ocupar la de abajo. Deseo estar cercadel suelo..., por si acaso. No porque tengamosque inquietarnos innecesariamente -añadió al

stint v tr escatimar to stint oneself, privarse [of, de]v intr to stint on sthg, escatimar algo

n 1 periodo, temporada, jornada 2 turno: shedidn’t do her stint, no hizo su parte 3 frml withoutstint, sin restricciones

Xsleazy adj. 1 squalid, tawdry. 2 slatternly. 3(of textiles etc.) flimsy (diáfano=que setrasparenta, ligero]. sórdido, poco limpio,desaseado; disreputable, low class, greasy,(macarra)

sleazy 1 (sitio) sórdido,-a 2 (persona) de mala pintasleazy bar: bar de mala muerte

Page 77: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

77

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

he added, seeing her frown, ‘but Mr. Bigs e e m s t o h a v e a p r e t t y l o n g a r m ,particularly in the negro world. And thatincludes the railroads. Do you mind?’

‘Of course not,’ she said. ‘I was going tosuggest it. And you couldn’t climb into thetop one with your poor hand.’

Their lunch arrived, brought from thediner by a preoccupied negro waiter. Heseemed anxious to be paid and get back tohis work.

When they had finished and Bond rangfor the Pullman porter, he also seemed distraitand avoided looking at Bond. He took histime getting the beds made up. He made muchshow of not having enough room to movearound in.

Finally, he seemed to pluck up courage.

‘Praps Mistress Bryce like set down nex’door while Ah git the room fixed,’ he said,looking over Bond’s head. ‘Nex’ room goin’to be empty all way to St. Pete.’ He took outa key and unlocked the communicating doorwithout waiting for Bond’s reply.

At a ges ture f rom Bond, Sol i ta i retook the hint. He heard her lock the doorinto the corridor. The negro bumped thecommunicating door shut.

Bond waited for a moment. Heremembered the negro’s name.

‘Got something on your mind, Baldwin?’he asked.

Relieved, the attendant turned and lookedstraight at him.

‘Sho’ have, Mister Bryce. Yassuh.’Once started, the words came in a torrent.‘Shouldn be tellin’ yuh this, Mister Bryce,but dere’s plenty trouble ‘n this train thistrip. Yuh gotten yoself a henemy ‘n distrain, Mister Bryce. Yassuh. Ah hearstings which Ah don’ like at all. Cain’t saymuch. Get mahself ‘n plenty trouble. Butyuh all want to watch yo step plenty good.Yassuh. Certain party got da finger ‘nyuh, Mister Bryce, ‘n dat man is badnews. Better take dese hyah,’ he reachedi n ‘ h i s p o c k e t a n d b r o u g h t o u t t w ow o o d e n w i n d o w w e d g e s . ‘ P u s h d e munder the doors,’ he said. ‘Ah cain’t donuthen else. Git mah throat cut. But Ahdon’ l i ke any foo l in ’ a roun’ wid dacustomers ‘n my cyar. Nossuh.’

Bond took the wedges f rom h im.‘But…’

observar el fruncimiento de cejas de la mucha-cha-, pero Míster Big tiene unos brazos muy lar-gos, especialmente [133] en el mundo negro. Yesto incluye los ferrocarriles. ¿Le molesta?

—En absoluto -sonrió ella-. Precisamente ibaa sugerírselo. Además, no podría subir con sumano lastimada.

Llegó el refrigerio, en una bandeja que lle-vaba un camarero negro del restaurante. Parecíaansioso de que le pagasen y de poder volver a sutrabajo.

Después de dar buena cuenta de lo servido,Bond tocó el timbre para llamar al mozo del va-gón, y éste también se mostró turbado y evitó sumirada. Tardó bastante en preparar las literas,fingiendo no disponer de espacio suficiente paramoverse.

Finalmente, hizo acopio de todo su valor.

—Quizá a la señora Bryce no le moleste pa-sar al compartimento contiguo mientras preparolas camas -murmuró, mirando por encima de lacabeza de Bond-. Estará vacío hasta SanPetersburgo -sacó una llave y abrió la puerta decomunicación sin esperar la respuesta de Bond.

A un gesto de éste, Solitaire abandonó elcompartimento H. Luego, el joven oyó cómo ellacerraba la puerta que daba al pasillo. El negrocerró al instante la puerta de comunicación.

Bond aguardó un momento. Recordó el nom-bre del negro.

—¿Le sucede a lgo , Ba ldwin? - in -t e r rogó .

Aliviado, el mozo se volvió y miró fijamen-te a su interlocutor.

—Sí, señor Bryce, sí, señor una vez huboempezado, las palabras surgían de entre sus la-bios como un torrente-. No debería decírselo,señor Bryce, [134] pero en este viaje habrá mu-chos problemas. Tiene usted un enemigo en estetren, señor Bryce. Sí, señor. He oído cosas queno me gustan nada en absoluto. Sin embargo, nopuedo decir mucho. De lo contrario, también mevería metido en un lío -Bond hacía esfuerzos porentender la casi ininteligible jerga-. Pero le acon-sejo que vigile, señor. Sí, señor. Cierta personale lastimó el dedo, señor Bryce, y esa persona esmuy mala, señor. Será, mejor que acepte esto -rebuscó en los bolsillos y sacó dos cuñas demadera-. Póngalas debajo de las puertas. Nopuedo hacer nada más. Si no, me cortarían lagarganta. Pero a mí no me gusta que les pasenada a los pasajeros de mi vagón. No, señor.

Bond aceptó las cuñas.—Pero...

Page 78: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

78

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘Cain’t help yuh no more, Sah,’ saidthe negro with finality, his hand on thedoor. ‘Ef yuh ring fo me dis evenin’, Ah’llfetch yo dinner. Doan yuh go lettin’ anyperson else in the room.’

His hand came out to take the twenty-dollarbill. He crumpled it into his pocket.

‘ A h ’ l l d o a l l A h c a n , S a h , ’ h es a i d . ‘ B u t d e y ’ l l g i t m e e f A hd o n ’ w a t c h i t . S h o w i l l . ’ He wentout and quickly shut the door behind him.

Bond thought for a moment then heopened the communicating door. Solitairewas reading.

‘He’s fixed everything,’ he said. ‘Took along time about it. Wanted to tell me all hislife-story as well. I’ll keep out of your wayuntil you’ve climbed up to your nest. Call mewhen you’re ready.’

He sat down next door in the seat she hadleft and watched the grim suburbs ofPhiladelphia showing their sores, l ikebeggars, to the rich train.

No object in frightening her until it hadto be. But the new threat had come soonerthan he expected, and her danger if thewatcher on the train discovered her identitywould be as great as his.

S h e c a l l e d a n d h e w e n ti n .

T h e r o o m w a s i n d a r k n e s s s a v ef o r h i s b e d - l i g h t , w h i c h s h e h a dt u r n e d o n .

‘ S l e e p w e l l , ’ s h e s a i d .

Bond got out of his coat. He quietlyslipped the wedges firmly under both doors.Then he lay down carefully on his right sideon the comfortable bed and without a thoughtfor the future fell into a deep sleep, lulled bythe pounding gallop of the train.

A few ca r s away, in the dese r t eddiner, a negro waiter read again what hehad wri t ten on a te legraph blank andw a i t e d f o r t h e t e n - m i n u t e s t o p a tPhiladelphia.

—No puedo ayudarle más, señor -le inte-rrumpió el negro con determinación, ya con lamano en el pestillo-. Si me llama esta noche, yomismo le traeré la cena. No permita que entrenadie más en este compartimento.

Alargó la mano para coger el billete de vein-te dólares que arrugó al meterlo en el bolsillo.

—Es todo lo que puedo hacer, se -ñor - se excusó- . Y me a t raparán s i noando con cu idado . Cosa que haré .

Salió y cerró velozmente la puerta tras él.

Bond reflexionó un instante y abrióla puerta de comunicación. Solitaire es-taba leyendo.

—Todo listo -anunció Bond-. Ha tar-dado bastante. Casi me ha contado toda suvida. Bien, me [135] esfumaré hasta queusted haya subido arriba. Llámeme cuan-do esté lista.

Se sentó en el compartimento que ella aca-baba de abandonar y contempló -los tristes su-burbios de Filadelfia que, como un mendigo,enseñaba sus llagas al lujoso tren.

De nada serviría asustar a Simone hasta elmomento preciso. Pero la nueva amenaza habíallegado antes de lo esperado, y el peligro que ellacorrería si el enemigo del tren descubría su iden-tidad sería tan grande como el suyo propio.

La muchacha le llamó y él volvió al compar-timento H.

El interior estaba en tinieblas, a excepciónde la luz proyectada por la lamparita de la cama,que ella había encendido.

—Que duerma bien -le deseó Solitaire.

Bond se despojó de la chaqueta. Luego, des-lizó rápida pero firmemente las cuñas bajo laspuertas. Se tendió cautelosamente sobre la lite-ra, del lado derecho, y sin pensar más en el por-venir cayó en un profundo sueño, arrullado porel rumoroso traqueteo del tren.

Unos cuantos vagones más allá, en el vacíorestaurante, un camarero negro leía de nuevo loque había escrito él mismo en el dorso de untelegrama, antes de que se produjera la paradade diez minutos en Filadelfia. [136]

Page 79: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

79

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

CHAPTER XI

ALLUMEUSE

THE crack train thundered on throughthe bright afternoon towards the south. Theyleft Pennsylvania behind, and Maryland.There came a long halt at Washington, whereBond heard through his dreams the measuredclang of the warning bells on the shuntingengines and the soft think-speak of thepublic-address system on the station. Thenon into Virginia. Here the air was alreadysofter and the dusk, only five hours awayfrom the bright frosty breath of New York,smelled almost of spring.

An occasional group of negroes, walkinghome from the fields, would hear the distantrumble on the silent sighing silver rails andone would pull out his watch and consult itand announce, ‘Hyah comes da Phantom. Sixo’clock. Guess ma watch is right on time.’‘Sho nuff,’ one of the others would say asthe great beat of the Diesels came nearer andthe lighted coaches streaked past and ontowards North Carolina.

They awoke around seven to the hasty tingof a grade-crossing alarm bell as the big trainnosed its way out of the fields into the suburbsof Raleigh. Bond pulled the wedges fromunder the doors before he turned on the lightsand rang for the attendant.

He ordered dry Martinis and when thetwo little ‘personalized’ bottles appearedwith the glasses and the ice they seemed soinadequate that he at once ordered fourmore.

They argued over the menu. The fish wasdescribed as being ‘Made From Flaky TenderBoneless Filets’ and the chicken as ‘DeliciousFrench Fried to a Golden Brown, ServedDisjointed’.

‘Eyewash,’ said Bond, and they finallyordered scrambled eggs and bacon andsausages, a salad, and some of the domesticCamembert that is one of the most welcomesurprises on American menus.

It was nine o’clock when Baldwin cameto clear the dishes away. He asked if therewas anything else they wanted.

B o n d h a d b e e n t h i n k i n g . ‘ W h a tt i m e d o w e g e t i n t o J a c k s o n v i l l e ? ’h e a s k e d .

‘Aroun’ five ‘n the morning, Suh.’

‘Is there a subway on the platform?’

11

Allumeuse

El convoy seguía atronando el espacio através de la resplandeciente tarde en direc-ción al sur. Dejaron atrás Pennsylvania yMaryland. Hubo una parada en Washington,donde Bond oyó entre sueños los golpes me-tálicos de comprobación en las bielas y arti-culaciones del tren, y el suave murmullo delsistema de altavoces de la estación. Luego,Virginia. Allí el aire ya era más suave, y elcrepúsculo, a sólo cinco horas de la refulgentey helada respiración del pulmón de NuevaYork, olía ya a primavera.

Un ocasional grupo de negros, que volvíadel campo, oiría el distante rugido del tren sobrelos plateados raíles silenciosos; uno de ellos sa-caría el reloj y, tras consultarlo, anunciaría:

—Ahí v iene e l Phantom. Las se i s .Mi re lo j anda b ien .

—Seguro -asentiría otro, mientras seaproximaba el palpitar de los Diesel, ypasaban raudas las luces de los vagones endirección a Carolina del Norte.

La joven y el agente secreto se despertaron alas siete, gracias al tañido de una campana dealarma de [137] un cruce, al abandonar el trenlos campos para internarse en Raleigh. Bondquitó las cuñas de las puertas antes de encenderlas luces y llamar al mozo.

Pidió dos mart inis secos y cuandotrajeron los dos botell ines junto con losvasos y el hielo, le parecieron tan in-adecuados que al momento pidió cuatromás.

Discutieron el menú. En él se describía alpescado como «hecho en filetes delgados, tier-nos y deshuesados», y al pollo como «delicio-so y frito hasta conseguir un tono dorado; ser-vido a cuartos».

—Paparruchas -comentó Bond. Finalmen-te pidieron huevos revueltos con tocino y sal-chichas, ensalada y unas raciones delCamembert casero, que es una de las mejoressorpresas de la comida americana.

E r a n l a s n u e v e c u a n d o a p a r e c i óBaldwin para l levarse los p la tos . Pre-guntó s í quer ían a lgo más .

Bond había estado meditando.—¿A qué hora llegaremos a Jacksonville? -

inquirió.

—Hacia las cinco de la madrugada, señor.

—¿Hay un paso subterráneo en el andén?

shunting engines locomotoras de maniobras

biela connecting rodX

shunt 1 intr. & tr. diverge or cause (a train) to bediverted esp. on to a siding. MANIOBRAR , des-plazar, cambiar de vía 2 tr. Electr. provide (acurrent) with a shunt. 3 tr. a postpone or evade. bdivert (a decision etc.) on to another person etc.

1 the act or an instance of shunting on to a siding.2 Electr. a conductor joining two points of acircuit, through which more or less of a currentmay be diverted. 3 Surgery an alternative pathfor the circulation of the blood. 4 sl. a motoraccident, esp. a collision of vehicles travelling oneclose behind another. PERCANCE

scramble n. 1 scamper, scurry rushing about hastilyin an undignified way 2 scuffle, make one’s wayto, pasar como se pueda an unceremonious anddisorganized struggle

v. 1 make unintelligible; “scramble the messageso that nobody can understand it” 2 beat, stirvigorously; “beat the egg whites”; “beat thecream” 3 jumble, throw together bring intorandom order 4 to move hurriedly arreglarsea toda prisa; “The friend scrambled after them”5 clamber, shin, shinny, skin, struggle, sputterclimb awkwardly, as if by scrambling

scramble I v. tr. 1 mezclar 2 Tele (mensaje) codi-ficar

II v. intr. 1 ir gateando to scramble across a field,cruzar un campo gateando; to scramble up a tree,trepar a un árbol 2 pelearse [for, por], andar a larebatiña [for, por]: fans were scrambling for theconcert tickets, los fans se tiraban de los pelospor una entrada para el concierto 3 Dep hacermotocross

III n. 1 subida o escalada difícil 2 confusión,rebatiña 3 Dep carrera de motocross

Page 80: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

80

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘ Y a s s u h . D i s c y a r s t o p sr i g h t a l o n g s i d e . ’

‘Gould you have the door open and thesteps down pretty quick?’

The negro smiled. ‘Yassuh. Ah kin takegood care of that.’

Bond slipped him a ten-dollar bill. ‘Justin case I miss you when we arrive in St.Petersburg,’ he said.

The negro grinned. ‘Ah greatly preeshiateyo kindness, Suh. Good night, Suh. Goodnight, Mam.’

He went out and closed the door.

Bond got up and pushed the wedgesfirmly under the two doors.

‘ I s e e , ’ s a i d S o l i t a i r e . ‘ S o i t ’ sl i k e t h a t . ’

‘Yes,’ said Bond. ‘I’m afraid so.’ Hetold her of the warning he had had fromBaldwin.

‘I’m not surprised,’ said the girl when hehad finished. ‘They must have seen youcoming into the station. He’s got a whole teamof spies called “The Eyes” and when they’reput out on a job it’s almost impossible to getby them. I wonder who he’s got on the train.You can be certain it’s a negro, either aPullman attendant or someone in the diner.He can make these people do absolutelyanything he likes.’

‘So it seems,’ said Bond. ‘But how doesit work? What’s he got on them?’

She looked out of the window into thetunnel of darkness through which the lightedtrain was burning its thundering path. Thenshe looked back across the table into the coolwide grey-blue eyes of the English agent. Shethought: how can one explain to someonewith that certainty of spiri t , with thatbackground of common sense, brought upwith clothes and shoes among the warmhouses and the lighted streets? How canone explain to someone who hasn’t livedclose to the secret heart of the tropics, atthe mercy of their anger and stealth andp o i s o n ; w h o h a s n ’ t e x p e r i e n c e d t h emystery of the drums, seen the quickworkings of magic and the mortal dreadi t i n s p i r e s ? W h a t c a n h e k n o w o fcatalepsy, and thought-transference andthe s ix th s ense o f f i sh , o f b i rd s , o fnegroes; the deadly meaning of a whitechicken’s feather, a crossed stick in theroad, a litt le leather bag of bones and

—Sí, señor. Los vagones se detienen preci-samente delante de él.

—¿Es posible abrir la portezuela y saltar rá-pidamente?

—Sí, señor -sonrió el negro-. Yo me cuidaréde eso.

Bond le entregó un billete de diez dólares.—Por si no nos viésemos cuando el tren lle-

gue a San Petersburgo -sonrió. [138]

—¡Ah!, le agradezco mucho su amabilidad,señor -el negro le devolvió la sonrisa-. Buenasnoches, señor. Buenas noches, señora.

Salió y cerró la puerta.

Bond se levantó y encajó firmemente lascuñas debajo de ambas puertas.

—Ya -murmuró Solitaire-, de modo que setrata de eso.

—Sí -confesó Bond-. Temo que sí.A continuación le habló de la advertencia de

Baldwin.

—No me sorprende -replicó ella, alacabar Bond su relato-. Debieron verle austed en la estación. Míster Big posee unverdadero ejército de espías, a los que lla-ma ojos. Cuando actúan para él resulta casiimposible esquivarles. ¿Quién habrá subi-do al tren? Con toda seguridad un negro,un mozo o alguien del restaurante. MísterBig siempre consigue que esa gente hagalo que él ordena.

—Así parece -concedió Bond-. Pero, ¿cómotrabaja? ¿Cómo les domina?

La muchacha miró por la ventana el tú-nel oscuro por el que se abría paso veloz-mente el tren lleno de luces. Luego, volvióa mirar hacia la mesa y a los ojos fríos, deun gris azulado, del agente secreto inglés.

«¿Cómo es posible explicarle a una perso-na que posee esta firmeza de espíritu -pensóSolitaire-, este fondo de sentido común, criadoentre pañales, en casas cómodas y en calles bienalumbradas, algo tan sutil, tan tenue? ¿Cómoes posible explicárselo a alguien que no hayavivido cerca del corazón [139] secreto de lostrópicos, a merced de su cólera, su cautela, suveneno? ¿A alguien que no haya experimenta-do el misterio de los tambores, contemplado larápida actuación de la magia y el mortal temorque inspira? ¿Qué puede él saber de catalepsia,de transmisión del pensamiento y del sexto sen-tido de los peces, las aves y los negros? ¿Delmortal significado de la pluma de una gallinablanca, de dos palos cruzados en la calle, deuna bolsa de cuero con huesos y hierbas? ¿Qué

Page 81: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

81

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

herbs? What of Mia l i sm, of shadow-taking, of the death by swelling and thedeath by wasting?

She shivered and a whole host of darkmemories clustered round her. Above all, sheremembered that first time in the Houmforwhere her black nurse had once taken her asa child. ‘It do yuh no harm, Missy. Dispowerful good juju. Care fe yuh res ‘f yo life.’And the disgusting old man and the filthydrink he had given her. How her nurse hadheld her jaws open until she had drunk thelast drop and how she had lain awakescreaming every night for a week. And howher nurse had been worr ied and thensuddenly she had slept all r ight until ,weeks later, shifting on her pillow, she hadfelt something hard and had dug it outfrom the pillow-case, a dirty little packetof muck. She had thrown it out of thewindow, but in the morning she could notfind it. She had continued to sleep well andshe knew it must have been found by thenurse and secreted somewhere under thefloorboards.

Years later, she had found out aboutthe Voodoo drink -a concoction of rum,gunpowder, grave-dirt and human blood.She almost retched as the taste came backto her mouth.

What could this man know of these thingsor of her half-belief in them?

She looked up and found Bond’s eyesfixed quizzically on her.

‘You’re thinking I shan’t understand,’he said. ‘And you’re right up to a point.But I know what fear can do to people andI know that fear can be caused by manythings. I’ve read most of the books onVoodoo and I believe that it works. I don’tthink i t would work on me because Istopped being afraid of the dark when Iwas a child and I’m not a good subject forsuggestion or hypnotism. But I know thejargon and you needn’t think I shall laughat it. The scientists and doctors who wrotethe books don’t laugh at it.’

Solitaire smiled. ‘All right,’ she said.‘Then all I need tell you is that they believeThe Big Man is the Zombie of Baron Samedi.Zombies are bad enough by themselves.They’re animated corpses that have beenmade to rise from the dead and obey thecommands of the person who controls them.Baron Samedi is the most dreadful spirit inthe whole of Voodooism. He is the spirit ofdarkness and death. So for Baron Samedi tobe in control of his own Zombie is a verydreadful conception. You know what Mr. Big

puede comprender del mialism, del ensombre-cimiento, de la muerte por abotargamiento opor extenuación?»

Se estremeció y se sintió abrumada por unaserie de tristes y siniestros recuerdos. Ante todo,recordaba la primera vez en Houmfor, donde lallevó su nodriza de color.

—Note hará ningún daño, señorita. Ese po-deroso juju es bueno. Cuidará de ti toda la vida.

Y el repugnante viejo y el asqueroso brebajeque le dio a beber. La forma en que la nodriza lemantuvo abierta la boca hasta que ella hubo apu-rado la última gota y cómo durante una semanaestuvo despierta y llorando todas las noches.Cómo llegó a inquietarse la nodriza, y cómo, derepente, Solitaire empezó a dormir bien hastaque, varias semanas más tarde, al mover la ca-beza sobre la almohada, sintió algo duro; enton-ces buscó dentro de la funda y encontró un pa-quete de estiércol animal. Lo arrojó por la ven-tana, y a la mañana siguiente no pudo encontrar-lo. Luego, siguió durmiendo bien y comprendióque la nodriza habría hallado el repulsivo pa-quete y lo habría escondido bajo las tablas delsuelo. [140]

Años más tarde, se enteró de todo lo relati-vo a los brebajes del vudú, la mezcla de ron,pólvora, tierra de una tumba y sangre humana.Cuando recordó el sabor de lo que ella habíatomado estuvo a punto de vomitar.

¿Qué podía saber ese agente inglés de todasestas cosas o de su fe a medias en ellas?

Levantó la mirada y vio que los ojos de Bondla contemplaban burlonamente.

—Piensa que no la puedo entender -adivinóél-. Y hasta cierto punto tiene razón. Pero co-nozco muy bien el temor que ese poder puedeinfundir en la gente, y también sé que ese temorpuede tener varias causas. He leído varios trata-dos sobre el vudú y creo en su influencia sobrela gente. Claro que no creo que la tenga sobremí porque dejé de tener miedo de la oscuridadcuando era niño y no soy un buen sujeto para lasugestión y el hipnotismo. Pero conozco el asun-to y no tema que me burle de todo ello. Los cien-tíficos y los profesores que redactaron los librosque he leído tampoco se burlaban.

—De acuerdo -sonrió Solitaire-. Entonces,sólo tengo que decirle que ellos creen queMíster Big es el zombie del barón Samedi. Loszombies ya son malos en sí. Son cadáveres ani-mados a los que se ha obligado a levantarsede entre los muertos y obedecen las órdenesde la persona que los domina. El barón Samedies el espíritu más temible de todo el vuduismo.Es el espíritu de las tinieblas y la muerte. Así,el barón Samedi domina su propio zombie, locual es algo terrorífico. Usted ya sabe que as-pecto [141] tiene Míster Big. Es alto, recio,

muck 1 farmyard manure. 2 colloq. dirt or filth;anything disgusting. 3 colloq. an untidy state; amess.

1 (usu. foll. by up) Brit. colloq. bungle (a job).2 (foll. by out) remove muck from. 3 make dirty.4 manure with muck.

make a muck of colloq. bungle. muck about (or around) Brit. colloq. 1 potter or

fool about. Perder el tiempo, trabajar con pocaseriedad 2 (foll. by with) fool or interfere with.

muck in Brit. (often foll. by with) share tasks etc.equally.

muck sweat Brit. colloq. a profuse sweat. mucker n. sl. 1 a friend or companion. Com-

pinche 2 US a rough or coarse person. Grosero3 Brit. a heavy fall. Baquetazo

Page 82: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

82

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

looks like. He is huge and grey and he hasgreat psychic power. It is not difficult for anegro to believe that he is a Zombie and avery bad one at that. The step to BaronSamedi is simple. Mr. Big encourages the ideaby having the Baron’s fetish at his elbow. Yousaw it in his room.’

She paused. She went on quickly, almostbreathlessly: ‘And I can tell you that it worksand that there’s hardly a negro who has seenhim and heard the story who doesn’t believeit and who doesn’t regard him with completeand absolute dread. And they are right,’ sheadded. ‘And you would say so too if you knewthe way he deals with those who haven’tobeyed him completely, the way they aretortured and killed.’

‘Where does Moscow come in?’ askedBond . ‘ I s i t t r ue he ’s an agen t o fSMERSH?’

‘I don’t know what SMERSH is,’ said thegirl, ‘but I know he works for Russia, at leastI’ve heard him talking Russian to people whocome from time to time. Occasionally he’shad me in to that room and asked meafterwards what I thought of his visitors.Generally it seemed to me they were tellingthe truth although I couldn’t understand whatthey said. But don’t forget I’ve only knownhim for a year and he’s fantastically secre-tive. If Moscow does use him they’ve got holdof one of the most powerful men in America.He can find out almost anything he wants toand if he doesn’t get what he wants somebodygets killed.’

‘Why doesn’t someone kill him?’ askedBond.

‘You can’t kill him,’ she said. ‘He’salready dead. He’s a Zombie.’

‘Yes, I see,’ said Bond slowly. ‘It’s quitean impressive arrangement. Would you try?’

S h e l o o k e d o u t o f t h ew i n d o w , t h e n b a c k a t h i m .

‘As a l as t resor t , ’ she admi t tedunwillingly. ‘But don’t forget I come fromHaiti. My brain tells me I could kill him,but…’ She made a helpless gesture with herhands. ‘… my instinct tells me I couldn’t.’

She smiled at him docilely. ‘You mustthink me a hopeless fool,’ she said.

Bond ref lected. ‘Not af ter readingal l those books,’ he admit ted. He puthis hand across the table and coveredhers with i t . ‘When the t ime comes,’ hesaid , smil ing, ‘ I ’ l l cut a cross in mybul le t . Tha t used to work in the o ld

de color gris, y posee una gran fuerza psíqui-ca. No es difícil conseguir que los negros creanque es un zombie muy malvado. De esto a creerque es el propio barón Samedi no hay más queun paso. Y Míster Big estimula estas ideas me-diante el fetiche que tiene en su despacho.Usted ya lo vio.

La joven se calló unos instantes y continuórápidamente, casi sin respirar:

—Le aseguro que esa mentira actúa so-bre la gente y apenas existe un negro quehaya visto a Míster Big y haya oído esecuento, que no crea en él y no le tema. Ytienen razón -añadió-. También usted le te-mería si supiese de qué modo trata a losque no le obedecen ciegamente, de qué for-ma los tortura y asesina.

—¿Qué tiene que ver Moscú en eso? -in-quirió Bond-. ¿Es verdad que es agente delSMERSH?

—No sé qué es el SMERSH -replicó ella-,pero sé que trabaja para Rusia; al menos le heoído hablar en ruso con algunos ocasionales vi-sitantes. En varias de estas ocasiones me ha lla-mado a su despacho, preguntándome despuéscuál era mi opinión sobre ellos. Por lo general,me daban la impresión de decir la verdad, aun-que no entendía qué decían. Pero no olvide queyo solamente le conozco desde hace un año yque Míster Big es fantásticamente reservado. SiMoscú se sirve de él, los soviéticos han conse-guido a uno de los hombres más poderosos deNorteamérica. Puede averiguar casi todo lo quequiera y cuando no logra sus propósitos siempremuere alguien. [142]

—¿Por qué no le matan? - inquir ióBond.

—No es posible matarle -fue la respuesta-.Ya está muerto. Es un zombie.

—Entiendo -asintió Bond lentamente-. Untruco muy conveniente. ¿Lo intentaría usted?

La muchacha concentró su mirada en la ven-tanilla y después volvió a posarla en Bond.

—-Como último recurso -admitió encontra de su voluntad-. Pero no olvide queyo soy de Haití. Mi cerebro me dice quepodría matarle, pero... -esbozó un gesto dedesamparo con las manos- mi instinto medice que no podría. Debe usted pensar -aña-dió sonriendo- que soy una tonta.

Bond reflexionó un momento.—No -admitió al fin-, no después de leer

aquellos libros -extendió la mano por encima dela mesa y cogió las de ella-. Cuando llegue elmomento -sonrió-, grabaré una cruz en mi bala.Esto solía dar buen resultado en los viejos tiem-

Page 83: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

83

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

days.’

She looked thoughtful. ‘I believe that ifanybody can do it, you can,’ she said. ‘Youhit him hard last night in exchange for whathe did to you. She took his hand in hers andpressed it. ‘Now tell me what I must do.’

‘Bed,’ said Bond. He looked at his watch.It was ten o’clock. ‘Might as well get as muchsleep as we can. We’ll slip off the train atJacksonville and chance being spotted. Findanother way down to the Coast.’

T h e y g o t u p . T h e y s t o o df a c i n g e a c h o t h e r i n t h es w a y i n g t r a i n .

Suddenly Bond reached out and tookher in h i s r igh t a rm. Her a rms wen tr o u n d h i s n e c k a n d t h e y k i s s e dpassionately. He pressed her up againstthe swaying wall and held her there. Shetook his face between her two hands andheld i t away, pant ing. Her eyes werebright and hot. Then she brought his lipsagains t hers again and kissed in h imlong and lasciviously, as if she was theman and he the woman.

Bond cursed the broken hand thatprevented him exploring her body, taking her.He freed his right hand and put it betweentheir bodies, feeling her hard breasts, eachwith its pointed stigma of desire. He slippedit down her back until it came to the cleft atthe base of her spine and he let it rest there,holding the centre of her body hard againsthim until they had kissed enough.

She took her arms away from around hisneck and pushed him away.

‘ I h o p e d I w o u l d o n e d a y k i s sa m a n l i k e t h a t , ’ s h e s a i d . ‘ A n dw h e n I f i r s t s a w y o u , I k n e w i tw o u l d b e y o u . ’

Her a rms were down by he r s idesa n d h e r b o d y s t o o d t h e r e , o p e n t oh im, r eady fo r h im.

‘You’re very beautiful,’ said Bond.‘You kiss more wonderfully than any girlI have ever known.’ He looked down at thebandages on his left hand. ‘Curse thisarm,’ he said. ‘I can’t hold you properlyor make love to you. It hurts too much.That’s something else Mr. Big’s got to payfor.’

She laughed.

She took a handkerchief out of her bagand wiped the lipstick off his mouth. Then

pos.

—Creo que si alguien puede matarle, ése esusted -afirmó Solitaire, pensativa-. Usted le hi-rió mucho anoche para vengarse de lo que lehabía hecho -apretó la mano del agente entre lassuyas-. Bien, dígame qué debo hacer.

—Acostarse -Bond miró su reloj. Eran lasdiez-. Hemos de dormir tanto como podamos.Abandonaremos el tren en Jacksonville, para queno nos descubran. Tenemos que hallar otro me-dio de llegar a la costa.

Ambos se levantaron. Permanecieron mirán-dose unos momentos, suavemente balanceadospor el traqueteo del tren. [143]

De repente, Bond alargó el brazo derecho yla atrajo hacia sí. Los brazos de la joven se en-roscaron en el cuello del agente secreto y ambosse besaron apasionadamente. James Bond la pre-sionó contra la vibrante pared del vagón y lasostuvo con fuerza. Solitaire cogió la cara deBond con sus dos manos y la mantuvo un pocoalejada, mientras jadeaba. Tenía los ojos brillan-tes y cálidos. Luego, atrajo los labios de Bondhacia los suyos y le besó como si ella fuese elhombre y él la mujer.

B o n d m a l d i j o a s u m a n o i z -q u i e r d a l a s t i m a d a . D e s l i z ó l am a n o p o r s u e s p a l d a h a s t a p o s a r l ae n l a h e n d i d u r a d e l a b a s e d e l ae s p i n a d o r s a l , y l a d e j ó d e s c a n s a ra l l í , a p r e t a n d o c o n t r a s í e l c e n t r od e a q u e l c u e r p o d u r o y c á l i d o ,h a s t a q u e a m b o s p e n s a r o n q u e y as e h a b í a n b e s a d o b a s t a n t e .

La joven retiró sus brazos del cuello de Bondy lo apartó de sí.

—Esperaba poder besar algún día de estamanera a un hombre -murmuró ella-. Y cuan-do te vi por primera vez comprendí que esehombre serías tú.

Había bajado los brazos hasta los costados ytodo su cuerpo estaba erguido, abierto para él,dispuesto para él.

—Eres bellísima -afirmó Bond-. Y besas dela forma más maravillosa que cualquier chicaque haya conocido -bajó la vista hasta el ven-daje de su mano izquierda-. ¡Maldito sea estebrazo! -gruñó-. No puedo abrazarte como esdebido ni hacerte el amor. Me duele demasia-do. Ésta es otra deuda que tengo que saldar conMíster Big. [144]

Solitaire se echó a reír.

Luego, sacó un pañuelo de su bolso y borrólas señales de carmín de los labios de James

Page 84: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

84

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

she brushed the hair away from his forehead,and kissed him again, lightly and tenderly.

‘It’s just as well,’ she said. ‘There are toomany other things on our minds.’

The train rocked him back against her.

H e p u t h i s h a n d o n h e r l e f tb r e a s t a n d k i s s e d h e r w h i t e t h r o a t .T h e n h e k i s s e d h e r m o u t h .

He felt the pounding of his bloodsoftening. He took her by the hand and drewher out into the middle of the little swayingroom.

He smi led . ‘Pe rhaps you’ re r igh t , ’he sa id . ‘When the t ime comes I wan tto be a lone wi th you , wi th a l l the t imein the wor ld . Here there i s a t leas t onem a n w h o w i l l p r o b a b l y d i s t u r b o u rn igh t . And we’ l l have to be up a t fou ri n t h e m o r n i n g a n y w a y. S o t h e r es i m p l y i s n ’ t t i m e t o b e g i n m a k i n gl o v e t o y o u n o w. Yo u g e t r e a d y f o rbed and I ’ l l c l imb up a f t e r you andk i s s you good n igh t . ’

They kissed once more, slowly, then hestepped away.

‘We’ll just see if we have company nextdoor,’ he said.

He softly pulled the wedge away fromunder the communicating door and gentlyturned the lock. He took the Beretta out of itsholster, thumbed back the safety-catch andgestured to her to pull open the door so thatshe was behind it. He gave the signal and shewrenched it quickly open. The emptycompartment yawned sarcastically at them

Bond smiled at her and shrugged hisshoulders.

‘ C a l l m e w h e n y o u ’ r e r e a d y , ’h e s a i d a n d w e n t i n a n d c l o s e dt h e d o o r .

The door to the corridor was locked. Theroom was identical with theirs. Bond wentover it very carefully for vulnerable points.There was only the air-conditioning vent inthe ceiling and Bond, who was prepared toconsider any possibility, dismissed theemployment of gas in the system. It wouldslay all the other occupants of the car. Thereonly remained the waste pipes in the smalllavatory and while these certainly could beused to insert some death-dealing mediumfrom the underbelly of the train, the operatorwould have to be a daring and skilled acrobat.There was no ventilating grill into the

Bond. Por fin, le apartó los mechones de pelo dela frente y volvió a besarle, tierna, levemente.

—Mejor -susurró-. Tenemos cosas más im-portantes en que pensar.

El traqueteo del tren lo empujó contra ella.

Bond colocó una mano en la de la joven, comopara conservar el equilibrio, y besó su blanca gar-ganta. Después, la besó también en la boca.

Bond sentía cómo el ritmo de su pulso seiba aplacando. Cogió a la muchacha por lamano y la llevó hacia el centro del comparti-mento.

—Tal vez tengas razón -sonrió-. Cuando lle-gue la ocasión, desearé estar a solas contigo contodo el tiempo del mundo por delante. Aquí, eneste tren, hay por lo menos .un individuo queprobablemente nos fastidie la noche. Y, además,tenemos que saltar del tren a las cuatro de lamadrugada. Por tanto, no es éste el momento másindicado para dedicarte todas mis atencionesamorosas. Vete a la cama, y cuando estés entrelas sábanas subiré y volveré a besarte paradesearte una buena noche.

Se besaron una vez más, lentamente, y él seapartó de la muchacha.

—Iré a ver si tenemos compañía ahí al ladomurmuró.

Apartó con suavidad la cuña de la puer-ta de comunicación e hizo girar la llave sinhacer ruido. Sacó la Beretta de la sobaquera,le quitó el seguro y le [145] indicó por se-ñas a Solitaire que empujase la puerta y sequedase detrás. Dio la señal y ella empujó.El compart imento cont iguo parecióbostezarles sarcásticamente. Estaba vacío.

Bond l a besó y se encog ió de hom-b r o s .

—Llámame cuando estés lista y tras estaspalabras, penetró en el otro compartimento, ce-rrando la puerta.

La que daba al pasillo estaba cerrada. Y elcompartimento era idéntico al H. Bond lo re-gistró cuidadosamente, buscando y tanteandolos puntos más vulnerables. Sólo había un res-piradero de aire acondicionado en el techo, yBond, dispuesto a considerar cualquier posi-bilidad, descartó el empleo de gas. Un gas ve-nenoso mataría a los demás pasajeros del va-gón. Sólo quedaban las cañerías de desagüedel pequeño lavabo, y aunque podían utilizar-se para introducir en ellas algún productomortal desde la parte inferior del tren, el ope-rario tendría que ser un acróbata ágil y muyatrevido. En el pasillo no había rejilla de ven-

Page 85: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

85

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

corridor.

B o n d s h r u g g e d h i s s h o u l d e r s .I f a n y o n e c a m e , i t w o u l d b et h r o u g h t h e d o o r s . H e w o u l dj u s t h a v e t o s t a y a w a k e .

Soli taire called for him. The roomsmelled of Balmain’s ‘Vent Vert’. She wasleaning on her elbow and looking down athim from the upper berth.

I he bedclothes were pulled up roundher shoulder. Bond guessed that she wasnaked. Her black hair fell away from herhead in a dark cascade. With only thereading-lamp on behind her, her face wasin shadow. Bond climbed up the littlealuminium ladder and leant towards her. Shereached towards him and suddenly thebedclothes fell away from her shoulders.

‘Damn you,’ said Bond. ‘You…’

She put her hand over his mouth.

‘ “Allumeuse” is the nice word for it,’she said. ‘It is fun for me to be able totease such a strong silent man. You burnwith such an angry, flame. It is the onlygame I have to play with you and I shan’tbe able to play it for long. How many daysuntil your hand is well again?’

Bond bit hard into the soft hand over hismouth. She gave a little scream.

‘Not many,’ said Bond. ‘And then oneday when you’re playing your little gameyou’ll suddenly find yourself pinned downlike a butterfly.’

She put her arms round him and theykissed, long and passionately.

F ina l ly she sank back among thepillows.

‘Hurry up and get well,’ she said. ‘I’mtired of my game already.’ ,

Bond climbed down to the floor andpulled her curtains across the berth.

‘Try and get some sleep now,’ he said.‘We’ve got a long day tomorrow.’

S h e m u r m u r e d s o m e t h i n g a n d h eh e a r d h e r t u r n o v e r . S h e s w i t c h e do f f t h e l i g h t .

Bond verified that the wedges were inplace under the doors. Then he took off hiscoat and tie and lay down on the bottomberth. He turned off his own light and lay

tilación.

Bond volvió a encogerse de hombros. Sientraba alguien, tendría que hacerlo por algunade las puertas. Por tanto, lo único que él teníaque hacer era mantenerse despierto.

Solitaire le llamó. El compartimento H olíaa Vent Vert de Balmain. La joven estaba apoya-da sobre un codo y le miraba desde la litera su-perior.

Tenía las sábanas cubriendo sus hombros.Bond sospechó que estaba desnuda. El cabellonegro le caía sobre los hombros como una cas-cada. Con la lamparita de lectura encendida de-trás de ella, el rostro [146] de la muchacha que-daba en la penumbra. Bond trepó por laescalerilla de aluminio y se inclinó hacia ella.Solitaire alargó las manos hacia él y, de pronto,la sábana se deslizó de su hombro...

—¡Maldición! -susurró Bond-. Tu...

Ella le puso un dedo sobre los labios.

Allumeuse es la palabra adecuada -le espe-tó-. Me divierte burlarme de un individuo tanfuerte y callado como tú. Ardes con una llamatan iracunda... Es el único juego al que ahorapuedo jugar contigo, un juego que no podré vol-ver a jugar en mucho tiempo. ¿Cuántos días pa-sarán hasta que tengas la mano curada?

Bond mordió con fuerza la suave mano quele cerraba la boca. La joven profirió un gritito.

—No muchos -contestó él-. De este modo,un día, cuando estés jugando como ahora, teencontrarás de pronto clavada como una mari-posa.

Ella le rodeó con sus brazos y se besaron,larga y apasionadamente.

Por fin, Solitaire se hundió entre las almo-hadas.

—Bueno, vete y que duermas bien -murmu-ró-. Ya me he cansado de este juego.

B o n d s a l t ó a l s u e l o y c o r r i ó l a sc o r t i n a s d e l a l i t e r a s u p e r i o r.

Ahora, procura dormir -le aconsejó-. Maña-na nos espera una jornada agotadora.

Solitaire murmuró algo ininteligible, y Bondoyó cómo daba media vuelta en la litera. Luego,se apagó la luz de la lamparita.

Bond comprobó que las cuñas estaban bienencajadas debajo de las puertas. Luego, se des-pojó de [147] la chaqueta y la corbata, y se ten-dió en la litera inferior. Apagó su propia lamparita

Page 86: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

86

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

thinking of Solitaire and listening to thesteady gallop of the wheels beneath his headand the comfortable small noises in theroom, the gentle rattles and squeaks andmurmurs in the coachwork that bring sleepso quickly on a train at night-time.

It was eleven o’clock and the train wason the long stretch between Columbia andSavannah, Georgia. There were another sixhours or so to Jacksonville, another six hoursof darkness during which The Big Man wouldalmost certainly have instructed his agent tomake some move, while the whole train wasasleep and while a man could use thecorridors without interference.

The great train snaked on through thedark, pounding out the miles through theempty p l a in s and mingy hamle t s o fGeorgia, the ‘Peach State’, the angry moanof its four-toned wind-horn soughing overthe wide savannah and the long shaft ofits single searchlight ripping the blackcalico of the night.

Bond turned on his light again and readfor a while, but his thoughts were tooinsistent and he soon gave up and switchedthe light off. Instead, he thought of Solitaireand of the future and of the more immediateprospects of Jacksonville and St. Petersburgand of seeing Leiter again.

M u c h l a t e r , a r o u n d o n e o ’ c l o c ki n t h e m o r n i n g , h e w a s d o z i n g a n do n t h e e d g e o f s l e e p , w h e n a s o f tm e t a l l i c n o i s e q u i t e c l o s e t o h i sh e a d b r o u g h t h i m w i d e a w a k e w i t hh i s h a n d o n h i s g u n .

There was someone at the passage doorand the lock was being softly tried.

Bond was immediately on the floor andmoving silently on his bare feet. He gentlypulled the wedge away from under the doorto the next compartment and as gently pulledthe bolt and opened the door. He crossed thenext compartment and softly began to openthe door to the corridor.

There was a dea fen ing c l i ck a s theb o l t c a m e b a c k . H e t o r e t h e d o o ro p e n a n d t h r e w h i m s e l f i n t o t h ec o r r i d o r , o n l y t o s e e a f l y i n g f i g u r ea l r e a d y n e a r i n g t h e f o r w a r d e n d o ft h e c a r.

I f his two hands had been free hecould have shot the man, but to open thedoors he had to tuck his gun into thewaistband of his trousers. Bond knewthat pursuit would be hopeless. Therewere too many empty compartments into

y empezó a pensar en Solitaire y a escuchar elsosegado galopar de las ruedas, que vibrabanbajo su cabeza, y los consoladores rumores delcompartimento, los pequeños chirridos, cruji-dos y murmullos del vagón, que atraen tan rápi-damente el sueño en un tren durante la noche.

Eran las once y el convoy se encontrabaen medio del largo trecho que separa Colum-bia de Savannah, Georgia. Faltaban unas seishoras para llegar a Jacksonville, seis horasde oscuridad durante las cuales Míster Big lehabría ordenado a su agente que efectuasealgún movimiento, cuando todos los pasaje-ros dormían y un hombre podía pasar por lospasillos sin molestias ni estorbos.

El largo convoy se deslizaba sinuosamentepor las tinieblas exteriores, devorando kilóme-tros a través de las desiertas llanuras y las míse-ras aldeas de Georgia, el «estado Melocotón»,con la colérica queja de su silbato de cuatro to-nos atronando en la amplia sabana, en tanto ellargo destello de su único foco desgarraba elnegro percal de la noche.

Bond volvió a encender su lamparita y leyóun rato, pero sus pensamientos eran muy insis-tentes, por lo que pronto dejó el libro y apagó laluz. Al momento, pensó en Solitaire, en el futu-ro, en la perspectiva más inmediata deJacksonville y San Petersburgo, y en su próximareunión con Leiter.

Mucho más tarde, hacia la una de la madru-gada, Bond dormitaba, al borde de un profundosueño, cuando un rumor metálico producido muy[148] cerca de su cabeza le despertó por com-pleto, obligándole a alargar rápidamente la manohacia la pistola.

Había alguien en la portezuela del pasillo,alguien que intentaba abrirla sigilosamente.

Bond estuvo inmediatamente de pie en elsuelo, andando de puntillas, con los pies descal-zos. Extrajo suavemente la cuña de debajo de lapuerta de comunicación, descorrió con igualdelicadeza el cerrojo y se deslizó hasta el com-partimento contiguo, cuya puerta del pasilloempezó a abrir quedamente.

Cuando la cerradura cedió produjo un ruidocasi ensordecedor en medio del absoluto silen-cio de la noche. Bond abrió de golpe la puerta ysaltó al pasillo, pero vio únicamente una huidi-za figura que llegaba ya al otro extremo del va-gón.

De haber tenido sanas ambas manos, habríapodido obsequiar con un disparo al fugitivo, peropara abrir las puertas tuvo que guardar la pistolaen el cinturón. Comprendió que toda persecu-ción sería inútil. Había demasiadoscompartimentos vacíos, en los que un hombre

sough make a moaning (gemir, mugir), whistling,or rushing sound as of the wind in trees etc.

susurro : 1. m. Ruido suave y remiso que resulta de hablarquedo.2. fig. Ruido suave y remiso que naturalmentehacen algunas cosas.)

siseo 1. intr. Emitir repetidamente el sonido inarticuladode s y ch, por lo común para manifestar desaprobacióno desagrado. Ú. t. c. tr. SISEAR una escena, a un orador.

suspirar 1. m. Aspiración fuerte y prolongada seguida de unaespiración, acompañada a veces de un gemido y que sue-le denotar pena, ansia o deseo.

rattle hacer sonar como una carraca ; batir o sacudircon ruido; desatinar, atolondrar, atarantar, atur-dir, aturrullar, correr, proferir, articular rápidamen-te; (mar.) atar con rebenques. - v. intr. zurri(a)r,matraquear, rechinar, sonar, guachapear,zangolotearse, repiquetear; charlatanear, parlotear;(mec.) ratear, moverse o funcionar con ruido des-apacible: to rattle away, parlotear; rodar a dis-tancia, haciendo ruido; to rattle down (mar.) arre-glar los flechastes.

s. rechin(ad)o, rechinamiento, zumba, zurrido; so-najero, sonajillas, matraca; carraca; bramadera;cascabel del crótalo; parla, charla; (in the throat),estertor; rattlebrained, rattle-headed,rattle-pated, ligero de cascos, casquivano; volu-ble, voltario; rattlehead, ratttepate o rattleskull

rattleI n. 1 (juguete) sonajero (de serpiente) cascabel (para

fiestas) matraca 2 ruido (de tren, carro) traqueteo(de cadena, monedas, llaves) repiqueteo

II v. tr. 1 (llaves, monedas) hacer sonar 2 familiardesconcertar, poner nervioso : she gets rattled overnothing, se pone nerviosa por nada

III vi (tren) traquetear: the train rattled past, el trenpasó traqueteando (metal) repiquetear (ventana)vibrar

Page 87: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

87

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

which the man could dodge and quietlyclose the door. Bond had worked all thisout beforehand. He knew his only chancewould be surprise and either a quick shotor the man’s surrender.

He walked a few steps to CompartmentH. A tiny diamond of paper protruded intothe corridor.

He went back and into their room, lockingthe doors behind him. He softly turned on hisreading light. Solitaire was still asleep. Therest of the paper, a single sheet, lay on thecarpet against the passage door. He picked itup and sat on the edge of his bed.

I t w a s a s h e e t o f c h e a p r u l e dn o t e p a p e r . I t w a s c o v e r e d w i t hi r r e g u l a r l i n e s o f w r i t i n g i n r o u g hc a p i t a l s , i n r e d i n k .

B o n d h a n d l e d i t g i n g e r l y ,w i t h o u t m u c h h o p e t h a t i tw o u l d y i e l d a n y p r i n t s . T h e s ep e o p l e w e r e n ’ t l i k e t h a t .

Oh Witch [he read] do not slay me, Spareme. His is the body.

The divine drummer declares thatWhen he rises with the dawnHe will sound his drums for YOU in the morningVery early, very early, very early, very

early.Oh Witch that slays the children of men

before theyare fully maturedOh Witch that slays the children of men

before theyare fully maturedThe divine drummer declares thatWhen he rises with the dawnHe will sound his drums for YOU in the

morningVery early, very early, very early, very

early. We are addressing YOU And YOU will

understand.

B o n d l a y d o w n o n h i s b e d a n dt h o u g h t . T h e n h e f o l d e d t h e p a p e ra n d p u t i t i n h i s p o c k e t - b o o k . H e l a yo n h i s b a c k a n d l o o k e d a t n o t h i n g ,w a i t i n g f o r d a y b r e a k .

podía deslizarse y cerrar la puerta. Bond ya ha-bía pensado anteriormente en tales detalles. Sa-bía, por consiguiente, que su única posibilidadestribaba en la sorpresa y en un disparo rápido oen la rendición del enemigo.

Fue por el pasillo hasta el compartimentoH. De la puerta salía un pequeño cuadrado depapel.

Volvió al interior de su compartimento ycerró todas las puertas. Luego, encendió lalamparita. Solitaire aún dormía. El papel estabajusto sobre la alfombra, con una parte escondi-da bajo la portezuela. [149] Bond se inclinó paracogerlo y se sentó al borde de la litera.

Era una hoja arrancada de una libreta de pocoprecio. Y se hallaba cubierta de líneas de escri-tura irregular, con mayúsculas toscas, en tintaroja.

Estudió el papel atentamente, aunque con muypocas esperanzas de que contuviera ninguna hue-lla. La organización de Míster Big no olvidabaningún detalle. Lo leyó.

¡Oh!, Brujo, no me asesines. Perdóname.Suyo es el cuerpo.

El divino tambor declara queal despertar con el albatocará sus tambores para Ti ____________,muy pronto, muy pronto, muy pronto; muy pron-to.¡Oh!, Brujo, que matas a los niños de los hom-bres antes de quemaduren por completo.¡Oh!, Brujo, que matas a los niños de los hom-bres antes de quemaduren por completo.El divino tambor declara queal despertar con el albatocará sus tambores para Ti ___ ____ _ ________, muy pronto, muy pronto, muy pronto,muy pronto.N o s d i r i g i m o s a T i y T ú l o e n -t e n d e r á s .

Bond se tendió en la litera y reflexionó.Después, dobló el papel y se lo metió en unbolsillo. Continuó tumbado de espaldas, mi-rando al vacío, a la oscuridad, y aguardandoel amanecer. [150]

Page 88: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

88

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

CHAPTER XII

THE EVERGLADES

IT was around five o’clock in the morningwhen they sl ipped off the train atJacksonville.

I t w a s s t i l l d a r k a n d t h e n a k e dp l a t f o r m s o f t h e g r e a t F l o r i d aj u n c t i o n w e r e s p a r s e l y l i t . T h eent rance to the subway was only a fewyards f rom Car 245 and the re was nos ign o f l i f e on the s l eep ing t r a in a sthey d ived down the s t eps . Bond hadto ld the a t t endan t t o keep the door o fthe i r compar tmen t l ocked a f t e r t heyhad gone and the b l inds d rawn and hethough t the re was qu i t e a chance theyw o u l d n o t b e m i s s e d u n t i l t h e t r a i nreached S t . Pe t e r sburg .

They came out of the subway into thebooking-hall. Bond verified that the nextexpress for St. Petersburg would be theSi lver Meteor, the s ister t ra in of thePhantom, due at about nine o’clock, andhe booked two Pullman seats on it. Thenhe took Solitaire’s arm and they walkedout of the stat ion into the warm darkstreet.

There were two or three a l l -n ightdiners to choose from and they pushedthrough the door that announced ‘GoodEats’ in the brightest neon. I t was theusual sleazy food-machine — two tiredwaitresses behind a zinc counter loadedwith c igaret tes and candy and paper-b a c k s a n d c o m i c s . T h e r e w a s a b i gcoffee percolator and a row of butanegas-r ings . A door marked ‘Restroom’concealed i ts dreadful secrets next to ad o o r m a r k e d ‘ P r i v a t e ’ w h i c h w a sprobably the back entrance. A group ofo v e r a l l e d m e n a t o n e o f t h ed o z e n s t a i n e d c r u e t e d t a b l e sl o o k e d u p b r i e f l y a s t h e y c a m e i na n d t h e n r e s u m e d t h e i r l o wc o n v e r s a t i o n . R e l i e f c r e w s f o rt h e D i e s e l s , B o n d g u e s s e d .

There were four narrow booths on theright of the entrance and Bond and Solitaireslipped into one of them. They looked dullyat the stained menu card.

After a time, one of the waitresses sauntered overa n d s t o o d l e a n i n g a g a i n s t t h ep a r t i t i o n , r u n n i n g h e r e y e s o v e rSo l i t a i r e ’s c lo thes .

‘Orange juice, coffee, scrambled eggs,twice,’ said Bond briefly.

12

The Everglades

Eran casi las cinco de la madrugadacuando Bond y Solitaire saltaron del trenen Jacksonville.

Todavía era de noche y los desiertos ande-nes de la gran estación de empalme de Floridaestaban muy mal alumbrados. La entrada al pasosubterráneo quedaba a escasos metros del va-gón 245, y no había la menor señal de vida entodo el convoy cuando los dos se precipitaronhacia la escalera. Bond le había pedido al mozodel vagón que cerrase la portezuela del compar-timento H cuando ellos se hubiesen marchado,y también que bajara las persianas. De este modocreía que existían algunas probabilidades de quesu fuga no fuese descubierta hasta que el trenllegase a San Petersburgo.

Salieron del paso subterráneo al vestíbulode la estación. Bond comprobó que el siguien-te expreso para San Petersburgo era el SilverMeteor, hermano gemelo del Phantom, que te-nía prevista la llegada para las nueve. Luegoadquirió dos billetes para el mismo. Acto se-guido, cogió a Solitaire del brazo y ambos sa-lieron de la estación, hacia la calle oscura ycalurosa. [151]

Vieron dos o tres restaurantes de servicionocturno, y empujaron la puerta de uno dondeun letrero de neón muy reluciente anunciaba:«Buenas comidas». Se trataba de la usual ybaladí máquina de alimentación: dos cansadas ca-mareras detrás de un mostrador de cinc, carga-do de cigarrillos, caramelos, libros de bolsilloy revistas. Había una cafetera de dimensionesmás que regulares y una hilera de hornillos agas. Una puerta que decía «Salón de descan-so» ocultaba los secretos de la estancia juntoa otra marcada con un «Privado» que seguramenteera la entrada posterior. Un grupo de individuos conmonos de trabajo estaban sentados a una de las docemesas manchadas, aunque provistas de las correspondientes vinagreras.L e v a n t a r o n l a m i r a d a b r e v e m e n t e a l e n t r a rl a p a r e j a ; r e a n u d a n d o a c t o s e g u i d o s uc o n v e r s a c i ó n . B o n d p e n s ó a c e r t a d a m e n t e q u ese t r a t aba de r e l evos f e r rov i a r i o s .

Había cuatro reservados a la derecha déla entrada, y Bond y Solitaire se sentaron enuno de ellos. Contemplaron cansinamente lamanchada carta del menú:

Poco después se les aproximó una camare-ra, que se apoyó en el tabique de separación,paseando descaradamente su mirada por el ves-tido de Solitaire.

—Zumo de naranja, café, huevos revuel-tos, todo doble -pidió Bond escuetamente.

sleazy adj. 1 squalid, tawdry. 2 slatternly. 3(of textiles etc.) flimsy (diáfano=que setrasparenta, ligero]. sórdido, poco limpio,desaseado; disreputable, low class, greasy,(macarra)

sleazy 1 (sitio) sórdido,-a 2 (persona) de mala pintasleazy bar: bar de mala muerte

baladí. 1. adj. ant. Propio de la tierra o del país.2. De poca importancia, mezquino.

X

tawdry [jewellery] de oro-pel, de relumbrón;[clothes] chabacano, hor-tera; [decor] de mal gus-to, charro, hortera; [place,town] chabacano; [affair,business] sórdido

Page 89: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

89

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘Kay,’ said the girl . Her shoeslethargically scuf fed the f loor as shesauntered away.

‘The scrambled eggs’ll be cooked withmilk,’ said Bond. ‘But one can’t eat boiledeggs in America. They look so disgustingwithout their shells, mixed up in a tea-cupthe way they do them here. God knows wherethey learned the trick. From Germany, Isuppose. And bad American coffee’s the worstin the world, worse even than in England. Isuppose they can’t do much harm to theorange juice. After all we are in Florida now.’He suddenly felt depressed by the thoughtof their four-hour wait in this unwashed,dog-eared atmosphere.

‘Everybody’s making easy money inAmer ica these days , ’ s a id So l i t a i r e .‘That’s always bad for the customer. Allthey want is to strip a quick dollar offyou and toss you out. Wait till you getdown to the coast. At this time of theyear, Florida’s the biggest sucker-trapon earth. On the East Coast they fleecethe millionaires. Where we’re going theyjust take it off the little man. Serves himright, of course. He goes there to die. Hecan’t take it with him.’

‘For heaven’s sake,’ said Bond, ‘whatsort of a place are we going to?’

‘Everybody’s near ly dead in St.Petersburg,’ explained Solitaire. ‘It’s theGreat American Graveyard. When the bankclerk or the post-of fice worker or therailroad conductor reaches sixty he collectshis pension or his annuity and goes to St.Petersburg to get a few years’ sunshinebefore he dies. It’s called “The SunshineCity”. The weather ’s so good that theevening paper there, The Independent, isgiven away free any day the sun hasn’tshone by edition time. It only happensthree or four times a year and it’s a fineadvertisement. Everybody goes to bedaround nine o’clock in the evening anddur ing t he day t he o ld fo lk s p l ayshuffleboard and bridge, herds of them.There’s a couple of baseball teams downthere, the “Kids” and the “Kubs”, all overseventy-five! Then they play bowls, butmost of the time they sit squashed togetherin droves on things cal led “SidewalkDavenports”, rows of benches up anddown the sidewalks of the main streets.They just sit in the sun and gossip anddoze. It’s a terrifying sight, all these oldpeople with their spectacles and hearing-aids and clicking false-teeth.’

‘Sounds pretty grim,’ said Bond. ‘Whythe hell did Mr. Big choose this place to

—Al momento -repuso la camarera.Sus zapatos rozaron letárgicamente el

suelo al alejarse.

—Cocerán los huevos revueltos con leche -explicó Bond-. Pero en Norteamérica no se pue-den [152] pedir huevos cocidos. Resultan repul-sivos sin la cáscara, mezclados en una taza deté, según la costumbre local. Sabe Dios dóndeaprendieron esa receta. En Alemania, supongo.Y el mal café norteamericano es el peor del mun-do, incluso peor que el inglés. Bueno, creo quepoco daño pueden hacer con un zumo de naran-ja. Al fin y al cabo, estamos en Florida.

De repente, se sintió deprimido por la ideade tener que pasar cuatro horas de espera en aquelambiente sucio y tristón.

—Todo el mundo gana dinero muy fácilmen-te hoy día en América -declaró Solitaire-. Y estosiempre es malo para el cliente. Lo único quequiere el comerciante es despojar a la gente desus dólares con la mayor rapidez posible. Aguar-da a que lleguemos a la costa. En esta época delaño, Florida es el mayor sacacuartos de la Tie-rra. En la costa oriental tratan de arruinar a losmillonarios. Adonde vamos nosotros se limitan adesvalijar al burgués. Lo tienen bien merecido,claro. Van allí a morir. Y no pueden llevarse eldinero al otro mundo.

—Por favor -exclamó Bond-. ¿A qué clasede sitio vamos?

Todo e l mundo agon iza en SanPetersburgo -explicó Solitaire-. Es el grancementerio de América. Cuando el emplea-do de banco, el funcionario de Correos oel maquinista de tren cumple sesenta años,se retira con su pensión y se marcha a SanPetersburgo para gozar de unos años de solantes de fallecer. Sí, se la llama «la ciu-dad del sol». El clima es tan bueno que eldiario de la tarde, The Independent , [153]se distribuye gratis los días en que no hasalido aún a la hora de editarlo. Esto sóloocurre tres o cuatro veces al año, con locual es una magnífica propaganda. Todoel mundo se acuesta a las nueve de lanoche, y durante el día la gente mayorjuega al tejo y a l b r i d g e . H a y u n p a rd e e q u i p o s d e b é i s b o l , l o s K i d s yl o s Kubs..., ¡todos los componentes con másde setenta años! También juegan a los bolos,pero la mayor par te del t iempo se s ientanen manadas en unas cosas que llaman SidewalkDavenPort, que son unas filas de bancos dispues-tas en las aceras de las calles principales. Perma-necen allí sentados al sol, murmurando y dor-mitando. Es una visión terrorífica, tanta gentevieja, con gafas y aparatos en los oídos, y, na-turalmente, muchas dentaduras postizas.

—Sí, muy repugnante y deprimente -admi-tió Bond-. ¿Por qué diablos eligió Míster Big

X

scuff 1 tr. graze or brush against. Desgastar, rozar 2tr. mark or wear down (shoes) in this way. Arras-trar 3 intr. walk with dragging feet; shuffle.

Baqueteado, maltratado, desgastados,

scuffle a confused struggle or disorderly fight at closequarters. Quarrel, fighting, scrimmage, skirmish,escaramuza, pendencia, reyerta, revuelo, alboro-to

scuff raspar, restregar, rayar intransitive verb 1 a: to walk without lifting the feet : SHUFFLE b :to poke or shuffle a foot in exploration orembarrassment 2 : to become scratched,chipped, or roughened by wear <a countertopthat won’t scuff> transitive verb 1 : 3CUFF2 a : to scrape (the feet) along a surface whilewalking or back and forth while standing b :to poke at with the toe 3 : to scratch, gouge, orwear away the surface of <scuffed my shoes>

dog-eared (of a book etc.) with the corners worn orbattered with use. Worn, shabby, disfigured, ma-noseado; con las esquinas de las páginas dobla-das, con la esquinas estropeadas, con las puntasdobladas,

battered 1 (coche) abollado,-a: she drivesaround in a battered old car, conduce un vie-jo cacharro 2 (persona) maltratado,-a 3 Culin rebozado,-a

Page 90: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

90

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

operate from?’

‘I t ’s perfect for him,’ sa id Sol i ta i res e r i o u s l y. ‘ T h e r e ’s p r a c t i c a l l y n ocr ime, except chea t ing a t b r idge andC a n a s t a . S o t h e r e ’ s a v e r y s m a l lp o l i c e f o r c e . T h e r e ’s q u i t e a b i gC o a s t g u a r d S t a t i o n b u t i t ’s m a i n l yc o n c e r n e d w i t h s m u g g l i n g b e t w e e nTampa and Cuba , and sponge- f i sh ingo u t o f s e a s o n a t Ta r p o n S p r i n g s . Idon’ t r ea l ly know wha t he does the reexcep t tha t he ’s go t a b ig agen t ca l l ed“The Robber” . Someth ing to do withCuba, I expect,’ she added thoughtfully.‘Probably mixed up with Communism.I believe Cuba con ie s unde r Ha r l ema n d r u n s r e d a g e n t s a l l t h r o u g h t h eCar ibbean .

‘Anyway,’ she went on, ‘St. Petersburg isprobably the most innocent town in America.E v e r y t h i n g ’s v e r y “ f o l k s y ” a n d“ grac ious” . I t ’s t rue the re ’s a p l aceca l l ed “The Res - to r ium” , a hosp i t a lfo r a l coho l i c s . Bu t ve ry o ld ones , Isuppose , ’ she l aughed , ‘ and I expec tthey ’ re pas t do ing anyone any ha rm.Yo u ’ l l l o v e i t , ’ s h e s m i l e dmal ic ious ly a t Bond. ‘You’ l l p robablywan t to se t t l e down the re fo r l i f e andbe an “Oldster ” too . Tha t ’s t he g rea tword down the re… “ o lds ter ” . ’

‘God forbid,’ said Bond fervent ly.‘I t sounds rather l ike Bournemouth orTorquay. But a mil l ion t imes worse. Ih o p e w e d o n ’ t g e t i n t o a s h o o t i n gm a t c h w i t h “ T h e R o b b e r ” a n d h i sf r i e n d s . We ’ d p r o b a b l y h u r r y a f e whundred o lds te rs off to the cemeteryw i t h h e a r t - f a i l u r e . B u t i s n ’ t t h e r eanyone young in this place?’

‘Oh yes,’ laughed Solitaire. ‘Plenty ofthem. All the local inhabitants who take themoney off the oldsters, for instance. Thepeople who own the motels and the trailer-camps. You could make plenty of moneyrunning the bingo tournaments. I’ll be your“barker” — the girl outside who gets thesuckers in. Dear Mr. Bond,’ she reachedover and pressed his hand, ‘will you settledown with me and grow old gracefully inSt. Petersburg?’

B o n d s a t b a c k a n dl o o k e d a t h e r c r i t i c a l l y .‘I w a n t a l o n g t i m e o f d i s g r a c e f u ll i v ing wi th you f i r s t , ’ he sa id wi th agr in . ‘ I ’m probab ly be t t e r a t tha t . Bu ti t su i t s me tha t t hey go to bed a t n inedown the re . ’

Her eyes smiled back at him. She took

ese lugar para sus operaciones?

—Es un lugar perfecto para él -respondiógravemente la joven-. Allí, prácticamente, noexisten el crimen o el delito, aparte de las tram-pas en el bridge y la canasta. Por tanto, la fuerzapolicial es muy limitada. Hay una Fuerza deGuardacostas importante, pero se dedica princi-palmente a vigilar el contrabando entre Tampa yCuba, y a los pescadores de esponjas fuera detemporada, en Tarpon Springs. En realidad, ig-noro cuáles son las operaciones de Míster Big, ysólo sé que tiene allí a un agente llamado El La-drón. Supongo que sus negocios tendrán que veralgo con Cuba -añadió ella pensativamente-.Probablemente esté mezclado con el comunis-mo. Creo que Cuba se halla a las órdenes [154]de Harlem y que infiltra agentes rojos por todoel Caribe.

Solitaire hizo una pausa, contemplando fijamen-te al agente secreto, y reanudó sus explicaciones:

—Además, San Petersburgo es probable-mente la ciudad mas inocente de Norteamérica.Allí todo es muy amistoso y gracioso. Sí, hay unestablecimiento llamado The Restorium, un hos-pital para alcohólicos. Pero todos son muy an-cianos, supongo -rió alegremente-, y creo queya han pasado de la edad de causar daño. Tegustará -le sonrió a Bond maliciosamente-.Probablemente desearás instalarte allí y conver-tirte en un vejestorio. Ésta es la palabra adecua-da para todos los que allí vegetan: vejestorios.

—¡Dios Santo! -murmuró Bond aterradoante aquella perspectiva-. Parece algo así comoBournemouth o Torquay, aunque un millón deveces peor. Espero que no tengamos que reali-zar un concurso de tiro con El Ladrón y susamigos. Probablemente apresuraríamos la llega-da al cementerio de unos centenares devejestorios por colapso cardíaco. ¿No hay nadiejoven en esa ciudad?

—¡Oh, sí! -rió Solitaire-. Mucha gente. To-dos los habitantes de la localidad que se dedi-can a chupar el dinero de los vejestorios, porejemplo. La gente que posee los moteles y loscampings. Se puede ganar mucho dinero or-ganizando torneos de bingo. Yo seré tu gan-cho, o sea la chica que atrae a los ingenuos.Mi querido señor Bond -alargó una mano paraacariciar las de él-, ¿te gustaría [155] vivir allíconmigo y que nos hiciéramos viejos en SanPetersburgo?

Bond se recostó en su asiento y contemplóburlonamente a la muchacha.

—Antes deseo vivir largo tiempo contigo,de manera mucho más desdichada -sonrió-. Pro-bablemente, sirvo más para esa clase de vida.Aunque me interesa mucho que en SanPetersburgo la gente se acueste a las nueve.

Ella le devolvió la sonrisa y retiró la mano

Page 91: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

91

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

her hand away from his as their breakfastarrived. ‘Yes,’ she said. ‘You go to bedat nine. Then I shall slip out by the backdoor and go on the tiles with the Kids andthe Kubs.’

The breakfast was as bad as Bond hadprophesied.

When they had paid they wandered overto the station waiting-room.

T h e s u n h a d r i s e n a n d t h e l i g h tswarmed in dusty bars into the vaulted,empty hall. They sat together in a cornerand un t i l t he S i lve r Meteor came inBond pl ied her wi th ques t ions aboutThe Big Man and all she could tell himabout his operations.

Occas ional ly he made a note of adate or a name but there was l i t t le shecould add to what he knew. She had anapartment to herself in the same Harlemblock as Mr. Big and she had been keptvirtually a prisoner there for the pastyear. She had two tough negresses as‘companions’ and was never allowed outwithout a guard.

From time to time Mr. Big would haveher brought over to the room where Bond hadseen him. There she would be told to divinewhether some man or woman, generallybound to the chair, was lying or not. Shevaried her replies according to whether shesensed these people were good or evil. Sheknew that her verdict might often be a deathsentence but she felt indifferent to the fate ofthose she judged to be evil. Very few of themwere white.

Bond jotted down the dates and detailsof all these occasions.

Everything she told him added to thepicture of a very powerful and active man,ruthless and cruel, commanding a hugenetwork of operations.

All she knew of the gold coins wast h a t s h e h a d s e v e r a l t i m e s h a d t oques t ion men on how many they hadpassed and the price they had been paidfor them. Very often, she said, they werelying on both counts.

Bond was careful to divulge-very littleof what he himself knew or guessed. Hisgrowing warmth towards Solitaire and hisdesire for her body were in a compartmentwhich had no communicating door withhis professional life.

The Silver Meteor came in on time

al llegar el desayuno.—Sí -afirmó-, all í la gente se acues-

ta a las nueve. Pero saldré después porla puerta t rasera y me reuniré con losKids y los Kubs.

El desayuno fue tan malo como había profe-tizado Bond.

Después de pagar, se dirigieron lentamentea la sala de espera de la estación.

El sol ya había salido y la luz alegraba lospolvorientos rincones de la sala abovedada, de-sierta a aquellas horas. Se sentaron juntos en unrincón en espera de que llegase el Silver Meteor,Bond acosó a la joven con toda una serie de pre-guntas respecto a Míster Big y sus operacionesy manejos.

Ocasionalmente, Bond tomaba nota de al-gún dato, un nombre o una fecha, aunqueSolitaire pudo añadir muy poca cosa a lo que élya sabía. La muchacha vivía en un apartamentosituado en el mismo bloque de casas que MísterBig, en Harlem, por lo que durante un año estu-vo virtualmente en sus manos. Tenía dos negrasmuy adustas como acompañantes, que jamás lepermitían salir sola. [156]

De tanto en cuando, Míster Big la llama-ba al despacho donde la conoció Bond. Allíle ordenaba adivinar si el hombre o la mujerpresente, generalmente atados a una silla,mentían o no. Ella variaba las respuestas se-gún sus impresiones sobre el cliente. Sabíaque su veredicto podía significar en muchasocasiones una sentencia de muerte, aunquesentía una gran indiferencia por el destino delos que ella creía malvados. Muy pocos eranblancos.

Bond ano tó todos lo s da tos de t a -l e s ocas iones .

Todo lo que ella le dijo ponía el toque fi-nal al retrato de un hombre activo y muy po-deroso, autoritario y cruel, al frente de unavasta red de operaciones.

Lo único que ella sabía de las monedasde oro era lo que había preguntado en diver-sas ocasiones a algunos individuos, es decir,cuántas habían pasado y el precio pedido porellas. A menudo, los interrogados mentían enambos casos.

Bond tuvo buen cuidado de divulgar lo quesabía o sospechaba respecto a Míster Big. Sucreciente afecto por Solitaire y el deseo de estre-charla entre sus brazos se hallaban encerradosdentro de un compartimento sin comunicaciónalguna con su vida profesional.

El Silver Meteor llegó puntualmente, y tan-

ply 1 a : to use or wield diligently <busily plying hispen> b : to practice or perform diligently <ply atrade> 2 : to keep furnishing or supplyingsomething to <plied us with liquor> 3 a : to makea practice of rowing or sailing over or on <theboat plies the river> b : to go or travel regularlyover, on, or through <jets plying the skies>1 : to apply oneself steadily 2 : to go or travelregularly

ply 2 = use vigorously v. (-ies, -ied) work steadily at(one’s business or trade). Ir y venir 1 tr. use orwield vigorously (a tool, weapon, etc.). 2 tr. worksteadily at (one’s business or trade). 3 tr. (foll. bywith) a supply (a person) continuously (with food,drink, etc.). b approach repeatedly (withquestions, demands, etc.). 4 a intr. (often foll. bybetween) (of a vehicle etc.) travel regularly (toand fro between two points). b tr. work (a route)in this way. 5 intr. (of a taxi-driver, boatman, etc.)attend regularly for custom (ply for trade). 6 intr.sail to windward.

ply 1 [+ needle, tool] manejar; emplear [+ oars]emplear [+ river, route] navegar por to ply one’strade ejercer su profesión 2 to ply somebodywith questions acosar a alguien con preguntas

to ply somebody with drink no parar de ofrecerde beber a alguien

to ply between ir y venir de

Page 92: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

92

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

and they were both relieved to be on theirway aga in and to ge t away f rom thedreary world of the big junction.

The train sped on down through Florida,through the forests and swamps, stark andbewitched with Spanish moss, and throughthe mile upon mile of citrus groves.

All through the centre of the state themoss lent a dead, spectral feeling to thelandscape . Even the l i t t l e townshipsthrough which they passed had a greyskeletal aspect with their dried-up, sun-sucked clapboard houses. Only the citrusgroves laden with fruit looked green andalive. Everything else seemed baked anddesiccated with the heat.

Looking out at the gloomy silent witheredforests, Bond thought that nothing could beliving in them except bats and scorpions,horned toads and black widow spiders.

They had lunch and then suddenly thetrain was running along the Gulf of Mexico,through the mangrove swamps and palmgroves, endless motels and caravan sites, andBond caught the smell of the other Florida,the Florida of the advertisements, the land of‘Miss Orange Blossom I954’.

They left the train at Clearwater, the laststation before St. Petersburg. Bond took a caband gave the address on Treasure Island, halfan hour’s drive away. It was two o’clock andthe sun blazed down out of a cloudless sky.Solitaire insisted on taking off her hat andveil. ‘It’s sticking to my face,’ she said.‘Hardly a soul has ever seen me down here.’

A big negro with a face pitted wi thancient smallpox was held up in his cabat the same t ime as they were checkedat the intersect ion of Park Street andCentral Avenue, where the Avenue runso n t o t h e l o n g Tr e a s u r e I s l a n dcauseway across the shal low waters ofBoca Ciega Bay.

W h e n t h e n e g r o s a w S o l i t a i r e ’sp r o f i l e h i s m o u t h f e l l o p e n . H ep u l l e d h i s c a b i n t o t h e k e r b a n dd i v e d i n t o a d r u g s t o r e . H e c a l l e d aS t . P e t e r s b u r g n u m b e r .

‘Dis is Poxy,’ he said urgently into themouthpiece. ‘Gimme da Robber ’n step onit. Dat you, Robber? Lissen, Da Big Manmuss be n’town. Whaddya mean yuh jestalked wit him ‘n New York? Ah jes seenhis gal ‘n a Clear-water cab, one of daStassen Company’s . Headin’ over daCauseway. Sho Ahm sart in . Cross maheart. Couldn mistake dat eyeful. Wid a

to él como la joven se sintieron aliviados al estarde nuevo en camino, alejándose de aquella esta-ción de empalme, triste y terrorífica.

El tren corría raudo por Florida, atravesan-do bosques y pantanos, rígidos y embrujados conmusgo español, y kilómetros y kilómetros deplantaciones de limoneros. [157]

En toda la parte central del estado, el mus-go prestaba una sensación espectral, de muer-te, al paisaje. Incluso los pequeños pobladospor los que pasaban presentaban un aspecto es-quelético, gris, con sus casuchas de tablas re-secas, carcomidas por el sol. Sólo losbosquecillos de limoneros cargados de fruto pa-recían verdes y vivos. Todo lo demás estaba secoy calcinado por el calor.

Al contemplar aquellos bosques agostadosy silenciosos, Bond pensó que allí sólo podíanhabitar vampiros y escorpiones, sapos cornudosy arañas de la especie viuda negra.

Almorzaron y, casi de repente, el tren empe-zó a correr a lo largo del golfo de México, porentre ciénagas de manglares y palmeras, y grancantidad de moteles y campings. Fue entoncescuando Bond percibió el aroma de la otra Flori-da, la Florida de los anuncios, la tierra de Laseñorita Flor del Naranjo.

Saltaron del tren en Clearwater, la es-tación anterior a San Petersburgo. Bond al-quiló un taxi y dio la dirección de TreasureIsland, a media hora de camino. Eran lasdos y el sol refulgía en un cielo sin nubes.Solitaire insistió en quitarse el velo.

—Se me pega a la cara -gimió-. Y, aquí, ape-nas me conoce nadie.

Un negro corpulento, con el rostro picadopor la viruela, se hallaba dentro de su taxi cuan-do el vehículo de los recién llegados se detuvoen el cruce de Park Street y Central Avenue, enel sitio donde la última se transforma en la ca-rretera que une [158] tierra firme con TreasureIsland, sobre las aguas poco profundas de BocaCiega Bay.

Cuando el negro divisó el rostro de Solitaireabrió la boca en toda su amplitud. Condujo sutaxi hasta el bordillo de la acera y penetró apre-suradamente en un drugstore. Luego, llamó a unnúmero de San Petersburgo.

—Aquí Poxy-dijo con urgencia-. Ponmecon El Ladrón. ¿Eres tú, Ladrón? Escucha.Míster Big debe de estar en la ciudad. ¿Cómodices? ¿Que has hablado con él y que está enNueva York? Acabo de ver a su chica en untaxi, en Clearwater, un taxi de la compañíaStassen... Sí, camino de la Calzada. Estoycompletamente seguro. Lo juro sobre mi co-razón. Mi vista jamás me engaña. Con un in-

Page 93: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

93

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

man ‘n a blue suit, grey Stetson. Seemedlike a scar down his face. Whaddya mean,follow ‘em? Ah jes couldn believe yuhwouldn tell me da Big Man wuz ‘n town efhe wuz. Thought mebbe Ahd better check ‘nmake sho. Okay, okay. Ah’ll ketch da cabwhen he comes back over da Causeway, elseat Clearwater. Okay, okay. Keep yo shirt on.Ah ain’t done nuthen wrong.’

The man called ‘The Robber’ was throughto New York in five minutes. He had beenwarned about Bond but he couldn’tunderstand where Solitaire tied in to thepicture. When he had finished talking to TheBig Man he st i l l didn’t know, but hisinstructions were quite definite.

He r ang o ff and sa t f o r a wh i l edrumming his fingers on his desk. TenGrand for the job. He’d need two men.That would leave eight Grand for him. Helicked his lips and called a poolroom in adowntown bar in Tampa.

B o n d p a i d o f f t h e c a b a t T h eEverglades, a group of neat white-and-yel low clapboard cot tages set on threes i d e s o f a s q u a r e o f B a h a m a g r a s swhich ran f i f ty yards down to a bone-white beach and then to the sea. Fromt h e r e , t h e w h o l e G u l f o f M e x i c os t re tched away, as ca lm as a mi r ror,u n t i l t h e h e a t - h a z e o n t h e h o r i z o nmarried i t in to the c loudless sky.

A f t e r L o n d o n , a f t e r N e w Yo r k ,a f t e r J a c k s o n v i l l e , i t w a s as p a r k l i n g t r a n s i t i o n .

Bond went through a door marked‘Office’ with Solitaire demurely at hishee l s . He r ang a be l l t ha t s a id ,‘Manageress : Mrs. Stuyvesant’, and awithered shrimp of a woman with blue-rinsed hair appeared and smiled with herpinched lips. ‘Yes?’

‘Mr. Leiter?’

‘Oh yes, you’re Mr. Bryce. CabanaNumber One, right down on the beach. Mr.Leiter’s been expecting you since lunchtime.And…?’ She heliographed with her pince-neztowards Solitaire.

‘Mrs. Bryce,’ said Bond.

‘Ah yes,’ said Mrs. Stuyvesant, wishingto disbelieve. ‘Well, if you’d care to sign theregister, I’m sure you and Mrs. Bryce wouldlike to freshen up after the journey. The fulladdress, please. Thank you.’

She led them out and down the cement

dividuo de traje azul y sombrero Stetson, gris.Me pareció observar una cicatriz en su ros-tro. ¿Cómo? ¿Que los siga...? ¡Ah!, no creolo que me has dicho de que Míster Big noestá aquí. Aunque tal vez será mejor que locompruebe. Está bien, está bien... Hablarécon el taxista, cuando el coche vuelva por laCalzada... De acuerdo, de acuerdo. Y no te-mas: Nunca me equivoco.

A los cinco minutos, El Ladrón se estabacomunicando con Nueva York. Ya le habíanprevenido de la llegada de Bond, pero no com-prendía cómo encajaba Solitaire en aquel asun-to. Cuando acabó de hablar con Míster Bigseguía sin comprenderlo, pero las instruccio-nes recibidas eran muy claras.

Colgó el aparato y estuvo un buen rato senta-do, tamborileando con los dedos sobre el escrito-rio. [159] Diez de los grandes por el trabajo. Ne-cesitaría dos hombres. Lo cual le dejaría a él ochomil dólares. Se humedeció los labios y llamó auna sala de billares de un bar de Tampa.

Bond pagó el trayecto al llegar a TheEverglades, un grupo de pabellones con tablasblancas y amarillas, instalados en tres de los la-dos de un cuadrado de césped Bahama, que dis-curría a lo largo de unos cincuenta metros hastauna playa muy blanca, acariciada por el mar.Desde allí hasta el punto en que la calina produ-cida por el calor en el horizonte se hermanabacon el cielo sin nubes, se extendía el golfo deMéxico, tan calmado como un espejo.

Después de Londres, después de NuevaYork, después de Jacksonville, la transición re-sultaba abrumadora, resplandeciente.

Bond empujó una puerta de la recep-ción, con Solitaire pegada a sus talones.Tocó un timbre junto al cual se leía: «Di-rectora: señora Stuyvesant», y apareció unrenacuajo de mujer con el cabello azulado,que sonreía con sus contraídos labios.

—¿Digan?

—¿Señor Leiter?

—¡Oh!, sí, claro, usted es el señor Bryce.Cabaña número uno, a la derecha, según se vaa la playa. El señor Leiter le aguarda desde lahora del almuerzo. ¿Y...? -con sus gafas indicóa Solitaire.

—La señora Bryce -mintió Bond.

—Ah, sí -asintió la señora Stuyvesant, de-seando no creerlo-. Bien, si quieren firmar en elregistro... [160] Estoy segura de que usted y suesposa desearán asearse después del viaje. Porfavor, las señas completas. Gracias.

Los condujo por un caminito de cemen-

d e m u re a d j . 1 c o m p o s e d , q u i e t , a n dreserved; modest. 2 affectedly shy andquiet; coy. 3 decorous (a demure highcollar). RECATADO

demur 1 (often foll. by to, at) raise scruples orobjections. 2 Law put in a demurrer.

— n. (usu. in neg.) 1 an objection (agreed withoutdemur). 2 the act or process of objecting.

Page 94: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

94

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

path to the end cottage on the left. Sheknocked and Leiter appeared. Bond hadlooked forward to a warm welcome,-butLeiter seemed staggered to see him. Hismouth hung open. His straw-coloured hair,still faintly black at the roots, looked like ahaystack.

‘You haven’t met my wife, I think,’ saidBond.

‘No, no, I mean, yes. How do you do?’

The whole situation was beyond him.Forgetting Solitaire, he almost dragged Bondthrough the door. At the last moment heremembered the girl and seized her with hisother hand and pulled her in too, banging thedoor shut with his heel so that Mrs.Stuyvesant’s ‘I hope you have a happy…’ wasguillotined before the’stay’.

Once inside, Leiter could still not takethem in. He stood and gaped from one tothe other.

Bond dropped h is su i tcase on thefloor of the l i t t le lobby. There were twodoors. He pushed open the one on hisright and held i t for Solitaire. I t was asmall l iving-room that ran the width ofthe cottage and faced across the beachto the sea. I t was pleasantly furnishedwith bamboo beach chairs upholsteredin foam rubber covered with a red-and-g r e e n h i b i s c u s c h i n t z . P a l r n - l e a fmat t ing covered the f loor. The wal l sw e r e d u c k ’ s - e g g b l u e a n d i n t h ec e n t r e o f e a c h w a s a c o l o u r p r i n t o ft r o p i c a l f l o w e r s i n a b a m b o o f r a m e .T h e r e w a s a l a r g e d r u m -s h a p e d t a b l e i n b a m b o ow i t h a g l a s s t o p . I t h e l d ab o w l o f f l o w e r s a n d a w h i t et e l e p h o n e . T h e r e w e r e b r o a dw i n d o w s f a c i n g t h e s e a a n d t o t h er i g h t o f t h e m a d o o r l e a d i n g o n t ot h e b e a c h . W h i t e p l a s t i c j a l o u s i e sw e r e d r a w n h a l f u p t h e w i n d o w s t oc u t t h e g l a r e f r o m t h e s a n d .

Bond and Solitaire sat down. Bond lita cigarette and threw the pack and hislighter on to the table.

Suddenly the telephone rang. Leiter cameout of his trance and walked over from thedoor and picked up the receiver.

‘Speaking,’ he said. ‘Put the Lieutenanton. That you, Lieutenant? He’s here. Justwalked in. No, all in one piece.’ He listenedfor a moment, then turned to Bond. ‘Wheredid you leave the Phantom?’ he asked. Bondtold him. ‘Jacksonville,’ said Leiter into the

to hasta el último pabellón a la izquierda.Llamó a la puerta y apareció Leiter. Bondesperaba un cálido recibimiento, pero Leiterpareció tambalearse al verle. Abrió la bocaexageradamente, y su cabello de color paji-zo, ligeramente negro en las raíces, le pare-ció un pajar.

—Creo que no conoces a mi mujer -dijoBond.

—No, no... digo sí. Encantado.

Toda la situación se hallaba fuera del alcan-ce de su mente. Olvidando a Solitaire, casi arras-tró a Bond hasta el interior del pabellón. En elúltimo instante se acordó de la joven y la asiócon la otra mano y cerró la puerta bruscamentecon el tacón, de modo que el «Espero que gocende una feliz...» quedó guillotinado antes de lapalabra «estancia».

Una vez dentro, Leiter siguió en su actitudde perplejidad y continuó paseando la miradade uno a otro.

B o n d d e j ó l a m a l e t a e n e l p e q u e -ñ o v e s t í b u l o . H a b í a d o s p u e r t a s . E m -p u j ó l a d e l a d e r e c h a y l a m a n t u v oa b i e r t a p a r a d e j a r p a s a r a S o l i t a i r e .E r a u n p e q u e ñ o s a l ó n c o n v i s t a s a lm a r q u e o c u paba toda l a anchura dela cabaña . Estaba agradablemente amuebla-do con sillas playeras de bambú, tapizadas________ y cubiertas por un estampado dehibisco rojo y verde. El suelo estaba cubier-to por una estera de hojas de palma. Las paredestenían un tono azul, con el matiz del huevo de pato,y en el centro de cada una había un grabado encolor de flores tropicales, enmarcado en [161] bam-bú. Una mesa de regulares dimensiones y en for-ma de tambor, también de bambú, con la superfi-cie de cristal, completaba el conjunto. Encima deella había un jarrón con flores y un telé-fono blanco. L o s a m p l i o s v e n t a n a -l e s d a b a n a l m a r , y a s u d e r e -c h a , u n a p u e r t a d a b a a c c e s o a l ap l a y a . Las celosías de plástico blanco esta-ban corridas hasta media altura para preservarla estancia del resplandor exterior.

Bond y Solitaire tomaron asiento. El prime-ro encendió un cigarrillo y dejó el paquete y elencendedor sobre la mesa.

De pron to , sonó e l t e lé fono . Le i te rs a l i ó d e s u t r a n c e , s e a p a r t ó d e l apue r t a y l evan tó e l apa ra to .

—Al habla. Sí, póngame con el tenien-te... ¿Es usted, teniente? Ya ha llegado, Eneste momento... No, de una pieza -escuchóun -momento y se volvió hacia Bond-.¿Dónde dejaste el Phantom? -preguntó.Bond se lo dijo-. En Jacksonville -repitió

X

Page 95: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

95

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

telephone. ‘Yeah, I’ll say. Sure. I’ll get thedetails from him and call you back. Willyou call off Homicide? I’d sure appreciatei t . And New York . Much ob l iged ,Lieutenant . Orlando 9000. Okay. Andthanks again. ‘Bye.’ He put down therece iver. He wiped the sweat off h isforehead and sat down opposite Bond.

Suddenly he looked at Solitaire andgrinned apologetically. ‘I guess you’reSolitaire,’ he said. ‘Sorry for the roughwelcome. It’s been quite a day. For the secondtime in around twenty-four hours I didn’texpect to see this guy again.’ He turned backto Bond. ‘Okay to go ahead?’ he asked.

‘Yes,’ said Bond. ‘Solitaire’s on our side now.’

‘That’s a break,’ said Leiter. ‘Well,you won’t have seen the papers or heardthe radio, so I’ll give you the headlinesf i rs t . The Phantom was s topped soonafter Jacksonville. Between Waldo andOcala. Your compartment was tommy-gunned and bombed . B lown to b i t s .Killed the Pullman porter who was in thecorridor at the time. No other casualties.Bloody uproar going on. Who did i t?Who’s Mr. Bryce and who’s Mrs. Bryce?Where are they? Of course we were sureyou’d been snatched . The po l i ce a tO r l a n d o a r e i n c h a r g e . T r a c e d t h ebookings back to New York. Found theFBI had made them. Everyone comesdown on me like a load of bricks. Thenyou walk in with a pretty girl on yourarm looking as happy as a clam. ’

Leiter burst out laughing. ‘Boy! Youshould have heard

Washington a while back. Anybodyw o u l d h a v e t h o u g h t i t w a s m e t h a tbombed the goddam train.’

He reached for one of Bond’s cigarettesand lit it.

‘Well,’ he said. ‘That’s the synopsis. I’llhand over the shooting script when I’veheard your end. Give.’

Bond described in detail what hadhappened since he had spoken to Leiter fromthe St. Regis. When he came to the night onthe train he took the piece of paper out of hispocket-book and pushed it across the table.

Leiter whistled. ‘Voodoo,’ he said.‘Th i s was mean t to be found on thec o r p s e , I g u e s s . R i t u a l m u r d e r b yf r i e n d s o f t h e m e n y o u b u m p e d i nHarlem. That’s how it was supposed tolook. Take the heat right away from The

por el teléfono-. Sí, se lo diré... Seguro.Conseguiré todos los detalles y le llamaréa usted. ¿Quiere avisar a Homicidios? Selo agradezco mucho... Y a Nueva York...Muchas gracias, teniente. Orlando 9.000.De acuerdo... Gracias de nuevo. Adiós.

S e s e c ó e l s u d o r d e l a f r e n t e ys e s e n t ó d e l a n t e d e B o n d .

De pronto miró a Solitaire y sonrió en son de excusa.— S u p o n g o q u e s e t r a t a d e

S o l i t a i r e . L a m e n t o e s t e t o r p e r e c i b i -m i e n t o . H e t e n i d o u n d í a . . . P o r s e -gunda vez en veint icuat ro horas no es-peraba volver a ver a ese t ipe jo -miróa Bond- . ¿Puedo hablar? [162]

—Sí, Solitaire está de nuestra parte.

—Estupendo -alabó Leiter-. Bien, no habrásvisto los periódicos ni oído la radio, por lo quepor el momento sólo te anunciaré los titulares.El Phantom tuvo que detenerse poco despuésde salir de Jacksonville. Entre Waldo y Ocala.Vuestro compartimento fue ametrallado y bom-bardeado. Totalmente destruido. Mataron almozo que estaba entonces en el pasillo. No hubomás víctimas. Se produjo un verdadero alboro-to. ¿Quién lo hizo? ¿Quiénes son el señor Brycey su esposa? ¿Dónde están? Naturalmente, no-sotros estábamos seguros de que os habían he-cho picadillo. La policía de Orlando está a car-go del asunto. Siguieron el rastro de los billetesadquiridos en Nueva York. Descubrieron que fueel FBI quien los compró. Bien, todo el mundocayó en tromba encima mío. Y de pronto, apare-ces tú con una chica estupenda, tan risueño yfeliz como una almeja.

Leiter hizo una pausa y soltó una car-cajada.

—Chico, habrías tenido que oír hace poco aWashington. Cualquiera hubiera pensado que erayo quien bombardeó el tren.

Cogió uno de los cigarrillos del paquete y loencendió.

—Bien, ya tienes el resumen del caso. Teentregaré todo el guión cuando conozca tuparte. Conque dispara.

Bond describió detalladamente lo su-cedido desde que habló con Leiter por úl-tima vez en el St. Regis. Al llegar a lanoche pasada en el tren, extrajo el peda-zo de papel y lo puso sobre la mesa.

Leiter lanzó un silbido. [163]—Vudú -murmuró-. Esto tenían que haberlo

encontrado en tu cadáver, supongo. Un asesi-nato ritual ejecutado por los amigos de los quetú te cargaste en Harlem. Éste era el aspectoque debía adquirir el asunto. Para apartar toda

Page 96: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

96

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Big Man. They certainly think out al lthe angles. We’ll get after that thug theyhad on the train. Probably one of thehelp in the diner. He must have been them a n w h o p u t t h e f i n g e r o n y o u rcompartment. You finish. Then I’l l tel lyou how he did i t . ’

‘Let me see,’ said Solitaire. She reachedacross for the paper.

‘Yes,’ she said quietly. ‘It’s an ouanga, aVoodoo fetish. It’s the invocation to the DrumWitch. It’s used by the Ashanti tribe in Africawhen they want to kill someone. They usesomething like it in Haiti.’ She handed it backto Bond. ‘It was lucky you didn’t tell meabout it,’ she said seriously. ‘I would still behaving hysterics.’

‘ I d i d n ’ t c a r e f o r i t m y s e l f , ’s a i d B o n d . ‘ I f e l t i t w a s b a dn e w s . L u c k y w e g o t o f f a tJ a c k s o n v i l l e . P o o r B a l d w i n . Weo w e h i m a l o t . ’

He finished the story of the rest oftheir trip.

‘Anyone spot you when you left thetrain?’ asked Leiter.

‘Shouldn’t think so,’ said Bond. ‘Butwe’d better keep Solitaire under cover untilwe can get her out. Thought we ought to flyher over to Jamaica tomorrow. I can get herlooked after there till we come on.’

‘Sure,’ agreed Leiter. ‘We’ll put herin a charter plane at Tampa. Get her downto Miami by tomorrow lunch-time ands h e c a n t a k e o n e o f t h e a f t e r n o o nservices - KLM or Panam. Get her in bydinner- t ime tomorrow. Too la te to doanything this afternoon.’

‘Is that all right, Solitaire?’ Bond asked her.

T h e g i r l w a s s t a r i n g o u t o f t h ewindow. Her eyes had the faraway lookthat Bond had seen before.

Suddenly she shivered.

Her eyes came back to Bond. She put outa hand and touched his sleeve.

‘Yes,’ she said. She hesitated. ‘Yes, Iguess so.’

sospecha de Míster Big. Ciertamente, piensa entodo. Bien, seguiremos el rastro del asesino asueldo que iba en tu mismo tren. Probablementeera uno de los camareros del restaurante. De-bió de ser el mismo que dejó este papel en tucompartimento. Acaba tú y luego te contaré elresto.

—Déjame ver esto -pidió Solitaire, cogien-do el papel. Lo leyó rápidamente-.Sí, e s u n o a n g a , u n f e t i c h e v u d ú .L a i n v o c a c i ó n a l Brujo Tambor. Lou til izaban en la tr ibu ashanti de Áfricacuando querían matar a alguien. Y to-dav ía se usa en Hai t í - lo devolv ió aBond-. Fue una suerte qué no me habla-ras de esa nota -añadió gravemente-; mehabría puesto histérica.

—A mí no me importó -replicó Bond-, aun-que ya adiviné que no se trataba de ninguna bue-na noticia. Por suerte también, dejamos el trenen Jacksonville. ¡Pobre Baldwin...! Le debemosmucho.

C o n c l u y ó e l r e l a t o d e lv i a j e .

—¿Os vio alguien al bajar del tren? -quiso saber Leiter.

—Creo que no -repuso Bond-. Aunque serámejor que Solitaire se mantenga oculta hasta quepodamos sacarla de aquí. Lo mejor sería enviar-la mañana a Jamaica por avión. Allí podré hacerque la vigilen hasta que lleguemos nosotros.

—Seguro -accedió Leiter-. Que tome unvuelo charter en Tampa. Mañana, a la hora dealmorzar, [164] estará en Miami, y podrá to-mar uno de los aviones de la tarde, de la KLMo la Panam. Mañana, a la hora de cenar, ya ha-brá llegado a destino. Esta tarde ya no se puedehacer nada.

—¿De acuerdo, Solitaire? -preguntó Bond.

La joven estaba asomada a un ventanal. Susojos mostraban el alejamiento que Bond ya ha-bía observado antes en ellos.

De pronto, la muchacha se estremeció.

Su mirada volvió a posarse en Bond. Alargóuna mano y le tocó un brazo.

— S í - v a c i l ó - . S í . . . , c r e o q u es í . [ 1 6 5 ]

Page 97: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

97

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

CHAPTER XIII

DEATH OF A PELICAN

Solitaire stood up.

‘I must go and tidy myself,’ she said. ‘Iexpect you’ve both got plenty to talk about.’

‘ O f c o u r s e , ’ s a i d L e i t e r ,j u m p i n g u p . ‘ C r a z y o f m e ! Yo um u s t b e d e a d b e a t . G u e s s y o u ’ db e t t e r t a k e James’s room and he can beddown with me.”

Solitaire followed him out into the littlehall and Bond heard Leiter explaining thearrangement of the rooms.

In a moment Lei te r came back wi tha bo t t l e o f Ha ig and Ha ig and someice .

‘ I ’ m f o rg e t t i n g m y m a n n e r s , ’ h esa id . ‘We cou ld bo th do wi th a d r ink .T h e r e ’ s a s m a l l p a n t r y n e x t t h eba th room and I ’ve s tocked i t w i th a l lwe’ re l i ke ly to need ! ’

He fetched some soda-water and theyboth took a long drink.

‘ L e t ’ s h a v e t h e d e t a i l s , ’ s a i dB o n d , s i t t i n g b a c k . ‘ M u s t h a v e b e e nt h e h e l l o f a f i n e j o b . ’

‘Sure was, ’ agreed Lei ter, ‘exceptfor the shortage of corpses.’

He put his feet on the table and lit acigarette.

‘Phantom lef t Jacksonvi l le aroundfive,’ he began. ‘Got to Waldo aroundsix. Just after leaving Waldo - and hereI ’m guess ing - Mr. Big’s man comesalong to your car, ge ts in to the nextcompartment to yours and hangs a towelbetween the drawn blind and the window,meaning – and he must have done a gooddeal of telephoning at stat ions on theway down - meaning “the window to theright of this towel is it”.

‘There’s a long s t retch of s t ra ightt r a c k b e t w e e n Wa l d o a n d O c a l a , ’continued Leiter, ‘running through forestand swamp land. S tate highway r ightalongside the track. About twenty minutesoutside Waldo, Wham! goes a dynamitee m e rg e n c y s i g n a l u n d e r t h e l e a d i n gDiese l . Dr ive r comes down to fo r ty.Wham! And another Wham! Three in line!Emergency! Halt at once! He halts thetrain wondering what the hell. Straight

13

La muerte de un pelícano

Solitaire se puso en pie.

Tengo que asearme -manifestó-. Supongoque los dos tendréis mucho que contaros.

—Naturalmente -asintió Leiter, poniéndosetambién en pie de un salto-. ¡Tonto de mí! Debede estar completamente agotada. Será mejor queocupe la habitación de James y que éste duermaconmigo.

Solitaire le siguió hacia el corto pasillo, yBond oyó cómo su amigo le explicaba la dispo-sición de las habitaciones.

Leiter regresó al cabo de unos momentos conuna botella de Haig and Haig y unos cubitos dehielo.

—Estoy olvidando mis buenos modales -sedisculpó-. Lo mejor será que echemos un trago.Junto al cuarto de baño hay una pequeña despensay la he l lenado con todo aquel lo quepodemos neces i ta r.

Añadió al whisky un poco de soda y los dostomaron un buen sorbo.

—Hablemos de los detalles -propuso Bond,recostándose en el asiento-. Debió de ser un tra-bajo sumamente bien hecho. [167]

—Sí, lo fue -asintió Leiter-, excepto por laescasa cantidad de cadáveres.

Apoyó los pies sobre la mesa y encendió uncigarrillo.

—El Phantom salió de Jacksonville hacia lascinco -empezó a explicar-. Llegó a Waldo a lasseis. Apenas acababa de salir de allí y en esto,estoy sólo adivinando, el agente de Míster Bigse dirigió a vuestro vagón, penetró en el com-partimento contiguo al vuestro, colgó una toallaentre la persiana corrida y la ventanilla, para in-dicar (y debió de tomarse mucho trabajo paratelefonear en las estaciones del trayecto), paraindicar, repito, «que la vuestra era la ventanillade la derecha de la toalla».

Leiter cambió levemente de postura antes de proseguir:—Entre Waldo y Ocala, hay un largo tramo

de línea recta que atraviesa un bosque y un te-rreno pantanoso. Allí, la carretera nacional co-rre paralela a las vías del ferrocarril. A unosveinte minutos de Waldo, ¡PAM!, se produceuna señal urgente de dinamita debajo de la lo-comotora de cabeza. El maquinista rebaja lavelocidad a cuarenta. ¡PAM! Y de nuevo, ¡PAM!¡Tres en línea! ¡Emergencia! ¡Parada en seco!El maquinista se pregunta qué pasa. Una vía

Page 98: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

98

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

t r ack . Las t s igna l g reen ove r g reen .Nothing in sight. It’s around quarter aftersix and just getting light. There’s a sedan,clouted heap I expect [Bond raised aneyebrow. ‘Stolen car,’ explained Leiter],grey, thought to have been a Buick, nolights, engine running, waiting on thehighway opposite the centre of the train.Three men get out. Coloured. Probablynegro. They walk slowly in line abreastalong the grass verge between the roadand the track. Two on the outside carryrippers - tommy-guns . Man in the centrehas something in his hand. Twenty yardsa n d t h e y s t o p o u t s i d e C a r 2 4 5 .M e n with the rippers give a double squirt at your window.Open it up for the pineapple. Centre mantosses in the pineapple and all three runback to the car. Two seconds fuse. As theyr e a c h t h e c a r , B O O M ! F r i c a s s e e ofCompartment H. Fricassee, presumably,of Mr. and Mrs. Bryce. In fact fricasseeo f y o u r B a l d w i n w h o r u n s o u t a n dcrouches in corridor directly he sees menapproaching his car. No other casualtiesexcep t mu l t ip l e shock and hys t e r i c sthroughout train. Car drives away veryfast towards limbo where it still is andwill probably remain. Silence, mingledwith screams, falls. People run to and fro.Train limps gingerly into Ocala. DropsCar 245. Is a l lowed to proceed threehours later. Scene II. Leiter sits alone incot tage , hoping he has never sa id anunkind word to his fr iend James, andwondering how Mr. Hoover will have Mr.Le i te r se rved for h i s d inner ton igh t .That’s all, folks.’

B o n d l a u g h e d . ‘ What anorganization!’ he said. ‘I’m sure i t ’s a l lb e a u t i f u l l y c o v e r e d u p a n d a l i b i e d .W h a t a m a n ! H e c e r t a i n l y s e e m s t oh a v e t h e r u n o f t h i s c o u n t r y. J u s ts h o w s h o w o n e c a n p u s h ad e m o c r a c y a r o u n d , w h a t w i t h habeascorpus and human rights and all the rest.Glad we haven’t got him on our hands inEngland. Wooden truncheons wouldn’t makemuch of a dent in him. Well,’ he concluded,’that’s three times I’ve managed to get away withit. The pace is beginning to get a bit hot.’

‘Yes,’ said Leiter thoughtfully. ‘Beforeyou arrived over here you could have countedthe mistakes Mr. Big has ever made on onethumb. Now he’s made three all in a row. Hewon’t like that. We’ve got to put the heat onhim while he’s still groggy and then get out,quick. Tell you what I’ve got in mind. There’sno doubt that gold gets into the States throughthis place. We’ve tracked the Secatur againand again and she just comes straight overfrom Jamaica to St. Petersburg and docks atthat worm-and-bait factory - Rubberus or

recta. La última señal, verde sobre verde. Nadaa la vista. Son las seis y cuarto aproximada-mente y empieza a amanecer. Hay un coche,seguramente afanado -Bond levantó una ceja-.Un coche robado -aclaró Leiter-, gris, segura-mente un Buick, sin luces, con el motor enmarcha, esperando en la carretera en el puntoopuesto al centro del tren. De [168] él salentres individuos. Probablemente negros. Avan-zan lentamente y se despliegan a lo largo delreborde cubierto de hierba existente entre lacarretera y la vía. Los dos de los extremos lle-van vomiteras..., bueno, metralletas. El delcentro tiene algo en la mano. Caminan veintemetros y se detienen delante del vagón 245. Losde las metralletas balean vuestra ventanilla.La abren para poder arrojar la piña. El tipo delcentro la lanza y los tres corren hacia el auto.Un detonador de dos segundos. Cuando lleganal coche, ¡BUZ!, fricasé en el compartimentoH. Lo más probable, destrucción total del se-ñor Bryce y señora. En realidad, destruccióncompleta de Baldwin, que ha corrido hacia elpasillo para agacharse al ver avanzar hacia eltren a los tres bandidos. No hay otras víctimas.Algunos ataques de nervios e histeria en diver-sos vagones. El coche se larga velozmente ha-cia el limbo, donde aún se halla y donde proba-blemente continuará. Silencio, mezclado congritos y caídas. La gente corre alocadamente.El tren llega jadeante a Ocala. Allí se queda elvagón 245. El tren puede reanudar la marcha alcabo de tres horas. Segunda escena. Leiter estásentado en su cabaña, deseando no haberle di-cho nunca en vida ni una mala palabra a suamigo James, y preguntándose de qué maneraordenará el señor Hoover que le sirvan al señorLeiter para la cena. Y eso es todo, amigo.

Bond se echó a reír.—¡Qué organización! -ponderó-. Estoy se-

guro de que todo el mundo posee una coarta-da indestructible. ¡Vaya hombre! Ciertamen-te, sabe dirigir [169] este país. Demuestra per-fectamente lo que puede hacerse con una ver-dadera democracia, incluso con habeas cor-pus, derechos humanos y todo lo demás. Me-nos mal que no ha caído en nuestras manos enInglaterra. Las porras de madera no le haríanla menor mella. Bien -concluyó-, ésta es latercera vez que he salido bien librado. El rit-mo comienza a ser demasiado rápido.

—Sí -asintió Leiter pensativamente-. An-tes de tu llegada me he dedicado a contar lasequivocaciones cometidas por Míster Big. Enconjunto, son tres en serie. Y eso no le gustará.Por tanto, tenemos que vapulearle mientras to-davía está tambaleándose y largarnos despuéscon rapidez. Te diré qué pienso. No hay dudade que el oro entra en Estados Unidos por aquí.Hemos rastreado al Secatur una y otra vez, ysiempre va directamente de Jamaica a SanPetersburgo, donde ancla en el muelle de laempresa de cebos y gusanos... Rubberus o como

balear 3 de bala. 1. tr. Amér. Tirotear, disparar ba-las sobre alguien o algo.

fricasé. Del fr. fricassé. 1. m. Guisado de la cocinafrancesa, cuya salsa se bate con huevos.

abreast adv. 1 side by side and facing the same way.De frente 2 a (often foll. by with) up to date. b(foll. by of) well-informed (abreast of all thechanges).

groggy atontado por el cansancio o por otra causasfísicas o emocionales, amuermado, aturdido

Page 99: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

99

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

whatever it’s called.’

‘Ourobouros,’ said Bond. ‘The GreatWorm of mythology. Good name for aw o r m - a n d - b a i t f a c t o r y. ’ S u d d e n l y athought s t ruck h im. He h i t the g lasst a b l e - t o p w i t h t h e f l a t o f h i s h a n d .‘Felix! Of course. Ourobouros — “TheRobber” — don’t you see? Mr. Big’s mandown here. It must be the same.’

Leiter’s face lit up. ‘Christ Almighty,’ heexclaimed.

‘Of course it’s the same. That Greekwho’s supposed to own it , the man inTarpon Springs that figures in the reportsthat blockhead showed us in New York,B inswange r. He ’s p robab ly j u s t afigurehead. Probably doesn’t even knowthere’s anything phoney about it. It’s hismanager here we’ve got to get after. “TheRobber.” Of course that’s who it is.’

Leiter jumped up.

‘G’mon. Let’s get going. We’ll go rightalong and look the place over. I was goingto suggest it anyway, seeing the Secaturalways docks at their wharf. She’s in Cubanow, by the way,’ he added, ‘Havana.Cleared from here a week ago. They searchedher good and proper when she came in andwhen she left. Didn’t find a thing, of course.Thought she might have a false keel. Almosttore it off. She had to go into dock beforeshe could sail again. Nix. Not a shadowof anything wrong. Let alone a stack ofgold coins. Anyway, we’ll go and smellaround. See if we can get a look at ourRobber friend. I’ll just have to talk toOrlando and Washington. Tell ‘em all weknow. They must catch up quick with TheBig Man’s fellow on the train. Probablytoo late by now. You go and see howSolitaire’s getting on. Tell her she’s notto move till we get back. Lock her in.We’ll take her out to dinner in Tampa.They’ve got the best restaurant on thewhole coast, Cuban, “Los Novedades”.We’ll stop at the airport on the way andfix her flight for tomorrow.’

Leiter reached for the telephone and askedfor Long Distance. Bond left him to it.

Ten minutes later they were on their way.

Solitaire had not wanted to be left .She had clung to Bond. ‘I want to getaway f rom here , ’ she sa id , her e y e sf r i g h t e n e d . ‘ I h a v e a f e e l i n g … ’She didn’ t end the sentence. Bond kissed her.

‘ I t ’s a l l r i gh t , ’ he sa id . ‘We’ l l be

se llame.

—Ourobouros -aclaró Bond-. Sí,Ourobouros es el gran gusano de la mitología.Un buen nombre para una empresa de cebos ygusanos... -de repente le asaltó una idea y apo-rreó la superficie de cristal de la mesa con lapalma de la mano-. ¡Felix! Naturalmente...Ourobouros... El Ladrón..., ¿no lo entiendes? Elagente de Míster Big. Tiene que ser él.

El rostro de Leiter se iluminó.—¡Dios todopoderoso! -exclamó-.

Claro que es el mismo. Ese griego que figuracomo el propietario, el tipo de Tarpon Springsque vinos en el expediente [170] que aquel poli-cía, Binswanger, nos enseñó en Nueva York...,probablemente sólo es un hombre de paja. Contoda seguridad, ni siquiera debe saber que su em-presa no es más que una fachada. El encargadoes quien nos interesa. El Ladrón. Claro que es élel verdadero agente de Míster Big.

Leiter se puso de pie.

—Vamos, en marcha. Iremos a dar un vista-zo por el lugar. De todos modos iba a sugerirlo,dado que el Secatur siempre echa el ancla enaquel muelle. A propósito -añadió-, ahora el yateestá en Cuba. En La Habana -añadió-. Zarpó deaquí hace una semana. Al llegar y al marcharse,fue registrado de arriba abajo. Naturalmente, noencontraron nada. Incluso pensaron que podíallevar una quilla falsa, la examinaron y casi ladestrozan. El yate tuvo que retomar el muellepara ser reparado antes de poder volver a zarpar.Nada. Ni sombra de nada. Y, mucho menos,montones de monedas de oro. De todos modos,iremos a echar una ojeada. Y a ver si consegui-mos ver también a nuestro amigo El Ladrón. Porotra parte, he de hablar con Orlando y Washing-ton, para contarles lo que sabemos. Tienen quebuscar lo antes posible al agente de Míster Bigque iba en el tren, aunque probablemente ya seatarde para ello. Mientras, ve a ver cómo se en-cuentra Solitaire. Dile que no se mueva de aquíhasta nuestro regreso. Enciérrala. La llevaremosa cenar a Tampa. Allí está el mejor restaurantede la costa, un establecimiento cubano, Las No-vedades. De paso pararemos en el aeropuerto ydejaremos arreglado su vuelo de mañana. [171]

Leiter cogió el teléfono y pidió una confe-rencia. Bond salió de la estancia.

Diez minutos más tarde estarían de camino.

Solitaire no quería quedarse sola, yse aferraba a James Bond.

—¡Quiero irme de aquí! -le suplicó, con ex-presión asustada-. Tengo la impresión de que...

No terminó la frase y Bond la besó.

—No ocurrirá nada -la tranquilizó el agente

Page 100: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

100

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

b a c k i n a n h o u r o r s o . N o t h i n g c a nh a p p e n t o y o u h e r e . T h e n I s h a n ’ tl eave you un t i l you’ re on the p l ane .We can even s t ay the n igh t i n Tampaand ge t you o f f a t f i r s t l i gh t . ’

‘Yes, please,’ said Solitaire anxiously.I’d rather do that. I’m frightened here. I feelin danger.’ She put her arms round his neck.‘Don’t think I’m being hysterical.’ Shekissed him. ‘Now you can go. I just wantedto see you. Gome back quickly.’

Leiter had called and Bond had closedthe door on her and locked it.

He followed Leiter to his car on theParkway feeling vaguely troubled. Hecouldn’t imagine that the girl could cometo any harm in this peaceful, law-abidingplace , o r tha t The Big Man couldconce ivab ly have t raced her to TheEverglades , which was only one of ahundred similar beach establishments onTreasure Is land. But he respected theextraordinary power of her intuitions andher attack of nerves made him uneasy.

The sight of Leiter ’s car put thesethoughts out of his mind.

Bond l iked fas t cars and he l ikeddriving them. Most American cars boredhim. They lacked personal i ty and thepatina of individual craftsmanship thatEuropean ca r s have . They were ju s tVehicles’, similar in shape and in colour,and even in the tone o f the i r horns .Designed to serve for a year and then beturned in in part exchange for the nextyear ’s model. All the fun of driving hadbeen taken out of them with the abolitionof a gear-change, with hydraulic-assistedsteering and spongy suspension. All efforthad been smoothed away and all of thatclose contact with the machine and theroad that extracts skill and nerve from theEuropean driver. To Bond, American carswere just beetle-shaped Dodgems in whichyou motored along with one hand on thewheel, the ladio full on, and the power-operated windows closed to keep out thedraughts.

But Lei ter had got hold of an oldCord, one of the few American cars witha personal i ty, and i t cheered Bond toclimb into the low-hung saloon, to heart h e s o l i d b i t e o f t h e g e a r s a n d t h emascu l ine tone o f the wide exhaus t .Fifteen years old, he reflected, yet stillone of the most modern-looking cars inthe world.

They swung on to the causeway and

secreto-. Volveremos dentro de una hora. Aquíno puede ocurrirte nada. Después, ya no me se-pararé de ti hasta dejarte en el avión. Podemosquedarnos en Tampa toda la noche, y así podráscoger un vuelo temprano. .

—Sí, por favor -asintió ella, ansiosamente-.Lo prefiero. Aquí estoy muy asustada. Preveoun peligro -rodeó con sus brazos el cuello delagente-. No creas que estoy histérica. Bien -aña-dió, después de besarle-, ya puedes marcharte.Sólo deseaba verte. Vuelve pronto.

Leiter llamó a Bond y éste cerró la puertadel dormitorio, echando la llave.

Siguió a Leiter hasta el coche, que estaba en elaparcamiento, sintiéndose vagamente turbado. No po-día imaginarse que la muchacha corriese el menor pe-ligro en aquel lugar tan plácido, tan dentro de la ley,ni que Míster Big hubiera logrado seguirsu rastro hasta The Everglades, que no eramás que uno más entre un centenar de es-tab lec imien tos s imi la res de TreasureIsland. Sin embargo, respetaba el granpoder de sus intuiciones y su ataque denervios le había trastornado. [172]

La vista del coche de Leiter puso término atan ingratas reflexiones.

A Bond le gustaban los coches rápidos ytambién conducirlos personalmente. Casi to-dos los automóviles norteamericanos le abu-rrían. Les faltaba personalidad y la pátina dela fabricación individual que poseen los automó-viles europeos. Los americanos eran solamentevehículos, parecidos de forma y color, y hasta enel tono de sus bocinas. Destinados a funcionarsólo un año y a ser cambiados por el modelo delaño siguiente. Les habían privado de todo el inte-rés de la conducción al quitarles el cambio de mar-chas, con el sistema de dirección hidráulica y conla suspensión de esponja. De este modo, el con-ductor se ahorraba toda clase de esfuerzos, todoel contacto íntimo con la máquina y la carretera,que al conductor europeo todavía le exige nervioy habilidad. Para Bond, los coches norteamerica-nos eran exclusivamente Dodgems con forma decucarachas, que podían conducirse con una solamano, la radio a todo volumen y las ventanillas,movidas por electricidad, cerradas para impedirla entrada del aire.

Pero Leiter había conseguido un Cord anti-guo, uno de los pocos coches norteamericanoscon personalidad, y a Bond le animó subir a aquelvehículo alargado, oír el sólido ronroneo de lamaquinaria y el tono masculino del tubo de es-cape. Con sus quince años de antigüedad, re-flexionó el agente, seguía siendo uno de losmodelos de aspecto más moderno de todo elmundo.

Se internaron en la Calzada, para atra-

Page 101: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

101

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

across the wide expanse of unrippled waterthat separates the twenty miles of narrowisland from the broad peninsula sprawlingwith St. Petersburg and its suburbs.

Already as they idled up Central Avenueon their way across the town to the YachtBasin and the main harbour and the bighotels , Bond caught a whiff of theatmosphere that makes the town the ‘OldFolks Home’ of America. Everyone on thesidewalks had white hair, white or blue, andthe famous Sidewalk Davenports thatSolitaire had described were thick witholdsters sitting in rows like the starlings inTrafalgar Square.

Bond noted the small grudging mouthsof the women, the sun gleaming on theirp inc e - n e z ; t h e s t r i n g y , c o l l a p s e dches ts and arms of the men d isp layedto the sunshine in Truman sh i r t s . Thef l u f f y , s p a r s e b a l l s o f h a i r o n t h ewomen showing the p ink sca lp . Theb o n y b a l d heads of the men. And,everywhere, a prattling camaraderie, aswapping of news and gossip, a making offolksy dates for the shuffle board and thebridge-table, a handing round of letters fromchildren and grandchildren, a tut-tuttingabout prices in the shops and the motels.

You didn’t have to be amongst themto hear it all. It was all in the noddingand twittering of the balls of blue fluff ,the back-slapping and hawk-an-spittingof the little old baldheads.

‘It makes you want to climb right into thetomb and pull the lid down,’ said Leiter at Bond’sexclamations of horror. ‘You wait till we get outand walk. If they see your shadow coming upthe sidewalk behind them they jump out of theway as if you were the Chief Cashier coming tolook over their shoulders in the bank. It’sghastly. Makes me think of the bank clerkwho went home unexpectedly at middayand found the Pres iden t o f the banksleeping with his wife . He went backa n d t o l d h i s p a l s i n t h e l e d g e rdepartment and said, “Gosh, fel lers , henear ly caught me!” ‘

Bond laughed.

‘You can hear a l l the presentat iongold watches t icking in their pockets , ’s a i d L e i t e r . ‘ P l a c e i s f u l l o fu n d e r t a k e r s , a n d p a w n s h o p s s t u f f e dwith gold watches and masonic r ingsand bits of jet and lockets ful l of hair.Makes you shiver to think of i t all . Waitt i l l you go to “Aunt Mil ly’s Place” andsee them al l in droves mumbling overtheir corn-beef hash and cheeseburgers,

vesar la vasta extensión de agua sosegadaque separa la estrecha [173] isla y la pe-nínsula, en cuya costa se asientan SanPetersburgo y sus suburbios.

Mientras corrían por la Central Avenue,cruzando la población hacia el Yacht Basin,con el puerto y sus grandes hoteles, Bondcaptó parte del ambiente que convierte a aque-lla ciudad en el asilo para ancianos deNorteamérica. Toda la gente que se hallaba enlas aceras tenía el pelo blanco o gris, y los fa-mosos Sidewalk Davenport que Solitaire habíadescrito se hallaban ocupados por vejestoriossentados en hileras, como los estorninos deTrafalgar Square.

Bond se fijó en las bocas murmuradoras de lasmujeres, en la luz que se reflejaba en sus gafas; enlos brazos y los pechos hundidos y peludos de loshombres, tostados por el sol y ataviadas con ca-misas Truman; en las cabelleras ralas y huecasde las mujeres, que no disimulaban sus rosadascalvicies; en los cráneos netamente pelados delos hombres, y, por encima de todo y en todaspartes, en la camaradería parlanchina, en el ir yvenir de noticias y murmuraciones, en las citasconcertadas para jugar al tejo y al bridge, en lascartas enviadas por los hijos y los nietos de aque-llos vejestorios, en los comentarios sobre losprecios de las tiendas y los moteles.

No había necesidad de estar entre la gente para oír yver todo eso. Se percibía en las inclinaciones de cabeza,en el balanceo de los altos moños, en las pal-madas en la espalda, en los _____salivazosde los ______ viejos calvos.

—Esto le hace desear a uno entrar cuantoantes en la tumba y bajar la losa -comentó Leiterante [174] las exclamaciones de horror de suamigo-. Espera a que demos un paseo. Si ventu sombra en la acera detrás de ellos, se apartancomo si fueses el cajero principal del banco,dispuesto a pillarles por sorpresa. Es espanto-so. Me hace pensar en aquel empleado de ban-co que llegó a su casa inesperadamente a me-diodía, y encontró al presidente durmiendo consu esposa. Cuando volvió precipitadamente albanco y les contó a sus compañeros lo ocurri-do, exclamó: «Diantre, chicos, por poco meatrapa el presidente!».

A Bond le hizo gracia la anécdota.

Aquí se puede oír el t ic-tac de todoslos relojes de oro como regalo de des-pedida -cont inuó Lei ter- . Esta c iudadestá l lena de prestamistas at iborradosde r e lo j e s de o ro , an i l l o s masón icos ,cuentas de azabache y medallones con mecho-nes de pelo. Pensar en todo esto le da a uno esca-lofríos. Y espera a que entres en Aunt Milly’s Pla-ce y veas los grupos murmurando sobre el pica-dillo de buey y los bocadillos de queso, tratando

stringy 1 (of food etc.) fibrous, tough. 2 of or likestring. 3 (of a person) tall, wiry, and thin. 4 (of aliquid) viscous; forming strings.

fibroso, filamentoso, tenaz , duro, correoso, escuálido,

X

tut-tut int. , n. , & v. (also tut) — int. expressing rebuke, impatience, or

contempt. ¡Vaya, vaya! Chasquear la lenguadesaprobadoramente. tut-tutting underhis breath = negando por lo bajo

— n. such an exclamation. — v.intr. (-tutted, -tutting) exclaim this.

Xtwitter 1 intr. (of or l ike a bi rd) emit asuccession of light tremulous sounds. Gurgle2 tr. utter or express in this way.

twittering gurgling, titilante, trémula, gorjeante

Page 102: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

102

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

t ry ing to keep a l ive t i l l n ine ty. I t ’ l lfr ighten the l ife out of you. But they’renot a l l old down here. Take a look atthat ad over there.’ He pointed towardsa big hoarding on a deser ted lot .

It was an advertisement for maternityclothes.

‘STUTZ HEIMER & BLOCK,’ it said,‘IT’S NEW! OURANTICIPATION DEPARTMENT,AND AFTER!CLOTHES FOR CHIPS (1-4)AND TWIGS (4-8).’

Bond groaned. ‘Let’s get away from here,’he said. ‘This is really beyond the call ofduty.’

They came down to the waterfrontand turned right until they came to theseaplane base and the coastguard station.The streets were free of oldsters and herethere was the normal life of a harbour— w h a r v e s , w a r e h o u s e s , a s h i p ’schandler, some up- turned boats , ne tsdrying, the cry of seagulls, the ratherfetid smell coming in off the bay. Afterthe teeming boneyard of the town thesign over the garage: ‘Drive-ur-Self. PatGrady. The Smiling Irishman. Used cars,’was a cheerful reminder of a l ivelier,bustling world.

‘ B e t t e r g e t o u t a n d w a l k , ’ s a i dLei te r. ‘The Robber ’s p lace i s in thenext b lock . ’

They left the car beside the harbour andsauntered along past a timber warehouseand some oil-storage tanks. Then theyturned left again towards the sea.

T h e s i d e - r o a d e n d e d a t a s m a l lw e a t h e r - b e a t e n w o o d e n j e t t y t h a tr e a c h e d o u t t w e n t y f e e t o nb a r n a c l e d p i l e s i n t o t h e b a y .R i g h t u p a g a i n s t i t s o p e n g a t e w a sa l o n g l o w c o r r u g a t e d - i r o nw a r e h o u s e . O v e r i t s w i d e d o u b l ed o o r s w a s p a i n t e d , b l a c k o n w h i t e ,‘ O u r o b o u r o s I n c . L i v e Wo r m a n dB a i t M e r c h a n t s . C o r a l , S h e l l s ,T r o p i c a l F i s h . W h o l e s a l e o n l y. ’ I no n e o f t h e d o u b l e d o o r s t h e r e w a s as m a l l e r d o o r w i t h a g l e a m i n g Ya l el o c k . O n t h e d o o r w a s a s i g n :‘ P r i v a t e . K e e p O u t . ’

Against this a man sat on a kitchen chair,its back tilted so that the door supported hisweight. He was cleaning a rifle, a Remington30 it looked like to Bond. He had a woodentoothpick sticking out of his mouth and abattered baseball cap on the back of his head.

de vivir hasta los noventa años. Es algo que tehace desear la muerte. Claro que aquí no todo esviejo. Por ejemplo, fíjate en aquel anuncio.

S e ñ a l ó u n e n o r m e c a r t e l c o l o -c a d o e n u n s o l a r .

Era un anuncio de prendas para futuras ma-dres y bebés.

STUTZHEIMER AND BLOCKGRAN NOVEDAD EN NUESTRODEPARTAMENTO DE ANTICIPACIÓN¡Y DESPUÉS! [175]PRENDAS PARA BEBÉS (1-4 años)Y NIÑOS (4-8 años)

—Larguémonos de aquí -gruñó Bond-. Real-mente, esto supera a cualquier llamada del de-ber.

Descendieron hacia el puerto y torcieron ala derecha hasta llegar a la base de hidroavionesy el Departamento de Guardacostas. En aque-llas calles no había vejestorios, y se mantenía laagitación normal de todo puerto, con sus depó-sitos, almacenes, los abastecedores de buques,varias barcas boca abajo, redes que se secabanal sol, chillidos de gaviotas, un olor fétido pro-cedente de la bahía... Tras el montón devejestorios de la ciudad, el hecho de ver el letre-ro colocado sobre el garaje: «Conduzca ustedmismo. Pat Grady. El Sonriente Irlandés. Co-ches usados» era un animoso recordatorio de unmundo más agitado, más ajetreado.

—Será mejor que sigamos a pie -aconsejóLeiter-. El almacén de El Ladrón está en el próxi-mo bloque.

Dejaron el coche junto al puerto y pasaronpor delante de varios almacenes de madera y al-gunos depósitos de petróleo. Luego, doblaronotra vez a la izquierda, hacia el mar.

E l c a l l e j ó n t e r m i n a b a e n u n acor t í s ima escollera de madera, carcomidapor el mar y la intemperie, la cual sobresalía unosocho metros y estaba asentada sobre unaspilastras que apuntaban a la bahía. Junto a labarrera había un almacén de chapa ondulada deforma alargada y baja. Encima del ancho portal,pintado en blanco y negro, se leía: [176]

«Ourobouros Inc. Comerciantes de cebos ygusanos vivos. Coral, conchas, peces tropica-les. Sólo al por mayor». Al lado de las puertasdobles había otra más pequeña provista de unacerradura Yale, muy reluciente. Sobre lapuertecita había otro letrero: «Privado. Prohi-bida la entrada».

Al lado de ella había un individuo sentadoen una silla de cocina, inclinado de forma que lapuerta soportaba su peso. Estaba limpiando unrifle, un Remington 30, según le pareció a Bond.Entre los labios sostenía un mondadientes, ysobre la nuca lucía una gorra de béisbol. Tam-

escollera (pier, jet ty) obra hecha con piedrasechadas al fondo del agua, para formar un di-que de defensa contra el oleaje, para servir decimiento a un muelle o para resguardar el piede otra obra.

cliff acantilado

Page 103: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

103

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

He was wearing a stained white singlettha t revea led tu f t s o f b lack ha i r underh i s a r m s , a n d s l e p t - i n w h i t e c a n v a st rouse r s and rubber - so led sneake r s .He was a round fo r ty and h i s f ace wasas knot ted and seamed a s the moor ingp o s t s o n t h e j e t t y . I t w a s a t h i n ,hatche t face, and the lips were thin too, andbloodless. His complexion was the colour oftobacco dust , a sort of yel lowy-beige. Helooked cruel and cold, like the bad man in afilm about poker-players and gold mines.

Bond and Leiter walked past him andon to the pier. He didn’t look up from hisrifle as they went past but Bond sensed thathis eyes were following them.

‘If that isn’t The Robber,’ said Leiter,Ht’s a blood relation.’

A pelican, grey with a pale yellowhead, was hunched on one of the mooringposts at the end of the jetty. He let themget very close, then reluctantly gave a fewheavy beats of his wings and planed downtowards the water. The two men stood andwatched him f lying slowly along justabove the su r f ace o f t h e h a r b o u r.Suddenly he crashed clumsily down, his longbill snaking out and down in front of him. Itcame up clutching a small fish which hemoodily swallowed. Then the heavy bird gotup again and went on fishing, flying mostlyinto the sun so that its big shadow would giveno warning. When Bond and Leiter turned towalk back down the jetty it gave up fishingand glided back to its post. It settled with aclatter of wings and resumed its thoughtfulconsideration of the late afternoon.

T h e m a n w a s s t i l l b e n t o v e rh i s g u n , w i p i n g t h e m e c h a n i s mw i t h a n o i l y r a g .

‘Good afternoon,’ said Leiter. ‘You themanager of this wharf?’

‘Yep,’ said the man without looking up.

‘Wondered if there was any chance of mooringmy boat here. Basin’s pretty crowded.’

‘Nope.’

L e i t e r t o o k o u t h i s n o t e c a s e .‘Wou ld twen ty t a lk? ’

‘Nope.’ The man gave a rattling hawk inhis throat and spat directly between Bond andLeiter.

‘Hey,’ said Leiter. ‘You want to watchyour manners.’

bién llevaba una camiseta blanca, muy sucia,que dejaba ver algunos rizos de vello negro bajolos brazos, unos pantalones de lona blanca, muyarrugados, y zapatillas con suela de goma. Ten-dría unos cuarenta años y la cara era tan nudosay ostentaba tantas cicatrices como los maderosde amarre de la escollera. Era una cara estrecha,de facciones enjutas, y los labios también erandelgados y pálidos. Su tez tenía el color del ta-baco en polvo, una especie de beis amarillento.Parecía frío y cruel, como el malo de una pelícu-la de jugadores de póquer y minas de oro.

Bond y Leiter avanzaron por delante del in-dividuo, hacia el muelle. El hombre no levantóla mirada del rifle, pero Bond sintió sus ojos si-guiendo todos sus movimientos.

—Si éste no es El Ladrón -comentó Leiter-,es un pariente muy próximo.

Un pelícano, con una cabeza color amari-llo pálido, se hallaba posado sobre uno de losamarraderos, al extremo de la escollera. Lesdejó acercarse bastante [177] y al final, de malagana, batió fuertemente las alas y revoloteóhacia el agua. Los dos amigos permanecieronquietos, viendo cómo el ave volaba lentamen-te cerca de la superficie del agua del puerto.De pronto, descendió __________ con el lar-go pico proyectado hacia delante. Subió denuevo, tras haber atrapado un pececillo quese tragó pausadamente. Después, el pesadopájaro pescó una y otra vez, volando pausada-mente cara al sol para que su sombra noadvirtiese a los peces. Cuando Bond y Leiterretrocedieron por la escollera, el pelicano dejóde pescar y regresó a su puesto. Se asentó allícon un potente aleteo y reanudó su pensativaobservación del crepúsculo.

El individuo no se había movido y estabainclinado aún sobre el rifle, limpiando el meca-nismo con un trapo lleno de grasa.

—Buenas tardes -saludó Leiter-. ¿Es ustedel encargado de este muelle?

—Sí -asintió el otro sin levantar la vista.

—Bien, quizá pudiera amarrar aquí mi yate.En el Basin está todo lleno.

—No.

Leiter sacó su billetero.—Digamos veinte dólares...—No.El individuo carraspeó y escupió de-

l iberada y groseramente entre Bond yLeiter.

—¡Eh! -rezongó el último-. ¡Tenga un pocode educación!

singlet camisetasinglet n. 1 Brit. a garment worn under or instead of

a shirt

hatchet n. a light short-handled axe.hatchet-faced colloq. sharp-featured or grim-looking.hatchet job colloq. a fierce verbal attack on a person,

esp. in print.hatchet man colloq. 1 a hired killer. 2 a person

employed to carry out a hatchet job.

X

Page 104: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

104

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

The man deliberated. He looked up atLeiter. He had small, close-set eyes as cruelas a painless dentist’s. ‘What’s a name ofyour boat?’

‘The Sybil,’ said Leiter.

‘ A i n ’ t n o s i c h b o a t i n t h e B a s i n , ’s a i d t h e m a n . H e c l i c k e d t h e b r e e c hs h u t o n h i s r i f l e . I t l a y c a s u a l l y o nh i s l a p p o i n t i n g d o w n t h e a p p r o a c ht o t h e w a r e h o u s e , a w a y f r o m t h es e a .

‘ Y o u ’ r e b l i n d , ’ s a i d L e i t e r .‘ B e e n t h e r e a w e e k . S i x t y - f o o tt w i n - s c r e w D i e s e l . W h i t e w i t h agreen awning . Rigged fo r f i sh ing . ’

The rifle started to move lazily in alow arc. The man’s left hand was at thet r igger, h is r ight jus t in f ront of thetrigger-guard, pivoting the gun.

They stood still.

The man sat lazily looking down at thebreech, his chair still tilted against the smalldoor with the yellow Yale lock.

The gun slowly traversed Leiter ’sstomach, then Bond’s. The two men stood likestatues, not risking a move of the hand. Thegun stopped pivoting. It was pointing downthe wharf. The Robber looked briefly up,narrowed his eyes and pulled the trigger. Thepelican gave a fault squawk and they heardits heavy body crash into the water. The echoof the shot boomed across the harbour.

‘What the hell d’you do that for?’ askedBond furiously.

‘Pract ice , ’ sa id the man, pumpinganother bullet into the breech .

‘Guess there’s a branch of the ASPCA inthis town,’ said Leiter. ‘Let’s get along thereand report this guy.’

‘Want to be prosecuted for trespass?’asked The Robber, getting slowly up andshifting the gun under his arm. ‘This isprivate property. Now,’ he spat the wordsout, ‘git the hell out of here.’ He turned andyanked the chair away from the door,opened the door with a key and turned withone foot on the threshold. ‘You both gotguns,’ he said. ‘I kin smell ‘em. You comearoun’ here again and you follow the boid‘n I plead self-defence. I’ve had a bellyfulof you lousy dicks aroun’ here late lybreathin’ down my neck. Sybil my ass!’He turned contemptuously through the doorand slammed it so that the frame rattled.

El individuo hizo una pausa. Luego, miró aLeiter. Tenía unos ojillos muy juntos, tan cruelescomo los de un dentista insensible al dolor. [178]

—¿Cómo se llama su yate?

—Sybil.

—En el Basin no hay ninguno con ese nom-bre -replicó el hombre. A continuación cerró larecámara del rifle. Luego, lo apoyó con gestocasual sobre sus rodillas, apuntando al callejónde acceso al almacén, es decir, directamente almar.

—Usted está ciego -le increpó Leiter-. Lle-va allí una semana. Con un motor Diesel de do-ble hélice. Mide unos veinte metros. De colorblanco con toldo verde. Con aparejos de pesca.

El rifle comenzó a moverse lentamente for-mando un arco bajo. La mano izquierda del hom-bre estaba sobre el gatillo, y la derecha delantedel seguro, haciendo girar el arma.

Bond y Leiter no se movieron.

El tipo continuó sentado indolentementemirando sólo el fusil, con la silla apoyada con-tra la puertecita de la cerradura Yale.

El rifle pasó con lentitud por delante del vien-tre de Leiter, y después del de Bond. Los dosamigos estaban inmóviles como estatuas, y nose atrevían a mover ni una mano. El rifle dejó degirar. Apuntaba al muelle. El Ladrón lo elevó unpoco, entrecerró los ojos y apretó el gatillo. Elpelícano lanzó un débil chillido y todos oyeroncómo su pesado cuerpo caía al agua. El eco deldisparo resonó por el puerto.

—¿Por qué diablos ha hecho eso? -gritóBond, furioso.

—Para practicar -fue la simple respuesta, en tan-to el tirador amartillaba de nuevo el rifle. [179]

—Supongo que en esta ciudad habrá unasucursal de la ASPCA -gruñó Leiter-. Iremos averles y denunciaremos a este tipo.

—¿Desean que les acusen por intrusos? -preguntó El Ladrón, poniéndose lentamente depie y colocándose el rifle bajo el brazo-. Estoes propiedad privada. Y ahora -escupió las pa-labras-, ¡largo de aquí! -dio media vuelta yapartó la silla de la puerta, que abrió con unallave. Luego, volvió a girar sobre sí mismo, conun pie ya en el umbral-. Los dos llevan armas.Desde aquí las huelo. Vuelvan otra vez y reci-birán una andanada de balas. Y yo alegaré de-fensa propia. Ya estoy más que harto de quehaya tantos polizontes rondando a mi alrededor...¡Chusma indecente! ¡La Sybil..., una mierda!

A t r a v e s ó e l u m b r a l y p e g ó u np o r t a z o d e s p r e c i a t i v o .

breech 1 a the part of a cannon behind the bore. bthe back part of a rifle or gun barrel. 2 archaicthe buttocks.

yank pull with a jerk, tirar de; they yanked herbag out of her hand, la arrancaron el bolsode la mano; (diente) arrancar;

— n. a sudden hard pull; tirón

Page 105: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

105

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

T h e y l o o k e d a t e a c h o t h e r. L e i t e rg r i n n e d r u e f u l l y a n d s h r u g g e d h i ss h o u l d e r s .

‘ R o u n d O n e t o T h e R o b b e r, ’ h esa id .

They moved off down the dusty sideroad.The sun was setting and the sea behind themwas a pool of blood. When they got to themain road, Bond looked back. A big arc lighthad come on over the door and the approachto the warehouse was stripped of shadows.

‘No good trying anything from the front,’said Bond. ‘But there’s never been awarehouse with only one entrance.’

‘ J u s t w h a t I w a s t h i n k i n g , ’ s a i dLe i t e r. ‘We’ l l s ave tha t fo r the nex tv i s i t . ’

They got into the car and drove slowlyhome across Central Avenue.

On their way home Leiter asked a stringof questions about Solitaire. Finally he saidcasually: ‘By the way, hope I fixed the roomslike you want them.’

‘Couldn’t be better,’ said Bond cheerfully.

‘Fine,’ said Leiter. ‘Just occurred to meyou two might be hyphenating.’

‘You read too much Winchell,’ said Bond.

‘It’s just a delicate way of putting it,’said Leiter. ‘Don’t forget the walls ofthose cottages are pretty thin. I use myears for hearing with - not for collectinglip-stick.’

Bond grabbed for a handkerchief. ‘Youlousy, goddam sleuth,’ he said furiously.

Leiter watched him scrubbing at himselfout of the corner of his eye. ‘What are youdoing?’ he asked innocently. ‘I wasn’t for amoment suggesting the colour of your earswas anything but a natural red. However…’He put a wealth of meaning into the word.

‘If you find yourself dead in your bedtonight , ’ laughed Bond, ‘you’l l knowwho did it.’

They were still chaffing each other whenthey arrived at The Everglades and they werelaughing when the grim Mrs. Stuyvesantgreeted them on the lawn.

‘Pardon me, Mr. Le i te r, ’ she sa id .‘But I ’m af ra id we can’ t a l low music

Leiter y Bond se contemplaron uno al otro.El primero sonrió torvamente y al final se en-cogió de hombros.

—El primer asalto para El Ladrón -refunfu-ñó.

Echaron a andar por el polvoriento callejón.Se estaba poniendo el sol y el mar, x sus espaldas,era una balsa de sangre. Al llegar a la calle princi-pal, Bond miró hacia atrás. Encima de la portala-da se había encendido un gran letrero luminoso yel callejón estaba totalmente iluminado.

—De nada serviría intentar algo por delante-observó Bond-. Pero jamás he visto un alma-cén con una sola entrada.

—Eso mismo pensaba yo -aprobó Leiter-.Lo tendremos en cuenta en nuestra próxima vi-sita. [180]

Subieron al coche y rodaron lentamente ha-cia el motel, por Central Avenue.

Por el camino, Leiter formuló una serie de pre-guntas sobre Solitaire. Por fin, dijo en tono casual:

—A propósito, espero haber dispuesto lashabitaciones a tu gusto.

—No podías haberlo hecho mejor -sonrió Bond.

—Estupendo. Se me ocurrió que tal vez de-searíais dormir separados.

—Lees demasiado a Winehell -le recriminó Bond.

—Bueno, ha sido una forma de hacerlo muydelicada. No olvides que las paredes de esospabellones son muy delgadas. Y yo utilizo losoídos para escuchar..., no para mancharlos concarmín de labios.

Bond sacó apresuradamente el pañuelo.—¡Bribón..., maldito sabueso!

Leiter le vio de reojo frotarse la cara.—Qué haces? -preguntó inocentemen-

te-. Ni por un momento he querido suge-rir que el color de tus orejas mostrase algomás que su rosa natural. Sin embargo...

Acentuó la última palabra con gran énfasis.

—Si esta noche te despiertas muerto enla cama -rió Bond-, sabrás quién ha sido elculpable.

Todavía estaban bromeando cuando lle-garon a The Everglades, y reían aun cuan-do la malhumorada señora Stuyvesant sa-lió a su encuentro en el jardín.

—Perdone, señor Leiter, pero me temo queno podré permitir aquí tanta música. No está

A lo largo del texto se traduce siempre portorvamente thinly [ligeramente], viciously,grimly, ruefully, wryly, en ningún caso haycercana correspondencia con «torvo»

rueful adj. expressing sorrow, genuine orhumorously affected. Contrito, patético, pe-saroso, atribulado, apesadumbrado

torvo 1. adj. Fiero, espantoso, airado y terrible a lavista. Dícese especialmente de la mirada.

X

chaff 1 the husks of corn or other seed separated bywinnowing or threshing. 2 chopped hay and strawused as fodder. 3 light-hearted joking; banter. 4worthless things; rubbish. 5 strips of metal foilreleased in the atmosphere to obstruct radardetection.

1 tr. & intr. tease; banter. 2 tr. chop (straw etc.).separate the wheat from the chaff distinguishgood from bad.

sleuth: 1 detective 2 a dog used for tracking orpursuing, such as a bloodhound, sabueso 3.sleuth : ici (US) limier (rastreador, sabueso, poli-cía), détective, d’un emploi plutôt littéraire. Al’origine sleuth signifiait piste (trait, tracé) quidonna sleuth-hound, m. à m. chien-limier.

Page 106: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

106

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

h e r e . I c a n ’ t h a v e t h e o t h e r g u e s t sd is turbed a t a l l hours . ’

They looked at her in astonishment.‘I’m sorry, Mrs. Stuyvesant,’ said Leiter.‘I don’t quite get you.’

‘ T h a t b i g r a d i o g r a m y o u h a d s e n tr o u n d , ’ s a i d M r s . S t u y v e s a n t . ‘ T h em e n c o u l d h a r d l y g e t t h e p a c k i n g -c a s e t h r o u g h t h e d o o r. ’

CHAPTER XIV

‘HE DISAGREED WITH SOMETHING THAT ATE HIM’

THE girl had not put up much of a struggle.When Le i t e r a n d B o n d , l e a v i n g t h emanageress gaping on the lawn, raceddown to the end co t tage , they foundh e r r o o m u n t o u c h e d a n d t h ebedc lo thes bare ly rumpled .

The lock of her room had been forcedwith one swift wrench of a jemmy and thenthe two men must have just stood there withguns in their hands.

‘Get going, Lady. Get your c lotheson . Try any t r i cks and we’ l l l e t t hefresh ai r in to you.’

Then they must have gagged her orknocked he r ou t and doub led he r i n tot h e p a c k i n g - c a s e a n d n a i l e d i t u p .The re were ty re -marks a t t he back o fthe co t tage where the t ruck had s tood .Almost b locking the ent rance ha l l wasa h u g e o l d - f a s h i o n e d r a d i o g r a m .Second-hand i t mus t have cos t t hemunder f i f t y bucks .

B o n d c o u l d s e e t h e e x p r e s s i o n o fb l i n d t e r r o r o n S o l i t a i r e ’s f a c e a s i fs h e w a s s t a n d i n g b e f o r e h i m . H ec u r s e d h i m s e l f b i t t e r l y f o r l e a v i n ghe r a lone . He cou ldn ’ t gues s how sheh a d b e e n t r a c e d s o q u i c k l y. I t w a sj u s t a n o t h e r e x a m p l e o f T h e B i gM a n ’s m a c h i n e .

Lei ter was ta lking to the FBIheadquarters at Tampa. ‘Airports, railroadterminals and the highways,’ he was saying.‘You’ll get blanket orders from Washingtonjust as soon as I’ve spoken to them. Iguarantee they’ll give this top priority.Thanks a lot. Much appreciated. I’ll bearound. Okay.’

bien que se moleste a los demás huéspedes atodas horas. [181]

Los dos amigos se miraron asombrados.—Lo siento, señora Stuyvesant -murmuró

Leiter-, pero no la entiendo en absoluto.

—Se trata del enorme tocadiscos que hacomprado usted -explicó la propietaria del mo-tel-. Los mozos casi no podían hacer pasar elembalaje por la puerta. [182]

14

No le sentó bien algo que se lo comió

La muchacha apenas había luchado.Cuando Leiter y Bond, dejando a la directo-

ra del motel en la explanada con la boca abierta,corrieron hacia el último pabellón, encontraronel dormitorio de Solitaire casi intacto, con lasropas de la cama un poco arrugadas.

Habían forzado la cerradura del cuar-to con una palanqueta. Los dos tipos de-bieron plantarse en el umbral con las pis-tolas en la mano.

—Andando, preciosa. Vístete. Intenta algoy haremos que el viento fresco te entre por unnuevo boquete.

Luego debieron de amordazarla o golpearlahasta hacerle perder el sentido, la metieron den-tro de la caja de embalaje, cuya tapa seguramen-te volvieron a clavar. Detrás del pabellón, allídonde la camioneta había estado aguardando,había huellas de neumáticos. Casi obstruyendola entrada del pasillo había un enorme tocadis-cos muy anticuado, de segunda mano, que de-bió costarles menos de cincuenta pavos.

Bond se imaginó la expresión de terror cie-go en el rostro de Solitaire, con la misma clari-dad que si [183] hubiese presenciado laescena. Se maldijo amargamente por haberladejado sola. Claro que jamás se le había ocurri-do que pudieran hallar su rastro con tanta facili-dad. Lo cual era otro ejemplo de lo grande queera la organización de Míster Big.

Leiter hablaba ya con la central del FBI en Tampa.—Aeropuertos, terminales de ferrocarril y

carreteras -decía-. Recibirán órdenes concretasde Washington tan pronto como haya habladocon ellos. Puedo garantizarles que a este asun-to le darán máxima prioridad. Muchas gracias.Sí, se lo agradezco mucho. Estaré por aquí...Bien, adiós.

Colgó.

1 gag, muzzle restraint put into a person’s mouth toprevent speaking or shouting

2 gag joke, laugh, jest, jape a humorous anecdote orremark intended to provoke laughter;«he told a very funny joke»; «he knowsa million gags»; «thanks for the laugh»;«he laughed unpleasantly at hisownjest»; «even a schoolboy’s jape issupposed to have some ascertainablepoint»

1 gag, heave, retch make an unsuccessful effort to vomit;strain to vomit

2 gag, choke cause to retch or choke3 gag, choke, strangle, suffocate struggle for breath;

have insufficient oxygen intake; «heswallowed a fishbone and gagged»

4 gag, quip make jokes or quips; «The students weregagging during dinner»

5 gag, muzzle tie a gag around someone’s mouth inorder to silence them; «The burglarsgagged the home owner and tied himto a chair»

6 gag, choke, fret be too tight; rub or press; «Thisneckband is choking the cat»

7 gag, muzzle prevent from speaking out; «The presswas gagged»

Page 107: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

107

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

He hung up. ‘Thank God they’re co-operating,’ he said to Bond, who wasstanding gazing with hard blank eyesout to sea. ‘Sending a couple of theirmen round right away and throwing aswide a net as they can. While I sew thisup with Washington and New York, getwhat you can from that old batt le-axe.Exac t t ime , desc r ip t ions , e t c . Be t t e rmake ou t i t was a burg la ry and tha tSo l i t a i r e ha s sk ipped w i th t he men .She’ l l unders tand that . I t ’ l l keep thewhole thing on the level of the usualhotel crimes. Say the police are on thew a y a n d t h a t w e d o n ’ t b l a m e T h eE v e r g l a d e s . S h e ’ l l w a n t t o a v o i d ascandal. Say we feel the same way.’

Bond nodded. ‘Skipped with the men?’That was possible too. But somehow hedidn’t think so. He went back to Solitaire’sroom and searched it minutely. It stillsmelled of her, of the ‘Vent Vert’ thatreminded him of their journey together. Herhat and veil were in the cupboard and herfew toi let ar t icles on the shelf in thebathroom. He soon found her bag and knewthat he was right to have trusted her. It wasunder the bed and he visualized her kickingit there as she got up with the guns trainedon her. He emptied it out on the bed and feltthe lining. Then he took out a small knifeand carefully cut a few threads. He took outthe five thousand dollars and slipped theminto his pocket-book. They would be safewith him. If she was killed by Mr. Big, hewould spend them on avenging her. Hecovered up the torn lining as best he could,replaced the other contents of the bag andkicked it back under the bed.

Then he went up to the office.

It was eight o’clock by the time the routinework was finished. They had a stiff drinktogether and then went to the centraldining-room, where the handful of otherguests were just finishing their dinner.Everyone looked curiously and ratherfearfully at them. What were these twora ther dangerous- looking young mendoing in this place? Where was the womanwho had come with them? Whose wife wasshe? What had all those goings on meanttha t even ing? Poo r Mrs . S tuyvesan trunning about looking quite distracted .And didn’t they realize that dinner was atseven o’clock? The kitchen staff would bejust going home. Serve them right if theirfood was quite cold. People must haveconsideration for others. Mrs. Stuyvesanthad said she thought they were governmentm e n , f r o m Wa s h i n g t o n . We l l , w h a td i d t h a t m e a n ?

—Gracias a Dios desean colaborar -le ex-plicó a Bond, que estaba de pie, contemplandoel mar con mirada velada-. Enviarán inmediata-mente un par de muchachos en busca del rastrode los secuestradores y formarán una red lo másextensa posible. Mientras yo ultimo los detallescon Washington y Nueva York, procura tú obte-ner todos los datos que puedas de esa cascarra-bias. La hora exacta, descripción de los tipos,etcétera. Será mejor que le cuentes que se tratade un robo y que Sofitaire se ha largado con ellos.Eso lo asimilará. Y considerará el asunto comouno de esos robos de hotel tan corrientes. Dileque vendrá la policía y que no le echamos lamenor culpa a la dirección de The Everglades.Naturalmente, esa vieja querrá evitar el escán-dalo. Bien, asegúrale que nosotros también.

Bond asintió. [184]¿Largarse Solitaire con ellos? Bueno, era

posible. Pero Bond, sin saber por qué, no lo creía.Volvió al dormitorio de la joven y lo registróminuciosamente. Todavía conservaba su aroma,aún olía a Vent Vert, aroma que le recordó elviaje en tren. El sombrerito y el velo se hallabanen el armario, y algunos artículos de tocador enla repisa del cuarto de baño. No tardó en encon-trar el bolso, y entonces comprendió que habíaobrado cuerdamente al confiar en ella. Estabadebajo de la cama, y comprendió que la mucha-cha le había pegado un puntapié al levantarsebajo la amenaza de las pistolas. Vació el bolsoencima de la cama y palpó el forro. Luego, sacódel bolsillo una pequeña navaja y cortó cuida-dosamente unas costuras. Sacó de allí los cincomil dólares y se los guardó en su billetero. Allíestarían a salvo. Si Míster Big ordenaba su muer-te, Bond gastaría toda aquella suma en vengar ala joven. Arregló el forro del bolso lo mejor quesupo, volvió a meter todo lo que había sacado ylo dejó de nuevo bajo la cama.

Después se dirigió a la recepción.

Cuando terminó toda la labor de rutina eranlas ocho. Tomó un trago con Leiter y ambosamigos se dirigieron al comedor general delmotel, donde los huéspedes estabas acabando decenar. Todo el mundo les contempló con curio-sidad y un cierto temor. ¿Qué hacían en el motelaquellos dos sujetos jóvenes y de aspecto un tantopeligroso? ¿Dónde estaba la chica que habíavenido con ellos? ¿De cuál de ambos era la es-posa? ¿A qué se debían las idas y venidas miste-riosas de aquella tarde? ¡Pobre señora [185]Stuyvesant, que tenía que estar atenta a todoen medio de aquellos sucesos tan raros!Además, ¿no sabían acaso ambos individuos que lacena era a las siete? El personal de la cocina estabaya a punto de irse a casa. Les estaría bien empleadoque les sirvieran la comida fría. La gente debe serconsiderada con los demás. La señora Stuyvesantpensaba que eran funcionarios del Gobierno,de Washington. Bueno, ¿qué quería decircon esto exactamente?

lining n. 1 a layer of material used to line a surfaceetc. 2 an inside layer or surface etc. (stomachlining) Forro, revestimiento, guarnición,

distracted 1 : mentally confused, troubled, or remote2 : maddened or deranged especially by grief oranxiety

1 confuso, perplejo, aturdido, consternado 2 des-consuelo [distress], turbado, fuera de sí,

distraído = absent-minded, dreamy,

Page 108: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

108

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

The consensus of op in ion was tha tthey were bad news and no c red i t tot h e c a r e f u l l y r e s t r i c t e d c l i e n t e l e o fThe Everglades .

Bond and Leiter were shown to a badtab le nea r t he s e rv i ce door. The se tdinner was a string of inflated Englishand pidgin French. What i t came downto was tomato juice, boiled fish with awhi te sauce , a s t r ip of f rozen turkeywith a dab of cranberry, and a wedgeof lemon curd surmounted by a whorlof stiff cream substitute. They munchedit down gloomily while the dining-roomemptied of i ts oldster couples and thet a b l e l i g h t s w e n t o u t o n e b y o n e .F i n g e r b o w l s , i n w h i c h f l o a t e d o n ehibiscus petal , was the f inal gracioustouch to their meal.

Bond ate silently and when they hadfinished Leiter made a determined effort tobe cheerful.

‘Come and get drunk,’ he said. ‘This isthe bad end to a worse day. Or do you wantto play bingo with the oldsters? It says there’sa bingo tournament in the “romp room” thisevening.’

Bond shrugged his shoulders and theywent back to their sitting-room and satgloomily for a while, drinking and staring outacross the sand, bonewhite in the light of themoon, towards the endless dark sea.

When Bond had d runk enough todrown his thoughts he said good nightand went off to Solitaire’s room, whichhe had now taken over as his bedroom.He climbed between the sheets where herwarm body had lain and, before he slept,he had made up his mind. He would goafter The Robber as soon as it was lightand strangle the truth out of him. He hadbeen too preoccupied to discuss the .casewith Leiter but he was certain that TheRobber must have had a big hand in thekidnapping of Solitaire. He thought ofthe man’s little cruel eyes and the palet h i n l i p s . T h e n “ h e t h o u g h t o f t h escrawny n e c k r i s i n g l i k e a t u r t l e ’so u t o f t h e d i r t y s w e a t - s h i r t . U n d e rt h e b e d c l o t h e s t h e m u s c l e s o f h i sa r m s w e n t t a u t . T h e n , h i s m i n d m a d eu p , h e r e l a x e d h i s b o d y i n t o s l e e p .

He slept until eight. When he saw thetime on his watch he cursed. He quicklytook a shower, holding his eyes openin to t he need le s o f wa te r un t i l t heysmarted. Then he put a towel round hiswaist and went into Leiter ’s room. Theslats of the jalousies were still down but

La opinión general les señalaba comohuéspedes indeseables, muy distintos a la cui-dadosamente escogida clientela de TheEverglades.

Acompañaron a Bond y Leiter hasta una mesa malsituada, junto a la puerta de servicio. El menú consistía enuna serie de pomposos platos anunciados en un inglés pre-tencioso y un francés malísimo. En realidad, se tra-taba de jugo de tomate, pescado hervido consalsa blanca, una tajada de pavo congeladocon un aderezo de arándano agrio y un pris-ma de helado de limón coronado por unamasa coagulada de un sustituto de la nata.Comieron sin apetito, mientras el comedoriba siendo desocupado por las parejas deviejos, y se iban apagando una a una las lu-ces de las mesas. Unos aguamaniles, en losque flotaba un pétalo de hibisco, fueron elgracioso toque final de la cena.

Bond comió en silencio. Al terminar,Leiter realizó un decidido esfuerzo pormostrarse animado.

—Vamos a emborracharnos -propuso-.Éste será el mal final de un día pésimo. ¿Oprefieres jugar al bingo con esos vejestorios?Creo que hay un concurso esta noche en elsalón de juego. [186]

Bond se encogió de hombros, y los dos semarcharon al saloncito, donde permanecieronsentados, bebiendo y contemplando a través dela playa, muy blanca a la luz de la luna, la inter-minable extensión del oscuro mar.

Cuando Bond hubo bebido lo suficientepara acallar sus negros pensamientos, dio lasbuenas noches a- Leiter y entró en la habita-ción de Solitaire, convertida en su nuevo dor-mitorio. Se metió entre las sábanas que habíancobijado el cálido cuerpo de la muchacha y,antes de dormirse, consiguió tomar una deci-sión. Iría a ver a El Ladrón tan pronto ama-neciese y le sacaría toda la verdad. Hasta el mo-mento, había estado excesivamente ocupado endiscutir el caso con Leiter, pero -estaba segurode que El Ladrón desempeñaba un papel prin-cipal en el secuestro de Solitaire. Recordaba losc r u e l e s o j i l l o s d e a q u e l i n d i v i d u o , y s u sl a b i o s , p á l i d o s y d e l g a d o s . Y también elcuello flaco y huesudo, que surgía como el de unatortuga por entre la manchada y sudorosa camisa. ABond se le tensaron los músculos de los brazos bajoel embozo de la cama. Después, ya completamentedecidido, relajó el cuerpo y se dispuso a dormir.

Durmió hasta las ocho. Cuando vio en sureloj la hora que era profirió una maldición. Seduchó con rapidez, manteniendo los ojos abier-tos bajo los alfilerazos del agua hasta que se li-braron de los restos de sueño. Luego, anudó unatoalla en torno a su cintura y entró en el dormi-torio de Leiter. Las persianas estaban totalmente

scrawny bony, lean, scraggy ( 1 thin and bony,huesudo, descarnado adj. 2 Enjuto, flaco y des-colorido 3 being lean and long)

slat n. a thin narrow piece of wood or plastic ormetal, esp. used in an overlapping series as in afence or Venetian blind.

Page 109: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

109

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

t h e r e w a s l i g h t e n o u g h t o s e e t h a tneither bed had been slept in.

He smiled, thinking that Leiter hadprobably finished the bottle of whisky andfallen asleep on the couch in the living-room.He walked through. The room was empty. Thebottle of whisky, still half full, was on thetable and a pile of cigarette butts overflowedthe ash-tray.

Bond went to the window, pulled up thejalousies and opened it. He caught a glimpseof a beautiful clear morning before he turnedback into the room.

Then he saw the envelope. It was on achair in front of the door through which hehad come. He picked it up. It contained anote scribbled in pencil.

Got to thinking and don’t feel l ikesleep. It’s about five a.m. Going to visitthe worm-and-bait store. All same earlyb i r d . O d d t h a t t r i c k - s h o t a r t i s t w a ss i t t i n g t h e r e w h i l e S . w a s b e i n gsnatched. As if he knew we were in townand was ready for trouble in case thesnatch went wrong. If I’m not back byten, call out the mili t ia. Tampa 88.

FELIX

Bond didn’t wait. While he shaved anddressed he ordered some coffee and rolls anda cab. In just over ten minutes he had got themall and had scalded himself with the coffee.He was leaving the cottage when he heard thetelephone ring in the living-room. He ranback.

‘ M r. B r y c e ? M o u n d P a r k H o s p i t a ls p e a k i n g , ’ s a i d a v o i c e . ‘ E m e rg e n c yw a r d . D o c t o r R o b e r t s . We h a v e a M r.L e i t e r h e r e w h o ’s a s k i n g f o r y o u .C a n y o u c o m e r i g h t o v e r ? ’

‘God Almighty,’ said Bond, gr ippedwith fear. ‘What’s the matter with him.Is he bad?’

‘No th ing to wor ry abou t , ’ s a id thev o i c e . ‘ A u t o m o b i l e a c c i d e n t . L o o k sl i k e a h i t - a n d - r u n j o b . S l i g h tconcuss ion . Can you come ove r? Heseems to wan t you . ’

‘Of course,’ said Bond, relieved. ‘Bethere right away.’

Now what the hell, he wondered as hehurried across the lawn. Must have beenbeaten up and left in the road. On the whole,Bond was glad it was no worse.

As they turned across Treasure Island

cerradas, pero había luz suficiente para ver quenadie había dormido en la cama. [187]

Sonrió, pensando que probablemente Leiterse habría terminado la botella de whisky y esta-ría aún durmiendo en el sofá del saloncito. En-tró en él. La habitación estaba vacía. La botellade whisky, aún medio llena, estaba encima de lamesa, y en el cenicero se veía un montón de co-lillas.

Bond fue hacia la ventana, levantóla persiana y abrió. Antes de volver al cen-tro del cuarto vislumbró los destellos de unamañana resplandeciente.

Fue entonces cuando vio el sobre. Estabaencima de una butaca, delante de la puerta porla que él acababa de entrar. Lo cogió. Conteníauna nota garabateada a lápiz.

«He estado meditando y no tengo sueño. Soncasi las cinco. Me marcho a hacer una visita alalmacén de cebos y gusanos. Aunque sea tanpronto. Me extraña que aquel artista del tiro alblanco estuviera sentado allí mientras raptabana S. Como si supiera que nosotros estábamos enSan Petersburgo y estuviese listo por si fallabael secuestro. Si no he regresado a las diez, con-voca a la milicia. Tampa 88.

Felix»

Bond no aguardó. Mientras se afeitabay vestía, pidió café con unos bollos, y untaxi. En menos de diez minutos estaba lis-to y había logrado escaldarse con el café.Salía del pabellón cuando oyó el timbredel teléfono en el saloncito. Corrió haciaallí.

—¿Señor Bryce...? Le hablan desde elMound Park Hospital -anunció una voz-. Salade emergencias. [188] El doctor Roberts. Tene-mos aquí a un tal señor Leiter que pregunta porusted. ¿Podría venir al momento?

—¡Dios Todopoderoso! -exclamó Bond, sin-tiendo un escalofrío de terror en la espalda-. ¿Quéle ha ocurrido? ¿Es grave?

—No se preocupe -le tranquilizó la voz-. Unaccidente de coche. Al parecer, se trata de unatropello y el culpable no se detuvo a recogerlo.Una conmoción de carácter leve. ¿Puede venir?El herido desea verle.

—Sí -asintió Bond- salgo para allá en segui-da.

«¡Sólo faltaba esta complicación! -se dijoBond mientras corría por el jardín del motel-.Debieron aporrearle y dejarlo en la calle. Bue-no, al menos no es nada grave.»

Cuando el taxi torció hacia Treasure Island,

Page 110: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

110

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Causeway an ambulance passed them, its bellclanging.

More trouble, thought Bond. Don’t seemto be able to move without running into it.

They crossed St. Petersburg by CentralAvenue and turned right down the road heand Leiter had taken the day before. Bond’ssuspicions seemed to be confirmed when hefound the hospital was only a couple of blocksfrom Ourobouros Inc.

Bond paid off the cab and ran up thesteps of the impressive building. Therewas a recept ion desk in the spaciousentrance hall . A pretty nurse sat at thed e s k r e a d i n g t h e a d s i n t h e S t .Petersburg Times.

‘Dr. Rober t s? ’ inqui red Bond.

‘ D r . w h i c h ? ’ a s k e d t h e g i r ll o o k i n g a t h i m w i t h a p p r o v a l .

‘ D r. R o b e r t s , E m e r g e n c y w a r d , ’sa id Bond impat ien t ly. ‘Pa t ien t ca l ledLe i t e r , Fe l ix Le i t e r. Brough t i n th i smorn ing . ’

‘No doctor called Roberts here,’ saidthe girl. She ran a finger down a list onthe desk. ‘And no patient called Leiter.Just a moment and I’ l l cal l the ward.What did you say your name was?’

‘Bryce , ’ sa id Bond. ‘ John Bryce . ’He s tar ted to sweat profusely a l thoughi t was qui te cool in the ha l l . He wipedhis wet hands on his t rousers , f ight ingto keep from panic . The damn gir l justdidn’ t know her job. Too pret ty to be an u r s e . O u g h t t o h a v e s o m e o n ecompetent on the desk. He ground histeeth as she ta lked cheerful ly into thete lephone.

S h e p u t d o w n t h e r e c e i v e r. ‘ I ’ ms o r r y , M r . B r y c e . M u s t b e s o m emistake. No cases dur ing the night andthey’ve never heard of a Dr. Rober t sor a Mr. Le i te r. Sure you’ve got ther igh t hosp i ta l? ’

Bond turned away without answeringher. Wiping the sweat from his forehead, hemade for the exit.

The gir l made a face at his back andpicked up her paper.

Mercifully, a cab was just drawing upwith some other visitors. Bond took it andtold the driver to get him back quick to TheEverglades. All he knew was that they had

pasó una ambulancia por su lado, tocando la si-rena.

«Más accidentes», pensó Bond. Por lo visto,no era posible moverse sin tropezar con ellos.

Cruzaron San Petersburgo por Central Avenuey giraron a la derecha por la misma calle que él yLeiter habían seguido el día anterior. Las sospe-chas de Bond parecieron confirmarse al ver queel hospital en cuestión se hallaba sólo a un par demanzanas de casas de Ourobouros Inc.

Bond pagó al taxista y subió a toda veloci-dad la escalinata del impresionante edificio. Enel espacioso vestíbulo había un mostrador derecepción. Una guapa enfermera estaba allí sen-tad, leyendo los anuncios del St. Petersburg Ti-mes.

—¿El doctor Roberts? -pidió Bond. [189]

—¿El doctor... qué? -quiso saber la enfermera,mirando al agente secreto con franca admiración.

—El doctor Roberts, de la sala de emergen-cias -repitió él, con impaciencia-. Un pacientellamado Leiter, Felix Leiter. Lo trajeron estamañana.

—Aquí no hay ningún doctor Roberts -re-plicó la joven. Paseó un dedo por una lista quecogió del mostrador-. Ni ningún paciente llama-do Leiter. Un momento. Hablaré con la sala.¿Quién diré que pregunta por ese enfermo?

—Bryce -dijo Bond-. John Bryce.Estaba sudando, a pesar de la frialdad del

vestíbulo. Se secó las húmedas manos en lospantalones, en un intento de luchar contra el cre-ciente pánico. Bien, aquella maldita enfermeraera una ignorante. Demasiado bonita para la pro-fesión. Deberían tener a alguien competente enla recepción. Bond apretó los dientes, en tantola muchacha hablaba animadamente por el telé-fono interior.

Luego, dejó el aparato.—Lo siento, señor Bryce. Debe de tratarse

de un error. No ha habido ingresos durante lanoche, ni nadie conoce a ese doctor Roberts nial señor Leiter. ¿No se habrá equivocado ustedde hospital?

Bond dio media vuelta sin responder y, se-cándose el sudor de la frente, corrió hacia la sa-lida.

La enfermera hizo una mueca al verla mar-char y reanudó la lectura del periódico.

Afortunadamente, acababa de parar un taxi,del que bajaban otros visitantes del hospital.Lo tomó y dio al taxista la dirección de TheEverglades. Sabía ya que se habían apoderado

Page 111: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

111

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

got Leiter and had wanted to draw Bondaway from the cottage. Bond couldn’t makeit out, but he knew that suddenly everythingwas going bad on them and that the initiativewas back in the hands of Mr. Big and hismachine.

Mrs. Stuyvesant hurried out when she sawhim leave the cab.

‘Your poor friend,’ she said withoutsympathy. ‘Really he should be more careful.’

‘Yes, Mrs. Stuyvesant. What is it?’ saidBond impatiently.

‘The ambulance came just after youleft.’ The woman’s eyes were gleaming withthe bad news. ‘Seems Mr. Leiter was in anaccident with his car. They had to carry himto the cottage on a stretcher. Such a nicecoloured man was in charge. He said Mr.Leiter would be quite all r ight but hemustn’t be disturbed on any account. Poorboy! Face all covered with bandages. Theysaid they’d make him comfortable and adoctor would be coming later. If there’sanything I can…’

Bond d idn ’t wa i t fo r more . He ra nd o w n t h e l a w n t o t h e c o t t a g e a nddashed through the lobby into Leiter’s room.

There was the shape of a body on Leiter’sbed. It was covered with a sheet. Over the face,the sheet seemed to be motionless.

Bond gritted his teeth as he leant overt h e b e d . Wa s t h e r e a t i n y f l u t t e r o fmovement?

Bond snatched the shroud down from theface. There was no face. Just somethingwrapped round and round with dirtybandages, like a white wasps’ nest.

He softly pulled the sheet down further.More bandages, still more roughly wound,with wet blood seeping through. Then the topof a sack which covered the lower half of thebody. Everything soaked in blood.

There was a piece of paper protrudingfrom a gap in the bandages where the mouthshould have been.

Bond pulled it away and leant down.There was the faintest whisper of breathagainst his cheek. He snatched up the bedsidetelephone. It took minutes before he couldmake Tampa understand. Then the urgencyin his voice got through. They would get tohim in twenty minutes.

He put down the receiver and looked

de Leiter y que deseaban [190] alejarle a él delpabellón. No sabía cómo ni por qué, pero esta-ba seguro de que, de repente, todo se les habíapuesto en contra, y que la iniciativa volvía aestar en manos de Míster Big y su eficaz ma-quinaria.

La señora Stuyvesant apresuró el paso cuan-do le vio saltar del taxi.

—¡Su pobre amigo...! -dijo sin la menor sim-patía-, ¡Oh!, debería tener más cuidado.

—Sí, señora Stuyvesant. ¿De qué se trata? -la interrumpió Bond con impaciencia.

—La ambulancia llegó momentos despuésde marcharse usted -los ojillos de la mujer relu-cían al dar la mala noticia-. Por lo visto, el señorLeiter sufrió un accidente con su coche. Le tra-jeron al pabellón con una camilla. El sanitarioera un muchacho de color, muy simpático. Dijoque el señor Leiter apenas tenía nada, pero queera necesario que reposara mucho, y que nadiele molestase. ¡Pobre señor! Con la cara cubiertade vendajes. Me dijeron que le pondrían cómo-do y que más tarde vendría el médico. Si puedoservirles en algo...

Bond no esperó a oír más. Corrió por el jar-dín y, cruzando el vestíbulo como una exhala-ción, penetró en el dormitorio de Leiter.

Sobre la cama había algo que se parecía a uncuerpo, cubierto con una sábana. Encima delrostro, la sábana parecía inmóvil.

Bond apretó los dientes al inclinarse sobrela cama. Acababa de percibir un levísimo movi-miento?

Apartó la mortaja del semblante. Nohabía cara. Sólo una serie casi intermi-nable de toscos vendajes, como un nidode avispas blancas. [191]

Suavemente, apartó un poco más la sába-na. Más vendajes, todavía más mal hechos, porlos que goteaba la sangre. Después, un sacoque cubría la mitad inferior del cuerpo. Todoestaba empapado de sangre.

Del agujero hecho en una de las vendas,en el sitio donde debía de estar la boca, sobre-salía un pedazo de papel.

Bond lo cogió y se inclinó sobre el rostro.Sí, contra su mejilla’ acababa de percibir un casiimperceptible hálito de respiración. Acto segui-do, cogió el teléfono. Tardó diez minutos enhacerse entender por el FBI de Tampa. Por fin,el tono apremiante de su voz logró el milagro.Llegarían en veinte minutos.

Colgó el teléfono y miró vagamente el

seep ooze out; percolate slowly, flow, rezuma. US aplace where petroleum etc. oozes slowly out ofthe ground. filtrarse, rezumar, escaparse, pene-trar, aflorar, brotar, manar

Page 112: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

112

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

vaguely at the paper in his hand. It was arough piece of white wrapping paper.Scrawled in pencil in ragged block letterswere the words:

HE DISAGREED WITH SOMETHINGTHAT ATE HIM

And underneath in brackets :

(P.S. WE HAVE PLENTY MORE JOKESAS GOOD AS THIS)

With the movements of a sleep-walker,Bond put the piece of paper down on thebedside table. Then he turned back to thebody on the bed. He hardly dared touch it forfear that the tiny fluttering breath wouldsuddenly cease. But he had to find outsomething. His fingers worked softly at thebandages on top of the head. Soon heuncovered some of the strands of hair. Thehair was wet and he put his fingers to hismouth. There was a salt taste. He pulled outsome strands of hair and looked closely atthem. There was no more doubt.

He saw again the pale straw-coloured mopthat used to hang down in disarray over theright eye, grey and humorous, and below itthe wry, hawk-like face of the Texan withwhom he had shared so many adventures. Hethought of him for a moment, as he had been.Then he tucked the lock of hair back into thebandages and sat on the edge of the other bedand quietly watched over the body of hisfriend and wondered how much of it couldbe saved.

When the two detectives and the policesurgeon arrived he told them all he knew in aquiet flat voice. Acting on what Bond hadalready told them on the telephone they hadsent a squad car down to The Robber’s placeand they waited for a report while the surgeonworked next door.

He was finished first . He came backinto the sit t ing-room looking anxious.Bond jumped to h i s fee t . The po l ices u rg e o n s l u m p e d i n t o a c h a i r a n dlooked up at him.

‘ I t h i n k h e ’ l l l i v e , ’ h e s a i d .‘ B u t i t ’ s f i f t y - f i f t y . T h e yc e r t a i n l y d i d a j o b o n t h e p o o rg u y . O n e a r m g o n e . H a l f t h e l e f tl e g . F a c e i n a m e s s , b u t o n l ys u p e r f i c i a l . D a r n e d i f I k n o ww h a t d i d i t . O n l y t h i n g I c a nt h i n k o f i s a n a n i m a l o r a b i gf i s h . S o m e t h i n g ’s b e e n t e a r i n g a th i m . K n o w a b i t m o r e w h e n I c a n g e th im to the hosp i t a l . The re ’ l l be tracesleft from the teeth of whatever i t was.

papel que tenía en la mano. Era un pedazotosco de papel blanco de embalaje. Traza-das en lápiz, en mayúsculas, aparecían laspalabras:

«NO LE SENTÓ BIEN ALGO QUE SE LOCOMIÓ»

Y debajo, entre paréntesis:

«(P.D. TENEMOS MUCHAS MÁS BRO-MAS COMO ÉSTA.»

Moviéndose como un sonámbulo, Bonddejó el papel sobre la mesilla de noche. Lue-go, regresó junto al cuerpo tendido sobre lacama. Casi no se atrevía a tocarlo por mie-do a que cesase de pronto la débil respira-ción. Pero tenía que encontrar algo. [192]Sus dedos apartaron con suavidad los ven-dajes del cráneo. Pronto dejó al descubiertounos mechones de cabello. Estaban mojados.Bond los tocó y se llevó los dedos a la boca.Sabían a sal. Apartó más los vendajes y exa-minó el pelo de Leiter con suma atención.No había la menor duda.

Volvió a ver la despeinada mata de pelo co-lor paja que solía colgar humorísticamente enci-ma del ojo derecho, y más abajo el rostro de hal-cón, enjuto, del tejano con el que había vividotantas aventuras. Pensó en él por un momento,imaginándoselo tal como siempre había sido.Después, metió de nuevo los mechones de pelodebajo de las vendas y se sentó al borde de lacama, contemplando quedamente el cuerpo desu amigo, preguntándose qué cantidad del mis-mo podría salvarse.

Cuando llegaron los dos detectives y el mé-dico de la policía, les contó con voz átona yplácida lo que sabía. Gracias a lo que Bonddijo por teléfono, la policía había enviado yaun coche patrulla al almacén de El Ladrón, yahora esperaban el informe, en tanto el médi-co estaba dentro del dormitorio.

No tardó mucho en concluir el reconoci-miento. Volvió al saloncito con expresión deansiedad, Bond se puso en pie de un salto. Elmédico se dejó caer sobre una butaca y le mirófijamente.

—Creo que vivirá -diagnosticó-, pero sóloexisten cincuenta probabilidades contra cincuen-ta. Sí, le hicieron una buena faena a ese pobrechico. Le falta un brazo. Media pierna izquier-da. La cara está hecha un guiñapo, aunque lasheridas son superficiales. Que me aspen si séquién o qué lo hizo. [193] Lo único que puedojurar es que se trata de un animal o un pez enor-me. Algo que le arañó y mordió, desgarrándoleel cuerpo. Podré decir algo más cuando lo ha-yan llevado al hospital. Encontraré las señalesde los dientes..., de lo que sea. Ya no tardará en

slump 1 a sudden severe or prolonged fall in prices orvalues of commodities or securities. 2 a sharp orsudden decline in trade or business usu. bringingwidespread unemployment. 3 a lessening of interestor commitment in a subject or undertaking.

1 undergo a slump; fail; fall in price. 2 sit or fallheavily or limply (slumped into a chair). 3 leanor subside.

Derrumbarse, desplomarse, hundirse

Page 113: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

113

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Ambulance should be along any time.’

T h e y s a t i n g l o o m y s i l e n c e . T h etelephone rang intermittently. New York,Washington. The St. Petersburg PoliceDepartment wanted to know what the hellwas going on down at the wharf and weretold to keep out of the case. I t was aFederal job. Final ly, from a cal l-box,there was the lieutenant in charge of thesquad car reporting.

They had been over The Robber ’splace with a tooth-comb. Nothing buttanks of fish and bait and cases of coraland shel l s . The Robber and two menwho were down there in charge of thepumps and the water-heating had beentaken in custody and grilled for an hour.Their alibis had been checked and foundto be so l id as the Empire S ta te . TheR o b b e r h a d a n g r i l y d e m a n d e d h i smouthpiece and when the lawyer hadfinally been allowed to get to them theyh a d b e e n a u t o m a t i c a l l y s p r u n g . N ocharge and no evidence to base one on.D e a d - e n d s e v e r y w h e r e e x c e p t t h a tLeiter ’s car had been found the others ide of the yacht bas in , a mi le awayfrom the wharf. A mass of fingerprints,but none that f i t ted the three men. Anysuggestions?

‘Keep with it,’ said the senior man inthe cottage who had introduced himselfas Captain Franks. ‘Be along presently.Washington says we’ve got to get thesemen if it’s the last thing we do. Two topoperatives flying down tonight. Time toget co-operation from the Police. I’ll tell‘ em to ge t the i r s too l ies work ing inTampa. This isn’t only a St. Petersburgjob. ‘Bye now.’

It was t h r ee o ’c lock . The po l i ceambulance came and left again with thesurgeon and the body that was so near todeath. The two men left. They promisedto keep in touch. They were anxious toknow Bond’s plans. Bond was evasive.Said he’d have to talk to Washington.Meanwhile, could he have Leiter ’s car?Yes, it would be brought round directlyRecords had finished with it.

W h e n t h e y h a d g o n e , B o n ds a t l o s t i n t h o u g h t . T h e y h a dm a d e s a n d w i c h e s f r o m t h ew e l l - s t o c k e d p a n t r y a n dB o n d n o w f i n i s h e d t h e s e a n dh a d a s t i f f d r i n k .

The telephone rang. Long-distance.Bond found himself speaking to the headof Le i te r ’s Sec t ion of the Cent ra l

llegar la ambulancia.

Volvieron a sentarse en un triste silencio. Elteléfono sonaba intermitentemente. Nueva York,Washington. El Departamento de Policía de SanPetersburgo deseaba saber qué diablos pasabaen el muelle, pero les ordenaron que no intervi-nieran en el caso. Se trataba de un asunto fede-ral. Por fin, desde una cabina telefónica, reci-bieron el informe del teniente que mandaba elcoche patrulla.

Acababan de registrar el almacén de El La-drón de arriba abajo. No había nada, aparté delos tanques con peces, los cebos y los cajonesllenos de corales y conchas. El Ladrón y losdos tipos que se hallaban a cargo de las bom-bas y el calentador del agua habían sido deteni-dos e interrogados durante una hora. Se habíancomprobado sus respectivas coartadas, que re-sultaron tan sólidas como el Empire State. ElLadrón exigió coléricamente la presen-cia de su abogado, y cuando el legu l e -y o p u d o h a b l a r c o n l o s d e t e n i d o s ,tuvieron que soltarlos inmediatamente. Noexistía ningún cargo ni evidencia que fundamentaranla detención. Un callejón sin salida, aparte del hallaz-go del coche de Leiter al otro lado del muelle de losyates, a una kilómetro y medio del muelle de la em-presa de cebos y gusanos. Muchas huellas dactilares,pero ninguna pertenecía a los tres sospechosos. ¿Algu-na sugerencia? [194]

—Adelante con el asunto -ordenó el detec-tive de más edad, que se había presentado comocapitán Franks-. No lo abandonen. Washingtonquiere que atrapemos a esos sujetos, aunque seala última cosa que hagamos. Esta noche llega-rán por avión dos altos funcionarios. Necesita-remos la colaboración de la policía. Les diré quepongan a trabajar a sus agentes de Tampa. Nose trata de un caso exclusivo de San Petersburgo.Bien, adiós.

Eran las tres. Llegó la ambulancia y volvió amarcharse con el médico y el cuerpo casi mori-bundo. También se marcharon los dos detecti-ves. Prometieron mantenerse en contacto. Semostraron ansiosos por enterarse de los planesde Bond, pero éste les contestó evasivamente,alegando tener que consultar con Washington.Mientras tanto, ¿podía usar el coche de Leiter?Sí, claro, se lo entregarían tan pronto como Re-gistros hubiese terminado con él.

Cuando por fin se hubieron marchado, Bondse sentó, sumido en hondos pensamientos. Losdetectives habían preparado unos bocadillos conlas provisiones de la bien surtida despensa, yBond acabó de comerse el suyo, acompañadode un vaso de whisky medio lleno.

Sonó el teléfono. Conferencia. Bond se en-contró hablando con el jefe de la sección a laque pertenecía Leiter en la Central Intelligence

stoolie n. US sl. a person acting as a stool-pigeon(soplón, chivato).

Page 114: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

114

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Intelligence Agency. The gist of it was thatthey’d be very glad if Bond would moveon to Jamaica at once. All very polite. Theyhad spoken to London, who had agreed.When should they tell London that Bondwould arrive in Jamaica?

Bond knew there was a Transcaribplane via Nassau due out next day. Hesaid he’d be taking it. Any other news?Oh yes, said the CIA. The gentleman fromHarlem and his girl friend had left byplane for Havana, Cuba, during the night.Private charter from a little place up theEast coast called Vero Beach. Papers werein order and charter company was such asmall one the FBI had not bothered toinclude them when they put the watch onall airports. Arrival had been reported bythe c i A man in Cuba. Yes, too bad. Yes,the Secatur was still there. No sailingdate. Well , too bad about Leiter. Fineman. Hope he makes out. So Bond wouldbe hi Jamaica tomorrow? Okay. Sorrythings been so hectic. ‘Bye.

Bond thought for a while , then hep i c k e d u p t h e t e l e p h o n e a n d s p o k ebriefly to a man at the Eastern GardenAquarium at Miami and consulted himabout buying a live shark to keep in anornamental lagoon.

‘ O n l y p l a c e I e v e r h e a r d o f i sr i g h t n e a r y o u n o w, M r. B r y c e , ’ s a i dt h e h e l p f u l v o i c e . ‘ “ O u r o b o u r o sWo r m a n d B a i t . ” T h e y g o t s h a r k s .B i g o n e s . D o b u s i n e s s w i t h f o r e i g nzoos and such l ike . Whi te , Tige r, evenH a m m e r h e a d s . T h e y ’ l l b e g l a d t oh e l p y o u . C o s t s a l o t t o f e e d ‘ e m .Yo u ’ r e w e l c o m e . A n y t i m e y o u ’ r ep a s s i n g . ‘ B y e . ’

Bond took out his gun and cleaned it,waiting for the night.

CHAPTER XV

MIDNIGHT AMONG THE WORMS

ABOUND six Bond packed his bag andpaid the check. Mrs. Stuyvesant was glad tosee the last of him. The Everglades hadn’texperienced such alarums since the lasthurricane.

Agency. El quid del asunto era que le estaríanmuy agradecidos si se marchaba inmediatamen-te a Jamaica. ¡Oh!, con mucha cortesía, claro.Habían consultado con Londres, que se mostróde acuerdo. [195] ¿Cuándo podían decirle aLondres que Bond llegaría a Jamaica?

James Bond sabía que había un avión paraNassau al día siguiente. Aseguró que lo tomaría.¿Alguna novedad? ¡Oh!, sí, contestó la CIA. Elcaballero de Harlem y su novia habían salidoaquella noche en avión hacia La Habana. Unvuelo privado desde un lugar de la costa estellamado Vero Beach. Todos los papeles estabanen orden y la compañía de aviación tenía tan pocaimportancia que el FBI no se había molestadoen mantenerla bajo vigilancia como a todas lasdemás. El agente de la CIA en Cuba había dadocuenta de la llegada de la pareja. Sí, mala cosa.Sí, el Secatur aún estaba allí. Sin fecha de sali-da. Vaya, muy triste lo de Leiter. Un buen chico.Esperaban que se recuperase. De modo que Bondllegaría a Jamaica al día siguiente, ¿eh? Estu-pendo. Lástima que el caso fuese tan terrible.Adiós.

Bond meditó unos instantes, volvió a levan-tar el auricular y conversó brevemente con unempleado del Eastern Garden Aquarium deMiami, consultándole sobre la compra de un ti-burón vivo para conservarlo en un estanque or-namental.

—El único sitio donde puede usted adqui-rirlo, que yo sepa, está muy cerca de usted -con-testó la voz del empleado-. En Ourobouros Wormand Bait. Allí tienen tiburones. Muy grandes.Tienen tratos con zoos extranjeros y cosas así.Tiburones blancos, tiburones tigre y hasta pecesmartillo. ¡Oh!, les encantará complacerle. Aun-que le costará mucho alimentarlo. ¡Oh!, encan-tado [196] de serle útil. Y siempre que vengaserá bien recibido. Adiós.

Bond sacó la pistola y la limpió, aguardan-do la llegada de la noche. [197]

15

A medianoche, entre gusanos

Hacia las seis, Bond hizo la maleta y pagóla cuenta. La señora Stuyvesant se alegró mu-cho de su marcha. Desde el último huracánno había habido tanta conmoción en TheEverglades.

Page 115: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

115

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Leiter’s car was back on the Boulevardand he drove it over to the town. He visited ahardware store and made various purchases.Then he had the biggest steak, rare, withFrench fried, he had ever seen. It was a smallgrill called Pete’s, dark and friendly. He dranka quarter of a pint of Old Grandad with thesteak and had two cups of very strong coffee.With all this under his belt he began to feelmore sanguine.

He spun out the meal and the drinks untilnine o’clock. Then he studied a map of thecity and took the car and made a wide detourthat brought him within a block of TheRobber’s wharf from the south. He ran thecar down to the sea and got out.

It was a bright moonlit night and thebuildings and warehouses threw greatblocks of indigo shadow. The whole sectionseemed deserted and there was no soundexcept the quiet lapping of the small wavesagainst the seawall and water gurglingunder the empty wharves.

T h e t o p o f t h e l o w s e a - w a l lw a s a b o u t t h r e e f e e t w i d e . I tw a s i n s h a d o w f o r t h e h u n d r e dy a r d s o r m o r e t h a t s e p a r a t e dh i m f r o m t h e l o n g b l a c ko u t l i n e o f t h e O u r o b o u r o sw a r e h o u s e .

Bond climbed on to i t and walkedcarefully and silently along between thebuildings and the sea. As he got nearer asteady, high-pitched whine became louder,and by the time he dropped down on the widecement parking space at the back of thebuilding it was a muted scream. Bond hadexpected something of the sort. The noisecame from the air-pumps and heating systemswhich he knew would be necessary to keepthe fish healthy through the chill of the nighthours. He had also relied on the fact that mostof the roof would certainly be of glass toadmit sunlight during the day. Also that therewould be good ventilation.

He was not disappointed. The whole ofthe south wall of the warehouse, from justabove the level of his head, was of plateglass, and through it he could see themoon-light shining down through half anacre of glass roofing. High up above him,and well out of reach, broad windows wereopen to the night air. There was, as he andLeiter had expected, a small door lowdown, but it was locked and bolted andleaded wires near the hinges suggestedsome form of burglar-alarm.

Bond was not interested in the door.Following his hunch, he had come equipped

El coche de Leiter se hallaba ya en elBoulevard, y en él se dirigió a la ciudad. Entróen una ferretería y efectuó diversas compras.Luego se comió un filete con patatas fritas, elmás enorme y poco hecho de su vida. Fue en unpequeño restaurante llamado Pete’s, oscuro y degrato ambiente. Bebió un cuartillo de OldGrandad con el filete y se tomó dos tazas de cafémuy cargado. Con todo esto bajo el cinturón,comenzó a sentirse más fuerte.

La cena y las bebidas le tuvieron ocu-pado hasta las nueve. Entonces, estudió unplano de la ciudad, cogió el coche y dioun gran rodeo que lo dejó a una manzanaal sur del muelle de El Ladrón. Estacionóel coche junto al mar y bajó de él.

La luna brillaba en todo su esplendor, y losedificios y almacenes proyectaban sobre el sue-lo grandes sombras de color añil. El sector pare-cía desierto y no se oía ningún ruido, aparte delsusurro de [199] las olas al estrellarse contra elmuro de contención y el gorgoteo del agua bajolos vacíos atracaderos.

La parte superior del muro, que no era muyalto, tenía unos noventa centímetros de anchu-ra. La parte más larga, un centenar de metros,estaba sumida en las sombras. Aquélla era la dis-tancia que separaba a Bond del almacén deOurobouros Inc., dibujado en negro contra elhorizonte.

Bond trepó a lo alto del muro y anduvo porencima cauta y silenciosamente, entre los edifi-cios y el mar. A medida que se aproximaba a sumeta, empezó a oír un zumbido regular y estri-dente que se tornaba cada vez más alto, y cuan-do saltó al amplio aparcamiento situado a espal-das del almacén, el zumbido era ya un grito aho-gado. Bond ya se esperaba algo por el estilo.Procedía de las bombas dé aire y el sistema decalefacción necesarios para mantener a los pe-ces en buenas condiciones durante las nochesfrías. Esperaba que casi todo el tejado fuera devidrio, a fin de dejar penetrar la luz del sol du-rante el día. Asimismo, la ventilación debía deestar asegurada.

No quedó defraudado. Toda la pared sur delalmacén, a partir de la altura de su cabeza, erade vidrio, y a través de ella pudo ver cómo la luzde la luna iluminaba el local, gracias a medioacre de techo encristalado. Por encima de su ca-beza, fuera de su alcance, unos amplios venta-nales dejaban penetrar el aire fresco de la noche.Había, como habían supuesto él y Leiter, unapuertecita trasera, pero estaba cerrada y asegu-rada con cerrojos; además, unos cables de plo-mo cerca de los goznes sugerían la existencia deun sistema de alarma. [200]

A Bond no le interesaba la puerta. Funda-mentándose en su presentimiento, se había equi-

Page 116: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

116

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

for an entry through glass. He cast about forsomething that would raise him an extra twofeet. In a land where litter and junk are somuch a part of the landscape he soon foundwhat he wanted. It was a discarded heavygauge tyre. He rolled it to the wall of thewarehouse away from the door and took offhis shoes.

He put bricks against the bottom edgesof the tyre to hold it steady and hoistedhimself up. The steady scream of the pumpsgave him protection and he at once set towork with a small glass-cutter which he hadbought, together with a hunk of putty, onhis way to dinner. When he had cut downthe two vertical sides of one of the yard-square panes, he pressed the putty againstthe centre of the glass and worked it to aprotruding knob. He then went to work onthe lateral edges of the pane.

Whi le he worked he gazed throughi n t o t h e m o o n l i t v i s t a s o f t h e h u g erepos i tory. The endless rows of tankss tood on wooden t rest les with nar rowpassages be tween. Down the cent re oft h e b u i l d i n g t h e r e w a s a w i d e rpassage. Under the t rest les Bond couldsee long tanks and t rays le t in to thef l o o r . J u s t b e l o w h i m , b r o a d r a c k scovered wi th reg iments of sea-she l l sju t ted out f rom the wal l s . Most of thet a n k s w e r e d a r k b u t i n s o m e a t i n ys t r i p o f e l e c t r i c l i g h t g l i m m e r e ds p e c t r a l l y a n d g l i n t e d o n l i t t l efounta ins of bubbles r i s ing f rom thew e e d s a n d s a n d . T h e r e w a s a l i g h tmeta l runway suspended f rom the roofo v e r e a c h r o w o f t a n k s a n d B o n dguessed that any individual tank couldbe l i f ted out and brought to the ex i tfor sh ipment or to ext rac t s ick f i sh forq u a r a n t i n e . I t w a s a w i n d o w i n t o aqueer wor ld and in to a queer bus iness .I t was odd to th ink of a l l the wormsand eels and f ish s t i r r ing quiet ly in thenight , the thousands of g i l l s s igh ingand the mul t i tude of an tennae wavinga n d p o i n t i n g a n d t r a n s m i t t i n g t h e i rt iny radar s ignals to the dozing nerve-cent res .

After a quarter of an hour’s meticulouswork there was a slight cracking noise andthe pane came away attached to the puttyknob in his hand.

He climbed down and put the panecarefully on the ground away from the tyre.Then he stuffed his shoes inside his shirt.With only one good hand they might be vitalweapons. He listened. There was no soundbut the unfaltering whine of the pumps. Helooked up to see if by chance there were any

pado para penetrar a través del cristal. Miró a sualrededor, buscando algo que pudiese elevarlemedio metro. En una zona donde la chatarra yrestos de todas clases formaba parte del paisaje,no tardó en hallar lo que necesitaba: un grueso________ neumático abandonado. Lo hizo ro-dar hasta la pared del almacén, lejos de la puer-ta, y se quitó los zapatos.

Colocó unos ladrillos contra los bordesdel fondo del neumático para apuntalarlo ypoder trepar. El zumbido continuo de lasbombas le brindaba protección, y empezó almomento a trabajar con el pequeñocortavidrios y _____ la masilla que había compra-do cuando se dirigía a cenar. Una vez cortados doslados verticales de uno de los vidrios, que me-dían aproximadamente un metro cuadrado cadauno, presionó la masilla contra el centro del cris-tal y formó con ella un bulto. Después siguiótrabajando con los bordes laterales.

Mientras trabajaba, observó a través de lasvidrieras el inmenso almacén iluminado por laluz de la luna. Innumerables filas de tanquesdescansaban en sendos caballetes de madera,dejando en medio unos pasillos estrechos. En elcentro del almacén había un pasillo más ancho.Debajo de los caballetes, en el suelo, Bond divi-só algunos tanques alargados y bandejas. Exac-tamente debajo suyo, había unas amplias estan-terías atestadas de conchas marinas. Casi todoslos tanques estaban a oscuras, si bien en algunosrelucía una débil estría de luz eléctrica que bri-llaba de manera espectral, y se reflejaba [201]en los diminutos surtidores de burbujas que seelevaban de las hierbas marinas y la arena. En-cima de cada hilera de tanques, suspendida deltecho, una viga de metal ligero. Bond supusoque era posible elevar y llevar hasta la salida cadauno de los tanques, de forma individual, para suembarque o para extraer de los mismos los pe-ces enfermos y ponerlos en cuarentena. Era comouna ventana abierta a un mundo extraño y unnegocio más extraño aún. Era asombroso pen-sar en todos aquellos gusanos, aquellas anguilasy aquellos peces que se agitaban silenciosamen-te en la noche, en los millares de branquias quesuspiraban, y en la multitud de antenas enhies-tas, captando y transmitiendo sus minúsculasseñales de radar a los adormecidos centros ner-viosos.

Tras un cuarto de hora de escrupulosa labor,se produjo un leve chasquido y el cristal quedófuera del marco, pegado al bulto de masilla queBond sujetaba con una mano.

Descendió al suelo y dejó cuidadosamenteel cristal al lado del neumático. Luego, se metiólos zapatos dentro de la camisa. Como no teníamás que una mano sana, los zapatos podían lle-gar a ser unas armas valiosas. Prestó atención.No oyó el menor sonido, aparte del zumbido delas bombas. Levantó la vista para ver si alguna

hunk 1. Informal A large piece; a chunk: a hunk offresh bread. 2. Slang A sexually attractive manwith a well-developed physique.

hunk 1 trozo, pedazo 2 familiar machote: what ahunk!, ¡menudo tío bueno!

hunky-dory Just fine; good; OK; well.“How are things?””Hunky-Dory.”

Xgauge 1 measure exactly (esp. objects of standardsize). 2 determine the capacity or content of. 3estimate or form a judgement of (a person,temperament, situation, etc.). 4 make uniform;bring to a standard size or shape.

Page 117: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

117

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

clouds about to cross the moon, but the skywas empty save for its canopy of brightlyburning stars. He got back on top of the tyreand with an easy heave half of his body wasthrough the wide hole he had made.

He turned and grasped the metal frameabove his head and putting all his weighton his arms he jack-knifed his legs throughand down so that they were hanging a fewinches above the racks full of shells. Helowered himself until he could feel thebacks of the shells with his stockinged toes,then he softly separated them with his toesuntil he had exposed a width of board. Thenhe let his whole weight subside softly onto the tray. I t held, and in a moment hewas down on the floor l istening with allh i s s e n s e s f o r a n y n o i s e b e h i n d t hewhine of the machinery.

But there was none. He took his steel-tipped shoes out of his shirt and left themon the cleared board, then he moved offo n t h e c o n c r e t e f l o o r w i t h a p e n c i lflashlight in his hand.

H e w a s i n t h e a q u a r i u m - f i s hsec t ion , and as he examined the labe lsh e c a u g h t f l a s h e s o f c o l o u r e d l i g h tf rom the deep tanks and occas iona l lya p i e c e o f l i v i n g j e w e l l e r y w o u l dmater ia l ize and br ie f ly goggle a t h imbefore he moved on .

There were all kinds - Swordtails, Guppies,Platys, Terras, Neons, Cichlids, Labyrinth andParadise fish, and every variety of exoticGoldfish. Underneath, sunk in the floor, andmost of them covered with chicken wire, therewere tray upon tray swarming and heaving withworms and baits: white worms, micro worms,Daphnia, shrimp, and thick slimy clam worms.From these ground tanks, forests of tiny eyeslooked up at his torch.

T h e r e w a s t h e f o e t i d s m e l l o f am a n g r o v e s w a m p i n t h e a i r a n d t h etemperature was in the high seventies.Soon Bond began to sweat sl ightly andto long for the clean night air.

He had moved to the central passage-waybefore he found the poison fish which wereone of his objectives. When he had readabout them in the f i les of the Pol iceHeadquarters in New York, he had made amental note that he would like to know moreabout this sideline of the peculiar businessof Ourobouros Inc.

Here the tanks were smaller and therewas generally only one specimen in each.Here the eyes that looked sluggishly atBond were co ld and hooded and an

nube podía tapar la luna, pero el cielo estaba lím-pido y sereno, ocupado únicamente por lasrefulgentes estrellas. Volvió a subir al neumáti-co y, realizando un ligero esfuerzo, pasó la mi-tad de su cuerpo por el amplio agujero. [202]

Se volvió, asió el marco de metal por enci-ma de su cabeza y, utilizando toda la fuerza desus brazos, pasó las piernas por la abertura,hasta dejarlas colgando unos centímetros porencima de las estanterías llenas de conchas.Fue descendiendo hasta tocar los caparazonescon los pies enfundados sólo en los calcetines,y lentamente los fue separando hasta dejar li-bres un par de palmos del estante. Luego, per-mitió que todo el peso de su cuerpo descansaraen la tabla. Ésta resistió y pocos instantes mástarde se halló en el suelo, escuchando con todossus sentidos por si captaba algún ruido que nofuera el murmullo de las bombas.

No oyó nada. Sacó los zapatos ________ del interior de su camisa y los dejósobre el estante; a continuación echó aandar por el suelo de cemento con un lá-piz linterna en la mano.

Se hallaba en la sección del acuario. Alexaminar las distintas etiquetas advirtió des-tellos de luces coloreadas en el interior de lostanques. De vez en cuando se materializabaante su vista alguna pieza de bisutería vivien-te, que le miraba con brevedad antes de que élpasara a otro tanque.

Había peces de todas clases: pez-espada,cazón, peces del paraíso, exóticas percas y otraspequeñas especies apropiadas para los acuarios.Debajo, hundidas en el suelo, y cubiertas casitodas con telas metálicas, había gran cantidadde bandejas hormigueantes de gusanos y cebos:gusanos blancos, daphnias, almejas y lapasgruesas y viscosas. Desde el fondo de dichasbandejas, un bosque de ojillos levantaba la vis-ta hacia la linterna. [203]

El aire estaba cargado con el fétido hedorde las ciénagas, y la temperatura era superiora los veinte grados centígrados. Bond no tar-dó en sudar ligeramente y anhelar el aire fres-co de la noche.

Había llegado al pasillo central antes deencontrar el pez venenoso que era uno de susobjetivos. Cuando había leído todo lo referentea dicha empresa en los archivos del Departamen-to Central de Policía de Nueva York, tomó notamental de que debía documentarse más respectoa determinados aspectos del extraño negocio dela Ourobouros Inc.

Los tanques eran más pequeños y, por logeneral, había un solo ejemplar en cada uno. Losojillos que contemplaban ________ al agenteeran fríos y tenían párpados, y a la luz de la lin-

slimy viscoso, enfangado, baboso, resbaladizo, zala-mero, untuoso, pelota

Page 118: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

118

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

occasional fang was bared at the torch or aspined backbone slowly swelled.

Each tank bore an ominous skull-and-crossbones in chalk and there were largelabels that said VERY DANGEROUS andKEEP OFF.

There must have been at least a hundredtanks of various sizes, from the large ones tohold Torpedo Skates and the sinister GuitarFish, to smaller ones for the Horse-killer Eel,Mud Fish from the Pacific, and the monstrousWest Indian Scorpion Fish, each of whosespines has a poison sac as powerful as arattlesnake’s.

Bond’s eyes narrowed as he noticed thatin all the dangerous tanks the mud or sandon the bottom occupied nearly half the tank.

He chose a tank containing a six-inchScorpion Fish. He knew something of thehabits of this deadly species and in particularthat they do not strike, but poison only oncontact.

The top of the tank was on a levelwi th h is wais t . He took out a s t rongp o c k e t - k n i f e h e h a d p u r c h a s e d a n dopened the longest blade. Then he leantover the tank and with sleeve rolled uphe deliberately aimed his knife at thecentre of the craggy head between theoverhung grottoes of the eye-sockets. Ashis hand broke the surface of the watert h e w h i t e d i n o s a u r s p i n e s s t o o dthreateningly erect and the mottled stripesof the fish turned to a uniform muddybrown. Its broad, wing-like pectorals roseslightly, poised for flight.

Bond lunged swiftly, correcting hisaim for the refraction from the surface ofthe tank. He pinned the bulging headdown as the ta i l threshed wi ld ly andslowly drew the fish towards him and upthe glass side of the tank. He stood asideand whipped it out on to the floor, whereit continued flapping and jumping despiteits shattered skull.

He leant over the tank and plunged hishand deep into the centre of the mud andsand.

Yes, they were there. His hunch about thepoison fish had been right. His fingers feltthe close rows of coin deep under the mud,like counters in a box. They were in a flattray. He could feel the wooden partitions. Hepulled out a coin, rinsing it and his hand inthe cleaner surface water as he did so. Heshone his torch on it. It was as big as a modernfive-shilling piece and nearly as thick and it

terna se vislumbraba algún colmillo o un espi-nazo que se hinchaba lentamente.

Cada tanque ten ía una ca lavera ydos t ib ias p in tadas con t iza , y grandesle t reros que decían «Muy pel igroso» o«No acercarse» .

Había al menos un centenar de tanques dedistintos tamaños, desde unos muy grandes quecontenían rayas y los siniestros pez guitarra, hastaotros menores para la anguila, el pez lodo delPacífico y el monstruoso pez escorpión de lasIndias Occidentales, cada una de cuyas espinascontiene un saquito de veneno tan poderosocomo el de las serpientes de cascabel.

Bond entrecerró los ojos al observar queen todos los tanques peligrosos, el barro o laarena ocupaban casi la mitad del recipiente.

Eligió uno donde se hallaba un pez escorpiónde quince centímetros. Conocía algunas costum-bres [204] de esta especie venenosa y, en particu-lar, que no atacan, sino que envenenan sólo alentrar en contacto con otro ser vivo.

La parte superior del tanque se hallaba alnivel de su cintura. Sacó del bolsillo un cuchi-llo de varios usos que también había compradoy lo abrió por la hoja más larga. Luego, se in-clinó hacia el tanque y, con el brazo arreman-gado, apuntó con el cuchillo al centro de laáspera cabeza, por entre las grutas colgantes delas cuencas de los ojos. Cuando su mano quebróla superficie del agua, las espinas blancas del pe-queño monstruo se irguieron amenazadoramentey sus estrías moteadas adquirieron un color ma-rrón fangoso uniforme. Sus aletas pectorales, muyanchas, parecidas a unas alas, se elevaron ligera-mente, dispuestas al vuelo.

Bond hundió la mano velozmente, corrigien-do el blanco al prever la desviación producidapor la refracción de la luz en la superficie deltanque. Clavó el cuchillo en la abultada cabezo-ta, en tanto la cola se agitaba alocadamente, ypoco a poco atrajo hacia sí al pez, elevándolopor el lado encristalado del tanque. Se apartó ylo tiró al suelo, donde continuó agitándose y re-torciéndose a pesar de su cráneo roto.

Bond se inclinó de nuevo sobre el tanque yhundió la mano en el centro del barro y la arenadel fondo.

Sí, allí estaban. Su presentimiento había sidoacertado. Sus dedos palparon las filas muy próxi-mas de monedas hundidas en el lodo, como fi-chas en una caja. Se hallaban sobre una bandejaplana. [205] Bond tocó las divisiones de made-ra. Sacó una moneda y la lavó, junto con su pro-pia mano, en la superficie más clara del agua.Luego, proyectó hacia la moneda la luz de sulinterna. Era tan grande y gruesa como una pie-

craggy 1 escarpado 2 (cara) de facciones muy mar-cadas: the old man had a craggy face, el an-ciano tenía una cara surcada por las arrugas

Page 119: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

119

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

was gold. It bore the arms of Spain and thehead of Philip II.

He looked at the tank, measuring it.There must be a thousand coins in this onetank that no customs officer would think ofdisturbing. Ten to twenty thousand dollars’worth, guarded by one poison-fangedCerberus. These must be the cargo broughtin by the Secatur on her last trip a week ago.A hundred tanks. Say one hundred and fiftythousand dollars’ worth of gold per trip.Soon the trucks would be coming for thetanks and somewhere down the road menwith rubber-coated tongs would extract thedeadly fish and throw them back in the seaor burn them. The water and the mud wouldbe emptied out and the gold coin washed andpoured into bags. Then the bags would goto agents and the coins would trickle out onthe market, each one strictly accounted forby Mr. Big’s machine.

I t was a scheme after Mr. Big’sphilosophy, effective, technically brilliant,almost foolproof.

Bond was ful l of admirat ion as heb e n t t o t h e f l o o r a n d s p e a r e d t h eScorpion Fish in the side. He droppedit back in the tank. There was no pointi n d i v u l g i n g h i s k n o w l e d g e t o t h eenemy.

It was as he turned away from the tankthat all the lights in the warehouse suddenlyblazed on and a voice of sharp authority said,‘Don’t move an inch. Stick ‘em up.’

As Bond took a rolling dive under the tankhe caught a glimpse of the lank figure of TheRobber squinting down the sights of his rifleabout twenty yards away, up against the mainentrance. As he dived he prayed that TheRobber would miss, but also he prayed thatthe floor tank which was to take his divewould be one of the covered ones. It was. Itwas covered with chicken wire. Somethingsnapped up at him as he hit the wire andsprawled clear in the next passage-way. Ashe dived, the rifle cracked and the ScorpionFish tank above his head splintered sharplyand water gushed down.

Bond sprinted fast between the tanksback towards his only means of retreat.Just as he turned the corner there was ashot and a tank of angel fish exploded likea bomb just beside his ear.

He was now at his end of the warehousewith The Robber at the other, fifty yardsaway. There was no possible chance ofjumping for his window on the other sideof the central passage-way. He stood for a

za de cinco chelines, y de oro puro. Ostentabalas armas de España y el busto de Felipe II.

Miró el tanque, midiéndolo. Debía de con-tener unas mil monedas; mil monedas en un re-cipiente que ningún aduanero soñaría jamás enregistrar. De diez a veinte mil dólares, custodia-dos por un Cerbero con colmillos ponzoñosos.Debía de tratarse del cargamento traído por elSecatur en el último viaje de la semana anterior.Cien tanques. O sea, unos ciento cincuenta mildólares en oro a cada viaje. Los camiones notardarían ya en cargar los tanques, y en algúnlugar de la ruta, unos individuos provistos detenazas recubiertas de caucho extraerían losmortales peces y los arrojarían al mar o los que-marían. Vaciarían el agua y el lodo de los tan-ques, lavarían las monedas de oro y las meteríanen bolsas. Luego, las bolsas llegarían a manosde los agentes, y las monedas afluirían al merca-do negro, vigilado estrictamente por la bien en-grasada maquinaria de Míster Big.

Era un plan, de acuerdo con la filosofía deMíster Big, eficaz, técnicamente brillante, casiperfecto.

Bond sintió cómo crecía su admiraciónpor el tipo al inclinarse hacia el suelo paraacuchillar un costado del pez escorpión. Lue-go, volvió a arrojarlo dentro del tanque. Nodeseaba que el enemigo se enterase de susmovimientos. [206]

Iba a alejarse del tanque cuando, de repente,se encendieron todas las luces del almacén, yuna voz aguda y autoritaria gritó:

—¡No se mueva de donde está! ¡Manos arriba!

Al rodar bajo el tanque, Bond vislumbróla flaca figura de El Ladrón bajando el alzade su rifle, a unos dieciocho metros de dis-tancia, recortada su silueta contra la puertaprincipal. Mientras rodaba, rezó para que ElLadrón fallase el disparo, y asimismo paraque el tanque hundido en el suelo hacia elque rodaba fuese uno de los cubiertos. Loestaba. Tapado con tela metálica. Algo cho-có cont ra é l a l tocar e l a lambre y seder ramó hacia el pasillo contiguo. Sonóel rifle, y el tanque del pez escorpión, porencima de la cabeza de Bond, se agrietó,dejando salir él agua.

Bond echó a correr velozmente por entre lostanques, hacia su única vía de retirada. Al do-blar la esquina sonó otro disparo, y un tanqueque contenía un pez ángel explotó junto a su oídocomo una bomba.

Se hallaba ya en un extremo del almacén, yEl Ladrón en el otro, a unos cuarenta y cincometros de distancia. No existía la menor posi-bilidad de saltar hacia la ventana abierta, quese hallaba al otro lado del pasillo central. Por

Page 120: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

120

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

moment gaining his breath and thinking.He realized that the lines of tanks wouldonly protect him to the knees and thatbetween the tanks he would be in full viewdown the narrow passages. Either way, hecould not stand still. He was reminded ofthe fact as a shot whammed between hislegs into a pile of conchs, sending splintersof their hard china buzzing round him likewasps. He ran to his right and another shotcame at his legs . I t h i t the f loor andzoomed into a huge carboy of clams thatsplit in half and emptied a hundred shell-f ish over the f loor. Bond raced back,taking long quick s tr ides. He had hisBeretta out and loosed off two shots as hecrossed the central passage-way. He sawThe Robber jump for shelter as a tankshattered above his head.

Bond grinned as he heard a shoutdrowned by the crash of glass and water.

He immediately dropped to one knee andfired two shots at The Robber’s legs, butfifty yards for his small-calibre pistol wastoo much. There was the crash of anothertank but the second shot clanged emptily intothe iron entrance gates.

Then The Robber was shooting again andBond could only dodge to and fro behindthe cases and wait to be caught in thekneecap. Occasionally he fired a shot inreturn to make The Robber keep his distance,but he knew the battle was lost. The otherman seemed to have endless ammunition.Bond had only two shots left in his gun andone fresh clip in his pocket.

As he shuttled to and fro, slipping on therare fish that flapped wildly on the concrete,he even stooped to snatching up heavy queenconchs and helmet shells and hurling themtowards the enemy. Often they burs timpressively on top of some tank at TheRobber ’s end and added to the appallingracket inside the corrugated-iron shed. Butthey were quite ineffective. He thought ofshooting out the lights, but there were atleast twenty of them in two rows.

Finally Bond decided to give up. He hadone ruse to fall back on, and any change inthe bat t le was bet ter than exhaust inghimself at the wrong end of this deadlycoconut-shy.

As he passed a row of cases of which theone near him was shattered, he pushed it onto the floor. It was still half full of rareSiamese Fighting Fish, and Bond was pleasedwith the expensive crash as the remains ofthe tank burst in fragments on the floor. Awide space was cleared on the trestle table,

un momento, intentó recobrar el aliento y me-ditar. Sabía que las filas de tanques sólo le pro-tegían hasta las rodillas, y que quedaría al des-cubierto en los estrechos pasadizos. Sin embar-go, de ningún modo podía continuar sin mo-verse. Este hecho se lo recordó una bala que,pasando entre sus piernas, fue a chocar contraun montón [207] de conchas, enviando astillasde dura porcelana en torno a él como un en-jambre de abejas. Corrió hacia la derecha y otrabala le pasó junto a las piernas. El proyectiltocó el suelo, y rebotó hasta una bandeja dealmejas que se partió por la mitad, derramandoa los moluscos por el suelo. Bond retrocediódando largas zancadas. Había sacado la Beretta,y disparó dos veces al atravesar el pasillo cen-tral. Vio cómo su contrincante saltaba en buscade refugio, y cómo un ¡tanque se rompía porencima de su cabeza.

Bond sonrió al escuchar un grito ahogadopor el ruido del cristal y el agua.

Inmediatamente, dobló una rodilla y envióotras dos balas hacia las piernas de El Ladrón,pero cuarenta y cinco metros eran demasiadopara su pistola de pequeño calibre. Se rompióotro tanque, pero la segunda bala resonó contralos herrajes de la puerta principal.

El Ladrón volvió a disparar y Bond se vioobligado a esquivar los proyectiles, regateandopor entre los cajones y esperando ser alcanzadode un momento a otro en una rodilla. El Ladrónmantenía la distancia, pero Bond sabía que ha-bía perdido la batalla. El otro parecía disponerde municiones en gran cantidad. A Bond sólo lequedaban dos balas en la pistola y un cargadorde repuesto en el bolsillo.

Mientras esquivaba las balas de El Ladrón,resbalando por entre los peces que se agitabanya en el suelo de cemento, se detuvo unos ins-tantes con el fin de coger varias conchas pesa-das y arrojarlas [208] con fuerza hacia el enemi-go. A menudo, caían de manera impresionantesobre las tapas de los tanques, en la zona dondeestaba El Ladrón, aumentando el estruendo queinvadía el almacén. Pero no resultaban eficaces.Pensó en apagar las luces, pero había al menosveinte bombillas, dispuestas en dos hileras.

Finalmente, decidió rendirse. Guardabaun truco en la manga y, por otra parte, cual-quier cambio en el combate era preferible aquedar agotado con aquel inútil ensayo de tirocon conchas.

Al pasar por una fila de recipientes, elmás cercano de los cuales estaba roto, loarrojó al suelo. Todavía estaba medio llenode unos raros peces siameses, y a Bond lellenó de alegría el chasquido que resonó porel almacén cuando los restos del tanque seesparcieron por el suelo. Sobre el caballe-

Page 121: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

121

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

and after making two quick darts to pick uphis shoes he dashed back to the table andjumped up.

With no target for The Robber to shoot atthere was a moment’s silence save for thewhine of the pumps, the sound of waterdripping out of broken tanks and the flappingof dying fish. Bond slipped his shoes on andlaced them tight.

‘Hey, Limey,’ called The Robberpatiently. ‘Come on out or I start usingpineapples. I been expectin’ you an’ I gotplenty ammo.’

‘Guess I go t t o g ive up , ’ answeredB o n d t h r o u g h c u p p e d h a n d s . ‘ B u to n l y b e c a u s e y o u s m a s h e d o n e o f m ya n k l e s . ’

‘I’ll not shoot,’ called The Robber. ‘Dropyour gun on the floor and come down thecentral passage with your hands up. We’llhave a quiet little talk.’

‘Guess I got no option,’ said Bond,putting hopelessness into his voice. Hedropped his Beretta with a clatter on to thecement floor. He took the gold coin out ofhis pocket and clenched it in his bandagedleft hand.

Bond groaned as he put his feet to thefloor. He dragged his left leg behind him ashe limped heavily up the central passage, hishands held level with his shoulders. Hestopped half way up the passage.

The Robber came slowly towards him,half-crouching, his rifle pointed at Bond’sstomach. Bond was glad to see that hisshirt was soaked and that he had a cutover the left eye.

The Robber walked well to the left ofthe passage-way. When he was about tenyards away from Bond he paused with onestockinged foot casually resting on a smallobstruction in the cement floor.

He gestured with his rifle. ‘Higher,’ hesaid harshly.

Bond groaned and lifted his hands a fewinches so that they were almost across hisface, as if in defence.

B e t w e e n t h e f i n g e r s h e s a w T h eRobber ’s toes kick something sharplysideways and there was a faint clang asif a bolt had been drawn. Bond’s eyesgl inted behind his hands and his jawt i g h t e n e d . H e k n e w n o w w h a t h a dhappened to Leiter.

te quedó un espacio libre, y después de dardos saltos velocísimos para coger los za-patos, saltó sobre él.

Al no tener El Ladrón ningún blanco al queapuntar, reinó un momento de silencio, interrum-pido solamente por el zumbido de las bombas,el gorgoteo del agua de los tanques rotos y losaletazos de los peces- moribundos. Bond se pusolos zapatos y los anudó con fuerza.

—¡Eh, polizonte! =gritó El Ladrón pa-cientemente-. Déjate ver o empezaré a usarmis piñas. Te estoy aguardando y tengomucha munición.

—Bueno -rezongó Bond-, supongo que ten-go que rendirme. Pero -añadió haciendo bocinacon las manos- sólo porque me has deshechocasi un tobillo... [209]

—No dispararé -aseguró El Ladrón-. Tira lapistola al suelo y baja por el pasillo central conlas manos en alto. Sostendremos una pequeñacharla.

—No me queda otro remedio -suspiró Bond,con tono desesperado.

Echó la Beretta con fuerza contra el sue-lo. Luego, sacó la moneda de oro de su bol-sillo y la conservó en su vendada mano iz-quierda.

Soltó un gruñido al tocar el suelo conlos pies. Echó a andar por el pasillo cen-tral, arrastrando pesadamente la pierna iz-quierda y con las manos al nivel de los hom-bros. Se detuvo a medio pasillo.

El Ladrón se aproximó lentamente hacia él,medio agazapado, con el rifle apuntando al vien-tre de James Bond. Éste se alegró al divisar lacamisa empapada del otro y el corte encima delojo izquierdo.

El Ladrón caminaba prudentemente porel lado izquierdo del pasillo. A unos nue-ve metros de Bond se detuvo, dejando des-cansar casualmente un pie sobre un peque-ño saliente del suelo.

Gesticuló con el rifle:—¡Más arriba! -ordenó.

Bond gruñó y levantó las manos unoscentímetros, hasta tenerlas casi delante de la cara,como defendiéndola.

Por entre los dedos, observó cómo el pie delLadrón apartaba con fuerza algo a un lado y per-cibió un débil chirrido, como si el otro acabasede descorrer un cerrojo. Los ojos de Bond lla-mearon por detrás de sus manos y apretó la man-díbula. Ahora ya sabía qué le había sucedido aLeiter. [210]

Page 122: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

122

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

The Robber came on, his hard, thinframe obscuring the spot where he hadpaused.

‘Christ,’ said Bond, ‘I gotta sit down.My leg won’t hold me.’

T h e R o b b e r s t o p p e d a f e w f e e ta w a y. ‘ G o a h e a d a n d s t a n d w h i l e Ia s k y o u a f e w q u e s t i o n s , L i m e y. ’ H eb a r e d h i s t o b a c c o - s t a i n e d t e e t h .‘ Yo u ’ l l s o o n b e l y i n g d o w n , a n dfffff o r ko r ko r ko r ko r k e ee ee ee ee e p sp sp sp sp s . ’ T h e R o b b e r s t o o d a n dl ooked h im ove r. Bond sagged . Behindthe defeat in his face his b ra in was m e a s u r i n gi n i n c h e s .

‘Nosey bastard,’ said The Robber…

At that moment Bond dropped the goldcoin out of his left hand. It clanged on thecement floor and started to roll.

In the fraction of a second that TheRobber ’s eyes flickered down, Bond’sright foot in its steel-capped shoe lashedout to its full length. It kicked the riflealmost out of The Robber ’s hands. At thesame moment that The Robber pulled thetrigger and the bullet crashed harmlesslythrough the glass ceiling, Bond launchedhimself in a dive at the man’s stomach,his two arms flailing.

B o t h h a n d s c o n n e c t e d w i t hs o m e t h i n g s o f t a n d b r o u g h t ag r u n t o f a g o n y . P a i n s h o tt h r o u g h B o n d ’ s l e f t h a n d a n dh e winced as the r if le crashed downacross his back. He bore on into the man,blind to pain, hitting with both hands, hishead down between hunched shoulders,forcing the man back and off his balance.As he felt the balance yield he straightenedhimself slightly and lashed out again withhis steel-capped foot. It connected withThe Robber’s kneecap. There was a screamof agony and the rifle clattered to theg round a s The Robbe r t r i ed t o s avehimself. He was half way to the floor whenBond’s uppercut hit him and projected thebody another few feet.

The Robber fell in the centre of thepassage just opposite what Bond could nowsee was a drawn bolt in the floor.

As the body hit the ground a sectionof the floor turned swiftly on a centralpivot and the body almost disappeareddown the black opening of a wide trap-door in the concrete.

As he felt the floor give under his

El Ladrón se acercó más, ocultando con suoscura y delgada figura el lugar donde acababade detenerse.

—¡Diantre! -se quejó Bond-. He de sentar-me. Esta pierna no me sostiene.

El Ladrón volvió a detenerse a unos metrosde distancia de Bond.

—Note muevas mientras te hago unaspreguntitas, polizonte -sonrió, enseñando susdientes manchados de nicotina-. Pronto estarástendido para siemprpara siemprpara siemprpara siemprpara siempreeeee. El Ladrón examinó larga-mente a Bond. Éste dobló las rodillas. Con laderrota pintada en su semblante, calculaba lasdistancias por centímetros.

—¡Maldito piojo...! -refunfuñó El Ladrón.

En aquel momento, Bond dejó caerla moneda de oro, que t int ineó contrael suelo y empezó a rodar.

En la fracción de segundo que El Ladrónapartó la mirada, la pierna derecha de Bond, conel pie enfundado en el zapato con puntera deacero, salió disparada en toda su extensión. Pateóel rifle, que se escapó casi de la mano de El La-drón. En el mismo instante en que éste apretabael gatillo y la bala pasaba inofensivamente porel techo de cristal, Bond saltó hacia delante,apuntando al estómago del bandido, con los bra-zos al frente.

Las manos de Bond entraron en contacto conalgo blando, arrancando de la garganta de El La-drón un quejido de agonía. Bond experimentóun dolor vivísimo en la mano izquierda, que leobligó a parpadear cuando el rifle se abatiócruelmente sobre su espalda. Se abalanzó con-tra su contrincante, [211] insensible al dolor,pegando con ambas manos y la cabeza hundidaentre los hombros, forzando al otro a retrocederpara hacerle perder el equilibrio. Cuando vio quecedía, se irguió levemente y volvió a patearlecon el zapato blindado, que acertó de pleno enla rótula de El Ladrón. Éste exhaló un grito deagonía y el rifle cayó al suelo, sin que pudierahacer nada por detener la caída. Se hallaba amedio camino del suelo cuando le alcanzó ungancho de Bond, que -le proyectó varios metrosmás atrás.

El Ladrón aterrizó en el centro del pasillo,en frente de lo que, según pudo ver ya Bond, eraun cerrojo descorrido en el suelo.

Cuando el cuerpo del bandido chocó con elsuelo, una sección del mismo giró suavementesobre un eje central, y El Ladrón casi desapare-ció por la negra abertura de la amplia trampilladel suelo.

Al sentir que el terreno cedía bajo su

flicker 1 brillar con luz mortecina, quiver, waver.Vacilar, oscilar, titilar, centellear, flamear,

1 (of light) shine unsteadily or fitfully. 2 (of aflame) burn unsteadily, alternately flaring anddying down. 3 a (of a flag, a reptile’s tongue, aneyelid, etc.) move or wave to and fro; quiver;vibrate. b (of the wind) blow lightly andunsteadily. 4(of hope etc.) increase and decreaseunsteadily and intermittently.

for keeps permanently, indefinitely

Page 123: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

123

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

weight The Robber gave a shrill scream ofterror and his hands scrabbled for a hold.They caught the edge of the floor andclutched it just as his whole body slid intospace and the six-foot panels of reinforcedconcrete revolved smoothly until it restedupright on its pivot, a black rectangleyawning on either side.

Bond gasped for air. He put his hands onhis hips and got back some of his breath. Thenhe walked to the edge of the right-hand holeand looked down.

T h e R o b b e r ’s t e r r i f i e d f a c e , t h el i p s d r a w n b a c k f r o m t h e t e e t h a n dt h e e y e s m a d l y d i s t e n d e d , j a b b e r e du p a t h i m .

Looking beyond him, Bond could seenothing, but he heard the lapping of wateragainst the foundations of the building andthere was a faint luminescence on the seawardside. Bond guessed that there was access tothe sea through wire or narrow bars.

As The Robber’s voice died down to awhimper, Bond could hear something stirringdown there, awoken by the light. A Hammer-head or a Tiger Shark, he guessed, with theirsharper reactions.

‘Pull me out, friend. Give me a break. Pullme out. I can’t hold much longer. I’ll doanything you want. Tell you anything.’ TheRobber ’s voice was a hoarse whisper ofsupplication.

‘ W h a t h a p p e n e d t o S o l i t a i r e ? ’B o n d s t a r e d d o w n i n t o t h ef r e n z i e d e y e s .

‘The Big Man did i t . Told me to f ixa snatch. Two men in Tampa. Ask forButch and The Lifer. Poolroom behindt h e “ O a s i s ” . S h e c a m e t o n o h a r m .Lemme out , pal . ’

‘And the American, Leiter?’

The agonized face pleaded. ‘ I t wash i s f a u l t . C a l l e d m e o u t e a r l y t h i smornin’ . Sa id the p lace was on f i re .Seen i t passing in his car. Held me upand brought me back in here. Wantedto search the place. Just fe l l throughthe t rap. Accident . I swear i t was hisfaul t . We pul led him out before he wasf inished. He’l l be okay.’

Bond looked down coldly at the whitefingers desperately clinging to the sharpedge of concrete. He knew that The Robbermust have got the bolt back and somehowengineered Leiter over the trap. He could

peso, El Ladrón profirió un alarido de te-rror y sus manos se agitaron locamente enbusca de un asidero. Por fin lograron aga-rrar el borde de la trampa, en tanto el restodel cuerpo caía al vacío, y el panel de metroy medio de cemento reforzado giraba dulce-mente hasta descansar sobre el eje, dejandoun rectángulo negro a cada lado.

Bond aspiró aire con fuerza. Luego, se pusolas manos en las caderas y recobró parte de suresuello. Por fin, se acercó al borde del agujerode la derecha y miró hacia abajo.

La aterrorizada cara de El Ladrón, conlos labios muy separados de los dientes ylos ojos totalmente fuera de las órbitas, seelevó hacia Bond. [212]

A l m i r a r h a c i a e l f o n d o , e l a g e n t es e c r e t o n o d i s t i n g u i ó , n a d a , a u n q u es í l og ró o í r e l chapo teo de l agua con-t r a l o s c i m i e n t o s d e l a c o n s t r u c c i ó n .A u n l a d o , e n e l a g u a o s c u r a , d i v i s óu n a d é b i l l u m i n i s c e n c i a .

Cuando la voz de El Ladrón se transformóen un gemido ahogado, Bond oyó que algo semovía dentro de la abertura, algo que la luz ha-bía despertado. Un pez martillo o un tiburóntigre, de rápidas y agudas reacciones.

—Sácame de aquí, amigo... Dame una opor-tunidad... ¡Sácame! No..., no podré resistir mu-cho... Haré lo que quieras. Te lo contaré todo...

La voz de El Ladrón era un bronco susurrosuplicante.

—¿Qué le ocurrió a Solitaire? -inquirióBond, con la mirada fija en los aterrados ojos desu víctima.

—Fue cosa de Míster Big. Me ordenó pre-parar el secuestro. Dos agentes suyos de Tampa.Pregunta por Butch y The Lifer. En un billardetrás de El Oasis. No sufrió ningún daño. ¡Sá-came de aquí, compañero!

—¿Y el americano, Leiter?

El rostro agonizante tornó a suplicar en vano.—Fue culpa suya. Vino a verme de madru-

gada. Me dijo que había fuego en el almacén.Que lo había visto al pasar con su coche. Meobligó a levantarme y a venir hacia aquí. Queríaregistrar todo esto. Bueno..., cayó en la trampa.Por accidente. ¡Juro que fue culpa suya! Le sa-camos antes de... terminar. Se curará... ¡Seguroque se curará! [213]

Bond contempló fríamente los blanqueci-nos nudillos que se aferraban desesperadamenteal borde de la trampilla. Sabía que El Ladrónhabía descorrido el cerrojo antes, atrayendo aLeiter hacia la trampa fatal. Casi pudo escu-

scrabble scratch or grope to find or collect or holdon to something.

Page 124: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

124

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

hear the man’s laugh of triumph as the floorswung open, could see the cruel smile as hepencilled the note and stuck it into thebandages when they had fished the half-eaten body out.

For a moment blind rage seized him.

He kicked out sharply, twice.

One short scream came up out of thedepths. There was a splash and then a greatcommotion in the water.

Bond walked to the side of the trap-doorand pushed the upright concrete slab. Itrevolved easily on its central pivot.

Just before i ts edges shut out theblackness below, Bond heard one terriblesnuffling grunt as if a great pig was gettingits mouth full. He knew it for the grunt that ashark makes as its hideous flat nose comesup out of the water and its sickle-shapedmouth closes on a floating carcase. Heshuddered and kicked the bolt home with hisfoot.

Bond collected the gold coin off the floorand picked up his Beretta. He went to themain entrance and looked back for a momentat the shambles of the battlefield.

He reflected that there was nothing toshow that the secret of the treasure had beendiscovered. The top had been shot off theScorpion Fish tank under which Bond haddived, and when the other men came in themorning they would not be surprised to findthe fish dead in the tank. They would getthe remains of The Robber out of the Sharktank and report to Mr. Big that he’d beenworsted in a gun batt le and that therew e r e X t h o u s a n d d o l l a r s ’ w o r t h o fdamage which would have to be repairedbefore the Secatur could bring over i tsnext cargo. They would f ind some ofBond’s bul lets and soon guess that i twas his work…

Bond grimly shut his mind to the horrorbeneath the floor of the warehouse. Heturned off the lights and let himself out bythe main entrance.

A small payment had been made onaccount of Solitaire and Leiter.

char la risa de triunfo del canalla cuando el suelogiró sobre sí mismo, pudo ver la cruel sonrisaal garabatear la rota y encajarla entre las ven-das, después de pescar el cuerpo semidevoradopor los escualos.

Por un momento; le acometió un furor ciego.

Pegó dos fuertes puntapiés.

Un chillido muy breve ascendió desde lasprofundidades del agua. Luego, abajo se produ-jo una gran conmoción.

B o n d e m p u j ó l a l o s a d e c e -m e n t o , q u e g i r ó c o n f a c i l i -d a d s o b r e s u e j e .

Antes de que sus bordes se juntasen,ocultando la negra abertura, Bond oyó unterrible gruñido, como el de un cerdo quetuviera la boca llena. Conocía aquel gruñi-do, pues era el que lanza un escualo cuan-do su morro plano surge del agua y su bocaen forma de guadaña se cierra sobre unacarcasa flotante. Se estremeció y corrió elcerrojo con el pie.

Recogió la moneda de oro y su Beretta.Se dirigió a la puerta principal y miró ha-cia atrás, contemplando por un instante losdestrozos causados en el campo de batalla.

Se convenció de que nada podía revelarque el secreto del tesoro hubiese sido descu-bierto. En el suelo se hallaba la tapa del tan-que del pez escorpión bajo el cual había roda-do Bond, y cuando los mozos [214] llegaranpor la mañana, no les extrañaría encontrar alpez muerto en el tanque. Luego, hallarían losrestos de El Ladrón en el gran tanque, y lecomunicarían a Míster Big que su agente ha-bía muerto en un tiroteo y que habían sido cau-sados daños por valor de tantos miles de dóla-res, que habría que reparar antes de que elSecatur trajese su nuevo cargamento. Encon-trarían algunas balas de la pistola de Bond, yno tardarían en adivinar que aquello era obrasuya.

Bond apartó ceñudamente de su mente elhorror que se ocultaba bajo el suelo del alma-cén. Apagó las luces y se marchó por la puertaprincipal.

Un pequeño pago a cuenta de la factura pen-diente por lo de Solitaire y Leiter. [215]

worst — adj. most bad. — adv. most badly. — n.the worst part, event, circumstance, or possibility(the worst of the storm is over; prepare for theworst).

— v.tr. get the better of; defeat, outdo.

shambles 1. a. A scene or condition of complete disorderor ruin: «The economy was in a shambles» W. BruceLincoln. b. Great clutter or jumble; a total mess:made dinner and left the kitchen a shambles. 2. a.A place or scene of bloodshed or carnage. b. A sceneor condition of great devastation. 3. Aslaughterhouse. 4. Archaic A meat market or butchershop.

Note: A place or situation referred to as ashambles is usually a mess, but it is no longeralways the bloody mess it once was.

shamble vt caminar arrastrando los piesshamble v.intr. walk or run with a shuffling or

awkward gait.walking unsteadily as if unable to lift the feet

properly, andar arrastando los pies n. ashambling gait.

shambles matanza, carnicería, caos, confusión ,ruina, follón, desastre

in shambles haciéndose añicos

Page 125: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

125

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

CHAPTER XVI

THE JAMAICA VERSION

IT was two o’clock in the morning. Bondeased his car away from the sea-wall andmoyed off through the town on to 4th Street,the highway to Tampa.

He dawdled along down the four-laneconcrete highway through the endlessgauntlet of motels, trailer camps and roadsideemporia selling beach furniture, sea-shellsand concrete gnomes.

He stopped at the ‘Gulf Winds Bar andSnacks’ and ordered a double Old Grandadon the rocks. While the barman poured it hewent into the washroom and cleaned himselfup. The bandages on his left hand werecovered with dirt and the hand throbbedpainfully. The splint had broken on TheRobber’s stomach. There was nothing Bondcould do about it. His eyes were red withstrain and lack of sleep. He went back to thebar, drank down the Bourbon and orderedanother one. The barman looked like a collegekid spending his holidays the hard way. Hewanted to talk but there was no talk left inBond. Bond sat and looked into his glass andthought about Leiter and The Robber andheard the sickening grunt of the feedingshark.

He paid and went out and on again overthe Gandy Bridge, and the air of the Bay wascool on his face. At the end of the bridge heturned left towards the airport and stopped atthe first motel that looked awake.

The middle-aged couple that owned theplace were listening to late rhumba musicfrom Cuba with a bottle of rye between them.Bond told a story of a blow-out on his wayfrom Sarasota to Silver Springs. They weren’tinterested. They were just glad to take his tendollars. He drove his car up to the door ofRoom 5 and the man unlocked the door andturned on the light. There was a double bedand a shower and a chest-of-drawers and twochairs. The motif was white and blue. Itlooked clean and Bond put his bag downthankfully and said good night. He strippedand threw his clothes unfolded on to a chair.Then he took a quick shower, cleaned histeeth and gargled with a sharp mouthwash andclimbed into bed.

He plunged at once into a calm untroubledsleep. It was the first night since he hadarrived in America that did not threaten afresh battle with his stars on the morrow.

He awoke at midday and walked down the

16

La versión Jamaica

Eran las dos de la madrugada. Bondapartó el coche del muro de contencióny atravesó la ciudad hacia la Calle 4, lacarretera de Tampa.

Recorrió aquella carretera bien asfaltada decuatro carriles, pasando por delante de la inter-minable serie de moteles, campings y tiendas quevendían muebles playeros, conchas marinas yenanos de cemento.

Se detuvo en el Gulf Winds Bar and Snacks,y pidió un Old Grandad doble con hielo. Mien-tras el camarero se lo servía, entró en el lavabo yprocedió a asearse. Tenía el vendaje de la manoizquierda lleno de tierra, y la mano le zumbabadolorosamente. La escayola se había roto al en-trar en contacto con el estómago de El Ladrón.Aquello no lo podía remediar él solo. Tenía losojos enrojecidos por el cansancio y la tensión, ytambién por la falta de sueño. Regresó al bar, setomó el whisky y pidió otro. El camarero pare-cía un colegial que pasa muy mal sus vacacio-nes, al verse obligado a trabajar. Deseaba enta-blar conversación pero Bond no estaba de hu-mor para charlas. Se sentó y contempló el vaso,pensando [217] en Leiter, en El Ladrón, y oyen-do aún el repugnante gruñido del tiburón al ali-mentarse.

Pagó y volvió a salir al Gandy Bridge. Elaire de la bahía le azotó el rostro. Una vez en elextremo del puente torció a la izquierda, haciael aeropuerto, y paró ante el primer motel que lepareció despierto a aquellas horas.

La pareja de mediana edad que poseía elmotel estaba escuchando una rumba desdeCuba, con una botella de ron entre ambos.Bond contó una historia referente a un re-ventón sufr ido entre Sarasot y Si lverSprings. Los viejos no se interesaron por laexplicación, aunque sí por los diez dólares.Bond condujo el coche hasta el pabellónnúmero cinco, el viejo abrió la puerta y en-cendió la luz. Había una cama de matrimo-nio, una cómoda y dos sillas. El dibujo delpapel era blanco y azul. Parecía un lugaraseado y pulcro, y Bond soltó su maleta ydio las buenas noches. Después, tomó unaducha fría, se limpió los dientes e hizo gár-garas con un líquido dental, tras lo cual seacostó.

Al instante se sumió en un sueño tranquilo,sin pesadillas ni sobresaltos. Era la primera no-che, desde su llegada a Norteamérica, que no leamenazaba una batalla para el día siguiente.

Se despertó a mediodía y bajó por la calle

Xdawdle 1 intr. a walk slowly and idly. b delay; wastetime. 2 tr. (foll. by away) waste (time). idle,linger fam perder el tiempo, remolonear, entre-tenerse:

come on! don’t dawdle!, ¡venga, no te entretengas!

Page 126: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

126

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

road to a cafeteria where the short-order cookfixed him a delicious three-decker westernsandwich and coffee. Then he came back tohis room and wrote a detailed report to theFBI at Tampa. He omitted all reference to thegold in the poison tanks for fear that The BigMan would close down his operations inJamaica. The nature of these had still to bediscovered. Bond knew that the damage hehad done to the machine in America had nobearing on the heart of his assignment - thediscovery of the source of the gold, itsseizure, and the destruction, if possible, ofMr. Big himself.

He drove to the airport and caught thesilver, four-engined plane with a few minutesto spare. He left Leiter’s car in the parkingspace as in his report he had told the FBI hewould. He guessed that he need not havementioned it to the FBI when he saw a manin an unnecessary raincoat hanging round thesouvenir shop, buying nothing. Raincoatsseemed almost the badge of office of the FBI.Bond was certain they wanted to see hecaught the plane. They would be glad to seethe last of him. Wherever he had gone inAmerica he had left dead bodies. Before heboarded the plane he called the hospital inSt. Petersburg. He wished he hadn’t; Leiterwas still unconscious and there was no news.Yes, they would cable him when they hadsomething definite.

I t w a s f i v e i n t h e e v e n i n g w h e nt h e y c i r c l e d o v e r Ta m p a B a y a n dheaded Eas t . The sun was low on theh o r i z o n . A b i g j e t f r o m P e n s a c o l aswep t by, we l l t o po r t , l eav ing fourt r a i l s o f v a p o u r t h a t h u n g a l m o s tm o t i o n l e s s i n t h e s t i l l a i r. S o o n i twould complete i ts t ra ining circui t andgo in to land , back to the Gul f Coas tpacked wi th o lds ters in Truman shi r t s .Bond was g lad to be on h is way to thesof t green f lanks of Jamaica and to bel e a v i n g b e h i n d t h e g r e a t h a r dcont inent of Eldol la rado .

The plane swept on across the waist ofFlorida, across the acres of jungle andswamp without sign of human habitation,its wing-lights blinking green and red inthe gathering dark. Soon they were overMiami and the monster chump-traps of theEastern Seaboard, their arteries ablazewith Neon. Away to port, State HighwayNo.1 disappeared up the coast in a goldenribbon of motels, gas stations and fruit-juice stands, up through Palm Beach andDaytona to Jacksonville, three hundredmiles away. Bond thought of the breakfasthe had had at Jacksonville not three daysbefore and of all that had happened since.Soon, after a short stop at Nassau, he

hasta una cafetería donde le prepararon un deli-cioso bocadillo de tres pisos, y café. Luego, re-gresó a su habitación y redactó un informe deta-llado para el FBI de Tampa. Omitió toda refe-rencia al oro encontrado en los tanques de pecesvenenosos, por miedo a que Míster Big diesepor terminadas sus [218] operaciones en Jamai-ca. Tenía que averiguar aún la naturaleza de lasmismas. Bond sabía que los perjuicios causadospor él a la maquinaria de Míster Big enNorteamérica no tenían nada que ver con el meo-llo de su misión: el descubrimiento del origendel oro, la cantidad del mismo, y la destrucción,a ser posible, del propio Míster Big.

Guió el coche hasta el aeropuerto y llegó alavión plateado, cuatrimotor, con unos minutosde adelanto. Dejó el coche de Leiter en el apar-camiento, como indicaba en su informe al FBI.Sospechó que no hacía falta haberlo mencio-nado, pues vio a un individuo con un imper-meable innecesario rondando en torno a la tien-da de curiosidades, sin comprar nada. Los im-permeables parecían la marca de fábrica delFBI. Bond comprendió que deseaban asegurar-se de que él cogía el avión. Se alegraban deperderle de vista. Siempre que había estado enNorteamérica, había dejado detrás algunosmuertos. Antes de subir al avión llamó al hos-pital de San Petersburgo. Ojalá no lo hubiesehecho. Leiter continuaba inconsciente y no ha-bía ninguna novedad. Sí, le cablegrafiaríancuando tuvieran noticias claras.

Eran las cinco de la tarde cuando el enor-me pájaro plateado trazó varios círculos porencima de Tampa Bay y se encaminó hacia eleste. El sol estaba ya muy bajo sobre el hori-zonte. Pasó por estribor un enorme jet proce-dente de Pensacola, dejando cuatro rastros dehumo que quedaron flotando, casi inmóviles,en la atmósfera. Pronto acabaría su vuelta deaviso, y se dirigiría a tierra, de vuelta a la cos-ta del golfo, atestada de vejestorios [219] ata-viados con camisas Truman. Bond se alegróde estar camino de las laderas suaves y ver-des de Jamaica, y de dejar atrás el inmenso yduro continente de El Dorado.

El avión voló por encima de Florida, y cruzóla selva y las marismas sin el menor signo de vidahumana, en tanto las luces de situación parpadea-ban en verde y rojo en medio de la creciente oscu-ridad. No tardaron en pasar por encima de Miamiy de las monstruosas trampas para bobos de laEastern Seaboard, con sus arterias de neón re-luciente. Hacia estribor, la carretera nacionalnúmero uno desaparecía costa arriba flanqueadapor una cinta dorada de moteles, gasolineras ytenderetes de jugos de frutas, a través de PalmBeach y Daytona, hasta Jacksonville, a cuatro-cientos ochenta kilómetros de distancia. Bondse acordó del desayuno de Jacksonville y detodo lo ocurrido en aquellos tres días. Pocodespués, tras una breve parada en Nassau, el

CHUMP n. 1. (novato, inexperto) pardillo, panoli, primavera,pringao, capullo, primo. Ej. Charlie is a chump and they’llswindle him all the time. 2. (bobo) adoquín, alcornoque, alelao,anormal, atontao, bendito, berzas, berzotas, besugo,bobalicón, bobalis, burro, cabeza de chorlito, cabeza hueca,canelo, carapijo, cateto, ceporro, cerrado, cerrado demollera, chorra, ciruelo, tonto de los cojones, duro demollera, gil¡, gilipichas, gilipollas, lechuzo, lelo, macaco,mamerto, mascachapas, membrillo, tonto de la mierda,oligo, panoli, papanatas, pardillo, pasmado, pazguato,percebe, pobre diablo, primo, tarugo, tontaina, tontarra,tontili, tonto de capirote, tonto del culo, tonto de las narices,tonto del pijo, tonto del bote, tontoelculo, zoquete. Ej. Yourhusband is a jerk, a real chump!

CHUMP, be (go) off one’s chump ex. (estar, volverse loco)estar mal de la azotea, estar como una cabra, estar mal de lacabeza, estar como un cencerro, chalado, chalupa, chaveta,estar mal de la chaveta, chiflado, estar como una chiva, estarmal de la chola, estar como una chota, estar mal del coco,colgado, estar como una criba, grillado, ido, lila, locatis,majara, majareta, mochales, pirado, estar como unaregadera, tarumba, tocado, tronado, zumbado. Ej. He’ll gooff his chump i f he doesn’t divorce that wife o f his Of hischump=utterly mad.

CHUM (around) with ex. (asociarse con) asociarse con, ircon, juntarse con. Ej. He chums around with drunks andprostitutes. [info: también chum with.]

Page 127: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

127

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

would be flying over Cuba, perhaps overthe hideout where Mr. Big had put heraway. She would hear the noise of theplane and perhaps her instincts wouldmake her look up towards the sky and feelthat for a moment he was nearby.

Bond wondered if they would ever meetagain and finish what they had begun. Butthat would have to come later, when his workwas over — the prize at the end of thedangerous road that had started three weeksbefore in the fog of London.

After a cocktail and an early dinner theycame in to Nassau and spent half an hour onthe richest island in the world, the sandy patchwhere a thousand mill ion pounds offrightened sterling lies buried beneath theCanasta tables and where bungalowssurrounded by a thin scurf of screw-pine andcasuarina change hands at fifty thousandpounds a piece.

They left the platinum whistle-stopb e h i n d a n d w e r e s o o n c r o s s i n g t h et w i n k l i n g m o t h e r - o f - p e a r l l i g h t s o fH a v a n a , s o d i f f e r e n t i n t h e i r p a s t e lmodesty from the harsh primary coloursof American cities at night.

They were flying at fifteen thousand feetwhen, just after crossing Cuba, they ran intoone of those violent tropical storms thatsuddenly turn aircraft from comfortabledrawing-rooms into bucketing death-traps.The great plane staggered and plunged, itsscrews now roaring in vacuum and nowbiting harshly into walls of solid air. The thintube shuddered and swung. Crockerycrashed in the pantry and huge ra inhammered on the perspex windows.

Bond gripped the arms of his chair sothat his left hand hurt and cursed softlyto himself.

He looked at the racks of magazinesand thought: they won’t help much whenthe steel tires at fifteen thousand feet, norwill the eau-de-cologne in the washroom,nor the personal ized meals , the f reerazor, the ‘orchid for your lady’ nowtrembling in the ice-box. Least of all thesafety-belts and the life-jackets with thewhistle that the steward demonstrates willreally blow, nor the cute little rescue-lamp that glows red.

No, when the stresses are too great forthe tired metal, when the ground mechanicwho checks the de-icing equipment iscrossed in love and skimps his job, wayback in London , Id lewi ld , Gander,Montreal ; when those or many things

agente secreto 007 volaría ya sobre Cuba, porencima tal vez del escondite donde Míster Bighacía custodiar a Solitaire: la joven oiría el rui-do del avión y quizá el instinto la obligase amirar hacia el cielo, intuyendo por un momen-to la proximidad de Bond.

Éste se preguntó si volverían a verse algunavez, para terminar lo que habían dejado empe-zado. Pero esto llegaría más tarde, concluida lamisión, como un premio al final de la peligrosaruta emprendida tres semanas antes entre la nie-bla londinense.

Después de un aperitivo y una cena tem-prana, llegaron a Nassau, y permanecieron me-dia hora en la isla más rica del mundo, el tre-cho de tierra arenosa [220] donde mil millo-nes de asustadas libras esterlinas yacen ente-rradas bajo las mesas de juego y donde lascasitas rodeadas por una delgada costra de pi-nos y casuarinas cambian de mano a cincuentamil libras la pieza.

Dejaron atrás aquella parada de platino yno tardaron en pasar por encima de lasparpadeantes luces color madreperla de La Ha-bana, tan diferente en su modestia pastel a loschillones y primitivos colores nocturnos de lasciudades norteamericanas.

Volaban a quince mil pies cuando, despuésde atravesar Cuba, tropezaron con una de esasviolentas tormentas tropicales que convierten depronto el avión más cómodo y seguro en unatrampa mortal sin salida posible. El enorme apa-rato trastabillaba y se hundía, sus hélices gira-ban en el vacío o mordían con fuerza los murosde aire sólido. El delgado tubo que era el aviónse estremecía y giraba alocadamente. En la des-pensa se rompieron platos y vasos, y una pesadalluvia empañó las _________ ventanillas.

Bond se asió a los brazos de su butaca hastaque le dolió la mano izquierda, y maldijo en vozbaja su mala suerte.

Contempló las revistas dispuestas en un es-tante y pensó: «No sirven para nada cuando elacero se cansa a quince mil pies, lo mismo queno sirve para nada el agua de colonia del lavabo,ni las buenas comidas, la navaja de afeitar gra-tis, o la «orquídea para su esposa», que tembla-ba ahora en el frigorífico del avión. Y menosaún los cinturones de seguridad y los salvavidascon el silbato que la azafata [221] siempre de-muestra que realmente sonaría, o la lindalamparita roja de rescate.

> No, todo esto no sirve de nada cuando lastensiones fuerzan demasiado la resistencia delagotado metal, cuando el mecánico de tierra quecomprueba el equipo descongelante está enamo-rado y descuida su trabajo, ya sea en Londres,en Idlewild, Gander o Montreal; cuando suce-

bucket 1 intr. & tr. (often foll. by along) Brit. moveor drive jerkily or bumpily. 2 intr. (often foll.by down) (of liquid, esp. rain) pour heavily.

Perspex n. propr. a tough light transparent acrylicthermoplastic used instead of glass.

whistle-stop tour the country in order to solicit votesfor an election; recorrido rápido, visite éclair

Page 128: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

128

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

happen, then the little warm room withpropellers in front falls straight down outof the sky into the sea or on to the land,heavier than air, fallible, vain. And the fortyl i t t le heavier- than-air people, fa l l iblewithin the plane’s fallibility, vain within itslarger vanity, fall down with it and makelittle holes in the land or little splashes inthe sea. Which is anyway their destiny, sowhy worry? You are linked to the groundmechanic’s careless fingers in Nassau justas you are linked to the weak head of thelittle man in the family saloon who mistakesthe red light for the green and meets youhead-on, for the first and last time, as youare motoring quietly home from someprivate sin. There’s nothing to do about it.You start to die the moment you are born.The whole of life is cutting through thepack with death. So take it easy. Light acigarette and be grateful you are still aliveas you suck the smoke deep into your lungs.Your stars have already let you come quitea long way since you left your mother ’swomb and whimpered at the cold air of theworld. Perhaps they’ll even let you get toJamaica tonight. Can’t you hear thosecheerful voices in the control tower thathave said quietly all day long, ‘Come inBOAC. Come in Panam. Come in K L M ‘?Can’t you hear them calling you down too: ‘Come in Transcar ib . Come inTranscarib’? Don’t lose faith in your stars.Remember that hot stitch of time when youfaced death from The Robber’s gun lastnight. You’re still alive, aren’t you? There,we’re out of it already. It was just to remindyou that being quick with a gun doesn’tmean you’re really tough. Just don’t forgetit. This happy landing at Palisadoes Airportcomes to you by courtesy of your stars.Better thank them.

Bond unfas tened his seat -bel t andwiped the sweat off his face.

To hell with it, he thought, as he steppeddown out of the huge strong plane.

Strangways, the chief Secret Serviceagen t f o r t he Ca r ibbean , was a t t heairport to meet him and he was quicklythrough the Customs and Immigrationand Finance Control.

I t w a s n e a r l y e l e v e n a n d t h e n i g h tw a s q u i e t a n d h o t . T h e r e w a s t h es h r i l l s o u n d o f c r i c k e t s f r o m t h edildo cactus on both sides of the airport roadand Bond gratefully drank in the sounds andsmells of the tropics as the military pick-upcut across the corner of Kingston and tookthem up towards the gleaming, moonlitfoothills of the Blue Mountains.

den estas u otras cosas, cuando algo falla, el pe-queño cubículo con hélices cae en picado desdeel cielo al mar o a la tierra, más pesado que elaire, frágil, vano. Y las cuarenta personas, máspesadas que el aire, frágiles, dentro de la fragili-dad del avión, vanas dentro de su mayor vani-dad, caen con el aparato y hacen pequeños ho-yos en el suelo o pequeñas olas en el mar. Locual, por otra parte, es el destinó de todos losseres humanos, de modo que, ¿por qué preocu-parse? Uno está ligado a los descuidados dedosdel mecánico de tierra de Nassau, como está li-gado al cerebro debilitado del conductor del co-che familiar que confunde la luz roja con la ver-de y se encuentra contigo por primera y últimavez, cuando uno se dirige tranquilamente a sucasa de regreso de algún pecado particular. Noes posible impedirlo. Uno empieza a morir en elmomento en que nace. Toda la vida se lucha conla muerte. De modo que lo mejor es tomárselocon calma. Encender un cigarrillo y agradecerestar aún con vida en tanto se inhala el humohacia los pulmones. Tu estrella ya te ha permiti-do recorrer un largo camino desde que dejaste elseno de tu madre y sollozaste al sentir el airehelado del mundo. Quizá ni siquiera puedas[222] llegar esta noche a Jamaica. ¿No oyes lasanimadas voces de la torre de control que du-rante todo el día han repetido incesantemente:«Adelante, BOAC. Adelante, Panam. Adelante,KLM»? ¿No las oyes gritar ahora también: «Ade-lante Transcaribe. Adelante Transcaribe»? Nopierdas la fe en tu estrella. Recuerda el terriblemomento en que anoche te enfrentaste con lamuerte, vomitada por el rifle de El Ladrón. To-davía estás vivo, ¿verdad? Vamos, aquello yapasó. Sólo sirvió para recordarte que ser rápidocon una pistola no significa necesariamente queuno sea realmente duro. No lo olvides. Este fe-liz aterrizaje en el aeropuerto de Pausado vienea ti por cortesía de tu estrella. A ella tienes quedarle las gracias.»

Bond se soltó el cinturón de seguridad y sesecó el sudor del rostro.

« A l d i a b l o c o n t o d o » , p e n s ó a ls a l i r d e l a v i ó n .

Strangways, el agente del Servicio Secretoen el Caribe, se hallaba en el aeropuerto paradarle la bienvenida, y le ayudó a pasar rápida-mente Aduanas, Inmigración y el Control deFinanzas.

Eran casi las once, y la noche era sosega-da y cálida. A ambos lados de la carretera delaeropuerto se oía el estridente chirrido de losgrillos en los cactus dildo, y Bond absor-bió ávidamente los sonidos y aromas deltrópico, en tanto el jeep militar atravesa-ba un extremo de Kingston y los conducíahacia los contrafuertes de las Blue Mountainsbrillantemente iluminados por la luna.

Page 129: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

129

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

They talked in monosyllables until theywere settled on the comfortable veranda ofStrangways’s neat white house on theJunction Road below Stony Hill.

Strangways poured a strong whisky-and-soda for both of them and then gave a conciseaccount of the whole of the Jamaica end ofthe case.

He was a lean, humorous man of aboutthirty-five, a former Lieutenant-Commanderin the Special Branch of the RNVR. He hada black patch over one eye and the sort ofaquiline good looks that are associated withthe bridges of destroyers. But his face washeavily lined under its tan and Bond sensedfrom his quick gestures and clipped sentencesthat he was nervous and highly strung. Hewas certainly efficient and he had a sense ofhumour, and he showed no signs of jealousyat someone from headquarters butting in onhis territory. Bond felt that they would geton well together and he looked forward tothe partnership. This was the story thatStrangways had to tell. It had always beenrumoured that there was treasure on the Isleof Surprise and everything that was known aboutBloody Morgan supported the rumour.

The tiny island lay in the exact centre ofShark Bay, a small harbour that lies at theend of the Junction Road that runs across thethin waist of Jamaica from Kingston to thenorth coast.

The great buccaneer had made Shark Bayhis headquarters. He liked to have the wholewidth of the island between himself and theGovernor at Port Royal so that he could slipin and out of Jamaican waters in completesecrecy. The Governor also l iked thearrangement. The Crown wished a blind eyeto be turned on Morgan’s piracy until theSpaniards had been cleared out of theCaribbean. When this was accomplished,Morgan was rewarded with a Knighthood andthe Governorship of Jamaica. Till then, hisactions had to be disavowed to avoid aEuropean war with Spain.

So, for the long period before thepoacher turned gamekeeper, Morgan usedShark Bay as his sallyport. He built threehouses on the neighbouring es ta te ,christened Llanrumney after his birthplacein Wales . These houses were cal led‘Morgan’s’, The Doctor’s’ and The Lady’s’.Buckles and coins are still turned up in theruins of them.

His ships always anchored in SharkBay and he careened them in the lee ofthe Isle of Surprise, a precipitous lumpof coral and limestone that surges straight

Hablaron en monosílabos hasta hallarse có-modamente instalados en la terraza de la linda yblanca [223] casa de Strangways, situada en laJunction Road, debajo de Stony Hill.

Strangways sirvió whisky con soda paralos dos y a continuación hizo un relato con-ciso de la parte del caso relacionada conJamaica.

Era un hombre delgado, de buen humor, deunos treinta y cinco años, antiguo teniente de coman-dos del Departamento Especial del RNVR. Llevabaun parche negro en un ojo y tenía la buena aparien-cia aquilina que suele asociarse con los puentes delos destructores. Pero su rostro se hallaba suma-mente arrugado bajo su bronceada tez, y Bondintuyó por sus gestos rápidos y sus frases cortadasque era muy nervioso y altamente sensible. Enrealidad era muy eficiente y poseía sentido delhumor, y no mostraba señales de celos ante la in-vasión de su territorio por un extraño procedentedel cuartel general. Bond concluyó que llegaríana un buen entendimiento y que ambos formaríanun buen equipo. La historia que le contóStrangways era más o menos así: Siempre se ha-bía rumoreado que existía un tesoro en la Islade la Sorpresa, y todo cuanto se sabía referen-te al pirata Morgan confirmaba el rumor.

La diminuta isla se alzaba exactamen-te en el centro de la Bahía de los Tiburo-nes, en el extremo de la Junction Road,que cruza Jamaica desde Kingston hastala costa verde.

El gran bucanero había instalado su cuartelgeneral en la mencionada bahía. Deseaba tenertoda la anchura de la isla entre él mismo y elgobernador de Port Royal, a fin de poder entrary salir de [224] las aguas territoriales de Jamai-ca con el mayor secreto. Al gobernador tambiénle complacía este arreglo. La Corona deseabaolvidarse de las piraterías de Morgan hasta quese hubiese eliminado a los españoles del Caribe.Una vez logrado este objetivo, recompensaron aMorgan con el título de caballero y le nombra-ron gobernador de la isla. Hasta entonces, susactividades habían sido objeto de amonestacio-nes a fin de evitar una guerra con España.

Así, durante el largo periodo transcurridoantes de que el tahúr se convirtiese en el dueñodel garito, Morgan utilizó la Bahía de los Tibu-rones como base. Edificó tres casas en la locali-dad vecina, a la que llamó Llanrumney, nombredé su pueblo natal en Gales. A las casas las de-nominó Morgan’s, The Doctor’s y The Lady’s,y entre sus ruinas todavía hoy día se encuentranmonedas.

Sus naves estaban siempre ancladas en laBahía de los Tiburones y las carenaba a sota-vento de la Isla de la Sorpresa, una prominenciade coral y caliza, muy abrupta, que surge direc-

careen sway, tilt, pitch dangerously to one side,wobble, shift, move sideways or in an unsteadyway: “The ship careened out of control”: stagger,lurch, reel, «The drunken man staggered tinto theroom.»

1 tr. turn (a ship) on one side for cleaning,caulking, or repair. 2 a intr. tilt; lean over. btr. cause to do this. 3 intr. US swerve about;career.

carenar, inclinarse, escorarcarenar. 1. tr. Mar. Reparar o componer el casco de la

nave. 2. Añadir accesorios ornamentales oaerodinámicos a una motocicleta o a un bólido.

carenar de firme. 1. fr. Mar. Reparar completa-mente el barco.

butt 1 1 tr. & intr. push with the head or horns. 2 aintr. (usu. foll. by against, upon) come with oneend flat against, meet end to end with, abut. b tr.(usu. foll. by against) place (timber etc.) with theend flat against a wall etc. Topetar=Dar cabeza-das contra. [Empellar para sacar del sitio]

1 a push with the head. 2 a join of two edges.

Page 130: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

130

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

up out of the centre of the bay and issurmounted by a jungly plateau of aboutan acre.

When, in 1683, he left Jamaica for thelast time, it was under open arrest to betried by his peers for flouting the Crown.His treasure was left behind somewhere inJamaica and he died in penury withoutrevealing its whereabouts. It must havebeen a vast hoard, the fruits of countlessraids on Hispaniola, of the capture ofinnumerable treasure-ships sailing for ThePlate, of the sacking of Panama and thelooting of Maracaibo. But i t vanishedwithout trace.

It was always thought that the secret laysomewhere on the Isle of Surprise, but fortwo hundred years the diving and diggingof treasure-hunters yielded nothing. Then,said Strangways, just six months before, twothings had happened within a few weeks. Ayoung fisherman disappeared from thevillage of Shark Bay, and had not been heardof since, and an anonymous New Yorksyndicate purchased the is land for athousand pounds from the present owner ofthe Llanrumney Estate, which was now a richbanana and cattle property.

A few weeks after the sale, the yachtSecatur put in to Shark Bay and droppedanchor in Morgan’s old anchorage in the leeof the island. It was manned entirely bynegroes. They went to work and cut astairway in the rock face of the islandand erected on the summit a number oflow-lying shacks in the fashion knownin Jamaica as ‘wattle-and-daub’.

They appeared to be complete lyequipped with provisions, and all theypurchased from the fishermen of the bay wasfresh fruit and water.

They were a taciturn and orderly lot whogave no trouble. They explained to theCustoms which they had cleared in theneighbouring Port Maria that they were thereto catch t ropical f ish , especia l ly thepoisonous varieties, and collect rare shellsfor Ourobouros Inc. in St. Petersburg. Whenthey had es tabl ished themselves theypurchased large quantities of these from theShark Bay, Port Maria and Oracabessafishermen.

For a week they carried out blastingoperations on the island and it was givenout that these were for the purpose ofexcavating a large fish-tank.

The Secatur began a fortnightly shuttle-serv ice wi th the Gulf of Mexico and

tamente en el centro de la bahía y se halla coro-nada por una meseta boscosa de un acre de ex-tensión aproximadamente.

Cuando en 1683, Morgan salió de Jamaicapor última vez, lo hizo bajo arresto para ser juz-gado por mofarse de la Corona. Escondió su te-soro en un lugar ignorado de Jamaica y murióen la indigencia sin revelar el escondrijo. Debióde tratarse de un tesoro inmenso, fruto de susinnumerables ataques a la flota española, de lasinfinitas capturas de buques cargados de dineroy objetos preciosos que zarpaban para La Plata,de sus saqueos y pillajes en Panamá, [225] y susasaltos a Maracaibo. Pero el tesoro se había des-vanecido sin dejar el menor rastro.

La gente siempre creyó que el escondrijo sehallaba en la Isla de la Sorpresa, pero durantedoscientos años los buzos y los cazadores de te-soros submarinos no hallaron nada. Luego, si-guió explicando Strangways, en el espacio deunas semanas ocurrieron dos cosas. Un jovenpescador desapareció del pueblo situado en laBahía de los Tiburones, sin qué volviera a sa-berse nada de él, y un sindicato anónimo deNueva York adquirió la isla por un millar de li-bras de manos del actual propietario de la ha-cienda Llanrumney, hoy en día una gran planta-ción de plátanos y cría de ganado.

Unas semanas después de la venta, llegó el yateSecatur a la bahía y ancló en el viejo puertode Morgan, a sotavento de la isla. El yateestaba tripulado exclusivamente por negros, loscuales se pusieron a trabajar en la excavaciónde una escalinata en la cara rocosa de la isla, ye n l a c o n s t r u c c i ó n e n l a c u m b r e d ev a r i as chozas bajas, de tosca construcción,muy comunes en Jamaica.

P o r l o v i s t o , d i s p o n í a n d e a b u n -dan te s p rov i s iones , y a l o s pescado-r e s d e l a b a h í a s ó l o l e s c o m p r a r o nagua y f ru t a f r e sca :

Formaban un equipo taciturno y sosegado,que no presentó ningún problema. Explicaron alos agentes de Aduanas con los que trataron enel vecino Port Maria que habían venido- a pes-car peces tropicales, especialmente venenosos,y conchas marinas para la compañía OurobourosInc. de San Petersburgo. Una vez instalados,adquirieron a los pescadores [226] de la Bahíade los Tiburones, de Port Maria y de Oracabeza,grandes cantidades de las especies marinas men-cionadas.

Durante una semana, provocaron diversasexplosiones en la isla, de lo cual dedujo todo elmundo que su propósito era excavar un inmen-so depósito para los peces.

El Secatur inició un servicio de ida y vueltaquincenal, y distintos observadores provistos de

Xwattle and daub a network of rods and twigs plasteredwith mud or clay as a building material.

flout 1 tr. express contempt for (the law, rules,etc.) by word or action; mock; insult (floutedconvention by shaving her head).

flout no prestar atención a, [ law] incumplir, desobe-decer

Usage often confused with flaunt. flaunt ostentar, hacer alarde, show off 1

(often refl.) display ostentatiously (oneself orone’s finery); show off; parade (liked to flaunthis gold cuff-links; flaunted themselves beforethe crowd). 2 intr. (often foll. by at) mock orscoff at.

Page 131: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

131

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

watchers with binoculars confirmed that,before each sa i l ing , cons ignments ofportable fish-tanks were taken aboard.Always half a dozen men were left behind.Canoes approaching the island were warnedoff by a watchman, at the base of the stepsin the cliff, who fished all day from anarrow jetty alongside which the Secaturon her visits moored with two anchors out,well sheltered from the prevailing north-easterly winds.

No one succeeded in landing on the islandby daylight and, after two tragic attempts,nobody tried to gain access by night.

The f i r s t a t t emp t was made by al o c a l f i s h e r m a n s p u r re d o n b y t h erumours of bur ied t reasure that no ta lkof t ropical f ish could suppress . He hadswum out one dark n ight and h is bodyhad been washed back over the ree fn e x t d a y. S h a r k s a n d b a r r a c u d a h a dl e f t n o t h i n g b u t t h e t r u n k a n d t h eremains of a th igh .

At about the t ime he should havereached the island the whole village ofShark Bay was awakened by the mosthorrible drumming noise. It seemed tocome f rom ins ide the i s l and . I t wasrecognized as the bea t ing of Voodoodrums. It started softly and rose slowlyto a thunderous crescendo. Then it dieddown again and stopped. It lasted aboutfive minutes.

F r o m t h a t m o m e n t t h e i s l a n d w a sj u - j u , o r o b e a h , a s i t i s c a l l e d h iJ ama ica , and even i n day l i gh t c anoesk e p t a t a s a f e d i s t a n c e .

B y t h i s t i m e S t r a n g w a y s w a sinterested and he made a full report toLondon. Since 1950 Jamaica had becomean important strategic target, thanks tothe development by Reynolds Metal andthe Kaiser Corporation of huge bauxitedeposits found on the island. So far asStrangways was concerned, the activitieson Surprise might easily be the erectionof a base for one-man submarines in theevent of war, particularly since SharkB a y w a s w i t h i n r a n g e o f t h e r o u t efollowed by the Reynolds ships to thenew bauxite harbour at Ocho Rios, a fewmiles down the coast.

London followed the report up withWashington and it came to light that the NewYork syndicate that had purchased the islandwas wholly owned by Mr. Big.

This was three months ago. Strangwayswas ordered to penetrate the island at all costs

prismáticos, y catalejos confirmaron que, en cadaocasión, antes de zarpar, se izaban a bordo delyate grandes cargamentos de tanques con peces.En la isla quedaba siempre una media docena deindividuos. Las canoas que se acercaban a ellaeran obligadas a desviarse por un vigía situadoen la base de los peldaños excavados en el acan-tilado, el cual pescaba todo el día en una esco-llera angosta junto a la cual anclaba el Secaturen sus visitas, al socaire de los vientos del nor-deste.

Nadie consiguió desembarcar, de día enla isla y, después de dos intentos trágicos,nadie trató de hacerlo por la noche.

El primer intento lo realizó un pescador lo-cal estimulado por los rumores existentes acer-ca del tesoro, que ninguna alusión o temor res-pecto a peces tropicales había eliminado. Unanoche sin luna, el pescador se arrojó al agua. Aldía siguiente su cadáver fue devuelto al arrecifepor las aguas. Los tiburones y las barracudasno habían dejado más que el tronco y losrestos de un muslo.

Hacia la hora en que el pescador debió dellegar a la isla, todo el poblado de la Bahía delos Tiburones [227] se despertó a causa del ho-rrible estruendo producido por unos tambores.El ruido parecía proceder del interior de la isla.Y todos reconocieron en él el ritmo del cultovudú. Empezó con suavidad y fue creciendohasta llegar a un estrépito atronador. Después,volvió a decrecer hasta cesar. Duró unos cincominutos.

A partir de entonces, la isla fue declaradaju-ju, u obea, como se dice en Jamaica. Por estemotivo, las barcas se mantenían alejadas de laisla hasta pleno día.

Por entonces, Strangways se interesó en elasunto y envió a Londres un extenso informe.Desde 1950, Jamaica era un importante puntoestratégico, debido a la explotación, por partede la Reynolds Metal y la Kaiser Corporation,de los inmensos depósitos de bauxita descubier-tos en la isla. Según Strangways, las actividadesen la Isla de la Sorpresa podían tener algo quever con la construcción de una base de peque-ños submarinos para caso de guerra, especial-mente por el hecho de que la Bahía de los Tibu-rones se hallaba dentro del radio de acción de laruta que seguían los buques de la Reynolds parallegar hasta el muelle de la bauxita, situado enOcho Ríos, unos kilómetros costa abajo.

Londres comentó el informe con Washing-ton y así se averiguó que el sindicato de NuevaYork que había adquirido la isla era propiedadexclusiva de Míster Big.

De esto hacía tres meses. A Strangways leordenaron penetrar en la isla a toda costa y des-

Page 132: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

132

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

and find out what was going on. He mountedquite an operation. He rented a property onthe western arm of Shark Bay called BeauDesert. It contained the ruins of one of thefamous Jamaican Great Houses of the earlynineteenth century and also a modern beach-house directly across from the Secatur ’sanchorage up against Surprise.

H e b r o u g h t d o w n t w o v e r y f i n eswimmers from the naval base at Bermudaand set up a permanent watch on theisland through day- and night-glasses.Nothing of a suspicious nature was seenand on a dark calm night he sent out thetwo swimmers with instructions to makean underwater survey of the foundationsof the island.

Strangways described his horror when,an hour after they had left to swim acrossthe three hundred yards of water, the terribledrumming had started up somewhere insidethe cliffs of the island.

T h a t n i g h t t h e t w o m e n d i d n o tre turn.

O n t h e n e x t d a y t h e y w e r e b o t hwashed up at different parts of the bay.Or rather, the remains lef t by the sharkand barracuda.

At this point in Strangeways’s narrative,Bond interrupted him.

‘Just a minute,’ he said. ‘What’s all thisabout shark and barracuda? They’re notgenerally savage in these waters. There aren’tvery many of them round Jamaica and theydon’t often feed at night. Anyway, I don’tbelieve either of them attack humans unlessthere’s blood in the water. Occasionally theymight snap at a white foot out of curiosity.Have they ever behaved like this roundJamaica before?’

‘ N e v e r b e e n a c a s e s i n c e a g i r lg o t a f o o t b i t t e n o f f i n K i n g s t o nh a r b o u r i n 1 9 4 2 , ’ s a i d S t r a n g w a y s .‘ S h e w a s b e i n g t o w e d b y as p e e d b o a t , f l i p p i n g h e r f e e t u p a n dd o w n . T h e w h i t e f e e t m u s t h a v el o o k e d p a r t i c u l a r l y a p p e t i s i n g .T r a v e l l i n g a t j u s t t h e r i g h t s p e e dt o o . E v e r y o n e a g r e e s w i t h y o u rt h e o r y. A n d m y m e n h a d h a r p o o n sa n d k n i v e s . I t h o u g h t I ’ d d o n ee v e r y t h i n g t o p r o t e c t t h e m . D r e a d f u lb u s i n e s s . Yo u c a n i m a g i n e h o w I f e l ta b o u t i t . S i n c e t h e n w e ’ v e d o n en o t h i n g e x c e p t t r y t o g e t l e g i t i m a t ea c c e s s t o t h e i s l a n d v i a t h e C o l o n i a lO ff i c e a n d Wa s h i n g t o n . Yo u s e e , i tb e l o n g s t o a n A m e r i c a n n o w. D a m n

cubrir qué ocurría allá. El agente inglés montóuna verdadera [228] operación. Alquiló una pro-piedad en el brazo occidental de la Bahía de losTiburones, llamada Beau Desert. Allí se halla-ban las ruinas de las famosas Grandes Vivien-das jamaicanas del siglo xix, así como un mo-derno balneario situado directamente frente allugar de anclaje del Secatur

Se llevó consigo a dos nadadores de prime-ra clase de la base naval de Bermuda y organizóla vigilancia permanente de la isla, por medio deindividuos provistos de prismáticos diurnos ynocturnos. No vieron nada de naturaleza sospe-chosa, y una noche oscura y plácida Strangwaysenvió a los nadadores con instrucciones pararealizar un reconocimiento submarino de loscimientos de la isla.

Strangways describió su horror cuando, unahora después de haberse lanzado al agua los dosjóvenes para cruzar los noventa metros del ca-nal, empezó a oírse en algún lugar de las entra-ñas de la isla el terrible batir de los tambores.

Los dos jóvenes no regresaron aquella no-che.

Al día siguiente, fueron hallados en diferen-tes lugares de la bahía. Mejor dicho, se hallaronlos restos que habían dejado de ellos los tiburo-nes y las barracudas.

En aquel punto de su relato, Bond le inte-rrumpió.

—Un momento. ¿Qué es eso de los tibu-rones y las barracudas? Por lo general, no sonsanguinarios en estas aguas. Ni suelen rondarpor las costas de Jamaica, así como tampocose alimentan de noche. Además, creo que noatacan a los seres humanos a menos que hayasangre en el agua. Ocasionalmente, [229] sal-tan sobre el agua por pura curiosidad. ¿Se ha-bían comportado anteriormente por aquí talcomo dice usted?

—No había habido ni un solo caso desdeque a una muchacha le arrancaron el pie a den-telladas en el puerto de Kingston, en 1942 -re-plicó Strangways-. La joven iba a remolque deuna lancha rápida, agitando los pies arriba y aba-jo. Aquellos piececitos tan blancos debieron re-sultar verdaderamente sabrosos. La velocidad dela lancha facilitó el ataque de los escualos. Sí,todo el mundo está de acuerdo con su teoría,Bond. Y mis muchachos tenían fusiles submari-nos de aire comprimido y cuchillos. Pensé ha-ber hecho todo lo posible para protegerles. Unasunto espantoso. Ya se imaginará lo que expe-rimenté. Desde entonces no hemos hecho nada,aparte de intentar legalizar el acceso a la isla,por medio del Departamento de Colonias y Was-hington. Claro, ahora la isla pertenece a un nor-teamericano. Bien, unas negociaciones tremen-

Page 133: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

133

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

s l o w b u s i n e s s , p a r t i c u l a r l y a st h e r e ’s n o t h i n g a g a i n s t t h e s e p e o p l e .T h e y s e e m t o h a v e p r e t t y g o o dp r o t e c t i o n i n Wa s h i n g t o n a n d s o m es m a r t i n t e r n a t i o n a l l a w y e r s . We ’ r ea b s o l u t e l y s t u c k . L o n d o n t o l d m e t oh a n g o n u n t i l y o u c a m e . ’ S t r a n g w a y st o o k a p u l l a t h i s w h i s k y a n d l o o k e de x p e c t a n t l y a t B o n d .

‘What are the Secatur’s movements ?’asked Bond.

‘Still in Cuba. Sailing in about a week,according to the CIA.’

‘How many trips has she done?’

‘About twenty.’

Bond multiplied one hundred and fiftythousand dollars by twenty. If his guess wasright, Mr. Big had already taken a millionpounds in gold out of the island.

‘ I ’ v e m a d e s o m e p r o v i s i o n a larrangements for you,’ said Strangways.‘There’s the house at Beau Desert. I’vegot you a car, Sunbeam Talbot coupe.New tyres. Fast. Right car for these roads.I ’ v e g o t a g o o d m a n t o a c t a s y o u rf ac to tum. A Cayman I s l ande r ca l l edQuarrel. Best swimmer and fisherman inthe Caribbean. Terribly keen. Nice chap.And I’ve borrowed the West Indian CitrusCompany’s rest-house at Manatee Bay.It’s the other end of the island. You couldrest up there for a week and get in a bitof training until the Secatur comes in.You’ll need to be fit if you’re going totry to get over to Surprise, and I honestlybelieve that’s the only answer. Anythingelse I can do? I’ll be about, of course, butI’ll have to stay around Kingston to keepup communica t ions wi th London andWa s h i n g t o n . T h e y ’ l l w a n t t o k n o weverything we do. Anything else you’dlike me to fix up?’

Bond had been making up his mind.

‘ Ye s , ’ h e s a i d . ‘ Yo u m i g h t a s kLondon to get the Admiralty to lend usone of their frogmen suits complete withcompressed-air bottles. Plenty of spares .A n d a c o u p l e o f g o o d u n d e r w a t e rharpoon guns. The French ones called‘ ’ C h a m p i o n ” a r e t h e b e s t . G o o dunderwater torch. A commando dagger.A l l t h e d o p e t h e y c a n g e t f r o m t h eNatural History Museum on barracudaand shark . A n d s o m e o f t h a t s h a r k -repe l len t s tuf f the Amer icans used inthe Pac i f ic . Ask B o A c to f ly i t a l lou t on the i r d i rec t se rv ice . ’

damente lentas, sobre todo debido a que no te-nemos nada contra esa gente. Por lo visto, go-zan de buena protección en las altas esferas deWashington, y por parte de varios famosos abo-gados internacionales. Estamos completamenteatrapados. Londres me aconsejó no movermehasta que usted llegara.

Strangways tomó un sorbo de whisky y miróa Bond con expectación.

—¿Qué hace el Secatur? -quiso saber elagente secreto 007.

—Sigue en Cuba. Según la CIA, zarparádentro de una semana. [230]

—¿Cuántos viajes ha efectuado?

—Unos veinte.

Bond multiplicó ciento cincuenta mildólares por veinte. Si estaba en lo cier-to, Míster Big había sacado ya de la islaun millón de libras en oro.

—He tomado algunas disposiciones provi-sionales respecto a usted -erijo Strangways-. Yotengo la casa de Beau Desert. Asimismo, le heconseguido un coche, un Sunbeam Talbot. Conneumáticos nuevos. Veloz. Un buen automóvilpara esos caminos. También he alquilado losservicios de un hombre para que actúe como fac-tótum suyo. Un individuo de la Isla de los Cai-manes llamado Quarrel. El mejor nadador y pes-cador del Caribe. Tremendamente listo. Un buenchico. Y he alquilado la casa de reposo de labahía Manatí a la West Indian Citrus CompanySe halla al otro extremo de la isla. Puede usteddescansar allí una semana y entrenarse hasta lallegada del Secatur. Necesitará estar en forma sidesea penetrar en la Isla de la Sorpresa, y yocreo honradamente que éste es el único modo deconseguir la respuesta a todos los enigmas. ¿Pue-do hacer algo más por usted? Naturalmente, yono me moveré de aquí, pero tendré que ir aKingston para ponerme en contacto con Lon-dres y Washington. Querrán conocer todos nues-tros pasos. ¿Desea algo más?

Bond ya había tomado una decisión.

—Sí. Podría pedirle a Londres que consigaque el Almirantazgo nos preste uno de sus equi-pos completos de hombre rana, con botellas deaire comprimido. Con muchas de repuesto.Y un pa r de buenos [231] fus i l e s sub -m a r i n o s . Los mejores, a mi entender, sonlos Champion franceses. Una buena linternasubmarina. Un cuchillo de comando. Y todoslos datos que puedan obtener del Museo de His-toria Natural sobre los tiburones y lasbarracudas. Y también alguno de esos líquidoscontra los tiburones que los norteamericanosusaron en el Pacífico. Que lo envíen todo en unavión de la BOAC de servicio directo.

Page 134: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

134

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

B o n d p a u s e d . ‘ O h y e s , ’ h es a i d . ‘ A n d o n e o f t h o s e t h i n g so u r s a b o t e u r s u s e d a g a i n s ts h i p s i n t h e w a r . L i m p e t m i n e ,w i t h a s s o r t e d f u s e s . ’

CHAPTER XVII

THE UNDERTAKER’S WIND

PAW- PAW w i t h a s l i c e o f g r e e nl ime , a d i sh p i l ed wi th red bananas ,p u r p l e s t a r - a p p l e s a n d t a n g e r i n e s ,scrambled eggs and bacon, Blue Mountaincoffee - the most delicious in the world —Jamaican marmalade, almost black, andguava jelly.

As Bond, wearing shorts and sandals,had his breakfast on the veranda and gazeddown on the sunlit panorama of Kingstonand Port Royal, he thought how lucky he wasand what wonderful moments of consolationthere were for the darkness and danger ofhis profession.

Bond knew Jamaica wel l . He hadbeen there on a long ass ignment jus ta f t e r t h e w a r w h e n t h e C o m m u n i s th e a d q u a r t e r s i n C u b a w a s t r y i n g t oinfiltrate the Jamaican labour unions. Ithad been an untidy and inconclusive jobbut he had grown to love the great greenisland and its staunch, humorous people.Now he was glad to be back and to havea whole week of respite before the grimwork began again.

A f t e r b r e a k f a s t , S t r a n g w a y sa p p e a r e d o n t h e v e r a n d a w i t h at a l l b r o w n - s k i n n e d m a n i n a f a d e db l u e s h i r t a n d o l d b r o w n t w i l lt r o u s e r s .

T h i s w a s Q u a r r e l , t h e C a y m a nI s l a n d e r , a n d B o n d l i k e d h i mimmedia te ly. There was the b lood ofCromwellian soldiers and buccaneers inhim and his face was strong and angularand his mouth was almost severe. Hiseyes were grey. It was only the spatulatenose and the pale palms of his hands thatwere negroid.

Bond shook him by the hand.

‘Good morning, Captain,’ said Quarrel.Coming from the most famous race of seamen

Bond hizo una pausa.—¡Ah, sí! -añadió-, y varios de esos artefac-

tos que nuestros comandos utilizaron durantela guerra contra los buques. Minas lapa,con diversas clases de detonador. [232]

17

El viento del enterrador

Paw-paw con una rodaja de lima verde,un plato lleno de bananas coloradas, manza-nas de color púrpura y mandarinas, huevosrevueltos y tocino, café Blue Mountain-el más delicioso del mundo-, merme-lada de Jamaica, casi negra, y confiturade guayaba.

Cuando Bond, con pantalones cortos y san-dalias, tomó el desayuno en la terraza y contem-pló el soleado panorama de Kingston y PortRoyal, pensó que era muy dichoso y que losmomentos de peligro y tinieblas de su oficio te-nían como compensación otros de maravillosoconsuelo.

Bond conocía bien la isla de Jamaica. Habíaestado en ella poco después de la guerra, en unamisión larga y espinosa, cuando desde el cuartelgeneral de Cuba los comunistas trataban de in-filtrarse en los sindicatos jamaicanos. Fue unamisión sucia y poco concluyente, pero a él lesirvió para aprender a amar a aquella gran islaverde y a su gente fiel y bonachona. Le encanta-ba haber vuelto y disponer de una semana com-pleta de descanso antes de reanudar su ingratatarea. [233]

Después del desayuno, Strangways aparecióen la veranda en compañía de un individuo alto,de tez morena que vestía una camisa azul desco-lorida y unos pantalones de sarga marrón, muyusados.

Era Quarrel, el nativo de la Isla de los Cai-manes. A Bond le gustó inmediatamente. Pre-sentaba en su expresión rastros de sangre de bu-caneros y de soldados de Cromwell, su rostroera anguloso y lleno de poder, y su boca casisevera. Sus pupilas eran grises. Lo único en sucuerpo que recordara a los rasgos negroides erasu nariz aplastada y las pálidas palmas de susmanos.

Bond le estrechó la mano.

—Buenos días, capitán -saludó Quarrel.De labios de la raza de pescadores más fa-

Page 135: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

135

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

in the world, this was the highest title heknew. But there was no desire to please, orhumility, in his voice. He was speaking asmate of the ship and his manner wasstraightforward and candid.

That moment defined their relationship.It remained that of a Scots laird with hishead stalker; authority was unspoken andthere was no room for servility.

After discussing their plans, Bond tookthe wheel of the little car Quarrel had broughtup from Kingston and they started on up theJunction Road, leaving Strangways to busyhimself with Bond’s requirements.

They had got off before nine and it wasstill cool as they crossed the mountains thatrun along Jamaica’s back like the centralridges of a crocodile’s armour. The roadwound down towards the northern plainsthrough some of the most beautiful sceneryin the world, the tropical vegetation changingwith the altitude. The green flanks of theuplands, al l feathered with bamboointerspersed with the dark, glinting green ofbreadfruit and the sudden Bengal fire ofFlame of the Forest, gave way to the lowerforests of ebony, mahogany, mahoe andlogwood . And when they reached theplains of Agualta Vale the green sea ofsugar-cane and bananas stretched away towhere the dis tant f r inge of gl i t ter ingshrapnel bursts marked the palm-grovesalong the north coast .

Quarrel was a good companion on thedrive and a wonderful guide. He talked aboutthe trap-door spiders as they passed throughthe famous palm-gardens of Castleton, he toldabovit a fight he had witnessed between agiant centipede and a scorpion and heexplained the difference between the male andfemale paw-paw. He described the poisons ofthe forest and the healing properties oftropical herbs, the pressure the palm kerneldevelops to break open its coconut, the lengthof a humming-bird’s tongue, and howcrocodiles carry their young in their mouthslaid lengthways like sardines in a tin.

H e s p o k e e x a c t l y b u t w i t h o u te x p e r t i s e , u s i n g J a m a i c a n l a n g u a g ei n w h i c h p l a n t s ’ s t r i v e ’ o r ‘ q u a i l ’ ,m o t h s a r e ‘ b a t s ’ , a n d ‘ l o v e ’ i s u s e di n s t e a d o f ‘ l i k e ’ . A s h e t a l k e d h ewould ra ise h is hand in gree t ing to thep e o p l e o n t h e r o a d a n d t h e y w o u l dwave back and shout h i s name.

‘You seem to know a lot of people,’ saidBond as the driver of a bulging bus withROMANCE in large let ters over thewindshield gave him a couple of welcoming

mosa del mundo, era éste el título de mayorgraduación que conocía. Pero en su tono nohabía el menor deseo de complacencia o hu-mildad. Hablaba como contramaestre del bar-co y sus modales eran francos y cándidos.

Aquel momento definió la relación entre losdos hombres. Es decir, la de un lord escocés con sumontero mayor; una autoridad nunca desmentida,sin lugar para la servidumbre.

Después de discutir sus planes, Bond sepuso al volante del pequeño coche que Quarrelhabía traído de Kingston, y se dirigieron a laJunction Road, dejando a Strangways ocupa-do en los pedidos formulados.

Habían salido antes de las nueve y el am-biente estaba aún fresco cuando cruzaron lasmontañas que se elevan en el sur de Jamaica, yque recuerdan [234] a las prominencias centra-les de la coraza de un cocodrilo. La carreteradescendía dando vueltas hacia las llanuras delnorte, por entre uno de los paisajes más bellosdel mundo, en tanto la vegetación tropical ibacambiando con la altitud. Las laderas verdesde las tierras altas, emplumadas por los bam-búes y entremezclados con el verdor oscuro yreluciente de los árboles del pan, dieron paso alos bosques inferiores de ébano, caoba ______ ycampeche. Y al llegar a las llanuras del valleAguas Altas, el océano verde de caña de azúcary platanales se extendió hasta el distante lin-dero donde los estallidos de las relucientesgranadas señalaban la presencia de lospalmerales a lo largo de la costa norte.

Quarrel era un buen compañero y un guíaestupendo. Habló de las arañas trampillacuando pasaron por los famosos jardines depalmeras de Castleton; de una lucha presen-ciada por él entre un ciempiés gigante y unescorpión, y explicó la diferencia existenteentre el paw-paw macho y el hembra. Des-cribió los venenos del bosque y las propie-dades curativas de las hierbas tropicales, lapresión que la pipa de la palma desarrollapara abrir su coco, la longitud de la lenguadel colibrí, y cómo los cocodrilos llevan asus crías en la boca, durante largas distan-cias, como sardinas en lata.

Hablaba de todo ello con gran exactitud, uti-lizando el lenguaje jamaicano, en el que las plan-tas «se esfuerzan» o «se descorazonan», lasalevillas son «murciélagos», y en el que una cosano gusta, sino que se «ama». Durante su charla,levantaba a [235] menudo la mano para saludara la gente que pasaba por la carretera, que ledevolvía el saludo, gritando su nombre.

—Por lo visto, usted conoce a muchas per-sonas -comentó Bond cuando el conductor deun atestado autocar con la palabra ROMANCEen letras mayúsculas pintada en el parabrisas les

Page 136: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

136

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

blasts on his wind-horn.

‘I bin watching Surprise for tree muns,Cap’n,’ answered Quarrel, ‘ ‘n I beentravelling this road twice a week. Everyonesoon know you in Jamaica. They got goodeyes.’

By half-past ten they had passed throughPort Maria and branched off along the littleparochial road that runs down to Shark Bay.Round a turning they suddenly came on itbelow them and Bond stopped the car andthey got out.

T h e b a y w a s c r e s c e n t s h a p e d ,pe rhaps th ree -qua r t e r s o f a mi l e widea t i t s a r m s . I t s b l u e s u r f a c e w a sruffled by a light breeze blowing from thenorth-east, the edge of the Trade Windsthat are born five hundred miles away inthe Gulf of Mexico and then go on theirlong journey round the world.

A mile from where they stood, a longline of breakers showed the reef justoutside the bay and the narrow untroubledwaters of the passage which was the onlyentrance to the anchorage. In the centreof the crescent, the Isle of Surprise rosea hundred feet sheer out of the water,small waves creaming against its easterlybase, calm waters in its lee.

I t was near ly round, and i t lookedl ike a ta l l grey cake topped wi th greenic ing on a b lue ch ina p la te .

They had stopped about a hundredf e e t a b o v e t h e l i t t l e c l u s t e r o ffishermen’s huts behind the palm-fringedbeach of the bay and they were level withthe flat green top of the island, half am i l e a w a y. Q u a r r e l p o i n t e d o u t t h ethatched roofs of the wattle-and-daubshanties among the trees in the centreo f t h e i s l a n d . B o n d e x a m i n e d t h e mthrough Quarrel’s binoculars. There wasno s ign of l i fe except a th in wisp ofsmoke blowing away with the breeze.

Below them, the water of the bay waspale green on the white sand. Then i tdeepened to dark blue just before thebroken brown of a submerged fringe ofinner reef that made a wide semicircle ahundred yards from the island. Then it wasdark blue again with patches of lighterblue and aquamarine. Quarrel said that thedepth of the Secatur’s anchorage was aboutthirty feet.

To their left, in the middle of the westernarms of the bay, deep among the trees behinda tiny white sand beach, was their base of

obsequió con dos bocinazos a guisa de saludo.

—Llevo tres meses vigilando la Isla de laSorpresa, capitán -repuso Quarrel-, y he recorri-do esta carretera dos veces por semana. En Ja-maica, la gente se conoce en seguida. Tiene bue-na vista.

A las diez y media habían dejado atrás PortMaria, internándose por un camino vecinal quedescendía hacia la Bahía de los Tiburones. Aldoblar un recodo, apareció súbitamente ante susojos. Bond paró el coche, y ambos descendierondel mismo.

La bahía tenía forma de media luna, y unaanchura de algo más de un kilómetro en los bra-zos. La superficie azul del mar estaba ligeramenterizada por una suave brisa que soplaba delnordeste, origen de los vientos alisios quenacen en el golfo de México, a ochocien-tos kilómetros de distancia, y continúan sularga ruta alrededor del mundo.

A kilómetros y medio de donde estaban, unalarga línea de rompientes señalaba el arrecifeexterior de la bahía, y el estrecho canal de aguassiempre plácidas que constituía la única entra-da. En el centro de la media luna, la Isla de laSorpresa sobresalía unos treinta metros fuera delagua, como una escarpadura. Pequeñas olas seabatían contra su base oriental, y el agua estabaen calma a sotavento. [236]

Era casi redonda, ‘y parecía un pastel eleva-do y gris, coronado con un helado verde y servi-do en una bandeja de porcelana azul.

Se habían detenido a unos treinta metros porencima del pequeño hacinamiento de las chozasde los pescadores, detrás de la playa bordeadade palmeras de la bahía, y estaban, por consi-guiente, al mismo nivel que la cima de la isla, acasi un kilómetro de distancia. Quarrel señaló las_________ techumbres de bálago de las caba-ñas que se veían por entre los árboles, en el cen-tro de la isla. Bond las estudió con los prismáti-cos de Quarrel. No observó la menor se-ñal de v ida , excepto unas volutas dehumo aventadas por la brisa.

A sus pies, el agua de la bahía hacía contras-tar su verde pálido sobre la blanca arena. Luego,se trocaba en un azul oscuro poco antes de que-brarse contra la cresta sumergida de un arrecifeinterior que formaba un amplio semicírculo aunos noventa metros de la isla. Después, volvíaa verse el azul oscuro con trechos de azul claro yaguamarina. Quarrel afirmó que la profundidaddel lugar donde estaba anclado el Secatur era deunos nueve metros.

A su izquierda, hacia el centro de los brazosoccidentales de la bahía, escondida entre los ár-boles, detrás de una diminuta playa de arena blan-

thatched techo de pajabálago = strawwattle and daub a network of rods and twigs

plastered with mud or clay as a building ma-terial.

X

Page 137: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

137

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

operations, Beau Desert. Quarrel describedits layout and Bond stood for ten minutesexamining the three-hundred-yard stretch ofsea between it and the Secatur’s anchorageup against the island.

In all, Bond spent an hour reconnoitringthe place, then, without going near theirhouse or the village, they turned the car andgot back on the main coast road.

They drove on through the beautiful littlebanana port of Oracabessa and Ocho Rioswith its huge new bauxite plant, along thenorth shore to Montego Bay, two hoursaway. It was now February and the seasonwas in full swing. The little village and thestraggle of large hotels were bathed in thefour months gold-rush that sees themthrough the whole year. They stopped at arest-house on the other side of the wide bayand had lunch and then drove on throughthe heat of the afternoon to the western tipof the island, two hours further on.

Here , because of the huge coasta lswamps, nothing has happened s inceColumbus used Manatee Bay as a casualanchorage. Jamaican fishermen have takenthe place of the Arawak Indians , butotherwise there is the impression that timehas stood still.

Bond thought i t the most beautifulbeach he had ever seen, f ive miles ofw h i t e s a n d s l o p i n g e a s i l y i n t o t h ebreakers and , behind , the pa lm t reesmarch ing in g racefu l d i sa r ray to thehorizon. Under them, the grey canoeswere pulled up beside pink mounds ofdiscarded conch shells, and among themsmoke rose from the palm thatch cabinsof the fishermen in the shade between theswamp-lands and the sea.

In a clearing among the cabins, set ona rough lawn of Bahama grass, was thehouse on stilts built as a weekend cottagefor the employees of the West IndianCitrus Company. It was built on stilts tokeep the termites at bay and it was closelywired agains t mosqui to and sand-f ly.Bond d rove o f f t he rough t r ack andparked under the house. While Quarrelc h o s e t w o r o o m s a n d m a d e t h e mcomfortable Bond put a towel round hiswaist and walked through the palm treesto the sea, twenty yards away.

For an hour he swam and lazed in thew a r m b u o y a n t w a t e r , t h i n k i n g o fSurprise and its secret, fixing these threehundred yards in his mind, wonderingabout the shark and barracuda and theo t h e r h a z a r d s o f t h e s e a , t h a t g r e a t

ca, se hallaba su base de operaciones, BeauDesert. Quarrel describió su trazado y Bond es-crutó durante unos diez minutos los doscientossetenta metros de mar que se extendían entre lacasa y el anclaje del Secatur.

En conjunto, Bond dedicó una hora a reco-nocer el terreno y, al fin, sin aproximarse a lacasa ni [237] al poblado, volvió al coche y conQuarrel regresó por la carretera de la costa.

Atravesaron el bellísimo puerto bananero deOracabeza y también el de Ocho Ríos, con susnuevas y enormes plantas de bauxita, en la costanorte, y fueron hasta la Bahía de Montego, a doshoras de camino. Estaban en el mes de febrero ypor todas partes reinaba una febril actividad. Elpueblecito y la cadena de hoteles se bañaban enlos cuatro meses de fiebre del oro que los man-tiene durante todo el año. Se detuvieron frente aun parador, al otro lado de la ancha bahía, y al-morzaron; después, bajo el calor de la tarde, sedirigieron hacia la punta occidental de la isla, ados horas de trayecto.

Allí, debido a las inmensas marismasdel litoral, no había ocurrido nada desdeque Colón utilizó la bahía Manatí comopuerto natural. Los pescadores jamaicanosocupaban el lugar de los indios aravacos,pero, por lo demás, parecía que el tiempose hubiese detenido.

Bond se dijo que aquélla era la playa máshermosa que había visto en su vida, con susocho kilómetros de arena blanca bajando sua-vemente hacia las rompientes y, detrás, las pal-meras que extendían su gracioso desorden has-ta el horizonte. A sus pies estaban las barcas decolor gris, varadas en la playa junto a monto-nes sonrosados de conchas abandonadas. A lasombra, entre las marismas y el mar, se elevabael humo de las cabañas de los pescadores contecho de hojas de palma.

En un claro, asentada sobre un tosco rectán-gulo de césped de Bahama, se hallaba la casaconstruida [238] sobre pilastras, que usaba comovivienda los fines de semana los empleados dela West Indian Citrus Company. Las pilastrastenían como misión protegerla contra lastermitas. Tenía también espesas telas metálicascontra los mosquitos y las moscas. Bond reco-rrió el áspero camino y estacionó el coche juntoa la casa. Mientras Quarrel escogía dos habita-ciones y se ocupaba de habilitarlas, Bond se lióuna toalla a la cintura y se dirigió hacia el marpor entre las palmeras.

Nadó indolentemente durante una hora enlas cálidas aguas, pensando en la Isla de la Sor-presa y en su secreto, fijando en su mente losdoscientos setenta metros de separación, y cavi-lando respecto a los tiburones, las barracudas ylos demás peligros del mar, aquella gran biblio-

Page 138: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

138

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

library of books one cannot read.

Walking back to the l i t t le woodenbunga low, Bond p i cked up h i s f i r s tsandfly bites. Quarrel chuckled when hesaw the flat bumps on his back that wouldsoon start to itch maddeningly.

‘Can’t do nuthen to keep them away,Cap’n,’ he said. ‘But Ah kin stop themticklin’. You best take a shower first to gitthe salt off. They only bites hard for an hourin the evenin’ and then they likes salt withtheir dinner.’

When Bond came out of the showerQuarrel produced an old medicine bottle andswabbed the bites with a brown liquid thatsmelled of creosote.

‘We get more skeeters and sandfly in theCaymans than anywheres else in the world,’he said, ‘but we gives them no attention solong as we got this medicine.’

T h e t e n m i n u t e s o f t r o p i c a lt w i l i g h t b r o u g h t i t s q u i c kmelancho ly and then the s t a r s and thet h r e e - q u a r t e r m o o n b l a z e d d o w n a n dt h e s e a d i e d t o a w h i s p e r. T h e r e w a st h e s h o r t l u l l b e t w e e n t h e t w o g r e a tw inds o f J ama ica , and then t he pa lmsb e g a n t o w h i s p e r a g a i n .

Quarrel jerked his head towards thewindow.

‘De “Undertaker’s Wind”,’ he commented.

‘How’s that?’ asked Bond, startled.

‘On-and-off shore breeze de sailors callit,’ said Quarrel.

‘De Undertaker blow de bad air out of deIsland nighttimes from six. till six. Then everymorning de “Doctor’s Wind” come and blowde sweet air in from de sea. Leastwise dat’swhat we calls dem in Jamaica.’

Quarrel looked quizzically at Bond.

‘Guess you and de Undertaker ’s Windgot much de same job, Cap’n,’ he saidhalf-seriously.

B o n d l a u g h e d s h o r t l y . ‘ G l a d Id o n ’ t h a v e t o k e e p t h e s a m e h o u r s , ’h e s a i d .

Outside, the crickets and the tree-frogsstarted to zing and tinkle and the greathawkmoths came to the wire-netting acrossthe windows and clutched it, gazing withtrembling ecstasy at the two oil lamps thathung from the cross-beams inside.

teca con libros que no es posible leer.

Al regresar a la casita de madera, experimen-tó el efecto de las primeras picaduras de losmosquitos. Quarrel se echó a reír cuando vio losronchones de la espalda, que no tardarían en pi-car hasta hacer enloquecer a cualquiera.

—No se puede hacer nada para ahuyentar-los, capitán -le explicó a Bond-. Pero yo puedoeliminar la picazón. Primero dúchese para qui-tarse la sal. Los mosquitos sólo pican fuerte du-rante una hora por la tarde, y les gusta que subebida sepa a sal.

C u a n d o B o n d s a l i ó d e l a d u c h a ,Q u a r r e l c o g i ó u n f r a s c o yfrotó las picaduras con un líquido m a -r r ó n q ue olía a creosota.

—Hay más mosquitos y moscas en la Islade los Caimanes que en ningún otro lugar delmundo, pero [239] no les hacemos caso, te-niendo a mano la medicina.

Los diez minutos de crepúsculo tropical pu-sieron en el ambiente su acostumbrada nota demelancolía. Después empezaron a brillar las estre-llas y la luna en cuarto creciente, en tanto el re-flujo del mar se extinguía en un susurro. Se pro-dujo la breve calma habitual de los dos gran-des vientos de Jamaica, y luego las palme-ras volvieron a murmurar.

Q u a r r e l l a d e ó l a c a b e z a h a c i a l aventana .

—El viento del enterrador -comentó.

—¿Cómo? -se sobresaltó Bond.

—Una brisa que sopla dentro y fuera de labahía, y a la que los, marineros llaman así -ex-plicó Quarrel-. El enterrador arroja fuera de laisla con su soplo los malos vientos durante lanoche, de seis a seis. Luego, por la mañana, so-pla el viento del médico, atrayendo la suave bri-sa marina. Al menos, así los llaman en Jamaica.

Quarrel contempló burlonamente a Bond.

—Supongo que usted y el viento del ente-rrador tienen la misma profesión, capitán -ob-servó medio en serio.

Bond lanzó una corta carcajada.Menos mal que no he de observar el mismo

horario -comentó.

Afuera, los grillos y las ranas arbóreas co-menzaron a chirriar y a croar, y grandespolillas llegaron hasta las redes de las ventanas,donde se aferraron, contemplando con temblorosoéxtasis las dos lámparas de petróleo que colgabande dos vigas cruzadas en el interior. [240]

quizzical adj. 1 expressing or done with mild oramused perplexity. 2 strange; comical.

zing n. colloq. vigour, energy. — v.intr. move swiftlyor with a shrill sound.

tinkle v. 1 intr. & tr. make or cause to make asuccession of short light ringing sounds. 2 intr.colloq. urinate.

Page 139: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

139

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Occasionally a pair of fishermen, or agroup of giggling girls, would walk by downthe beach on their way to the single tiny rum-shop at the point of the bay. No man walkedalone for fear of the duppies under the trees,or the rolling calf, the ghastly animal thatcomes rolling towards you along the ground,its legs in chains and flames coming out ofits nostrils.

While Quarrel prepared one of thesucculent meals of f ish and eggs andvegetables that were to be their staple diet,Bond sat under the light and pored over thebooks that Strangways had borrowed from theJamaica Institute, books on the tropical seaand its denizens by Beebe and Allyn andothers, and on sub-marine hunting byGousteau and Hass. When he set out to crossthose three hundred yards of sea, he wasdetermined to do it expertly and to leavenothing to chance. He knew the calibre of Mr.Big and he guessed that the defences ofSurprise would be technically brilliant. Hethought they would not involve simpleweapons like guns and high explosives. Mr.Big needed to work undisturbed by the police.He had to keep out of reach of the law. Heguessed that somehow the forces of the seahad been harnessed to do The Big Man’s workfor him and i t was on these that heconcentrated, on murder by shark andbarracuda, perhaps by Manta Ray andoctopus.

The facts set out by the naturalists werechil l ing and awe-inspiring, but theexperiences of Cousteau in the Mediterraneanand of Hass in the Red Sea and Caribbeanwere more encouraging.

T h a t n i g h t B o n d ’s d r e a m s w e r ef u l l o f t e r r i f y i n g e n c o u n t e r s w i t hg i a n t s q u i d s a n d s t i n g r a y s ,h a m m e r h e a d s a n d t h e s a w - t e e t h o fb a r r a c u d a , s o t h a t h e w h i m p e r e d a n ds w e a t e d i n h i s s l e e p .

On the next day he started his trainingunder the cr i t ical , apprais ing eyes ofQuarrel. Every morning he swam a mile upthe beach before breakfast and then ranback along the firm sand to the bungalow.At about nine they would set out in a canoe,the single triangular sail taking them fastthrough the water up the coast to BloodyBay and Orange Bay where the sand endsin cliffs and small coves and the reef isclose in against the coast.

H e r e t h e y w o u l d b e a c h t h e c a n o ea n d Q u a r r e l w o u l d t a k e h i m o u t w i t hs p e a r s a n d m a s k s a n d a n o l du n d e r w a t e r h a r p o o n g u n o n

Ocasionalmente, una pareja de pescado-res o un grupo de alegres chicas se paseabanpor la playa, camino de la única y pequeñabotillería situada en la punta de la bahía.

Mientras Quarrel preparaba uno de los su-culentos platos a base de pescado, huevos y ver-duras, que debían de constituir la dieta regularde Bond, éste se sentó bajo la luz y se absorbióen la lectura de los Ebros que Strangways habíasacado del Instituto de Jamaica. Eran obras so-bre los mares tropicales y sus habitantes, deBeebe, Allyn y otros científicos, y una sobre lacaza submarina, de Cousteau y Hass. Decidiócruzar aquellos doscientos setenta metros de aguade manera experta, sin dejar nada a la casuali-dad. Conocía la inteligencia de Míster Big y sos-pechaba que las defensas de la Isla de la Sorpre-sa- serían técnicamente muy brillantes. Estabaseguro de que no se trataría de armas tan ele-mentales como cañones y altos explosivos. No,Míster Big necesitaba trabajar sin ser molestadopor la policía. Tenía que mantenerse fuera delalcance de la ley. Bond sospechaba que MísterBig se servía de algún modo de las fuerzas mari-nas, y era en ellas en las que se estaba concen-trando, sobre todo en las muertes causadas porlos tiburones y las barracudas, y tal vez por laraya manta y los pulpos.

Los hechos descubiertos y expuestos por losnaturalistas eran escalofriantes y aterradores,pero las experiencias de Cousteau en el Medite-rráneo y de Hass en el mar Rojo y el Caribe eranun poco más alentadoras.

Aquella noche, los sueños de Bond estuvie-ron poblados de luchas terroríficas con calama-res gigantes [241] y rayas de aguijón, tiburonescon cabeza de martillo y barracudas de dientesaserrados. El agente secreto gimió y sudó ensueños toda la noche.

Al día siguiente, emprendió su entrenamientobajo la mirada crítica y apreciativa de Quarrel.Todas las mañanas nadaba kilómetro y mediocosteando las rompientes, y regresaba a la casitacorriendo sobre la arena firme. Hacia las nueve,se embarcaban en una barca de una sola velatriangular, que les conducía rápidamente hastala costa de la Bahía Sangrienta y la Bahía Na-ranja, donde la arena se acaba en la base de losacantilados, hay numerosas cuevas y los arreci-fes están junto al litoral.

Allí echaban el ancla, y Quarrel le ayudabaa saltar de la barca, para emprender una expedi-ción submarina agotadora, en la que Bond usa-ba; además de los arpones, un viejo fusil sub-

X

giggling reírse nerviosamente, con disimulo; soltaruna risita tonta, ahogada o entre dientes; twistlaughingly, laugh in silly manner

titter : to laugh in a nervous, affected, or partlysuppressed manner or in a furtive or restrainedway

Page 140: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

140

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

b r e a t h t a k i n g e x p e d i t i o n s i n t h e s o r to f w a t e r s h e w o u l d e n c o u n t e r i nS h a r k B a y.

T h e y h u n t e d q u i e t l y , a f e wy a r d s a p a r t , Q u a r r e l m o v i n ge f f o r t l e s s l y i n a n e l e m e n t i n w h i c hh e w a s a l m o s t a t h o m e .

Soon Bond too learned not to fight the seabut always to give and take with the currentsand eddies and not to struggle against them,to use judo tactics in the water.

On the first day he came home cut andpoisoned by the coral and with a dozens e a - e g g s p i n e s i n h i s s i d e . Q u a r r e lgr inned and t rea ted the wounds wi thmerthiolate and Milton. Then, as everyevening, he massaged Bond for half an hourwith palm oil, talking quietly the whileabout the fish they had seen that day,explaining the habits of the carnivores andthe ground-feeders, the camouflage of fishand their machinery for changing colourthrough the blood stream.

He also had never known fish to attacka man except in desperation or becausethere was blood in the water. He explainedthat f ish are rarely hungry in tropicalwaters and that most of their weapons arefor defence and not for attack. The onlyexception, he admitted, was the barracuda.‘Mean fish,’ he called them, fearless sincethey knew no enemy except d i sease ,capable of fifty miles an hour over shortdistances, and with the worst battery ofteeth of any fish in the sea.

One day they shot a t en-poundert h a t h a d b e e n h a n g i n g r o u n d t h e m ,m e l t i n g i n t o t h e g r e y d i s t a n c e s a n dthen reappear ing, s i lent , mot ionless inthe upper water, i t s angry t iger ’s eyesg l a r i n g a t t h e m s o c l o s e t h a t t h e ycould see i t s g i l l s working sof t ly andthe tee th g l in t ing l ike a wol f ’s a longi t s c rue l unders lung jaw.

Q u a r r e l f i n a l l y t o o k t h e h a r p o o ng u n f r o m B o n d a n d s h o t i t , b a d l y ,through the s t reamlined bel ly. I t camestraight for them, its jaws on their greath i n g e s w i d e o p e n l i k e a s t r i k i n grat t lesnake. Bond made a wild lunge ati t wi th his spear jus t as i t was on toQuarrel . He missed but the spear wentbe tween i t s j aws . They immed ia t e lysnapped shut on the s teel shaf t , and asthe f ish tore the spear out of Bond’shand , Quar re l s t abbed a t i t w i th h i sknife and i t went mad, dashing throughthe water with i ts entrai ls hanging out ,the spear c lenched between i ts teeth ,

marino, a fin de adiestrarse en la mis-ma clase de aguas que encontraría en laBahía de los Tiburones.

Cazaban silenciosamente, a unos metros dedistancia, y Bond observaba cómo Quarrel semovía sin el menor esfuerzo en un elemento queera casi el suyo propio.

Bond no tardó en aprender que no debía lu-char con el mar, sino dejarse llevar por las co-rrientes y los remolinos, a no forcejear y a usartácticas de judo en el agua.

El primer día regresó a casa con cortes, me-dio envenenado por el coral y con una docenade espinas de los erizos de mar en el costado.Quarrel sonrió y curó las heridas conmercurocromo y Milton. Después, como todaslas tardes, le hizo masaje durante [242] media horacon aceite de palma, explicándole detalles sobrelos peces que habían visto en el agua, dandodatos sobre los hábitos de los ca rn ívo rossobre e l t e r r eno , e l enmasca ramien tode a lgunas e spec ie s y sus d i spos i t i -vos pa ra cambia r de co lo r.

Él tampoco había visto que un pez atacase aun ser humano, excepto en casos desesperadoso cuando había sangre en el agua. Explicó querara vez están hambrientos en los mares tropica-les, y que casi todas sus armas sirven para ladefensa y no para el ataque. La única excepción,admitió, era la barracuda. Le llamaban «pezmalvado» y era muy atrevido, puesto que noconoce ningún enemigo de su talla y era capazde nadar a ochenta kilómetros por hora en dis-tancias cortas. Tenía la dentadura más temibleque cualquier otra especie marina.

Un día, dispararon contra una barracuda decuatro kilos y medio que había rondado en tor-no a ellos, fundiéndose con las lejanías grisespara reaparecer después en silencio, inmóvil enlas capas superiores del agua. Sus ojillos de ti-gre les contemplaban con tanta atención que lo-graron divisar sus aletas moviéndose débilmen-te y los dientes que relucían como los de un loboen sus crueles mandíbulas.

Finalmente, Quarrel cogió el fusil submarinode Bond y disparó, fallando, contra el aerodinámi-co vientre. La barracuda se lanzó contra ellos comouna flecha, con sus mandíbulas abiertas como laserpiente de cascabel al atacar. Bond saltó salvaje-mente hacia la fiera marina, con el arpón en la mano,en el momento en que el pez iba ya a atacar a Quarrel.Falló también el golpe, pero el arpón quedó preso[243] entre las poderosas mandíbulas que al momen-to se cerraron sobre el mango de acero, y mientrasel monstruo lo arrancaba de las manos de Bond,Quarrel lo apuñaló con el suyo. La barracuda pare-ció enloquecer, se agitó y se encabritó en el agua,con las entrañas fuera, un arpón asidoentre sus dientes y otro colgando de su

underslung adj. 1 supported from above. 2 (of avehicle chassis) hanging lower than the axles.

prognato hacia adelante [mandíbula] 1. adj. Dícesede la persona que tiene salientes las mandíbulas.

underslung 1 squat, underslung having a lowcenter of gravity; built low to the ground

2 underhung, undershot, underslung having a lowerpart projecting beyond the upper; «an underhung[prognato] jaw»; «undershot [impelido por deba-jo] bulldog»

3 underslung supported from above especially in avehicle having springs attached to the axle frombelow

X

X

glare A 1. mirada feroz o llena de odio 2. luzdeslumbrante, resplandor. B verbo intransitivo1 mirar enfurecido [at, a] staring angrily andfiercely, (fulminándole con la mirada) 3. des-lumbrar 1. To stare fixedly and angrily. Seesynonyms at gaze. 2. To shine intensely andblindingly: A hot sun glared down on the desert.3. To be conspicuous; stand out obtrusively: Theheadline glared from the page. To express bystaring angrily: He glared his disapproval.

Page 141: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

141

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

and the harpoon dangling from its bodyQuarrel could scarcely hold the l ine ast h e f i s h t r i e d t o t e a r t h e w i d e b a r bthrough the wal ls of i ts s tomach, buthe moved wi th i t towards a p iece ofsubmerged reef and c l imbed on to i tand s lowly pul led the f ish in .

W h e n Q u a r r e l h a d c u t i t st h r o a t a n d t h e y t w i s t e d t h es p e a r o u t o f i t s j a w s t h e yf o u n d b r i g h t , d e e p s c r a t c h e si n t h e s t e e l .

They took the fish ashore and Quarrelcut its head off and opened the jaws witha piece of wood. The upper jaw rose inan enormous gape, almost at right anglesto the lower, and revealed a fantast icbattery of razor-sharp teeth, so crowdedthat they overlapped like shingles on aroof. Even the tongue had several runsof small pointed recurved teeth and, infront , there were two huge fangs thatprojected forward like a snake’s.

A l t h o u g h i t o n l y w e i g h e d j u s to v e r t e n p o u n d s , i t w a s o v e r f o u rf e e t l o n g , a n i c k e l b u l l e t o f m u s c l ea n d h a r d f l e s h .

‘ We s h o o t n o m o r e c u d a s , ’ s a i dQ u a r r e l . ‘ B u t f o r y o u I b e e n i nh o s p i t a l f o r a m o n t h a n d m e b b e l o s tm a f a c e . I t w a s f o o l i s h o f m e . I f w es w i m t o w a r d s i t , i t g o n e a w a y. D e ya l w a y s d o . D e y c o w a r d s l i k e a l lf i s h . D o a n y o u w o r r y, b o u t t h o s e , ’h e p o i n t e d a t t h e t e e t h . ‘ Yo u n e v e rs e e d e m a g a i n . ’

‘I hope not,’ said Bond. ‘I haven’t got aface to spare.’

By the end of the week, Bond wassunburned and ha rd . He had cu t h i scigarettes down to ten a day and had nothad a single drink. He could swim twom i l e s w i t h o u t t i r i n g , h i s h a n d w a scompletely healed and all the scales ofbig city life had fallen from him.

Q u a r r e l w a s p l e a s e d . ‘ Y o ur e a d y f o r S u r p r i s e , C a p ’ n , ’h e s a i d , ‘ and I not like be de fish whattries to eat you.’

Towards nightfall on the eighth day theycame back to the rest-house to f indStrangways waiting for them.

‘I’ve got some good news for you,’ hesaid : ‘your friend Felix Leiter ’s going tobe all right. At all events he’s not going todie. They’ve had to amputate the remains

cuerpo. Quarrel casi no consiguió suje-tar la cuerda cuando el poderoso pez in-tentó arrancarse el arpón clavado en lapared de su estómago; no obstante, izóla barracuda hacia un fragmento de arre-cife sumergido y, trepando encima de él,atrajo lentamente el pez hacia sí.

Una vez Quarrel le hubo cortado la gargan-ta, ambos lograron, aunando sus esfuerzos, ex-traer el arpón de entre las mandíbulas, y encon-traron unos arañazos profundos y brillantes enel acero.

Llevaron el .pez a tierra, donde Quarrel lecortó la cabeza y le abrió las mandíbulas conuna palanca de madera. La mandíbula superiorse elevó casi en ángulo recto con la inferior, de-jando al descubierto una fantástica sucesión dedientes tan afilados como una navaja, y en talcantidad que se superponían como las tejasde un tejado. Incluso en la lengua tenía unosdientecitos afilados y curvados y, delante,dos grandes colmillos que se proyecta-ban como los de una serpiente.

Aunque sólo pesaba algo más de cuatro ki-los y medio, medía más de un metro de longi-tud, y era como una bola niquelada de músculosy carne muy dura.

—No dispararemos más contra lasbarracudas -propuso Quarrel-. De no ser porusted, habría tenido que pasar un mes en el hos-pital o hubiera [244] perdido la cara. Ha sidouna tontería. Si hubiésemos nadado hacia elmonstruo, habría huido. Siempre se comportanasí. Son cobardes como todos los peces. No sepreocupe por esto -señaló los dientes del pez-.No volverá a verlos nunca más.

—Eso espero -suspiró Bond-. No tengo otracara de recambio.

Al finalizar la semana, Bond estaba tostadopor el sol y tenía los músculos endurecidos. Re-bajó la ración de cigarrillos a diez diarios y notomaba ni un solo trago. Podía nadar tres kiló-metros sin cansarse, su mano había sanado porcompleto y todas las escamas de la vida de laciudad se habían desprendido de su cuerpo.

Quarrel estaba muy contento.—Ya está usted a punto de asaltar la Isla de

la Sorpresa, capitán, y no me gustaría ser el pezque intente atacarle.

A la caída dé la noche del octavo día, encon-traron, a su regreso, a Strangways que les aguar-daba en la terraza.

—Tengo buenas noticias para usted -anun-ció-. Su amigo Felix Leiter se curará. En fin,sea como sea, no morirá de ésta. Han tenidoque amputarle los restos de un brazo y una pier-

Page 142: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

142

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

of an arm and a leg. Now the plastic surgerychaps have started building up his face.They called me up from St. Petersburgyesterday. Apparently he insisted on gettinga message to you. First thing he thought ofwhen he could think at all. Says he’s sorrynot to be with you and to tell you not to getyour feet wet — or at any rate, not as wetas he did.’

B o n d ’ s h e a r t w a s f u l l . H el o o k e d o u t o f t h e w i n d o w .‘Te l l h i m t o g e t w e l l q u i c k l y , ’ h es a i d a b r u p t l y . ‘ T e l l h i m I m i s sh i m . ’ H e l o o k e d b a c k i n t o t h er o o m . ‘ N o w w h a t a b o u t t h e g e a r ?E v e r y t h i n g o k a y ? ’

‘I’ve got it all,’ said Strangways, ‘andthe Secatur sails tomorrow for Surprise.After clearing at Port Maria, they shouldanchor before nightfall. Mr. Big’son board— only the second time he’s been down here.Oh and they’ve got a woman with them. Girlcalled Solitaire, according to the CIA. Knowanything about her?’

‘Not much,’ said Bond. ‘But I’d liketo get her away from him. She’s not oneof his team.’

‘Sort of damsel in distress,’ said theroman t i c S t r angways . ‘Good show.According to the CIA she’s a corker .’

But Bond had gone out on the verandaand was gazing up at his stars. Never beforein his life had there been so much to play for.The secret of the treasure, the defeat of a greatcriminal, the smashing of a Communist spyring, and the destruction of a tentacle ofSMERSH, the cruel machine that was his ownprivate target. And now Solitaire, the ultimatepersonal prize.

T h e s t a r s w i n k e d d o w n t h e i rc r y p t i c m o r s e a n d h e h a d n o k e yt o t h e i r c i p h e r .

CHAPTER XVIII

BEAU DESERT

STRANGEWAYS went back alone afterdinner and Bond agreed that they wouldfollow at first light. Strangways left him afresh pile of books and pamphlets on sharkand barracuda and Bond went through themwith rapt attention.

na. Y los de la cirugía plástica ya están traba-jando en su cara. Ayer me llamaron de SanPetersburgo. Por lo que parece, su amigo insis-tía en transmitirle un mensaje. Fue en lo pri-mero que pensó cuando recobró por completola memoria y el conocimiento. Dice que lamentano estar con usted, y que no se deje sorprendercon los pies mojados..., o al menos no tan mo-jados como él. [245]

A Bond se le esponjó el corazón. Luego, seasomó a la ventana.

—Díganle que se recupere rápidamente -contestó con brusquedad-. Que le echo de me-nos -volvió de nuevo la vista hacia el interior dela estancia-. Bien, ¿qué hay del equipo? ¿Todo apunto? .

—Lo tengo todo -asintió Strangways-, y elSecatur zarpará mañana hacia aquí. Después dehacer escala en Port Maria, anclará en la Isla dela Sorpresa seguramente antes de anochecer.Míster Big se halla a bordo... y ésta es la segun-da vez que viene en el yate. ¡Ah!, a bordo tam-bién hay una mujer: Una chica llamada Solitaire,según la CIA. ¿Sabe algo de ella?

—No mucho -replicó Bond-, pero me gus-taría apartarla del lado de ese tipo. No forma partede su organización.

—Una especie de dama en apuros -suspiró el ro-mántico Strangways-. Un buen espectáculo. Segúnla CIA, es una muchacha estupenda.

Bond había salido a la terraza y contem-plaba su estrella. Jamás en su vida había lu-chado por algo tan grande. El secreto del te-soro, la derrota de un gran criminal, el aplas-tamiento de un círculo de espías comunistasy la destrucción de un tentáculo delSMERSH, la cruel maquinaria que constituíasu objetivo particular. Y también Solitaire,su premio personal.

Las estrellas le enviaban sus parpadeos enMorse y James Bond no tenía ninguna clavepara descifrarlo. [246]

18

Beau Desert

Strangways se marchó después de ce-nar y Bond acordó que él y Quarrel le se-guirían al amanecer. Strangways le dejómás libros y folletos sobre los tiburonesy las barracudas, y Bond lo hojeó todocon gran atención.

corker n. sl. an excellent or astonishingperson or thing. Encanto, monada

Page 143: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

143

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

They added l i t t l e to the p rac t ica llo re he had p icked up f rom Quarre l .They were al l by scient is ts and muchof the da ta on a t t acks was f rom thebeaches of the Pacif ic where a f lashingbody in the thick surf would exci te anyinquis i t ive f ish.

But there seemed to be general agreementthat the danger to underwater swimmers withbreathing equipment was far less than tosurface swimmers. They might be attacked byalmost any of the shark family, particularlywhen the shark was stimulated and excitedby blood in the water, by the smell of aswimmer or by the sensory vibration set upby an injured person in the water. But theycould sometimes be frightened off, he read,by loud noises in the water - even by shoutingbelow the surface, and they would often fleeif a swimmer chased them.

The mos t success fu l fo rm o f sha rkr e p e l l e n t , a c c o r d i n g t o U . S . N a v a lR e s e a r c h L a b o r a t o r y t e s t s , w a s acombina t ion o f coppe r ace t a t e and ada rk nigros ine dye , and cakes o f t h i smixture were apparent ly now a t tachedt o t h e M a e We s t s o f a l l t h e U . S .Armed Forces .

Bond called in Quarrel. The CaymanIslander was scornful until Bond read outto him what the Navy Department had tosay about their researches at the end oft h e w a r a m o n g p a c k s o f s h a r k ss t imula ted by what was descr ibed as‘extreme mob behaviour conditions’: ‘…Sharks were attracted to the back of theshrimp boat with trash fish,’ read out Bond.‘Sharks appeared as a slashing, splashingshoal. We prepared a tub of fresh fish andanother tub of fish mixed with repellentpowder. We got up to the shoal of sharks andthe photographer started his camera. Ishovelled over the plain fish for 30 secondswhile the sharks, with much splashing, atethem. Then I started on the repellent fish andshovelled for 30 seconds repeating theprocedure 3 times. On the first trial thesharks were quite ferocious in feeding onplain fish right at the stern of the boat. Theycut fish for only about 5 seconds after therepellent mixture was thrown over. A fewcame back when the plain fish were put outimmediately following the repellent. On asecond trial 30 minutes later, a ferociousschool fed for the 30 seconds that plain fishwere supplied, but left as soon as therepellent struck the water. There were noattacks on fish while the repellent was in thewater. On the third trial we could not getthe sharks nearer than 20 yards of the sternof the boat.’

Así logró añadir nuevos datos a los que yaposeía gracias a la experiencia de Quarrel. Loslibros estaban escritos por científicos y exper-tos, y parte de los datos sobre los ataques proce-dían de las costas del Pacífico, donde un cuerpoque centellease en las rompientes excitaba a cual-quier pez agresivo.

Sin embargo, existía un acuerdo general re-ferente a que el peligro para los submarinistascon equipo respiratorio era mucho menor quepara los nadadores de superficie. Aquéllos tam-bién podían ser atacados por casi todas las fa-milias de escualos, especialmente por tiburo-nes excitados por la presencia de sangre en elagua, por el olor de un nadador o por la vibra-ción sensorial procedente de una persona heri-da. Pero a veces se les podía asustar, leyó Bond,produciendo fuertes ruidos en el agua, gritan-do bajo la superficie, y a menudo intentandocazarlos. [247]

El mejor repelente contra tiburones, segúnlos ensayos realizados en el laboratorio de In-vestigaciones Navales de Estados Unidos, erauna combinación de acetato de cobre y un tinteoscuro de nigrosina. Por aquellos días, se esta-ba procediendo a adherir masas de esta mezcla atodas las embarcaciones de las Fuerzas Arma-das de Estados Unidos.

Bond llamó a Quarrel, que se mostró muyescéptico hasta que Bond leyó en voz alta lo queel Departamento de Marina afirmaba respecto alas investigaciones llevadas a cabo al finalizarla guerra entre manadas de tiburones estimula-dos por lo que se describía como «condicionesextremas de conducta de masas»:

«Los tiburones eran atraídos con pecesdesmenuzados a la parte posterior de la lancha -leyó Bond-. Aparecían en bancos aleteantes yagitados. Nosotros preparábamos un cubo depescado fresco y otro de pescado mezclado conel polvo repelente. Nos dirigíamos hacia el ban-co de tiburones y el fotógrafo los enfocaba consu cámara. Yo les arrojaba paletadas de pescadofresco durante treinta segundos, y los escualos,en medio de grandes chapoteos, se lo comían.Luego, arrojé el pescado mezclado con el repe-lente durante treinta segundos. Repetí tres vecesla misma operación. En el primer ensayo, lostiburones devoraron ferozmente el pescado fres-co. Pero sólo se tragaron el pescado mezcladocon el repelente durante cinco segundos. Algu-nos volvieron cuando arrojamos nuevo pescadofresco. En la segunda prueba, treinta minutosdespués, una feroz bandada devoró durante trein-ta [248] segundos el pescado fresco, pero des-apareció tan pronto como el repelente tocó elagua. Y mientras los polvos flotaron en el marno se produjeron más ataques contra el pescadofresco. En la tercera prueba, los tiburones no seaproximaron a menos de dieciocho metros de lapopa de la lancha.»

slashing adj. vigorously incisive or effective. dandotajos, achuchillando

Page 144: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

144

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘What do you make of that?’ asked Bond.

‘ Yo u b e t t e r h a v e s o m e o f d a ts t u f f , ’ s a i d Q u a r r e l , i m p r e s s e da g a i n s t h i s w i l l .

Bond was inclined to agree with him.Washington had cabled that cakes of the stuffwere on the way. But they had not yet arrivedand were not expected for another forty-eighthours. If the repellent did not arrive, Bondwas not dismayed. He could not imagine thathe would encounter such dangerousconditions in his underwater swim to theisland.

Before he went to bed, he finally decidedthat nothing would attack him unless therewas blood in the water or unless hecommunicated fear to a fish that threatened.As for octopus, scorpion fish and morays, hewould just have to watch where he put hisfeet. To his mind, the three-inch spines of theblack sea-eggs were the greatest hazard tonormal underwater swimming in the tropicsand the pain they caused would not be enoughto interfere with his plans.

They left before six in the morning andwere at Beau Desert by half-past ten.

The p roper ty was a beau t i fu l o ldplantation of about a thousand acres witht h e r u i n s o f a f i n e G r e a t H o u s ecommanding the bay. It was given overto pimento and citrus inside a fringe ofhardwoods and palms and had a historydating back to the time of Cromwell. Theromantic name was in the fashion of thee i g h t e e n t h c e n t u r y, w h e n J a m a i c a nproperties were called Bellair, Bellevue,Boscobel , Harmony, Nymphenburg orhad names l ike Prospec t , Conten t o rRepose.

A track, out of sight of the island in thebay, led them among the trees down to thelittle beach-house. After the week’s picnica t Manatee Bay, the ba throoms andcomfortable bamboo furniture seemed veryluxurious and the brightly coloured rugswere like velvet under Bond’s hardenedfeet.

Through the slats of the jalousies Bondlooked across the little garden, aflame withhibiscus, bougainvillea and roses, whichended in the tiny crescent of white sandhalf obscured by the trunks of the palms.He sat on the arm of a chair and let his eyesgo on, inch by inch, across the differentblues and browns of sea and reef until theymet the base of the island. The upper halfof it was obscured by the dipping feathersof the palm trees in the foreground, but the

—¿Qué opina de esto? -inquirió Bond.

—Que sería conveniente que tuviese en supoder esos polvos -replicó Quarrel, impresiona-do aun contra su voluntad.

Bond estaba totalmente de acuerdocon él. Washington había cablegrafiadoque el repelente ya estaba en camino.Pero aún no había llegado y no lo espe-raba hasta pasadas otras cuarenta y ochohoras. Si no llegaba, Bond no desmaya-ría. No creía que surgiesen situacionesmuy peligrosas en su travesía hasta laisla.

Antes de acostarse, se convenció deque ningún monstruo le atacaría a me-nos que hubiese sangre en el agua, o quecomunicase su temor a un pez amenaza-do por él. En cuanto a los pulpos, lospeces escorpiones y las morenas, tendríaque vigilar dónde ponía los pies. Para él,el mayor peligro eran las espinas de sie-te centímetros de los negros erizos demar, pero el dolor que producían no po-drían disuadirle de sus planes.

Salieron antes de las seis de la madrugada yllegaron a Beau Desert a las diez y media.

La propiedad era una hermosa y antiguaplantación de unas cuatrocientas hectáreas, conlas ruinas de una magnífica residencia frente ala bahía. Los pimenteros y limoneros crecíanen el interior de un [249] cercado de árboles demadera dura y palmeras, y tenía una historiaromántica que databa de la época de Cromwell.El romántico nombre de la propiedad se adap-taba a la moda del siglo dieciocho, cuando lashaciendas jamaicanas se llamaban Bellair,Bellevue, Boscobel, Harmony, Nymphenburg,o tenían nombres como Prospect, Content o Re-pose.

Un camino, invisible desde la isla, les con-dujo por entre los árboles hacia la casa cercanaa la playa. Después de la semana pasada en labahía Manatí, los cuartos de baño y los cómo-dos muebles de bambú parecían muy lujosos, ylas alfombras de chillones colores eran comoterciopelo bajo los fortalecidos pies de JamesBond.

Por entre los resquicios de las persianas,contempló el pequeño jardín, llameante dehibiscos y rosales y que acababa en la mi-núscula media luna de arena blancasemioscurecida por los troncos de las pal-meras. Se instaló en el brazo de un sillón ysus ojos escrutaron, centímetro a centíme-tro, los diferentes matices azules y castañosdel mar y los arrecifes hasta la base de lais la . Su par te super ior quedabaensombrecida por los ramajes de las palme-

Page 145: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

145

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

stretch of vertical cliff within his visionlooked grey and formidable in the half-shadow cast by the hot sun.

Quarrel cooked lunch on a primus stoveso that no smoke would betray them, and inthe afternoon Bond slept and then went overthe gear from London that had been sentacross from Kingston by Strangways. Hetried on the thin black rubber frogman’s suitthat covered him from the skul l - t ighthelmet with the perspex window to the longblack flippers over his feet. It fitted likea glove and Bond blessed the efficiencyof M’s ‘Q’ Branch.

They tested the twin cylinders eachcontaining a thousand litres of free aircompressed to two hundred atmospheres andBond found the manipulation of the demandvalve and the reserve mechanism simple andfool-proof. At the depth he would be workingthe supply of air would last him for nearlytwo hours under water.

There was a new and powerfu lChampion harpoon gun and a commandodagger of the type devised by Wilkinsonsduring the war. Finally, in a box coveredwith danger-labels, there was the heavylimpet mine, a flat cone of explosive on abase, studded with wide copper bosses, sopowerfully magnetized that the mine wouldstick like a clam to any metal hull. Therewere a dozen pencil-shaped metal and glassfuses set for ten minutes to eight hours anda careful memorandum of instructions thatwere as simple as the rest of the gear. Therewas even a box of benzedrine tablets to giveendurance and heightened percept ionduring the operation and an assortment ofunderwater torches, including one thatthrew only a tiny pencil-thin beam.

Bond and Quarrel went througheverything, testing joints and contacts untilthey were satisfied that nothing furtherremained to be done, then Bond went downamong the trees and gazed and gazed at thewaters of the bay, guessing at depths, tracingroutes through the broken reef andestimating the path of the moon, whichwould be his only point of reckoning on thetortuous journey.

At five o’clock, Strangways arrived withnews of the Secatur.

‘They’ve cleared Port Maria,’ he said.‘They’ll be here in ten minutes at the outside.Mr. Big had a passport in the name of Galliaand the girl in the name of Latrelle, SimoneLatrelle. She was in her cabin, prostrate withwhat the negro captain of the Secaturdescribed as sea-sickness. It may have been.

ras, y el acantilado que alcanzaba a ver apa-recía gris y formidable a la penumbra im-puesta por el ardiente sol.

Quarrel preparó el almuerzo en el fogónPrimus, para que no les traicionase el humo.Por la tarde, Bond durmió la siesta y despuésrevisó el equipo llegado de Londres, queStrangways había enviado desde Kingston. Seprobó el traje de hombre rana, de goma ne-gra, que le cubría desde la cabeza, con la mas-carilla submarina ____________, hasta las lar-gas y negras aletas [250] de los pies. Le ibacomo un guante, y Bond bendijo la eficienciadel departamento Q de M.

Comprobaran los dos cilindros gemelos,cada uno de los cuales contenía mil litros deaire comprimido a doscientas atmósferas, yBond encontró muy sencilla y a toda pruebala manipulación de la válvula de salida delaire y el mecanismo de reserva. A la profun-didad a la que nadaría, el suplemento de airele duraría casi dos horas.

Había en el equipo un nuevo y poderoso fusilsubmarino Champion, y un cuchillo de comandodiseñado por Wilkinsons durante la guerra. Fi-nalmente, en una caja cubierta con etiquetas queadvertían del peligro de su contenido, estaba lapesada mina lapa, con un cono plano de explosivo enuna base, remachado con tachones de cobre, tansumamente imantados que debía pegarse (talcomo su nombre indicaba) como una lapa a cual-quier quilla de metal, cuya duración variaba des-de diez minutos a ocho horas, con un folleto deinstrucciones tan sencillas como el resto del equi-po. Bond halló un frasco con tabletas debenzedrina que le proporcionarían resistencia yaumentarían su sensibilidad durante la operación,así como un surtido de linternas submarinas, in-cluyendo una que proyectaba un cono de luz tanfino como un lápiz.

Bond y Quarrel lo examinaron todo,probando las junturas y los contactos, has-ta quedar convencidos de que no faltabanada; luego, Bond bajó por entre los árbo-les y estudió el agua de la bahía, tratandode medir sus distintas profundidades, tra-zar las rutas por entre los recortados arre-cifes, y calculando [251] el recorrido de laluna, que sería su único punto de referen-cia en tan tortuoso trayecto.

A las cinco llegó Strangways con noticiasdel Secatur.

—Han zarpado ya de Port Maria -anun-ció-. Llegarán aquí dentro de diez minutos alo sumo. Míster Big tiene un pasaporte a nom-bre de Gallia y la joven a nombre de Latrelle,Simone Latrelle. Está en el camarote, postra-da por lo que el capitán negro del yate descri-bió como «mareo de mar». Tal vez. Hay a bor-

boss 2 n. 1 a round knob, stud, or other protuberance,esp. on the centre of a shield or in ornamentalwork. 2 Archit. a piece of ornamental carvingetc. covering the point where the ribs in a vault orceiling cross. 3 Geol. a large mass of igneousrock. 4 Mech. an enlarged part of a shaft.

Page 146: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

146

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Scores of empty fish-tanks on board. Morethan a hundred. Otherwise nothing suspiciousand they were given a clean bill. I wanted togo on board as one of the Customs team but Ithought it best that the show should beabsolutely normal. Mr. Big stuck to his cabin.He was reading when they went to see hispapers. How’s the gear?’

‘Perfect , ’ said Bond. ‘Guess we’l loperate tomorrow night. Hope there’s ab i t o f a wind . I f the a i r-bubbles a respotted we shall be in a mess.’

Quarrel came in. ‘She’s coming throughthe reef now, Cap’n.’

T h e y w e n t d o w n a s c l o s e t o t h es h o r e a s t h e y d a r e d a n d p u t t h e i rg l a s s e s o n h e r.

She was a handsome craft, black witha grey superstructure, seventy foot longand built for speed - at least twenty knots,Bond guessed. He knew her history, builtfor a millionaire in 1947 and poweredwith twin General Motors Diesels, steelhull and all the latest wireless gadgets,including ship-to-shore telephone andDecca navigator. She was wearing the RedEnsign at her cross-trees and the Stars andStripes aft and she was making aboutth r ee kno t s t h rough t he twen ty - foo topening of the reef.

She turned sharply inside the reef andcame down to seaward of the island. Whenshe was below it, she put her helm hard overand came up with the island to port. Al thesame time three negroes in white ducks camerunning down the cliff steps to the narrowjetty and stood by to catch lines. There was aminimum of backing and filling before shewas made fast just opposite to the watchersashore, and the two anchors roared downamong the rocks and coral scattered roundthe island’s foundations in the sand. She laywell secured even against a ‘Norther’. Bondestimated there would be about twenty feetof water below her keel.

A s t h e y w a t c h e d , t h e h u g e f i g u r eo f M r . B i g a p p e a r e d o n d e c k . H es t e p p e d o n t o t h e j e t t y a n d s t a r t e ds l o w l y t o c l i m b t h e s t e e p c l i f fs t e p s . H e p a u s e d o f t e n , a n d B o n dt h o u g h t o f t h e d i s e a s e d h e a r tp u m p i n g l a b o r i o u s l y i n t h e g i e a tg r e y - b l a c k b o d y.

H e w a s f o l l o w e d b y t w o n e g r omembers of the crew haul ing up a l ights t r e t c h e r o n w h i c h a b o d y w a ss t r a p p e d . T h r o u g h h i s g l a s s e s B o n dcould see Sol i ta i re’s black hair. Bond

do docenas de tanques con peces. Más de cien.Por lo demás, nada sospechoso, y en Aduanasles han concedido vía libre. Yo quería subir abordo como agente de Aduanas, pero penséque era preferible que todo ocurriese normal-mente. Míster Big permaneció en su camaro-te; estaba leyendo cuando fueron a pedirle susdocumentos. Bien, ¿qué tal el equipo?

—Perfecto -aprobó Bond-. Creo que actua-remos mañana por la noche. Espero que haya unpoco de viento. Si descubren las burbujas de aguaen la superficie, nos meteremos en un buen lío.

Quarrel entró en la habitación.—Capitán, el yate pasa por el arrecife.

Descendieron a la playa, hasta donde lesdictó la prudencia, y contemplaron el barcocon los prismáticos.

Era una embarcación elegante, negra, conuna superestructura gris, de unos veintiún me-tros de eslora y hecha para grandes velocidades.Al menos veinte nudos, calculó Bond. El jovenconocía la historia de aquel yate: había sido cons-truido en 1947 [252] para un millonario, y teníados Diesel gemelos de la General Motors, uncasco de acero y los últimos adelantos de la téc-nica, incluyendo un teléfono barco-a-costa y elpiloto Decca. Lucía la Insignia Roja en sus más-tiles y la bandera norteamericana a popa. Su ve-locidad en la abertura de seis metros del arrecifeera de unos tres nudos.

G i r ó y a d e n t r o d e l a r r e c i f e ys e d i r i g i ó a l a i s l a . Al llegar al so-caire de la misma, desvió el timón al otrolado y se acercó a ella por babor. Tres ne-gros con pantalones blancos descendieroncorriendo los escalones del acantilado hastala estrecha escollera y permanecieron junto alos cables de amarre. Hubo un mínimo de ma-niobras antes de que el yate se situara frentea los que miraban desde la orilla, y entonceslas dos anclas cayeron entre las rocas y loscorales diseminados en torno a los cimientosde la isla, hundiéndose en la arena. Bond cal-culó que había unos seis metros de aguadebajo de la quilla.

Mientras contemplaban la maniobra, apa-reció en cubierta la corpulenta figura de MísterBig. Bajó a la escollera y comenzó a escalarlentamente los empinados escalones de la es-carpadura. Se detenía a menudo, y Bond pensóen el corazón enfermizo que palpitaba trabajo-samente en el interior de aquel corpachón ne-gro y gris.

Iba seguido por dos negros, miembros de latripulación, que llevaban una angarilla con uncuerpo atado a la misma. Con los prismáticos,Bond logró distinguir el cabello negro deSolitaire. El agente estaba preocupado e intriga-

duck 3 n. 1 a strong untwilled linen or cotton fabricused for small sails and the outer clothing ofsailors. 2 (in pl.) trousers made of this (whiteducks).

Page 147: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

147

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

was worr ied and puzzled and he fel t at ightening of the hear t a t her nearness .H e p r a y e d t h e s t r e t c h e r w a s o n l y aprecau t ion to p reven t So l i t a i r e f rombeing recognized from the shore.

Then a chain of twelve men wasestablished up the steps and the fish-tankswere handed up one by one. Quarrel counteda hundred and twenty of them.

T h e n s o m e s t o r e s w e n t u p b yt h e s a m e m e t h o d .

‘ N o t t a k i n g m u c h u p t h i s t i m e , ’c o m m e n t e d S t r a n g w a y s w h e n t h eoperat ion ceased. ‘Only half a dozencases gone up. General ly about f i f ty.Can’t be staying long.’

He had hardly finished speaking before afish-tank, which their glasses showed washalf full of water and sand, was being gingerlypassed back to the ship, down the humanladder of hands. Then another and another,at about five-minute intervals.

‘My God,’ said Strangways. ‘They’reloading her up already. That means they’ll besailing in the morning. Wonder if it meansthey’ve decided to clean the place out andthat this is the last cargo.’

B o n d w a t c h e d c a r e f u l l y f o r aw h i l e a n d t h e n t h e y w a l k e d q u i e t l yu p t h r o u g h t h e t r e e s , l e a v i n gQ u a r r e l t o r e p o r t ________d e v e l o p m e n t s .

They sat down in the living-room, andwhile Strangways mixed himself a whisky-and-soda, Bond gazed out of the window andmarshalled his thoughts.

It was six o’clock and the fireflies werebeginning to show in the shadows. The paleprimrose moon was already high up inthe eastern sky and the day was dyingswiftly at their backs. A light breeze wasruffling the bay and the scrolls of small waveswere unfurling on the white beach across thelawn. A few small clouds, pink and orange inthe sunset, were meandering by overhead andthe palm trees clashed softly in the coolUndertaker’s Wind.

‘Undertaker ’s Wind,’ thought Bondand smiled wryly . So it would have to bet o n i g h t . T h e o n l y c h a n c e , a n d t h econditions were so nearly perfect. Exceptthat the shark-repellent stuff would nota r r i ve i n t ime . And tha t was on ly arefinement. There was no excuse. Thiswas what he had travelled two thousandmiles and five deaths to do. And yet he

do, y experimentó una gran opresión en el cora-zón ante la proximidad de [253] la joven. Deseóque la angarilla fuese tan sólo una precauciónpara impedir que alguien reconociera a la mu-chacha desde la playa.

Acto seguido, se formó una cadena dehombres por los peldaños rocosos, y lostanques fueron pasando de mano en mano.Quarrel contó ciento veinte.

A continuación, les tocó el turno a varioscajones y cajas con mercancías diversas.

—No hay muchos cajones esta vez -comen-tó Strangways cuando terminó la operación-.Sólo han desembarcado una media docena. Porlo general, traen cincuenta. No permaneceránmucho tiempo en la isla.

Apenas había terminado de hablarcuando un tanque, que los prismáticos de-mostraron que estaba medio lleno de aguay arena, pasó de mano en mano camino delyate. Después, otro y otro, con unos cincominutos de intervalo.

—¡Dios mío! -exclamó Strangways-.¡Ya están cargando! Eso significa que zar-parán por la mañana. Tal vez Míster Bighaya decidido abandonar la isla y sea ésteel último cargamento.

Bond observó las operaciones unos mi-nutos más, y al final ambos hombres retroce-dieron por entre los árboles, dejando aQuarrel para que informase sobre los últimosacontecimientos.

Se acomodaron en la salita, y mien-tras Strangways mezclaba un whisky consoda, Bond miró hacia la ventana y tratóde poner en orden sus ideas.

Eran las seis y los mosquitos ya empe-zaban a zumbar en las sombras. La luna, deun amarillo pálido, estaba ya muy alta en elfirmamento, y el día [254] agonizaba rápi-damente por occidente. Una leve brisa riza-ba la bahía y las crestas de las pequeñas olasse rompían en la arena blanca, frente al jar-dín. Unas cuantas nubes, rosadas y anaran-jadas, en el oeste, flotaban con indolencia,y las palmeras crujían suavemente bajo elfrío viento del enterrador.

«El viento del enterrador», pensó Bond, son-riendo torvamente. Bien, tendría que actuaraquella noche. Era la única oportunidad y lascondiciones perfectas. O casi. Salvo que los pol-vos repelentes no habían llegado a tiempo. Y lospolvos no eran, en realidad, más que un refina-miento, una precaución extrema. No había ex-cusa. Para esto había viajado tres mil doscientoskilómetros y había dejado tras sí cinco cadáve-

A lo largo del texto se traduce siempre portorvamente thinly, viciously, grimly, ruefully,wryly, en ningún caso hay cercana correspon-dencia con «torvamente»

wryly irónicamente, con ironíatorvo 1. adj. Fiero, espantoso, airado y terrible a la

vista. Dícese especialmente de la mirada.wryly irónica o sarcásticamente 1. Dryly humorous,

often with a touch of irony. 2. Temporarily twistedin an expression of distaste or displeasure: madea wry face. 3. Abnormally twisted or bent to oneside; crooked: a wry nose. 4. Being at variancewith what is right, proper, or suitable; perverse

Page 148: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

148

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

sh ivered a t the prospec t o f the darkadventure under the sea that he had alreadyput o f f in h i s mind un t i l tomorrow.Suddenly he loathed and feared the sea andeverything in i t . The mil l ions of t inyantennae that would stir and point as hewent by that night, the eyes that would wakeand watch him, the pulses that would missfor the hundredth of a second and then gobeating quietly on, the jelly tendrils thatwould grope and reach for him, as blind inthe light as in the dark.

He would be walking through thousandsof millions of secrets. In three hundredyards , a lone and co ld , he would beblundering through a forest of mysterytowards a deadly citadel whose guardianshad already killed three men. He, Bond,after a week’s paddling with his nannybeside him in the sunshine, was going outtonight, in a few hours, to walk alone underthat black sheet of water. It was crazy,unthinkable. Bond’s flesh cringed and hisfingers dug into his wet palms.

There was a knock on the door andQuarrel came in. Bond was glad to get upand move away from the window to whereStrangways was enjoying his drink under ashaded reading light.

‘They’re working with l ights now,Cap’n,’ Quarrel said with a grin. ‘Still atank every five minutes. I figure that’llbe ten hours’ work. Be through aboutfour in the morning. Won’t sail beforesix. Too dangerous to try the passagewithout plenty light.’

Quarrel’s warm grey eyes in the splendidmahogany face were looking into Bond’s,waiting for orders.

‘I’ll start at ten sharp,’ Bond foundhimself saying. ‘From the rocks to the left ofthe beach. Can you get us some dinner andthen get the gear out on to the lawn?Conditions are perfect. I’ll be over there inhalf an hour.’ He counted on his fingers. ‘Giveme fuses for five to eight hours. And thequarter-hour one in reserve in case any- ,thing goes wrong. Okay?’

‘Aye aye, Cap’n,’ said Quarrel. ‘You jesleave ‘em all to me.’

He went out.

Bond looked at the whisky bottle, thenhe made up his mind and poured half a glasson top of three ice cubes. He took the box ofbenzedrine tablets out of his pocket andslipped a tablet between his teeth.

res. Y no obstante, se estremecía ante la pers-pectiva de la oscura aventura submarina que yahabía desterrado de su mente hasta el día siguien-te. De pronto, odiaba y temía al mar y cuantocontenía. Los millones de diminutas antenas quetemblarían y se erguirían cuando él pasara aque-lla noche, los ojillos que se abrirían y le vigila-rían, las pulsaciones que fallarían por una centé-sima de segundo, para después seguir latiendocon regularidad, los tentáculos de gelatina quese alargarían para alcanzarle, tan ciegos en laluz como en la oscuridad.

Pasar ía por entre miles de mil lonesde secretos. En aquel los doscientos se-t e n t a m e t r o s , s o l o y c o n f r í o ,deambularía por entre un bosque de misterios,dirigiéndose a una fortaleza mortal, cuyos guardia-nes ya habían matado a tres hombres. Él, Bond,después de entrenarse una semana con su nodrizaal lado, a la luz del sol, tendría que vagar solo,aquella [255] noche, por debajo de la negra morta-ja de agua. Era una locura, algo inimaginable. Sucuerpo se relajó y Bond hundió los dedos en lassudorosas palmas de las manos.

Llamaron a la puerta y apareció Quarrel.Bond se alegró de poder levantarse y apartarsede la ventana, y fue hacia donde estabaStrangways, disfrutando de su bebida, bajo lapantalla de una lámpara.

—Ahora trabajan con luces, capitán -comunicó Quarrel con una sonrisa-. Al ritmo deun tan que cada cinco minutos. Supongo que tie-nen trabajo para diez horas. Habrán terminado alas cuatro de la madrugada. No zarparán, portanto, antes de las seis. Es demasiado peligrosointentar el paso del arrecife sin sol.

Los cálidos ojos grises de Quarrel, hundi-dos en el espléndido rostro de caoba, observa-ban los de Bond, aguardando sus órdenes.

—Saldré a las diez en punto dijo Bond-. Desde las rocas a la izquierda de la playa.¿Puedes prepararnos algo para cenar y sa-car después todo el equipo al jardín? Lascondiciones son perfectas. Estaré listo enmedia hora -contó con los dedos-. Necesitoespoletas de cinco a ocho horas. Y las dequince minutos como reserva, por si acasoalgo sale mal. ¿Entendido?

—Sí, sí, capitán -asintió Quarrel-. Déjeme-lo todo a mí.

Salió del salón.

Bond contempló la botella de whisky,tomó una decisión y vertió medio vaso en-cima de tres cubitos [256] de hielo. Sacó delbolsillo el frasco de tabletas de benzedrinay se metió una entre los dientes.

cringe v. intr. 1 encogerse 2 avergonzarse: hermanners make me cringe, sus modales me hacensentir vergüenza ajena 3 figurado reptar

— v.intr. 1shrink back in fear or apprehension; cower.2 (often foll. by to) behave obsequiously.

cringe A verb 1 flinch, squinch, funk, shrink, wince,recoil, quail draw back, as with fear or pain;«she flinched when they showed the slaughteringof the calf» 2 fawn, crawl, creep, cower, grovelshow submission or fear (servil o temerosa)

obsequious servile obedient, adulón, zalamero, li-sonjero, adulador

obsequioso polite, obliging, helpful, courteous

Page 149: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

149

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘Here’s luck,’ he said to Strangways andtook a deep swallow. He sat down andenjoyed the tough hot taste of his first drinkfor more than a week. ‘Now,’ he said,’ tellme exactly what they do when they’re readyto sail. How long it takes them to clear theisland and get through the reef. If it’s the lasttime, don’t forget they’ll be taking off an extrasix men and some stores. Let’s try to work itout as closely as we can.’

In a moment Bond was immersed ina sea of practical details and the shadowof fear had fled back to the dark poolsunder the palm trees.

Exactly at ten o’clock, with nothing butanticipation and excitement in him, theshimmering b l a c k b a t - l i k e f i g u r es l i p p e d o f f t h e r o c k s i n t o t e n f e e to f w a t e r a n d v a n i s h e d u n d e r t h es e a .

‘Go safely,’ said Quarrel to the spotwhere Bond had disappeared. He crossedhimself. Then he and Strangways movedback through the shadows to the house tosleep uneasily in watches and wait fearfullyfor what might come.

CHAPTER XIX

VALLEY OF SHADOWS

BOND was carried straight to the bottomby the weight of the limpet mine that he hadsecured to his chest with tapes and by theleaded belt which he wore round his waist tocorrect the buoyancy of the compressed-aircylinders.

He didn’t pause for an instant butimmediately streaked across the first fiftyyards of open sand in a fast crawl, his facejust above the sand. The long webbed feetwould almost have doubled his normal speedif he had not been hampered by the weighthe was carrying and by the light harpoon gunin his left hand, but he travelled fast and inunder a minute he came to rest in the shadowof a mass of sprawling coral.

He paused and examined his sensations.

He was warm in the rubber su i t ,wa rmer t han he wou ld have beenswimming in the sunshine. He found hismovemen t s ve ry ea sy and b rea th ingperfectly simple so long as his breath was

—¡Para que haya suerte! -le dijo a Strangway,tomando- un sorbo. Se sentó y gozó del fuertesabor de su primer trago en más de una semana-. Ahora -continuó-, cuénteme exactamente quéhacen cuando se disponen a levar anclas. Cuán-to tardan en abandonar la isla y en pasar por elarrecife. Si ésta es la última vez, no olvidemosque tendrán que llevar a bordo seis hombres másy varios cajones. Bien, trabajemos sobre estosdatos lo mejor que podamos.

Al cabo de un instante, Bond estaba sumidoen un océano de datos prácticos, y la sombra detemor había retrocedido hacia la oscuridad quecomenzaba al pie de las palmeras.

A l a s d i e z e n p u n t o , s i n s e n t i rn a d a m á s q u e u n a f u e r t e e x c i t a c i ó n ,l a borrosa y negra figura, parecida a un mur-ciélago, se deslizó por las rocas hasta una pro-fundidad de tres metros y se desvaneció bajo lasuperficie.

—Buen viaje -murmuró Quarrel en direcciónal lugar por donde Bond acababa de desapare-cer. Luego se santiguó, y retrocedió conStrangways hacia la casa para dormirangustiadamente por turnos y aguardar lo quepodía ocurrir. [257]

19

El valle de las sombras

Bond fue arrastrado al fondo por el pesode la mina que llevaba sujeta a su pecho conesparadrapo, y por el cinto de plomo que lle-vaba en torno a la cintura para contrapesarla tendencia a flotar de los cilindros de airecomprimido.

No se detuvo ni un solo instante, e inmediata-mente atravesó los cuarenta y cinco metros de arenalibre con rápidos movimientos y la cara rozando elfondo arenoso. Las ________ _ aletashubiesen duplicado casi su velocidad normalde no haber sido por el peso que llevabay el ligero fusil submarino que empuñaba conla mano izquierda; pero, pese a esto, nadaba de-prisa, y antes de un minuto pudo descansar a lasombra de una masa de corales ________.

Hizo una pausa y examinó sus sensaciones.

Tenía calor dentro del traje de goma, máscalor del que hubiese sentido nadando a la luzdel sol. Sus movimientos eran muy ágiles y larespiración completamente normal, al menosmientras estuviese relajado y tranquilo. Con-

shimmer shine with a tremulous or faint diffusedlight. Reluciente, centelleante, radiante,

titilar 1. intr. Agitarse con ligero temblor alguna par-te del organismo animal. 2. Centellear con lige-ro temblor un cuerpo luminoso.

long webbed alargados por las membranosas

X

X

X

hamper [+ efforts, work ] dif icultar; entorpecer [+movement] obstaculizar; impedir

hamper cesto; canasta generalmente con tapahamper Naut. necessary but cumbersome equipment on

a shiphamper A noun 1 a basket usually with a cover 2 shackle,

bond, trammel, trammels a restraint that confines orrestricts freedom (especially something used to tiedown or restrain a prisoner) B verb 1 hamper, halter,cramp, strangle; dificultar, obstaculizar prevent theprogress or free movement of; «He was hampered inhis efforts by the bad weather»; «the imperilist nationwanted to strangle the free trade between the two smallcountries» 2 handicap, hinder, put at a disadvantage;«The brace I have to wear is hindering my movements»

Page 150: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

150

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

even and relaxed. He watched the tell-talebubbles streaming up against the coral ina fountain of silver pearls and prayed thatthe small waves were hiding them.

In the open he had been able to seeperfectly. The light was soft and milky butnot strong enough to melt the mackerelshadows of the surface waves that chequeredthe sand. Now, up against the reef, there wasno reflection from the bottom, and theshadows under the rocks were black andimpenetrable.

He r isked a quick glance with hispenc i l t o r ch and immed ia t e ly t heunderbelly of the mass of brown tree-coralcame a l ive . Anemones wi th c r imsoncentres waved their velvet tentacles at him,a colony of black sea-eggs moved theirtoledo-steel spines in sudden alarm and ahairy sea-centipede halted in its hundredstrides and questioned with its eyelesshead. In the sand at the base of the tree atoad-fish softly drew its hideous wartyhead back into its funnel and a number offlower-l ike sea-worms whisked out ofsight down their gelatinous tubes. A coveyof bejewelled butterfly and angel fishflirted into the light and he marked the flatspiral of a Long-spined Star Shell.

Bond tucked the light back in his belt.

Above him the surface of the sea wasa canopy o f qu icks i lve r. I t c r ack ledsof t ly l ike f a t f ry ing in a saucepan .Ahead the moonlight glinted down intothe deep c rooked va l l ey tha t s lopeddown and away on the route he had tofol low. He lef t his sheltering t ree ofcoral and walked softly forward. Nowit was not so easy. The l ight was tr ickyand bad and the petrif ied forest of thecoral reef was full of culs-de-sac andtempting but misleading avenues.

Sometimes he had to climb almost to thesurface to get over a tangled scrub of tree- andantler-coral and when this happened he profitedby it to check his position with the moon thatglowed like a huge pale rocket-burst throughthe broken water. Sometimes the hourglasswaist of a niggerhead gave him shelter andhe rested for a few moments knowing that thesmall froth of his air-bubbles would be hiddenby the jagged knob protruding above thesurface. Then he would focus his eyes on thephosphorescent scribbles of the minuteunderwater night-life and perceive wholecolonies and populations about theirmicroscopic business.

There were no big fish about, but manylobsters were out of their holes looking

templó las comprometedoras burbujas de aireque corrían hacia el coral, en un surtidor deperlas plateadas, jugueteando con las olas quelas disimulaban. [259]

Sin obstáculos, habría podido ver perfec-tamente. La luz era suave y difuminada, perono bastante potente para eliminar las sombrasde las olas de superficie que cuadriculabanla arena. Al levantar la mirada, vio que juntoal arrecife no había ningún reflejo, y que lassombras de debajo de las rocas eran negras eimpenetrables.

Arriesgó una leve ojeada con la linterna lá-piz e inmediatamente cobró vida la zona infe-rior de la masa de coral marrón. Las anémonas,con sus círculos centrales de color carmesí, mo-vieron hacía él sus tentáculos aterciopelados, unacolonia de negros erizos de mar agitó sus espi-nas de acero de Toledo en súbita alarma y unciempiés acuático, muy peludo, se detuvo y leinterrogó con su cabeza desprovista de ojos. Enla arena de la base dé un árbol de coral, un pezsapo metió suavemente su horrible _____ cabe-zota dentro de su embudo y un enjambre de lombri-ces de mar, parecidas a flores, desaparecieron en elinterior de sus tubos gelatinosos. Un torbellino demariposas acuáticas y peces ángel revoloteó cercade la luz, y Bond observó la espiral lisa de una estre-lla con concha de espinazo largo.

Volvió a meter la linterna en el cinto.

La superficie del agua, por encima de su ca-beza, era como un toldo de azogue. Crujía blan-damente como la grasa que se derrite en una sar-tén. Al frente, la luz de la luna descendía hastalas profundidades del tortuoso valle que iba ba-jando y serpenteando por la ruta que él tenía queseguir. Abandonó el ___ _____ __ árbol decoral y avanzó cautamente. La marcha ya noera tan fácil. La luz era engañosa y [260] mala,y los petrificados bosques del arrecife coralíferoestaban llenos de callejones sin salida y de ten-tadoras, pero equívocas, avenidas.

A veces, tenía que subir a la superficiepara saltar por encima de los grupos de ár-boles y astas de coral, y en tales ocasio-nes trataba de orientarse por la luna, queresplandecía como un enorme y pálido re-flejo a través de las aguas. A menudo, unaprotuberancia del arrecife le daba cobijo, yBond descansaba unos momentos, sabiendoque la leve estela de sus burbujas de aire que-daba disimulada por la masa que sobresalíasobre la superficie. Entonces, concentraba sumirada en las fosforescencias de la vida noc-turna submarina y distinguía colonias y po-blaciones enteras de animalitos entregados asus microscópicas ocupaciones.

No había ningún pez grande en aquella zona,aunque habían salido de sus agujeros muchas langos-

covey n. 1 a brood of partridges. 2 a small party orgroup of people or things.

cuadrilla, banda, nidada, bandada

softly suavemente, sigilosamentesheltering cobijo, refugio, protección

warty, verrucose, wartlike (of skin) covered withwarts or projections that resemble wartsverrugoso, averruado

toadfish, Opsanus tau bottom-dwelling fish havingscaleless slimy skin and a broad thick head with awide mouth

hourglass a sandglass that runs for sixty minutes,reloj de arena

Page 151: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

151

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

huge and prehistoric in the magnifyinglens of the water. Their stalk-like eyesglared redly at him and their foot-longsp ined an t ennae a sked h im fo r t hepassword. Occas ional ly they scut t lednervously backwards into their shelters,their powerful tails kicking up the sand,and crouched on the tips of their eighthairy feet, waiting for the danger to pass.Once the great streamers of a portugueseman-of-war floated slowly by. They almostreached his head from the surface, fifteenfeet away, and he remembered the whiplashof a sting from the contact of one of theirtendrils that had burned for three of his daysat Manatee Bay. If they caught a man acrossthe heart they could kil l him. He sawseveral green and speckled moray eels,the lat ter moving l ike big yellow andblack snakes along patches of sand, thegreen ones baring their teeth from somehole in the rock, and several West Indianblowfish, like brown owls with huge softgreen eyes. He poked at one with the endof his gun and it swelled out to the size ofa football and became a mass of dangerouswhite spines. Wide sea fans swayed andbeckoned in the eddies, and in the greyvalleys they caught the light of the moonand waved spectrally, like fragments of theshrouds of men buried at sea. Often in theshadows there were unexplained, heavymovements and swirls in the water and thesudden g l a r e o f l a rge eyes a t onceextinguished. Then Bond would whirlround, thumbing up the safety-catch on hisharpoon gun, and s tare back in to thedarkness . But he shot a t nothing andnothing attacked him as he scrambled andslithered through the reef.

The hundred yards of coral took hima q u a r t e r o f a n h o u r . W h e n h e g o tthrough and rested on a round lump ofbrain-coral under the shelter of a lastniggerhead , he was glad that nothing buta hundred yards of grey-white water layin front of him. He stil l felt perfectlyfresh and the elation and clarity of mindproduced by the benzedrine were st i l lwith him, but the gauntlet of hazardsthrough the reef had been a constant fret ,with the risk of tearing his rubber skinalways on his mind. Now the forest ofr a z o r - b l a d e c o r a l w a s b e h i n d , t o b eexchanged for shark and barracuda orp e r h a p s a s u d d e n s t i c k o f d y n a m i t ed ropped in to the cen t re o f the l i t t l eflower of his bubbles on the surface.

It was while he was measuring thedangers ahead that the octopus got him.Round both ankles.

He had been sitting with his feet on the

tas, ofreciendo un aspecto enorme y prehistórico bajolas lentes de aumento del agua. Sus ojillos saltonesrelucían frente a Bond con un resplandor rojizo y susantenas de treinta centímetros de longitud le pedían elsanto y seña. Ocasionalmente, se refugiaban con rapidezen sus escondrijos, aporreando con sus po-derosas colas la arena y, agazapadas sobre la pun-ta de sus ocho peludas patas, aguardaban a quepasara el peligro. Una vez, pasó flotando una fra-gata portuguesa con sus grandes gallardetes des-plegados. Casi tocó la cabeza de Bond, a cua-tro metros de profundidad, y él se acordó dellatigazo de uno de aquellos tentáculos, quele había producido una intensa irritación du-rante tres días de los [261] pasados en la ba-hía Manatí. Si chocaban con el corazón deun hombre podían matarle. Divisó varias mo-renas verdes y moteadas, las últ imasmeciéndose como grandes serpientes negrasy amarillas por los tramos arenosos, y las ver-des enseñando los dientes desde algún agujerode las rocas; también vio a diversos peces globode las Indias Occidentales, como mochuelos par-dos de grandes ojos grises. Tocó a uno con elextremo del fusil y se hinchó hasta alcanzar eltamaña de un balón de fútbol, transformándoseen una peligrosa masa de espinas blancas. Viobancos de peces que se balanceaban y dejabanatraer por los remolinos, y en los hoyos grisescaptaban la luz de la luna y se movíanespectralmente, como fragmentos de las morta-jas de los enterrados en el mar. A menudo, seproducían entre las sombras movimientos pesa-dos, inexplicables. Giros en el agua o el súbitodestello de unos ojos grandes, que se extinguíarápidamente. Entonces, Bond giraba en redon-do, quitando el seguro de su fusil submarino, ytrataba de taladrar las tinieblas. Pero disparabacontra el vacío y nada le atacó mientras _______se deslizaba a través del arrecife.

Aquellos noventa metros de coral lecostaron un cuarto de hora. Cuando loshubo atravesado y descansó en una protu-berancia redonda, al amparo del últimopromontorio, le alegró saber que sólo le quedabannoventa metros de agua verdiblanca por recorrer.Todavía estaba fresco y la excitación y claridad desu cerebro, producto de la benzedrina, no le habíanabandonado, a pesar de la sucesión de peligros. Deotro modo, cruzar el arrecife hubiese sido [262] unamolestia constante, debido a que era consciente deque existía el riesgo de que su traje de neopreno sedesgarrase. El bosque de corales afilados comouna navaja quedaba ya a sus espaldas. Quizálo hubiera cambiado por los tiburones y lasbarracudas, o por un cartucho de dinamita sú-bitamente arrojado al centro de las burbujasque se formaban en la superficie del agua.

E l p u l p o l o a p r e s ó m i e n t r a sc a l c u l a b a t a l e s p e l i g r o s . L e r o d e óa m b o s t o b i l l o s .

Bond estaba sentado, descansando los pies

streamer n.1 a long narrow flag. 2 a long narrowstrip of ribbon or paper, esp. in a coil that unrollswhen thrown. 3 a banner headline. 4 (in pl.) theaurora borealis or australis.

Banderolas, gallardetes, serpentinas, cintas

spine sharp-pointed tip projection 1 Anat columna vertebral, espinazo 2 (de

un libro) lomo 3 Zool púa

Xscramble n. 1 scamper, scurry rushing about hastilyin an undignified way 2 scuffle, make one’s wayto, pasar como se pueda an unceremonious anddisorganized struggle

v. 1 make unintelligible; “scramble the messageso that nobody can understand it” 2 beat, stirvigorously; “beat the egg whites”; “beat thecream” 3 jumble, throw together bring intorandom order 4 to move hurriedly arreglarsea toda prisa; “The friend scrambled after them”5 clamber, shin, shinny, skin, struggle, sputterclimb awkwardly, as if by scrambling

scramble I v. tr. 1 mezclar 2 Tele (mensaje) codi-ficar

II v. intr. 1 ir gateando to scramble across a field,cruzar un campo gateando; to scramble up a tree,trepar a un árbol 2 pelearse [for, por], andar a larebatiña [for, por]: fans were scrambling for theconcert tickets, los fans se tiraban de los pelospor una entrada para el concierto 3 Dep hacermotocross

III n. 1 subida o escalada difícil 2 confusión,rebatiña 3 Dep carrera de motocross

Page 152: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

152

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

sand and suddenly they were manacled tothe base of the round toadstool of coralon which he was res t ing. Even as herealized what had happened a tentaclebegan to snake up his leg and another one,purple in the dim light, wandered down hiswebbed left foot.

He gave a start of fear and disgust andat once he was on his feet, shuffling andstraining to get away. But there was no inchof yield and his movements only gave theoctopus an opportunity to pull his heelstighter under the overhang of the roundrock . The s t reng th of the b ru te wasprodigious and Bond could feel his balancegoing fast. In a moment he would be pulleddown flat on his face and then, hamperedby the mine on his chest and the cylinderson his back, it might be almost impossibleto get at the beast.

Bond snatched his dagger out of his beltand jabbed down between his legs. But theoverhang of the rock impeded him and he wasterrified of cutting his rubber skin. Suddenlyhe was toppled over, lying on the sand. Atonce his feet began to be drawn into a widelateral cleft under the rock. He scrabbled atthe sand and tried to curl round to get withinrange with the dagger. But the thick hump ofthe mine protruding from his chest preventedhim. On the edge of panic, he rememberedthe harpoon gun. Before, he had dismissed itas being a hopeless weapon at that shortrange, but now it was the only chance. It layon the sand where he had left it. He reachedfor it and put up the safety-catch. The mineprevented him from aiming. He slid the barrelalong his legs and probed each of his feet withthe tip of the harpoon to find the gap betweenthem. At once a tentacle seized the steel tipand began tugging. The gun slipped betweenhis manacled feet and he pulled the triggerblindly.

Immediately a great cloud of viscous,stringy ink rolled out of the cleft towardshis face. But one leg was free and then theother and he whipped them round andunder him and seized the haft [mango] ofthe t h r ee - foo t ha rpoon where i tdisappeared under the rock. He pulled andstrained until, with a rending of flesh, itcame away from the black fog that hungover the hole. Panting, he got up and stoodaway from the rock, the sweat pouringdown his face under the mask. Above him,the tell-tale stream of silver bubbles rosestraight to the surface and he cursed thewounded ‘pus-feller’ in its lair.

B u t t h e r e w a s n o t i m e t o w o r r yfurther with it and he re-loaded his gunand struck out with the moon over his

en la arena, y de pronto los tuvo maniatados ala base del redondo taburete de coral en el quereposaba. Mientras intentaba darse cuenta delo ocurrido, un tentáculo comenzó a ascenderpor su pierna, en tanto que otro, púrpura a ladifuminada luz del fondo, se paseaba por sualeta izquierda.

Bond experimentó un sobresalto de temor yrepugnancia, y al momento se levantó, arrastran-do los pies y esforzándose por alejarse dé allí.Pero el pulpo no cedió su presa y sus movimien-tos sólo le dieron al animal la oportunidad deapretar más los tobillos de su víctima. La fuerzade aquel monstruo era prodigiosa y Bond com-prendió que no tardaría en perder el equilibrio.En un instante caería boca abajo y, con los mo-vimientos obstaculizados por la mina sujeta a supecho y los cilindros que llevaba a la espalda, leresultaría casi imposible luchar contra su ene-migo.

Sacó el cuchillo del cinto y lo abatió en-tre sus piernas. Pero el saliente de roca frus-tró sus propósitos, y Bond quedó aterrado alver que se estaba [263] cortando el traje degoma. De pronto, cayó sobre la arena. Suspies empezaron a ser arrastrados hacia unaamplia grieta lateral de la roca. Intentó pata-lear y trató de doblarse sobre sí para poderalcanzar al pulpo con el cuchillo. Pero la minase lo impidió. Al borde del pánico, se acordódel fusil submarino. Antes lo había descarta-do como un arma inútil a tan corta distancia,pero ahora era su única oportunidad. Yacíaen la arena, donde lo había dejado al sentar-se. Logró cogerlo e hizo retroceder el segu-ro. La mina le impedía apuntar correctamen-te. Deslizó el cañón por entre sus piernas ytanteó cada uno de sus pies con la punta delarpón .para encontrar la separación entreambos. Al momento, un tentáculo asió la pun-ta de acero y empezó a tironear. El fusil res-baló entre los aprisionados pies y Bond apretóel gatillo a ciegas.

Inmediatamente, una gran nube de tinta viscosay pegajosa salió despedida desde la grieta roco-sa hacia su rostro. Pero había conseguido libe-rar una pierna, y casi al momento liberó la otra,tras lo cual procedió a esconderlas debajo delcuerpo. Llegó a tiempo de coger el mango delarpón de noventa centímetros de longitud queya desaparecía bajo la roca. Forcejeó y tiró has-ta que, con un trozo de carne, apareció por entrela nube oscura que flotaba sobre el agujero.Bond, jadeando, se incorporó y se alejó de laroca, en tanto el sudor resbalaba por sus meji-llas. Las burbujas de aire se elevaban directa-mente hacia la superficie, y Bond maldijo al he-rido y purulento pulpo. [264]

Pero no tenía tiempo que perder en maldi-ciones. Cargó el fusil de nuevo y echó a andarcon el brillo de la luna reflejado en su hombro

stringy adj. (stringier, stringiest) 1 (of food etc.)fibrous, tough. 2 of or like string. 3 (of aperson) tall, wiry, and thin. 4 (of a liquid)viscous; forming strings.

[envolvente]

Page 153: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

153

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

right shoulder.

Now he made good going through themisty grey water and he concentratedonly on keeping his face a few inchesabove the sand and his head well downto streamline his body. Once, out of thecorner of his eye, he saw a stingray asbig as a ping-pong table shuffle out ofhis path, the t ip of i ts great speckledwings bea t ing l ike a b i rd ’s , i t s longhorned tail streaming out behind it. Buthe paid it no attention, remembering thatQuarrel had said that rays never attackexcept in self-defence. He reflected thatit had probably come in over the outerr e e f t o l a y i t s e g g s , o r ‘ M e r m a i d s ’P u r s e s ’ a s t h e f i s h e r m e n c a l l t h e m ,because they are shaped l ike a pil lowwith a stiff black string at each corner,on the sheltered sandy bottom.

Many shadows of big fish lazed acrossthe moonlit sand, some as long as himself.When one followed beside him for at leasta minute he looked up to see the whitebelly of a shark ten feet above him like aglaucous tapering airship. Its blunt nosewas buried inquisitively in his stream ofair-bubbles. The wide sickle slit of itsmouth looked like a puckered scar. It leantsideways and glanced down at him out of one hardpink naked eye, then it wobbled i ts greatscythe-shaped tail and moved slowly intothe wall of grey mist.

He f r ightened a fami ly of squids ,ranging from about six pounds down toa n i n f a n t o f s i x o u n c e s , f r a i l a n dl u m i n o u s i n t h e h a l f - l i g h t , h a n g i n galmost vertical in a diminishing chorus-line. They righted themselves and shotoff with streamlined jet propulsion.

Bond rested for a moment about halfway and then went on. Now there werebarracuda about, big ones of up to twentypounds. They looked just as deadly as hehad remembered them. They glided abovehim like silver submarines, looking downout of then: angry tigers’ eyes. They werecurious about him and about his bubblesand they followed him, around and abovehim, like a pack of silent wolves. By thetime Bond met the first bit of coral thatmeant he was coming up with the islandthere must have been twenty of themmoving quietly, watchfully in and out ofthe opaque wall that enclosed him.

Bond’s skin cringed under the blackrubber but he could do nothing about themand he concentrated on his objective.

Suddenly there was a long metallicshape hanging in the water above him.

derecho.

Su marcha se aligeró a través de las grisesaguas y se concentró exclusivamente en mante-ner la cara a muy pocos centímetros de la arenadel fondo, y la cabeza hacia abajo, para darle atodo su cuerpo una forma más aerodinámica. Unavez, por el rabillo del ojo, distinguió una rayatan grande como una mesa de billar. El mons-truo se apartó de su camino, moviendo como unave la punta de sus enormes alas moteadas y conla larga y córnea cola proyectada hacia atrás. Perono le prestó atención, pues recordaba que Quarrelle había asegurado que las rayas jamás atacan, ano ser en defensa propia. Calculó que segura-mente se dirigía hacia el arrecife exterior paraponer sus huevos, o «bolsos de sirena», comolos llaman los pescadores, debido a la forma decojín con una cinta negra y tiesa en cada esqui-na, que presentaban depositados sobre el resguar-dado fondo arenoso.

Muchas sombras de peces grandes cruzaban pere-zosamente la luz de la luna, algunas tan largas como lasuya. Cuando una le siguió durante un minuto comple-to, levantó la mirada y se sorprendió al ver el vientreblanco de un tiburón a tres metros sobre él, como uncohete espacial glauco y en forma de huso. Su morroromo estaba enterrado inquisitivamente en el chorro deburbujas. La ancha boca en forma de gua-daña parecía una cicatriz abolsada . Elpez se ladeó y le miró con un______ojillo rosado , l u e g o a g i t ó s u c o l a e nforma de guadaña, y se dirigió lentamentehacia el muro de niebla gris. [265]

Bond asustó a una familia de calamares, quepesarían desde dos kilos y medio los adultos aciento sesenta gramos los más pequeños, frágilesy luminosos a la media luz, colgando casi verti-calmente en una serie de círculos decrecientes.Rápidamente se enderezaron y desaparecieron conla velocidad de un avión a propulsión.

Bond descansó unos instantes casi a mediocamino y reanudó la marcha. A su alrededorempezaron a pasar las barracudas, de hasta nue-ve kilos. Le parecieron tan mortales como él lasrecordaba. Se deslizaban por encima de él comosubmarinos plateados, mirándole con sus colé-ricos ojillos de tigre. Se mostraban muy curio-sas por la presencia de Bond y por sus burbujas,y le seguían, por encima y a su alrededor, comouna silenciosa manada de lobos. Cuando Bondllegó al primer fragmento de coral, que signifi-caba que se hallaba al pie de la isla, había entorno suyo unas veinte barracudas moviéndosequedamente, acechándole por dentro y fuera delopaco muro que le envolvía. Los músculos deBond se contrajeron bajo la goma del traje, perono podía hacer nada, por lo que se concentró ensu objetivo.

De pronto, divisó una larga forma metálicaque flotaba en el agua, sobre su cabeza. Detrás

pucker v.tr. & intr. (often foll. by up) gather orcause to gather into wrinkles, folds, or bulges(puckered her eyebrows; this seam is puckeredup). Hacer visajes,

puckered .wrinkled, fiolded, ceñuda, funcida, surca-da de arrugas, en puchero

n. such a wrinkle, bulge, fold, etc. Fruncimiento,

Page 154: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

154

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Behind it there was a jumble of brokenrock leading steeply upwards.

It was the keel of the Secatur and Bond’sheart thumped in his chest.

He looked at the Rolex watch on his wrist.It was three minutes past eleven o’clock. Heselected the seven-hour fuse from the handfulhe extracted from a zipped side-pocket andinserted it in the fuse pocket of the mine andpushed it home. The rest of the fuses heburied in the sand so that if he was capturedthe mine would not be betrayed.

As he swam up, carrying the minebetween his hands, bottom upwards, hewas aware of a commotion in the waterbehind him. A barracuda f lashed by, i tsjaws half open, a lmost hi t t ing him, i tseyes f ixed on something a t h is back.But Bond was intent only on the centreof the ship’s keel and on a point aboutthree feet above i t .

The mine almost dragged him the last fewfeet, its huge magnets straining for themetallic kiss with the hull.

Bond had to pul l hard against i t toprevent the c lang of contact . Then i tw a s s i l e n t l y i n p l a c e a n d w i t h i t sw e i g h t r e m o v e d B o n d h a d t o s w i mstrongly to counter his new buoyancyand get down again and away from thesurface.

It was as he turned to swim towards thetwin propellers on his way to the shelter ofthe rocks that he suddenly saw the terriblethings that had been going on behind him.

The great pack of barracudas seemed tohave gone mad. They were whirling andsnapping in the water like hysterical dogs.Three sharks that had joined them werecharging through the water with a clumsierfrenzy. The water was boiling with thedreadful fish and Bond was slammed in theface and buffeted again and again withina few yards. At any moment he knew hisrubber skin would be torn with the fleshbelow i t and then the pack would be onhim.

‘Extreme mob behaviour conditions.’The Navy Department’s phrase flashedinto his mind. This was just when he mighthave saved h imse l f w i th t he sha rk -repellent stuff. Without it he might onlyhave a few more minutes to live.

In desperation he threshed through thewater along the ship’s keel, the safety-catchup on the harpoon gun that was now only a

había un amontonamiento de rocas recortadasque ascendían empinadamente hacia arriba.

Era la quilla del Secatur y el corazón de Bondle saltó en el pecho.

Consultó el Rolex de su muñeca. Eranlas once y tres minutos. Eligió la espoletade siete horas del [266] manojo que sacó deun bolsillo provisto de cremallera y la in-sertó en la ranura de la mina, empujándolahasta dentro. Enterró las otras espoletas enla arena para que no delataran la presenciade la mina en caso de ser capturado.

Mientras nadaba hacia arriba con la minaentre las manos, percibió una gran agitación enlas aguas que quedaban a su espalda. Unabarracuda pasó veloz por su lado, con las man-díbulas entreabiertas, casi rozándole, y los ojosfijos en algo que él tenía a su espalda. Pero Bondestaba sólo concentrado en el centro de la quilladel yate y en un punto situado noventa centíme-tros más arriba de aquélla.

La mina casi le arrastró en los últimos me-tros, ya que el enorme imán le empujaba haciael casco del barco.

Bond tuvo que efectuar un esfuerzo para impe-dir que resonase el chasquido del contacto. Lue-go, el silencio se adueñó de la zona, y sin elpeso de la potente mina, se vio obligado a na-dar con gran fuerza para contrarrestar su lige-reza y descender de nuevo, manteniéndose le-jos de la superficie.

Al dar media vuelta para dirigirse hacia lashélices gemelas, buscando el amparo de las ro-cas, distinguió de repente a los terribles mons-truos que le estaban siguiendo.

La inmensa manada de barracudas pare-cía haber enloquecido, y éstas giraban y sal-taban en el agua como perros histéricos. Trestiburones que se les habían unido cargaban através del mar con un frenesí aún mayor. Elagua era un hervidero de peces terroríficos yBond fue abofeteado y azotado en [267] elcasco una y otra vez en el espacio de muypocos metros. Comprendió que en cualquiermomento le desgarrarían ______ el traje degoma y que la manada le atacaría salva-jemente.

«Condiciones extremas de conducta de ma-sas.» La frase del Departamento Naval cruzópor su cerebro. Ahora había llegado el momen-to de salvarse gracias a los polvillos repelentescontra los escualos. Sin ellos, tal vez sólo lequedasen unos minutos de vida.

Desesperadamente, nadó a lo largo de laquilla del yate, quitando el seguro del fusil sub-marino, que ya no era más que un juguete fren-

Page 155: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

155

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

toy in the face of this drove of maddenedcannibal fish.

He reached the two big copper screws andclung to one of them, panting, his lips drawnback from his teeth in a snarl of fear, his eyesdistended as he faced the frenzy of the boilingsea around him.

He at once saw that the mouths of thehurtling, darting fish were half open and thatthey were plunging in and out of a brownishcloud, spreading downwards from thesurface. Close to him a barracuda hung foran instant, something brown and glittering inits jaws. It gave a great swallow and thenswirled back into the mêlée.

At the same time he noticed that it wasgetting darker. He looked up and saw withdawning comprehension that the quicksilversurface of the sea had turned red, a horribleglinting crimson.

Threads of the stuff drif ted withinhis reach. He hooked some towards himwith the end of his gun. Held the endclose up against his glass mask.

There was no doubt about it.

Up above, someone was spraying thesurface of the sea with blood and offal.

CHAPTER XX

BLOODY MORGAN’S CAVE

IMMEDIATELY Bond unde r s toodwhy all these barracuda and shark werelurking round the island, how they werekep t f r enz ied wi th b lood lus t by th i snightly banquet, why, against all reason,the three men had been washed up half-eaten by the fish.

Mr. Big had just harnessed the forces ofthe sea for his protection. It was a typicalinvent ion - imaginat ive , technical lyfoolproof and very easy to operate.

Even as Bond’s mind grasped it all,something hit him a terrific blow in theshoulder and a twenty-pound barracudabacked away, black rubber and f leshhanging from its jaws. Bond felt no painas he let go of the bronze propeller andthreshed wildly for the rocks , only ah o r r i b l e s i c k n e s s i n t h e p i t o f h i s

te a aquella reunión de peces caníbales y en-loquecidos.

Llegó a una de las dos grandes hélices decobre y se agarró a ella, jadeando, con los labiosmuy separados de los dientes en un gruñido deterror y los ojos desorbitados ante el frenesí delas aguas arremolinadas ante sí.

Al instante vio que las bocas de los velo-ces y dañinos monstruos estaban entreabier-tas, y que entraban y salían de una nubepardusca, que se esparcía hacia abajo a partirde la superficie. Casi a su lado, una barracudaflotó un instante, con algo marrón y relucienteen sus mandíbulas. Tragó el objetovorazmente y regresó a la manada.

Al mismo tiempo, Bond observó que laluz disminuía. Levantó la mirada y vio, conabrumadora lucidez, que la agitada superficiedel agua se estaba tiñendo de rojo, con un vivoy horrible color carmesí.

Regueros del nauseabundo líquido descen-dían hasta su alcance. Atrajo unas gotas con elextremo [268] del fusil. Luego, sostuvo dichoextremo junto al cristal de su casco.

No había la menor duda.

Arriba, alguien regaba la superficie del marcon sangre y restos putrefactos. [269]

20

La cueva del sanguinario pirata Morgan

Bond comprendió inmediatamente que to-das las barracudas y los tiburones, rondaban laisla, atraídos y mantenidos en su frenesí por lasangre preparatoria de un banquete nocturno.Por esta razón, y contra toda evidencia, los treshombres habían sido recuperados medio comi-dos por los peces.

Míster Big había utilizado las fuerzas ma-rinas para su protección. Era una invencióntípica de él, imaginativa, técnicamente per-fecta, y fácil de llevar a cabo.

Mientras la mente de Bond intuía todo el ho-rror de la situación, algo le propinó un golpeterrible en la espalda, y una barracuda de nuevekilos se alejó de él, con fragmentos de gomanegra y carne colgando de sus mandíbulas. Bondno experimentó ningún dolor al soltar la hélicede bronce y nadar salvajemente hacia las rocas;sólo un terrible mareo, unas náuseas en la boca

Xmêlée n. (US melee) 1 a confused fight, skirmish, orscuffle. 2 a muddle.

XcrecienteSi hay algo en lo que Bond nunca cae es en

sentirse abrumado.

Page 156: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

156

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

stomach at the thought of part of himselfbetween those hundred razor-sharp teeth.Water started to ooze between the close-fitting rubber and his skin. It would notbe long before it penetrated up his neckand into the mask.

He was just going to give up and shootthe twenty feet to the surface when he saw awide fissure in the rocks in front of him.Beside it a great boulder lay on its side andsomehow he got behind it. He turned fromthe partial shelter it gave just in time to seethe same barracuda coming at him again, itsupper jaw held at right angles to the lowerfor its infamous gaping strike.

Bond fired almost blind with the harpoongun. The rubber thongs whammed down thebarrel and the barbed harpoon caught the bigfish in the centre of its raised upper jaw,pierced it and stuck with half the shaft andthe line still free.

The barracuda stopped dead in its tracks,three feet from Bond’s stomach. It tried toget its jaws together and then gave a mightyshake of its long reptile’s head. Then it shotaway, zigzagging madly, the gun and line,jerked from Bond’s hand, streaming behindit. Bond knew that the other fish would be onto it, tearing it to bits, before it had gone ahundred yards.

Bond thanked God for the diversion. Hisshoulder was now surrounded by a cloud ofblood. In a matter of seconds the other fishwould catch the scent. He slipped round theboulder with the thought that he wouldscramble up under the shelter of the jetty andsomehow hide himself above the level of thesea until he had made a fresh plan.

T h e n h e s a w t h e c a v e t h a t t h eboulder had hidden.

It was really almost a door into the baseof the i s land . I f Bond had no t beenswimming for his life he could have walkedin. As it was, he dived straight through theopening and only stopped when severalyards separated him from the glimmeringentrance.

Then he stood upright on the soft sandand switched on his torch. A shark mightconceivably come in after him but in theconfined space it would be almost impossiblefor it to bring its underslung mouth to bearon him. It would certainly not come in with arush for even the shark is frightened ofhazarding its tough skin among rocks, andhe would have plenty of chance of going forits eyes with his dagger.

del estómago ante la idea de que una parte de símismo, por nimia que fuese, se hallaba entreaquel centenar de afilados dientes. El agua em-pezó a filtrarse entre la goma [271] del trajey su propia piel. No tardaría mucho en llegarleal cuello y la mascarilla.

Iba ya a rendirse, subiendo los seis metrosque le separaban de la superficie, cuando divisóuna ancha fisura en las rocas que tenía delante.A su lado había caído un enorme peñasco, y aduras penas consiguió deslizarse a través de él.Se asomó desde el refugio a tiempo de ver a lamisma barracuda que volvía al ataque, con lamandíbula superior casi en ángulo recto con lainferior, dispuesta a robarle otro bocado.

Bond disparó casi a ciegas el fusil. Las co-rreas de goma cedieron en el cañón y el bar-bado arpón se clavó en el centro de la erguidamandíbula superior del monstruo, atravesán-dolo y quedando encajado hasta la mitad delmango, con la cuerda libre.

La barracuda se paró en seco, a noventa cen-tímetros del estómago de Bond. Intentó juntarlas mandíbulas y sacudió fieramente su alargadacabeza de reptil. Luego, se alejó, zigzagueandoalocadamente, arrastrando tras sí el fusil y lacuerda que arrancó de la mano del agente secre-to. Bond sabía que los demás peces le daríanalcance, destrozándola por completo, antes deque recorriera noventa metros.

Bond dio fervientes gracias a Dios poraquella distracción. Tenía la espalda ro-deada por una nube de sangre. Era cues-tión de segundos que los demás peces per-cibiesen el olor. Rodeó el peñasco con laidea de llegar al socaire de la escollera yesconderse sobre el nivel del mar hastahaber elaborado un nuevo plan.

Fue entonces cuando vio la cueva que elpeñasco le ocultaba. [272]

Era casi una puerta en la base de la isla.De no haber nadado Bond para salvar suvida, hubiese podido penetrar en ella conlentitud. Pero, en su caso, se limitó a bu-cear a través de la abertura, y sólo se detuvocuando le separaban de la borrosa entradavarios metros.

Entonces, se incorporó sobre la blanda are-na y encendió la linterna. Era posible que untiburón le atacase, pero en un espacio tan redu-cido sería casi inconcebible que el monstruopudiera ladear la ______ boca para morderle.Ciertamente, ningún tiburón le atacaría con ra-pidez, ya que hasta a los escualos les asustarozar su dura piel con las rocas. Además, entales condiciones, Bond tendría muchas posi-bilidades de clavarle el cuchillo en los ojos.

ooze 1 1 intr. (of fluid) pass slowly through the poresof a body. 2 intr. trickle or leak slowly out. 3intr. (of a substance) exude moisture. 4 tr. exudeor exhibit (a feeling) liberally (oozed sympathy).

1 a sluggish flow or exudation. 2 an infusion ofoak-bark or other vegetable matter, used intanning.

ooze 2 n. 1 a deposit of wet mud or slime, esp.at the bottom of a river, lake, or estuary. 2 abog or marsh; soft muddy ground.

Cieno, lodo

Xunderslung adj. 1 supported from above. 2 (of avehicle chassis) hanging lower than the axles.

prognato hacia adelante [mandíbula] 1. adj. Dícesede la persona que tiene salientes las mandíbulas.

underslung 1 squat, underslung having a lowcenter of gravity; built low to the ground

2 underhung, undershot, underslung having a lowerpart projecting beyond the upper; «an underhung[prognato] jaw»; «undershot [impelido por deba-jo] bulldog»

3 underslung supported from above especially in avehicle having springs attached to the axle frombelow

scramble n. 1 scamper, scurry rushing about hastily inan undignified way 2 scuffle, make one’s way to,pasar como se pueda an unceremonious anddisorganized struggle

v. 1 make unintelligible; “scramble the message sothat nobody can understand it” 2 beat, stirvigorously; “beat the egg whites”; “beat the cream”3 jumble, throw together bring into random order4 to move hurriedly arreglarse a toda prisa; “Thefriend scrambled after them” 5 clamber, shin,shinny, skin, struggle, sputter climb awkwardly, asif by scrambling

scramble I v. tr. 1 mezclar 2 Tele (mensaje) codificar II v. intr. 1 ir gateando to scramble across a field,

cruzar un campo gateando; to scramble up a tree,trepar a un árbol 2 pelearse [for, por], andar a larebatiña [for, por]: fans were scrambling for theconcert tickets, los fans se tiraban de los pelos poruna entrada para el concierto 3 Dep hacer motocross

III n. 1 subida o escalada difícil 2 confusión,rebatiña 3 Dep carrera de motocross

Page 157: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

157

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Bond shone his torch on the ceiling andsides of the cave. It had certainly beenfashioned or finished by man. Bond guessedthat i t had been dug outwards fromsomewhere in the centre of the island.

‘At l eas t ano ther twenty yards togo , men , ’ Bloody Morgan mus t havesa id to the s lave overseers . And thenthe p icks would have burs t suddenlythrough to the sea and a welter of armsa n d l e g s a n d s c r e a m i n g m o u t h s ,gagged for ever with water, would havehurt led back into the rock to join thebodies of other witnesses .

The great boulder at the entrance wouldhave been put in position to seal the seawardexit. The Shark Bay fisherman who suddenlydisappeared six months before must haveone day found it rolled away by a storrn orby the tidal wave following a hurricane.Then he had found the treasure and hadknown he would need help to dispose of it.A white man would cheat him. Better go tothe great negro gangster in Harlem and makethe best terms he could. The gold belongedto the black men who had died to hide it. Itshould go back to the black men.

Standing there, swaying in the slightcurrent hi the tunnel, Bond guessed that onemore barrel of cement had splashed into themud of the Harlem River.

It was then that he heard the drums.

Out amongst the big fish he had hearda soft thunder in the water that had grownas he entered the cave. But he had thoughtit was only the waves against the base ofthe island, and anyway he had had otherthings to think about.

But now he could distinguish a definiterhythm and the sound boomed and swelledaround him in a muffled roar as if he himselfwas imprisoned inside a vast kettle-drum.

The water seemed to tremble with it.He guessed its double purpose. It was agreat fish-call used, when intruders wereabout, to attract and excite the fish stillfurther. Quarrel had told him how thefishermen at night beat the sides of theircanoes with the paddle to wake and bringthe fish. This must be the same idea. Andat the same time it would be a sinisterVoodoo warning to the people on shore,made doubly effective when the dead bodywas washed up on the following day.

Another of Mr. Big’s ref inements ,thought Bond. Another spark thrown off bythat extraordinary mind.

Bond paseó la linterna por el techo y losflancos de la caverna. Con toda seguridadhabía sido construida o al menos acabadapor el hombre. Bond supuso que la habríanexcavado desde el centro de la isla.

«Al menos, otros treinta kilómetros más,chicos», debió de decirles el sanguinario Morgana los capataces de sus esclavos.

Y los picos se habrían hundido repentina-mente en el agua, en medio de un revoltijo debrazos y piernas y de un ensordecedor griterío,ahogado para siempre por las aguas. De estemodo se debían haber reunido con los cadáve-res de otros testigos.

El peñasco de la entrada debió de servir parasellar aquella salida submarina. El pescador dela Bahía de los Tiburones que había desapareci-do tan misteriosamente seis meses antes, debióde descubrir [273] un día la cueva, bien a causade una tormenta, o debido a las inmensas olasque siguen a un huracán. Encontró el tesoro ycomprendió que necesitaba ayuda para disponerdel mismo. Un blanco le estafaría. Era preferi-ble tratar con un poderoso negro de Harlem yconseguir las mejores condiciones. El oro perte-necía a los negros que habían muerto para es-conderlo. Pues bien, volvería a manos negras.

Allí de pie, balanceado por la débil corrien-te del túnel, Bond pensó que habrían arrojadootro barril de cemento al fondo fangoso del ríoHarlem.

Fue entonces cuando oyó los tambores.

Cuando estaba entre los grandes monstruosmarinos ya había percibido un débil trueno en elagua, que creció de tono al penetrar en la cueva.Pero creyó que se trataba del rumor de las olasal chocar con la base de la isla, aparte de quetenía otras cosas en que pensar.

Pero ahora distinguía un ritmo, y aquel so-nido aumentaba y zumbaba a su alrededor, enun clamor amortiguado, como si él mismo estu-viese aprisionado dentro de un inmenso tambor.

El agua parecía temblar, siguiendo el ritmo delos tambores. Bond adivinó su doble propósito.Era una gran llamada para los peces, empleadacuando se acercaban intrusos, para atraerlos yexcitarlos. Quarrel le había explicado la formaen que los pescadores golpean de noche los cos-tados de sus barcas con el remo para despertar yatraer a la pesca. Bien, la idea era la misma. Y almismo tiempo, servía de siniestra advertencia ala gente de tierra firme, un aviso [274] doble-mente eficaz cuando al día siguiente encontra-ban los restos de la víctima.

«Otro refinamiento de Míster Big», pensóBond. Otro chispazo surgido de tan extraordi-nario cerebro.

1 gag, muzzle restraint put into a person’s mouth toprevent speaking or shouting

2 gag joke, laugh, jest, jape a humorous anecdote orremark intended to provoke laughter;«he told a very funny joke»; «he knowsa million gags»; «thanks for the laugh»;«he laughed unpleasantly at hisownjest»; «even a schoolboy’s jape issupposed to have some ascertainablepoint»

1 gag, heave, retch make an unsuccessful effort to vomit;strain to vomit

2 gag, choke cause to retch or choke3 gag, choke, strangle, suffocate struggle for breath;

have insufficient oxygen intake; «heswallowed a fishbone and gagged»

4 gag, quip make jokes or quips; «The students weregagging during dinner»

5 gag, muzzle tie a gag around someone’s mouth inorder to silence them; «The burglarsgagged the home owner and tied himto a chair»

6 gag, choke, fret be too tight; rub or press; «Thisneckband is choking the cat»

7 gag, muzzle prevent from speaking out; «The presswas gagged»

Page 158: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

158

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Well, at least he knew where he wasnow. The drums meant that he had beenspot ted . What would St rangways andQuarrel think as they heard them? Theywould just have to sit and sweat it out.Bond had guessed the drums were someso r t o f t r i ck and he had made t hemp r o m i s e n o t t o i n t e r f e r e u n l e s s t h eSecalur got safely away. That would meanthat all Bond’s plans had failed. He hadto ld S t rangways where the go ld washidden and the ship would have to beintercepted on the high seas.

N o w t h e e n e m y w a s a l e r t e d , b u tw o u l d n o t k n o w w h o h e w a s n o rt h a t h e w a s s t i l l a l i v e . H e w o u l dh a v e t o g o o n i f o n l y t o s t o pS o l i t a i r e a t a l l c o s t s f r o m s a i l i n gi n t h e d o o m e d s h i p .

Bond looked at his watch. It was half anhour after midnight. So far as Bond wasconcerned, it might have been a week sincehe started his lonely voyage through the seaof dangers.

He felt the Beretta under his rubber skinand wondered if it was already ruined bythe water that had got in through the rentmade by the barracuda’s teeth.

Then, the roar of the drums getting louderevery moment , he moved on in to thecave, his torch throwing a tiny pinpointof light ahead of him.

He had gone about ten yards when a faintglimmer showed in the water ahead of him.He dowsed the torch and went cautiouslytowards it. The sandy floor of the cave startedto move upwards and with every yard the lightgrew brighter. Now he could see dozens ofsmall fish playing around him and ahead thewater seemed full of them, attracted into thecave by the light. Grabs peered from the smallcrevices in the rocks and a baby octopusflattened itself into a phosphorescent staragainst the ceiling.

Then he could make out the end of thecave and a wide shining pool beyond it,the white sandy bottom as bright as day.The throb of the drums was very loud. Hestopped in the shadow of the entrance andsaw that the surface was only a few inchesaway and that lights were shining downinto the pool.

Bond was in a quandary. Any furtherstep and he would be in full view of anyonelooking at the pool. As he stood, debatingwith himself, he was horrified to see a thinred cloud of blood spreading beyond the

Bueno, al menos ya sabía dónde estaba. Lostambores significaban que le habían descubier-to. ¿Qué pensarían Quarrel y Strangways al oír-los? Permanecerían sentados, empapados en su-dor. Bond ya había sospechado que los tambo-res eran un truco, por lo que les había hechoprometer a sus amigos que no intervendrían enla aventura a menos que el Secatur levase anclassin sufrir el menor daño. Lo cual significaría quelos planes de Bond habían fallado. También lehabía dicho a Strangways dónde estaban escon-didas las monedas de oro, por lo que intercepta-rían al yate en alta mar.

Pero el enemigo ya estaba alerta, aunque ig-norase quién era el intruso y si seguía con vida.Bien, tenía que continuar adelante con su plan,aunque sólo fuera para impedir que Solitairezarpase con aquel barco, ya marcado por la fata-lidad.

Bond consultó su reloj. Las doce y me-dia. Por lo tocante a él, podría decir quehacía una semana que había iniciado su so-litario viaje a través de aquel mar plagadode peligros.

Palpó la Beretta bajo el traje de goma y sepreguntó si el agua la habría inutilizado, pues se-guía penetrando en su interior por el desgarróncausado por los colmillos de la barracuda.

Mientras el estruendo de los tambo-res iba en aumento, se movió por la ca-verna, a lumbrándose con e l d iminutocono de luz de la linterna. [275]

Había recorrido unos nueve metros cuandodistinguió un débil centelleo en el agua, al fren-te. Apagó la linterna y avanzó cautelosamentehacia allí. El arenoso suelo de la cueva empeza-ba a ascender y a cada metro el resplandor eramás brillante. Bond comenzó a ver docenas depececitos que jugaban a su alrededor, y, al fren-te, el agua parecía llena de ellos, atraídos a lacueva por el destello luminoso. Los cangrejosatisbaban desde las pequeñas grietas de las ro-cas y un pulpo enano se aplastó contra el techocomo una estrella fosforescente.

Por fin llegó al final de la cueva, donde ha-bía una laguna de agua reluciente, con la arenaen el fondo tan refulgente como el día. Los tam-bores sonaban ya muy fuerte. Bond se detuvo ala sombra de la salida y observó que la superfi-cie de la isla se hallaba muy cerca y que lasluces brillaban dentro de la laguna, con un in-tenso reflejo.

Bond se hallaba en un aprieto. Otro pasomás y se hallaría a la vista del individuo que es-crutaba la laguna. Y mientras permanecía allí,discutiendo consigo mismo, se quedó horrori-zado al ver una tenue nube rojiza de sangre, que

quandary n. (pl. -ies) 1 a state of perplexity, baffled.2 a difficult situation; a practical dilemma. Aprie-to, dilema

douse v.tr. (also dowse) 1 a throw water over. bplunge into water. 2 extinguish (a light). 3Naut. a lower (a sail). b close (a porthole).(Rociar, empapar)

1 empapar, mojar: he doused himself with cologne,se bañó en colonia 2 (fuego) apagar: the firemandoused the flames, el bombero extinguió las lla-mas

Page 159: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

159

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

entrance from his shoulder. He had forgottenthe wound, but now it began to throb, andwhen he moved his arm the pain shotthrough it. There was also the thin streamof bubbles from the cylinders, but he hopedthese were jus t creeping up to burs tunnoticed at the lip of the entrance.

Even as he drew back a few inches intohis hole, his future was settled for him.

Above his head there was a single hugesplash and two negroes, naked except forthe glass masks over their faces, were onto him, long daggers held like lances intheir left hands.

Before his hand reached the knife at hisbelt they had seized both his arms and werehauling him to the surface.

Hopelessly, helplessly, Bond let himselfbe man-handled out of the pool on to flatsand. He was pulled to his feet and the zipsof his rubber suit were torn open. His helmetwas snatched off his head and his holster fromhis shoulder and suddenly he was standingamong the debris of his black skin, like aflayed snake, naked except for his briefswimming-trunks. Blood oozed down fromthe jagged hole in his left shoulder.

When his helmet came off Bond wasalmost deafened by the shattering boom andstutter of the drums. The noise was in himand all around him. The hastening syncopatedrhythm galloped and throbbed in his blood.It seemed enough to wake all Jamaica. Bondgrimaced and clenched his senses against thebuffeting tempest of noise. Then his guardsturned him round and he was faced with ascene so extraordinary that the sound of thedrums receded and all his consciousness wasfocused through his eyes.

I n t h e f o r e g r o u n d , a t a g r e e nb aize ca rd- tab le , l i t t e red wi th papers ,in a fo ld ing cha i r , sa t Mr. Big , a peni n h i s h a n d , l o o k i n g i n c u r i o u s l y a th i m . A M r. B i g i n a w e l l - c u t f a w nt rop ica l su i t , w i th a whi t e sh i r t andblack kni t ted s i lk t ie . His broad ch inres ted on h is le f t hand and he lookedup a t Bond as i f he had been d is turbedin h is of f ice by a member of the s ta f fask ing for a ra i se in sa la ry. He lookedpol i te bu t fa in t ly bored .

A few steps away from him, sinisterand incongruous, the scarecrow effigy ofBaron Samedi, erect on a rock, gaped atBond from under its bowler hat.

Mr. Big took his hand off his chin, andhis great golden eyes looked Bond over

se extendía desde su hombro hasta más allá dela salida. Había olvidado la herida, que empeza-ba a molestarle y, al mover el brazo, el dolor selo paralizó. También los cilindros dejaban esca-par el chorro de burbujas, aunque Bond espe-raba que estallasen sin ser vistas en elmismo umbral de la cueva.

En el momento en que retrocedía hacia suescondite, su destino decidió por él. [276]

Por encima de su cabeza se oyó un solo cha-poteo y dos negros, desnudos aparte de las más-caras submarinas de la cabeza, se abalanzaronhacia él, con las dagas como lanzas en la manoizquierda.

Antes de que su propia mano pudiera sacarel cuchillo del cinto, le habían apresado ambosbrazos, izándole a la superficie de la isla.

Desesperado e indefenso, Bond permitióque le sacasen de la laguna. Le obligaron aponerse en pie y le descorrieron las crema-lleras de su traje. Le quitaron la mascarilla yla sobaquera del hombro, y de pronto se en-contró de pie entre los restos de su piel ne-gra, como una serpiente sin su camisa, total-mente desnudo a no ser por el bañador. Lasangre manaba continuamente del dentadoagujero de su hombro izquierdo.

Al quitarle la máscara, se quedó casi sor-do por el estruendo incesante de los tambo-res. El ruido repercutía en él y en torno suyo.El acelerado ritmo galopaba y seguía las pul-saciones de su sangre. Era un ruido capaz dedespertar a toda Jamaica. Bond hizo una mue-ca y cerró sus sentidos ante la atormentadoratempestad de ruidos. Luego, sus guardianes leobligaron a dar media vuelta y se encontró anteuna escena tan extraordinaria que los tambo-res se desvanecieron y toda su conciencia seconcentró en sus ojos.

En primer término, ante una mesita con eltapete verde de jugar a cartas atestada de pape-les, sentado en una silla plegable, se hallabaMíster Big, con una pluma en la mano y con-templándole sin curiosidad. Lucía un traje tro-pical de fantasía y buen corte, [277] una camisablanca y corbata de seda negra. Su ancha barbi-lla descansaba en su mano izquierda, y miraba aBond como si acabase de molestarle en su des-pacho un miembro de su personal para pedirleaumento de sueldo. Parecía cortés, pero leve-mente aburrido.

No muy lejos, la siniestra e incongruenteefigie, el espantapájaros del barón Samedi, seerguía sobre una roca, mirando a Bond por de-bajo de su sombrero hongo.

Míster Big apartó la mano de su barbilla, ysus grandes pupilas doradas examinaron a Bond

baize tapete, a bright green fabric napped to resemblefelt; used to cover gaming tables; tela, paño obayeta afelpada o aterciopelada

Xshattering destrozado, hecho añicos, abruma-dor, arrollador, anonadante, trastornador, de-moledor, tremendo, estremecedor

Page 160: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

160

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

from top to toe.

‘Good morning, Mister James Bond,’ hesaid at last, throwing his flat voice againstthe dying crescendo of the drums. ‘The flyhas indeed been a long time coming to thespider, or perhaps I should say “the minnowto the whale”. You left a pretty wake ofbubbles after the reef.’

He leant back in his chair and was silent.The drums softly thudded and boomed.

S o i t w a s t h e f i g h t w i t h t h eo c t o p u s t h a t h a d b e t r a y e d h i m .Bond’s mind au tomat ica l ly r eg i s t e redthe fac t a s h i s eyes moved on pas t them a n a t t h e t a b l e .

He was in a rock chamber as big as achurch. Half the floor was taken up with theclear white pool from which he had come andwhich verged into aquamarine and then bluenear the black hole of the underwaterentrance. Then there was the narrow strip ofsand on which he was standing and the restof the floor was smooth flat rock dotted witha few grey and white stalagmites.

Some way behind Mr. Big, steep stepsmounted towards a vaulted ceiling fromwhich short limestone stalactites hung down.From their white nipples water drippedintermittently into the pool or on to the pointsof the young stalagmites that rose towardsthem from the floor.

A dozen bright arc lights were fixed highup on the walls and reflected golden highlightsfrom the naked chests of a group of negroesstanding to his left on the stone floor rollingtheir eyes and watching Bond, their teethshowing in delighted cruel grins.

Round their black and pink feet, in adebris of broken timber and rusty ironhoops, mildewed strips of leather anddisintegrating canvas, was a blazing sea ofgold coin-yards, piles, cascades of roundgolden specie from which the black legsrose as if they had been halted in themiddle of a walk through flame.

Beside them were piled row upon row ofshallow wooden trays. There were some onthe floor partly filled with gold coin, and atthe bottom of the steps a single negro hadstopped on his way up and he was holdingone of the trays in his hands and it was fullof gold coin, four cylindrical rows of it, heldout as if for sale between his hands.

Further to the left, in a corner of thechamber, two negroes stood by a bellyingi ron cau ldron suspended ove r t h ree

de pies a cabeza.

—Buenos días, señor James Bond -murmu-ró al fin, proyectando su voz átona contra el ago-nizante crescendo de los tambores-. La moscaha tardado bastante tiempo en llegar hasta la ara-ña, o tal vez debería decir «el pececillo a la ba-llena». Dejó usted una estupenda estela de bur-bujas después de pasar el arrecife.

Se inclinó hacia atrás y calló. Los tamboresseguían sonando débilmente.

De manera que era su lucha con el pulpo loque le había traicionado. La mente de Bond re-gistró automáticamente este hecho, al tiempo quesus ojos se desviaban del hombre sentado a lamesa.

Se hallaba en una cámara rocosa tan grandecomo un templo. La mitad del suelo estaba ocu-pada por la laguna por la que había venido, quetenía un color de aguamarina y después más azulcerca del negro agujero de la entrada submari-na. Después, había una franja de arena, en la queél estaba de pie, [278] y el resto del piso era deroca plana y lisa, punteada por algunasestalagmitas blancas y grises.

Detrás de Míster Big, unos escalones muyempinados ascendían hacia un techo above-dado, del que colgaban algunas estalactitasde caliza. De sus blancos pezones caían in-termitentemente gotas de agua a la laguna osobre las puntas de las estalagmitas que sur-gían del suelo.

Una docena de lámparas estaban fijasen los muros, reflejando los destellos do-rados de los desnudos pechos de un grupode negros que se hallaban a su izquierda,vigilando a Bond y enseñando los dientesen sendas muecas de cruel deleite.

En torno a sus pies negros y rosados, en-tre los restos de maderos rotos y argollas dehierro oxidado, tiras de cuero enmohecido ylonas agujereadas, había un mar deslumbran-te de monedas de oro, en pilas, en cascadasdoradas ______ , de entre las cuales surgían lasnegras piernas, como sise hubiesen detenido enmedio de un paseo a través de las llamas.

A su lado, se veían filas y filas de-bandejas pie madera. Algunas estaban enel suelo, llenas parcialmente de monedasde oro y, en el último peldaño, un negrose había parado en seco, sosteniendo unabandeja con las manos, medio llena demonedas, en cuatro filas cilíndricas, comosi pensara subastarlas.

Más a la izquierda, en un rincón de la cáma-ra, dos negros se hallaban de pie junto a unventrudo caldero de hierro suspendido sobre tres

specie n. coin money as opposed to paper money.

Page 161: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

161

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

hissing blow-lamps, its base glowing red.They held iron skimmers in their hands andthese were splashed with gold half way upthe long handles . Bes ide them was atowering jumble of gold objects, plate,altar pieces, drinking vessels, crosses, anda stack of gold ingots of various sizes.Along the wall near them were ranged rowsof metal cooling trays, their segmentedsurfaces gleaming yellow, and there wasan empty t r ay on the f l oo r nea r t hecauldron and a long gold-spattered ladle,its handle bound with cloth.

Squatting on the floor not far from Mr.Big, a single negro had a knife in onehand and a jewelled goblet in the other.Beside him on a tin plate was a pile ofgems that winked dully, red and blue andgreen, in the glare of the arcs.

It was warm and airless in the great rockchamber and yet Bond shivered as his eyestook in the whole splendid scene, theblazing violet-white lights, the shimmeringbronze of the sweating bodies, the brightglare of the gold, the rainbow pool of jewelsand the milk and aquamarine of the pool.He shivered at the beauty of it all, at thisfabulous pe t r i f ied ba l le t in the grea ttreasure-house of Bloody Morgan.

His eyes came back to the square of greenbaize and the great zombie face and he lookedat the face and into the wide yellow eyes withawe, almost with reverence.

‘Stop the drums,’ said The Big Man tono one in particular. They had died almostto a whisper, a lisping beat right on thepulse of the blood. One of the negroes tooktwo softly clanging steps amongst the goldcoin and bent down. There was a portablephonograph on the floor and a powerfulamplifier leant beside it against the rockwall. There was a click and the drumsstopped. The negro shut the lid of themachine and went back to his place.

‘Get on with the work,’ said Mr. Big,a n d a t o n c e a l l t h e f i g u r e s s t a r t e dmoving as if a penny had been put in aslot . The cauldron was st irred, the goldw a s p i c k e d u p a n d c l i c k e d i n t o t h eboxes , t he man p i cked bus i ly a t h i sjewelled goblet and the negro with thetray of gold moved on up the stairs.

Bond s tood and dr ipped sweat andb lood .

The Big Man bent over the lists on histable and wrote one or two figures withhis pen.

lámparas de soldar, con sus bases al rojo vivo.Tenían unas espumaderas de hierro en la mano,salpicadas de oro hasta la mitad de sus largosmangos. A su lado había un [279] montón deobjetos de oro, plata, reliquias religiosas, vasosde cristal tallado, cruces, y una colección delingotes de distintos tamaños. A lo largo de lapared más próxima a ellos, se hallaban alinea-das varias bandejas metálicas, con sus superfi-cies segmentadas deslumbrantes de color ama-rillo, y en el suelo, junto al caldero, una bandejavacía y un cazo también salpicado de oro, con elmango forrado de paño.

De cuclillas, no muy lejos de Míster Big, unnegro tenía un cuchillo en una mano y una copaengastada en piedras preciosas en la otra junto aél, en un plato de estaño, había un montón degemas que parpadeaban tristemente, en rojo,verde y azul, bajo la luz de las lámparas.

La vasta cámara de roca era calurosa por lafalta de ventilación, pero Bond se estremeciócuando sus ojos captaron la rutilante escena, lasluces de un blanco violeta, el borroso bronceadode los sudorosos cuerpos, el brillante resplandordel oro, el arco iris de piedras preciosas, y el tonolechoso y el color aguamarina de la laguna. Seestremeció ante la belleza y grandiosidad del con-junto, ante el fabuloso ballet petrificado en la grancueva del tesoro del pirata Morgan.

Sus ojos regresaron al cuadro de tapete ver-de y al rostro del gran zombie, y contempló aquelsemblante y sus anchos ojos amarillentos contemor, casi con reverencia.

—¡Que cesen los tambores! -ordenó MísterBig sin dirigirse a nadie en particular.

Ya no eran más que susurro, una leve pul-sación en la sangre. Uno de los negros subiódos peldaños [280] haciendo resonar débilmen-te las monedas de oro y se inclinó. En un esca-lón había un tocadiscos portátil con un podero-so amplificador al lado, junto a la pared de roca.Se produjo un chasquido y los tambores calla-ron. El negro cerró la tapa del aparato y volvióa su sitio.

—Seguid trabajando volvió a ordenar MísterBig, y al instante todas las figuras empezaron amoverse como si alguien hubiese metido unpenique en una ranura. Agitaron el caldero, re-cogieron el oro, metiéndolo dentro de las cajas,el hombre de la copa engarzada en piedras pre-ciosas se esmeró en limpiarla y el de la bandejade oro siguió subiendo por los peldaños.

Bond sentía resbalar por su cuerpo la sangrey el sudor.

Míster Big se inclinó sobre las listasde la mesa y trazó un par de cifras con lapluma.

Page 162: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

162

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

B o n d s t i r r e d a n d f e l t t h e p r i c k o fa d a g g e r o v e r h i s k i d n e y s .

The Big Man put down his pen and gotslowly to his feet. He moved away fromthe table.

‘Take over,’ he said to one of Bond’sguards and the naked man walked round thetable and sat down in Mr. Big’s chair andpicked up the pen.

‘ B r i n g h i m u p . ’ M r. B i g w a l k e do v e r t o t h e s t e p s i n t h e r o c k a n ds t a r t e d t o c l i m b t h e m s l o w l y.

Bond felt a prick in his side. He steppedout of the debris of his black skin andfollowed the slowly climbing figure.

No one looked up from his work. Noone would slacken when Mr. Big was outof sight. No one would put a jewel or acoin in his mouth.

Baron Samedi was left in charge.

Only his Zombie had gone from the cave.

CHAPTER XXI

‘GOOD NIGHT TO YOU BOTH’

THEY climbed slowly up, past an opendoor near the ceiling, for about forty feetand then paused on a wide landing in therock. Here a single negro with an acetylenelight beside him was fitting trays full ofgold coin into the centre of the fish-tanks,scores of which were stacked against thewall.

As they waited, two negroes camedown the steps from the surface, pickedup one of the prepared tanks and wentback up the steps with i t .

Bond guessed the tanks were stockedwith sand and weed and fish somewhere upabove and then passed to the human chainthat stretched down the cliff face.

Bond noticed that some of the waitingtanks had gold ingots fitted in the centre,and others a gravel of jewels, and herev i sed h i s e s t imate o f the t r easure ,quadrupling i t to around four mil l ion

Bond se estremeció y, al moverse, sintió lapunta aguda de un cuchillo en los riñones.

M í s t e r B i g s o l t ó l a p l u m a y s e l e -v a n t ó c o n l e n t i t u d . S e a p a r t ó d e l am e s a .

—Sigue tú -le ordenó a uno de los guar-dias de Bond. El hombre desnudo dio la vueltaa la mesa; se sentó en la silla de Míster Big ycogió la pluma.

—Traedlo arriba -fue la nueva orden, en tantoel corpulento amo de Harlem se dirigía a los pel-daños y empezaba la lenta ascensión.

Bond sintió un pinchazo en un costado. Sal-tó fuera de los restos de su piel de goma negra ysiguió a la figura de Míster Big. [281]

Nadie levantó la vista de su labor. Nadie dejóde trabajar cuando Míster Big hubo desapareci-do. Nadie se escondió una joya o una monedaen la boca.

El barón Samedi vigilaba.

Sólo su zombie había salido de la cueva. [282]

21

Buenas noches a los dos

Subieron lentamente, pasaron por delante deuna puerta abierta cerca del techo, a unos docemetros del suelo, y se detuvieron en un ampliorellano de la roca. Allí, un negro con una luz deacetileno estaba encajando bandejas llenas demonedas de oro en el centro de los tanques parapeces, docenas de los cuales estaban adosadosal muro.

Mientras esperaban, dos negros bajaron des-de la superficie de la isla, cogieron uno de lostanques ya preparados y regresaron con él a cues-tas por donde habían venido.

Bond supuso que en algún lugar de arriballenaban los tanques con arena, hierbas y peces,pasándolos después a la cadena humana forma-da en el amarradero.

Bond observó que algunos de los tanquestenían lingotes de oro encajados en el centro, yotros un puñado de joyas, por lo que corrigió sucálculo sobre el valor aproximado del tesoro,elevándolo a cuatro millones de libras esterli-

Page 163: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

163

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

sterling.

Mr. Big stood for a few moments withhis eyes on the stone floor. His breathingwas deep but controlled. Then they wenton up.

Twenty steps higher there was anotherlanding, smaller and with a door leading offit. The door had a new chain and padlock onit. The door itself was made of platted ironslats, brown and corroded with rust.

M r . B i g p a u s e d a g a i n a n d t h e ys t o o d s i d e b y s i d e o n t h e s m a l lp l a t f o r m o f r o c k .

For a moment Bond thought of escape,but, as if reading his mind, the negro guardcrowded him up against the stone wall awayfrom The Big Man. And Bond knew his firstduty was to stay alive and get to Solitaire andsomehow keep her away from the doomedship where the acid was slowly eating throughthe copper of the timefuse.

From above, a strong draught of cold airwas coming down the shaft and Bond felt thesweat drying on him. He put his right handup to the wound in his shoulder, undeterredby the prick of the guard’s dagger in his side.The blood was dry and caked and most of thearm was numb. It ached viciously.

Mr. Big spoke.

‘That wind, Mister Bond,’ he pointed upthe shaft , ‘is known in Jamaica as “TheUndertaker’s Wind”.’

Bond shrugged his right shoulder andsaved his breath.

Mr. Big turned to the iron door, took a keyfrom his pocket and unlocked it. He wentthrough and Bond and his guard followed.

It was a long, narrow passage of aroom with rusty shackles low down inthe walls at less than yard intervals.

At the far end, where a hurricane lighthung from the stone roof, there was amotionless figure under a blanket on thefloor. There was one more hurricane lightover their heads near the door, otherwisenothing but a smell of damp rock, andancient torture, and death.

‘Solitaire,’ said Mr. Big softly.

B o n d ’s h e a r t l e a p t a n d h e s t a r t e df o r w a r d . A t o n c e a h u g e h a n dg r a s p e d h i m b y t h e a r m .

nas.

Míster Big permaneció unos instantes conla vista fija en el suelo. Su respiración era pro-funda, pero regular. Por fin, continuaron subien-do. [283]

Veinte peldaños más arriba había otro rella-no, más pequeño, con una puerta de salida, queostentaba una cadena nueva, con un candado.La puerta era de planchas de hierro, pardo y co-rroído por el moho.

Míster Big volvió a detenerse y ambos per-manecieron uno al lado del otro sobre la plata-forma rocosa.

Por un momento, Bond pensó en la fuga, pero,como si leyese en su cerebro, el guardián negro leempujó hacia la pared, lejos de Míster Big. Ade-más, Bond sabía que su principal deber era conti-nuar vivo, llegar hasta donde se hallaba Solitaire ya toda costa impedirle subir a bordo del buque con-denado por el ácido que lentamente iba perforandoel cobre de la espoleta retardada.

Una fuerte corriente de aire frío, procedentedel exterior, soplaba por el pozo y a Bond se lesecó el sudor. Se llevó la mano derecha al hom-bro herido, sin dejarse asustar por el pinchazode la daga en el costado. La sangre se había coa-gulado, y tenía casi todo el brazo entumecido.Además, le dolía terriblemente.

Míster Big habló:

—A ese viento, señor Bond -explicó, seña-lando el pozo de ventilación-, lo conocen en Ja-maica con el nombre de viento del enterrador.

Bond encogió el hombro derecho y se aho-rró la saliva.

Míster Big se dirigió a la puerta de hierro,sacó una llave del bolsillo y abrió. Cruzó elumbral, seguido de Bond y su guardián. [284]

Había un pasadizo largo y estrecho congrilletes oxidados empotrados en los muros amenos de un metro unos de otros.

En el extremo más alejado, había una lám-para contra huracanes que colgaba del techo depiedra, y una figura inmóvil bajo una manta ten-dida en el suelo. Otra lámpara similar colgabaencima de la primera puerta, y aparte de esto nohabía más que el olor a roca húmeda, a torturasantiguas, a muerte.

—Solitaire -dijo Míster Big en voz baja.

El corazón de Bond pegó un brinco cuandoempezó a avanzar. Al momento, sintió en su bra-zo una feroz garra.

Page 164: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

164

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘Hold i t , whi te man,’ snapped hisguard and twisted his wrist up betweenhis shoulder-blades, heft ing i t higheruntil Bond lashed out with his left heel.It hit the other man’s shin, and hurt Bondmore than the guard.

M r . B i g t u r n e d r o u n d . H e h a da s m a l l g u n a l m o s t c o v e r e d b y h i sh u g e h a n d .

‘Let him go,’ he said, quietly. ‘If you wantan extra navel, Mister Bond, you can haveone. I have six of them in this gun.’

Bond brushed past The Big Man.Solitaire was on her feet, coming towardshim. When she saw his face she broke into arun, holding out her two hands.

‘James,’ she sobbed. ‘James.’

She almost fell at his feet. Their handsclutched at each other.

‘Get me some rope,’ said Mr. Big inthe doorway.

‘It’s all right, Solitaire,’ said Bond,knowing that it wasn’t. ‘It’s all right. I’m herenow.’

He picked her up and held her at arm’slength. It hurt his left arm. She was pale anddishevelled. There was a bruise on herforehead and black circles under her eyes. Herface was grimy and tears had made streaksdown the pale skin. She had no make-up. Shewore a dirty white linen suit and sandals. Shelooked thin.

‘What’s the bastard been doing to you?’said Bond. He suddenly held her tightly tohim. She clung to him, her face buried in hisneck.

Then she drew away and looked at herhand.

‘But you’re bleeding,’ she said. ‘What isit?’

She turned him half round and saw theblack blood on his shoulder and down hisarm.

‘Oh my darling, what is it?’

She started to cry again, forlornly,hopelessly, realizing suddenly that they wereboth lost.

‘Tie them up,’ said The Big Man from thedoor. ‘Here under the light. I have things tosay to them.’

—Quieto, blanco -le espetó el guardián, re-torciéndole la muñeca hacia arriba entre susomóplatos, y obligándola a subir hasta que Bondproyectó el tacón izquierdo, golpeando feroz-mente la espinilla del otro... y haciéndose él másdaño que el guardián.

Míster Big se volvió en redondo. Empuña-ba una pequeña pistola, casi escondida en suenorme manaza.

—Suéltale -ordenó quedamente-. Si deseatener otro ombligo, señor Bond, lo tendrá. Ten-go seis en esta pistola.

Bond pasó al lado de Míster Big. Solitaireya estaba de pie, corriendo hacia él. Cuando es-crutó su rostro, la joven apretó más el paso, ex-tendiendo ambos brazos al frente.

—¿James...! -sollozó-. James!

Casi cayó a los pies del agente secreto. Seenlazaron de las manos. [285]

—Que traigan cuerdas -pidió Míster Bigdesde la puerta.

—Todo va bien, Solitaire -murmuró Bond,sabiendo que no era verdad. Repitió-: Todo vabien. Ahora ya estoy yo aquí.

La ayudó a incorporarse y la apartó. Le do-lía el brazo izquierdo. La joven estaba pálida ydespeinada. Tenía un cardenal en la frente y unasojeras muy oscuras. Su cara estaba sucia, y laslágrimas habían dejado un rastro en su clara tez.No llevaba maquillaje. Vestía un traje de lanablanca, muy sucio, y sandalias. Solitaire levantóla vista hacia él.

—¿Qué te han hecho esos canallas? -pre-guntó Bond. De pronto, la abrazó con fuerza.Ella se pegó a él, con la cara enterrada en sucuello.

D e s p u é s s e s e p a r ó y s e m i r ó l amano.

—Estás sangrando. . . ¿Qué te ocu-r re?

Le obligó a dar media vuelta y examinó lanegra sangre coagulada en el hombro y en ‘elbrazo.

—¡Oh!, querido, ¿qué te ha pasado?

Empezó a sollozar de nuevo, desesperada,ingenuamente, comprendiendo de pronto queambos estaban perdidos.

—Atadlos -ordenó Míster Big desde lapuerta-. Bajo la lámpara. Tengo que decir-les varias cosas.

Page 165: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

165

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

The negro came towards them andBond turned. Was it worth a gamble? Thenegro had nothing but rope in his hands.But The Big Man had stepped sidewaysand was watch ing h im, the gun he ldloosely, half pointing at the floor.

‘No, Mister Bond,’ he said simply.

Bond eyed the big negro and thought ofSolitaire and his own wounded arm.

The negro came up and Bond allowed hisarms to be tied behind his back. They weregood knots. There was no play in them. Theyhurt.

Bond smiled at Solitaire. He half closedone eye. It was nothing but bravado, but hesaw a hopeful awareness dawn through hertears.

The negro led him back to the doorway.

‘There,’ said The Big Man, pointing atone of the shackles.

The negro cut Bond’s legs from under himwith a sudden sweep of his shin. Bond fellon his wounded shoulder. The negro pulledhim by the rope up to the shackle, tested it,and put the rope through and then down toBond’s ankles which he bound securely. Hehad stuck his dagger in a crevice in the rock.He pulled it out and cut the rope and wentback to where Solitaire was standing.

Bond was left sitting on the stone floor,his legs straight out in front, his arms hoistedup and secured behind him. Blood drippeddown from his freshly opened wound. Onlythe remains of the benzedrine in his systemkept him from fainting.

S o l i t a i r e w a s b o u n d a n d p l a c e da l m o s t o p p o s i t e h i m . T h e r e w a s ay a r d b e t w e e n t h e i r f e e t .

When it was done, The Big Man lookedat his watch.

‘Go,’ he said to the guard. He closedthe iron door behind the man and leantagainst it.

Bond and the girl looked at each other andThe Big Man gazed down on both of them.

Af te r one of h i s long s i l ences headdressed Bond. Bond looked up at him.The great grey football of a head undert h e h u r r i c a n e l a m p l o o k e d l i k e a nelemental, a malignant spectre from thecentre of the earth, as it hung in mid air,

El negro avanzó hacia la pareja y Bond diomedia vuelta. ¿Valía la pena intentar algo? Elnegro sólo sostenía la cuerda en sus manos. PeroMíster Big se había apartado a un lado y le vigi-laba con gran [286] atención, con la pistola em-puñada flojamente, medio apuntando al suelo.

—No, señor Bond -murmuró simplemente.

Bond estudió al enorme negro y pensó enSolitaire y en su brazo herido.

El negro se acercó y Bond permitióque le atase los brazos a la espalda. Losnudos eran buenos. No eran de broma. Ydolían.

Bond le sonrió a la joven. Le guiñó unojo. No era más que una bravata, pero pudover una lucecita de esperanza a través delas lágrimas.

El negro volvió a llevarle hacia la puerta.

—Allí y Míster Big señaló uno de losgrilletes.

El negro hizo doblar a Bond las piernas,con un repentino golpe propinado con la espi-nilla. Bond cayó sobre su hombro herido. Elnegro le empujó hacia la argolla, la probó, pasópor ella la cuerda y luego ató los tobillos delagente inglés con firmeza. Antes había dejadosu cuchillo en una hendidura de la roca. Locogió, cortó la cuerda y se dirigió al lugar don-de se hallaba Solitaire.

Bond quedó sentado sobre el piso de pie-dra, con las piernas extendidas al frente y losbrazos maniatados a la espalda. De su herida,abierta de nuevo, goteaba la sangre. Sólo losrestos de la benzedrina en su organismo le im-pedían desmayarse.

En un momento, Solitaire estuvo atada fren-te a él. Entre los pies de ambos había una sepa-ración de un metro.

Cuando concluyó la operación, Míster Bigmiró su reloj.

—Vete -le ordenó al guardián. [287]Cerró la puerta detrás del hombre y se apo-yó en ella.

B o n d y l a j o v e n s e m i r a b a n , yMíster Big los contempló a los dos.

Después de uno de sus largos silencios, sedirigió a Bond. Éste le miró fijamente. La enor-me cabeza gris, que bajo la lámpara parecía unbalón de fútbol, era como un espectro maligno yelemental del centro de la tierra, como si flotaseen el aire, con sus pupilas doradas brillando

Page 166: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

166

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

the golden eyes blazing steadily, the greatbody in shadow. Bond had to remindh i m s e l f t h a t h e h a d h e a r d i t s h e a r tpumping in its chest, had heard it breathe,had seen sweat on the grey skin. It waso n l y a m a n , o f t h e s a m e s p e c i e s a shimself, a big man, with a brilliant brain,but still a man who walked and defecated,a mortal man with a diseased heart.

The wide rubbery mouth split open andthe flat slightly everted lips drew backfrom the big white teeth.

‘You are the best of those that have beensent against me,’ said Mr. Big. His quiet flatvoice was thoughtful, measured. ‘And youhave achieved the death of four of myassistants. My followers find this incredible.It was fully time that accounts should besquared. What happened to the Americanwas not sufficient. The treachery of this girl,’he still looked at Bond, ‘whom I found inthe gutter and whom I was prepared to puton my right hand, has also brought myinfallibility in question. I was wonderinghow she should die, when providence, orBaron Samedi as my followers will believe,brought you also to the altar with your headbowed ready for the axe.’

The mouth paused, with the lips parted.Bond saw the teeth come together to formthe next word.

‘So it is convenient that you should dietogether. That will happen, in an appropriatefashion,’ The Big Man looked at his watch,‘in two and a half hours’ time. At six o’clock,give or take,’ he added, ‘a few minutes.’

‘Let’s give those minutes,’ said Bond.‘I enjoy my life.’

‘In the history of negro emancipation,’Mr. Big continued in an easy conversationaltone,’ there have already appeared greatathletes, great musicians, great writers,great doctors and scientists. In due course,as in the developing history of other races,there will appear negroes great and famousin every other walk of life.’ He paused. ‘Itis unfortunate for you, Mister Bond, andfor this girl, that you have encountered thefirst of the great negro criminals. I use avulgar word, Mister Bond, because it is theone you, as a form of policeman, wouldyourself use. But I prefer to regard myselfas one who has the ability and the mentaland nervous equipment to make his ownlaws and act according to them rather thanaccept the laws that suit the lowest commondenominator of the people . You havedoubtless read Trotter ’s Instincts of theHerd in War and Peace, Mister Bond. Well,

sosegadamente, y el vasto corpachón sumido enla sombra. Bond tuvo que recordar haber oídolatir en su pecho el corazón del otro, haber escu-chado su respiración, haber visto el sudor en sutez grisácea. Era sólo un hombre, pertenecientea su misma especie, un hombre grueso, corpu-lento, con un cerebro inteligente, pero un hom-bre que andaba y defecaba, un hombre mortalcon un corazón enfermo.

La ancha boca esponjosa se abrió ligeramen-te, y los aplastados labios se separaron de losdientes blancos y grandes.

—Es usted el mejor de cuantos han enviadocontra mí -reconoció. Su voz queda sonabapensativa, mesurada-. Y ha causado la muerte acuatro de mis ayudantes. Mis seguidores lo en-cuentran increíble. Ha llegado, por tanto, elmomento de saldar cuentas. Lo que le ocurrió asu amigo americano no es suficiente. La traiciónde esa muñeca -no apartó la mirada de Bond-, aquien encontré en el lodazal, y a la que estabadispuesto a conceder mi mano derecha, tambiénha puesto en entredicho mi infalibilidad. Me es-taba precisamente preguntando [288] cómo de-bía morir, cuando la providencia, o el barónSamedi, como creen mis seguidores, le han traí-do también a usted al altar con la cabeza inclina-da, a punto para el hacha.

La boca calló, con los labios separados. Bondvio cómo se juntaban los dientes para formar lapalabra siguiente.

—Por tanto, es muy justo que mueran losdos juntos. Lo cual sucederá de modo muy apro-piado -Míster Big consultó su reloj-, exactamentedentro de dos horas y media. A las seis, minutomás o menos -añadió.

—Le concedo esos minutos -replicó Bond-.Yo disfruto de mi existencia.

—En la historia de la emancipación negra -continuó Míster Big en tono casual-, han apare-cido ya grandes atletas, grandes músicos, gran-des escritores, grandes médicos y grandes cien-tíficos. A su debido tiempo, como ha ocurridoen el desarrollo de otras razas, aparecerán ne-gros grandes y famosos en todos los demás as-pectos y facetas de la vida. Para usted es unadesgracia, señor Bond -prosiguió después de otrapausa-, lo mismo que para esa chica, que hayantropezado con el primero de los grandes crimi-nales negros. Uso este término vulgar, señorBond, porque es el que usted, por su índole po-licíaca, emplearía. Pero yo prefiero considerarmecomo un individuo con la capacidad mental ynerviosa necesarias y suficientes para crear suspropias leyes y actuar de acuerdo con ellas, enlugar de aceptar las que se adaptan al más bajocomún denominador de la gente. Indudablemen-te, [289] usted habrá leído Instintos de la hordaen paz y en guerra, de Trotter. Pues bien; yo soy

Page 167: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

167

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

I am by nature and predilection a wolf andI live by a wolf ’s laws. Naturally the sheepdescribe such a person as a “criminal”.

‘The fact, Mister Bond,’ The Big Mancontinued after a pause,’ that I survive andindeed enjoy limitless success, although Iam alone against countless millions ofsheep , i s a t t r i bu tab le to t he moderntechniques I descr ibed to you on theoccasion of our last talk, and to an infinitecapac i ty fo r t ak ing pa in s . No t du l l ,plodding pains, but artistic, subtle pains.And I find, Mister Bond, that it is notdifficult to outwit sheep, however many ofthem there may be, if one is dedicated tothe t a sk and i f one i s by na tu re anextremely well-equipped wolf.

‘ L e t m e i l l u s t r a t e t o y o u , b y a nexample, how my mind works. We wil ltake the method I have decided uponby which you are both to die . I t i s amodern var iat ion on the method usedi n t h e t i m e o f m y k i n d p a t r o n , S i rHenry Morgan . In those days i t wasknown as “keel-haul ing”.’

‘Pray continue,’ said Bond, not lookingat Solitaire.

‘We have a paravane on board theyacht,’ continued Mr. Big as if he was asurgeon describing a delicate operation toa body of students, ‘which we use fortrawling for shark and other big fish. Thisparavane, as you know, is a large buoyanttorpedo-shaped device, which rides on theend of a cable, away from the side of a ship,and which can be used for sustaining theend of a net, and drawing it through thewater when the ship is in motion, or if fittedwith a cutting device, for severing thecables of moored mines in time of war.

‘I intend,’ said Mr. Big, in a matter-of-fact discursive tone of voice,’ to bind youtogether to a line streamed from this paravaneand to tow you through the sea until you areeaten by sharks.’

He paused, and his eyes looked fromone to the other. Soli taire was gazingw i d e - e y e d a t B o n d a n d B o n d w a sthinking hard, his eyes blank and hismind boring into the future. He felt heought to say something.

‘You are a big man,’ he said, ‘and oneday you will die a big, horrible death. Ifyou kill us, that death will come soon. Ihave arranged for it. You are going madvery fas t or you would see what ourmurder will bring down on you.’

Even as he spoke Bond’s mind was

por naturaleza y afición un lobo, y vivo segúnlas leyes de los lobos. Naturalmente, la ovejatacha a tales animales de «asesinos».

Míster Big hizo otra pausa antes de conti-nuar con su disertación:

—Señor Bond, el hecho de que yo siga convida, gozando de un triunfo sin límites, pese ahallarme solo contra innumerables millones deovejas, debe atribuirse a las modernas técnicasque le describí en nuestra última charla, y a unacapacidad infinita para resistir el dolor. No losdolores vulgares, anodinos, sino los dolores ar-tísticos, sutiles. Y me doy cuenta, señor Bond,de que no es difícil derrotar a las ovejas, pese asu ingente número, si uno se entrega a la tarea ysi, por naturaleza, uno es un lobo extraordina-riamente bien equipado.

Otra interrupción.—Permítame que le ilustre, mediante un

ejemplo, sobre el modo como funciona mi ce-rebro. Toparé el método que he decidido em-plear con ustedes para procurarles la muerte.Es una variación moderna del método que seempleaba en tiempos de mi querido patrón,sir Henry Morgan. En aquellos días se le lla-maba «pasar bajo la quilla».

—Siga, por favor -solicitó Bond, sin mirara Solitaire.

—A bordo del yate tengo un paraván -con-tinuó Míster Big, como si fuese un cirujano em-peñado en la descripción de una operación deli-cada a un grupo de estudiantes-, que empleamospara remolcar [290] a los tiburones y otros pe-ces de gran tamaño. Este paraván, como ustedsabrá, es un aparato flotante en forma de torpe-do, que corre atado a un cable, separado del cos-tado del buque, y que puede utilizarse para suje-tar el extremo de una red, arrastrándolo por elagua cuando se mueve el barco. Encajándole uninstrumento cortante, sirvió para cortar los ca-bles de las minas en tiempo de guerra.Yo intento -agregó Míster Big con un sua-ve tono de voz- atarles a ustedes a unacue rda t end ida desde e l pa raván , yremolcarles a los dos por el mar hasta quesean devorados por los tiburones.

Calló otra vez y su mirada se paseó de unoa otro. Solitaire contemplaba a Bond con losojos abiertos por el asombro y el horror, y elagente reflexionaba intensamente, con los ojosvelados, pretendiendo taladrar el futuro. Sabíaque debía decir algo.

—Usted es un hombre grande -articuló-, yalgún día morirá de una muerte grande, espan-tosa. Si nos mata, su muerte también sobreven-drá muy pronto. Yo ya lo he dispuesto así. Oestá usted loco de remate o de lo contrario com-prendería lo que le costará nuestra muerte.

Pese a estar hablando, el cerebro de Bond

tow 1 n. to take in tow, remolcar 2 v. t. remolcarin tow en compañía dein tow a remolquetow hook gancho de remolquetow hook gancho de sirgatow truck remolquetowhead 1 : a low alluvial island or shoal in a river :

SANDBAR 2 : a head of hair resembling towespecially in being flaxen or tousled; also : aperson having such a head of hair

tow-head tow-coloured or unkempt hair, pelo deestopa.

tow-coloured (of hair) very light.tow 2 n. 1 the coarse and broken part of flax or hemp

prepared for spinning. 2 a loose bunch of rayonetc. strands.

tow 3 1 : a rope or chain for towing 2 a : the act or aninstance of towing b : the fact or state of beingtowed 3 a : something towed (as a boat or car) b: a group of barges lashed together and usuallypushed 4 a : something (as a tugboat) that towsb : SKI TOW

- in tow 1 : under guidance or protection <taken intow by a friendly native> 2 : in the position of adependent or devoted follower or admire

Page 168: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

168

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

working fast, counting hours and minutes,knowing that The Big Man’s own death wascreeping, with the acid in the fuse, roundthe minute hand towards his personal hourof final rendezvous. But would he andSolitaire be dead before that hour struck?There would not be more than minutes,perhaps seconds in it. The sweat poured offhis face on to his chest. He smiled across atSolitaire. She looked back at him opaquely,her eyes not seeing him.

Suddenly she gave an agonized cry thatmade Bond’s nerves jerk.

‘I don’t know,’ she cried. ‘I can’t see.I t ’s so near, so c lose . There is muchdeath. But…’

‘Solitaire,’ shouted Bond, terrified thatwhatever strange things she saw in the futuremight give a warning to The Big Man. ‘Pullyourself together.’

There was an angry bite in his voice.

Her eyes cleared. She looked dumbly athim, without comprehension.

The Big Man spoke again.

‘I am not going mad, Mister Bond,’ hesa id even ly, ‘ and no th ing you havearranged wil l affect me. You wil l diebeyond the reef and there wi l l be noevidence. I shall tow the remains of yourbodies until there is nothing left. That ispart of the dexterity of my intentions. Youmay also know that shark and barracudaplay a role in Voodooism. They will havetheir sacrifice and Baron Samedi will beappeased. That will satisfy my followers.I wish also to continue my experimentswith carnivorous fish. I believe they onlyattack when there is blood in the water.So your bodies will be towed from theisland. The paravane will take them overthe reef. I believe you will not be harmedinside the reef. The blood and offal that isthrown into these waters every night willhave dispersed or been consumed. Butwhen your bodies have been dragged overthe reef, then I’m afraid you will bleed,your bodies will be very raw. And then wewill see if my theories are correct.’

The Big Man put his hand behind himand pulled the door open.

‘I will leave you now,’ he said,’ toreflect on the excellence of the methodI have invented for your death together.Two necessary deaths are achieved. Noevidence is left behind. Supersti t ion issa t i s f ied . My fo l lowers p leased . The

meditaba febrilmente, contando horas y minu-tos, sabiendo que el propio Míster Big estaba yasentenciado a muerte, gracias al ácido de la es-poleta, que corría junto con las manecillas delreloj hacia la hora personal de su última cita.Pero, ¿morirían él y Solitaire antes de que llega-ra esa hora? Era cuestión sólo de minutos, quizáde segundos. El sudor [291] resbalaba por surostro hasta su pecho. Sonrió en dirección aSolitaire. Ella le devolvió la mirada veladamen-te, sin verle.

De pronto, exhaló un grito de agonía quesublevó los nervios de Bond.

—¡No lo sé! -gimió la pobre muchacha-. ¡Nopuedo verlo! ¡Está tan cerca..., tan cerca! Haytantas muertes... Pero...

—¡Solitaire! -gritó Bond, aterrado porque lasextrañas visiones que ella tenía del futuro po-dían ser un aviso para Míster Big-. Contrólate,por favor. Ten entereza.

Su voz tenía una nota agria y perentoria.

Los ojos de la joven se aclararon. Miró aBond tristemente, sin comprender.

Míster Big volvió a hablar:

—No estoy loco, señor Bond -negó queda-mente-, y ninguna de sus disposiciones podránafectarme. Ustedes morirán más allá del arrecifesin que queden pruebas ni señales. Yo remolcarélos restos de sus cadáveres hasta que no quedenada. Esto forma parte de la destreza de mis in-tenciones. Deben saber que los tiburones y lasbarracudas desempeñan un papel importante enel vuduismo. Sí, mis seguidores tendrán un sa-crificio humano y el barón Samedi quedará apla-cado. ¡Oh!, mis fanáticos estarán satisfechos.Asimismo, deseo proseguir mis experimentoscon los peces carnívoros. Creo que sólo atacancuando hay sangre en el agua. De forma que suscuerpos serán remolcados desde la isla. Elparaván los arrastrará por encima del arrecife.Creo que en la parte interior de éste ustedes [292]no sufrirán ningún daño. La sangre y los resi-duos que arrojamos todas las noches a estas aguasse habrán dispersado o consumido. Pero cuandosus cuerpos sean arrastrados por encima del arre-cife, temo que sangren y que quedendespellejados. Entonces comprobaré si mis teo-rías son correctas.

Míster Big se volvió de espaldas y abrió lapuerta.

Ahora les dejo -terminó-, para que reflexio-nen sobre las excelencias de este método que heinventado para que mueran juntos. De esta for-ma conseguiré dos muertes necesarias. Y no que-dará detrás ninguna evidencia. La supersticiónestará satisfecha. Mis seguidores complacidos.

Page 169: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

169

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

bodies are used for scientific research.‘That is what I meant, Mister James

Bond, by an infinite capacity for takingartistic pains.’

He stood in the doorway and lookedat them.

‘ A s h o r t , b u t v e r y g o o d n i g h t t oy o u b o t h . ’

CHAPTER XXII

TERROR BY SEA

IT was not yet light when their guardscame for them. Their leg ropes were cutand with their arms still pinioned theywere led up the remaining stone stairs tothe surface.

They stood amongst the sparse trees andBond sniffed the cool morning air. He gazedthrough the trees towards the east and sawthat there the stars were paler and thehorizon luminous with the breaking dawn.The night-song of the crickets was almostdone and somewhere on the is land amocking bird bubbled its first notes.

He guessed that it was either side ofhalf-past five.

They stood there for several minutes.Negroes b rushed pas t t hem ca r ry ingbundles and jippa-jappa holdalls, talkingin cheerful whispers. The doors of thehandful of thatched huts among the treeshad been left swinging open. The menfiled to the edge of the cliff to the righto f w h e r e B o n d a n d S o l i t a i r e w e r estanding and disappeared over the edge.T h e y d i d n ’ t c o m e b a c k . I t w a sevacuation. The whole garrison of theisland was decamping.

Bond rubbed his naked shoulder againstSolitaire and she pressed against him. Itwas cold after the stuffy dungeon andBond shivered. But it was better to be onthe move than for the suspense down belowto be prolonged.

T h e y b o t h k n e w w h a t h a d t o b ed o n e , t h e n a t u r e o f t h e g a m b l e .

When The Big Man had left them, Bondhad wasted no time. In a whisper, he hadtold the girl of the limpet mine against the

Y sus cuerpos se utilizarán con fines científicos.A esto me refería, señor James Bond, cuandohablaba de una infinita capacidad para soportarlos dolores artísticos.

Se detuvo en el umbral, para mirarles porúltima vez.

—Les deseo una corta pero muy buena no-che a los dos. [293]

22

Terror en el mar

Aún no había amanecido cuando los guar-dianes fueron a buscarles. Les cortaron las cuer-das de los tobillos y, con los brazos aún mania-tados, los condujeron escaleras arriba, hasta lasuperficie de la isla.

Los dejaron entre los escasos árboles, y Bondaspiró agradecido el aire fresco de la mañana.Tendió la vista hacia el este por entre los espe-sos árboles y observó que allí las estrellas pali-decían y que el horizonte se iluminaba con elalba. El sonsonete nocturno de los grillos casihabía terminado y en algún lugar de la isla, unpájaro burlón dejó oír sus primeras notas.

Bond calculó que serían las cinco, mediahora más o menos.

Estuvieron allí varios minutos. Los negrospasaban apresuradamente por su lado llevandobultos y cestas de jipi-japa, y hablando animada-mente en susurros. Las puertas del puñado de chozas con te-chumbres albardadas, semiocultas entre los troncos de losárboles, estaban abiertas de par en par. Los hombresdesfilaban hacia el borde del acantilado, ala dere-cha del sitio donde Bond y Solitaire es-p e r a b a n , [ 2 9 5 ] y d e s a p a r e c í a n p o r e lr e b o r d e . N o r e g r e s a b a n . E r a u n ae v a c u ación. Todos los habitantes de la islala estaban abandonando.

Bond frotó con su hombro sano el deSolitaire y ésta se apretujó contra él. Ha-cía frío después del sofocante calabozo yBond se estremeció. Pero era mejor mar-char ya hacia la muerte que la prolongadaespera de abajo.

Los dos sabían el destino que les aguardaba,la naturaleza del juego que había comenzado.

Cuando Míster Big les dejó solos, Bondno perdió tiempo. En susurros, le contó a lajoven todo lo referente a la mina pegada al

X

Page 170: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

170

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

side of the ship timed to explode a fewminutes af ter s ix o’clock and he hadexplained the factors that would decide whowould die that morning.

First, he gambled on Mr. Big’s maniafor exactitude and efficiency. The Secaturmust sail on the dot of six o’clock. Thenthere must be no cloud, or visibility hi thehalf-light of dawn would not be sufficientfor the ship to make the passage throughthe reef and Mr. Big would postpone thesailing. If Bond and Solitaire were on thejetty alongside the ship, they would thenbe killed with Mi. Big.

Supposing the ship sailed dead on time,how far behind and to one side of her wouldtheir bodies be towed? It would have to beon the port side for the paravane to clearthe island. Bond guessed the cable to theparavane would be fifty yards and that theywould be towed twenty or thirty yardsbehind the paravane.

If he was right, they would be hauledover the outer reef about fifty yards afterthe Secatur had cleared the passage. Shewould probably approach the passage atabout three knots and then put on speed toten or even twenty. At first their bodieswould be swept away from the island in aslow arc, twisting and turning at the end ofthe tow-rope. Then the paravane wouldstraighten out and when the ship had gotthrough the reef , they would s t i l l beapproaching it. The paravane would thencross the reef when the ship was about fortyyards outside it and they would follow.

Bond shuddered to think of the maulingtheir bodies would suffer being dragged atany speed over the razor-sharp ten yards ofcoral rocks and trees. The skin on their backsand legs would be flayed off.

Once over the reef they would be just ahuge bleeding bait and it would be only amatter of minutes before the first shark orbarracuda was on to them.

And Mr. Big would s i t comfor tablyi n t h e s t e r n s h e e t s , w a t c h i n g t h eb l o o d y s h o w, p e r h a p s w i t h g l a s s e s ,a n d t i c k i n g o f f t h e s e c o n d s a n dminutes as the l iv ing ba i t go t smal le ra n d s m a l l e r a n d f i n a l l y t h e f i s hsnapped a t the b loods ta ined rope .

Until there was nothing left.

Then the paravane would be hoisted inboardand the yacht would plough gracefully ontowards the distant Florida Keys, CapeSable and the sun-soaked wharf in St.

costado del yate, la cual estallaría unos mi-nutos después de las seis, y le expuso losfactores que decidirían quiénes debían mo-rir aquella mañana.

Primero, contaba con la manía de Míster Bigrespecto a la exactitud y la eficiencia. El Secaturtenía que levar anclas a las seis en punto. Notenía que haber nubes en el cielo, pues, de locontrario, la visibilidad a la escasa luz del ama-necer no bastaría para que el buque atravesaseel paso del arrecife, y Míster Big se vería obli-gado a demorar la partida. En este caso, si Bondy Solitaire estaban en la escollera, junto al yate,morirían junto con Míster Big.

Suponiendo que el yate zarpase a tiempo, ¿aqué distancia posterior y lateral del cascoremolcarían sus cuerpos? Tenía que ser el ladode babor para que el paraván pudiera apartarsesuficientemente de la isla. Bond calculaba queel cable mediría unos cuarenta y cinco metros, yque ellos serían remolcados a unos dieciocho oveintisiete metros detrás del paraván. [296]

Si estaba en lo cierto, pasarían a remolquepor encima del arrecife unos, cuarenta y cincometros después de que el Secatur cruzase el paso.Probablemente, el yate se aproximaría a él a unostres nudos, y luego aceleraría hasta los diez olos veinte. Al principio, los dos cuerpos se apar-tarían lentamente de la isla describiendo un arco,girando y retorciéndose al extremo de la cuerda.Después, el paraván les ayudaría a enderezarse,y cuando el yate hubiese cruzado el arrecife ellosaún se estarían acercando a él. El paraván lo cru-zaría cuando el Secatur se hallara ya a unos trein-ta y seis metros dentro del mar abierto, y ellos loseguirían.

Bond se estremecía ante la idea de los ara-ñazos y golpes que sus cuerpos sufrirían al serarrastrados a cualquier velocidad por encima delos nueve metros de coral afilado. Se lesdespellejarían las espaldas y las piernas.

Una vez pasado el arrecife, no serían ya másque un cebo ensangrentado y sería cuestión deminutos que el primer tiburón o barracuda losatacase.

Mientras tanto, Míster Big estaría cómoda-mente sentado a popa, contemplando el sangrien-to espectáculo, cronometrando los minutos y lossegundos transcurridos durante la disminuciónconstante del cebo viviente, hasta que al fin unpez clavase una feroz dentellada en la cuerdamanchada de sangre.

Entonces, ya no quedaría nada.

I z a r í a n e l p a r a v á n a b o r d o , ye l y a t e p o n d r í a grácilmente rumbohacia los distantes cayos de Florida, a cabo Sa-ble y al muelle bañado por el sol del puerto de

graceful 1 (elegant) [person, animal, building] elegante;[movement] elegante, airoso; [lines] grácil 2 (dignified)digno

Page 171: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

171

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Petersburg Harbour.

And if the mine exploded while they werestill in the water, only fifty yards away fromthe ship? What would be the effect of theshock-waves on their bodies? It might not bedeadly. The hull of the ship should absorbmost of it. The reef might protect them.

Bond could only guess and hope.

Above all they must stay alive to thelast possible second. They must keepbreathing as they were hauled, a l ivingb u n d l e , t h r o u g h t h e s e a . M u c hdepended on how they would be boundtogether. Mr. Big would want them tostay al ive. He would not be interestedhi dead bai t .

If they were stil l alive when the firsts h a r k ’s f i n s h o w e d o n t h e s u r f a c ebehind them Bond had coldly decidedt o d r o w n S o l i t a i r e . D r o w n h e r b ytwisting her body under his and holdingher there. Then he would try and drownhimself by twisting her dead body backover his to keep him under.

There was nightmare at every turno f h i s t hough t s , s i cken ing ho r ro r i nevery gr i s ly aspec t of the monst roustorture and death this man had inventedf o r t h e m . B u t B o n d k n e w h e m u s tremain cold and absolutely resolved tof ight for their l ives to the end. Therewas at least warmth in the knowledgethat Mr. Big and most of his men wouldalso die . And there was a gl immer ofh o p e t h a t h e a n d S o l i t a i r e w o u l dsurvive. Unless the mine fai led, therewas no such hope for the enemy.

All this, and a hundred other detailsand plans went through Bond’s mind in thelast hour before they were brought up theshaft to the surface. He shared all hishopes with Solitaire. None of his fears.

S h e h a d l a i n o p p o s i t e h i m , h e rt i r e d b l u e e y e s f i x e d o n h i m ,o b e d i e n t , t r u s t i n g , d r i n k i n g i n h i sf a c e a n d h i s w o r d s , p l i a n t , l o v i n g .

‘Don’t worry about me, my darling,’she had said when the men came for them.‘I am happy to be with you again. Myheart is full of it. For some reason I amnot afraid although there is much deathvery close. Do you love me a little?’

‘Ye s , ’ s a i d B o n d . ‘ A n d w e s h a l lhave ou r l ove . ’

‘Giddap , ’ s a id one o f t he men .

San Petersburgo. [297]

Y si la mina estallaba cuando ellos aún esta-ban en el agua, a sólo cuarenta y cinco metrosdel yate, ¿qué ocurriría? ¿Cuál sería el efecto dela onda expansiva en sus cuerpos? Quizá no fuesemortal. El casco del barco la absorbería casi ensu totalidad y el arrecife podía protegerles.

Bond sólo podía adivinar y esperar.

Por encima de todo, debían permanecer convida hasta el último segundo. Debían continuarrespirando cuando los remolcasen, como un pa-quete viviente, sobre el mar. Gran parte de re-sultado dependía de la forma como los atasenjuntos. Míster Big deseaba que vivieran el ma-yor tiempo posible. No le interesaba un cebomuerto.

Si vivían cuando apareciese en la superficiedel agua la primera aleta de tiburón, Bond habíadecidido ahogar a Solitaire. Lo haría retorcien-do su cuerpo debajo del suyo y manteniéndolacon la cabeza en el agua. Luego trataría de aho-garse a su vez, colocando el cadáver de la jovenencima de su cuerpo, al fin de mantenerlo tam-bién dentro del agua.

Cada una de estas ideas era una verdaderapesadilla; flotaba un horror enfermizo en todoslos aspectos de la monstruosa tortura y la muer-te que aquel tipo había inventado para ellos. PeroBond sabía que debía permanecer tranquilo ycompletamente resuelto a luchar por sus vidashasta el fin, y le producía cierto alivio la seguri-dad de que Míster Big y la mayoría de sus se-cuaces también morirían. Por otra parte, en lomás recóndito de su ser anidaba el rayo de espe-ranza de que él y Solitaire no [298] morirían. Amenos que la mina fallase, el enemigo no podíaalbergar ni esta mínima esperanza.

Todo esto y otros cien detalles y planes cru-zaron por el cerebro de Bond en la última hora,antes de que les llevasen a la superficie de laisla. Había compartido con Solitaire todas susesperanzas. Ninguno de sus temores.

Había estado tendida frente a él, con sus ex-tenuados ojos azules fijos en los suyos, obedien-te, confiada, absorbiendo literalmente su rostroy sus palabras, dócil, amorosa.

—No te preocupes por mí, querido -le susu-rró cuando los hombres fueron a buscarlos-. Soydichosa por estar de nuevo a tu lado. Mi cora-zón rebosa de felicidad. Y sin saber por qué, notengo miedo aunque sienta la muerte tan cercade mí. ¿Me quieres un poco?

—Sí -afirmó Bond-. Y gozaremos de nues-tro amor.

—¡A callar! -les increpó uno de los verdugos.

Page 172: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

172

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

A n d n o w, o n t h e s u r f a c e , i t w a sgetting lighter, and from below the cliffB o n d h e a r d t h e g r e a t t w i n D i e s e l sstutter and roar. There was a light flutterof breeze to windward, but to leeward,w h e r e t h e s h i p l a y, t h e b a y w a s agunmetal mirror.

Mr. Big appeared up the shaf t , abusinessman’s leather brief-case in his hand.He stood for a moment looking round,gaining his breath. He paid no attention toBond and Solitaire nor to the two guardsstanding beside them with revolvers in theirhands.

He looked up at the sky, and suddenlycalled out, in a loud clear voice, towards therim of the sun:

‘Thank you, Sir Henry Morgan. Yourtreasure will be well spent. Give us a fairwind.’

The negro guards showed the whites oftheir eyes.

‘The Undertaker’s Wind it is,’ said Bond.

The Big Man looked at him.

‘All down?’ he asked the guards.

‘Yassuh, Boss,’ answered one of them.

‘Take them along,’ said The Big Man.

T h e y w e n t t o t h e e d g e o f t h ec l i f f a n d d o w n t h e s t e e p s t e p s , o n eg u a r d i n f r o n t , o n e b e h i n d . M r .B i g f o l l o w e d .

The engines of the long graceful yachtwere turning over quietly, the exhaustbubbling glutinously, a thread of bluevapour rising astern.

There were two men on the jetty at theguide ropes. There were only three menon deck bes ides the Capta in and thenavigator on the grey streamlined bridge.There was no room for more. All theavailable deckspace , save for a fishingchair rigged right aft, was covered withf ish- tanks . The Red Ensign had beenstruck and only the Stars and Stripes hungmotionless at the stern.

A few yards clear of the ship the redtorpedo-shaped paravane, about six footl ong , l ay qu i e t l y on t he wa t e r, nowaquamarine in the early dawn. I t wasattached to a thick pile of wire cable,coiled up on the deck aft. To Bond there

Ahora, en la superficie de la isla, ya amane-cía, y Bond podía oír, desde la base del acantila-do, los grandes motores gemelos que tartamu-deaban, petardeaban y atronaban el espacio. Abarlovento soplaba una leve brisa, pero a sota-vento, donde se hallaba el yate, la bahía era unespejo bronceado.

Míster Big apareció por la escalerilla inte-rior, con una cartera de cuero en la mano. Miró asu alrededor unos momentos, para recobrar elaliento. No prestó la menor atención a Bond ni aSolitaire, así como tampoco a los dos guardia-nes que los custodiaban con los revólveres apunto. [299]

Miró hacia el cielo y de pronto excla-mó, con voz alta y clara, en dirección alsol naciente:

—Gracias, sir Henry Morgan. Tu tesoroserá bien empleado. Concédenos ahora unviento favorable.

Los guardianes negros pusieron los ojosen blanco.

—Es el viento del enterrador -observó Bond.

Míster Big le miró.

—¿Todo está abajo? -les preguntó a los guardianes.

—Sí, jefe -contestó uno.

—Bien, que bajen.

Los empujaron hasta el reborde del acanti-lado, y les bajaron por los escalones del muro,con un guardián delante y otro detrás. Míster Bigles seguía.

Los motores del lujoso yate funcionaban yaquedamente, con el escape burbujeando a ras deagua y produciendo un hilillo de vapor azulíneoque se elevaba a popa.

En la escollera, junto a las amarras, habíados hombres. En cubierta sólo se veían tres in-dividuos, además del capitán y el timonel, enca-ramados en el aerodinámico puente. Allí no ca-bía nadie más. Todo el espacio disponible encubierta, salvo una silla de pesca con los apare-jos, situada a popa, estaba ocupado por los tan-ques para peces. Habían arriado la Insignia Rojay sólo las estrellas y las rayas de la bandera nor-teamericana colgaban inmóviles a popa.

A unos metros del yate, el paraván con for-ma de torpedo, de color rojo y algo más de me-tro y me [300] dio de longitud, yacía inmóvil enel agua, de un azul intenso a la luz del amanecer.Iba unido a un grueso rollo de cable, que estabaen la cubierta de popa. Bond calculó que tenía

Page 173: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

173

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

looked to be a good fifty yards of it. Thewater was crystal clear and there wereno fish about.

The Undertaker’s Wind was almost dead.Soon the Doctor ’s Wind would start tobreathe in f rom the sea . How soon?wondered Bond. Was it an omen?

Away beyond the ship he could see theroof of Beau Desert among the trees, but thejetty and the ship and the cliff path were stillin deep shadow. Bond wondered if night-glasses would be able to pick them out. Andif they could, what Strangways would bethinking.

Mr. Big stood on the jetty and supervisedthe process of binding them together.

‘ S t r i p h e r , ’ h e s a i d t o S o l i t a i r e ’sg u a r d .

Bond flinched. He stole a glance atMr. Big’s wrist watch. It said ten minutesto six. Bond kept silence. There must notbe even a minute’s delay.

‘Throw the clothes on board,’ saidMr. B ig . ‘Tie some s t r i p s round h i sshoulder. I don’t want any blood in thewater, yet .’

Solitaire’s clothes were cut off herwith a knife. She stood pale and naked.She hung her head and the heavy blackhair fell forward over her face. Bond’sshoulder was roughly bound with stripsof her linen skirt.

‘You bas ta rd , ’ sa id Bond th roughhis tee th .

Under Mr. Big’s direction, their handswere freed. Their bodies were pressedtogether, face to face, and their arms heldround each other’s waists and then boundtightly again.

B o n d f e l t S o l i t a i r e ’s s o f t b r e a s t sp r e s s e d a g a i n s t h i m . S h e l e a n t h e rc h i n o n h i s r i g h t s h o u l d e r .

‘I didn’t want it to be like this,’ shewhispered tremulously.

Bond didn’t answer. He hardly felther body. He was counting seconds.

On the jetty there was a pile of ropeto the paravane. It hung down off thejetty and Bond could see it lying alongthe sand until it rose to meet the bellyof the red torpedo.

más de cuarenta y cinco metros. El agua estabalímpida como el cristal y no había peces a la vis-ta.

El viento del enterrador casi había callado.El viento del médico no tardaría en soplar desdeel mar. ¿Cuándo?, se preguntó Bond. ¿Sería unpresagio?

Más allá del yate, Bond logró distinguirpor entre los árboles el tejado de BeauDesert, pero la escollera, el barco y la sen-da del acantilado todavía se hallaban en lasombra. Ignoraba si podrían localizarloscon unos prismáticos. Y en tal caso, ¿quépensaría Strangways?

Míster Big se plantó en la escollera y diri-gió la operación de atar a Bond y Solitaire.

—Desnudadla -ordenó al guardián de lamuchacha.

Bond torció el gesto. Miró de soslayo el re-loj de pulsera de Míster Big. Las seis menos diezminutos. Guardó silencio. No debía producirseni un minuto de demora.

—Arrojad sus ropas a bordo -continuóMíster Big-. Atad algo en torno al hombro deBond. No quiero que haya sangre en el agua to-davía.

A Solitaire le cortaron las prendas de vestircon un cuchillo. La joven se quedó desnuda, muypálida. Inclinó la cabeza y su mata de pelo lecayó hacia la cara. Vendaron toscamente el hom-bro de Bond con tiras sacadas de la camisa de lamuchacha. [301]

—¡Maldito asesino! -murmuró Bond por en-tre sus apretados labios.

Por orden de Míster Big les dejaronsue l t a s l a s manos . Jun t a ron sus doscuerpos, cara a cara, con los brazos deuno en torno a la cintura del otro, y losataron con fuerza.

Bond sintió los suaves pechos de Solitairecontra el suyo. La joven reclinó la barbilla sobreel hombro derecho de su forzoso acompañante.

—No pensé que fuera así -musitó ella trému-lamente.

Bond no contestó. Apenas sentía el cuerpo deSolitaire. En realidad, contaba los segundos.

En la escollera había ya un rollo de cuer-da junto al paraván. Colgaba por el diquehacia abajo y Bond pudo verla en la arenahasta qué se elevó al encuentro del vientredel torpedo rojo.

Page 174: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

174

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

The f ree end was t ied under thei ra rmpi t s and kno t t ed t igh t ly be tweenthem in the space between their necks.It was all very carefully done. There wasno possible escape.

Bond was counting the seconds. Hemade it five minutes to six.

Mr. Big had a last look at them.

‘ T h e i r l e g s c a n s t a y f r e e , ’ h es a i d . ‘ T h e y ’ l l m a k e a p p e t i z i n g b a i t . ’He stepped off the jetty on to the deck ofthe yacht.’

The two guards went aboard. The twomen on the jetty unhitched their lines andfollowed. The screws churned up the stillwater and with the engines at half speedahead the Secatur slid swiftly away fromthe island.

Mr. Big went aft and sat down in thefishing chair. They could see his eyes fixedon them. He said nothing. Made no gesture.He just watched.

The Secatur cut through the water towardsthe reef. Bond could see the cable to theparavane snaking over the side. The paravanestarted to move softly after the ship. Suddenlyit put its nose down, then righted itself andsped away, its rudder pulling out and awayfrom the wake of the ship.

The coil of rope beside them leapt intolife.

‘Look out,’ said Bond urgently, holdingtighter to the girl.

Their arms were pulled almost out of theirsockets as they were jerked together off thejetty into the sea.

For a second they both went under, thenthey were on the surface, their joined bodiessmashing through the water.

Bond gasped for breath amongst thewaves and spray that dashed past his twistedmouth. He could hear the rasping ofSolitaire’s breath next to his ear.

‘Breathe, breathe,’ he shouted through therushing of the water. ‘Lock your legs againstmine.’

She heard him and he felt her kneespressing between his thighs. She had aparoxysm of coughing, then her breathbecame more even against his ear and thethumping of her heart eased against his breast.At the same time their speed slackened.

El extremo libre lo pasaron bajo sus axilascon gran fuerza y destreza, y lo anudaron en elespacio que quedaba libre entre sus cuellos res-pectivos. Todo se hizo cuidadosamente. No ha-bía escapatoria posible.

Bond seguía contando los segundos. Falta-ban cinco minutos para las seis.

Míster Big les concedió una mirada final.

—Pueden mantener las piernas libres -conce-dió-. Serán un cebo apetitoso.

Tras decir esto, pasó de la escollera a bordodel yate.

Los dos guardianes también treparon al bar-co. Los dos hombres de la escollera quitaron lasamarras y les siguieron. Las hélices empezarona girar en las [302] tranquilas aguas y, con losmotores a media velocidad, el Secatur se alejórápidamente de la isla.

Míster Big pasó a popa y tomó asiento en lasilla de pesca. Bond y Solitaire vieron sus ojosfijos en ellos. Pero no dijo nada. No hizo ningúngesto. Se limitó a mirar.

El Secatur surcaba ya el agua hacia elarrecife. Bond veía cómo el cable delparaván se desenroscaba por el costado. Elparaván comenzó a moverse suavementedetrás del yate. De pronto, apuntó hacia aba-jo, se enderezó y aceleró, con el timón des-viándole de la estela del Secatur.

El rollo de cuerda que tenían al lado cobróvida.

—¡Cuidado! -gritó Bond con tono apremian-te, sujetando con fuerza a la muchacha.

Sintieron que se les distendían los brazos comosi se los hubieran arrancado cuando cayeron de loalto de la escollera al agua.

Durante un segundo, los dos cuerpos sesumergieron, pero no tardaron en reaparecer enla superficie, azotados por el mar.

Bond intentó respirar entre las olas yla espuma que pretendían penetrar en suboca . Oía la s ib i lan te resp i rac ión deSolitaire junto a su oído.

—¡Respira! ¡Respira! -le gritó por entreel clamor del agua-. ¡Aprieta tus piernas con-tra las mías!

La joven le oyó y apretó las rodillas contra losmuslos del agente secreto 007. Luego, sufrió unviolento ataque de tos, y después su respiración sehizo más regular junto al oído de Bond. Los lati-dos del corazón se acompasaron con el suyo. Almismo tiempo, disminuyó la velocidad. [303]

Page 175: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

175

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

‘Hold your breath,’ shouted Bond.‘I’ve got to have a look. Ready?’

A p r e s s u r e o f h e r a r m s a n s w e r e dh i m . H e f e l t h e r c h e s t h e a v e a s s h ef i l l e d h e r l u n g s .

W i t h t h e w e i g h t o f h i sb o d y h e s w u n g h e r r o u n d s ot h a t h i s h e a d w a s n o w q u i t eo u t o f w a t e r .

They were ploughing along at about threeknots. He twisted his head above the smallbow-wave they were throwing up.

The Secatur was entering the passagethrough the reef, about eighty yards away, heguessed. The paravane was skimming slowlyalong almost at right angles to her. Anotherthirty yards and the red torpedo would becrossing the broken water over the reef. Afurther thirty yards behind, they were ridingslowly across the surface of the bay.

Sixty yards to go to the reef.

Bond twisted his body and Solitaire cameup, gasping.

Still they moved slowly along through thewater.

Five yards, ten, fifteen, twenty.

Only forty yards to go before they hit thecoral.

The Secatur would be just through. Bondgathered his breath. It must be past six now.What had happened to the blasted mine?Bond thought a quick fervent prayer. Godsave us, he said into the water.

Suddenly he felt the rope tighten underhis arms.

‘Breathe, Solitaire, breathe,’ he shoutedas they got under way and the water startedto hiss past them.

Now they were flying over the sea towardsthe crouching reef.

T h e r e w a s a s l i g h t c h e c k . B o n dguessed that the paravane had fouled aniggerhead or a piece of surface coral.Then their bodies hurtled on again in theirdeadly embrace.

Thirty yards to go, twenty, ten.

Je sus Chr i s t , t hough t Bond . We’ refo r i t . He b raced h i s musc le s to t ake

—Contén la respiración -le aconsejó Bond-. Tengo que echar una ojeada. ¿Lista?

Le contestó la presión de sus brazos. Bond sentíaque el pecho de la muchacha era muy pesado, mientrasella llenaba de aire sus pulmones.

Aprovechando el peso de su cuerpo, logróque Solitaire diera media vuelta; de forma quesu propia cabeza se hallase completamente fue-ra del agua.

Les remolcaban a una velocidad de tres nu-dos. El joven torció la cabeza por encima de laola por la que pasaban.

El Secatur se internaba ya por el pasodel arrecife, a más de setenta metros dedistancia. El paraván flotaba casi en án-gulo recto a la embarcación. Otros veinti-cinco metros y el torpedo rojo atravesaríalas aguas quebradas del arrecife. Otrosveinticinco metros y serían remolcadoslentamente a través de la bahía.

Cincuenta metros hasta el arrecife.

Bond retorció el cuerpo y Solitaire volvióarriba, jadeando.

Seguían avanzando lentamente por elagua.

Cuatro metros más..., nueve, trece, dieciocho...

Faltaban sólo treinta y seis metros para lle-gar al arrecife de coral.

El Secatur lo estaría cruzando. Bondaspiró con fuerza. Debían de ser ya másde las seis. ¿Y la mina? Bond comenzó arezar una ferviente plegaria. «Sálvanos,Dios mío», murmuró sobre el agua.

De pronto, sintió cómo la cuerda se tensa-ba bajo sus brazos. [304]

—¡Respira, Solitaire, respira! -le gritó mien-tras seguían siendo remolcados y el agua pasabajunto a ellos con un susurro sibilante.

Estaban volando por encima del mar haciael agazapado arrecife.

Se produjo una breve parada. Bond supusoque el paraván había tropezado con una promi-nencia del arrecife o con un fragmento de coral.Luego, sus cuerpos volvieron a ser arrastradosen su mortal abrazo.

Veintisiete metros, dieciocho..., nueve...

«Dios todopoderoso -pensó Bond-.Nos acercamos.»

Page 176: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

176

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

t h e c r a s h i n g , s e a r i n g p a i n , e d g e dSol i t a i r e fu r the r above h im to p ro tec the r f rom the wors t o f i t .

Suddenly the breath whistled out of hisbody and a giant fist thumped him intoSolitaire so that she rose right out of the seaabove him and then fell back. A split secondlater lightning flashed across the sky and therewas the thunder of an explosion.

They stopped dead in the water andBond felt the weight of the slack ropepulling them under.

His legs sank down beneath his stunnedbody and water rushed into his mouth.

It was this that brought him back toconsciousness. His legs pounded underh im and brought the i r mouths to thesurface. The girl was a dead weight in hisa rms . He t rod wate r despera te ly andlooked round him, holding Soli taire’slolling head on his shoulder above thesurface.

The first thing he saw was the swirlingwaters of the reef not five yards away.Without its protection they would bothhave been crushed by the shock-wave ofthe explosion. He felt the tug and eddyof its currents round his legs. He backeddesperately towards it, catching gulps ofair when he could. His chest was burstingwith the strain and he saw the sky througha red film. The rope dragged him downand the girl’s hair filled his mouth andtried to choke him.

Suddenly he felt the sharp scrape ofthe coral against the back of his legs. Hekicked and felt frantically with his feetfor a foothold, flaying the skin off withevery movement.

He hardly felt the pain.

Now his back was being scraped andhis arms. He floundered clumsily, hislungs burning in his chest. Then there wasa bed of needles under his feet. He putall his weight on it, leaning back againstthe strong eddies that tried to dislodgehim. His feet held and there was rock athis back. He leant back panting, bloodstreaming up around him in the water,holding the girl’s cold, scarcely breathingbody against him.

For a minute he rested, blessedly,his eyes shut and the blood poundingthrough his l imbs, coughing painful ly,wai t ing for his senses to focus again.His f i rs t thought was for the blood in

Tensó los músculos para resistir el agudo ydesgarrador dolor y procuró izar a Solitaire porencima suyo para ahorrarle lo peor.

De pronto, se le cortó la respiración y unpuño gigantesco le hizo chocar con Solitaire, demodo que ella surgió brevemente del agua porencima de él y volvió a caer. Una fracción desegundo más tarde un relámpago iluminó el fir-mamento y resonó el trueno de una explosión.

Se detuvieron en seco en el agua y Bond sin-tió el pesó de la cuerda rota que los empujabahacia abajo.

Sus piernas se hundieron bajo su entumeci-do cuerpo y el agua se precipitó hacia su boca.

Esto le devolvió la conciencia de sus ac-tos. Pataleó desesperadamente y las bocas deambos volvieron a la superficie. La muchachaera un peso muerto en sus brazos. Bond vol-vió a patalear aún con más desesperación ymiró a su alrededor, sosteniendo la balanceantecabeza de Solitaire sobre su hombro y fueradel agua. [305]

Lo primero que vio fueron las arremolina-das aguas del arrecife a menos de cuatro metros.Sin su protección, habrían sido aplastados porla onda expansiva de la explosión. Sentía los ti-rones y remolinos de las corrientes en torno asus piernas. Intentó avanzar con todas sus fuer-zas hacia el coral, aspirando bocanadas de airecuando podía. El pecho parecía a punto de esta-llar, a causa de la tensión, y empezó a ver el cie-lo a través de una película rojiza. La cuerda se-guía arrastrándole hacia abajo y el cabello de lajoven se le metía en la boca, casi ahogándole.

De repente, sintió los arañazos del coral enla parte posterior de sus piernas. Pataleó y tan-teó frenéticamente con los pies para encontrarun apoyo, desgarrándose la piel a cada movi-miento.

Pero apenas sentía el dolor.

Ahora eran su espalda y sus brazos los quese arañaban. Comenzó a vacilar y a temblar, conlos pulmones ardiendo en el pecho. Después,sintió un lecho de alfileres bajo los pies. Se apo-yó firmemente en ellos, inclinándose para resis-tir la fuerza de los remolinos de agua que pre-tendían arrancarle de allí. Afirmó los pies y ha-lló roca a su espalda. Se echó hacia atrás jadean-do, goteando sangre y sosteniendo el cuerpohelado, casi sin respiración, de la joven contrael suyo.

Descansó un minuto, gozosamente, con losojos cerrados y la sangre zumbando en sus mus-los, tosiendo penosamente y aguardando a quesus sentidos volviesen a funcionar de nuevo. Suprimer pensamiento fue para la sangre que teñía

disloge [stone, obstruction] sacar ; [party, ruler] desbancar =cause to fall) hacer caer; to remove from or leave a lodgingplace, hiding place, or previously fixed position desalojar,desplazar

blessed adj. (also poet. blest) 1 a consecrated(Blessed Sacrament ). b revered. 2 (usu. foll. bywith) often iron. fortunate (in the possession of)(blessed with good health; blessed with children).3 euphem. cursed; damned (blessed nuisance!). 4a in paradise. b RC Ch. a t i t le given to a deadperson as an acknowledgement of his or her holyl i fe ; beat i f ied . 5 br ing ing happ iness ; b l i ss fu l(blessed ignorance).

blessedly con la bendición, in a blessed manner

Page 177: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

177

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

the water around him. But he guessedthe big f ish would not venture into ther e e f . A n y w a y t h e r e w a s n o t h i n g h ecould do about i t .

Then he looked out to sea.

There was no sign of the Secatur.

High up in the still sky there was amushroom of smoke, beginning to trail, withthe Doctor’s Wind, in towards the land.

There were things strewn all over thewater and a few heads bobbing up and downand the whole sea was glinting with the whitestomachs of fish stunned or killed by theexplosion. There was a strong smell ofexplosive in the air. On the fringe of thedebris, the red paravane lay quietly, hulldown, anchored by the cable whose otherend must lie somewhere on the bottom.Fountains of bubbles were erupting on theglassy surface of the sea.

On the edge of the circle of bobbingheads and dead f i sh a few t r iangularf i n s w e r e c u t t i n g f a s t t h r o u g h t h ewater. More appeared as Bond watched.Once he saw a great snout come out oft h e w a t e r a n d s m a s h d o w n o nsomething. The f ins threw up spray asthey f l a shed among the t idb i t s . Tw oblack arms suddenly s tuck up in the aira n d t h e n d i s a p p e a r e d . T h e r e w e r escreams . Two or th ree pa i r s o f a rmsstar ted to f la i l the water towards ther e e f . O n e m a n s t o p p e d t o b a n g t h ewater in f ront of him with the f la t ofhis hand. Then his hands disappearedunder the surface. Then he too beganto scream and his body jerked to andfro in the water. Barracuda hi t t ing intohim, said Bond’s dazed mind.

But one of the heads was ge t t ingnearer, making for the bit of reef whereBond stood, the small waves breakingunder his armpits, the girl’s black hairhanging down his back.

I t was a l a rge head and a ve i l o fblood streamed down over the face froma wound in the great bald skull .

B o n d w a t c h e d i t c o m e o n .

The Big Man was executing a blunderingbreast-stroke, making enough flurry i n t h ew a t e r t o a t t r a c t a n y f i s h t h a tw a s n ’ t a l r e a d y o c c u p i e d .

Bond wondered whether he would makeit. Bond’s eyes narrowed and his breathbecame calmer as he watched the cruel sea

el agua. Pero supuso que los grandes escualosno se aventurarían [306] a través del arrecife.Además, no podía hacer nada para cambiar lasituación.

Después miró hacia el mar.

No había ningún rastro del Secatur.

A gran altura en el sereno cielo flotaba unaseta de humo, que empezaba a extenderse, conayuda del viento del médico, hacia tierra.

Había restos en toda la superficie del aguaque abarcaba la vista, y algunas cabezas quesubían y bajaban. Todo el mar resplandecíacon los blancos vientres de los peces atonta-dos o muertos por la explosión. En el aireflotaba un fuerte olor a pólvora. En el linde-ro de los restos del yate, yacía inmóvil elparaván rojo, boca abajo, sujeto por el cablecuyo otro extremo debía de hallarse en el fon-do. Sobre la superficie se veían varios surti-dores de burbujas.

En el borde del círculo de cabezasbamboleantes y peces muertos, unas cuantasaletas triangulares hendían raudamente el agua.Mientras Bond escrutaba el panorama, se pre-sentaron algunas más. En una ocasión, vio cómoun morro enorme saltaba fuera del agua paraabatirse al instante sobre algo. Las aletas arroja-ban rociadas espumosas al aire al moverse entrelos sabrosos bocados. Dos brazos negros se agi-taron momentáneamente fuera del agua paravolver a desaparecer. Se oían chillidos. Dos otres pares de brazos empezaron a nadar débil-mente hacia el arrecife. Un individuo se detuvopara golpear el agua ante él con la palma de lamano. Después, sus dos manos se hundieron enel mar. Entonces empezó a chillar, agitando sucuerpo dentro del agua en todas direcciones. Laofuscada mente [307] de Bond comprendió queacababa de ser atacado por una barracuda.

Pero una de las cabezas se iba aproximandohacia el punto donde se hallaba Bond, con laspequeñas olas rompiendo bajo sus axilas, y elcabello negro de la muchacha que colgaba porsu espalda.

Era una cabeza enorme; un reguero de san-gre chorreaba por la cara, procedente de unaherida abierta en el gran cráneo calvo.

Bond siguió con la mirada su marcha por el agua.

M í s t e r B i g n a d a b ad e s a t i n a d a m e n t e , agitando el agua lo su-ficiente para llamar la atención de todos los escualosque aún no tuviesen el ágape servido.

Bond se preguntó si llegaría hasta el coral.Entrecerró los ojos y su respiración se fue nor-malizando a medida que escrutaba el mar para

X

bob 1 : to strike with a quick light blow 2 : to moveup and down in a short quick movement <bobthe head> 3 : to polish with a bob 5 bobsled,bob ride a bobsled; «The boys bobbed down thehill screaming with pleasure» menearse, agi-tarse, bazucar= menear o revolver una cosa lí-quida moviendo la vasija en que está

1 a : to move up and down briefly or repeatedly <acork bobbed in the water> b : to emerge, arise, orappear suddenly or unexpectedly <the questionbobbed up again> 2 : to nod or curtsy briefly 3 :to try to seize a suspended or floating object withthe teeth <bob for apples>

bob I verbo intransitivo 1 balancearse en el agua:the boats bobbed up and down, los barcos sebalanceaban en el agua 2 cortarse el pelo porencima de los hombros pero cubriendo la nuca IInombre 1 movimiento sobre las olas 2 pelo cor-to 3 Bob, sobrenombre de Robert 4 GB chelín

flurry n. 1 (de viento, nieve, granizo) ráfaga:snow flurries are expected tonight, se esperannevascas esta noche 2 agitación: there hasbeen a flurry of protests, hubo una oleada deprotestas.

flurry 1 a gust or squall (of snow, rain, etc.). 2 asudden burst of activity. 3 a commotion;excitement; nervous agitation (a flurry ofspeculation; the flurry of the city).

- confuse by haste or noise; agitate, aturullar

Page 178: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

178

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

for its decision.

The surging head came nearer. Bondcould see the teeth showing in a rictus ofagony and frenzied endeavour. Blood halfveiled the eyes that Bond knew would bebulging in their sockets. He could almost hearthe great diseased heart thumping under thegrey-black skin. Would it give out before thebait was taken?

The Big Man came on. His shoulders werenaked, his clothes stripped off him by theexplosion, Bond supposed, but the black silktie had remained and it showed round thethick neck and streamed behind the head likea Chinaman’s pigtail.

A splash of water cleared some bloodaway from the eyes. They were wide open,staring madly towards Bond. They held noappeal for help, only a fixed glare of physicalexertion.

E v e n a s B o n d l o o k e d i n t o t h e m ,n o w o n l y t e n y a r d s a w a y , t h e ys u d d e n l y s h u t a n d t h e ^ g r e a t f a c ec o n t o r t e d i n a g r i m a c e o f p a i n .

‘Aarrh,’ said the distorted mouth.

Both arms stopped flailing the water andthe head went under and came up again. Acloud of blood welled up and darkened thesea. Two six-foot thin brown shadowsbacked out of the cloud and then dashed backinto i t . The body in the water jerkedsideways. Half of The Big Man’s left armcame out of the water. It had no hand, nowrist, no wrist watch.

But the great turnip head, the drawn-backmouth full of white teeth almost splitting itin half, was still alive. And now it wasscreaming, a long gurgling scream that onlybroke each time a barracuda hit into thedangling body.

There was a distant shout from the baybehind Bond. He paid no attention. All hissenses were focused on the horror in the waterin front of him.

A fin split the surface a few yards awayand stopped.

Bond could feel the shark pointinglike a dog, the shortsighted pink buttoneyes trying to pierce the cloud of bloodand weigh up the prey. Then i t shot intowards the ches t and the sc reamingh e a d w e n t u n d e r a s s h a r p l y a s afisherman’s float .

S o m e b u b b l e s b u r s t o n t h e

conocer su decisión final.

La cabeza se acercaba por momentos.Bond veía ya los dientes en una mueca deagonía y frenético esfuerzo. La sangre vela-ba aquellos ojos que Bond sabía que se ha-brían desorbitado en sus cuencas. Casi podíaoír el corazón enfermo latiendo bajo la pielnegra y gris. ¿Se rendiría el cebo vivienteantes de ser atrapado?

Míster Big seguía nadando. Tenía los hom-bros al descubierto, y Bond supuso que la ex-plosión le había arrancado la ropa, pero conser-vaba la corbata de seda negra, que rodeaba lagarganta y se arrastraba detrás de la cabeza comola coleta de un chino.

Un chapoteo en el agua le limpió la sangrede los ojos. Los tenía muy abiertos y mirabanperversamente [308] a Bond. Aún no pedíanayuda; sólo mantenían la mirada fija del agota-miento físico.

Mientras Bond los contemplaba, a menos denueve metros de distancia, se cerraron de repentey el rostro del negro se contrajo espasmódicamenteen una horrible mueca de dolor.

—¡Arrr! -barbotó la distorsionada boca.

Ambos brazos dejaron de agitarse en el aguay la cabeza bajó y volvió a subir. Una nube desangre tiñó de repente la superficie del mar. Dossombras pardas de más de metro y medio delongitud surgieron de entre la nube sangrienta yvolvieron a sumergirse. El cuerpo herido delnegro se volvió de costado. De pronto, aparecióel brazo izquierdo de Míster Big. No le queda-ban mano, muñeca ni reloj.

Pero la enorme cabezota, con la bocallena de dientes blancos, casi partidos porla mitad, aún vivía. Chillaba agudamente,con unos alaridos guturales que sólo se in-terrumpían cuando una barracuda atacabael bamboleante cuerpo.

En la bahía, a espaldas de Bond, resonó un gri-to distante, pero él no le prestó atención. Todos sussentidos estaban concentrados en la horrorosa esce-na que se desarrollaba ante sus ojos.

Una aleta rompió la superficie del mar a unosmetros de distancia y se quedó parada.

Bond se imaginó al tiburón, husmeandocomo un perro, con sus ojos rojizos y miopestratando de horadar el velo de sangre y atrapar ala presa. Después, se abalanzó hacia el torso, yla cabeza chillona desapareció con tanta rapidezcomo el flotador de un pescador al ser tragadopor el agua. [309]

Algunas burbujas reventaron en la

Page 179: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

179

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

s u r f a c e .

There was the swirl of a sharp brown-spotted tail as the huge Leopard shark backedout to swallow and attack again.

The head floated back to the surface. Themouth was closed. The yellow eyes seemedstill to look at Bond.

Then the shark’s snout came right out ofthe water and it drove in towards the head,the lower curved jaw open so that light glintedon the teeth. There was a horrible gruntingscrunch and a great swirl of water. Thensilence.

Bond’s di la ted eyes went on s tar inga t the brown s ta in tha t spread widerand wider across the sea .

Then the girl moaned and Bond came tohis senses.

There was another shout from behind himand he turned his head towards the bay.

It was Quarrel, his brown gleaming chesttowering above the slim hull of a canoe, hisarms flailing at the paddle, and a long waybehind him all the other canoes of Shark Bayskimming like water-boatmen across thesmall waves that had started to ripple thesurface.

The fresh north-east trade winds hadstarted to blow and the sun was shining downon the blue water and on the soft green flanksof Jamaica.

The f i r s t t ears s ince h is ch i ldhoodcame into James Bond’s blue-grey eyesand ran down h i s d rawn cheeks in tothe b loods ta ined sea .

CHAPTER XXIII

PASSIONATE LEAVE

LIKE dangling emerald pendants the twohumming-birds were making their last roundsof the hibiscus and a mocking bird had startedon i ts evening song, sweeter than anightingale’s, from the summit of a bush ofnight-scented jasmine.

superficie.

La cola afilada y moteada giró alocadamente,cuando el tiburón leopardo se apartó de su vícti-ma para tragarse un bocado y volver a atacar.

La cabeza flotó de nuevo sobre la superfi-cie. Tenía la boca cerrada. Pero los amarillentosojos aún parecían mirar a Bond.

Después, el morro del tiburón salió delagua y se dirigió hacia la cabeza, con la man-díbula inferior abierta de forma que la luz sereflejaba en todos sus dientes. Se produjo unterrible crujido de huesos y un gran remolinode agua. Luego, silencio.

Los dilatados ojos de James Bond contem-plaron la mancha pardusca que se iba ensan-chando por encima del agua.

De pronto, la muchacha gimió y Bond vol-vió en sí.

A sus espaldas resonó otro grito y el agentevolvió la cabeza hacia la bahía.

Era Quarrel, con su bronceado pecho ergui-do encima del frágil casco de la barca y los bra-zos moviendo rápidamente los remos. A una dis-tancia considerable, una serie de barcas de laBahía de los Tiburones bogaban por entre laspequeñas olas que estaban rizando la superficiedel agua.

Había empezado a soplar el fresco alisiodel nordeste, y el sol resplandecía sobre lasazules aguas y las suaves y verdes laderasde Jamaica.

A los ojos de James Bond acudieron las pri-meras lágrimas desde su niñez, y dejó que res-balaran por sus enjutas mejillas hasta el ensan-grentado mar. [310]

23

Permiso apasionado

Como dos pendientes de esmeraldas,los dos colibrís hicieron su última rondapor los hibiscos, y un arrendajo inició suserenata nocturna, más melodiosa que ladel ruiseñor, sobre un arbusto de jazmínque perfumaba la noche.

crunch 1 crujir 2 retortijarcrunch A 1 (al comer) morder algo crujiente: he

crunched on potato chips, comía ruidosamenteunas patas fritas 2 (la tierra) hacer crujir 3 USfam to crunch numbers, hacer muchos cálculos

B verbo intransitivo crujir C nombre punto decisivo: when it comes to the

crunch, a la hora de la verdadscrunch A 1 a crunching noise B 1 wrinkle, ruckle, crease, crinkle, scrunch,

scrunch up, crisp make wrinkles or creases into asmooth surface; «The dress got wrinkled»

2 squat, crouch, scrunch, scrunch up, hunker,hunker down sit on one’s heels; “In some cultures,the women give birth while squatting”; “Thechildren hunkered down to protect themselvesfrom the sandstorm” 3 crump, thud, scrunchmakea noise typical of an engine lacking lubricants

Page 180: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

180

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

The jagged shadow of a man-of-warbird floated across the green Bahama grassof the lawn as it sailed on the air currentsup the coast to some distant colony, and aslate-blue kingfisher chattered angrily asit saw the man sitting in the chair in thegarden. It changed its flight and swervedof f ac ros s t he s ea t o t he i s l and . Abrimstone but terf ly f l i r ted among thepurple shadows under the palms.

The graded blue waters of the bay werequite still. The cliffs of the island were adeep rose in the light of the setting sunbehind the house.

There was a smell of evening and ofcoolness after a hot day and a slight scent ofpeat-smoke that came from cassava beingroasted in one of the fishermen’s huts in thevillage away to the right.

Solitaire came out of the house andwalked on naked feet across the lawn. Shewas carrying a tray with a cocktail shaker andtwo glasses. She put it down on a bambootable beside Bond’s chair.

‘ I h o p e I ’ v e m a d e i t r i g h t , ’ s h es a i d . ‘ S i x t o o n e s o u n d s t e r r i b l ys t r o n g . I ’ v e n e v e r h a d Vo d k aM a r t i n i s b e f o r e . ’

Bond looked up a t he r. She waswearing a pair of his white silk pyjamas.They were far too large for her. She lookedabsurdly childish.

S h e l a u g h e d . ‘ H o w d o y o u l i k em y P o r t M a r i a l i p s t i c k ? ’ s h ea s k e d , ‘ and the eyebrows made up with anHB pencil. I couldn’t do anything with therest of me except wash it.’

‘You look wonder fu l , ’ sa id Bond.‘Yo u ’ r e f a r t h e p r e t t i e s t g i r l i n t h ewhole of Shark Bay. If I had some legsand arms I’d get up and kiss you.’

Solitaire bent down and kissed himlong on the lips, one arm tightly round hisneck. She stood up and smoothed back thecomma of black hair that had fallen downover his forehead.

They looked a t e ach o the r fo r amoment, then she turned to the table andpoured him out a cocktail. She poured halfa glass for herself and sat down on thewarm grass and put her head against hisknee. He played with her hair with his righthand and they sat for a while looking outbetween the trunks of the palm trees at thesea and the light fading on the island.

La sombra recortada de un rabihorcado re-voloteó por entre el verde césped del jardín, aldirigirse, empujado por las corrientes de aire dellitoral, a alguna colonia lejana, y un martín pes-cador de color azul pizarra parloteó furiosamentecuando divisó al hombre sentado en la silla.Cambió la orientación de su vuelo y puso rum-bo a la isla, cruzando el canal. Una mariposaazufrada pasó ingrávida por las sombras acumu-ladas bajo las palmeras.

Las matizadas aguas azules de la bahía se-guían inmóviles. Los acantilados eran de un rosafuerte, a la luz del sol que se ponía detrás de lacasa.

Reinaba un perfume de atardecer y el cre-púsculo era frío después del caluroso día. Unligero olor a humo de turba venía de la mandio-ca que unos pescadores freían en una choza, enel poblado situado a la derecha. [311]

Solitaire salió de la casa y anduvo por eljardín con los pies descalzos. Llevaba unabandeja con una coctelera y dos vasos. Ladejó sobre una mesita de bambú junto a lasilla de James Bond.

—Espero haber hecho bien la mezcla -dijo-. Seis partes por una me parece extraor-dinariamente fuerte. Nunca había tomadomartinis con vodka.

Bond levantó la vista hacia ella. Llevaba unpijama de seda blanca que pertenecía a su guar-darropa. Le iba excesivamente grande. Y pare-cía absurdamente infantil.

Solitaire se echó a reír.—¿Qué tal me sienta mi lápiz de labios Port

Maria? -preguntó-. Y las cejas me las he retoca-do con un lápiz HB. No podría hacer nada máscon mi cuerpo, aparte de lavarlo.

—Estás maravillosa -se entusiasmó Bond-.Eres sin duda la chica más bonita de toda la Ba-hía de los Tiburones. Si yo tuviese piernas y bra-zos me pondría de pie y te besaría.

Solitaire se inclinó y le besó largamente enlos labios, rodeándole el cuello con un brazo.Luego, se incorporó y echó hacia atrás el me-chón de pelo negro que le había caído por lafrente.

Se miraron un instante, y ella se volvió ha-cia la mesa y le sirvió a Bond una copa. Se sir-vió media para ella, y se sentó sobre el cálidocésped, colocando la cabeza sobre las rodillasde Bond. El jugueteó con el cabello de la mu-chacha, con la mano derecha, y ambos perma-necieron un rato en esta postura, atisbando porentre los troncos de las palmeras en dirección almar y la luz que agonizaba en la isla. [312]

Page 181: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

181

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

The day had been given over to lickingwounds and cleaning up the remains of themess.

When Quarrel had landed them on thelittle beach at Beau Desert, Bond had halfcarried Solitaire across the lawn and intothe bathroom. He had filled the bath fullof warm water. Without her knowing whatwas happening he had soaped and washedher whole body and her hair. When he hadcleaned away all the salt and coral slimehe he lped her out , d r ied her and putmerthiolate on the coral cuts that stripedher back and thighs. Then he gave her as l eep ing d raugh t and pu t he r nakedbetween the sheets in his own bed. Hekissed her. Before he had finished closingthe jalousies she was asleep.

T h e n h e g o t i n t o t h e b a t h a n dS t r a n g w a y s s o a p e d h i m d o w n a n da l m o s t b a t h e d h i s b o d y i nmer th io la te . He was raw and b leed ingin a hundred p l aces and h i s l e f t a rmwas numb f rom the bar racuda b i te . Hehad los t a mou th fu l o f musc le a t t heshoulder. The s t ing o f the mer th io la temade h im g r ind h i s t ee th .

He put on a dressing-gown and Quarreldrove him to the hospital at Port Maria.Before he left he had a Lucullian breakfastand a blessed first cigarette. He fell asleep inthe car and he slept on the operating tableand in the cot where they finally put him, amass of bandages and surgical tape.

Quarrel brought him back in the earlyafternoon. By that time Strangways hadacted on the information Bond had givenhim. There was a police detachment on theIsle of Surprise, the wreck of the Secatur,lying in about twenty fathoms, was buoyedand the position being patrolled by theCustoms launch from Port Maria. Thesalvage tug and divers were on their wayfrom Kingston. Reporters from the localpress had been given a brief statement andthere was a police guard on the entranceto Beau Desert prepared to repel the floodof newspapermen who would arrive inJamaica when the full story got out to theworld. Meanwhile a detailed report hadgone to M, and to Washington, so that TheBig Man’s t eam in Har l em and S t .Pe te r sburg cou ld be rounded up andprovisional ly held on a blanket gold-smuggling charge.

There were no survivors f rom theSecatur, but the local fishermen had broughtin nearly a ton of dead fish that morning.

Jamaica was aflame with rumours. There

El día había ayudado a res tañar lash e r i d a s y a l i m p i a r l o s r e s t o s d e l aaventura .

Cuando Quarrel los desembarcó en laplaya de Beau Desert, Bond condujo aSolitaire casi en volandas hacia el cuartode baño. Llenó media bañera con agua ca-liente. Sin que ella se diera cuenta la bañó yle lavó todo el cuerpo y la cabellera. Cuan-do le hubo quitado toda la sal y el légamodel coral, la ayudó a salir del baño, la secóy le puso mercurocromo en los cortes cau-sados por el coral, que arañaban su espalday sus muslos. Luego, la obligó a tomar unsomnífero y colocó su cuerpo desnudo en-tre las sábanas de su propio dormitorio. Labesó. Y antes de que acabase de correr laspersianas, la joven ya estaba dormida.

Después, le llegó a él el turno de bañarse.Strangways le lavó rudamente y casi bañó tam-bién su cuerpo con mercurocromo. Estaba me-dio despellejado, sangraba por mil lugares dis-tintos, y tenía el brazo izquierdo insensible porefectos del mordisco de la barracuda. En el hom-bro había perdido un sabroso bocado de múscu-lo. La irritación producida por el mercurocromole obligó a rechinar los dientes.

Se puso un batín y Quarrel lo llevó en elcoche al hospital de Port Maria. Antes habíadesayunado suculentamente y se fumó el primery estupendo cigarrillo: Se durmió durante el tra-yecto, en la mesa de operaciones y en la camadonde finalmente lo acostaron, con una serieincreíble de vendajes y esparadrapo.

Quarrel le acompañó de regreso a casa a pri-mera hora de la tarde. Para entonces, Strangways[313] ya había actuado siguiendo las informa-ciones dadas por Bond. Enviaron un destacamen-to de policía a la Isla de la Sorpresa, y los restosdel Secatur, que descansaban a una profundidadde veinte brazas, fueron izados a la superficie,mientras vigilaba su posición la lancha de laaduana de Port Maria. El remolcador y lossubmarinistas ya estaban en camino desdeKingston. Los periodistas de la prensa local ha-bían dado un breve resumen de los sucesos, yhabía un policía de guardia a la entrada de BeauDesert, dispuesto a rechazar a la nube deperiodistas que llegarían a Jamaica cuando laversión completa de la misión diese la vuelta almundo. Mientras tanto, M y .Washington habíanya recibido sendos informes, para que pudieraser apresada la banda de Míster Big en Harlem ySan Petersburgo, y acusados sus miembros, pro-visionalmente, de contrabando de oro.

No hubo ningún superviviente en el Secatur,pero los pescadores locales recogieron casi unatonelada de peces muertos aquella mañana. .

Jamaica hervía de rumores y comentarios.

Page 182: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

182

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

were serried ranks of cars on the cliffs abovethe bay and along the beach below. Word hadgot out about Bloody Morgan’s treasure, butalso about the packs of shark and barracudathat had defended it, and because of themthere was not a swimmer who was planningto get out to the scene of the wreck undercover of darkness.

A doctor had been to visit Solitaire buthad found her chiefly concerned aboutgetting some clothes and the right shade oflipstick. Strangways had arranged for aselection to be sent over from Kingston nextday. For the t ime being she wasexperimenting with the contents of Bond’ssuitcase and a bowl of hibiscus.

Strangways got back from Kingstonshortly after Bond’s return from hospital. Hehad a signal for Bond from M. It read:

PRESUME YOU HAVE FILED CLAIM TOTREASURE IN YOUR NAME BEHALF UNIVER-SAL EXPORT STOP PROCEED IMMEDIATELYWITH SALVAGE STOP HAVE ENGAGEDCOUNSEL TO PRESS OUR RIGHTS WITH TREAS-URY AND COLONIAL OFFICE STOPMEANWHILE VERY WELL DONE STOPFORTNIGHT’S PASSIONATE LEAVE GRANTEDENDIT

‘I suppose he means “Compassionate”,’said Bond.

S t r a n g w a y s l o o k e d s o l e m n . ‘ Ie x p e c t s o , ’ h e s a i d . ‘ I m a d e a f u l lr epor t o f t he damage to you . And tothe g i r l , ’ he added .

‘ H m , ’ s a i d B o n d . ‘ M ’ sc i p h e r e n e s d o n ’ t o f t e n p i c k a w r o n gg r o u p . H o w e v e r . ’

Strangways looked carefully out of thewindow with his one eye.

‘It’s so like the old devil to think of thegold first,’ said Bond. ‘Suppose he thinkshe can get away with it and somehow dodgea reduction in the Secret Fund when thenext parliamentary estimates come round.I expect half his l ife is taken up witharguing with the Treasury. But still he’sbeen pretty quick off the mark.’

‘ I f i l e d y o u r c l a i m a t G o v e r n m e n tH o u s e d i r e c t l y I g o t t h e s i g n a l , ’ s a i dS t r a n g w a y s . ‘ B u t i t ’ s g o i n g t o b et r i cky. The Crown wi l l be a f t e r i t andA m e r i c a w i l l c o m e i n s o m e w h e r e a sh e w a s a n A m e r i c a n c i t i z e n . I t ’ l l b ea l o n g b u s i n e s s . ’

They had talked some more and then

Se veían apretadas filas de coches sobre losacantilados que dominaban la bahía y en la pla-ya de abajo. Se había corrido la voz del descu-brimiento del tesoro del pirata Morgan, y tam-bién sobre las manadas de tiburones y barracudasque lo defendían; debido a esto ningún buceadorpreparaba una inmersión hacia la escena del nau-fragio al amparo de las tinieblas.

Un médico visitó a Solitaire, y la encontrópreocupada sobre todo por sus vestidos y el tonoexacto de su carmín de labios. Strangways dis-puso que [314] al día siguiente enviasen unaselección de ambos artículos desde Kingston. Porel momento, tenía que contentarse con el conte-nido de la maleta de James Bond y un sombrerode hibisco.

Strangways regresó de Kingston poco des-pués de haber vuelto Bond del hospital. Traíauna nota de M para Bond.

«Supongo habrás presentado reclama-ción de tesoro a tu nombre favor Univer-sal Export. Punto. Procede inmediatamen-te con salvamento. Punto. Contratado abo-gado para presionar nuestros derechos anteDepartamento Colonias y del Tesoro. Pun-to. Mientras tanto bien actuado. Punto.Concesión permiso quincenal apasionado.Punto final»

—Supongo que quiere decir «compasivo»y no «apasionado» -sonrió Bond.

—Eso creo -asintió Strangways con solemni-dad-. He enviado un informe completo de losdaños que usted ha recibido. Y también la seño-rita -añadió.

—Hum... -gruñó Bond-. Los mensajes ci-frados de M no suelen estar nunca equivocados.Sin embargo...

Strangways miró ponla ventana con su úni-co ojo.

—Es tan propio de ese viejo diablo pensarprimero en el oro -continuó Bond-. Por lo visto,cree que podrá quedarse con él, y obtener unareducción en los Fondos Secretos cuando se voteel nuevo presupuesto en el Parlamento. Creo quese ha pasado la mitad de su existencia discutien-do con el Tesoro. No obstante, nunca pierde eltiempo. Ni se desengaña. [315]

—Mandé su reclamación sobre el tesorodirectamente al Gobierno, tan pronto como re-cibí el mensaje -manifestó Strangways-, peroresultará muy difícil. La Corona lo reclamará yNorteamérica siempre interviene cuando hay ciu-dadanos americanos implicados en un asunto.Sí, será un negocio arduo y prolijo.

Conversaron un poco más hasta que

serried adj. (of ranks of soldiers, rows of trees, etc.)pressed together; without gaps; close. apretar 7.Apiñar, juntar estrechamente cosas o personas,dar cabida. APRETARSE la gente en el tren., enprieta fila,

Page 183: Fleming’s Live tr. de M. Gómez Sales Live And Let Dienovelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Fleming, Ian ''Live and Let Die''-Xx-En-Sp.pdf · 1 Fleming’s Live... tr. de M. Gómez

183

Fleming’s Live... tr. de M. Gómez Sales

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Strangways had left and Bond had walkedpainfully out into the garden to sit for a whilein the sunshine with his thoughts.

In his mind he ran once more the gauntletof dangers he had entered on his long chaseafter The Big Man and the fabulous treasure,and he lived again through the searingflashes of time when he had looked variousdeaths in the face.

And now it was over and he sat in thesunshine among the flowers with the prizeat his feet and his hand in her long blackhair. He clasped the moment to him andthought of the fourteen tomorrows thatwould be theirs between them.

There was a crash of broken crockeryfrom the kitchen at the back of the house andthe sound of Quarrel’s voice thundering atsomeone.

‘Poor Quarrel,’ said Solitaire. ‘He’sborrowed the best cook in the village andransacked the markets for surprises for us.He’s even found some black crabs, thefirst of the season. Then he’s roasting apitiful little sucking pig and making anavocado pear salad and we’re to finish upwith guavas and coconut cream. AndCommander Strangways has left a case oft he be s t champagne i n J ama ica . Mymouth ’s wa te r ing a l r eady. Bu t don’ tforget i t ’s supposed to be a secre t . Iwandered into the kitchen and found hehad almost reduced the cook to tears.’

‘He’s coming with us on our passionateholiday,’ said Bond. He told her of M’scable. ‘We’re going to a house on stiltswith palm trees and five miles of goldensand. And you’ll have to look after me verywell because I shan’t be able to make lovewith only one arm.’

T h e r e w a s o p e n s e n s u a l i t y i nS o l i t a i r e ’s e y e s a s s h e l o o k e d u p a th i m . S h e s m i l e d i n n o c e n t l y .

‘What about my back?’ she said.

Strangways se marchó. Bond anduvo penosa-mente hacia el jardín, donde se sentó al sol y asolas con sus pensamientos.

Volvió a revisar mentalmente la serie de pe-ligros por los que había pasado durante su largacaza de Míster Big y el fabuloso tesoro, y revi-vió de nuevo, a través de fugaces destellos en eltiempo, las diversas muertes con las que se ha-bía enfrentado.

Por fin todo había concluido y él podíasentarse al sol, rodeado de flores, con la recom-pensa a sus pies y su mano sobre el negro cabe-llo de la muchacha. Quiso retener en su menteaquel instante, y pensó en los catorce días quepodrían pasar juntos.

E n l a c o c i n a , a l f o n d o d e l a c a s a ,s e o y ó u n e s t r é p i t o d e c a c h a r r o s r o -t o s y l a v o z d e Q u a r r e l q u e r e ñ í a aa l g u i e n .

—¡Pobre Quarrel! -sonrió Solitaire-. Ha con-tratado al mejor cocinero del pueblo y estáasaltando las tiendas a fin de obsequiarnos conlos platos más sabrosos. Incluso ha encontradounos cangrejos negros, los primeros de la tem-porada. Además, está asando un lechoncillo ypreparando una ensalada de peras, para que ter-minemos la cena con guayavas y leche de coco.Y el comandante Strangways [316] nos ha deja-do un cajón del mejor champaña de Jamaica.¡Oh!, se me está haciendo ya la boca agua... Perono olvides que esto es un secreto. Entré en lacocina y encontré al cocinero casi llorando antelas severas amonestaciones de Quarrel.

—Nos acompañará en nuestras vacacio-nes apasionadas -murmuró Bond, entregán-dole el mensaje de M-. Iremos a un palafito,con palmeras y ocho kilómetros de arena do-rada. Y tendrás que cuidarme lo mejor quepuedas porque no puedo hacerte el amor conun solo brazo.

Cuando levantó la vista hacia él, había undestello de sensualidad en las pupilas deSolitaire. Sonrió ingenuamente.

—¿Y qué me dices de mi espalda? [317]

palafito: vivienda primitiva construida por lo comúndentro de un lago, sobre estacas o pies derechos.