First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento … · 1er Domingo De Adviento December 1/1 de...

10
WWW.SANISIDRO.ORG Edition #362 Edición No. 362 12/01/2013 San Isidro Catholic Church Iglesia Católica San Isidro 2310 Martin Luther King Blvd. Pompano Beach, Fl 33069 Phone: (954) 971-8780 FAX: (954) 972-3607 OFFICE HOURS HORARIOS DE OFICINA MONDAY—FRIDAY LUNES A VIERNES 10:00 A.M. - 2:00 P.M. 3:00 P.M. - 5:45 P.M. CONFESSIONS /CONFESIONES SATURDAY/SABADO 3:00 P.M.—3:45 P.M. (ENGLISH) 6:00 P.M.—6:45 P.M. (ESPAÑOL) SUNDAY/DOMINGO 8:15 A.M.– 9:00 A.M. (ENGLISH) 10:30 A.M.—11:15 A.M. (ESPAÑOL) 6:00 P.M.—6:45 P.M. (ESPAÑOL) WEEKEND MASSES MISAS DOMINICALES SATURDAY/SABADO 4:00 P.M. (ENGLISH) 7:00 P.M. (ESPAÑOL) SUNDAY/DOMINGO 9:00 A.M. (ENGLISH) 11:30 A.M. (ESPAÑOL) 7:00 P.M. (ESPAÑOL) First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento Esperanza

Transcript of First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento … · 1er Domingo De Adviento December 1/1 de...

WWW.SANISIDRO.ORG Edition #362 Edición No. 362

12/01/2013

San Isidro Catholic Church Iglesia Católica San Isidro

2310 Martin Luther King Blvd. Pompano Beach, Fl 33069

Phone: (954) 971-8780 FAX: (954) 972-3607

OFFICE HOURS HORARIOS DE OFICINA

MONDAY—FRIDAY LUNES A VIERNES 10:00 A.M. - 2:00 P.M. 3:00 P.M. - 5:45 P.M.

CONFESSIONS /CONFESIONES

SATURDAY/SABADO 3:00 P.M.—3:45 P.M. (ENGLISH) 6:00 P.M.—6:45 P.M. (ESPAÑOL)

SUNDAY/DOMINGO 8:15 A.M.– 9:00 A.M. (ENGLISH) 10:30 A.M.—11:15 A.M. (ESPAÑOL) 6:00 P.M.—6:45 P.M. (ESPAÑOL)

WEEKEND MASSES MISAS DOMINICALES

SATURDAY/SABADO 4:00 P.M. (ENGLISH) 7:00 P.M. (ESPAÑOL)

SUNDAY/DOMINGO 9:00 A.M. (ENGLISH) 11:30 A.M. (ESPAÑOL)

7:00 P.M. (ESPAÑOL)

First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento

Esperanza

Office Staff Personal Parroquial

Pastor /Párroco Rev. Miguel Gómez

Associate Pastor/Párroco Asociado Rev. Robert M. Ayala

Associate Pastor /Párroco Asociado Rev. Julio Rivero, TOR

Receptionist/Recepcionista Mrs. Ivonne Valdez —Ext. 201

Finance Office/Oficina de Finanzas Mrs. Karla Sanchez—Ext. 208

Parish Secretary /Secretaria Parroquial Mrs. Mimi Rosales—Ext. 202

Religious Education /Educación en la Fe Mrs. Mayra Rivera—Ext. 204

Stewardship Coordinator/ Coordinadora de Mayordomía

Bookstore/Librería Mrs. Linda Laureano—Ext. 205

Masses/ Misas

Daily Mass: Monday - Friday 7:00 pm

Misa Diaria: Lunes – Viernes 6:00 pm

Miercoles 9:00 am Misa Mariana Sábados 10:00 am

Weekend Masses: Saturday 4:00 pm Sunday 9:00 am

Misas Dominicales: Sábado 7:00 pm Domingo 11:30 am 7:00 pm

Sacraments Sacramentos

Weddings: Couples must make arrangements directly with a priest 6 to 9 months in advance. You will need to have both parties’ Baptismal certificates expedited within 6 months.

Matrimonios: La pareja debe hablar con un sacerdote directamente con 6 a 9 meses de anticipación. Las dos personas deberán tener el certificado de bautizo expedido recientemente (no mas de 6 meses).

Baptisms: Adults and youth baptisms must join catechumenate. For children’s Baptisms, Please come to the Parish’s reception to pick up the guidelines.

Bautismos: Los candidatos jóvenes o adultos deben tomar clases de catecumenado. Para Bautismos de niños, por favor acérquese a la recepción de la Parroquia.

Presentaciones de Niños

Tenemos presentaciones de niños el ultimo domingo del mes en la misa de 7:00 pm. Los padres deben llamar a la oficina para dar los datos del niño.

Ministries/Ministerios

Prayer Line

Cadena de Oración Spanish 954-971-3437

Food Ministry

Ministerio de Alimentos 954 -978-2302

Registration/Registración ***ATTENDING MASS DOES NOT MAKE

YOU A REGISTERED MEMBER.*** EL ASISTIR A MISA NO TE HACE MIEMBRO

REGISTRADO DE LA IGLESIA.

Register so that you may receive: Registrado podrás recibir:

♦ Sponsorship letters as active members. Carta de recomendación como miembro activo de nuestra iglesia. ♦ Annual Statements of your contributions. Estados de cuenta anuales con tus Contribuciones.

General Information

Prayer Groups/ Grupos de Oración

English Youth Group—Fridays 7:00 p.m.– St. Mary Parish Hall

Grupo de Oración Miércoles 10:00 a.m. Salón Parroquial Sta. María

Grupo de Jóvenes Jueves Edades 14-25 (Jóvenes) 7:30 p.m. Salón Parroquial Sta. María

Grupo de Actualización Matrimonial (Parejas) Jueves 7:30 p.m.- Salón San Juan Diego Reuniones semanales para parejas Grupo Ágape (Divorciados o Separados)

Jueves 7:30p.m.— Salón San Vicente (754)214-9545

Escuela de Evangelización Jueves 7:30p.m.— Aposento Alto

EMAUS Hombres — Lunes 7:30 p.m. Salón: San Juan Diego Gustavo Arango (954) 501-9031 EMAUS Mujeres — Viernes 7:30 p.m. Salón: San Juan Diego Juanita Blandón (954) 865-0136

Legión de María Sábado 5:00 p.m.– reunión salón San Vicente

Devoción al Sagrado Corazón de María Primer Sábado de cada mes en la capilla 10:00 a.m.

**Cenáculo - segundo Sábado de cada Mes en la Capilla a las 10:00 a.m.

(954)-825-7110

Escuela de Capacitación Bíblica Rafael Bezos Tercer Sábado del mes. 8:30 a.m.—Cryroom

Adoration of the Blessed

Sacrament

Adoración del Santísimo Sacramento

Monday through Sunday Lunes a Domingo 10 a.m.—10 p.m.

www.sanisidro.org E-mail: [email protected] - Tel. (954)971-8780 Page/Pagina 1

Edition # 362/Edición No. 362 12.01.2013

Jesus said to his disciples: “As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man. In those days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day that Noah entered the ark. They did not know until the flood came and carried them all away. So will it be also at the coming of the Son of Man.

Two men will be out in the field; one will be taken, and one will be left. Two women will be grinding at the mill; one will be taken, and one will be left. Therefore, stay awake! For you do not know on which day your Lord will come. Be sure of this: if the master of the house had known the hour of night when the thief was coming, he would have stayed awake and not let his house be broken into. So too, you also must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.”

God Speaks Today/ Dios Habla Hoy

www.sanisidro.org E-mail: [email protected] - Tel. (954)971-8780 Page/Pagina 2

Today marks the beginning of an-other liturgical year. The tone of today’s readings casts us in the role of students learning solemn lessons. The reading from Isaiah sets the stage, calling us up a mountain to receive the Lord’s instruction. In this passage we study peace. Then Paul steps forth with sober admonitions. We have to wake up; the day is almost here. Live honorably in the light. Paul reminds us that we really do know the time in which we are living. Finally, Matthew presents Jesus the storyteller. Just imagine, Jesus tells us, what it was like in Noah’s time. He paints a vivid picture of ordinary people living ordinary lives and ignoring the warnings that Noah heeded. Totally unconcerned, they were destroyed. How will it be any different for us? No one knows when the Lord will come. But we have been warned. Perhaps we find such sobering scriptures unappealing and threatening. But within them there is promise. We are to live in the light with nothing to hide. We are to be ready.

Brief commentary on the Gospel

Monday 12/2 Is 4:2-6; Mt 8:5-11

Tuesday 12/3

Is 11:1-10; Lk 10:21-24

Wednesday 12/4 Is 25:6-10a; Mt 15:29-37

Thursday 12/5

Is 26:1-6; Mt 7:21, 24-27

Friday 12/6 Is 29:17-24; Mt 9:27-31

Saturday 12/7

Is 30:19-21, 23-26; Mt 9:35—10:1, 5a, 6-8

Lunes 12/2 Is 4:2-6; Mt 8:5-11

Martes 12/3

Is 11:1-10; Lc 10:21-24

Miércoles 12/4 Is 25:6-10a; Mt 15:29-37

Jueves 12/5

Is 26:1-6; Mt 7:21, 24-27

Viernes 12/6 Is29:17-24; Mt 9:27-31

Sábado 12/7

Is 30:19-21, 23-26; Mt 9:35-10:1,5a,6-8

Readings of the Week / Lecturas de la Semana

1st Sunday Of Advent 1er Domingo De Adviento

December 1/1 de Diciembre

Is 2:1-5; Rom 13:11-14; Mt 24:37-44

Edition # 362/Edición No. 362 12.01.2013

www.sanisidro.org E-mail: [email protected] - Tel. (954)971-8780 Page/Pagina 2

2nd Sunday Of Advent 2do Domingo De Adviento

December 8/8 de Diciembre

Is 11:1-10; Rom 15:4-9; Mt 3:1-12

Readings For Next Weekend

First Sunday Of Advent– Mt 24:37-44

Of Interest/De Interés Edition # 362/Edición No. 362

12.01.2013

www.sanisidro.org E-mail: [email protected] - Tel. (954)971-8780 Page/Pagina 3

What is Advent?

Advent is the season that begins the liturgical year. It consists of four Sundays starting with the Sunday closest to November 30th. The word "advent" is derived from the Latin adventus, which means "coming" or "arrival." In the societies of the Roman Empire, the word adventus referred to the arrival of a person of dignity and great power -- a king, emperor, or even one of the gods. For Christians, Advent is the time when the church patiently prepares for the coming of Jesus Christ. Advent is the first part of a larger liturgical season that includes Christmas and Epiphany and continues until the beginning of Lent. Even though Advent occurs in the month of December and is often considered as a prelude to Christmas, it is not simply about waiting for the birth of Christ. The Advent season focuses on Christ's threefold coming past, present, and future. First, we remember the Lord's humble first coming in Bethlehem two thousand years ago. Second, we give thanks for His present and continual coming to us through Word and Sacrament. Finally, we look forward with hope and longing to His second coming in glory on Judgment Day. The symbolism of the Advent wreath is beautiful. The wreath is made of various evergreens, signifying continuous life. Even these evergreens have a traditional meaning which can be adapted to our faith: Holly also has a special Christian symbolism: The prickly leaves remind us of the crown of thorns, and one English legend tells of how the cross was made of holly. The circle of the wreath, which has no beginning or end, symbolizes the eternity of God, the immortality of the soul, and the everlasting life found in Christ. Any pine cones, nuts, or seedpods used to decorate the wreath also symbolize life and resurrection. All together, the wreath of evergreens depicts the immortality of our soul and the new, everlasting life promised to us through Christ, the eternal Word of the Father, who entered our world becoming true man and who was victorious over sin and death through His own passion, death, and resurrection. The four candles represent the four weeks of Advent. A tradition is that each week represents one thousand years, to sum to the 4,000 years from Adam and Eve until the Birth of the Savior. Three candles are purple and one is rose. The purple candles in particular symbolize the prayer, penance, and preparatory sacrifices and goods works undertaken at this time. The rose candle is lit on the third Sunday, Gaudete

Sunday, when the priest also wears rose vestments at Mass; Gaudete Sunday is the Sunday of rejoicing, because the faithful have arrived at the midpoint of Advent, when their preparation is now half over and they are close to Christmas. The progressive lighting of the candles symbolizes the expectation and hope surrounding our Lord’s first coming into the world and the anticipation of His second coming to judge the living and the dead. The light again signifies Christ, the Light of the world. Some wreaths include a white candle placed in the middle of the wreath, which represents Christ and is lit on Christmas Eve. Another tradition is to replace the three purple and one rose candles with four white candles, which will be lit throughout Christmas Season.

Latin ad-venio, llegar. el Adviento es un tiempo litúrgico que comienza en el Domingo más cercano a la fiesta de San Andrés Apóstol (30 de Noviembre) y abarca cuatro Domingos. Con el Adviento comienza el año eclesiástico en las Iglesias occidentales. Durante este tiempo los creyentes son exhortados a prepararse dignamente a celebrar el aniversario de la venida del Señor al mundo como la encarnación del Dios de amor, de manera que sus almas sean moradas adecuadas al

Redentor que viene a través de la Sagrada Comunión y de la gracia, y en consecuencia estén preparadas para su venida final como juez, en la muerte y en el fin del mundo. La corona de adviento se hace con follaje verde sobre el que se insertan cuatro velas. Tres velas son violeta, una es rosa. El primer domingo de adviento encendemos la primera vela y cada domingo de adviento encendemos una vela mas hasta llegar a la Navidad. La vela rosa corresponde al tercer domingo y representa el gozo. Mientras se encienden las velas se hace una oración, utilizando algún pasaje de la Biblia y se entonan cantos. Esto lo hacemos en las misas de adviento y también es recomendable hacerlo en casa, por ejemplo antes o después de la cena. Si no hay velas de esos colores aun se puede hacer la corona ya que lo mas importante es el significado: la luz que aumenta con la proximidad del nacimiento de Jesús quien es la Luz del Mundo. La corona se puede llevar a la iglesia para ser bendecida por el sacerdote. El círculo nos recuerda que Dios no tiene principio ni fin; es eterno.

¿Que es Adviento?

Sharing/Compartiendo

Edition # 362/Edición No. 362 12.01.2013

Angel Tree

www.sanisidro.org E-mail: [email protected] - Tel. (954)971-8780 Page/Pagina 4

Árbol De Angelitos

The Religious Education Program invites you to be a part of the Angel Tree project.

The Angel Tree is designed to assist families in financial need to ensure that their children have a joyful Christmas. Each year, with your generosity,

we help provide over 100 children with Christmas presents. The Angel Tree will be in front of the crying room inside of the church. If you would

like to help simply choose an angel and bring a gift card to us by December 14th.

The distribution date will be Monday December 16th and Tuesday December 17th from 12:00 p.m. to 2:00 p.m. and from

3:00 p.m. to 6:00 p.m.

If you would like to register a family or make a donation, please call the

office for more information. 954-971-8780 Ext. 204. Thank you!

La oficina de Educación Religiosa les invita a participar en el proyecto “Árbol de Angelitos” .

Este proyecto esta designado a ayudar a las familias con necesidades económicas para que sus hijos puedan tener un regalo para Navidad. Cada año, con su ayuda,

proveemos regalos a más de 100 niños. El árbol estará frente del crying room adentro de la Iglesia. Si desea participar tome un angelito del árbol y lleve una tarjeta de regalo

de Walmart o alguna tienda antes del 14 de Diciembre a la oficina.

La distribución se llevará a cabo el Lunes 16 de Diciembre y el Martes 17, de 12:00 p.m. a 2:00 p.m. y de 3:00 p.m. a 6:00 p.m.

Si desea inscribir a una familia o hacer una donación por favor comunicarse a la oficina

para más información . 954-971-8780 Ext. 204. ¡Muchas Gracias!

Advent

www.sanisidro.org E-mail: [email protected] - Tel. (954)971-8780 Page/Pagina 5

Of Interest/De Interés Edition # 362/Edición No. 362

12.01.2013

Christmas Art Contest

When : Entries due December 6 Where : Mission Office 9401 Biscayne Blvd. Language :Trilingual Miami 33138 Description : The Mission Office, Office of Catechesis and Office of

Catholic Schools of the Archdiocese of Miami, invite our kids to submit drawings with a Christmas theme. The goal is to promote mission among our children during the season of Advent. This local contest is part of a national event held by the Missionary Childhood Association. Entry form and guidelines were sent out in October. The Mission Office will receive all entries and determine local winners. Local winners will: - be featured at Christmas time in the archdiocesan website and in the Christmas edition of the Florida Catholic and La Voz Católica. - receive special recognition from the Mission Office. Then all entries will be submitted to the National Office of the Pontifical Missions, for participation in the national contest. National winners selected by the Pontifical Missions Society will be displayed at the Basilica of the National Shrine in Washington, D.C. during Advent 2013 and the feast of the Epiphany 2014.

11/24 Sunday

Domingo

11/25 Monday

Lunes

11/26 Tuesday Martes

11/27 Wednesday Miércoles

11/28 Thursday

Jueves

11/29 Friday Viernes

11/30 Saturday Sábado

1st Sunday of Advent

1er Domingo De Adviento

San Francisco Javier

St. John Damascene San Juan

Damasceno

San Nicolás

San Ambrosio

Saints & Special Observances/ Santos & Otras Celebraciones

Sharing/Compartiendo Edition # 362/Edición No. 362

12.01.2013

We have Bible study every Wednesday at 7pm to 8:30pm.                                                                                        

In the Saint Vincent Room 

We are starting a new Chapter-                                             Please invite your friends and family to join 

us and Study the Book of Ruth. 

For more information please contact                                           Orazio Fichera Cell 954-856-3492 

www.sanisidro.org E-mail: [email protected] - Tel. (954)971-8780 Page/Pagina 6

You Are Invited

Our Lady Of Guadalupe

Come Join Us Every Wednesday

lÉâ tÜx \Çä|àxw Free Christmas Concert

December 20, 2013 7:00 pm

San Isidro Catholic Church 2310 Martin Luther King Blvd. Pompano Beach,

Florida 33069

Dinner to Follow Adults: $10

Children 10 and under: $5 Call for tickets: (954) 444-4200

cxtvx ÉÇ XtÜà{ T V{Ü|áàÅtá VÉÇvxÜà

Xáàtá \Çä|àtwÉ

A un Concierto de Navidad Gratis

El 20 de Diciembre, 2013 7:00 pm

San Isidro Catholic Church 2310 Martin Luther King Blvd. Pompano Beach,

Florida 33069

Seguido por una Cena Adultos: $10

Niños Menores de 10 años: $5 Si gustas comprar tickets llama al: (954)444-4200

cté xÇ Ät g|xÜÜt VÉÇv|xÜàÉ wx atä|wtw

Estas Invitado

You are cordially invited to

the Celebration in Honor of our Lady of Guadalupe

Wednesday December 11th Starting at the Starlite Grounds– in MLK & Powerline Rd

Come and Share with us: -Mexican Dances & food -Reenactment of the apparitions -Procession with Mariachi to San Isidro’s Parish at 10:00 pm. -Mariachi Concert -Serenade to Our Lady & Holy Mass at 11:00 pm. In the Church Special Guess: Monsignor Francisco Ozoria from San Pedro Macoris, Dominican Republic

Thursday December 12th Holy Mass at 8:00 pm– In the Church

San Isidro Catholic Church Invites you to a Pilgrimage to Holy Land and Rome

June 09-19, 2014 Cost: 3,699 per person

This Trip Includes: Roundtrip airfare from Miami to Rome & Rome to Miami. Accommodation at first class hotels for 9 nights. 9 Breakfast and Dinners. Professional tour guide. Assistance by altura Faith Representatives and all Tour Documents.

For information and reservations please contact: Mrs. Rosie Joseph at (954)-464-6587/(954)-933-7113

Good News/ Buenas Noticias

Edition # 362/Edición No. 362 12.01.2013

www.sanisidro.org E-mail: [email protected] - Tel. (954)971-8780 Page/Pagina 7

MiércolesMiércolesMiércoles———Diciembre 11 Diciembre 11 Diciembre 11 Bailes Típicos/Comida

Campo de Futbol—Starlite en MLK Blvd. y Powerline Rd.— 6:00 p.m.

Procesión del Starlite a San Isidro empieza a las 10:00 p.m.

Misa & Serenata a las 11:00 p.m.—Iglesia Invitado Especial: Monseñor Francisco Ozoria de San Pedro Macoris, Republica Dominicana

Jueves Jueves Jueves ———Diciembre 12Diciembre 12Diciembre 12 Misa 8:00 p.m.—Iglesia

Our Church/Nuestra Iglesia

Mass Intentions/Intenciones 4:00 p.m. Saturday, November 30 Souls in Purgatory 7:00 p.m. Sabado, 30 de Noviembre +Jorge Aguilar +Rosa Roca Chavez +Jose Rocca +Juanita Holroyd +Difuntos de la Familia Celades-Hernandez +Difuntos de la Familia Alzate-Alzate 9:00 a.m. Sunday, December 1 +Tina Verdiglione +Tina Long +Magdalena Piña Ints. Of Briana 11:30 a.m. Domingo, 1 de Diciembre Por El Pueblo De San Isidro

7:00 p.m. Domingo, 1 de Diciembre +Jennifer Alonso +Ariel Castro +Edgar Moreno Salud de Grant Reed-Hudson 6:00 p.m. Lunes, 2 de Diciembre

+Dolores González +Modesta González 7:00 p.m. Monday, December 2 +Mark L. Dupler +Dolores Gonzalez +Modesta Gonzalez

6:00 p.m. Martes, 3 de Diciembre

+Dolores González +Modesta González 7:00 p.m. Tuesday, Diciembre 3 +Dolores González +Modesta González 9:00 a.m. Miercoles, 4 de Diciembre Almas en el Purgatorio Ints. Por la Familia Lopez-Rodriguez 6:00 p.m. Miercoles, 4 de Diciembre +Dolores González +Modesta González 7:00 p.m. Wednesday, December 4 +Dolores González +Modesta González +Virginia Cummings 6:00 p.m.—Jueves, 5 de Diciembre +Dolores González +Modesta González 6:00 p.m.—Thursday, December 5 Married Couples 6:00 p.m. -Viernes, 6 de Diciembre +Jose Luis Valdez 7:00 p.m. - Friday, December 6 Ints. Estela Rubio

www.sanisidro.org E-mail: [email protected] - Tel. (954)971-8780 Page/Pagina 8

Thanks to the generosity of the Family of San Isidro, we are able to reach families in need. We need volunteers every week as much as your monetary contribution. You can make a difference in people’s lives and serve the Lord . If you are aware of Parishioners in need or want to serve in this Ministry, please call (954) 978-2302. Gracias a la generosidad de la familia de San Isidro, muchas familias necesitadas reciben alimentos semanalmente. No sólo se necesita su contribución monetaria sino también su tiempo. Para mas información de cómo ayudar o para referir a familias necesitadas por favor llame al (954)978-2302. The collection was /La colecta fue $0.00

Soffi Mejia, Maria Araujo, Carlos Diaz, Yolanda Zaragoza, Mike Morris, Pedro A., Christina Laureano, Edgardo Cajina, Galina Cajina, Michael Carbone, Lucy Cadena, Providencia Colón, Marcos & Serafina T, Jesus M., Jasson Avila, Paquita Vasquez, Gina C., Isabela White, Jack McElhinney, Gloria F, Jennifer Ann H., Matt V, Dave Agustine Jr., Serapio Patino, Jilyan Moriarty, Michael Carbone, Denisse Morales, Tricia Heart, Hazel Hernández, Gloria Canales, Horacio Rosales, Pilar Corrales, Rolando Castro, Jesús López, Carolina G, Héctor Barragan, Juan Trujillo, Luisa Quea, Gina Charneco, Maria T. Swanson, Naglaa Family, Ricardo Calderon, Brian Vargas y Famlia, Irene Torrenga, Claudia García, Hugo, Erick Berenice, Charline, Margarita Alvarez, Luis Acosta, Michael Fernandez, Daniel Agudelo, Carmen O., Carmen E,Tina Cartagena, Nelly Canales, Lee Herrera, Esteban Gutierrez, Maria de Sandoval, Eileen Kobus, Lina Coirazza, Giaconto Licursi, Juan Ortiz, Aura Estela Palencia, Marie Iaci-Venezia, Fita, Jorge Gonzalez, Lissette Colon, Rodolfo Dominguez, Hector Benitez, Rosita Alvarez, Marise Gianino, Leticia Reyes , Albalucy Martinez, Nicolas Pachon, Lee Claude Joassin,Judith Cotto, Bony,Laureano L. Rose Giuliano, Rose Pugliese, Skyler Mchellan, Tomasa Gonzalez , Jose Fernandez, Juan M. Hernandez, Frank Lind, Sheldon Robinson, Reynaldo Rivera, Nina Barragan, Gladys R, Gladys, Debora Green, Max & Eric Lemite, Ramona Jacques, Cecilia Tussler, Patty L, Nathaly L, Maria S. , Sofia Barreto, Mario Rodriguez, Wilma Busta, Isabela Fernandez, Bosile Summer, Ernest Salazar, Adolfo Paladini, Emperatriz Ortiz, Louis Lentini, Angela, Jose Mesa, O’Reilly Hodowal, Maria Elena Sanchez, Ernesto Salazar, Adrian Gomez, Rita Santaniello, Linda Soselly, Maria Reyes,

This week are being offered for esta semana son ofrecidos por:

In Thanksgiving to God for the Community of San Isidro

November 23 & 24/ 23 & 24 De Noviembre

Holiday, You will find the contribution for this weekend on our next edition. Thank you for your contribution.

Debido a la celebración de Acción de Gracias, en la próxima edición encontrara las contribuciones de este fin de Semana.

Pray For the Lord’s Healing/ Oremos por los Enfermos

Food Ministry/Ministerio de Alimentos

Bread & Wine Pan & Vino

This week are being offered for esta semana son ofrecidos:

En acción de gracias a la Virgen

Altar Flowers Flores del Altar

Weekly Collection/Colecta Semanal

Edition # 362/Edición No. 362 12.01.2013

God Speaks Today/ Dios Habla Hoy

Evangelio de la Semana Mateo 24:37-44

Hemos completado el círculo y hoy empezamos un nuevo año litúrgico. El tono de las lecturas de hoy nos pone en la posición del estudiante que aprende unas importantes lecciones. La lectura de Isaías prepara la escena, invitándonos a subir a la montaña para escuchar las instrucciones del Señor. En este pasaje estudiamos la paz. Luego Pablo nos presenta advertencias sombrías. Debemos estar alertas porque el día está a la puerta. Vivan honradamente en la luz. Pablo nos recuerda que sabemos en que tiempo vivimos. Finalmente, Mateo nos presenta a Jesús, el relator. Imagínense, nos dice Jesús, lo que era vivir en tiempos de Noé. Presenta una imagen muy realista de gente común viviendo vidas ordinarias e ignorando las advertencias que Noé escuchó. Totalmente despreocupados, fueron destruidos. ¿Podrá ser diferente para nosotros? Nadie sabe cuando vendrá el Señor. Pero nos advirtió. Tal vez pensemos que ese tipo de Escritura es desagradable y amenazante. Pero contiene promesas. Debemos vivir en la luz; con nada escondido. Debemos estar listos.

En aquel tiempo, dijo Jesús a sus discípulos: -«Cuando venga el Hijo del hombre, pasará como en tiempo de Noé. Antes del diluvio, la gente comía y bebía y se casaba, hasta el día en que Noé entró en el arca; y cuando menos lo esperaban llegó el diluvio y se los llevó a

todos; lo mismo sucederá cuando venga el Hijo del hombre: Dos hombres estarán en el campo: a uno se lo llevarán y a otro lo dejarán; dos mujeres estarán moliendo: a una se la llevarán y a otra la dejarán. Por tanto, estad en

vela, porque no sabéis qué día vendrá vuestro Señor. Comprended que si supiera el dueño de casa a qué hora de la noche viene el ladrón, estaría en vela y no dejarla abrir un boquete en su casa. Por eso, estad también vosotros preparados, porque a la hora que menos penséis viene el Hijo del hombre.»

TIEMPO DE PREPARACIÓN Esta vida es el tiempo de preparación para nuestro estado futuro. Nuestras almas continuarán siendo por siempre lo que hacemos de ellas en este mundo. —John Tillotson, Arzobispo de Canterbury

Reflexión Dominical

www.sanisidro.org E-mail: [email protected] - Tel. (954)971-8780 Page/Pagina 9

Edition # 362/Edición No. 362 12.01.2013