FIAT - :: Tempra Tipo Team

44
1 FIAT FIAT BRAVA 1.4 12V cat. Single-point Bosch 2 1.6 16V cat. iniez. Marelli I.A.W. 13F 3 1.8 16V cat. iniez. Hitachi 4 FIAT BRAVO 1.4 12V cat. Single-point Bosch 2 1.6 16V cat. iniez. Marelli I.A.W. 13F 3 1.8 16V cat. iniez. Hitachi 4 FIAT CINQUECENTO 900i cat. Single-point Marelli I.A.W. 16F 5 FIAT COUPE' 2.0i.e. 16V cat. iniez. Marelli 6 FIAT CROMA 2.0i.e. cat. iniez. L-jetronic 7 2.0i.e. 16Vcat. iniez. Motronic 8 FIAT DUCATO 2.0i. cat. mod. '94 9 FIAT MAREA 1.6 16V cat. iniez. MPI Marelli I.A.W. 13F 10 1.8 16V cat. iniez. MPI Hitachi 1 1 FIAT PALIO 1.2 cat. Multipoint Marelli I.A.W. 18F 12 1.6 16V cat. iniez. MPI Marelli I.A.W. 1A 13 FIAT PANDA 1.0 cat. Single-point I.A.W. 14 1.1 4X4 cat. Single-point I.A.W. 14 FIAT PUNTO 55 1.1 cat. Single-point Weber I.A.W. 6F o 16F 15 60 1.2 cat. Single-point Weber I.A.W. 6F o 16F 15 75 1.2 cat. Multipoint Marelli I.A.W. 8F 16 75 1.2 cat. Multipoint Marelli I.A.W. 49F '98 17 85 16V cat. MPI Marelli I.A.W. 18F 18 90 1.6 cat. iniez. Multipoint 19 pag I N D I C E I N D E X S O M M A I R E I N D I C E FIAT SIENA 1.6 16V cat. iniez. MPI Marelli I.A.W. 1A 13 FIAT TEMPRA 1.4 cat. Single-point Bosch 20 1.6 cat. Single-point Bosch 21 1.6 cat. Single-point Bosch mod. 6/93 22 1.6 cat. iniez. Multipoint 90CV 23 1.8 iniez. Multipoint 24 1.8 cat. iniez. Multipoint 25 1.8 cat. iniez. MPI Marelli I.A.W. 8F 26 2.0 cat. Single-point Marelli 27 2.0 iniez. Multipoint 24 2.0 cat. iniez. Multipoint 25 FIAT TIPO 1.4 cat. Single-point Bosch 28 1.6 cat. Single-point Bosch 29 1.6 cat. Single-point Bosch mod. 6/93 30 1.8 cat. iniez. Multipoint 31 1.8 cat. iniez. Marelli I.A.W. 8F 32 2.0 16V cat. iniez. MPI Marelli I.A.W. 4Q5 33 2.0 16V cat. Multipoint 34 FIAT ULISSE 2.0 cat. iniez. 9 FIAT UNO 70 SX Single-point Bosch 35 1.0i.e. cat. Single-point Bosch 36 1.0i.e. cat. Single-point Weber 37 1.1i.e. cat. Single-point Bosch 36 1.1i.e. cat. Single-point Weber 37 1.4 cat. Single-point Bosch 38 FIAT VARIE - 1 39 FIAT VARIE - 2 40 FIAT VARIE - 3 41 FIAT VARIE - 4 42 FIAT VARIE - 5 43 FIAT VARIE - 6 44

Transcript of FIAT - :: Tempra Tipo Team

Page 1: FIAT - :: Tempra Tipo Team

1

FIAT

FIAT BRAVA1.4 12V cat. Single-point Bosch 21.6 16V cat. iniez. Marelli I.A.W. 13F 31.8 16V cat. iniez. Hitachi 4

FIAT BRAVO1.4 12V cat. Single-point Bosch 21.6 16V cat. iniez. Marelli I.A.W. 13F 31.8 16V cat. iniez. Hitachi 4

FIAT CINQUECENTO900i cat. Single-point Marelli I.A.W. 16F 5

FIAT COUPE'2.0i.e. 16V cat. iniez. Marelli 6

FIAT CROMA2.0i.e. cat. iniez. L-jetronic 72.0i.e. 16Vcat. iniez. Motronic 8

FIAT DUCATO2.0i. cat. mod. '94 9

FIAT MAREA1.6 16V cat. iniez. MPI Marelli I.A.W. 13F 101.8 16V cat. iniez. MPI Hitachi 11

FIAT PALIO1.2 cat. Multipoint Marelli I.A.W. 18F 121.6 16V cat. iniez. MPI Marelli I.A.W. 1A 13

FIAT PANDA1.0 cat. Single-point I.A.W. 141.1 4X4 cat. Single-point I.A.W. 14

FIAT PUNTO55 1.1 cat. Single-point Weber I.A.W. 6F o 16F1560 1.2 cat. Single-point Weber I.A.W. 6F o 16F15

75 1.2 cat. Multipoint Marelli I.A.W. 8F 1675 1.2 cat. Multipoint Marelli I.A.W. 49F '98 1785 16V cat. MPI Marelli I.A.W. 18F 1890 1.6 cat. iniez. Multipoint 19

pag

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

FIAT SIENA1.6 16V cat. iniez. MPI Marelli I.A.W. 1A 13

FIAT TEMPRA1.4 cat. Single-point Bosch 201.6 cat. Single-point Bosch 211.6 cat. Single-point Bosch mod. 6/93 221.6 cat. iniez. Multipoint 90CV 231.8 iniez. Multipoint 241.8 cat. iniez. Multipoint 251.8 cat. iniez. MPI Marelli I.A.W. 8F 262.0 cat. Single-point Marelli 272.0 iniez. Multipoint 242.0 cat. iniez. Multipoint 25

FIAT TIPO1.4 cat. Single-point Bosch 281.6 cat. Single-point Bosch 291.6 cat. Single-point Bosch mod. 6/93 301.8 cat. iniez. Multipoint 311.8 cat. iniez. Marelli I.A.W. 8F 322.0 16V cat. iniez. MPI Marelli I.A.W. 4Q5 332.0 16V cat. Multipoint 34

FIAT ULISSE2.0 cat. iniez. 9

FIAT UNO70 SX Single-point Bosch 351.0i.e. cat. Single-point Bosch 361.0i.e. cat. Single-point Weber 371.1i.e. cat. Single-point Bosch 361.1i.e. cat. Single-point Weber 371.4 cat. Single-point Bosch 38

FIAT VARIE - 1 39FIAT VARIE - 2 40FIAT VARIE - 3 41FIAT VARIE - 4 42FIAT VARIE - 5 43FIAT VARIE - 6 44

Page 2: FIAT - :: Tempra Tipo Team

2

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 440 LM 440

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Spark-2 (537) + kit (405)

FIAT BRAVA - BRAVO 1.4 12V cat. Single-point Bosch

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- Switch LES emulation to Bosch single-point position.- T.P.S. signal is on wire #4- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 54 lt. LPG tank + tank fixing bracketts forFiat Tipo

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Settare l'emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale T.P.S. sul filo n°4- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 54 + supporto perFiat Tipo

- Separer le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.-Positionner le micro-switch du L.E.S sur laposition monoinjection Bosch- Signal TPS sur fil n°4.- Fixer la masse du LES sur le pôle negatifde la batterie.- Déconnecter la batterie avant d’effectuern’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir G.P.L.lt.54+ support pour FiatTipo

- Dividir el cuerpo del monoinycettor einstalar el mezclador en el medio- Sonda Lambda con 4 cables. señal en elcable negro- Programar la simulación del Les enposición monoinyector Bosch- Señal T.P.S. en el cable n°4- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P lt 54 + soporte para FiatTipo

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

23.11.98

Page 3: FIAT - :: Tempra Tipo Team

3

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 426 LM 426

Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160-FB

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick-Up 60 (522-1)

FIAT BRAVA - BRAVO 1.6 16V cat. iniez. Marelli I.A.W. 13F

- Fix the mixer to the throttle body- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- Switch LES emulation to Bosch single-point position.- T.P.S. signal is on wire # C, orange.white- Check engine lamp wire is on PIN 9 in theECU.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 54 lt. LPG tank+ tank fixing bracketts forFiat Tipo

- Montare il miscelatore sul corpo farfallato- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Settare l'emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale T.P.S. sul filo n° C, arancio-bianco- Il filo della spia si trova in centralina sulPin 9.- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima di effettuarequalsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 54 + supporto per FiatTipo

- Installer le melangeur sur le papillon del’accélérateur.- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.- Positionner le micro-switch du L.E.S surla position monoinjection Bosch.- Signal TPS sur fil orange-blanc.- Le fil du voyant check engine se trouve surle PIN 9 de la centrale d'injection.- Fixer la masse du LES sur le pôle negatifde la batterie.- Déconnecter la batterie avant d’effectuern’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir G.P.L.lt.54+ support pour FiatTipo

- Montar el mezclador en el cuerpo mariposa- Sonda Lambda con 4 cables. señal en elcable negro- Programar la simulación del Les enposición monoinyector Bosch.- Señal T.P.S. en el cable anaranjado-blanco- El cable del indicador de avería seencuentra en la centralita en el Pin 9- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes de efectuarcualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P lt 54 + soporte para FiatTipo

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

16.02.99

Page 4: FIAT - :: Tempra Tipo Team

4

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 437 LM 437

Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160

Relay Relay Relais Relais Double Timing (371)

FIAT BRAVA - BRAVO 1.8 16V cat. iniez. Hitachi

- Install the mixer on to the air flow meteroutlet to the engine.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on wire #2, green.- Check FIAT VARIE - 6 for (371) DoubleTiming Relay installation.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 54 lt. LPG tank+ tank fixing bracketts forFiat Tipo

- Montare il miscelatore all'uscita delmisuratore portata aria.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Segnale T.P.S. sul filo n°2, verde- Per l' installazione del Double TimingRelay (371) consultare FIAT VARIE - 6 .- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 54 + supporto perFiat Tipo

- Installer le mélangeur à la sortie dudébitmètre .- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.- Signal TPS sur fil vert.- Pour la connexion du Double TimingRelais (371) voir FIAT VARIE - 6 .- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir G.P.L.lt.54+ support pourFiat Tipo

- Montar el mezclador en la salida delmedidor del caudal aire- Sonda Lambda con 4 cables. señal en elcable negro- Señal T.P.S. en el cable verde- Para la conección del Double TimingRelais (371) consultar FIAT VARIE - 6 .- Fijar la masa del LES en el polo negativode la bateria.- Desconectar la batería antes de efectuarcualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P lt 54 + soporte para FiatTipo

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

16.02.99

Page 5: FIAT - :: Tempra Tipo Team

5

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 451 LM 451

Relay Relay Relais Relais Double Timing (371)

FIAT CINQUECENTO 900i. cat. Single-point Marelli I.A.W.16F

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- T.P.S. signal is on pink.- Check FIAT VARIE - 6 for (371) DoubleTiming Relay installation.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Segnale T.P.S. sul filo rosa.- Per l' installazione del Double TimingRelay (371) consultare FIAT VARIE - 6 .- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie

- Separer le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Signal TPS sur fil rose.- Pour la connexion du Double TimingRelais (371) voir FIAT VARIE - 6 .- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords

- Dividir el cuerpo del monoinycettor einstalar el mezclador en el medio- Señal T.P.S. en el cable rosado.- Para la conección del Double TimingRelais (371) consultar FIAT VARIE - 6 .- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

22.02.99

Page 6: FIAT - :: Tempra Tipo Team

6

FIAT Coupè 2.0i 16V cat. iniez. Marelli

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 422 LM 422

Relay Relay Relais Relais Double Timing (371)

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N) + kit (407)

- Montare il miscelatore nel condotto diaspirazione.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Segnale T.P.S. sul filo arancio.- Per l' installazione del Double TimingRelay (371) consultare FIAT VARIE - 2 .- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L.lt. 60

- Install the mixerin the air inlet manifold.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on orange.- Check FIAT VARIE - 2 for (371) DoubleTiming Relay installation.-Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 60 lt. LPG tank

- Installer le mélangeur dans le conduitd’aspiration.- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur filnoir.- Signal TPS sur fil orange.- Pour la connexion du Double TimingRelais (371) voir FIAT VARIE - 2 .- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl lt. 60

- Montar el mezclador en el conducto deaspiración.- Sonda Lambda con 4 cables. señal en elcable negro.- Señal T.P.S. en el cable anaranjado.- Para la conección del Double TimingRelais (371) consultar FIAT VARIE - 2 .-Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. 60 litros

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

22.02.99

Page 7: FIAT - :: Tempra Tipo Team

7

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador AR 11 AR 11 Met.

Cablaggio staccainiettori Injector disabling harness Cablage exclusion injecteurs Cableados inyectores 370-4

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N) + kit (407)

FIAT CROMA 2.0 cat. L-Jetronic

- Montare il miscelatore sull'ingresso deldebimetro.- Sonda Lambda a 3 fili. Segnale sul filonero.- Segnale T.P.S. sul filo bianco-blu.- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L.lt. 80 otoroidale lt.50

- Install mixer between air flow meter and airfilter case- 3 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on white-blue wire.-Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 80 lt. LPG tank or 50 lt..toroidal tank

- Installer le melangeur sur l’entrèe dudebimetre- Sonde lambda à 3 fils. Signal sur fil noir.- Signal TPS sur fil blanc-bleu.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir G.P.L total lt.80 ou toriquelt.50

- Montar el mezclador en la entrada delcaudalimetro- Sonda Lambda con 3 cables. señal en elcable negro- Señal T.P.S. en el cable blanco-azul.-Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque GLP total lt.80 o circular lt.50

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

23.02.99

Page 8: FIAT - :: Tempra Tipo Team

8

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador AR 11 AR 11 Met.

Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores BMW(451)

Start petrol Start petrol Start petrol Start petrol EV3-93T (*)

Starting protection Starting protection Starting protection Starting protection (553-2)

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick-Up (522-1)

FIAT CROMA 2.0i.e. 16V cat. iniez. Motronic

(*) Utilizzare la Start petrol solo se simonta il LES 95.- Montare il miscelatore sull'ingresso deldebimetro.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Segnale T.P.S. sul filo n° 3, azzurro-viola.- Per il collegamento dello StartingProtection (553/2) consultareFIAT VARIE - 5.- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrente .MATERIALE CONSIGLI ATO- Set tubazioni e raccorderie.- Serbatoio G.P.L. lt. 80 o toroidale lt. 50.

(*) Use the Start petrol only with LES 95.- Install mixer between air flow meter and airfilter case.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on wire #3, azzure-violet.- Check FIAT VARIE - 5 for (553/2) StartingProtection installation.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connections.OTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set.- 80 lt. LPG tank or 50 lt. toroidal tank.

(*) Utiliser le Start Petrol seulement avecLES 95.- Installer le melangeur sul l'entrèe dudebimetre.- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.- Signal TPS sur fil bleu ciel-violet.- Pour la connexion du StartingProtection (553/2) voir FIAT VARIE - 5.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Deconnecter la batterie avantd'effectuer n'importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords.- Réservoir G.P.L. total lt. 80 outorique lt. 50.

(*) Emplear el Start Petrol sólo con elLES 95.- Montar el mezclador en la entrada delcaudalimetro.- Sonda Lambda con 4 cables señal en elcable negro.- Señal T.P.S. en el cable azul-violeta.- Para la conección del Starting Protection(553-2) consultar FIAT VARIE - 5.- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la bateria antes deefectuar cualquier operación.- Soldar las conecciones eléctricas.- No utilizar conecciones rápidas.MATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerias y racores- Tanque GLP total lt. 80 o circular lt. 50.

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICOIIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

23.11.98

Page 9: FIAT - :: Tempra Tipo Team

9

FIAT DUCATO 2.0i cat. mod.'94 - ULYSSE 2.0i cat.

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 415 LM 415

Emulatore Emulator Emulateur Simulador MAP (466)

Relay Relay Relais Relais Double Timing (371)

- Montare il miscelatore sul corpo farfallato.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Segnale T.P.S. sul filo n° 2, rosa.- Per l' installazione del Double TimingRelay (371) consultare FIAT VARIE - 4 .- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L.lt. 80

- Install the mixer on the throttle body.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on wire #2, pink.- Check FIAT VARIE - 4 for (371) DoubleTiming Relay installation.-Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 80 lt. LPG tank

- Installer le mélangeur sur le papillon del’accélérateur- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur filnoir.- Signal TPS sur fil rose.- Pour la connexion du Double TimingRelais (371) voir FIAT VARIE - 4 .- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl lt. 80

- Montar el mezclador en el cuerpomariposa.- Sonda Lambda con 4 cables. señal en elcable negro.- Señal T.P.S. en el cable rosado.- Para la conección del Double TimingRelais (371) consultar FIAT VARIE - 4 .-Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. 80 litros

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

23.02.96

Page 10: FIAT - :: Tempra Tipo Team

10

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 426 LM 426

Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160-FB

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick-Up 60 (522-1)

FIAT MAREA 1.6 16v MPI cat. iniez. Marelli I.A.W. 13F

- Install the mixer on the trottle body.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- Switch LES emulation to Bosch single-point position.- T.P.S. signal is on wire # C, orange.white- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set

- Montare il miscelatore sul corpofarfallato.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Settare l’emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale T.P.S. sul filo n° C, arancio-bianco- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie

- Installer le mélangeur sur le papillon del’accélérateur.- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.- Positionner le micro-switch du L.E.Ssur la position monoinjection Bosch.- Signal TPS sur fil orange-blanc.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords

- Montar el mezclador en el cuerpomariposa.- Sonda Lambda con 4 cables. señal en elcable negro- Programar la simulación del Les enposición monoinyector Bosch.- Señal T.P.S. en el cable anaranjado-blanco- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

16.02.99

Page 11: FIAT - :: Tempra Tipo Team

11

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 437 LM 437

Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160

Relay Relay Relais Relais Double Timing (371)

FIAT MAREA 1.8 16v MPI cat. iniez. Hitachi

- Installer le mélangeur à la sortie dudébitmètre .- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.- Signal TPS sur fil vert.- Pour la connexion du Double TimingRelais (371) voir FIAT VARIE - 6 .- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords

- Montar el mezclador en la salida delmedidor del caudal aire- Sonda Lambda con 4 cables. señal en elcable negro- Señal T.P.S. en el cable verde- Para la conección del Double TimingRelais (371) consultar FIAT VARIE - 6 .- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores

- Install the mixer on to the air flow meteroutlet to the engine.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on wire #2, green.- Check FIAT VARIE - 6 for (371) DoubleTiming Relay installation.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set

- Montare il miscelatore all'uscita delmisuratore portata aria.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Segnale T.P.S. sul filo n°2, verde- Per l' installazione del Double TimingRelay (371) consultare FIAT VARIE - 6 .- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

16.02.99

Page 12: FIAT - :: Tempra Tipo Team

12

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG404 LM404

Emulatore staccainiettori Injector simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick-up 60 (522-1)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

FIAT PALIO 1.2 cat. MPI Ma relli IAW 8F

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theBlack wire.- Switch LES emulation to Bosch single-point position.- TPS Signal is on the Orange-White wire.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set

- Montare il miscelatore nella parte centraledel blocco posto tra corpo farfallato e filtro- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero- Settare l’emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale TPS sul filo Arancio-Bianco.- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie

- Installer le mélangeur dans la partiecentrale du bloc placé entre le papillon del'accélérateur et le filtre à air.- Sonde Lambda à 4 Fils. Signal sur le filNoir.- Positionner le micro-switch du L.E.Ssur la position monoinjection Bosch.- Signal TPS sur le fil Orange-Blanc.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords

- Montar el mezclador en la parte centraldel bloque entre cuerpo mariposa y filtro.- Sonda Lambda con 4 cables. Señalal en el cable Negro.- Programar la simulación del Les enposición monoinyector Bosch.- Señal TPS en el cable Anaranjado-Blanco.- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

16.02.99

Page 13: FIAT - :: Tempra Tipo Team

13

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG426 LM426

Emulatore staccainiettori Injector simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160-FB

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick-up 60 (522-1)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

FIAT PALIO-SIENA 1.6 16V cat. MPI Marelli IAW 1A

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Install the mixer on the throttle body.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theBlack wire.- Switch LES emulation to Bosch single-point position.- TPS Signal is on the Black wire.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set

- Montare il miscelatore sul corpofarfallato.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero- Settare l’emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale TPS sul filo Arancio-Bianco.- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie

- Installer le mélangeur sur le papillon del'accélérateur- Sonde Lambda à 4 Fils. Signal sur le filNoir.- Positionner le micro-switch du L.E.Ssur la position monoinjection Bosch.- Signal TPS sur le fil Orange-Blanc.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords

- Montar el mezclador en el cuerpomariposa.- Sonda Lambda con 4 cables. Señalal en el cable Negro.- Programar la simulación del Les enposición monoinyector Bosch.- Señal TPS en el cable Anaranjado-Blanco.- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

16.02.99

Page 14: FIAT - :: Tempra Tipo Team

14

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 451 LM 451

Emulatore Emulator Emulateur Simulador 449

Relay Relay Relais Relais Double Timing (371)

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick-up 60 (522-1)

FIAT PANDA 1.0 cat. - 1.1 4X4 cat. Single-point IAW

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on wire #C.- Check FIAT VARIE - 4 for (371) DoubleTiming Relay installation.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 50 lt. LPG total tank

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Segnale T.P.S. sul filo n° C- Per l' installazione del Double TimingRelay (371) consultare FIAT VARIE - 4 .- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. totale lt.50

- Separer le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.- Signal TPS sur fil n°C.- Pour la connexion du Double TimingRelais (371) voir FIAT VARIE - 4 .-Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir G.P.L total lt.50

- Dividir el cuerpo del monoinycettor einstalar el mezclador en el medio- Sonda Lambda con 4 cables. señal en elcable negro- Señal T.P.S. en el cable n°C- Para la conección del Double TimingRelais (371) consultar FIAT VARIE - 4 .-Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque GLP total lt.50

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICOIIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

23.11.98

Page 15: FIAT - :: Tempra Tipo Team

15

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 451 LM 451

Relay Relay Relais Relais Double Timing (371)

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick-Up 60 (522-1)

FIAT PUNTO 55 1.1 cat.- 60 1.2 cat. Single-point Weber I.A.W.6F o 16F

23.11.98

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on wire #C, orange-white.- Check FIAT VARIE - 2 for (371) DoubleTiming Relay installation.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 50 lt. LPG total tank

- Dividere il gruppo monoiniettore e montareil miscelatore nel mezzo.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero.- Segnale T.P.S. sul filo n° C, arancio-bianco- Per l' installazione del Double TimingRelay (371) consultare FIAT VARIE - 2 .- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima di effettuarequalsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. totale lt. 50

- Separer le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.- Signal TPS sur fil orange-blanc.- Pour la connexion du Double TimingRelais (371) voir FIAT VARIE - 2 .- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir G.P.L total lt.50

- Dividir el cuerpo del monoinycettor einstalar el mezclador en el medio- Sonda Lambda con 4 cables. señal en elcable negro- Señal T.P.S. en el cable anaranjado-blanco- Para la conección del Double TimingRelais (371) consultar FIAT VARIE - 2 .- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque GLP total lt.50

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Page 16: FIAT - :: Tempra Tipo Team

16

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 404 LM 404

Relay Relay Relais Relais Timing (370)

Relay Relay Relais Relais Double Timing (371)

Relay Relay Relais Relais (375)

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick-Up 60 (522-1)

FIAT PUNTO 75 1.2 cat. Multipoint Marelli I.A.W.8F

22.02.98

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on wire #C, orange-white.- Check FIAT VARIE - 3 for (375)Electronic Relay and (370) Timing Relèinstallation.- Check FIAT VARIE - 3 for (371) DoubleTiming Relay installation.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 50 lt. LPG total tank

- Montare il miscelatore nella partecentrale del blocco posto tra corpofarfallato e filtro.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Segnale T.P.S. sul filo n° C, arancio-bianco- Per l' installazione del Relè Elettronico(375) e del Timing Relè (370) consultareFIAT VARIE - 3- Per l' installazione del Double TimingRelè (371) consultare FIAT VARIE - 3- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. totale lt.50

- Installer le mélangeur dans la partiecentrale du bloc placé entre le papillon del'accélérateur et le filtre à air- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.- Signal TPS sur fil orange-blanc. - Pour la connexion du Relais (375) et duRelais (370) voir FIAT VARIE - 3 .- Pour la connexion du Double TimingRelais (371) voir FIAT VARIE - 3 .- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir G.P.L total lt.50

- Montar el mezclador en la parte centraldel bloque entre cuerpo mariposa y filtro- Sonda Lambda con 4 cables. señal en elcable negro- Señal T.P.S. en el cable anaranjado-blanco- Para la conección del Relais (375) e delRelais (370) consultar FIAT VARIE - 3 .- Para la conección del Double TimingRelais (371) consultar FIAT VARIE - 3 .- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque GLP total lt.50

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Page 17: FIAT - :: Tempra Tipo Team

17

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG404 LM404

Emulatore staccainiettori Injector simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick-up 60 (522-1)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

FIAT PUNTO 75 1.2 cat. MPI Marelli IAW 49F D.1

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theRed wire.- Switch LES emulation to Bosch single-point position.- TPS Signal is on the Orange-White wireposition C.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 50 lt. LPG total tank.

- Montare il miscelatore nella parte centrale del blocco posto tra corpo farfallato efiltro- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filoRosso.- Settare l’emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale TPS sul filo Arancione-Biancoposizione C.- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio GPL totale lt.50

- Installer le mélangeur dans la partiecentrale du bloc placé entre le papillon del'accélérateur et le filtre à air.- Sonde Lambda à 4 Fils. Signal sur le filRouge.- Positionner le micro-switch du L.E.Ssur la position monoinjection Bosch.- Signal TPS sur le fil Orange-Blancposition C.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir GPL total lt.50

- Montar el mezclador en la parte centraldel bloque entre cuerpo mariposa y filtro.- Sonda Lambda con 4 cables. Señalal en el cable Rojo.- Programar la simulación del Les enposición monoinyector Bosch.- Señal TPS en el cable Anaranjado-Blanco posición C.- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque GLP total lt.50

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

16.02.99

Page 18: FIAT - :: Tempra Tipo Team

18

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador MX269 MX269 met.

Emulatore staccainiettori Injector simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick up 60 (522-1)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

FIAT PUNTO 85 1.2 cat. MPI Marelli IAW 18F

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Install the mixer in the air inlet manifold,close to the throttle body.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theRed wire.- Switch LES emulation to Bosch single-point position.- TPS Signal is on the Orange-White wireposition C.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 50 lt. LPG total tank.

- Montare il miscelatore nel condotto diaspirazione, vicino al corpo farfallato.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filoRosso.- Settare l’emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale TPS sul filo Arancione-Biancoposizione C.- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio GPL totale lt.50

- Installer le mélangeur dans le conduitd'aspiration , à côté du papillon del'accélérateur- Sonde Lambda à 4 Fils. Signal sur le filRouge.- Positionner le micro-switch du L.E.Ssur la position monoinjection Bosch.- Signal TPS sur le fil Orange-Blancposition C.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir GPL total lt.50

- Montar el mezclador en el conducto deaspiración cerca del cuerpo mariposa- Sonda Lambda con 4 cables. Señalal en el cable Rojo.- Programar la simulación del Les enposición monoinyector Bosch.- Señal TPS en el cable Anaranjado-Blanco posición C.- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque GLP total lt.50

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

16.02.99

Page 19: FIAT - :: Tempra Tipo Team

19

FIAT PUNTO 90 1.6 cat. iniez. multipoint

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 415 LM 415

Emulatore staccainiettori Injector simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick up 60 per 90 CV (522-3)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Install the mixer on the throttle body.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theviolet wire.- T.P.S. signal is on light blue wire.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 50 lt. LPG total tank.

- Montare il miscelatore sul corpofarfallato.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filoviola.- Segnale T.P.S. sul filo azzurro.- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio GPL totale lt.50

- Installer le mélangeur sur le papillonde l’accélérateur- Sonde Lambda à 4 Fils. Signal sur le filviolet.- Signal TPS sur fil bleur clair.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir GPL total lt.50

- Montar el mezclador en el cuerpomariposa.- Sonda Lambda con 4 cables. Señalal en el cable violeta.- Señal T.P.S. en el cable azul claro.- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque GLP total lt.50

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

16.02.99

Page 20: FIAT - :: Tempra Tipo Team

20

FIAT TEMPRA 1.4i.e. cat. Single-point Bosch

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 400 LM 400

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N) + Kit (407)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- Switch les emulation to Bosch single-point position.- T.P.S. signal is on wire #4- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 80 lt. LPG tank or 50 lt.toroidal tank

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Settare l'emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale T.P.S. sul filo n° 4- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 80 o toroidale lt. 50

- Ouvrir le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Sonde Lambda à 4 Fils. Signal sur le filnoir.- Positionner le micro-switch du L.E.Ssur la position monoinjection Bosch- Signal TPS sur fil n°4.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl lt. 80 ou torique lt.50

- Dividir el cuerpo del monoinyettor einstalar el mezclador en el medio- Sonda Lambda con 4 cables. Señalal en el cable negro.- Programar la simulación del Les enposición monoinyector Bosch- Señal T.P.S. en el cable n°4- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. 80 litros o circular lt.50

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

07.01.99

Page 21: FIAT - :: Tempra Tipo Team

21

FIAT TEMPRA 1.6i.e. cat. Single-point Bosch

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 401 LM 401

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N) + Kit (407)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- Switch les emulation to Bosch single-point position.- T.P.S. signal is on wire #4- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 80 lt. LPG tank or 50 lt.toroidal tank

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Settare l'emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale T.P.S. sul filo n° 4- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 80 o toroidale lt. 50

- Ouvrir le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Sonde Lambda à 4 Fils. Signal sur le filnoir.- Positionner le micro-switch du L.E.Ssur la position monoinjection Bosch- Signal TPS sur fil n°4.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl lt. 80 ou torique lt.50

- Dividir el cuerpo del monoinyettor einstalar el mezclador en el medio- Sonda Lambda con 4 cables. Señalal en el cable negro.- Programar la simulación del Les enposición monoinyector Bosch- Señal T.P.S. en el cable n°4- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. 80 litros o circular lt.50

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

07.01.99

Page 22: FIAT - :: Tempra Tipo Team

22

FIAT TEMPRA 1.6i.e. cat. Single-point Bosh mod. 6/93

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 401 LM 401

Relay Relay Relais Relais Timing (370)

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick up 60 (522 -1)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- Switch les emulation to Bosch single-point position.- T.P.S. signal is on wire #4- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 80 lt. LPG tank or 50 lt.toroidal tank

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Settare l'emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale T.P.S. sul filo n° 4- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 80 o toroidale lt. 50

- Ouvrir le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Sonde Lambda à 4 Fils. Signal sur le filnoir.- Positionner le micro-switch du L.E.Ssur la position monoinjection Bosch- Signal TPS sur fil n°4.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl lt. 80 ou torique lt.50

- Dividir el cuerpo del monoinyettor einstalar el mezclador en el medio- Sonda Lambda con 4 cables. Señalal en el cable negro.- Programar la simulación del Les enposición monoinyector Bosch- Señal T.P.S. en el cable n°4- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. 80 litros o circular lt.50

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

12.12.97

Page 23: FIAT - :: Tempra Tipo Team

23

FIAT TEMPRA 1.6 90CV cat. iniez. Multipoint

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 415 LM 415

Emulatore staccainiettori Injector simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick up 60 per 90 CV (522-3)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Install the mixer on the throttle body.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theviolet wire.- T.P.S. signal is on light blue wire.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 80 lt. LPG total tank.

- Montare il miscelatore sul corpofarfallato.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filoviola.- Segnale T.P.S. sul filo azzurro.- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio GPL totale lt.80

- Installer le mélangeur sur le papillon del’accélérateur- Sonde Lambda à 4 Fils. Signal sur le filviolet.- Signal TPS sur fil bleur clair.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir GPL total lt.80

- Montar el mezclador en el cuerpomariposa.- Sonda Lambda con 4 cables. Señalal en el cable violeta.- Señal T.P.S. en el cable azul claro.- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque GLP total lt.80

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

16.02.99

Page 24: FIAT - :: Tempra Tipo Team

24

FIAT TEMPRA 1.8 - 2.0 iniez. Multipoint

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-I/C97-IS

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador FT 27 FT 27 Met.

Cablaggio staccainiettori Injector disabling harness Cablage exclusion injecteurs Cableados inyectores 370-4

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N) + Kit (407)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

- Fix the mixer to the throttle body- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 80 lt. LPG tank or 50 lt.toroidal tank

- Montare il miscelatore sul corpo farfallato- Scollegare la batteria prima di effettuarequalsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 80 o toroidale lt. 50

- Installer le melangeur sur le papillon del’accélérateur.- Déconnecter la batterie avant d’effectuern’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl lt. 80 ou torique lt.50

- Montar el mezclador en el cuerpo mariposa- Desconectar la batería antes de efectuarcualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. 80 litros o circular lt.50

07.01.99

Page 25: FIAT - :: Tempra Tipo Team

25

FIAT TEMPRA 1.8i.e. - 2.0i.e. cat. iniez. Multipoint

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador FT 27 FT 27 Met.

Emulatore Simulator Emulateur Simulador (447)

Cablaggio staccainiettori Injector disabling harness Cablage exclusion injecteurs Cableados inyectores 370-4

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N) + Kit (407)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

- Fix the mixer to the throttle body- 3 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on wire #2, yellow-red.- Check FIAT VARIE - 1 for (447)emulator installation.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 80 lt. LPG tank or 50 lt.toroidal tank

- Montare il miscelatore sul corpo farfallato- Sonda Lambda a 3 fili. Segnale sul filonero.- Segnale T.P.S. sul filo n° 2, giallo-rosso.- Per il collegamento dell’emulatore (447)consultare FIAT VARIE - 1 .- Fissare la massa del L.E.S. sul polo ne-gativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 80 o toroidale lt. 50

- Installer le melangeur sur le papillon del’accélérateur.- Sonde lambda à 3 fils. Signal sur fil noir.- Signal TPS sur fil jaune-rouge.- Pour la connexion de l’Emulateur(447) voir FIAT VARIE - 1- Fixer la masse du LES sur le pôle negatifde la batterie.- Déconnecter la batterie avant d’effectuern’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl lt. 80 ou torique lt.50

- Montar el mezclador en el cuerpomariposa- Sonda Lambda con 3 cables. señal en elcable negro- Señal T.P.S. en el cable amarillo-rojo.- Para la conección del Simulador(447) ver FIAT VARIE - 1- Fijar la masa del LES en el polo negati-vo de la bateria.- Desconectar la batería antes de efectuarcualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. 80 litros o circular lt.50

22.02.99

Page 26: FIAT - :: Tempra Tipo Team

26

FIAT TEMPRA 1.8i.e. cat. '93 iniez. Mpi Marelli I.A.W. 8F

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador FT 35 FT 35 Met.

Relay Relay Relais Relais Double Timing (371)

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick up 60 (522 -1)

- Montare il miscelatore nel condotto diaspirazione, all’uscita della scatola filtro.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Segnale T.P.S. sul filo n° C, giallo.- Per l' installazione del Double TimingRelay (371) consultare FIAT VARIE - 1 .- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 80 o toroidale lt. 50.

- Install the mixerin the air inlet manifold,at filter box outlet.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on wire #C, yellow.- Check FIAT VARIE - 1 for (371) DoubleTiming Relay installation.-Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 80 lt. LPG tank or 50 lt.toroidal tank.

- Installer le mélangeur dans le conduitd’aspiration, à la sortie de la boîte dufiltre.- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur filnoir.- Signal TPS sur fil jaune.- Pour la connexion du Double TimingRelais (371) voir FIAT VARIE - 1 .- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl lt. 80 ou torique lt.50.

- Montar el mezclador en el conducto deaspiración, el la salida de la caja del fil-tro.- Sonda Lambda con 4 cables. señal en elcable negro.- Señal T.P.S. en el cable amarillo.- Para la conección del Double TimingRelais (371) consultar FIAT VARIE - 1 .-Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. 80 litros o circular lt.50.

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

12.12.97

Page 27: FIAT - :: Tempra Tipo Team

27

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG451 LM451

Emulatore Emulator Emulateur Simulador MAP (466)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

FIAT TEMPRA 2.0 cat. Single-point Marelli

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 55 lt. LPG total tank or 44 lt.L.P.G.toroidal tank

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. totale lt.55 o toroidalelt.44

- Separer le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir G.P.L total lt.55 ou toriquelt.44

- Dividir el cuerpo del monoinycettor einstalar el mezclador en el medio.- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque GLP total lt.55 o circular lt.44

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

21.01.98

Page 28: FIAT - :: Tempra Tipo Team

28

FIAT TIPO 1.4i.e. cat. Single-point Bosch

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 400 LM 400

Relay Relay Relais Relais Timing (370)

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N) + Kit (407)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- Switch LES emulation to Bosch single-point position.- T.P.S. signal is on wire #4- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 55 lt. LPG total tank or 45 lt.toroidaltank.

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Settare l’emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale T.P.S. sul filo n° 4- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. totale lt. 55 otoroidale lt. 45.

- Ouvrir le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Sonde Lambda à 4 Fils. Signal sur le filnoir.- Positionner le micro-switch du L.E.Ssur la position monoinjection Bosch- Signal TPS sur fil n°4.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl total lt. 55 ou toriquelt.45.

- Dividir el cuerpo del monoinyettor einstalar el mezclador en el medio- Sonda Lambda con 4 cables. Señalal en el cable negro.- Programar la simulación del Les enposición monoinyector- Señal T.P.S. en el cable n°4- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. total 55 litros o circularlt.45.

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

07.01.99

Page 29: FIAT - :: Tempra Tipo Team

29

FIAT TIPO 1.6i.e. cat. Single-point Bosch

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 401 LM 401

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N) + Kit (407)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- Switch LES emulation to Bosch single-point position.- T.P.S. signal is on wire #4- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 55 lt. LPG total tank or 45 lt.toroidaltank

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Settare l’emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale T.P.S. sul filo n° 4- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 55 totale otoroidale lt. 45

- Ouvrir le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Sonde Lambda à 4 Fils. Signal sur le filnoir.- Positionner le micro-switch du L.E.Ssur la position monoinjection Bosch.- Signal TPS sur fil n°4.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl total lt. 55 ou toriquelt.45

- Dividir el cuerpo del monoinyettor einstalar el mezclador en el medio- Sonda Lambda con 4 cables. Señalal en el cable negro.- Programar la simulación del Les enposición monoinyector.- Señal T.P.S. en el cable n°4- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. total 55 litros o circularlt.45

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

07.01.99

Page 30: FIAT - :: Tempra Tipo Team

30

FIAT TIPO 1.6i.e. cat. Single-point Bosch mod. 6/93

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 401 LM 401

Relay Relay Relais Relais Timing (370)

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick up 60 (522 -1)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

METANOC.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

12.12.97

NOTE NOTES NOTES NOTAS- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- Switch LES emulation to Bosch single-point position.- T.P.S. signal is on wire #4- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 55 lt. LPG total tank or 45 lt.toroidaltank

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Settare l’emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale T.P.S. sul filo n° 4- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 55 totale otoroidale lt. 45

- Ouvrir le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Sonde Lambda à 4 Fils. Signal sur le filnoir.- Positionner le micro-switch du L.E.Ssur la position monoinjection Bosch.- Signal TPS sur fil n°4.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl total lt. 55 ou toriquelt.45

- Dividir el cuerpo del monoinyettor einstalar el mezclador en el medio- Sonda Lambda con 4 cables. Señalal en el cable negro.- Programar la simulación del Les enposición monoinyector.- Señal T.P.S. en el cable n°4- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. total 55 litros o circularlt.45

Page 31: FIAT - :: Tempra Tipo Team

31

FIAT TIPO 1.8i.e. cat. iniez.multipoint

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador FT 27 FT 27 Met.

Emulatore Simulator Emulateur Simulador (447)

Cablaggio staccainiettori Injector disabling harness Cablage exclusion injecteurs Cableados inyectores 370-4

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N) + Kit (407)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

METANOC.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS- Fix the mixer to the throttle body- Check FIAT VARIE - 1 for (447)emulator installation.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 55 lt. LPG total tank or 45 lt.toroidaltank

- Montare il miscelatore sul corpo farfallato- Per il collegamento dell’emulatore (447)consultare FIAT VARIE - 1 .- Fissare la massa del L.E.S. sul polo ne-gativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 55 totale o toroidalelt. 45

- Installer le melangeur sur le papillon del’accélérateur.- Pour la connexion de l’Emulateur(447) voir FIAT VARIE - 1- Fixer la masse du LES sur le pôle negatifde la batterie.- Déconnecter la batterie avant d’effectuern’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl total lt. 55 ou torique lt. 45

- Montar el mezclador en el cuerpomariposa- Para la conección del Simulador(447) ver FIAT VARIE - 1- Fijar la masa del LES en el polo negati-vo de la bateria.- Desconectar la batería antes de efectuarcualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. total 55 litros o circularlt.45

07.01.99

Page 32: FIAT - :: Tempra Tipo Team

32

FIAT TIPO 1.8i.e. cat. '93 iniez.multipoint Marelli I.A.W.8F

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador FT 35 FT 35 Met.

Relay Relay Relais Relais Double Timing (371)

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick up 60 (522 -1)

- Montare il miscelatore nel condotto diaspirazione, all’uscita della scatola filtro.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Segnale T.P.S. sul filo n° C, giallo.- Per l' installazione del Double TimingRelay (371) consultare FIAT VARIE - 1 .- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 55 totale o toroidalelt. 45.

- Install the mixerin the air inlet manifold,at filter box outlet.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on wire #C, yellow.- Check FIAT VARIE - 1 for (371) DoubleTiming Relay installation.-Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 55 lt. LPG total tank or 45 lt.toroidaltank.

- Installer le mélangeur dans le conduitd’aspiration, à la sortie de la boîte dufiltre.- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur filnoir.- Signal TPS sur fil jaune.- Pour la connexion du Double TimingRelais (371) voir FIAT VARIE - 1 .- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl total lt. 55 ou toriquelt.45.

- Montar el mezclador en el conducto deaspiración, el la salida de la caja del fil-tro.- Sonda Lambda con 4 cables. señal en elcable negro.- Señal T.P.S. en el cable amarillo.- Para la conección del Double TimingRelais (371) consultar FIAT VARIE - 1 .-Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. total 55 litros o circularlt.45.

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

12.12.97

Page 33: FIAT - :: Tempra Tipo Team

33

FIAT TIPO 2.0 16V cat. iniezione Marelli

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador FT 27 FT 27 Met.

Relay Relay Relais Relais Double Timing (371)

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N) + Kit (407)

- Montare il miscelatore sul corpofarfallato- Sonda Lambda a 3 fili. Segnale sul filonero.- Segnale T.P.S. sul filo n° 2, giallo-rosso.- Per l' installazione del Double TimingRelay (371) consultare FIAT VARIE - 5 .- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. lt. 55 totale o toroidalelt. 45

- Fix the mixer to the throttle body- 3 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on wire #2, yellow-red.- Check FIAT VARIE - 5 for (371) DoubleTiming Relay installation.-Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 55 lt. LPG total tank or 45 lt.toroidaltank

- Installer le melangeur sur le papillon del’accélérateur.- Sonde lambda à 3 fils. Signal sur fil noir.- Signal TPS sur fil jaune-rouge.- Pour la connexion du Double TimingRelais (371) voir FIAT VARIE - 5 .- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl total lt. 55 ou torique lt.45

- Montar el mezclador en el cuerpomariposa- Sonda Lambda con 3 cables. señal en elcable negro- Señal T.P.S. en el cable amarillo-rojo.- Para la conección del Double TimingRelais (371) consultar FIAT VARIE - 5 .-Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. total 55 litros o circularlt.45

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

23.02.99

Page 34: FIAT - :: Tempra Tipo Team

34

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador FT 27 FT 27 Met.

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N) + kit (407)

FIAT TIPO 2.0 16V cat. Multipoint

- Fix the mixer to the throttle body- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 55 lt. LPG total tank or 44 lt.L.P.G.toroidal tank

- Montare il miscelatore sul corpofarfallato- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. totale lt.55 o toroidalelt.44

- Installer le melangeur sur le papillon del’accélérateur.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir G.P.L total lt.55 ou toriquelt.44

- Montar el mezclador en el cuerpomariposa- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque GLP total lt.55 o circular lt.44

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

23.11.98

Page 35: FIAT - :: Tempra Tipo Team

35

FIAT UNO 70 SX Single-point Bosch

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-I/C97-IS

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 400 LM 400

Relay Relay Relais Relais Timing (370)

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N) + Kit (407)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 50 lt. LPG total tank or 45 lt.toroidaltank.

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. totale lt. 50 otoroidale lt. 45.

- Ouvrir le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl total lt. 50 ou toriquelt.45.

- Dividir el cuerpo del monoinyettor einstalar el mezclador en el medio- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. total 50 litros o circularlt.45.

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

07.01.99

Page 36: FIAT - :: Tempra Tipo Team

36

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 453 LM 453

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Joker N (549N) + kit (407)

FIAT UNO 1.0i.e. cat. - 1.1i.e. cat. Single-point Bosch

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 3 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- Switch LES emulation to Bosch single-point position.- T.P.S. signal is on wire #4- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 50 lt. LPG total tank or 45 lt L.P.G.toroidal tank

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Sonda Lambda a 3 fili. Segnale sul filonero.- Settare l'emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale T.P.S. sul filo n° 4- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. totale lt. 50 o toroidalelt.45

- Separer le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Sonde lambda à 3 fils. Signal sur fil noir.- Positionner le micro-switch du L.E.S surla position monoinjection Bosch- Signal TPS sur fil n°4.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords-Réservoir G.P.L total lt.50 ou toriquelt.45

- Dividir el cuerpo del monoinycettor einstalar el mezclador en el medio- Sonda Lambda con 3 cables. señal en elcable negro- Programar la simulación del Les enposición monoinyector Bosch- Señal T.P.S. en el cable n°4- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque GLP total lt.50 o circular lt.45

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

23.11.98

Page 37: FIAT - :: Tempra Tipo Team

37

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 451 LM 451

Emulatore Emulator Emulateur Simulador MAP (466)

Relay Relay Relais Relais Timing (370)

FIAT UNO 1.0i.e. cat. - 1.1i.e. cat. Single-point Weber

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- T.P.S. signal is on wire #C, grey-black.- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 50 lt. LPG total tank or 45 lt.L.P.G.toroidal tank

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filonero.- Segnale T.P.S. sul filo n° C, grigio-nero.-Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. totale lt.50 o toroidalelt.45

- Separer le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.- Signal TPS sur fil gris-noir.-Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Réservoir G.P.L total lt.50 ou toriquelt.45

- Dividir el cuerpo del monoinycettor einstalar el mezclador en el medio- Sonda Lambda con 4 cables. señal en elcable negro- Señal T.P.S. en el cable gris-negro-Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque GLP total lt.50 o circular lt.45

METANOC.N.G.

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

NOTE NOTES NOTES NOTAS

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

23.11.98

Page 38: FIAT - :: Tempra Tipo Team

38

FIAT UNO 1400 i.e. cat. Single-point Bosch

Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 400 LM 400

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N) + Kit (407)

G.P.L.L.P.G.

COMPONENTESKIT DELANTERO

FRONT KITCOMPONENTS

COMPOSANTSKIT ANTERIEURE

COMPONENTIKIT ANTERIORE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

NOTE NOTES NOTES NOTAS

METANOC.N.G.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

- Separate the throttle body and insert themixer in the middle.- 3 wires Oxigen sensor. Signal is on theblack wire.- Switch LES emulation to Bosch single-point position.- T.P.S. signal is on wire #4- Connect L.E.S. ground to the batterynegative pole.- Disconnect the battery before working.- Soft solder wiring connections.- Do not use fast-connectionsOTHER SUGGESTED MATERIAL- Pipes and fitting set- 50 lt. LPG total tank or 45 lt.toroidaltank.

- Dividere il gruppo monoiniettore emontare il miscelatore nel mezzo.- Sonda Lambda a 3 fili. Segnale sul filonero.- Settare l’emulazione del L.E.S. sumonoiniettore Bosch.- Segnale T.P.S. sul filo n° 4- Fissare la massa del L.E.S. sul polonegativo della batteria.- Scollegare la batteria prima dieffettuare qualsiasi operazione.- Saldare le connessioni elettriche.- Non utilizzare rubacorrenteMATERIALE CONSIGLIATO- Set tubazioni e raccorderie- Serbatoio G.P.L. totale lt. 50 otoroidale lt. 45.

- Ouvrir le groupe du monoinjecteur en yinstallant le melangeur au milieu.- Sonde Lambda à 3 Fils. Signal sur le filnoir.- Positionner le micro-switch du L.E.Ssur la position monoinjection Bosch.- Signal TPS sur fil n°4.- Fixer la masse du LES sur le pôlenegatif de la batterie.- Déconnecter la batterie avantd’effectuer n’importe quelle operation.- Souder les connections electriques.- Ne pas utiliser de connections rapides.MATERIEL CONSEILLE- Kit tuyaux et raccords- Resérvoir gpl total lt. 50 ou toriquelt.45.

- Dividir el cuerpo del monoinyettor einstalar el mezclador en el medio- Sonda Lambda con 3 cables. Señalal en el cable negro.- Programar la simulación del Les enposición monoinyector- Señal T.P.S. en el cable n°4- Fijar la masa del LES en el polonegativo de la bateria.- Desconectar la batería antes deefectuar cualquier operación- Soldar las conecciones eléctricas - No utilizar conecciones rápidasMATERIAL ADICIONALACONSEJADO- Set cañerías y racores- Tanque G.L.P. total 50 litros o circularlt.45.

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

08.01.99

Page 39: FIAT - :: Tempra Tipo Team

39

20.04.95

FIAT TIPO - TEMPRA 1.8 i.e. cat. Multipoint Mod. 6/93 iniezioneMarell i IA W 8F Reset Centralina

FIAT VARIE - 1

FIAT TIPO 1.8 cat. - TEMPRA 1.8 -2.0 cat. Emualatore 447

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICOIIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

22.08.96

Page 40: FIAT - :: Tempra Tipo Team

40

FIAT PUNTO 55-60

22.08.96

Single-point cat. iniezione Marelli IAW 6F o 16FReset Centralina

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

FIAT COUPE' 2.0ie 16v cat.

17.07.96

Iniezione Marelli 4Q4 - Reset Centralina

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

FIAT VARIE - 2

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

Page 41: FIAT - :: Tempra Tipo Team

41

FIAT PUNTO 75 Multipoint iniezione Marelli IAW 8F Reset Centralina

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICOIIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

22.08.96

FIAT PUNTO 75Multipoint iniezione Marelli IAW 8 F Reset Memoria pervetture con key Code

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICOIIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

iniezione Marelli IAW 405 Reset Centralina

FIAT VARIE - 3

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

22.08.96

Page 42: FIAT - :: Tempra Tipo Team

42

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

FIAT VARIE - 4

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

FIAT DUCATO 2.0ie ULISSE 2.0ieMpi cat. Iniez. Marelli IAW 8PReset Centralina

Multipoint cat.Mod '94

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

FIAT PANDASingle-point Weber iniezione Marelli IAW 6F o 16FReset Centralina

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

17.07.96

22.08.96

Page 43: FIAT - :: Tempra Tipo Team

43

FIAT TIPO 2.0ie 16v cat.

22.08.96

Iniezione Marelli IAW 4Q5 Reset Centralina

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

FIAT CROMA 2.0i.e. 16v cat.

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICOIIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

FIAT VARIE - 5

22.08.96

Page 44: FIAT - :: Tempra Tipo Team

44

FIAT CINQUECENTO 900i

22.08.96

Single-point Iniez. Marelli IAW 16FReset Centralina

FIAT BRAVO-BRAVA-MAREA 1.8i 16V Iniez. Hitachi reset centralina

Landi S.r.l., si riserva di modificare lapresente scheda senza alcun preavviso, alfine di migliorare il funzionamento dellavettura.

Landi S.r.l. reserves the right to modify thisspecification sheet without previous noticein order to improve the vehicleperformances.

Landi S.r.l. se reserva el derecho demodificar esta ficha técnica sin previo avisoal final de mejorar el funcionamento delvehículo.

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

IIIIINNNNNDDDDDEEEEEXXXXX

SSSSSOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAIIIIIRRRRREEEEE

IIIIINNNNNDDDDDIIIIICCCCCEEEEE

Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier leprésent schema, sans acun préavis, afind'améliorer le bon fonctionnement duvéhicule.

FIAT VARIE - 6

30.06.97