Fashion Collection Tyumen. February 2013

136
февраль 2013 № 23 Исповедь отчаянных домохозяек Геометрия Цвета вечное сияние 100 «сердечных» украшений для романтиков витторио миссони семейное дело Тюмень

description

Fashion Collection – уникальное явление в российской fashion-культуре. Глянцевое издание, на страницах которого интервью с теми, чьи имена вызывают восторг миллионов последние новости с мировых подиумов Парижа, Лондона, Милана, Нью-Йорка.

Transcript of Fashion Collection Tyumen. February 2013

Page 1: Fashion Collection Tyumen. February 2013

фе

вр

ал

ь 2

013

№ 2

3fa

sh

ion

co

lle

cti

on

февраль 2013 № 23

пе

рв

ый

ру

сс

ки

й ж

ур

на

л о

мо

де

Исповедь отчаянныхдомохозяек

Геометрия Цветавечное сияние

100 «сердечных» украшенийдля романтиков

витторио миссонисемейное дело

Тюмень

Фирменный магазин Dibrera:г. Тюмень, ул. М. Горького, 68, корп. 3, тел. (3452) 55-01-55

Новая коллекция весна-лето 2013!

рекл

ама

Page 2: Fashion Collection Tyumen. February 2013

рекл

ама

Page 3: Fashion Collection Tyumen. February 2013

рекл

ама

Page 4: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Тюмень, ул. Володарского, 33, тел. (3452) 297-288

рекл

ама

Тюмень, ул. Володарского, 33, тел. (3452) 297-288

Page 5: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Тюмень, ул. Володарского, 33, тел. (3452) 297-288Тюмень, ул. Володарского, 33, тел. (3452) 297-288

рекл

ама

Page 6: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Новая коллекция весна-лето 2013!

рекл

ама

Page 7: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Ôèðìåííûé ìàãàçèí Dibrera:ã. Òþìåíü, óë. Ì. Ãîðüêîãî, 68, êîðï. 3, òåë. (3452) 55-01-55

рекл

ама

Page 8: Fashion Collection Tyumen. February 2013

fashion collection

60

СОДержание

96

9412 Письмо редактора

fashion| тенденции

14 Широкие брюки Максимальный объем16 Смокинг Предельная строгость18 Питон Змеиный принт 20 Новости

| взгляд

28 Сюрреалистка Творчество Эльзы Скьяпарелли

| проект

34 Геометрия цвета Коллекция Michael Kors в бутике Milano Style38 Шаг вперед Многообещающий дизайнер Dimitri из Бразилии40 Итальянская кухня COMEFORBREAKFAST – молодые таланты из Италии

| Интервью

42 Скульптурная композиция Встреча с Давидом Кома

| вещь

44 Навязались Cвитер крупной вязки – воплощение уюта и комфорта

| украшения

50 От всего сердца! Самые романтичные украшения ко Дню святого Валентина52 Нити времени Актуальные украшения для волос

| проект

53 Вечное сияние Совершенные украшения от Swarovski

beauty

58 Новости

| волосы

63 В одной связке Завязываем узлы из волос

| тема

64 Дорогие наши Дает ли крем гарантированный результат, если стоит в два раза дороже обычного?

32

90

53

34

Page 9: Fashion Collection Tyumen. February 2013

рекл

ама

R_MCain.indd 5 18.01.2013 11:37:44

Page 10: Fashion Collection Tyumen. February 2013

R_Pandora.indd 1 21.01.2013 14:36:49

fashion collection

Обложка: платье Viva Voxботильоны Christian Louboutin

фотограф: Оксана Космодамианскаястиль: Анастасия Полосинаассистент стилиста: Лара Хасаевамакияж: Валерия Филипповаприческа: Алексей Горбатюк, L'Oréal Professionelмодель: актриса Виолетта Гетманскаяпродюсер: Анастасия Полосина

| несессер

68 Мороз по коже Защита кожи от мороза и снега

| проект

74 Палитра цвета Акценты в макияже

| шлейф

78 Слово джентльмена

lifestyle

80 Новости

| путешествие

88 Страна в стране Хьюстон – уникальный американский город

home&family| встреча

94 Исповедь домохозяек Посвящается закоренелым холостякам

| проект

96 Отчаянные домохозяйки Один день из жизни тех, кто посвятил себя семье

| Тема

100 Чудо необыкновенное В один не самый прекрасный день маленькая Нина осталась одна

| мнение

102 Согревая друг друга Чем ближе к зиме, тем теплее в семье. Уютнее104 Драма с кофе Драма с ароматом горячего латте и привкусом холодного вероломства

| promotion

108 Семейные традиции Возникновение семейных традиций

| тема

110 История любви Удивительные сюрпризы в романтических отношениях

fashion Story114 Черным по белому

121 collection132 Астропрогноз на февраль 2013 года

5232 63 50

fashion collection

Page 11: Fashion Collection Tyumen. February 2013

R_Pandora.indd 1 21.01.2013 14:36:49

Page 12: Fashion Collection Tyumen. February 2013

fashion collection

Над номером работали: Елена Абрамова, Наталья Андрианова, Юлия Астановицкая, Мария Бондаренко, Виолетта Гетманская, Алексей Горбатюк,

Юлия Давыдова, Юлианна Земко, Оксана Космодамианская, Мигель, Артем Плисс, Алена Полосухина, Виталий Салий, Константин Старцев, Данил Толмачев, Валерия Филиппова, Petra Korbasova, Alexandra Leroy

Представители издания в регионах

Главный редактор, директор редакционной сети: Editor-in-Chief, editorial network director: Марина Дэмченко-Стравинская Marina Demchenko Stravinskaya [email protected]

Арт-директор: Александра Захарова Art director: Alexandra Zakharova e-mail: [email protected] Заместитель главного редактора: Мария Каушан Deputy editor-in-chief: Maria Kaushan e-mail: [email protected] Редактор отдела моды: Анастасия Полосина Fashion editor: Anastasia Polosina e-mail: [email protected] Ассистент отдела моды: Лара Хасаева Fashion assistant: Lara Khasaeva e-mail: [email protected] Редактор отдела красоты: Наталия Филипченко Beauty editor: Natalia Filipchenko e-mail: fi [email protected] Редактор отдела культуры и стиля жизни: Ирина Лебедева Culture and lifestyle editor: Irina Lebedeva e-mail: [email protected] Event-редактор: Руслан Дэмченко Event editor: Ruslan Demchenko e-mail: [email protected] Бренд-менеджер: Марина Подвигина Brand-manager: Marina Podvigina e-mail: [email protected] PR-менеджер: Анна Востокова PR-manager: Anna Vostokova e-mail: [email protected] Выпускающий редактор: Юлия Гапонова Sub-editor: Julia Gaponova e-mail: [email protected] Региональный выпускающий редактор: Ольга Гончарук Regional sub-editor: Olga Goncharuk e-mail: [email protected] Технический директор: Денис Лисин Technical director: Denis Lisin e-mail: [email protected] Дизайнер: Евгения Тищенко Designer: Evgeniya Tischenko Корректор: Анна Курчатова Proof-reader: Anna Kurchatova Препресс: Анна Сематкина Prepress: Anna Sematkina Ассистент редакции: Ольга Белянина Offi ce manager: Olga Belyanina e-mail: [email protected] IT поддержка: ООО «Кибер-Рэйн» IT support: Ciber-Rain

Редакция Fashion collection (Тюмень): Главный редактор: Валерия Михайлова Publisher, еditor-in-Chief: Valeriya Mikhaylova e-mail: [email protected] Руководитель проекта: Анастасия Карпова Project manager: Anastasiya Karpova e-mail: [email protected] Выпускающий редактор: Екатерина Радивилова Sub-editor: Ekaterina Radivilova Дизайнеры: Кристина Шульга, Елена Богданова Designers: Christina Shulga, Elena Bogdanova Препресс: Виктор Александров Prepress: Viktor Aleksandrov Фотограф: Антон Овчинников Photographer: Anton Ovchinnikov Отдел рекламы: Ольга Майбурова, Анастасия Тимофеева, Алена Кинкене Advertising sales: Olga Mayburova, Anastasiya Timofeeva, Alena Kinkene Бренд-менеджер: Наталья Павлова Brand-manager: Natalya Pavlova e-mail: [email protected] Системный инженер: Дмитрий Гучмазов Systems engineer: Dmitriy Guchmazov Корректор: Антолиан Мокроветский Proof-reader: Antolian Mokrovetskij Ассистент редакции: Сергей Куликов Offi ce manager: Sergey Kulikov

Над номером работали:Елизавета Ганопольская, Анна Русакова, Валентина Бутакова, Ирина Иванова, Елена Бабенко, Михаил Барбышев, Евгений Ковязин, Максим Денисенко

Журнал Fashion Collection-Тюмень («Модная Коллекция-Тюмень») № 23 (93), январь-фев-раль 2013 г. Издатель: ООО «ВМ-ФЭШН». Отпечатано в типографии ООО ПК «Домино», г. Челябинск, ул. Шота Руставелли, 2, тел. 89226391322. Цена договорная. ISSN 1727-9267. Журнал Fashion Collection («Модная Коллекция») зарегистрирован в Министерстве РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, Центральное территориальное управление. Свидетельство ПИ № ФС 77-34543 от 16 февраля 2007 года. Журнал зарегистрирован в качестве рекламного издания (содержание рекламы – более 40%). Все рекламируемые

в журнале товары и услуги подлежат обязательной сертификации. Время проведения мероприятий, а также сроки проведения акций, указанных в журнале Fashion Collection-Тюмень, уточняйте у организаторов. Полное или частичное воспроизведение авторских статей и иных материалов, опубликованных в Fashion Collection-Тюмень («Модная Кол-лекция-Тюмень»), категорически запрещено. ООО «ВМ-ФЭШН» не несет ответственности за информацию, содержащуюся в рек ламных объявлениях, опубликованных в журнале. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Адрес редакции: 625000, г. Тюмень, ул. Щербакова, д. 69, тел. +7 3452 23-82-72.

Коммерческий директор: Тарас Паращак Commercial director: Taras Parashchak e-mail: [email protected] Директор по рекламе: Алексей Брунов Sales director: Alexey Brunov e-mail: [email protected] Менеджеры отдела рекламы: Лара Бондарь Advertising sales: Lara Bondar e-mail: [email protected] Анна Руденок Anna Rudenok e-mail: [email protected] Директор по развитию: Александр Ларекс Business development director: Alexander Lareks e-mail: [email protected] Маркетолог-аналитик: Сергей Лысик Marketing researcher: Sergey Lysik Руководитель отдела распространения: Александр Шершов Circulation manager: Alexander Shеrshov e-mail: [email protected]

Генеральный директор: Олег Дука Director general: Oleg Duka Издатель: ООО «Глобал Медиа Интернешнл» Publisher: Global Media International

Архангельск ИП Абрамов Э. Д., ул. Гайдара, д. 2, к. 1, тел. +7 8182 46 08 46, +7 921 293 71 99, Ольга Лерман, [email protected], тираж 5000. Белгород ООО «Фэшн Медиа», ул. Мичурина, д. 39 А, тел. +7 4722 31 35 89, Ирина Погребняк, тираж 3000. Благовещенск ООО «ДВ-Пресс», ул. Калинина, д. 103, оф. 306, тел +7 924 142 52 16, Светлана Никонова, [email protected], тираж 1000. Владивосток ИП Карпусь Е. А., ул. Набережная, д. 9, оф. 808, тел. +7 423 246 20 52, Анна Карпусь, [email protected], тираж 3000. Вологда/Череповец ООО «Издательский дом «Наташа», г. Вологда, ул. Чехова, д. 37, корп. 3, оф. 17, тел. +7 8172 757495, Наталья Разгулова, [email protected], тираж 5000. Воронеж Медиахолдинг «Галерея Чижова», ул. Кольцовская, д. 35 А, тел./факс +7 473 261 99 95, [email protected], тираж 5000. Калуга ИД «Жить хорошо», ул. Баррикад, д. 8, тел. + 7 4842 75 06 36, 75 20 36, Юлия Василевская, [email protected], тираж 2000. Kиров ООО «Модис», ул. Сурикова, д. 19, тел. +7 922 935 02 00, +7 8332 73 97 40, Ольга Колычева, [email protected], тираж 2000. Краснодар/Сочи/Новороссийск ООО «Магазин Медиа», Красно-дар, ул. Промышленная, 49, лит. Ж, тел. +7 861 226 19 27, Ольга Коваленко, [email protected], тираж 8000. Липецк ИП Невмержицкая И. А., тел. +7 4742 37 64 33, Инна Невмержицкая, [email protected], тираж 2000. Магнитогорск ООО «Модная Коллекция», пр. Карла Маркса, д. 198, тел. +7 912 806 4147, [email protected], тираж 3000. Москва ООО «Глобал Медиа Интернешнл», ул. Архитектора Власова, д. 3, тел. +7 495 661 57 90, тираж 34000. Нижний Новгород ИД «Имя», ул. Алексеевская, д. 10/16, оф. 614, тел. +7 831 296 56 96, Анна Дмитриева, [email protected], тираж 5000. Новокузнецк/Кемерово/Кузбасс ООО «Эстар», г. Кемерово, ул. Шестакова, д. 6 А, тел. +7 3842 68 08 98, Ирина Кривчикова, [email protected], тираж 2000. Новосибирск ООО «Столица», пр-т Димитрова, д. 5, Каманова Ксения, [email protected], тираж 8000. Пенза, ИП Болотина М. Е., ул. Московская, д. 4, тел. +7 8412 30 81 36, Марина Боло-тина, [email protected], тираж 4000. Ростов-на-Дону ООО «Ол-тайм», пер. Доломановский, д. 55, оф. 510, тел. +7 863 255 70 95, Ольга Семелева, [email protected], тираж 5000. Самара «Агент-ство Интеллектуальных Технологий», ул. Ново-Садовая, д. 44, оф. 318, тел. +7 846 373 46 35, Екатерина Бородай, [email protected], тираж 7000. Саратов ООО «Глянец-С», ул. Горького, д. 30/17, тел. +7 8452 72 22 45, Наталья Боева, тираж 2000. Санкт-Петербург ООО «Фэшн Коллекшн», ул. Белоостровская, д. 17, к. 2, лит. А, БЦ «Авантаж», оф. 403, тел. +7 812 324 99 96, Оксана Салимова, [email protected], тираж 15 000. Тольятти ООО «Медиа-Сервис», ул. Революционная, д. 52 А, оф. 610-615, тел. +7 8482 21 33 63, +7 927 891 95 88, Татьяна Ускова, [email protected], тираж 4000. Тюмень ООО «ВМ-Фэшн», ул. Щербакова, д. 69, оф. 8, 9, тел. +7 3452 23 82 72, Валерия Михайлова, [email protected], тираж 5000. Хабаровск ИП Карпусь Е. А., ул. Дзержинского, д. 34, оф. 206, тел. +7 4212 41 07 45, Анна Карпусь, [email protected], тираж 3000. Челябинск ООО «Модная коллекция», ул. Кирова, д. 159, оф. 603, тел. +7 351 233 01 84, [email protected], тираж 7000. Алматы/Казахстан ТОО «Печатный Дом Колибри», тел. +7 701 493 03 11, +7 701 494 40 01, Елена Медяная, [email protected], тираж 7000. Беларусь Минск, ООО «Премиум Бай», ул. Притыцкого, д. 39, пом.1Н, к.4, тел. + 375 17 327 73 74, Дмитрий Досов, www.fcollection.by, [email protected], тираж 12 000. Вьетнам Представительство в ODIN ADVERTISING CO. LTD, Вьетнам, +84 0988 260 968 - 01683 111 883, [email protected].

Page 13: Fashion Collection Tyumen. February 2013

рекл

ама

Page 14: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Хорошо помню, как это было у Павича: «Наверху, на горах, лежит снег. И ты думаешь, что там лишь один снег. Но это не так. Там три снега, причем это можно ясно увидеть и различить даже отсюда. Один снег  – прошлогодний, второй, тот, что виднеется под ним, позапрош логодний, а верхний – снег этого года. Снег всегда белый, но каждый год разный». Действительно, все меняется, даже если это не так заметно на первый взгляд.

Именно так и ювелиры год за годом создают украшения со множеством сердец, но, несмотря на узнаваемость темы, мы всегда находим в них что-то новое. Мы обнаруживаем в лаконичных платьях Marc Jacobs и Мaison Martin Margiela черты «беспред-метного искусства» Малевича и Кандинского и смо-трим на него совершенно другими глазами. В коллек-циях Lanvin, MaxMara и John Galliano видим отсылки к сюрреалистичному творчеству Эльзы Скьяпарелли, и это заставляет нас по-новому посмотреть на ре-альность. А сегодняшние визажисты рисуют моде-лям на  по казах  стрелки, подобные тем, что когда-то ри со вала себе Одри Хепберн, однако не ограничива-ют себя в цвете, тем самым создавая непривычные образы.

История – это неиссякаемый источник вдохновения, который каждый из нас использует по-своему. И, обра-щаясь к нему, каждый день создает будущее.

Валерия Михайловаглавный редактор (Тюмень)

Семья – самое важное, что есть в жизни. Даже если мы собираемся вместе на короткое время – дети, родители, внуки, бабушки и дедушки, я знаю: мы – семья! А еще я считаю, что семья должна непременно садиться за один стол. Это очень важно – короткие ежедневные завтраки, воскресные обеды и неторопливый ужин за разговора-ми о самых важных событиях дня. Главное ощущение от этого общения и каждая беседа – еще одна возможность максимально приблизиться к тому, кто, по сути, является основой твоей жизни.

Страсть, увлечение, работа – это замечательно, но проходяще. А вот семья должна быть всегда. Ведь это свобода, основа которой – в простом и понятном каж-дому слове «вместе»: мечтать, стремиться, испечь пирог с яблоками, гулять по лесу, кататься с горки, делиться секретами перед сном с дочерью, кормить уток в пруду, путешествовать по миру…

Моя семья – мой личный ответ на вопрос, кото-рый задает себе однажды каждый взрослый чело-век: ради чего?

И в февральском номере журнала Fashion Collection хочется напомнить, что слово «семья» ближе прочих сто-ит к слову «любовь». Мы желаем, чтобы это чувство было с вами не только в феврале. Цените друг друга, потому что настоящая семья и истинная любовь – это то, что де-лает нас неуязвимыми. И так будет всегда, пока мы есть друг у друга.

Марина Дэмченко-Стравинскаяглавный редактор (Москва), директор редакционной сети

фот

о | С

аша

Голь

дман

, Ант

он О

вчин

нико

в, Т

юм

ень

fashion collection

Письмо редактора 10Письмо редактора 12

Page 15: Fashion Collection Tyumen. February 2013

ул. Ленина, 38/1, МД «Корона», тел. +7(3452)

39-66-56

MONNALISAре

клам

а

Page 16: Fashion Collection Tyumen. February 2013

В наступающем весеннем сезоне ветер модных перемен раздувает ширину брюк. Похоже, ключе-вой принцип дизайнеров сегодня: чем свободнее крой, тем лучше. Для выведения верной формулы пропорций такие брюки лучше сочетать с корот-кими приталенными жакетами или удлиненными жилетами. Оттенки комплекта складываются в геометрические блоки: черный и синий в сочета-нии с белым и бежевым.

Широкие брюки

1. Lacoste. 2. Maison Martin Margiela. 3. Sportmax. 4. Jean Paul Gaultier. 5. John Galliano. 6. Saint Laurent. 7. Balmain. 8. Akris. 9. Jean-Pierre Braganza.

1

2

6 7

8

9

2

н

147

1

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

435

fashion collection

MODA_trend_pants_1.indd 10 19.01.2013 13:55:21

Ювелирный бутик StyleТюмень, ул. Максима Горького, 70, ТРЦ «Гудвин», 2 этажтел. (3452) 53-18-19

Коллекция «Рубины и Сапфиры»Fashion тенденции 14

Page 17: Fashion Collection Tyumen. February 2013

В наступающем весеннем сезоне ветер модных перемен раздувает ширину брюк. Похоже, ключе-вой принцип дизайнеров сегодня: чем свободнее крой, тем лучше. Для выведения верной формулы пропорций такие брюки лучше сочетать с корот-кими приталенными жакетами или удлиненными жилетами. Оттенки комплекта складываются в геометрические блоки: черный и синий в сочета-нии с белым и бежевым.

Широкие брюки

1. Lacoste. 2. Maison Martin Margiela. 3. Sportmax. 4. Jean Paul Gaultier. 5. John Galliano. 6. Saint Laurent. 7. Balmain. 8. Akris. 9. Jean-Pierre Braganza.

1

2

6 7

8

9

2

н

147

1

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

435

fashion collection

MODA_trend_pants_1.indd 10 19.01.2013 13:55:21

Ювелирный бутик StyleТюмень, ул. Максима Горького, 70, ТРЦ «Гудвин», 2 этажтел. (3452) 53-18-19

Коллекция «Рубины и Сапфиры»ре

клам

а

Page 18: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Черный смокинг, введенный в женский гардероб Ивом Сен-Лораном, давно стал такой же беспрои-грышной классикой и символом элегантности, как и маленькое черное платье. В будущем весеннем сезоне дизайнеры по-новому взглянули на этот консерватив-ный предмет гардероба. В Dior жакету придали очер-тания культового «бра» с подчеркнутой линией бедер. Жан-Поль Готье превратил респектабельный жакет в жилет. А в Сéline и Balmain предлагают объемный жакет, словно с мужского плеча. Неизменно одно: наличие атласных лацканов и брюки длиной 7/8.

Cмокинг

1. Haider Ackermann. 2. Jean Paul Gaultier. 3. Céline. 4. Ralph Lauren Collection. 5. Calvin Klein Collection. 6. Balmain. 7. Dondup. 8. Christian Dior. 9. Pierre Balmain.

1

36

7

8

дероб спрои-, как и сезоне

рватив-и очер-бедер.

й жакет ъемный о одно: 7/8.

éline. tion.

re

3

9

2

54

fashion collection

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_trend_smoking.indd 12 18.01.2013 12:06:28

Fashion тенденции 16

Page 19: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Черный смокинг, введенный в женский гардероб Ивом Сен-Лораном, давно стал такой же беспрои-грышной классикой и символом элегантности, как и маленькое черное платье. В будущем весеннем сезоне дизайнеры по-новому взглянули на этот консерватив-ный предмет гардероба. В Dior жакету придали очер-тания культового «бра» с подчеркнутой линией бедер. Жан-Поль Готье превратил респектабельный жакет в жилет. А в Сéline и Balmain предлагают объемный жакет, словно с мужского плеча. Неизменно одно: наличие атласных лацканов и брюки длиной 7/8.

Cмокинг

1. Haider Ackermann. 2. Jean Paul Gaultier. 3. Céline. 4. Ralph Lauren Collection. 5. Calvin Klein Collection. 6. Balmain. 7. Dondup. 8. Christian Dior. 9. Pierre Balmain.

1

36

7

8

дероб спрои-, как и сезоне

рватив-и очер-бедер.

й жакет ъемный о одно: 7/8.

éline. tion.

re

3

9

2

54

fashion collection

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_trend_smoking.indd 12 18.01.2013 12:06:28

рекл

ама

«Если у женщины нет маленького черного платья, значит у нее нет будущего». Коко Шанель

Разнообразие маленьких черных платьев безгранично, в бутике «Француженка» вы сможете найти вариант и в офис, и на вечеринку!

Бутик «Француженка», ул. Газовиков, 55, тел. +7 (3452) 22-39-05

Благодарим за участие и проведение съемок Татьяну Никитину и бутик «Сувенир Престиж»

Платье Crea |10 900 руб.

рекл

ама

Page 20: Fashion Collection Tyumen. February 2013

В весеннем сезоне 2013-го узор на коже питона стал неиссякаемым источником вдохновения для дизай-неров, и потому на него объявили модную охоту. В Gucci принт питона наносится на парчу и прокраши-вается розовым, Roberto Cavalli смешивает принт питона на шелке с растительными мотивами. Сегодня на подиуме можно встретить небольшие кожа-ные элементы в сочетании с шелком, как у Proenza Schouler и Preen, и жакеты, юбки и брюки, целиком выполненные из этой драгоценной кожи в сочетании с повседневными вещами в нейтральной гамме.

Питон

1. Proenza Schouler. 2. Trussardi. 3. Erdem. 4. Gucci. 5. Roberto Cavalli. 6. Zadig & Voltaire. 7. Valentino. 8. Preen. 9. Salvatore Ferragamo.

1

2

3 4

56

7

8

9

В ненеGuвапинаныScвыс п

1. P5. R8. P

1fashion collection

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_trend_piton.indd 14 19.01.2013 14:00:16

Fashion тенденции 18

Page 21: Fashion Collection Tyumen. February 2013

В весеннем сезоне 2013-го узор на коже питона стал неиссякаемым источником вдохновения для дизай-неров, и потому на него объявили модную охоту. В Gucci принт питона наносится на парчу и прокраши-вается розовым, Roberto Cavalli смешивает принт питона на шелке с растительными мотивами. Сегодня на подиуме можно встретить небольшие кожа-ные элементы в сочетании с шелком, как у Proenza Schouler и Preen, и жакеты, юбки и брюки, целиком выполненные из этой драгоценной кожи в сочетании с повседневными вещами в нейтральной гамме.

Питон

1. Proenza Schouler. 2. Trussardi. 3. Erdem. 4. Gucci. 5. Roberto Cavalli. 6. Zadig & Voltaire. 7. Valentino. 8. Preen. 9. Salvatore Ferragamo.

1

2

3 4

56

7

8

9

В ненеGuвапинаныScвыс п

1. P5. R8. P

1fashion collection

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_trend_piton.indd 14 19.01.2013 14:00:16

Первый комиссионный ювелирный магазин!ã. Òþìåíü, óë.Ëîãóíîâà, 3, òåë. 33-96-57

www.zoloto-tyumen.ru

Проверенное качество – доступные цены!

рекл

ама

Page 22: Fashion Collection Tyumen. February 2013

ТРЦ «ПА-НА-МА»: ул. 2-ая Луговая, 30,3 этаж, тел. +7 922-264-75-82

Скидка 50%Ликвидация осенне–зимней коллекции 2012 – 2013

В честь 75-летия мэтра российской моды Вячеслава Зайцева 2 марта состоится масштабное праздничное шоу в ГЦКЗ «Россия» в Лужниках. В числе заслуг кутю-рье – создание культовых образов звезд советской и российской эстрады, учреждение конкурса профес-сиональных художников-модельеров им. Надежды Ламановой, фестиваля мужской одежды в Доме моды Вячеслава Зайцева, национального конкурса детских студий костюма и театров моды «Золотая игла» и мно-гое другое.

www.zaitsev.info

“На праздничном шоу будут представлены

фрагменты из коллекций мэтра

1985-2013 годов”

Коротко о главном

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

| пр

едос

тавл

ено

прес

с-сл

ужбо

й Д

ома

мод

ы В

ячес

лава

Зай

цева

fashion collection

рекл

ама

Fashion новости 20

Page 23: Fashion Collection Tyumen. February 2013

В честь 75-летия мэтра российской моды Вячеслава Зайцева 2 марта состоится масштабное праздничное шоу в ГЦКЗ «Россия» в Лужниках. В числе заслуг кутю-рье – создание культовых образов звезд советской и российской эстрады, учреждение конкурса профес-сиональных художников-модельеров им. Надежды Ламановой, фестиваля мужской одежды в Доме моды Вячеслава Зайцева, национального конкурса детских студий костюма и театров моды «Золотая игла» и мно-гое другое.

www.zaitsev.info

“На праздничном шоу будут представлены

фрагменты из коллекций мэтра

1985-2013 годов”

Коротко о главном

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

| пр

едос

тавл

ено

прес

с-сл

ужбо

й Д

ома

мод

ы В

ячес

лава

Зай

цева

fashion collection

рекл

ама

браслет Thomas Sabo

100% style_2.indd 23 21.01.2013 19:21:27

Page 24: Fashion Collection Tyumen. February 2013

“Голливудская актриса Гвинет

Пэлтроу открыла собственный сайт

Goop.com”

После того как голливудская актриса Гвинет Пэлтроу открыла собственный сайт Goop.com, различные модные марки начали меч-тать о праве создать для нее капсульную коллекцию. Недавно косметический бренд Butter London совместно с Гвинет выпустил три новых оттенка лака для ногтей: нежно-кремовый, темно-бордовый; зеленый, составленный из крошечных блесток цвета мха, бутылочного стекла и золота. Кроме того, актриса создала мини-коллекцию каше-мировых пуловеров для Chinti and Parker. Первый с многочисленными сердечками, дополненный ярко-красными заплатками на локтях, а второй, имитирующий тельняшку,

— голубыми. Но и на этом успехи Гвинет не заканчиваются. Актриса стала лицом к о с м е т и ч е с к о й марки Max Factor и снялась в реклам-ной кампании аме-риканского преппи-бренда J. Crew.

www.goop.com

Звезда Гвинет

Fashion новости 1

fashion collection

kred

it kr

edit

kred

it

Ул. Первомайская, 6, ТЦ «Сибирь», пав. 124, тел. 29-70-20

НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ВЕСНА 2013

САЛОН ГОЛОВНЫХ УБОРОВ

ÅÕÎÂÀß ÎÇÀÉÊÀM

Секрет вашей индивидуальности! ре

клам

а

Fashion новости 22

Page 25: Fashion Collection Tyumen. February 2013

платье Devernois

100% style_dEVERNOIs.indd 11 19.01.2013 20:49:54

Ул. Первомайская, 6, ТЦ «Сибирь», пав. 124, тел. 29-70-20

НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ВЕСНА 2013

САЛОН ГОЛОВНЫХ УБОРОВ

ÅÕÎÂÀß ÎÇÀÉÊÀM

Секрет вашей индивидуальности! ре

клам

а

Page 26: Fashion Collection Tyumen. February 2013

ТЦ «Малахит», ул. Республики, 200А, 2 этаж,

тел.: 68-10-06, 92-20-46; www.virginia-furs.ru

Эксклюзив по привлекательным

ценам!

Romantic. Eccentric. Dress. Именно эти определения стали основой аббревиатуры RED Valentino. Женственные и изящ-ные наряды, составляющие основу стиля итальянской марки, теперь доступны и в ГУМе.

ТД «ГУМ», Красная пл., д.3, тел. (495) 620 3178

Если выбор подарков любимому мужчине на 23 Февраля стано-вится непростой задачей, то на помощь приходит широкий выбор статусных аксессуаров в бутике St.James.Советуем обратить вни-мание и на сумки Tramontano из кожи высочайшего качества. Не менее приятным подарком станут и подарочные карты.

Галерея «Времена Года», тел. (495) 620 7572

Романтичная натура

Джеймс, St.James

CARTE NOIRE выпустила пода-рочную книгу-альбом Le journal des désires, приуроченную к выходу новой лимитированной коллекции кофе CARTE NOIRE Diamant ROUGE. Коллекция рас-считана на искушенных почи-тателей кофе, способных оце-нить по достоинству его терпкий «дымный» вкусовой оттенок. www.cartenoire.ru

Крупнейший меховой бренд SAGA FURS ставит перед собой задачу открывать новые таланты в мире дизайна, сотрудничая со школами дизайна по всему миру. Так, в рамках проекта Chapeau свои коллекции пока-зали студенты ИМДТ и СПГХПА, в трех направлениях: головной убор, отделка и аксессуар. www.sagafurs.com

Мех в моде Книга желаний

Ralph Lauren CollectionStella McCartney

Givenchy by Riccardo Tisci

Лента историиОстромодные широкие колье выглядят пре-дельно футуристично, однако своими корнями этот аксессуар определенно уходит в прошлое, а не в будущее. Еще в эпоху рококо дамы носили кружевные чокеры, но настоящую популярность они получили в викторианскую эпоху благодаря принцессе Уэльской Александре. С помощью чокеров из бархата и ниток жемчуга она при-крывала шрам на шее. Сегодняшняя интерпрета-ция выглядит чуть более агрессивно. Теперь они выполнены из литого металла или крупных цепо-чек и пластин. Самый актуальный и интересный способ носить такой аксессуар – под застегну-тым воротничком белоснежной рубашки, как на показах Stella McCartney и 3.1 Phillip Lim.

Louis VuittonLoLoLoLoLLLLoLoLoLoLoLooLoLoLLoLoLoLoLLoLoLoLoLLoLLoLoLLoLLL

Givenchy Gi h

uiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuuuiuiuiuiuiiuiuuiuiuuuuuittotttottottottottottottototototottottootoottotooottottottotototototototottottotttttottttototootoooootottotttoooototottotttttoooototottttottototottoootootttttoooottttoooottotottootottttotoooootttootttooottotoottottoooootooottoottotootooottottonnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuis is is is sis is ssisis isisissssis ississssssssssis sssssss VuVuVuVuVVuVuVVuVuVuVVVuVuVuVVuVuVuVVVuVVVVVuVVuVVVVVVooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Jean Paul Gaultier

Paco Rabanne

3.1 Phillip Lim

Yigal Azrouёl

Peter Pilotto

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_detali_variant_2.indd 17 19.01.2013 14:00:37

рекл

ама

Fashion новости 24

Page 27: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Romantic. Eccentric. Dress. Именно эти определения стали основой аббревиатуры RED Valentino. Женственные и изящ-ные наряды, составляющие основу стиля итальянской марки, теперь доступны и в ГУМе.

ТД «ГУМ», Красная пл., д.3, тел. (495) 620 3178

Если выбор подарков любимому мужчине на 23 Февраля стано-вится непростой задачей, то на помощь приходит широкий выбор статусных аксессуаров в бутике St.James.Советуем обратить вни-мание и на сумки Tramontano из кожи высочайшего качества. Не менее приятным подарком станут и подарочные карты.

Галерея «Времена Года», тел. (495) 620 7572

Романтичная натура

Джеймс, St.James

CARTE NOIRE выпустила пода-рочную книгу-альбом Le journal des désires, приуроченную к выходу новой лимитированной коллекции кофе CARTE NOIRE Diamant ROUGE. Коллекция рас-считана на искушенных почи-тателей кофе, способных оце-нить по достоинству его терпкий «дымный» вкусовой оттенок. www.cartenoire.ru

Крупнейший меховой бренд SAGA FURS ставит перед собой задачу открывать новые таланты в мире дизайна, сотрудничая со школами дизайна по всему миру. Так, в рамках проекта Chapeau свои коллекции пока-зали студенты ИМДТ и СПГХПА, в трех направлениях: головной убор, отделка и аксессуар. www.sagafurs.com

Мех в моде Книга желаний

Ralph Lauren CollectionStella McCartney

Givenchy by Riccardo Tisci

Лента историиОстромодные широкие колье выглядят пре-дельно футуристично, однако своими корнями этот аксессуар определенно уходит в прошлое, а не в будущее. Еще в эпоху рококо дамы носили кружевные чокеры, но настоящую популярность они получили в викторианскую эпоху благодаря принцессе Уэльской Александре. С помощью чокеров из бархата и ниток жемчуга она при-крывала шрам на шее. Сегодняшняя интерпрета-ция выглядит чуть более агрессивно. Теперь они выполнены из литого металла или крупных цепо-чек и пластин. Самый актуальный и интересный способ носить такой аксессуар – под застегну-тым воротничком белоснежной рубашки, как на показах Stella McCartney и 3.1 Phillip Lim.

Louis VuittonLoLoLoLoLLLLoLoLoLoLoLooLoLoLLoLoLoLoLLoLoLoLoLLoLLoLoLLoLLL

Givenchy Gi h

uiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuuuiuiuiuiuiiuiuuiuiuuuuuittotttottottottottottottototototottottootoottotooottottottotototototototottottotttttottttototootoooootottotttoooototottotttttoooototottttottototottoootootttttoooottttoooottotottootottttotoooootttootttooottotoottottoooootooottoottotootooottottonnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuis is is is sis is ssisis isisissssis ississssssssssis sssssss VuVuVuVuVVuVuVVuVuVuVVVuVuVuVVuVuVuVVVuVVVVVuVVuVVVVVVooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Jean Paul Gaultier

Paco Rabanne

3.1 Phillip Lim

Yigal Azrouёl

Peter Pilotto

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_detali_variant_2.indd 17 19.01.2013 14:00:37

рекл

ама

25 детали Fashion

Page 28: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Рука этого изобретателя, креативщика, архитектора и дизай-нера уже успела коснуться практически всех сфер: от мебели до интернет-магазинов, от мотоциклов до яхт. Он даже успел поучаствовать в космических проектах. Свои отели и рестораны Филипп Старк проектирует, словно режиссер. Придумывает сценарии, которые переносят людей из серой повседневности в красочный мир подсознания. Возможно, поэтому они и счи-таются произведениями искусства, которые заставили людей по-новому воспринимать городской пейзаж. Похоже, до сих пор он так и не смог определиться, какое направление ему ближе. Судя по количеству новых проектов, он и сейчас в поиске. Дизайном он увлекся еще в раннем детстве с легкой руки отца-авиаконструктора. Филипп мог подолгу сидеть с отцовскими инструментами, что-то вырезая, склеивая, шлифуя, выпиливая с целью создать нечто новое.

С самого начала своей дизайнерской деятельности Старк был уверен: любая вещь, независимо от ее формы и наполне-ния, должна улучшать жизнь как можно большего количества людей. Вот почему в то время, когда практически все произво-дители ориентировались на элиту, Филипп Старк выбрал прин-цип «демократичного дизайна», предлагая хорошее качество за меньшую цену. Чтобы дать возможность людям иметь луч-шее. Да и об окружающей среде Филипп Старк, как истинный первопроходец, начал задумываться задолго до того, как забота об экологии стала модным веянием. В результате чего на свет появилась собственная компания по производству натуральных продуктов.

Но тысячи проектов за спиной, участие в конференции TED (Technology, Entertainment & Design) и мировая известность отхо-дят на второй план, если речь заходит о новом проекте мастера. Ведь на этот раз он решил обратиться к миру моды.

Когда дизайнер начал поиски творческого партнера для воплощения новых идей, он сразу же остановился на имени Алена Микли – «человека, который умеет работать с объектом и

видит его суть». Вот почему и результат такого творческого тан-дема стал действительно уникальным.

Главной отправной точкой коллекции STARCK EYES стал инно-вационный шарнир Биолинк, благодаря которому заушники могут вращаться на 360º, а за счет этого очки идеально садятся на лицо, подстраиваясь под форму головы. Уникальные техноло-гии и эргономичный дизайн коллекции STARCK EYES позволяют любому человеку подобрать оправу и солнцезащитные очки с учетом особенностей строения его лица и идеально соответству-ющие его желаниям. А то, что эти модели созданы без единого винта, превращает такой привычный аксессуар в настоящий арт-объект, в то же время крайне удобный в ношении. Похоже, удивительное и правда рядом.

Просто гениальноТолько человек, который носит очки, лучше всего знает, как их создать. И похоже, французскому дизайнеру Филиппу Старку действительно удалось придумать идеальную и универсальную модель

“Предмет имеет смысл только как предлог, чтобы

рассказать о чем-то другом. А функция оправы состоит

в том, чтобы исправить недостаток

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

fashion collection

MODA_interview_starck.indd 22 21.01.2013 11:35:24

Fashion взгляд 26

Page 29: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Рука этого изобретателя, креативщика, архитектора и дизай-нера уже успела коснуться практически всех сфер: от мебели до интернет-магазинов, от мотоциклов до яхт. Он даже успел поучаствовать в космических проектах. Свои отели и рестораны Филипп Старк проектирует, словно режиссер. Придумывает сценарии, которые переносят людей из серой повседневности в красочный мир подсознания. Возможно, поэтому они и счи-таются произведениями искусства, которые заставили людей по-новому воспринимать городской пейзаж. Похоже, до сих пор он так и не смог определиться, какое направление ему ближе. Судя по количеству новых проектов, он и сейчас в поиске. Дизайном он увлекся еще в раннем детстве с легкой руки отца-авиаконструктора. Филипп мог подолгу сидеть с отцовскими инструментами, что-то вырезая, склеивая, шлифуя, выпиливая с целью создать нечто новое.

С самого начала своей дизайнерской деятельности Старк был уверен: любая вещь, независимо от ее формы и наполне-ния, должна улучшать жизнь как можно большего количества людей. Вот почему в то время, когда практически все произво-дители ориентировались на элиту, Филипп Старк выбрал прин-цип «демократичного дизайна», предлагая хорошее качество за меньшую цену. Чтобы дать возможность людям иметь луч-шее. Да и об окружающей среде Филипп Старк, как истинный первопроходец, начал задумываться задолго до того, как забота об экологии стала модным веянием. В результате чего на свет появилась собственная компания по производству натуральных продуктов.

Но тысячи проектов за спиной, участие в конференции TED (Technology, Entertainment & Design) и мировая известность отхо-дят на второй план, если речь заходит о новом проекте мастера. Ведь на этот раз он решил обратиться к миру моды.

Когда дизайнер начал поиски творческого партнера для воплощения новых идей, он сразу же остановился на имени Алена Микли – «человека, который умеет работать с объектом и

видит его суть». Вот почему и результат такого творческого тан-дема стал действительно уникальным.

Главной отправной точкой коллекции STARCK EYES стал инно-вационный шарнир Биолинк, благодаря которому заушники могут вращаться на 360º, а за счет этого очки идеально садятся на лицо, подстраиваясь под форму головы. Уникальные техноло-гии и эргономичный дизайн коллекции STARCK EYES позволяют любому человеку подобрать оправу и солнцезащитные очки с учетом особенностей строения его лица и идеально соответству-ющие его желаниям. А то, что эти модели созданы без единого винта, превращает такой привычный аксессуар в настоящий арт-объект, в то же время крайне удобный в ношении. Похоже, удивительное и правда рядом.

Просто гениальноТолько человек, который носит очки, лучше всего знает, как их создать. И похоже, французскому дизайнеру Филиппу Старку действительно удалось придумать идеальную и универсальную модель

“Предмет имеет смысл только как предлог, чтобы

рассказать о чем-то другом. А функция оправы состоит

в том, чтобы исправить недостаток

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

fashion collection

MODA_interview_starck.indd 22 21.01.2013 11:35:24 R_STV.indd 35 18.01.2013 11:42:32

Page 30: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Сегодня внимание мира моды сосредоточено на творческом наследии этой эксцентричной итальянки, главной конкурентки Коко Шанель. Интерес подкрепляется не только прошед-шей в начале года выставкой «Скьяпарелли – Прада: невероятные диалоги», на которой была показана преемственность в творчестве двух итальянок, создававших одежду, похожую на арт-объекты, – для наглядности манекены с их нарядами даже стояли бок о бок, – но и новостью о покупке дома Schiaparelli вла-дельцем группы Tod’s. Первая коллекция поя-вится лишь в январе, а пока мир моды замер в ожидании имени дизайнера, которому будет поручена почетная миссия пробуждения дома

после полувекового сна. Тем временем дизай-неры цитируют в своих коллекциях наследие Скьяпарелли. Именно она положила начало созданию нарядов-арт-объектов, отражавших актуальное тогда и сегодня искусство сюрреа-листов, что стало настоящей бомбой в 30-е годы. В сотрудничестве с Сальвадором Дали появилось знаменитое платье с принтом в виде омара, шляпка в виде перевернутой туфли и пальто со множеством карманов, как на одной из картин живописца. А Жан Кокто создал культовый рисунок в виде профиля головы, который вскоре появился на спинке манто и на сером жакете – с каскадом золотых волос. Сегодня Сharlotte Olympia воспроизвела его на двуцветных лодочках. Все эти безумные идеи способствовали процветанию дома. Как писала сама Эльза, «удивленные клиенты покупали и покупали». Героини светской хроники бес-страшно появлялись в ее шляпках в виде говя-жьей отбивной, платьях из розового стекла и платьях-скелетах с прорисованной анатомией.

Cюрреалистка

Эльза Скьяпарелли

Наследие великой Эльзы Скьяпарелли внесло ценный вклад в развитие современного понимания моды

“Моя фантазия работала вопреки всякому практическому

смыслу” пнСсалгпопиккнС

р рдухи Classique | Jean Paul Gaultier

сумка и туфли | Сharlotte Olympia

No 21

Lanvin

fashion collection

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA Elza Sciap_Sasha_92.indd 20 19.01.2013 20:50:17

рекл

ама

R_MBFW.indd 13 18.01.2013 19:02:42

Fashion взгляд 28

Page 31: Fashion Collection Tyumen. February 2013

рекл

ама

R_MBFW.indd 13 18.01.2013 19:02:42

Page 32: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Скьяп, как называли ее друзья, первой начала делать огромную бижутерию из плексигласа, стразов и эмали по эскизам Жана Клемана – колье в виде плюща, насекомых, таблеток аспирина и светящиеся в тем-ноте значки. Этим путем идет Альбер Эльбаз в Lanvin: его броши в виде рук и красных губ легко могли быть сделаны и самой Эльзой. Вывязанный бант на пуло-вере – узор, заложивший фундамент в карьере модельера Скьяпарелли, – цитируется сегодня также очень часто, например, он присутствует в коллекциях MaxMara и Moschino. Как и обилие декоративных молний, впервые появившихся на моделях именно ее модного дома, и огромные карманы, которые нашивались в непривычных местах и украшали даже вечерние наряды.

Другое изобретение Эльзы – принт в виде мозаики из газетных вырезок – сделал впоследствии своей визитной карточкой Джон Гальяно. Любовь к печатному слову проявилась и в больших надписях-слоганах. Среди самых известных – «Осторожно, окрашено!» (похоже, что сказался случай, когда Шанель посадила Скьяпарелли на свежевыкрашенный стул), «Париж – Сан-Франциско», строки из песен и даже список про-дуктовых ограничений парижан во время оккупации. Одна из самых знаковых коллекций модельера была посвящена цирку Барнума. Ее украшали цирковые слоны, лошади, гимнасты, сумочки-шары и шляпки в виде рожков с мороженым, которые воссоздал в про-

«астрологическая» коллекция мерцала символами из

гороскопа и луной, вышитыми мастерами Lesage. А в «языческой» коллекции она воссоздала образ прера-фаэлитов с полотен Боттичелли – актуальный сегодня тренд в Valentino. Любимый фирменный цвет Скьяп, кричащий розовый, стал вызовом общественному вкусу и получил заслуженное название shocking pink. Флакон духов Shocking в виде женского торса, изго-товленный Леонор Фини, позже позаимствовал Жан-Поль Готье. Скьяпарелли была прекрасным стратегом, тонко чувствовавшим перемены, и вывела формулу прет-а-порте, заполнив бутик базовыми вещами. А витрины бутика украшались декорациями – чучелом огромного медведя, выкрашенного в розовый цвет, или глобусом с голубями мира.

Во время войны Скьяпарелли приспо-сабливала моду к изменившимся запросам клиенток. Так, появились юбки с поясами-резинками, платья с разрезами для велосипедной езды и остроумное изобрете-ние – платье-обманка, которое с помощью банта легко превра-щалось из дневного в вечернее. Газеты писали, что «этих коллек-ций хватило бы, чтобы приве-сти к кризису», однако история свидетельствует, что их хватит еще на многих творцов – для новых интерпретаций. | Анаста-сия Полосина

Moschino

Roberto Cavalli

Muglerfashion collection

MODA Elza Sciap_Sasha_92.indd 21 22.01.2013 17:36:33

Fashion взгляд 30

Page 33: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Скьяп, как называли ее друзья, первой начала делать огромную бижутерию из плексигласа, стразов и эмали по эскизам Жана Клемана – колье в виде плюща, насекомых, таблеток аспирина и светящиеся в тем-ноте значки. Этим путем идет Альбер Эльбаз в Lanvin: его броши в виде рук и красных губ легко могли быть сделаны и самой Эльзой. Вывязанный бант на пуло-вере – узор, заложивший фундамент в карьере модельера Скьяпарелли, – цитируется сегодня также очень часто, например, он присутствует в коллекциях MaxMara и Moschino. Как и обилие декоративных молний, впервые появившихся на моделях именно ее модного дома, и огромные карманы, которые нашивались в непривычных местах и украшали даже вечерние наряды.

Другое изобретение Эльзы – принт в виде мозаики из газетных вырезок – сделал впоследствии своей визитной карточкой Джон Гальяно. Любовь к печатному слову проявилась и в больших надписях-слоганах. Среди самых известных – «Осторожно, окрашено!» (похоже, что сказался случай, когда Шанель посадила Скьяпарелли на свежевыкрашенный стул), «Париж – Сан-Франциско», строки из песен и даже список про-дуктовых ограничений парижан во время оккупации. Одна из самых знаковых коллекций модельера была посвящена цирку Барнума. Ее украшали цирковые слоны, лошади, гимнасты, сумочки-шары и шляпки в виде рожков с мороженым, которые воссоздал в про-

«астрологическая» коллекция мерцала символами из

гороскопа и луной, вышитыми мастерами Lesage. А в «языческой» коллекции она воссоздала образ прера-фаэлитов с полотен Боттичелли – актуальный сегодня тренд в Valentino. Любимый фирменный цвет Скьяп, кричащий розовый, стал вызовом общественному вкусу и получил заслуженное название shocking pink. Флакон духов Shocking в виде женского торса, изго-товленный Леонор Фини, позже позаимствовал Жан-Поль Готье. Скьяпарелли была прекрасным стратегом, тонко чувствовавшим перемены, и вывела формулу прет-а-порте, заполнив бутик базовыми вещами. А витрины бутика украшались декорациями – чучелом огромного медведя, выкрашенного в розовый цвет, или глобусом с голубями мира.

Во время войны Скьяпарелли приспо-сабливала моду к изменившимся запросам клиенток. Так, появились юбки с поясами-резинками, платья с разрезами для велосипедной езды и остроумное изобрете-ние – платье-обманка, которое с помощью банта легко превра-щалось из дневного в вечернее. Газеты писали, что «этих коллек-ций хватило бы, чтобы приве-сти к кризису», однако история свидетельствует, что их хватит еще на многих творцов – для новых интерпретаций. | Анаста-сия Полосина

Moschino

Roberto Cavalli

Muglerfashion collection

MODA Elza Sciap_Sasha_92.indd 21 22.01.2013 17:36:33

Top Secret|VIAGGIOНОВАЯ ВЕСЕННЯЯ КОЛЛЕКЦИЯ 2013

ЛИКВИДАЦИЯ ОСЕННЕ-ЗИМНЕЙ КОЛЛЕКЦИИ 2012-2013

ТРЦ «ПА-НА-МА», ул. 2-ая Луговая, 30, 2 этаж, тел. 613-400

рекл

ама

Page 34: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Arsenicum

Arngoldt

Victoria Andreyanova

Valentin Yudashkin

Kira Plastinina

Под знаменем русской модыНа Неделе моды Volvo в Москве дизайнеры представили самобыт-ные отечественные коллекции весенне-летнего сезона. Так, Вален-тин Юдашкин предложил новый взгляд на женщину в мужском костюме с галстуком-бабочкой и в шляпе. Базовыми цветами его коллекции стали белый, глубокие оттенки темно-синего, красного и золота. Закрывали показ изысканные платья из тончайшего шелка и органзы, расшитые мерцающими пайетками, бисером и камнями. В коллекции Алены Ахмадуллиной прослеживалась фольклорная тематика, уже ставшая фирменным знаком бренда. Дизайнер пока-зала настоящую сказку под названием «Царевна-лягушка», кото-рую можно было безошибочно узнать по доминирующим зеленым оттенкам, принтам со стрелами и клюквой.

В коллекции Киры Пластининой, вдохновленной историей майя, были использованы психоделические принты и самые яркие оттенки. По мнению же Александра Арнгольдта, героиня нового весенне-летнего сезона, напротив, нежна и женственна. Вот почему в коллек-ции было много легких воздушных платьев пастельных тонов, а по подиуму модели ходили в масках кошек. Arsenicum в очередной раз удивил своих гостей: металлизированная кожа, сложные принты и футуристические очки-маски сложились в образы прекрасных тро-пических насекомых. Кроме того, на Неделе моды состоялась долго-жданная российская премьера кроссовера Volvo V40 Cross Country, которая выйдет на российский рынок уже в начале 2013 года.

Alena Akhmadullina Plume Princess fashion collection

текс

т | А

ртем

Пли

сс ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_VolvoFW.indd 24 19.01.2013 14:08:06

Fashion обзор 32

Page 35: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Arsenicum

Arngoldt

Victoria Andreyanova

Valentin Yudashkin

Kira Plastinina

Под знаменем русской модыНа Неделе моды Volvo в Москве дизайнеры представили самобыт-ные отечественные коллекции весенне-летнего сезона. Так, Вален-тин Юдашкин предложил новый взгляд на женщину в мужском костюме с галстуком-бабочкой и в шляпе. Базовыми цветами его коллекции стали белый, глубокие оттенки темно-синего, красного и золота. Закрывали показ изысканные платья из тончайшего шелка и органзы, расшитые мерцающими пайетками, бисером и камнями. В коллекции Алены Ахмадуллиной прослеживалась фольклорная тематика, уже ставшая фирменным знаком бренда. Дизайнер пока-зала настоящую сказку под названием «Царевна-лягушка», кото-рую можно было безошибочно узнать по доминирующим зеленым оттенкам, принтам со стрелами и клюквой.

В коллекции Киры Пластининой, вдохновленной историей майя, были использованы психоделические принты и самые яркие оттенки. По мнению же Александра Арнгольдта, героиня нового весенне-летнего сезона, напротив, нежна и женственна. Вот почему в коллек-ции было много легких воздушных платьев пастельных тонов, а по подиуму модели ходили в масках кошек. Arsenicum в очередной раз удивил своих гостей: металлизированная кожа, сложные принты и футуристические очки-маски сложились в образы прекрасных тро-пических насекомых. Кроме того, на Неделе моды состоялась долго-жданная российская премьера кроссовера Volvo V40 Cross Country, которая выйдет на российский рынок уже в начале 2013 года.

Alena Akhmadullina Plume Princess fashion collection

текс

т | А

ртем

Пли

сс ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_VolvoFW.indd 24 19.01.2013 14:08:06

Салон-ателье «ТОМ СТИЛЬ»г. Тюмень, Д. Бедного, 98, корп. 4/3, тел.: (3452) 26-99-02, 8-922-265-95-71

e-mail: [email protected]

Меха Кожа в наличии и под заказ. Индивидуальный подход к выбору фасона. Изготовление эксклюзивной

женской, мужской одежды и аксессуаров.

рекл

ама

Page 36: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Fashion promotion 2

fashion collection

Геометрия цвета

Коллекция Michael Kors весна-лето 2013 года оставляет просто гипнотическое впечатление: резкая перемена от авангардных моделей к строгой классике, от четкой геометрии – к веселым цветным сочетаниям

Фото: Михаил Барбышев

топ Michael Kors

штаны Michael Kors

сумка Michael Kors

Fashion promotion 34

Page 37: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Fashion promotion 2

fashion collection

Геометрия цвета

Коллекция Michael Kors весна-лето 2013 года оставляет просто гипнотическое впечатление: резкая перемена от авангардных моделей к строгой классике, от четкой геометрии – к веселым цветным сочетаниям

Фото: Михаил Барбышев

топ Michael Kors

штаны Michael Kors

сумка Michael Kors

3 promotion Fashion

fashion collection

платье Michael Kors

сумка DvF

35 promotion Fashion

Page 38: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Fashion promotion 4

fashion collection

платье Michael Kors

платье Michael Kors

Fashion promotion 36

Page 39: Fashion Collection Tyumen. February 2013

5 promotion Fashion

fashion collection

модель:Евгения Новоселова,

модельное агенство Mila Models

макияж и прическа: студия

профессионального макияжа

«Люблю»

серьги

колье

кольцо

платье Michael Kors

платье Michael Kors

модели:Ксения Веселкова, Юлия Девяткова, модельное агентство Mila Models

макияж и прическа: студия профессионального макияжа «Люблю»

ул. Ленина, 38/1, МД «Корона», тел. +7 (3452) 39-66-47

37 promotion Fashion

Page 40: Fashion Collection Tyumen. February 2013

– Кем вы мечтали стать, когда были маленьким?– Я тогда не думал о какой-то кон-кретной сфере деятельности, а лишь мечтал о том, чтобы однажды стать по-настоящему знаменитым. Однако моей страстью с детства был дизайн одежды. Я мог часами возиться с тка-нями, рисовать эскизы платьев...– С чего началась работа над соб-ственным брендом?– Первое ателье под брендом DIMITRI я открыл в своем родном городе, Мерано, в 2007 году. С этого момента, можно сказать, и начался отсчет исто-рии моей собственной марки. А уже в 2009 году я создал первую полноцен-ную линию женской одежды.– В чем отличительная черта соз-данной вами одежды, подпись, если можно так сказать?– Думаю, большое количество драпи-ровок на платьях, а также насыщенные цвета. Я вообще очень трепетно отно-шусь к платьям – они любимая часть во всех моих коллекциях, исключением не стал и сезон весна-лето – 2013.

– Помните ли вы первые модели, которые создали?– Конечно. Но должен признаться, я совсем не в восторге от них! Правда, в то время такая одежда была модной, и, кстати, именно с тех пор я полю-бил работать с таким материалом, как кожа. – О чем вы думаете, когда работаете над новой коллекцией?– Я держу в голове образ обычной женщины. Ее красота исходит изнутри, она принимает себя такой, какая есть. Этот образ лишь немного меняется от коллекции к коллекции.– Что для вас значит быть дизайне-ром?– Это значит, что приходится много работать, постоянно находиться в напряжении и на грани стресса. Но в то же время это значит, что я могу совмещать свою страсть, хобби и работу. В будущем хотел бы продол-жить развитие своего бренда DIMITRI, работая при этом в крупном доме моды. Главное – всегда двигаться только вперед!

Пару лет назад дизайнер Димитриос Панагиотополус показал коллекцию на Берлинской неделе моды, и о нем сразу заговорили всерьез

Шаг вперед

Краткая справкаДимитриос Панагиото-полус, 36 лет. Родился в городе Мерано, на севере Италии. Учился в школе дизайна ESMOD, а позже закончил институт Марангони в Милане, сразу после чего создал несколько коллабораций совместно с Jil Sander, Hugo Boss и Vivienne Westwood. Первую кол-лекцию представил в 2010 году на Mercedes-Benz Fashion Week в Берлине.

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев |

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

fashion collection

MODA_INTERRVIEW_93y.indd 26 21.01.2013 14:19:21

Fashion интервью 38

Page 41: Fashion Collection Tyumen. February 2013

– Кем вы мечтали стать, когда были маленьким?– Я тогда не думал о какой-то кон-кретной сфере деятельности, а лишь мечтал о том, чтобы однажды стать по-настоящему знаменитым. Однако моей страстью с детства был дизайн одежды. Я мог часами возиться с тка-нями, рисовать эскизы платьев...– С чего началась работа над соб-ственным брендом?– Первое ателье под брендом DIMITRI я открыл в своем родном городе, Мерано, в 2007 году. С этого момента, можно сказать, и начался отсчет исто-рии моей собственной марки. А уже в 2009 году я создал первую полноцен-ную линию женской одежды.– В чем отличительная черта соз-данной вами одежды, подпись, если можно так сказать?– Думаю, большое количество драпи-ровок на платьях, а также насыщенные цвета. Я вообще очень трепетно отно-шусь к платьям – они любимая часть во всех моих коллекциях, исключением не стал и сезон весна-лето – 2013.

– Помните ли вы первые модели, которые создали?– Конечно. Но должен признаться, я совсем не в восторге от них! Правда, в то время такая одежда была модной, и, кстати, именно с тех пор я полю-бил работать с таким материалом, как кожа. – О чем вы думаете, когда работаете над новой коллекцией?– Я держу в голове образ обычной женщины. Ее красота исходит изнутри, она принимает себя такой, какая есть. Этот образ лишь немного меняется от коллекции к коллекции.– Что для вас значит быть дизайне-ром?– Это значит, что приходится много работать, постоянно находиться в напряжении и на грани стресса. Но в то же время это значит, что я могу совмещать свою страсть, хобби и работу. В будущем хотел бы продол-жить развитие своего бренда DIMITRI, работая при этом в крупном доме моды. Главное – всегда двигаться только вперед!

Пару лет назад дизайнер Димитриос Панагиотополус показал коллекцию на Берлинской неделе моды, и о нем сразу заговорили всерьез

Шаг вперед

Краткая справкаДимитриос Панагиото-полус, 36 лет. Родился в городе Мерано, на севере Италии. Учился в школе дизайна ESMOD, а позже закончил институт Марангони в Милане, сразу после чего создал несколько коллабораций совместно с Jil Sander, Hugo Boss и Vivienne Westwood. Первую кол-лекцию представил в 2010 году на Mercedes-Benz Fashion Week в Берлине.

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев |

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

fashion collection

MODA_INTERRVIEW_93y.indd 26 21.01.2013 14:19:21

Вы слышите комплименты в течение целого дня...

Все восторженные взгляды обращены в Вашу сторону...

Как Вам это удается? Ваш секрет — Mary Stone... Новая коллекция Весна 2013

— яркая, притягательная и элегантная. Восхищение гарантированно!

ÒÖ «Ìîñêâà», óë. Ðåñïóáëèêè, 43, 2 ýòàæ, òåë. 46-48-56ÖÓÌ, óë. Îðäæîíèêèäçå, 63à, 1 ýòàæ, òåë. 54-00-14ÒÐÖ «Ïðåìüåð», óë. 50 ëåò ÂËÊÑÌ, 63, 1 ýòàæ, òåë. 75-95-25

www.marystone.ru

Выбор Истинной Леди!

рекл

ама

Page 42: Fashion Collection Tyumen. February 2013

– Почему ваш бренд называется COMEFORBREAKFAST?Франческо: О, это совсем просто! Мы впер-вые встретились за завтраком и так же за завтраком решили создать собственный бренд. Вообще, в Италии завтрак – очень важная часть дня.– За завтраком? Необычное время для пер-вой встречи...Франческо: На самом деле мы познакоми-лись за три месяца до этого. Я увидел на страничке Антонио в MySpace его рисунки, завязался разговор, и спустя какое-то время мы решили встретиться и обсудить возмож-ность нашего сотрудничества.– Мне всегда было интересно, как два дизайнера могут работать над одной линией одежды, ведь у каждого свое мнение...Франческо: Честно говоря, дизайнер у нас Антонио, а я – коммерческий директор...Антонио: Именно поэтому у меня полная свобода действий: делаю все, что захочу, ориентируясь на свой вкус. Даже забавно, что все это началось с принтов для футболок, которыми мне и предложил заняться Фран-ческо. У нас был один фасон, один материал и восемь вариантов рисунков. – Как можно описать вашу одежду сейчас?Франческо: Каждая наша вещь сделана так, что она великолепно смотрится не только в магазине, но и на том, кто ее носит. Соче-

тая шелк, кожу и хлопок в одной модели, мы добиваемся контраста за счет фактуры и цвета. На этот раз мы выбрали цвет зеле-ного шалфея, кожи слона, розовой глины и глубокий асфальтово-серый. Наша одежда многослойна, например, куртки состоят из двух или трех «ярусов», сделанных из раз-ных тканей.– Не предлагали ли вам сменить название марки? Скажем, выбрать что-то более при-вычное клиенту – фамилию, например.Франческо: В Италии и Франции больше распространены классические назва-ния, вроде Prada или Gucci, а вот в Аме-рике и Британии существует масса марок с довольно необычными именами. И раз пока у нас не возникало с этим проблем, мы оставим это название. – Что самое важное для вас сегодня?Антонио: Конечно же, развитие нашего бренда и выход на иностранные рынки. Для этого мы участвуем, например, в Нью-Йоркской неделе моды. Кстати, туда мы пое-хали в первый раз после приглашения Анны Винтур. Она была в жюри одного из конкур-сов, которые проводил журнал Vogue, и ей очень понравилась наша одежда. Франческо: Анна долго рассматривала кол-лекцию, проверяла каждый шов, а потом сказала, что наш дизайн похож скорее на американский, чем на итальянский.

Дизайнеры Антонио Романо и Франческо Аланья считают, что элегантность – это беспорядок, и уверены, что смогут вcех в этом убедить

Итальянская кухня

Краткая справкаБренд COMEFORBREAKFAST был основан в 2009 году дизайнерами Антонио Романо и Франческо Аланья. Модный дуэт неоднократно участвовал в различных конкурсах, одним из которых стал Vogue Talents.

Антонио Романо – дизайнер, учился в институте дизайна одежды Polimoda во Флоренции. Изначально именно он занимался разработкой принтов и фасонов моделей.

Франческо Аланья – коммерческий директор бренда. После окончания института Марангони в Милане и получения степени магистра моды начал создавать коллаборации совместно с несколькими международными компаниями, в процессе чего получил опыт, который помог начать работу над собственным брендом.

fashion collection

MODA_INTERRVIEW_93y.indd 27 21.01.2013 14:19:37

Fashion интервью 40

Page 43: Fashion Collection Tyumen. February 2013

– Почему ваш бренд называется COMEFORBREAKFAST?Франческо: О, это совсем просто! Мы впер-вые встретились за завтраком и так же за завтраком решили создать собственный бренд. Вообще, в Италии завтрак – очень важная часть дня.– За завтраком? Необычное время для пер-вой встречи...Франческо: На самом деле мы познакоми-лись за три месяца до этого. Я увидел на страничке Антонио в MySpace его рисунки, завязался разговор, и спустя какое-то время мы решили встретиться и обсудить возмож-ность нашего сотрудничества.– Мне всегда было интересно, как два дизайнера могут работать над одной линией одежды, ведь у каждого свое мнение...Франческо: Честно говоря, дизайнер у нас Антонио, а я – коммерческий директор...Антонио: Именно поэтому у меня полная свобода действий: делаю все, что захочу, ориентируясь на свой вкус. Даже забавно, что все это началось с принтов для футболок, которыми мне и предложил заняться Фран-ческо. У нас был один фасон, один материал и восемь вариантов рисунков. – Как можно описать вашу одежду сейчас?Франческо: Каждая наша вещь сделана так, что она великолепно смотрится не только в магазине, но и на том, кто ее носит. Соче-

тая шелк, кожу и хлопок в одной модели, мы добиваемся контраста за счет фактуры и цвета. На этот раз мы выбрали цвет зеле-ного шалфея, кожи слона, розовой глины и глубокий асфальтово-серый. Наша одежда многослойна, например, куртки состоят из двух или трех «ярусов», сделанных из раз-ных тканей.– Не предлагали ли вам сменить название марки? Скажем, выбрать что-то более при-вычное клиенту – фамилию, например.Франческо: В Италии и Франции больше распространены классические назва-ния, вроде Prada или Gucci, а вот в Аме-рике и Британии существует масса марок с довольно необычными именами. И раз пока у нас не возникало с этим проблем, мы оставим это название. – Что самое важное для вас сегодня?Антонио: Конечно же, развитие нашего бренда и выход на иностранные рынки. Для этого мы участвуем, например, в Нью-Йоркской неделе моды. Кстати, туда мы пое-хали в первый раз после приглашения Анны Винтур. Она была в жюри одного из конкур-сов, которые проводил журнал Vogue, и ей очень понравилась наша одежда. Франческо: Анна долго рассматривала кол-лекцию, проверяла каждый шов, а потом сказала, что наш дизайн похож скорее на американский, чем на итальянский.

Дизайнеры Антонио Романо и Франческо Аланья считают, что элегантность – это беспорядок, и уверены, что смогут вcех в этом убедить

Итальянская кухня

Краткая справкаБренд COMEFORBREAKFAST был основан в 2009 году дизайнерами Антонио Романо и Франческо Аланья. Модный дуэт неоднократно участвовал в различных конкурсах, одним из которых стал Vogue Talents.

Антонио Романо – дизайнер, учился в институте дизайна одежды Polimoda во Флоренции. Изначально именно он занимался разработкой принтов и фасонов моделей.

Франческо Аланья – коммерческий директор бренда. После окончания института Марангони в Милане и получения степени магистра моды начал создавать коллаборации совместно с несколькими международными компаниями, в процессе чего получил опыт, который помог начать работу над собственным брендом.

fashion collection

MODA_INTERRVIEW_93y.indd 27 21.01.2013 14:19:37

Салон женской одеждыВолодарского,16Челюскинцев, 28

Телефон: (3452) 45-30-38

Совершенство в деталях...

рекл

ама

Page 44: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Давид Комахидзе родился в Грузии, учился в Петербурге и Лондоне, с восьми лет занимался одеждой, и уже в пятнадцать устроил свой первый показ в рамках «Дефиле на Неве».

Награды: За лучшую выпускную работу на курсе в Central Saint Martins Fashion College получил премию Harrods Design Award и Vauxhall и возможность представить свою коллекцию в витринах универмага Harrod's.

Сотрудничество: Универмаг Harrod's и Brown’s Focus, компания Rich, компания Topshop (коллекция для бренда и спонсорство первого показа на London Fashion Week).

Звезды: Бейонсе появилась в черном платье от David Koma на церемонии Europe Music Awards – 2009, а Кайли Миноуг заказала дизайнеру наряд для съемок своего клипа Get Outta My Way. Среди поклонниц бренда – Рианна, Леди Гага, Дита фон Тиз, Шерил Коул, Наталья Водянова и Меган Фокс.

– Модели David Koma всегда лаконичны, и новая коллекция не исключение...– Коллекцию весна-лето – 2013 я задумал еще до Олимпийских игр, сразу после Уимблдона, где мне удалось познакомиться со знамени-тыми российскими теннисистками. Анастасия Павлюченкова и Мария Шарапова – очень красивые девушки, а их форма послужила для меня источником вдохновения.

– Чтобы носить такие графичные вещи, нужно обладать идеальной фигурой?– Одежда для шоу – это, скорее, имиджевые вещи, своеобразные концепт-кары, на кото-рых в реальной жизни никто не ездит. Но в шоу-руме и магазинах продаются платья, кото-рые может носить любая девушка. К тому же, лично я знаю, что если быть уверенной в себе, любые вещи будут сидеть на вас как влитые.

– Что именно может заставить вас творить?– Вдохновение может прийти в любой момент: ночью, при просмотре сериала «Доктор Хаус», в библиотеке, на дружеской вечеринке... Сло-вом, где угодно.

– Вы уже десять лет живете и работаете в Англии. Насколько подход к моде и органи-зация процесса здесь отличаются от россий-ского?– Здесь к моде относятся очень серьезно, делают все профессионально и по-честному.

Футуристичные платья от английского дизайнера грузинского происхождения Давида Кома носят мировые звезды первой величины, в то время как сам художник скромно одевается в черное

Скульптурнаякомпозиция

тьз».

и

Краткая справка

fashion collection

текс

т | К

сени

я Л

укин

а | ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA_DAVID_KOMA_PIC.indd 32 20.01.2013 17:26:29

Fashion интервью 42

Page 45: Fashion Collection Tyumen. February 2013
Page 46: Fashion Collection Tyumen. February 2013

НавязалисьСвитер крупной вязки – незаменимая вещь для холодного времени года. Неудиви-тельно, что дизайнеры из сезона в сезон возвращаются к нему в своих зимних кол-лекциях. Фрида Джаннини из Gucci в муж-ской коллекции представила два таких свитера с классическими рельефными узорами. Аналогичный прием использовал Мартин Купер, дизайнер марки Belstaff , создавая серый кашемировый джем-пер с высоким горлом. Итальянский дом

Dolce & Gabbana в зимней коллекции пред-лагает нетривиальный взгляд на вязаные вещи. В его коллекции можно увидеть не только шерстяные кардиганы и свитеры, но и брюки крупной вязки. Все эти модели различаются как узором, так и деталями, например, наличием пояса или карманов. Кроме того, Доменико Дольче и Стефано Габбана предлагают носить вязаный карди-ган вместо классического смокинга, допол-няя его белой рубашкой и бабочкой.

«Бабушкин» свитер, который мы носили в детстве, перекочевал в этом сезоне в наш взрослый гардероб

1. Maison Martin Margiela, 21 650 руб. 2. Gucci, 79 150 руб. 3. Billy Reid, 15 400 руб. 4. Обогреватель для рук Zippo, 1800 руб. 5. H&M, 1999 руб.

Dolce & Gabbana

Dolce & Gabbana

Belstaff

Louis Vuitton

1 Maison Martin Margiela 21650 руб. 2. Gucci,

2

1

4

3

Robert Geller

5

2

fashion collection

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Moda_vesch.indd 36 20.01.2013 12:15:48

Fashion вещь 44

Page 47: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Тюменский ЦУМ, 2 этаж, тел. 54-00-10; www.tsum72.ru

НОВИНКИ ВЕСНА 2013

рекл

ама

Page 48: Fashion Collection Tyumen. February 2013

«КОНСУЛ»Салон мужской одежды

г. Тюмень, ТРЦ «Премьер», 3 этаж; ул. 50 лет ВЛКСМ, 63

Телефон (3452) 75-99-58

Современный мир делового мужчины – это не только офисная рутина …

Череда событий, сменяющих друг друга с бешеной скоростью, не должна позволить случаю испортить Ваш имидж

Защита от капель дождя

Защита от грязи

Устойчивость к сминаемости

Защита от пролитого напитка

Увеличение срока службы костюма

Уменьшение химчисток в пять раз

Улучшение свойств чистой шерсти

рекл

ама

Page 49: Fashion Collection Tyumen. February 2013

рекл

ама

Page 50: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Выполненные в одном стиле

запонки, зажим для галстука

и ручка – способ подчеркнуть

элегантность

На контрастеКоллекция Black-and-White от НИКА Accessories рассказывает о тонкости разыгрываемых бизнес-партий и об элегантности деловых вечеров в испол-нении прекрасного пола. Блеск серебра 925 пробы и сияние фианитов пленяет, а глянец черной и белой эмали воплощает великую силу и бесконечную нежность.

www.nikawatches.ru

Звездный выборВ Москве открылся ювелирно-часовой бутик Van Der Bauwede Geneve. Идеальное сочетание дизайна и качества механизмов этого бренда уже покорило таких звезд, как Шэрон Стоун, Антонио Банде-рас и Том Джонс.

ул. Петровка, д. 18, тел. (495) 621 15 85

Дело тонкоеНовая коллекция французского ювелира Stéphanie Deydier – изящ-ное воплощение мифов и легенд Японии и Китая. В ней можно найти подвески в виде традиционных японских кукол-оберегов кокеши, броши-вееры и браслеты в виде панды на ветках бамбука.

Ювелирный дом «Голконда», ул. Кузнецкий Мост, д. 3, стр. 2,

тел. (495) 628 21 01

С новосельемУтонченные украшения ювелирного дома Boucheron, поразившего нас своей послед-ней коллекцией высокого ювелирного искусства L'Artisan Du Reve, теперь можно будет найти в новом бутике в гостинице «Марриотт Ройал Аврора».

ул. Петровка, д. 11/20, тел. (495) 663 88 58

Из глубиныЮвелирный дом FREYWILLE продолжил интерпре-тацию творчества Густава Климта и его картины «Водяные змеи». Новый дизайн выполнен в оттен-ках водной глади: играющей лазурной и глубокой синей.

ТД «ГУМ», Красная пл., д. 3, 1-й эт., 3-я линиятел. (495) 620 32 72

ные Н

о

р

особ ть ть

коеузского

– изящ-легенд найти онных кеши, виде

fashion collection

текс

т | М

ария

Кау

шан

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA _JEW NEWS.indd 38 19.01.2013 21:16:44

Fashion ювелирные новости 48

Page 51: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Совсем недавно Nomination Italy дарил своим покупателям неповторимые подарки…

Одним из таких подарков было путеше-ствие в страну мечты – Италию!

У вас появился грандиозный шанс прой-тись по улочкам небольших городов, при-коснуться рукой к историческим зданиям и постройкам этой великой страны. Совершая покупку на сумму 10 000 рублей, вы ста-новитесь обладателем клубной карты Italy mania, бонусом которой является путеше-

ствие в Италию на двоих! Одно путешествие – в подарок, а второе – с 50% скидкой!

Клубная карта Italy mania – это отлич-ный подарок всем влюбленным в Италию, а также тем, кто только собирается познако-миться с этой прекрасной страной с богатей-шей историей и культурой. Колизей, Римские форумы, Капелла Медичи, Базилика Святых Джиованни и Паоло … Сердце замирает от одних только названий достопримечательно-стей Италии!

Покупая карту, Вы делаете эксклюзивный подарок себе или своим родным!

С картой Italy mania вы становитесь обла-дателем возможностей, привилегий и ски-док в самых различных областях: культура, туризм, развлечения, спорт, шопинг, транс-порт, банковские услуги или кулинария… А также она дает возможность совершить покупки с феноменальными скидками в раз-личных всемирно известных мультибрендо-вых бутиках, получать призы, и подарки и много других привилегий.

Присоединяйтесь к клубу влюбленных в Италию! Не упустите свой грандиозный шанс получить волшебную карту и отправиться в восьмидневное незабываемое путешествие вместе с Nomination Italy!

ÌÅ×ÒÀ ÏÎ-ÈÒÀËÜßÍÑÊÈ!

ТЦ «Калинка», ул. Республики, 65, тел. 8-919-940-18-94,http://vk.com/id156936811,

e-mail: [email protected],www.nomination.ru

рекл

ама

Page 52: Fashion Collection Tyumen. February 2013

От всего сердца!Ювелиры продолжают создавать украшения, над которыми не властно время, – для самых романтичных натур

Подарить своей возлюбленной самое дорогое, что только есть у человека, – сердце – вполне возможно. Чувства, облеченные в драгоценные камни и металл, не нуждаются в дополнительных эпитетах. Ювелиры как весьма чуткие психологи представляют большое разнообразие сердец.

Любовь всегда ищет компромиссы. В колье женевской компа-нии De Grisogono контраст черных и белых бриллиантов говорит о гармонии мужского и женского начала. В подвеске Guy Laroche сочетание белого и желтого золота свидетельствует о взаимности чувств и желании всегда понимать своего близкого человека и принимать его таким, каков он есть.

Одним из замечательных ювелирных «Купидонов» является швейцарский ювелирный дом Chopard. Придуманная в 1976 году концепция «плавающих бриллиантов» – Happy Diamonds – стала популярна у влюбленных во всем мире. В коллекции Happy Heart маленькие сердца подвижны в каждом изделии, как и любовь всегда пребывает в развитии.

Прозрачность бриллиантов ассоциируется с чистотой чувств. Этот драгоценный камень высок в цене, как и любовь дорога тем, кто ее испытывает. Многие ювелирные марки разделяют брил-лиантовую страсть, создавая удивительно тонкие и возвышен-ные украшения для влюбленных. Так, легендарный французский ювелирный дом Cartier осыпает алмазным сиянием сердце в под-веске Heart. А Pasquale Bruni декорирует свои кольца не только сердцами, но со свойственной итальянцам страстностью, усили-вает этот символ бриллиантовым граффити – Amore. Для ювелира Vanessa Tugendhaft любовь – это такое же чудо, как четырехлист-

подвеска Cartier

браслет Pandora

серьги Chopard

кольцо Bliss

кольцо Pasquale Bruni

подвеска Boucheron

fashion collection

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA jewelry.indd 40 18.01.2013 12:22:43

ный клевер. Он выложен из бриллиантовых сердечек и обязательно принесет счастье обладательнице сережек с этим талисманом.

Бриллиантовый король – компания De Beers – считает, что для любимой женщины можно и звезду с неба достать, но лучше купить подвеску из коллекции Star Heart Coin. Швейцарская марка Piaget, соединившая немало звездных пар своими обручальными кольцами, для тех, кто испытывает светлые чувства впервые, предлагает подве-ску со скрепленными золотыми сердцами.

Ювелирная марка Misaki из Монако полагает, что олицетворе-нием нежного чувства является белый культивированный жемчуг в подвеске Glam из серебра с родиевым покрытием. Он создан по уникальной, запатентованной компанией технологии SHL (Super High Lustre), благодаря которой рождаются жемчужины сверхъяркого бле-ска X-treme Lustre.

колье de Grisogono подвеска Brosway

подвеска De Beersподвеска Chaumet

серьги Vanessa Tugendhaft

подвеска Misaki

MODA jewelry.indd 41

• Продажа изящных ювелирных украшений из золота и серебра

• Изготовление ювелирных изделий по эскизам клиента

• Дизайн ювелирных изделий: от классики до авангарда

• Изготовление и закрепление вставок из природных и синтетических камней

• Гибкая ценовая политика, гарантия качества и лицензия на все виды работ

г. Тюмень, ул. Геологоразведчиков, 5

Тел. +7 (3452) 20-72-96

Сапфир ЮВЕЛИРНЫЙ САЛОН

МАСТЕРСКАЯ

Изысканные подарки для ваших

драгоценных!

Fashion украшения 50

Page 53: Fashion Collection Tyumen. February 2013

ный клевер. Он выложен из бриллиантовых сердечек и обязательно принесет счастье обладательнице сережек с этим талисманом.

Бриллиантовый король – компания De Beers – считает, что для любимой женщины можно и звезду с неба достать, но лучше купить подвеску из коллекции Star Heart Coin. Швейцарская марка Piaget, соединившая немало звездных пар своими обручальными кольцами, для тех, кто испытывает светлые чувства впервые, предлагает подве-ску со скрепленными золотыми сердцами.

Ювелирная марка Misaki из Монако полагает, что олицетворе-нием нежного чувства является белый культивированный жемчуг в подвеске Glam из серебра с родиевым покрытием. Он создан по уникальной, запатентованной компанией технологии SHL (Super High Lustre), благодаря которой рождаются жемчужины сверхъяркого бле-ска X-treme Lustre.

колье de Grisogono подвеска Brosway

подвеска De Beersподвеска Chaumet

серьги Vanessa Tugendhaft

подвеска Misaki

MODA jewelry.indd 41

• Продажа изящных ювелирных украшений из золота и серебра

• Изготовление ювелирных изделий по эскизам клиента

• Дизайн ювелирных изделий: от классики до авангарда

• Изготовление и закрепление вставок из природных и синтетических камней

• Гибкая ценовая политика, гарантия качества и лицензия на все виды работ

г. Тюмень, ул. Геологоразведчиков, 5

Тел. +7 (3452) 20-72-96

Сапфир ЮВЕЛИРНЫЙ САЛОН

МАСТЕРСКАЯ

Изысканные подарки для ваших

драгоценных!

рекл

ама

51 украшения Fashion

Page 54: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Вечное сияниеЭквивалент роскоши, высокой моды и изысканного стиля. Украшения Swarovski совершенны. Прекрасное дополнение к любому модному образу

Фото: Михаил Барбышев

серьги, колье, кольцо

Нити времениАктуальные украшения для волос сочетают элементы классической фероньеры эпохи Ренессанса и повязок времен хиппи

Для создания подобных аксессуаров сегодня чаще всего используются металлические цепочки, ювелирные стразы и полудрагоценные камни. Основная масса украшений симме-трична и имеет крупный центральный элемент, ниспадающий на лоб. Erickson Beamon, Dannij o и Tom Binns создают насто-ящие колье для волос, которые прекрасно сочетаются с жен-ственными кружевными платьями и юбками и крупной бижуте-рией. Особняком стоят украшения вроде созданных Oscar de la Renta: из широких лент с крупными элементами из кристал-лов – ими лучше дополнять нежные романтические образы. А вот цепи и ленты от Nasty Gal, Dauphines of New York и Deepa Gurnani столь лаконичны и просты, что подойдут как для повсед-невного наряда, так и для вечернего. И конечно, классическую фероньеру при необходимости вполне может заменить колье или небольшой кулон на цепочке. Для этих целей подойдут модели от Roberto Cavalli, Bottega Veneta и Pamela Love.

о

Dolce & Gabbana

Dauphines of New York

Erickson Beamon

Tom Binns

Dannijo

Ca4la

Erickson Beamon

Deepa Gurnani

Ca4la

Nasty Gal

Maison Michel

подг

отов

ила

| Юли

я Д

авы

дова

| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA__BIJOUX.indd 39 19.01.2013 20:51:31

fashion collection

Fashion украшения 52

Page 55: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Вечное сияниеЭквивалент роскоши, высокой моды и изысканного стиля. Украшения Swarovski совершенны. Прекрасное дополнение к любому модному образу

Фото: Михаил Барбышев

серьги, колье, кольцо

Нити времениАктуальные украшения для волос сочетают элементы классической фероньеры эпохи Ренессанса и повязок времен хиппи

Для создания подобных аксессуаров сегодня чаще всего используются металлические цепочки, ювелирные стразы и полудрагоценные камни. Основная масса украшений симме-трична и имеет крупный центральный элемент, ниспадающий на лоб. Erickson Beamon, Dannij o и Tom Binns создают насто-ящие колье для волос, которые прекрасно сочетаются с жен-ственными кружевными платьями и юбками и крупной бижуте-рией. Особняком стоят украшения вроде созданных Oscar de la Renta: из широких лент с крупными элементами из кристал-лов – ими лучше дополнять нежные романтические образы. А вот цепи и ленты от Nasty Gal, Dauphines of New York и Deepa Gurnani столь лаконичны и просты, что подойдут как для повсед-невного наряда, так и для вечернего. И конечно, классическую фероньеру при необходимости вполне может заменить колье или небольшой кулон на цепочке. Для этих целей подойдут модели от Roberto Cavalli, Bottega Veneta и Pamela Love.

о

Dolce & Gabbana

Dauphines of New York

Erickson Beamon

Tom Binns

Dannijo

Ca4la

Erickson Beamon

Deepa Gurnani

Ca4la

Nasty Gal

Maison Michel

подг

отов

ила

| Юли

я Д

авы

дова

| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA__BIJOUX.indd 39 19.01.2013 20:51:31

53 проект Fashion

Page 56: Fashion Collection Tyumen. February 2013

fashion collection

серьги, колье, кольцо, часы, браслет серьги, колье, кольцо, кольцо

Fashion проект 54

Page 57: Fashion Collection Tyumen. February 2013

серьги, колье, кольцо, кольцо

55 проект Fashion

Page 58: Fashion Collection Tyumen. February 2013

модель:Евгения Новоселова, модельное агентство

Mila Models

макияж и прическа: студия

профессионального макияжа

«Люблю»

серьги, колье и кольцо

ул. М. Горького, 70, ТРЦ «Гудвин»

Beauty

Все, что любил легендарный немецкий актер Клаус Кински:

белое вино, марихуану, бергамот, мускатный

орех и ноты океана, парфюмер Геза Шоен

включил в композицию аромата Kinski, созданного в его

честь. аромат Kinski, Geza Schoen

Schmutz_KRASOTA_PIC.indd 45 18.01.2013 14:45:56

Fashion проект 56

Page 59: Fashion Collection Tyumen. February 2013

модель:Евгения Новоселова, модельное агентство

Mila Models

макияж и прическа: студия

профессионального макияжа

«Люблю»

серьги, колье и кольцо

ул. М. Горького, 70, ТРЦ «Гудвин»

Beauty

Все, что любил легендарный немецкий актер Клаус Кински:

белое вино, марихуану, бергамот, мускатный

орех и ноты океана, парфюмер Геза Шоен

включил в композицию аромата Kinski, созданного в его

честь. аромат Kinski, Geza Schoen

Schmutz_KRASOTA_PIC.indd 45 18.01.2013 14:45:56

Page 60: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Камилла Мичели, креативный директор Dior по костюмным укра-шениям, создала новую версию классического банта фонтанж, изобретенного фавориткой Людовика XIV Анжеликой де Руссиль-Фонтанж. В палетке для макияжа Cherie Bow Palette, Dior (3475 руб.) – любимый Диором розовый «цвет счастья и женственно-сти» сочетается с дымчато-черным и антрацитово-серым.

Наше вам с бантиком

Алмазный фонд

Отмечая очередной юбилей, Lancôme вместе

с дизайнером Олимпией Ле-Тан

выпустили клатч-книжку Minaudiѐre, в котором – самые

популярные оттенки помады

Rouge In Love и лака для ногтей

Vernis In Love

Даже нормальная кожа нашей суровой зимой требует особой защиты и ухода. Хорошо понимая ее потребности, в салоне кра-соты Glent (ул. Новый Арбат, д. 20, тел. (495) 691 18 01) предла-гают действенные эстетические программы на косметике Mary Cohr, Swiss Perfection и Gemology, помогающие сохранить кожу в идеальном состоянии даже в лютые холода. И легко адаптиро-ваться к новым климатическим условиям, улетая из зимы в лето. Программы «Новая молодость» от Mary Cohr и «Пре-загар» подго-тавливают кожу к воздействию солнечных лучей и способствуют красивому загару. «Пост-загар» – направлена на быструю регене-рацию кожи и стойкий загар. Программы красоты на линии Swiss Perfection помогают сохранить молодость кожи, ведь основной компонент этих косметических средств – клетки ириса, действие которых сравнивают с мощным воздействием экстракта пла-центы. Зима – время проведения химических пилингов, возвра-щающих коже здоровый цвет, ровный тон и сияние молодости. В салоне красоты Glent можно попробовать гликолевый, пирови-ноградный и молочный пилинг, а также газожидкостный пилинг Jet Peel. Только после того как ороговевшие клетки исчезают с поверхности кожи, она становится восприимчива к воздействию полезных компонентов, которых особенно много в омолаживаю-щей процедуре «Алмаз» на косметике Gemology с минеральными экстрактами 19 драгоценных и полудрагоценных камней.

Добиться модного эффекта гладких блестящих волос ста-нет проще с новыми салонными услугами экспресс (3 дня) и полуперманентного разглаживания (1 месяц) Smooth Lock, Redken. Продлить эффект можно с домашним уходом Smooth Lock (шампунь, кондиционер, маска и термоактив-ный несмываемый уход Heat Glide).

На ровной глади

6.

5.

7.

47 новости Beauty

fashion collection

BEAUTY_NEWS.indd 47 19.01.2013 14:46:05

Бутик Л'Oкситан:г. Тюмень, ТРЦ «Гудвин», ул. М.Горького, 70, 1 этаж,

8 (3452) 566-405

fashion collection

Beauty новости 58

Page 61: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Бутик Л'Oкситан:г. Тюмень, ТРЦ «Гудвин», ул. М.Горького, 70, 1 этаж,

8 (3452) 566-405

рекл

ама

Page 62: Fashion Collection Tyumen. February 2013

С тех пор как английский парикмахер Джон Фрида придумал инновационный продукт – сыворотку Frizz-Ease™ Hair Serum, которая взорвала представления о возможностях укладки непослушных волос, – компания John Frieda задает тон в мире модных причесок и средств по уходу за волосами. Мы только собираемся узнать о тенденциях в прическах, а глобальный креативный консультант Луиджи Мурену и креативный директор лондонского

салона John Frieda Джоэль Гонсалвез (на фото) уже придумали их полгода назад и продемон-стрировали на показах Paul Smith, Antonio Berardi, Osman, Pucci и Gucci и на страницах лучших глянцевых журналов. В салон на улице Нью-Кэвендиш-cтрит заглядывает Хью Грант, Софи Даль, Шерил Кроу и Эмма Бантон. И именно они пер-выми испытывают новые средства для волос John Frieda.

«Сексуальная, но не агрессив-ная», – так описал креатив-ный директор по макияжу Estée Lauder Том Пешо героиню весен-ней коллекции Pure Color Pretty Naughty. В палитре из пяти теней для век EyeShadow Palette Pretty Naughty (2780 руб.) – правиль-ное сочетание пастельных оттен-ков с угольно-черным для под-водки. А пудра-румяна Pure Color Illuminating Powder Gelée (2050 руб.) – гибрид жидкости, пудры и геля – заставляет кожу нежно мерцать.

В коллекции Elixirs Charnels Guerlain – новый герой Eau de Lingerie (цена по запросу). Пикантный аромат с цветочно-пудровым букетом предназначен специ-ально для нижнего дамского белья. Ирис, роза, белый мускус, ваниль звучат нежно и чувственно.

Игра цвета

Модный заговор

Улица розВ будуаре

питательная маска для волос Full Repair, John Frieda, 495 руб.

спрей для тонких волос Luxurious Volume, John Frieda, 495 руб.

Основательница бренда Essie Эсси Вайнгартен назы-вает себя «цветоголиком» и ищет необычные оттенки для лаков повсюду: на уличных рынках Индии и в лон-донской школе балета. У Essie самая большая гамма красных оттенков, 36 новых лаков в год, 2 линии – обычная и профессиональная. Формулы лаков не содержат вредных веществ, при этом легко наносятся, ровно ложатся, быстро сохнут и держатся неделю.

1.

2.

В лондонском салоне John Frieda на Нью-Кавендиш-стрит создаются модные тренды и новые средства

для волос

3.

4.

Beauty новости 46

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | Ю

лия

Аст

анов

ицка

я,

архи

в Fa

shio

n C

olle

ctio

n

BEAUTY_NEWS.indd 46 19.01.2013 14:46:22

ТРЦ «Премьер», ул. 50 лет ВЛКСМ, 63, 1-й этаж, тел.: 753-754, 916-910

Теперь и в салоне «А'туа» уникальная косметика для волос Nioxin

Настоящая Сила и Здоровьеот кожи головы до кончиков волос

3-ступенчатая система ухода «Ниоксин» – это решение про-блемы тонких и редеющих волос. Уменьшает потерю волос;

обеспечивает эффект утолщения волоса; улучшает текстуру и повышает упругость волос, очищает волосяные фоликуллы и

кожу головы от излишнего жира.

Увлажнение и восстановление

Питание

Очищение

рекл

ама

Beauty новости 60

Page 63: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Все виды профессионального макияжа

обучение по программе «Макияж для себя» создание идеальных бровей

наращивание ресниц прически

тел. 980-770Вся информация на сайте http://lublumakeup.ru/

С тех пор как английский парикмахер Джон Фрида придумал инновационный продукт – сыворотку Frizz-Ease™ Hair Serum, которая взорвала представления о возможностях укладки непослушных волос, – компания John Frieda задает тон в мире модных причесок и средств по уходу за волосами. Мы только собираемся узнать о тенденциях в прическах, а глобальный креативный консультант Луиджи Мурену и креативный директор лондонского

салона John Frieda Джоэль Гонсалвез (на фото) уже придумали их полгода назад и продемон-стрировали на показах Paul Smith, Antonio Berardi, Osman, Pucci и Gucci и на страницах лучших глянцевых журналов. В салон на улице Нью-Кэвендиш-cтрит заглядывает Хью Грант, Софи Даль, Шерил Кроу и Эмма Бантон. И именно они пер-выми испытывают новые средства для волос John Frieda.

«Сексуальная, но не агрессив-ная», – так описал креатив-ный директор по макияжу Estée Lauder Том Пешо героиню весен-ней коллекции Pure Color Pretty Naughty. В палитре из пяти теней для век EyeShadow Palette Pretty Naughty (2780 руб.) – правиль-ное сочетание пастельных оттен-ков с угольно-черным для под-водки. А пудра-румяна Pure Color Illuminating Powder Gelée (2050 руб.) – гибрид жидкости, пудры и геля – заставляет кожу нежно мерцать.

В коллекции Elixirs Charnels Guerlain – новый герой Eau de Lingerie (цена по запросу). Пикантный аромат с цветочно-пудровым букетом предназначен специ-ально для нижнего дамского белья. Ирис, роза, белый мускус, ваниль звучат нежно и чувственно.

Игра цвета

Модный заговор

Улица розВ будуаре

питательная маска для волос Full Repair, John Frieda, 495 руб.

спрей для тонких волос Luxurious Volume, John Frieda, 495 руб.

Основательница бренда Essie Эсси Вайнгартен назы-вает себя «цветоголиком» и ищет необычные оттенки для лаков повсюду: на уличных рынках Индии и в лон-донской школе балета. У Essie самая большая гамма красных оттенков, 36 новых лаков в год, 2 линии – обычная и профессиональная. Формулы лаков не содержат вредных веществ, при этом легко наносятся, ровно ложатся, быстро сохнут и держатся неделю.

1.

2.

В лондонском салоне John Frieda на Нью-Кавендиш-стрит создаются модные тренды и новые средства

для волос

3.

4.

Beauty новости 46

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | Ю

лия

Аст

анов

ицка

я,

архи

в Fa

shio

n C

olle

ctio

n

BEAUTY_NEWS.indd 46 19.01.2013 14:46:22

ТРЦ «Премьер», ул. 50 лет ВЛКСМ, 63, 1-й этаж, тел.: 753-754, 916-910

Теперь и в салоне «А'туа» уникальная косметика для волос Nioxin

Настоящая Сила и Здоровьеот кожи головы до кончиков волос

3-ступенчатая система ухода «Ниоксин» – это решение про-блемы тонких и редеющих волос. Уменьшает потерю волос;

обеспечивает эффект утолщения волоса; улучшает текстуру и повышает упругость волос, очищает волосяные фоликуллы и

кожу головы от излишнего жира.

Увлажнение и восстановление

Питание

Очищение рекл

ама

рекл

ама

Page 64: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Центр красоты и здоровья «Нежный ангел» представлет роскошные препараты француз-ской марки класса люкс MARIA GALLAND. Их уникальные формулы содержат изысканные коктейли красоты: золотые коллоиды, икорный экстракт, королевское пчелиное желе, фитогор-моны молодости, церамиды, экзотические рас-тительные экстракты и многое другое. Новинка сезона – гамма люкс «Миль» с новой формулой, включающей в себя белый трюфель, золото, матриксил 3000 и С клеточный активатор.

“Гамма люкс «Миль» с новой формулой, включающей в себя

белый трюфель, золото, матриксил 3000 и С

клеточный активатор”

Уникальная формула

fashion collection

УЛ. 50 ЛЕТ ВЛКСМ, 33, ТЕЛ.: 40-36-02, 91-88-85, 60-22-02e-mail: [email protected]

НАРАЩИВАНИЕ НОГТЕЙ •НАРАЩИВАНИЕ ВЕРХНИХ И НИЖНИХ РЕСНИЦ •

ВОСКОЭПИЛЯЦИЯ, ШУГАРИНГ •МАНИКЮР, АППАРАТНЫЙ ПЕДИКЮР •

УКРЕПЛЕНИЕ НОГТЕЙ НА НОГАХ И РУКАХ • ПОКРЫТИЕ ЦВЕТНЫМ ГЕЛЕМ •НОВАЯ ПАЛИТРА ЛАК-ГЕЛЕЙ! •

Легендарный Minx у Ваших ног!

рекл

ама

Beauty новости 62

Page 65: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Первый этап. Наносить мусс для объема, напри-мер Volume Plumping Mousse из коллекции Prep Toni & Guy, по всей длине можно как на сухие, так и на влажные волосы. Выдавите на ладонь шарик мусса размером с мандарин или два ман-дарина – для длинных волос. Подсушите волосы феном, наклонив голову вниз, и сделайте неболь-шой начес по всей длине, исключая кончики. Сбрызните волосы лаком для средней фиксации. Второй этап. Отделите несколько прядей и

слегка завейте их щипцами – это придаст воло-сам нужный объем. Соберите волосы в легкий, небрежный пучок. Если пряди, оставшиеся у лица, слишком коротки, оставьте их «на сво-боде». Добавьте им блеска при помощи воска или сыворотки Serum Drops из коллекции Glamour Toni & Guy или масла для волос. Тре-тий этап. Возьмите недлинные, подходящие к цвету волос шпильки и аккуратно подколите ими пучок. |

Обдумывая праздничный образ, очень хочется пойти легким путем. Распустить волосы и, накрутив их на крупные бигуди, в очередной раз сделать локоны, наподобие тех, что носит британская икона стиля Кейт Миддлтон. Но модный стилист и участник креативной команды Toni&Guy Hair Meet Wardrobe Анна Тревельян советует придумать что-то более оригинальное. Например, объем-ный, небрежный пучок (как на показе Duro Olowu и Giuliano Fujiwara), который уместно смотрится с любой одеждой: с вечерним платьем и каблуками, джин-сами и балетками, легинсами и кроссовками на танкетке.

В одной связкеВыбирая прическу для Дня святого Валентина, измените традиционным гламурным волнам с пышными пучками и небрежными узлами из волос

1. Многофункциональный уход для окрашенных волос Color Extend, Radiant-10, Redken, цена по запросу.2. Восстанавливающая маска для поврежденных волос Dry Remedy, Aveda, 2320 руб. 3. Антистатик для волос Frizz Control, Moroccanoil, 1600 руб. 4. Увлажняющий тоник, Leonor Greyl, 1100 руб. 5. Восстанавливающая маска-уход Strength, Paul Mitchell, цена по запросу. 6. Питательная восстанавливающая маска, Natural Tech, Davines, 1602 руб. 7. Ночная восстанавливающая эмульсия Overnight Hair Rescue, Alterna, 2900 руб. 8. Восстанавливающая сыворотка Karite, Rene Furturer, 1607. 9. Сыворотка-блеск «Сияние и гладкость», Glamour, Toni&Guy, 867 руб. 10. Фен-щетка с насадкой для выпрямления HP8656h, Philips, 2490 руб.

1 2 3 4 56

7

8 9

7RKгн

Облако волос

Marni

Duro Olowu Giuliano Fujiwara Issa London

Ashish

10

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | Ю

лия

Аст

анов

ицка

я,

архи

в Fa

shio

n C

olle

ctio

n

Beauty_trend-hair.indd 50 19.01.2013 14:47:05

рекл

ама

fashion collection

63 волосы Beauty

Page 66: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Дорогие нашиЕсли цена на баночку с кремом сопоставима со стоимостью небольшого мебельного гарнитура, действительно ли это настолько хорошее средство? За что мы платим, покупая крем? Ответ очевиден: содержимое, упаковка, реклама. А если крем стоит в два раза дороже того, к которому вы привыкли и который дает гарантированный результат, стоит ли ему доверять? Прежде всего, разберемся в составе. Цена резко возрастает, когда в основе формулы появляется редкий и дорогостоящий ингредиент, на поиски и разработку которого науч-ные лаборатории марки затратили много времени и сил, и кото-рый обещает нужный результат гораздо быстрее обычного. Второй правомерный вопрос: стоит ли платить за баночку с кремом цену, которая соответствует небольшому курсу гарантированно эффек-тивных аппаратных процедур или мезотерапии? Здесь все зависит от того, когда и как вы хотите получить результат. Курс мезотерапии довольно болезненный, дает быстрый эффект, но требует поддер-жания и повторов. Нанесение крема – менее травматичный и при-ятный метод, эффект от которого можно будет увидеть лишь через три недели, зато и сохранится он гораздо дольше. А лучше всего будут работать оба метода сразу: инъекции или аппараты на глубо-ких слоях кожи, крем – на поверхности.

Цветы роняя

Пошли по грибы

Действие. С древности экстракты и масла служили для омоло-жения и увлажнения кожи. Но в современных средствах исполь-зуют не просто редкие растения, а растительные стволовые клетки, которые, в отличие от животных, не влияют на обмен веществ человека, но стимулируют его. За что платить? Из двух тысяч сортов розы для регенерирующего крема Absolue L’Extrait, Lanc me (14 700 руб.) выбрали самый устойчивый к негативным воздействиям и выделили из него стволовые клетки. В основе антивозрастного крема-люкса Orchidée Impériale, Guerlain (13 520 руб.) – молекулярный экстракт королевской орхидеи нового поколения Gold Orchid, антивозрастной La Creme Souveraine, Dior Prestige (14 450 руб.) содержит масло любимой Марией Антуанет-той королевской розы, а в сердце формулы Sublimage La Crème, Chanel (14 784 руб.) – комбинация плодов и цветов мадагаскар-ской Vanilla planifolia, очень активно работающих вместе.

Действие. Лечебные грибы содержат протеины, аминокис-лоты, богаты витаминами и минералами, укрепляют иммун-ную систему и даже противостоят раку. За что платить? В составе увлажняющего крема против старения Temps Majeur Nutri-Creme, Yves Saint Laurent (15 040 руб.) – редкий гриб Ganoderma Lucidum, он же рейши, или гриб бессмертия, содержащий самые активные среди лекарственных растений полисахариды. Нейтрализует свободные радикалы и укре-пляет кожу. Грибами шиитаке еще до нашей эры китайские врачи лечили императоров от всех болезней, а сейчас еще и омолаживают с помощью антивозрастного ухода Sisleÿa Global Anti-Age, Sisley (16 180 руб).

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | Ю

лия

Аст

анов

ицка

я,

архи

в Fa

shio

n C

olle

ctio

n

BEAUTY_tema.indd 54 21.01.2013 14:29:18

Beauty тема 64

Page 67: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Максимум пользы и удовольствия от проведенного времени!

УЛ. НЕМЦОВА, 4, ТЕЛ.: 63-23-08, 8-963-056-58-30,http://vk.com/collagenclub

ОМОЛОЖЕНИЕ КОЖИ ЛИЦА И ВСЕГО ТЕЛА В КОЛЛАГЕНАРИИÑâåòîòåðàïèÿ ñ èñïîëüçîâàíèåì ñïåöèàëüíûõ êîëëàãåíîâûõ ëàìï ÿâëÿåòñÿ íåèíâàçèâíîé è áåçáîëåçíåííîé ïðîöåäóðîé, è, â îòëè÷èå îò ëàçåðíîãî ëå÷åíèÿ, íå âòîðãàåòñÿ â êîæó. Êîëëàãåíîâûå ëó÷è óëó÷øàþò âíåøíèé âèä êîæè, áîðþòñÿ ñ ïðè÷èíîé ñòàðåíèÿ, ïðè÷åì äåéñòâóþò î÷åíü ìÿãêî – çàïóñêàåòñÿ ñèíòåç ñîáñòâåííîãî êîëëàãåíà, îìîëîæåíèå ïðîèñõîäèò ïîñòåïåííî, åñòåñòâåííûì, à íå íàñèëüñòâåííûì äëÿ îðãàíèçìà ñïîñîáîì. Âî âðåìÿ ñåàíñà îìîëàæèâàþùåå âîçäåéñòâèå îêàçûâàåòñÿ íà âñå òåëî öåëèêîì. Ïðîöåäóðà ïîäõîäèò êàê äëÿ æåíùèí, òàê è äëÿ ìóæ÷èí ëþáîãî âîçðàñòà.

ЭФФЕКТИВНАЯ КОРРЕКЦИЯ ФИГУРЫ НА АППАРАТЕ B-FLEXY Êîððåêöèÿ ôèãóðû íà âàêóóìíî-ðîëèêîâîì àïïàðàòå B-Flexy –ýôôåêòèâíûé ìåòîä áîðüáû ñ öåëëþëèòîì è óìåíüøåíèÿ ëîêàëüíûõ æèðîâûõ îòëîæåíèé ó æåíùèí è ìóæ÷èí.  õîäå ñåàíñà óìåíüøàåòñÿ ïîäêîæíî-æèðîâîé ñëîé, ïîäòÿãèâàåòñÿ äðÿáëàÿ êîæà, óëó÷øàåòñÿ åå òåêñòóðà, èñ÷åçàþò ïðèçíàêè öåëëþëèòà, à ñàìî÷óâñòâèå è íàñòðîåíèå óëó÷øàþòñÿ.

КОМПЛЕКСНАЯ ДЕТОКСИКАЦИЯ ВСЕГО ОРГАНИЗМА НА АППАРАТЕ ION DETOX SPA Ýòî óíèêàëüíûé íåìåäèêàìåíòîçíûé ñïîñîá ïðîôèëàêòèêè è îçäîðîâëåíèÿ îðãàíèçìà, î÷èñòêè îò øëàêîâ, òîêñèíîâ ñ ïîñëåäóþùèì çàïóñêîì ñàìîñòîÿòåëüíîé ðàáîòû îðãàíîâ íà î÷èùåíèå.  ðåçóëüòàòå äåòîêñèêàöèè ïðîèñõîäèò îìîëîæåíèå îðãàíèçìà íà 2-5 ëåò. Ion Detox Spa íåçàìåíèì äëÿ òåõ, êòî âåäåò çäîðîâûé îáðàç æèçíè, ïðè õðîíè÷åñêèõ çàáîëåâàíèÿõ, ïðîôèëàêòèêå. Ïðîöåäóðà çíà÷èòåëüíî óñèëèâàåò ýôôåêòèâíîñòü ëþáûõ êîñìåòîëîãè÷åñêèõ ïðîöåäóð è ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü áîëåå áûñòðûé è ñòîéêèé ðåçóëüòàò.

Центр омоложения COLLAGENCLUB – первый в Тюмени профессиональный Центр, предоставляющий комплекс услуг по омоложению в КОЛЛАГЕНАРИИ, а также эффективной коррекции фигуры с помощью аппарата B-FLEXY и уникальной детоксикации организма на аппарате ION DETOX SPA.

ОМОЛОЖЕНИЕ КОЖИ ЛИЦА И ВСЕГО ТЕЛА В КОЛЛАГЕНАРИИ

КОРРЕКЦИЯ ФИГУРЫ НА АППАРАТЕ B-FLEXY

КОМПЛЕКСНАЯ ДЕТОКСИКАЦИЯ ВСЕГО ОРГАНИЗМА НА АППАРАТЕ ION DETOX SPA

Дорогие нашиЕсли цена на баночку с кремом сопоставима со стоимостью небольшого мебельного гарнитура, действительно ли это настолько хорошее средство? За что мы платим, покупая крем? Ответ очевиден: содержимое, упаковка, реклама. А если крем стоит в два раза дороже того, к которому вы привыкли и который дает гарантированный результат, стоит ли ему доверять? Прежде всего, разберемся в составе. Цена резко возрастает, когда в основе формулы появляется редкий и дорогостоящий ингредиент, на поиски и разработку которого науч-ные лаборатории марки затратили много времени и сил, и кото-рый обещает нужный результат гораздо быстрее обычного. Второй правомерный вопрос: стоит ли платить за баночку с кремом цену, которая соответствует небольшому курсу гарантированно эффек-тивных аппаратных процедур или мезотерапии? Здесь все зависит от того, когда и как вы хотите получить результат. Курс мезотерапии довольно болезненный, дает быстрый эффект, но требует поддер-жания и повторов. Нанесение крема – менее травматичный и при-ятный метод, эффект от которого можно будет увидеть лишь через три недели, зато и сохранится он гораздо дольше. А лучше всего будут работать оба метода сразу: инъекции или аппараты на глубо-ких слоях кожи, крем – на поверхности.

Цветы роняя

Пошли по грибы

Действие. С древности экстракты и масла служили для омоло-жения и увлажнения кожи. Но в современных средствах исполь-зуют не просто редкие растения, а растительные стволовые клетки, которые, в отличие от животных, не влияют на обмен веществ человека, но стимулируют его. За что платить? Из двух тысяч сортов розы для регенерирующего крема Absolue L’Extrait, Lanc me (14 700 руб.) выбрали самый устойчивый к негативным воздействиям и выделили из него стволовые клетки. В основе антивозрастного крема-люкса Orchidée Impériale, Guerlain (13 520 руб.) – молекулярный экстракт королевской орхидеи нового поколения Gold Orchid, антивозрастной La Creme Souveraine, Dior Prestige (14 450 руб.) содержит масло любимой Марией Антуанет-той королевской розы, а в сердце формулы Sublimage La Crème, Chanel (14 784 руб.) – комбинация плодов и цветов мадагаскар-ской Vanilla planifolia, очень активно работающих вместе.

Действие. Лечебные грибы содержат протеины, аминокис-лоты, богаты витаминами и минералами, укрепляют иммун-ную систему и даже противостоят раку. За что платить? В составе увлажняющего крема против старения Temps Majeur Nutri-Creme, Yves Saint Laurent (15 040 руб.) – редкий гриб Ganoderma Lucidum, он же рейши, или гриб бессмертия, содержащий самые активные среди лекарственных растений полисахариды. Нейтрализует свободные радикалы и укре-пляет кожу. Грибами шиитаке еще до нашей эры китайские врачи лечили императоров от всех болезней, а сейчас еще и омолаживают с помощью антивозрастного ухода Sisleÿa Global Anti-Age, Sisley (16 180 руб).

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | Ю

лия

Аст

анов

ицка

я,

архи

в Fa

shio

n C

olle

ctio

n

BEAUTY_tema.indd 54 21.01.2013 14:29:18

рекл

ама

Page 68: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Действие. Еще три тысячи лет назад в Китае водорослями лечили ожоги и кожные воспаления, а сейчас благодаря новейшим тех-нологиям возвращают молодость кожи. За что платить? Благо-даря процессу биоферментации, длящемуся четыре месяца, ингредиенты концентрата The Concentrate, La Mer (19 200 руб.) восстанавливают кожу даже после ожогов. Лосьон для лица Le Soin Noir, Givenchy (5572 руб.) вместе с маской, пропитанной черным соком бурой водоросли, – мощный тоник для усталой кожи. Сыворотка Skin Caviar Liquid Lift, La Prairie (18 000 руб.) содержит самую высокую концентрацию икорного экстракта осетровых рыб. Мгновенная подтяжка обеспечена.

Действие. Все ингредиенты служат одной цели: омоложению, но разными способами. За что платить? Японская сакура в составе крема Ultimate The Cream, Sensai (31 860 руб.) стимулирует процессы восстановления на генном уровне. Молекулы, выделенные из экстракта, умеют передавать сигналы глубоко в дерму и устранять повреждения, вызван-ные УФ-лучами. Другой «секретный агент» Sensai – императорский шелк коишимару,

несколько метров которого стоят 10 тысяч евро. Драгоценная субстанция и кожу делает нежнее тончайшего кимоно. Создательницы марки Sjal Карен и Кристин Петровик не пожа-лели на благо красоты и сапфиров. Драгоцен-ная пыль, добавленная в маску Kashmir Saphir, Sjal (7920 руб.), выравнивает цвет кожи и под-тягивает ее. Создатели ночного восстанавли-вающего крема Re-Plasty Age Recovery, Helena Rubinstein (14 899 руб.) уверяют, что его тек-

стура имеет «эффект перевязочного матери-ала». Подтяжка достигается за счет небывало высокого содержания молекулы проксилана (30 процентов). Многофункциональная сыво-ротка – корректор пор Pore Correctif Multi-Action Repair Serum, RéVive (12 300 руб.) отшелушивает и сужает поры за счет биоинжи-ниринговых ингредиентов и награждена Нобе-левской премией в области технологии, кото-рая ускоряет процесс регенерации клеток.

Не счесть алмазов...

Морская история ДрагметаллыДействие. В древности доказательством благих намерений слу-жила пища, поданная в золотой посуде. Золото не допускает соседства с ядами и благотворно влияет на иммунную систему. Используемое в косметологии коллоидное золото легко про-никает вглубь кожных слоев, ускоряет обмен веществ, омо-лаживает, очищает. За что платить? Антивозрастной уход Caviar & Gold, Helvance (10 899 руб.) и антивозрастная сыво-ротка «Эликсир из платины и золота», Dr Sebagh (32 900 руб.) подтягивают овал не хуже золотых нитей. А коллоидное серебро в составе увлажняющего крема The Silver Anytime Moisturiser, COR (4930 руб.) обладает бактерицидным действием.

BEAUTY_tema.indd 55 19.01.2013 14:47:59

Beauty тема 66

Page 69: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Действие. Еще три тысячи лет назад в Китае водорослями лечили ожоги и кожные воспаления, а сейчас благодаря новейшим тех-нологиям возвращают молодость кожи. За что платить? Благо-даря процессу биоферментации, длящемуся четыре месяца, ингредиенты концентрата The Concentrate, La Mer (19 200 руб.) восстанавливают кожу даже после ожогов. Лосьон для лица Le Soin Noir, Givenchy (5572 руб.) вместе с маской, пропитанной черным соком бурой водоросли, – мощный тоник для усталой кожи. Сыворотка Skin Caviar Liquid Lift, La Prairie (18 000 руб.) содержит самую высокую концентрацию икорного экстракта осетровых рыб. Мгновенная подтяжка обеспечена.

Действие. Все ингредиенты служат одной цели: омоложению, но разными способами. За что платить? Японская сакура в составе крема Ultimate The Cream, Sensai (31 860 руб.) стимулирует процессы восстановления на генном уровне. Молекулы, выделенные из экстракта, умеют передавать сигналы глубоко в дерму и устранять повреждения, вызван-ные УФ-лучами. Другой «секретный агент» Sensai – императорский шелк коишимару,

несколько метров которого стоят 10 тысяч евро. Драгоценная субстанция и кожу делает нежнее тончайшего кимоно. Создательницы марки Sjal Карен и Кристин Петровик не пожа-лели на благо красоты и сапфиров. Драгоцен-ная пыль, добавленная в маску Kashmir Saphir, Sjal (7920 руб.), выравнивает цвет кожи и под-тягивает ее. Создатели ночного восстанавли-вающего крема Re-Plasty Age Recovery, Helena Rubinstein (14 899 руб.) уверяют, что его тек-

стура имеет «эффект перевязочного матери-ала». Подтяжка достигается за счет небывало высокого содержания молекулы проксилана (30 процентов). Многофункциональная сыво-ротка – корректор пор Pore Correctif Multi-Action Repair Serum, RéVive (12 300 руб.) отшелушивает и сужает поры за счет биоинжи-ниринговых ингредиентов и награждена Нобе-левской премией в области технологии, кото-рая ускоряет процесс регенерации клеток.

Не счесть алмазов...

Морская история ДрагметаллыДействие. В древности доказательством благих намерений слу-жила пища, поданная в золотой посуде. Золото не допускает соседства с ядами и благотворно влияет на иммунную систему. Используемое в косметологии коллоидное золото легко про-никает вглубь кожных слоев, ускоряет обмен веществ, омо-лаживает, очищает. За что платить? Антивозрастной уход Caviar & Gold, Helvance (10 899 руб.) и антивозрастная сыво-ротка «Эликсир из платины и золота», Dr Sebagh (32 900 руб.) подтягивают овал не хуже золотых нитей. А коллоидное серебро в составе увлажняющего крема The Silver Anytime Moisturiser, COR (4930 руб.) обладает бактерицидным действием.

BEAUTY_tema.indd 55 19.01.2013 14:47:59

Наши мастера создадут Вам неповторимый совершенный облик: волосы – блестящими, кожу – бархатистой, а маникюр – безупречным!

Все виды парикмахерских услугНогтевой сервисКосметологияСолярий Перманентный макияжНаращивание волос

Салон-красоты «Анюта», ул. Баумана, 27/4, тел. 26-41-20Салон-красоты «Мастер», ул. Ямская, 104, тел. 43-34-89

Салон-парикмахерская «ЭКШН», ул. Седова, 19, тел. 40-09-65www.action–master.ru

рекл

ама

Page 70: Fashion Collection Tyumen. February 2013

1

Мороз по кожеБесстрашно покоряя горные вершины и рассекая просторы снежных равнин, не забывайте о защите кожи лица, которая страдает от ветра и мороза

Подобрать кремПервое правило: неважно, гуляете вы в лесу всей семьей или катаетесь на лыжах или коньках, крем, который будет защищать вашу кожу, дол-жен отличаться от обычного ухода. Каким бы ни был ваш собственный тип кожи, зимний крем должен быть питательным. Снежная крошка, летящая из-под остро заточенных кантов, и ветер на подъемнике не оставляют шанса даже обладательницам жирной кожи вернуться домой без покраснений и раздражений. Тренинг-менеджер лабораторий Vichy Олеся Булыкина советует защи-щать кожу в мороз, используя специальные средства. Много лет кос-метологи терпеливо объясняют, что увлажняющие кремы, содержащие воду, сами по себе не вредны. Если вы чувствуете стянутость, то вино-вата не вода, замерзающая на морозе, а недостаточно насыщенная текстура. Если она легкая, гелеобразная, то не даст нужной защиты. Вне зависимости от вашего типа кожи, используйте увлажняющий крем для сухой кожи, который содержит питательные масла, полине-насыщенные жирные кислоты, витамины, антиоксиданты, аминокис-лоты, легкие масла. В интенсивном увлажняющем креме для нормаль-ной и склонной к сухости кожи Crème Désaltérante, Clarins с зимними проблемами справляется экстракт коры катафрая, который задержи-вает влагу в эпидермисе и усиливает защиту рогового слоя. И масло

Очищение и увлажнение1. Avon Solutions Средство для умывания Nettoyant Visage, 200 руб . 2. Uriage Термальная вода 20 Ans

de soin, 450 руб. 3. La Roche-Posay Термальная вода Peaux Sensibles, 250 руб. 4. Sensai Пенка для умывания

Silky Purifying 2, 2025 руб.

Бальзамы для губ1. Chanel Бальзам для губ Hydramax + Activ, 1795 руб. 2. Givenchy Увлажняющий бальзам для губ и щек SPF 30 Hydra Sparkling, 1106 руб. 3. Uriage Гигиеническая

помада для губ Bariesun, 459 руб. 4. Nuxe Бальзам для губ Reve de Miel, 714 руб. 5. Laura Mercier Бальзам для губ SPF Aroma Purete, 940 руб.

Chanel

2

3 4

5

1 2 34

1

2

3

5

67 8

4

Средства с насыщенной текстурой1. Matis Защитный бальзам Reponse Jeunesse

Climatis Protection Balm, 2600 руб. 2. Carita Питательный антивозрастной крем Perle De

Jeunesse, 7470 руб. 3. Crème De La Mer Защитный увлажняющий крем La Mer, 6750 руб. 4. La Prairie

Защитный увлажняющий крем Cellular Time Release Moisturizer, 5760 руб. 5. Swiss Line Альпийский

экокрем Alpine Ecology Rich Cream, 7350 руб. 6. Sisley Восстанавливающий крем Crème Réparatrice, 5020

руб. 7. Decleor Молочный успокаивающий крем Harmonie Calm, 2520 руб. 8. Clarins Увлажняющий

крем Crème Désaltérante, 2499 руб.

fashion collection

текс

т |

Нат

алия

Фил

ипче

нко,

Юли

анна

Зем

ко |

| ф

ото

| Ю

лия

Аст

анов

ицка

я,

архи

в Fa

shio

n C

olle

ctio

n

BEAUTY_nesesser.indd 56 19.01.2013 14:48:58

Beauty несессер 68

Page 71: Fashion Collection Tyumen. February 2013

1

Мороз по кожеБесстрашно покоряя горные вершины и рассекая просторы снежных равнин, не забывайте о защите кожи лица, которая страдает от ветра и мороза

Подобрать кремПервое правило: неважно, гуляете вы в лесу всей семьей или катаетесь на лыжах или коньках, крем, который будет защищать вашу кожу, дол-жен отличаться от обычного ухода. Каким бы ни был ваш собственный тип кожи, зимний крем должен быть питательным. Снежная крошка, летящая из-под остро заточенных кантов, и ветер на подъемнике не оставляют шанса даже обладательницам жирной кожи вернуться домой без покраснений и раздражений. Тренинг-менеджер лабораторий Vichy Олеся Булыкина советует защи-щать кожу в мороз, используя специальные средства. Много лет кос-метологи терпеливо объясняют, что увлажняющие кремы, содержащие воду, сами по себе не вредны. Если вы чувствуете стянутость, то вино-вата не вода, замерзающая на морозе, а недостаточно насыщенная текстура. Если она легкая, гелеобразная, то не даст нужной защиты. Вне зависимости от вашего типа кожи, используйте увлажняющий крем для сухой кожи, который содержит питательные масла, полине-насыщенные жирные кислоты, витамины, антиоксиданты, аминокис-лоты, легкие масла. В интенсивном увлажняющем креме для нормаль-ной и склонной к сухости кожи Crème Désaltérante, Clarins с зимними проблемами справляется экстракт коры катафрая, который задержи-вает влагу в эпидермисе и усиливает защиту рогового слоя. И масло

Очищение и увлажнение1. Avon Solutions Средство для умывания Nettoyant Visage, 200 руб . 2. Uriage Термальная вода 20 Ans

de soin, 450 руб. 3. La Roche-Posay Термальная вода Peaux Sensibles, 250 руб. 4. Sensai Пенка для умывания

Silky Purifying 2, 2025 руб.

Бальзамы для губ1. Chanel Бальзам для губ Hydramax + Activ, 1795 руб. 2. Givenchy Увлажняющий бальзам для губ и щек SPF 30 Hydra Sparkling, 1106 руб. 3. Uriage Гигиеническая

помада для губ Bariesun, 459 руб. 4. Nuxe Бальзам для губ Reve de Miel, 714 руб. 5. Laura Mercier Бальзам для губ SPF Aroma Purete, 940 руб.

Chanel

2

3 4

5

1 2 34

1

2

3

5

67 8

4

Средства с насыщенной текстурой1. Matis Защитный бальзам Reponse Jeunesse

Climatis Protection Balm, 2600 руб. 2. Carita Питательный антивозрастной крем Perle De

Jeunesse, 7470 руб. 3. Crème De La Mer Защитный увлажняющий крем La Mer, 6750 руб. 4. La Prairie

Защитный увлажняющий крем Cellular Time Release Moisturizer, 5760 руб. 5. Swiss Line Альпийский

экокрем Alpine Ecology Rich Cream, 7350 руб. 6. Sisley Восстанавливающий крем Crème Réparatrice, 5020

руб. 7. Decleor Молочный успокаивающий крем Harmonie Calm, 2520 руб. 8. Clarins Увлажняющий

крем Crème Désaltérante, 2499 руб.

fashion collection

текс

т |

Нат

алия

Фил

ипче

нко,

Юли

анна

Зем

ко |

| ф

ото

| Ю

лия

Аст

анов

ицка

я,

архи

в Fa

shio

n C

olle

ctio

n

BEAUTY_nesesser.indd 56 19.01.2013 14:48:58

Мне почти 30Если ты заметила недостатки в собственной внешности, скорее всего, это лишь плохое настроение – мы его не учитываем! Ведь оно скоро пройдет! А вот с сухостью кожи в морозные и ветреные деньки можно легко справиться с помощью защитных кремов и препарата для создания «гидробаланса» кожи – Restylane Vital Light («Рестилайн Витал Лайт»). Частицы препарата благодаря осмотической силе «выделяют» или «накапливают» воду в зависимости от уровня гидратации окружающей ткани, поэтому даже в зимнее время кожа делается максимально увлажненной. Необходимы всего лишь 3 процедуры с интервалом в 3-4 недели.

Мне уже 35Ревитализация? Конечно, я знаю, что это такое! Всего лишь 3 процедуры в год с применением препарата Restylane Vital («Рестилайн Витал») и мелкие морщинки полностью разглаживаются, восстанавливается эластичность и тургор кожи, так как даже на клеточном уровне она становится более молодой! Посмотри на носогубные складки – если в покое уже появились морщинки-линии, самое время для коррекции этой зоны, ведь профилактика лучше лечения! На помощь придет 1 мл препарата Re-stylane («Рестилайн»). Процедура настолько малотравматична, что ее можно делать даже под местной анестезией. На кожу наносится крем-анестетик, на 30-40 минут, а после этого вводится препарат. Результат виден сразу и сохраняется 10-12 месяцев. Возможно, потребуется восстановить юношескую свежесть губ препаратом Restylane Lipp Refresh («Рестилайн Лип Рефреш») увеличить их объем препаратом Restylane Lipp Volume («Рестилайн Лип Вольюм»), но это всего одна процедура! Главное правило – естественность! Пусть все любуются твоей улыбкой, а не обсуждают – «зачем она это сделала».

Мне почти 45 После ревитализации лица и шеи препаратом Restylane Vital («Рестилайн Витал»), обрати внимание на декольте и руки! Есть «выход» и для этих деликатных зон – Restylane Vital Light («Рестилайн Витал Лайт»). Размер его частиц наилучшим образом подходит для тонкой кожи этих зон. Для носогубных складок и уголков губ возьмем более серьезный препарат – Restylane Perlane («Рестилайн Перлайн») – он не только заполняет ткани этой зоны, но и укрепляет на длительный период: от 8 до 18 месяцев. Если ты заметила, что объем в области скул «перебрался» к центральной части лица – необходимо «восстановить справедливость»! Введение препарата Restylane SubQ («Рестилайн СабКью») в глубокие ткани лица помогает максимально естественным образом воссоздать его молодой контур. Результат сохраняется около 1,5–2 лет, так как частицы геля Restylane создают способность сохранять объем даже при уменьшении количества гиалуроновой кислоты.

Мне 50+Неужели я смогу обойтись без операции? Да! Появилась процедура Restylane Soft Resto-rati on («Рестилайн Софт Ресторейшн») – мягкое восстановление объемов лица, которые ты теряешь с возрастом. Причем для этого требуются лишь единичные проколы кожи, так как введение препаратов Restylane («Рестилайн») происходит с помощью атравматичной гибкой канюли. Благодаря ей можно без труда проникнуть в самые сложные зоны, ввести необходимый по плотности препарат группы Restylane («Рестилайн»).

Скажи решительное «НЕТ» морщинкам и другим признакам старения!

Сколько бы Вам ни было лет, именно сейчас наступило время, чтобы позаботиться о сохранении своей красоты и создании хорошего настроения! Приближающийся праздник – лишь идеальный повод. Каковы секреты молодости для красавиц различных возрастов?

Любуйтесь собойВ любом возрасте!

Спрашивайте в косметологических салонах и клиниках Тюмени

Региональный дистрибьютор по Тюменской области и г. ТюмениЦентр развития «Косметик ПРО»г. Тюмень, ул. Водопроводная, 25, (3452) 63-18-23, 63-17-50

Эксклюзивный дистрибьютор в России:ООО «Валекс М», г. Москва, Старокалужское шоссе, 62, (495) 748-71-21/23;

www.vallexm.ru

Page 72: Fashion Collection Tyumen. February 2013

карите, богатое неомыляемыми жирами (наиболее ценный антиокси-дантный компонент растительных масел). Этот же компонент в основе восстанавливающего крема Crème Réparatrice, Sisley мгновенно устра-няет любое раздражение эпидермиса, будь то ветер, солнечный ожог или укус комара. Еще одно секретное оружие Дженнифер Лопес, Ким Кардашян и Ферги – Crème De La Mer – с текстурой настолько плотной, что приходится разогревать его между пальцами, прежде чем нанести на кожу. Высокотехнологичный замес водорослей, витаминов, масел цитрусовых, эвкалипта и зародышей пшеницы – отличное средство от шелушения и стянутости. Масляная текстура вызывает раздражение? В альпийском экокреме Alpine Ecology Rich Cream, Swiss Line с теми же проблемами справляется органический мед, пчелиный воск, цветоч-ные и фруктовые нектары, которые успокаивают сухую кожу и возвра-щают ей эластичность. Кстати, наносить любой крем нужно не менее чем за 40 минут до выхода на улицу.

Правильное очищение Зимой кожа может стать более чувствительной, поэтому Олеся Булы-кина не рекомендует пользоваться спиртовыми лосьонами или тони-ками. На курорт вы можете взять очищающие средства, подходящие вашему типу кожи, но с более мягкой текстурой (мицеллярный раствор, пенка для очищения, крем-мусс, молочко и тоник). Зимой замедляются процессы метаболизма, ухудшается кровообращение. Роговой слой кожи становится толще из-за накопления омертвевших клеток эпидер-миса. Их необходимо отшелушивать хотя бы раз в неделю с помощью различных эксфолиантов и скрабов, но с нетравмирующими, мягкими частицами. На очищенную кожу и загар ложится более ровно.

Мужское дело Мужская кожа намного толще, чем женская, имеет большое количество сальных желез и отлично защищена от природы. Но и она не идеальна, особенно если дело касается бритья. Поэтому текстуры кремов для мужчин легкие, быстро впитываются. На время катания на лыжах реко-мендуется выбирать крем с высокой степенью защиты от ультрафио-лета (SPF 50), а затем переходить на крем с базовой защитой (SPF 30). Есть специальные кремы для жирной кожи с эффектом матирования и защитой от ультрафиолета. Наносить крем нужно за 30 минут до выхода на улицу и обновлять через каждые четыре часа.

Защита от солнца В горах приходится защищать кожу не только от мороза, но и от солнца. Используйте специальные средства с высоким SPF-фактором или нано-сите солнцезащитный крем поверх дневного и не забывайте про губы и мочки ушей, которые тоже могут обгорать. Если вы приехали с детьми, будьте начеку. Тонкая кожа малыша намного чувствительнее реагирует на перепады температур и солнце. Избежать проблем помогут кремы с максимальной защитой (SPF 50+), содержащие витамины и питатель-ные масла для защиты детской кожи от обветривания. Обновляйте слой крема каждые четыре часа пребывания на улице.

Специальная диета К счастью, морить себя голодом и питаться одним салатным листом в день совершенно не обязательно. Во время горнолыжных упражне-ний сжигается столько калорий, что никакое фуа-гра их не воспол-нит. Наоборот, в это время коже нужны полезные полиненасыщенные жиры, которые помогут сохранить ее упругость и эластичность в суро-вых альпийских условиях. Налегайте на орехи, авокадо и сорта рыб, в которых содержатся жирные кислоты омега-3. Лосось на гриле или на пару – отличное средство против раздражения и сухости кожи. Орехи и семена, в свою очередь, богаты витамином Е, который помогает внеш-ним слоям кожи удерживать влагу.

Уход за мужской кожей1. Hermès Увлажняющий бальзам для лица и тела

Voyage D’Hermès, 2500 руб. 2. Givenchy Увлажняющий гель Pro-Energizing, 1907 руб. 3. Clarins Men Масло для бритья Huile de Rasage, 1219 руб. 4. Biotherm Homme

Очищающее и успокаивающее средство Aquapower D-sensitive, 1310 руб. 5. Clinique Увлажняющий защитный

крем-гель SPF 21 M protect, 1699 руб. 6. L’Oréal Paris Лосьон после бритья Men Expert, 290 руб.

Снимающие раздражение1. Skin Ceuticals Увлажняющий успокаивающий гель

для лица Phyto Corrective, 3007 руб. 2. Biotherm Ночное увлажняющее желе Aquasource Nuit, 1680

руб. 3. Pharmaskincare Зимняя сыворотка для лица Rosemary Oil, 2900 руб. 4. Thalgo Коллагеновый гель с роликовым аппликатором для контура глаз, 1635

руб. 5. Clinique Крем для борьбы с морщинами вокруг глаз Repairwear Laser Focus Wrinkle, 2550 руб.

6. Vichy Бальзам с минералами Aqualia Thermal, 1053 руб.

Средства с SPF-фактором1. Lancaster Крем-стик мультизащита для лица и тела с SPF 30 Multi Protection, 929 руб. 2. Dr.Jart+ Крем солнцезащитный для чувствительной кожи с

SPF 35 Acne-X Clear & Prevent Breakouts, 1805 руб. 3. Valmont Крем для лица и чувствительных зон SPF 30

«Интенсивная ДНК-защита», 8520 руб. 4. Ultraceuticals Защитный дневной увлажняющий крем с SPF 30+ Pro-tective Daily, 3600 руб. 5. La Prairie Защитная эмульсия

для лица SPF 30 Emulsion Solare, 5040 руб.

1

2

3

4

5

1

1

2

3

4

56

2

3

4

5

6

fashion collection

BEAUTY_nesesser.indd 57 19.01.2013 14:48:43

Beauty несессер 70

Page 73: Fashion Collection Tyumen. February 2013

карите, богатое неомыляемыми жирами (наиболее ценный антиокси-дантный компонент растительных масел). Этот же компонент в основе восстанавливающего крема Crème Réparatrice, Sisley мгновенно устра-няет любое раздражение эпидермиса, будь то ветер, солнечный ожог или укус комара. Еще одно секретное оружие Дженнифер Лопес, Ким Кардашян и Ферги – Crème De La Mer – с текстурой настолько плотной, что приходится разогревать его между пальцами, прежде чем нанести на кожу. Высокотехнологичный замес водорослей, витаминов, масел цитрусовых, эвкалипта и зародышей пшеницы – отличное средство от шелушения и стянутости. Масляная текстура вызывает раздражение? В альпийском экокреме Alpine Ecology Rich Cream, Swiss Line с теми же проблемами справляется органический мед, пчелиный воск, цветоч-ные и фруктовые нектары, которые успокаивают сухую кожу и возвра-щают ей эластичность. Кстати, наносить любой крем нужно не менее чем за 40 минут до выхода на улицу.

Правильное очищение Зимой кожа может стать более чувствительной, поэтому Олеся Булы-кина не рекомендует пользоваться спиртовыми лосьонами или тони-ками. На курорт вы можете взять очищающие средства, подходящие вашему типу кожи, но с более мягкой текстурой (мицеллярный раствор, пенка для очищения, крем-мусс, молочко и тоник). Зимой замедляются процессы метаболизма, ухудшается кровообращение. Роговой слой кожи становится толще из-за накопления омертвевших клеток эпидер-миса. Их необходимо отшелушивать хотя бы раз в неделю с помощью различных эксфолиантов и скрабов, но с нетравмирующими, мягкими частицами. На очищенную кожу и загар ложится более ровно.

Мужское дело Мужская кожа намного толще, чем женская, имеет большое количество сальных желез и отлично защищена от природы. Но и она не идеальна, особенно если дело касается бритья. Поэтому текстуры кремов для мужчин легкие, быстро впитываются. На время катания на лыжах реко-мендуется выбирать крем с высокой степенью защиты от ультрафио-лета (SPF 50), а затем переходить на крем с базовой защитой (SPF 30). Есть специальные кремы для жирной кожи с эффектом матирования и защитой от ультрафиолета. Наносить крем нужно за 30 минут до выхода на улицу и обновлять через каждые четыре часа.

Защита от солнца В горах приходится защищать кожу не только от мороза, но и от солнца. Используйте специальные средства с высоким SPF-фактором или нано-сите солнцезащитный крем поверх дневного и не забывайте про губы и мочки ушей, которые тоже могут обгорать. Если вы приехали с детьми, будьте начеку. Тонкая кожа малыша намного чувствительнее реагирует на перепады температур и солнце. Избежать проблем помогут кремы с максимальной защитой (SPF 50+), содержащие витамины и питатель-ные масла для защиты детской кожи от обветривания. Обновляйте слой крема каждые четыре часа пребывания на улице.

Специальная диета К счастью, морить себя голодом и питаться одним салатным листом в день совершенно не обязательно. Во время горнолыжных упражне-ний сжигается столько калорий, что никакое фуа-гра их не воспол-нит. Наоборот, в это время коже нужны полезные полиненасыщенные жиры, которые помогут сохранить ее упругость и эластичность в суро-вых альпийских условиях. Налегайте на орехи, авокадо и сорта рыб, в которых содержатся жирные кислоты омега-3. Лосось на гриле или на пару – отличное средство против раздражения и сухости кожи. Орехи и семена, в свою очередь, богаты витамином Е, который помогает внеш-ним слоям кожи удерживать влагу.

Уход за мужской кожей1. Hermès Увлажняющий бальзам для лица и тела

Voyage D’Hermès, 2500 руб. 2. Givenchy Увлажняющий гель Pro-Energizing, 1907 руб. 3. Clarins Men Масло для бритья Huile de Rasage, 1219 руб. 4. Biotherm Homme

Очищающее и успокаивающее средство Aquapower D-sensitive, 1310 руб. 5. Clinique Увлажняющий защитный

крем-гель SPF 21 M protect, 1699 руб. 6. L’Oréal Paris Лосьон после бритья Men Expert, 290 руб.

Снимающие раздражение1. Skin Ceuticals Увлажняющий успокаивающий гель

для лица Phyto Corrective, 3007 руб. 2. Biotherm Ночное увлажняющее желе Aquasource Nuit, 1680

руб. 3. Pharmaskincare Зимняя сыворотка для лица Rosemary Oil, 2900 руб. 4. Thalgo Коллагеновый гель с роликовым аппликатором для контура глаз, 1635

руб. 5. Clinique Крем для борьбы с морщинами вокруг глаз Repairwear Laser Focus Wrinkle, 2550 руб.

6. Vichy Бальзам с минералами Aqualia Thermal, 1053 руб.

Средства с SPF-фактором1. Lancaster Крем-стик мультизащита для лица и тела с SPF 30 Multi Protection, 929 руб. 2. Dr.Jart+ Крем солнцезащитный для чувствительной кожи с

SPF 35 Acne-X Clear & Prevent Breakouts, 1805 руб. 3. Valmont Крем для лица и чувствительных зон SPF 30

«Интенсивная ДНК-защита», 8520 руб. 4. Ultraceuticals Защитный дневной увлажняющий крем с SPF 30+ Pro-tective Daily, 3600 руб. 5. La Prairie Защитная эмульсия

для лица SPF 30 Emulsion Solare, 5040 руб.

1

2

3

4

5

1

1

2

3

4

56

2

3

4

5

6

fashion collection

BEAUTY_nesesser.indd 57 19.01.2013 14:48:43

Ñòóäèÿ êðàñîòû «Öàðèöà» î ìîäíûõ òåíäåíöèÿõ èçìåíåíèÿ öâåòà âîëîñ

ÌåëèðîâàíèåÁëàãîäàðÿ ýòîé ïðîöåäóðå ïðè÷åñêà ñòàíîâèòñÿ áîëåå æèâîé è îáú-åìíîé. Ïîä÷åðêèâàåòñÿ òåêñòóðà âîëîñ è ñîçäàåòñÿ ýôôåêò èãðû ñîë-íå÷íûõ ëó÷åé â âîëîñàõ.

ÁëîíäèðîâàíèåÌîäíîå îáåñöâå÷èâàíèå áåç âðåäà äëÿ âîëîñ. Ýôôåêòèâíàÿ ïðîöå-äóðà ñìåíû èìèäæà èëè ïîääåðæàíèÿ îáðàçà.

ÁðîíäèðîâàíèåÏðîöåäóðà äàåò ãëóáîêèé, îáúåìíûé öâåò ñ ýôôåêòîì âûãîðåâøèõ âîëîñ. Äîñòèãàåòñÿ îí òåõíèêîé îòêðûòîãî ìåëèðîâàíèÿ, ïðè êîòî-ðîé âîëîñû íå óáèðàþòñÿ â ôîëüãó, à ïðîäóêò íàíîñèòñÿ íà ïðÿäè ìàçêàìè.

ÊîëîðèðîâàíèåÎêðàøèâàíèå îòäåëüíûõ ïðÿäåé â îäèí-äâà è äàæå äåñÿòü áîëåå áëèç-êèõ òîíîâ. Çðèòåëüíî óâåëè÷èâàåòñÿ îáúåì òîíêèõ âîëîñ, èõ áëåñê è ÿðêîñòü, ïðè÷åñêà ñòàíîâèòñÿ ýôôåêòíîé.

ÎêðàøèâàíèåÑóùåñòâóþò ðàçëè÷íûå ìåòîäû îêðàøèâàíèÿ âîëîñ. Ìàñòåðà ñàëîíà ïîäáåðóò êàæäîé êðàñèâûé öâåò, ïîä÷åðêèâàþùèé äîñòîèíñòâà.

Ìóæñêîå ïÿòèìèíóòíîå îêðàøèâàíèåÁåçàììèà÷íûé êðåì-ãåëü äëÿ ìóæ÷èí ñ óíèêàëüíîé ôîðìóëîé, îáå-ñïå÷èâàþùèé çàêðàøèâàíèå ñåäèíû è åñòåñòâåííûé îòòåíîê âñåãî çà 5 ìèíóò! Îáëàäàåò ïðèÿòíûì ìóæñêèì àðîìàòîì: öèòðóñîâûé, äðå-âåñíûé – è ãàðàíòèðóåò ïðåâîñõîäíûé íàòóðàëüíûé öâåò. *

Öåí

à çà

âèñè

ò îò

äëè

íû â

îëîñ

è î

ò âû

áðàí

íîé

êîñì

åòèê

è. Ï

îäðî

áíîñ

òè ó

çíàâ

àéòå

ó à

äìèí

èñòð

àòîð

à ñà

ëîíà

Ñòóäèÿ êðàñîòû «Öàðèöà»óë. Ïåðìÿêîâà, 86, òåë.: 544-222, 8 (908) 874-83-81, ñ 9:00 äî 20:00

Солнце в волосах*

рекл

ама

Page 74: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Да здравствует мыло душистое, пена пушистая и ароматная соль! Февраль – лучшее время для того, чтобы перепробовать все возможные текстуры и запахи

Текущий момент шипучие

таблетки для ванны, Thalgo,

1460 руб за 6 шт.

кристаллы для ванны

Ginger Sparkle, The Body Shop,

550 руб.

скраб с воском жожоба для рук и ног

Jojoba Bead Scrub, Christina Fitzgerald,

1900 руб.

гель для душа Cranberry & Cinnamon,

Avon, 139 руб.

мыло Chanel № 5, Chanel,

2530 руб.

соль для ванны антистресс Stress-Fix™

Soaking Salts, Aveda, 2500 руб.

органическая соль для ванны

Look Inside, SpaRitual, 2220 руб.

масло для ванны Orange Blossom

Bath Oil, Jo Malone, 2 700 руб.

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | А

лена

Пол

осух

ина

BEAUTY_PENKA.indd 59 18.01.2013 14:56:57

Beauty текстура 72

Page 75: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Да здравствует мыло душистое, пена пушистая и ароматная соль! Февраль – лучшее время для того, чтобы перепробовать все возможные текстуры и запахи

Текущий момент шипучие

таблетки для ванны, Thalgo,

1460 руб за 6 шт.

кристаллы для ванны

Ginger Sparkle, The Body Shop,

550 руб.

скраб с воском жожоба для рук и ног

Jojoba Bead Scrub, Christina Fitzgerald,

1900 руб.

гель для душа Cranberry & Cinnamon,

Avon, 139 руб.

мыло Chanel № 5, Chanel,

2530 руб.

соль для ванны антистресс Stress-Fix™

Soaking Salts, Aveda, 2500 руб.

органическая соль для ванны

Look Inside, SpaRitual, 2220 руб.

масло для ванны Orange Blossom

Bath Oil, Jo Malone, 2 700 руб.

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | А

лена

Пол

осух

ина

BEAUTY_PENKA.indd 59 18.01.2013 14:56:57

fashion collection

фото

Ант

он О

вчин

нико

в, Т

юм

ень

Spa для волос

Линии La Biosthetique разработаны специально для разных типов волос. Этот французский бренд предлагает эксклюзивные уходы для длинных волос, для нормальных, для «возрастных» (комплексы anti-age), для «уставших» (энергетические комплексы).Познакомиться с уникальными средствами решила главный редактор журнала Fashion Collection Валерия Михайлова.Интенсивный эксклюзивный spa-уход, масляное обертывание. Струк-тура волосяного стержня интенсивно восстанавливается при помощи производных жирных кислот, волосы покрываются органической защит-ной пленкой, которая удерживает активные вещества в кортексе (в глу-боких слоях волоса). Волосы оживляются, становятся шелковистыми, блестящими и получают защиту от негативных факторов внешней среды. В результате они начинают жить заново, восстанавливается их шелко-вистость, эластичность и блеск. Поврежденные волосы становятся упру-гими, их легко расчесывать. Устраняются секущиеся кончики и ломкость волос.При комплексном использовании дает гарантированный и при этом дли-тельный результат, а кроме того, фантастически приятные ощущения от процедуры!Укладка, сделанная после ухода, выглядит роскошно, кудри отличаются особенной эластичностью, упругостью и блеском.Масляное обертывание особенно рекомендуется непосредственно для осветленных и обесцвеченных волос, а также для пористых, пересушен-ных, ломких и секущихся волос.

Лучшие разработки французских ученых легли в основу уха-живающих и лечебных средств бренда La Biosthetique, которые применяются для восстановления и укрепления волос

г. Тюмень, ул. Таврическая, 9б, тел. 25-27-22

рекл

ама

Page 76: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Палитра цветаРасставляем акценты модного макияжа 2013 года, чтобы попробовать что-то новое в этом сезоне

Фото: Максим Денисенко Макияж: Ирина Эккерт

Стрелковый ходСтрелки продолжают нахо-диться на пике популярности. Линии макияжа глаз могут быть как плавными, хорошо расту-шеванными, так и четкими, геометричными.

Beauty проект 74

Page 77: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Легкий футуризмС подиума к нам пришла мода на «дуги» – радужные поло-ски на и над верхним веком. Визажисты советуют обратить особое внимание на голубой и синий оттенки.

fashion collection

75 проект Beauty

Page 78: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Зов природыДизайнеры многих модных домов отдали предпочтение светло-зеленым оттенкам теней. Их можно наносить как на подвижное веко, так и до уровня бровей.

fashion collection

Beauty проект 76

Page 79: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Арт-готикаМакияж smokey eyes не теряет своей популярности, но он видоизменился. Интересные готические решения – хиты нового сезона.

модель: Дарья Кузьмина

77 проект Beauty

Page 80: Fashion Collection Tyumen. February 2013

1. Chanel Концентрированная туалетная вода Allure Homme Sport. 2. Mark Buxton Парфюмерная вода Black Angel. 3. Diptyque Туалетная вода L'Ombre Dans L'Eau. 4. Trussardi Туалетная вода Trussardi Uomo. 5. Guerlain Homme Туалетная вода L'Eau Boisee. 6. Thierry Mugler Туалетная вода Gold Edition A Men. 7. Kenzo Туалетная вода L'eau Par Kenzo, Colours 8. Selection by S.Oliver Туалетная вода Difference.

Слово джентльменаОн элегантен и подтянут. И умеет делать правильный выбор – а иначе почему он выбрал вас? Аромат ему под стать – оригинальный, но не навязчивый, тонкий, но стойкий, свежий и терпкий одновременно

1 3

2

5

6

7

4

78

BEAUTY_SHLEIF.indd 61 18.01.2013 14:57:28

fashion collection

Beauty шлейф 78

Page 81: Fashion Collection Tyumen. February 2013

1. Chanel Концентрированная туалетная вода Allure Homme Sport. 2. Mark Buxton Парфюмерная вода Black Angel. 3. Diptyque Туалетная вода L'Ombre Dans L'Eau. 4. Trussardi Туалетная вода Trussardi Uomo. 5. Guerlain Homme Туалетная вода L'Eau Boisee. 6. Thierry Mugler Туалетная вода Gold Edition A Men. 7. Kenzo Туалетная вода L'eau Par Kenzo, Colours 8. Selection by S.Oliver Туалетная вода Difference.

Слово джентльменаОн элегантен и подтянут. И умеет делать правильный выбор – а иначе почему он выбрал вас? Аромат ему под стать – оригинальный, но не навязчивый, тонкий, но стойкий, свежий и терпкий одновременно

1 3

2

5

6

7

4

78

BEAUTY_SHLEIF.indd 61 18.01.2013 14:57:28

Lifestyle

Организовать благотворительный бал, насладиться прекрасным оперным вокалом, побаловать себя новыми блюдами – февраль обещает быть

насыщенным...

Schmutz_People.indd 63 20.01.2013 21:36:39

Page 82: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Швейцарский совет по культуре «Про Гельве ция» (Pro Helvetia) запустил про-грамму «Swiss Made в России» – по всей России пройдут совместные с Швейцарией культурные проекты. Часть программы под названием «Пространства» объединяет проекты в области архитектуры, дизайна, ландшафта, часть под названием «Сцены» объединяет музыку, хореографию, театр и перформанс. «Тексты» – это переводы швейцарской литературы. Будут дискуссии, видеоарт и все, что в России не знали о швейцарской культуре, но хотели бы узнать. Уже известно, что на 5-й Московской биеннале современного искусства специальный проект будет курировать Мириам Варадинис, в «Мультимедиа Арт Музее» (Москва) прой-дет интерактивная выставка Playtime.

www.prohelvetia.ru

Занять непривлекательное излишне про-сторное пространство и сделать из него особую культурную среду – путь, которым вынуждены идти художники и галери-сты, чтобы не только привлечь публику, но и создать что-то вроде города внутри города. Этим путем пошел Центр творче-ских индустрий «Фабрика»: там «гнез-дится» Liquid Theatre; имеют мастерские автор-режиссер Сергей Лобан, худож-ник и куратор Арсений Жиляев; медиа-арт-проект Electroboutique (Аристарх Чернышев и Алексей Шульгин), извест-ный fashion-фотограф Джабах Кахадо. А вокруг них – все новые и новые мастер-ские и галереи...

Переведеновский пер., д. 18

Эрленд Лу в памяти читателей навсегда останется писателем, клонирующим «Наивно.Супер», но это в нем и при-влекательно. Размножая от романа к роману легкую ироничную форму, он из раза в раз открывает все новых и новых людей с самых неожиданных сторон. В романе «Фвонк» средний по всем пока-зателям человек, которого у нас принято называть «маленьким человеком», вза-имодействует с премьер-министром, скрывающимся инкогнито по соседству. Как они делают это в демократичной Европе? Как возможен такой диалог? У норвежского писателя есть ответы.

www.azbooka.ru

Альпы в Москве

Актуальный ЛуФабрика культуры

С 21 февраля кинотеатр «Синема Парк DeLuxe» представляет премьеру фильма-катастрофы «Метро». В ролях – Сергей Пускепалис, Светлана Ходченкова, Анато-лий Белый, Станислав Дужников. Широко развернувшееся в центре Москвы строи-тельство новых зданий приводит к тому, что в одном из тоннелей метро между двумя станциями возникает трещина. Никто себе и представить не мог, что в результате нару-шения герметичности перекрытия в тон-нель хлынет вода из Москва-реки и сотни пассажиров поезда окажутся во власти надвигающегося потопа. Бешеный поток

Метроводы грозит не только обрушением тонне-лей метро, но и разрушением всего города. Среди попавших в беду людей – врач город-ской больницы Андрей Гарин и его дочь Ксюша. Гарин сражается с катастрофой, пытаясь спасти оставшихся в живых пас-сажиров, в том числе и любовника своей жены. Гарину придется побороть обиду, гнев и страх. Он должен выжить, чтобы вер-нуть свою любовь, семью… свою прежнюю счастливую жизнь.

Дополнительную информацию можно узнать

по телефону 8 800 7000 111

текс

т | И

рина

Леб

едев

а ||

фот

о | а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб,

Ден

ис Ж

улин

Maison d’Ailleurs/Джулиан Оливье. «Levelhead»

+ 18

+ 18

fashion collection

Lifestyle календарь 80

Page 83: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Швейцарский совет по культуре «Про Гельве ция» (Pro Helvetia) запустил про-грамму «Swiss Made в России» – по всей России пройдут совместные с Швейцарией культурные проекты. Часть программы под названием «Пространства» объединяет проекты в области архитектуры, дизайна, ландшафта, часть под названием «Сцены» объединяет музыку, хореографию, театр и перформанс. «Тексты» – это переводы швейцарской литературы. Будут дискуссии, видеоарт и все, что в России не знали о швейцарской культуре, но хотели бы узнать. Уже известно, что на 5-й Московской биеннале современного искусства специальный проект будет курировать Мириам Варадинис, в «Мультимедиа Арт Музее» (Москва) прой-дет интерактивная выставка Playtime.

www.prohelvetia.ru

Занять непривлекательное излишне про-сторное пространство и сделать из него особую культурную среду – путь, которым вынуждены идти художники и галери-сты, чтобы не только привлечь публику, но и создать что-то вроде города внутри города. Этим путем пошел Центр творче-ских индустрий «Фабрика»: там «гнез-дится» Liquid Theatre; имеют мастерские автор-режиссер Сергей Лобан, худож-ник и куратор Арсений Жиляев; медиа-арт-проект Electroboutique (Аристарх Чернышев и Алексей Шульгин), извест-ный fashion-фотограф Джабах Кахадо. А вокруг них – все новые и новые мастер-ские и галереи...

Переведеновский пер., д. 18

Эрленд Лу в памяти читателей навсегда останется писателем, клонирующим «Наивно.Супер», но это в нем и при-влекательно. Размножая от романа к роману легкую ироничную форму, он из раза в раз открывает все новых и новых людей с самых неожиданных сторон. В романе «Фвонк» средний по всем пока-зателям человек, которого у нас принято называть «маленьким человеком», вза-имодействует с премьер-министром, скрывающимся инкогнито по соседству. Как они делают это в демократичной Европе? Как возможен такой диалог? У норвежского писателя есть ответы.

www.azbooka.ru

Альпы в Москве

Актуальный ЛуФабрика культуры

С 21 февраля кинотеатр «Синема Парк DeLuxe» представляет премьеру фильма-катастрофы «Метро». В ролях – Сергей Пускепалис, Светлана Ходченкова, Анато-лий Белый, Станислав Дужников. Широко развернувшееся в центре Москвы строи-тельство новых зданий приводит к тому, что в одном из тоннелей метро между двумя станциями возникает трещина. Никто себе и представить не мог, что в результате нару-шения герметичности перекрытия в тон-нель хлынет вода из Москва-реки и сотни пассажиров поезда окажутся во власти надвигающегося потопа. Бешеный поток

Метроводы грозит не только обрушением тонне-лей метро, но и разрушением всего города. Среди попавших в беду людей – врач город-ской больницы Андрей Гарин и его дочь Ксюша. Гарин сражается с катастрофой, пытаясь спасти оставшихся в живых пас-сажиров, в том числе и любовника своей жены. Гарину придется побороть обиду, гнев и страх. Он должен выжить, чтобы вер-нуть свою любовь, семью… свою прежнюю счастливую жизнь.

Дополнительную информацию можно узнать

по телефону 8 800 7000 111

текс

т | И

рина

Леб

едев

а ||

фот

о | а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб,

Ден

ис Ж

улин

Maison d’Ailleurs/Джулиан Оливье. «Levelhead»

Page 84: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Премьера, вопреки обыкновению, прошла сначала в Париже, и наконец «Клеопатру – Иду Рубинштейн» показали в Москве. Балет построен как воспоминания Иды о создании балета «Клеопатра». Ради этой постановки Андрис Лиепа сделал то же, что некогда Сергей Дягилев: он собрал вокруг себя потрясающую команду. Вместе с театральным художником Павлом Каплевичем, хореографом Патриком де Бана они настолько загорелись идеей, что ночи напролет обсуждали ее, вдохновлялись архи-тектурой Витебского вокзала в Петербурге, с которого уезжали в Париж артисты «Русских сезонов», жили на одной эмоциональной волне. В отличие от воссозданных спектаклей дягилев-ских «Русских сезонов», получился самостоя-тельный балет с хореографией, которая, по словам Илзе Лиепа, дает «хореографическое пространство, где балерина может размыш-лять и говорить о том, что ее лично волнует». Как сказал Патрик де Бана, «Клеопатра» стала путешествием во времени, а Илзе – очень силь-ная женщина, уникальная балерина, и для него работа с ней стала настоящим откровением: он открыл Россию с этим балетом.

Балет посвящен Иде Рубинштейн, которая не была искусной танцовщицей, но притом влю-бляла в себя всех и каждого; публика ей руко-плескала, мужчины из-за нее стрелялись, импресарио лучших театров мира становились в очередь, чтобы заполучить ее с гастролями. После неимоверного успеха в Петербурге Ида уезжает во Францию к Сергею Дягилеву, а если уж танцевать у Дягилева, то только главные партии: «Шахерезада» Римского-Корсакова (1910 г.); «Мученичество Святого Себастьяна» д’Аннуцио и Дебюсси (1911 г.). За смелого «Сан-Себастьяна» Рубинштейн была предана католи-ческой церковной анафеме. Но Ида лишь пожи-мала плечами: в ее планы входили новые роли. С началом Второй мировой мир узнал другую Иду – она финансирует госпитали, ухаживает за ранеными… Ида тихо умерла в 1960 году: на ее

:ыретил евд ьшил ынечанзобо етилп йоньлигом«И. Р.». Совсем немного для одной из первых женщин ХХ века, определявших его стиль.Балет об Иде – размышление: как могло слу-читься, что непрофессиональная балерина имела такой же успех в Париже, как Вацлав Нижинский, Анна Павлова и Тамара Карсавина?

Возрождение Иды “Ей была необходима

смена внешних впечатлений.

Иначе она была готова умереть от

тоски”

Впервые в Москве показали балет «Клеопатра – Ида Рубинштейн», входящий в проект Андриса Лиепы «Русские сезоны XXI века»

текс

т I И

рина

Кур

бано

ва, И

рина

Леб

едев

а II

фот

о I

Але

ксан

др Д

жус

PEOPLE_Rus_sezon.indd 65 22.01.2013 16:11:44

fashion collection

Lifestyle премьера 82

Page 85: Fashion Collection Tyumen. February 2013

рекл

ама

Page 86: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Шеф-инструктор Школы quattro заслу-женный мастер спорта Евгений Васин представил в Audi quattro camp авторскую программу по контр-аварийному управлению автомобилем. Инструкторы Школы знакомили гостей с приемами безопасного и эффективного управления автомобилем на скользкой дороге. Разгон, тор-можение, маневры на зимней трассе – навыки, которые сле-дует тренировать, даже если ты ездишь на автомобиле такого уровня, как Audi. Клиенты марки, приобретающие автомо-биль у официального дилера Audi, могут пройти базовый курс повышения водительского мастерства на базе в Audi quattro camp в Яхроме бесплатно. Все желающие отточить навыки зимнего вождения могут записаться на курсы Школы quattro. Выездная программа «Четыре дня с quattro» будет прово-диться также в Карелии и в Югре (для клиентов Audi составляет 77 000 рублей).

www.audi.ru

Российская марка BOSCO и ведущий мировой автопроизводитель Audi объединили свою любовь к моде, спорту и дизайну. Результатом стала коллекция высокотехноло-гичной, современной одежды Audi для активного отдыха и занятий автоспортом. Эта лимитированная осенне-зимняя коллекция представлена в сети одноименных мага-зинов и официальных дилерских центров Audi Russia в Москве, Санкт-Петербурге, Екатеринбурге, Сочи, Казани, Ростове, Нижнем Новгороде, Перми, Красноярске, Челябинске, Сургуте, Краснодаре, Самаре, Саратове, Белгороде, Калининграде, Вол-гограде, Уфе и Рязани. В коллекции можно увидеть толстовки с капюшоном, горнолыж-ные куртки, брюки с вентиляцией, футболки, поло с длинными и короткими рукавами и аксессуары – яркие бейсболки, вязаные шапки и шарфы, дорожные сумки и зонты.

www.boscosport.ru, www.facebook.com/Audi.ru

Специальная версия ŠKODA Yeti Sochi, доступная к заказу в России начиная с января 2013 года, – в преддверии зимних Олимпийских игр в Сочи – стала главной спортивной новин-кой марки первой половины года. Стильные автомобили с двигателем 1,8 TSI мощностью 112 кВт (152 л.с.) и автоматиче-ской 6-ступенчатой коробкой передач с двойным сцеплением украшены брендингом зимних Игр в знак поддержки ŠKODA этого значимого спортивного события.

www.skoda-avto.ru

Yeti в сочинских горах

Заносы нипочем

Cпортивный дух

fashion collection

РосвгилизиЕкЧегоныак

C

People_AVTO.indd 70 19.01.2013 21:52:25

Lifestyle авто 84

Page 87: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Шеф-инструктор Школы quattro заслу-женный мастер спорта Евгений Васин представил в Audi quattro camp авторскую программу по контр-аварийному управлению автомобилем. Инструкторы Школы знакомили гостей с приемами безопасного и эффективного управления автомобилем на скользкой дороге. Разгон, тор-можение, маневры на зимней трассе – навыки, которые сле-дует тренировать, даже если ты ездишь на автомобиле такого уровня, как Audi. Клиенты марки, приобретающие автомо-биль у официального дилера Audi, могут пройти базовый курс повышения водительского мастерства на базе в Audi quattro camp в Яхроме бесплатно. Все желающие отточить навыки зимнего вождения могут записаться на курсы Школы quattro. Выездная программа «Четыре дня с quattro» будет прово-диться также в Карелии и в Югре (для клиентов Audi составляет 77 000 рублей).

www.audi.ru

Российская марка BOSCO и ведущий мировой автопроизводитель Audi объединили свою любовь к моде, спорту и дизайну. Результатом стала коллекция высокотехноло-гичной, современной одежды Audi для активного отдыха и занятий автоспортом. Эта лимитированная осенне-зимняя коллекция представлена в сети одноименных мага-зинов и официальных дилерских центров Audi Russia в Москве, Санкт-Петербурге, Екатеринбурге, Сочи, Казани, Ростове, Нижнем Новгороде, Перми, Красноярске, Челябинске, Сургуте, Краснодаре, Самаре, Саратове, Белгороде, Калининграде, Вол-гограде, Уфе и Рязани. В коллекции можно увидеть толстовки с капюшоном, горнолыж-ные куртки, брюки с вентиляцией, футболки, поло с длинными и короткими рукавами и аксессуары – яркие бейсболки, вязаные шапки и шарфы, дорожные сумки и зонты.

www.boscosport.ru, www.facebook.com/Audi.ru

Специальная версия ŠKODA Yeti Sochi, доступная к заказу в России начиная с января 2013 года, – в преддверии зимних Олимпийских игр в Сочи – стала главной спортивной новин-кой марки первой половины года. Стильные автомобили с двигателем 1,8 TSI мощностью 112 кВт (152 л.с.) и автоматиче-ской 6-ступенчатой коробкой передач с двойным сцеплением украшены брендингом зимних Игр в знак поддержки ŠKODA этого значимого спортивного события.

www.skoda-avto.ru

Yeti в сочинских горах

Заносы нипочем

Cпортивный дух

fashion collection

РосвгилизиЕкЧегоныак

C

People_AVTO.indd 70 19.01.2013 21:52:25

рекл

ама

Page 88: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Light для мужчинНожка кролика «Бургунди» в пармезане… Одно название блюда звучит как гастрономическая мелодия! Наслаждение тандемом нежного мяса кролика с пикантным вкусом ита-льянского сыра. Перепелка «Вайштен» с клюквенным соу-сом… Кисловатый вкус клюквы придает мясу перепелке, «еде царей», особые нотки изыска и возбуждающий аппетит пря-ный аромат. Тунец на гриле с чатни из помидор… Блюдо, кото-рое стоит попробовать. Даже если вы приверженец консер-вативных взглядов на кухню. Тунец – отличная альтернатива привычному шашлыку.Приятное послевкусие, правильная рецептура и низкое содержа-ние жиров – новое light-меню для мужчин от ресторана «Щульц».

ул. Республики, 81, тел. (3452) 25-72-44

С новым сезоном!

Галерия развлечений

Искушенных ценителей хорошего времяпрепровождения «Кафе 72» приглашает по достоинству оценить новое бар-ное меню: экзотические безалкогольные коктейли, более 20 видов ароматного кофе и кофейных напитков.Уникальная коллекция чая (более 35 наименований) не оставит равнодушным истинных любителей этого благород-ного напитка! Самым приятным сюрпризом для всех гостей «Кафе 72» станут более чем доступные цены.

ул. Некрасова, 11\2, тел. 50-09-12

Уютное местоВ ресторане «Изба» можно закатить настоящий пир – с русским размахом, гостями, традиционными угощениями, тостами и музы-кой. Зал заведения рассчитан на 30-35 посадочных мест. Уютная атмосфера создает отличное настроение, а удобная парковка и сервис европейского уровня делают отдых более комфортным. Каждый четверг и пятницу с 20:о0 «Изба» радует бардовскими песнями и теплыми встречами. Новинка ресторана: блюда из мяса кроликов, выращенных в экологически чистом районе Тюмени. Белое мясо кролика – это деликатесный и диетический продукт, который не только украсит ваш вечер, но и увеличит эффект оздо-ровительной или низкокалорийной диеты.

ул. Газовиков, 45, тел. 22-37-31, e-mail: [email protected]

Гостинично-ресторанный комплекс «Виктория» – заведение с классическим интерьером и разнообразной кухней. Постоян-ные посетители выбирают сытную и вкусную украинскую кухню. Новинки блюд от шеф-повара – оленина с кисло-сладким соу-сом из лесной ягоды, каре ягненка по-славянски и аппетитный муксун старорусский. В «Виктории» только роскошные юбилеи, шикарные свадьбы и веселые корпоративы. Здесь одыхают кра-сиво! При заказе свадебного торжества от 50 человек – в пода-рок белый Land Cruzer 200 на 3 часа и украшение зала.

Салаирский тракт, 6 км, 19, тел.: 68-44-99, 68-44-64www.viktoria72.ru

fashion collection

Lifestyle обзор 86

Page 89: Fashion Collection Tyumen. February 2013

М. Горького, 70, тел. (3452) 79-05-72, Ленина, 79/1а, тел. (3452) 25-75-62

Вкус истинных чувств...

рекл

ама

Page 90: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Cтрана в стране

С тех пор как генерал Сэмюэл Хьюстон отво-евал штат Техас у Мексики, столица Техаса, которой, конечно же, дали его имя, разви-вается своим, хьюстонским путем. И безу-словно, является примером того, как может жить большой промышленный многонацио-нальный город. А живет он насыщенной и интересной жизнью, за что его полюбили все, кому довелось здесь побывать.

Летом в Хьюстоне очень жарко: ведь климат субтропический. Но по улочкам тихо передвигаются вагончики надземного электропоезда, и можно поехать в один из музеев, а от жары – сбежать на поля для гольфа, которых немало вокруг города. Хотя, конечно, точкой притяжения для туристов остается родео. Этот спорт, бесспорно, ассо-циируется с Техасом, и зрелище это в самом высококлассном исполнении – Houston Livestock Show and Rodeo – можно увидеть в Reliant Park, на стадионе Reliant Stadium.

Ковбойская экзотика есть и на про-торенной к «ранчо Джорджи» туристиче-ской тропе, но Хьюстон не был бы столь мощным интеллектуальным и промыш-ленным центром, если бы жил одними воспоминаниями о прошлом амери-канского юга. Теперь Хьюстон – это лес небоскребов даунтауна высотой около трехсот метров каждый, а в нем – знаме-нитый хьюстонский Театральный квартал, во главе которого находится культурный центр Bayou Place.

В Хьюстоне есть своя опера, балетная труппа, симфонический оркестр, а посе-тив их, можно заскочить в Bayou Place, в один из множества его ресторанчиков. Не менее известен Район музеев, он нахо-дится недалеко от парка, именно по нему и ходит электропоезд, и увидеть в этом районе можно все на свете: от бабочек до метеорологии.

St. Regis Houston, вне всяких сомне-ний, не только самый уютный отель в городе, но и подтверждение тому, что пять звезд – это сервис высочай-шего класса. Уровень обслуживания поддерживается не только привыч-ными спа-процедурами и потрясаю-щим выбором блюд, в том числе и на завтрак, но и услугами секретаря, дворецкого, помощью в разработке туристических маршрутов.

Хьюстон – уникальный американский город, развитый во всех мыслимых направлениях, самобытный, и его жители – houstonians – гордятся им по праву

fashion collection

текс

т I И

рина

Леб

едев

а II

фот

о I а

рхив

пре

сс-с

луж

б

PEOPLE Houston 1_1.indd 80 19.01.2013 21:57:03

Lifestyle путешествие 88

Page 91: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Home & FamilyДизайнеры учат нас видеть в мире

прекрасное: яркие сочные цвета, уникальные детали, впечатляющие

сочетания текстур, узоров и оттенков

фот

о I а

рхив

Mis

soni

Hom

e

Schmutz_Home.indd 81 19.01.2013 15:25:55

Page 92: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Витторио Миссони поведал, откуда в его знаменитой дизайнерской семье пристрастие к цветочному орнаменту и почему дизайнеры настолько педантичны

Цвета Missoni

Жизнерадостный и энергич-ный глава дома Витторио Мис-сони приезжал в Москву, чтобы открыть бутик Missoni Home. От его внимательного взгляда не ускользает ни одна деталь. Хотя он занят деловой частью жизни бренда, дизайнерское чутье сильно в нем так же, как во всей знаменитой семье.

– Едва оказавшись в шоу-руме, вы сразу же стали поправлять покрывало – чтобы фирменные полоски Миссони были направ-лены поперечно, как волны. Как вы заметили эту мелочь и насколько дизайнер должен быть внимателен к таким мело-чам, как направление полосок?– Это часть нашей дизайнер-ской жизни – внимание к каж-дой мелочи. Наша работа – это нескончаемое развитие, поиски лучших решений. На нас лежит ответственность за результат, ведь наша работа – это уже часть куль-

туры. Дизайнер обращает внима-ние на все вокруг, наблюдатель-ность – это его важная черта, внимание – образ жизни, и работа не прекращается ни на миг. Воис-тину это процесс творения.

– Все ли в семье Миссони столь принципиальны в деле дизайна или есть исключения?– Речь уже идет не просто о семье – это культура бренда, которая стала частью нашей жизни. Полу-чается, все, что вы делаете, про-исходит под именем Миссони, и что бы вы ни делали, на это непре-менно обращают внимание в связи с этим именем.

– Что нового в Missoni Home в этом году?– Веяние осени, теплые цвета – чтобы в доме витал дух той теплоты, которая обычно сопро-вождает раннюю осень и которую хочется сохранить в доме ради уюта. те

кст

I Ири

на Л

ебед

ева

II ф

ото

I арх

ивы

пре

сс-с

луж

бы

fashion collection

People_Missoni 2_1.indd 82 19.01.2013 21:57:35

Номе & Family встреча 90

Page 93: Fashion Collection Tyumen. February 2013

рекл

ама

Page 94: Fashion Collection Tyumen. February 2013

– На первый взгляд одежда Missoni коллекции осень-зима 2012–13 смотрится сдержаннее домашней коллекции, будто бы Missoni Home призывает остаться дома, чтобы спрятаться от мелан-холичной зимы. Связаны ли между собой идеи для Missoni Home и коллекций одежды того же сезона? – Все, что есть в Missoni Home, имеет корни в дизайне одежды Missoni, и все же это не то же самое. Переносятся базовые

.яифосолиф ,онченок ,и иедиКаждое новое сочетание цве-тов – это находка, и потому эти сочетания применяются во всех наших коллекциях. Надо ска-зать, что именно на комбина-циях цветов мы сосредоточены: важно, какие из них могут жить вместе, именно жить, а не просто быть расположены рядом, – они должны приобрести некую жизнь. Но в моде сезоны очень коротки, осень-зима, весна-лето стреми-тельно сменяют друг друга, все проходит быстро, а в дизайне для дома сезоны держатся дольше. Мы сосредоточены на сохране-

нии какого-то настроения. Надо inossiM мод йомиз йотэ ,ьтазакс

и впрямь использует приглушен-ные цвета, но в последней коллек-ции Missoni Home мы сохраняем теплое осеннее настроение.

– Кстати, какой вы находите русскую осень, ее цветовые сочетания?– В России осень бесподобна, немного похожа на европей-скую, но ее цвета уникальны. Чем севернее мы перемещаемся, тем больше нам нужно цветовых впе-чатлений, и в этом смысле послед-няя коллекция Missoni Home призвана как раз сохранить вос-поминания о теплых тонах евро-пейской осени.

– В Missoni Home cтолько цветоч-ных принтов и вышивок – сразу видно, что кто-то в вашей семье увлекается садоводством...– Моя мама (Розита Миссони, основательница дома), вдохнови-тель всего, что у нас происходит в дизайне, как раз страстный садо-вод. Ее любовь к саду настолько известна, что один селекционер

вывел специальный сорт розы для моей мамы, он так и называется – «Розита Миссони». В нашем семейном саду круглый год царит цветение – родители подбирают растения для сада так, чтобы они цвели даже зимой.

– Какая вещь в Missoni Home этого года вам нравится больше всего?– В этом году мои любимые вещи – те, в которых использована идея замаскировать принт под крупную вязку. Издалека кажется, что ткань вязаная, что было бы технически сложно сделать. Мы увеличиваем масштаб ткани, например, шерсти, и получаем увеличенный рисунок, который затем переносим на принт. Этим и достигается эффект, когда на рас-стоянии вот этот диван, к примеру, выглядит оформленным шерстью, связанной крупными петлями. В этом тоже есть то самое внимание к деталям, о котором мы говорили вначале. Важно разглядеть нечто прекрасное в самом привычном.

М. Конюшковский пер., д. 2,тел. (495) 665 09 81

“Важно дарить людям радость! Когда заходишь

в дом, надо чувствовать себя

в нем хорошо. Надо относиться

к жизни так, чтобы

чувствовать себя в ней комфортно

и все в ней нравилось”

People_Missoni 2_1.indd 83 19.01.2013 21:57:49

fashion collection

Номе & Family встреча 92

Page 95: Fashion Collection Tyumen. February 2013

г. Тюмень, ул. Республики, 252, стр.1 Тел./факс: (3452)68-38-00, 68-38-01Е-mail: [email protected], www.protan-rus.ru

Обследование

Проектирование

Разработка технических решений

Кровельные и гидроизоляционные работы

Строительство лагун, ТБО, шламохранилищ

Бетонные работы различной сложности (полы, фундаменты, монолитное строительство)

••••

ТРЦ «Вершина»,г. Сургут

Подземный пешеходный переход на ул. Пермякова

Рынок «Михайловский»

рекл

ама

Page 96: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Номе & Family встреча 94

fashion collection

текс

т I Е

кате

рина

Рад

ивил

ова

II ф

ото

I Ант

он О

вчин

нико

в, Т

юм

ень

Номе & Family интерьер 2

Исповедь домохозяекПо данным Тюменьстата в 2012 году зарегистрировали свой брак больше 11 тысяч пар. Разорвали отношения в этот же период практически половина ранее «забракованных»

Посвящается всем закоренелым холостя-кам, приверженцам свободных отноше-ний и девушкам, считающим, что «борщи – дело не для настоящей женщины» и «что мы в этом браке не видели». Каж-дый раз, когда только работница загса с дежурной улыбкой произносит: «Поздрав-ляю», где-то на небесах звучат колокола, в голове одна мысль: «Это – навсегда!». Проходит 5-10 лет, в запущенных случаях, все обойдется годом, и семья рушится. И вместо того, чтобы подумать, что же было не так, люди вступают в новый брак, кото-рый, увы, вновь заканчивается разводом! И лишь у немногих, после долгой работы с психологом и чтения умных книг, может возникнуть мысль, что семья – это не про-сто штамп в паспорте, красивое кольцо на пальце и гордое звание мужа или жены. Семья – это труд! И здесь, как и на любом другом поприще, нужно быть тер-пеливым и нацеленным на результат! При этом нужно научиться «работать в семье» с удовольствием. Нужно вкладывать друг в друга все-все: эмоции, настроение, деньги, знания. А первое, второе и ком-поты – это лишь обязательная составляю-щая понятия «счастливый брак». Исходя из этого, рисуется совершенно другой пор-трет жены, домохозяйки. Это не бесконеч-ные застиранные халаты, бигуди и дольки

огурцов на лице. Современная домохо-зяйка – это красивая, успешная женщина, с высшим образованием, а иногда даже с двумя и знанием как минимум одного ино-странного языка. Доказательства? Fashion Collection не бросает слов на ветер! В рам-ках проекта «Круглый стол» собрались четверо прекрасных девушек, подтверж-дающих последнее. Психолог Юлия Мур-зина и главный редактор Валерия Михай-лова стали третейскими судьями в споре между мнениями о том, «что дома делать нечего» и реальными девушками – счаст-ливыми женами и матерями.

А считают ли они вообще себя домохо-зяйками? «Смотря что вкладывать в это понятие», – говорит Анастасия, счастли-вая обладательница золотой медали, красного диплома и двух высших обра-зований. Но главной заслугой она счи-тает свою семью: счастливых детей, кра-сивый дом и довольного мужа. С англ. housekeeper домохозяйка, хранитель-ница семейного очага. Жена дома. Мы все замужем за своими домами. Серьезно! И самое забавное, что, несмотря на посто-янную занятость и лишь крохотные пере-рывы на чашечки уже остывшего кофе, я люблю то, что сейчас делаю. Высшее наслаждение для меня – воспитывать своих детей, делиться с ними всем, что

Юлия Мурзинакандидат психологических наук, доцент кафедры общей и социальной психологии

“Но мы не должны забывать о себе,

слепо следуя женским инстинктам. Ведь

мужчина ценит в женщине свои удовольствия

Page 97: Fashion Collection Tyumen. February 2013

95 встреча Номе & Family

fashion collection

текс

т I Е

кате

рина

Рад

ивил

ова

II ф

ото

I Ант

он О

вчин

нико

в, Т

юм

ень

Номе & Family интерьер 2

Исповедь домохозяекПо данным Тюменьстата в 2012 году зарегистрировали свой брак больше 11 тысяч пар. Разорвали отношения в этот же период практически половина ранее «забракованных»

Посвящается всем закоренелым холостя-кам, приверженцам свободных отноше-ний и девушкам, считающим, что «борщи – дело не для настоящей женщины» и «что мы в этом браке не видели». Каж-дый раз, когда только работница загса с дежурной улыбкой произносит: «Поздрав-ляю», где-то на небесах звучат колокола, в голове одна мысль: «Это – навсегда!». Проходит 5-10 лет, в запущенных случаях, все обойдется годом, и семья рушится. И вместо того, чтобы подумать, что же было не так, люди вступают в новый брак, кото-рый, увы, вновь заканчивается разводом! И лишь у немногих, после долгой работы с психологом и чтения умных книг, может возникнуть мысль, что семья – это не про-сто штамп в паспорте, красивое кольцо на пальце и гордое звание мужа или жены. Семья – это труд! И здесь, как и на любом другом поприще, нужно быть тер-пеливым и нацеленным на результат! При этом нужно научиться «работать в семье» с удовольствием. Нужно вкладывать друг в друга все-все: эмоции, настроение, деньги, знания. А первое, второе и ком-поты – это лишь обязательная составляю-щая понятия «счастливый брак». Исходя из этого, рисуется совершенно другой пор-трет жены, домохозяйки. Это не бесконеч-ные застиранные халаты, бигуди и дольки

огурцов на лице. Современная домохо-зяйка – это красивая, успешная женщина, с высшим образованием, а иногда даже с двумя и знанием как минимум одного ино-странного языка. Доказательства? Fashion Collection не бросает слов на ветер! В рам-ках проекта «Круглый стол» собрались четверо прекрасных девушек, подтверж-дающих последнее. Психолог Юлия Мур-зина и главный редактор Валерия Михай-лова стали третейскими судьями в споре между мнениями о том, «что дома делать нечего» и реальными девушками – счаст-ливыми женами и матерями.

А считают ли они вообще себя домохо-зяйками? «Смотря что вкладывать в это понятие», – говорит Анастасия, счастли-вая обладательница золотой медали, красного диплома и двух высших обра-зований. Но главной заслугой она счи-тает свою семью: счастливых детей, кра-сивый дом и довольного мужа. С англ. housekeeper домохозяйка, хранитель-ница семейного очага. Жена дома. Мы все замужем за своими домами. Серьезно! И самое забавное, что, несмотря на посто-янную занятость и лишь крохотные пере-рывы на чашечки уже остывшего кофе, я люблю то, что сейчас делаю. Высшее наслаждение для меня – воспитывать своих детей, делиться с ними всем, что

Юлия Мурзинакандидат психологических наук, доцент кафедры общей и социальной психологии

“Но мы не должны забывать о себе,

слепо следуя женским инстинктам. Ведь

мужчина ценит в женщине свои удовольствия

fashion collection

3 интерьер Номе & Family

знаю сама и загораться их идеями. При-знаюсь, что, родив первенца, я рвалась на работу. Но потом поняла: главное – быть не просто красивой и желанной на работе, надо стать хорошей матерью и женой. Хоть младшему только год и два месяца, я уже мечтаю и о третьем, и даже четвертом ребенке», – загадочно улыба-ется Анастасия.

«А я всегда мечтала о большой семьей, – подхватывает Ирина, – хотя, скорее всего, я – домохозяйка лишь временно. К счастью, каждая женщина обладает уникальной спо-собностью быть для мужа всем: сестрой, матерью, дочерью, другом, любовницей… и прекрасной домохозяйкой. Самое глав-ное – не зацикливаться на какой-то одной роли. Ведь мужчине это может наскучить».

«Готова подписаться под каждым сло-вом», – в беседу вступает Екатерина. Девушка еще недавно была завидной домо-хозяйкой: как говорится – и пироги вкусные, и дом чистый. «Нужно уметь находить баланс. Конечно, я, в первую очередь, мать и жена.

Так воспитывали меня родители. И сначала я полностью отдавала себя семье. Но спустя какое-то время, без работы почувствовала, будто бы выпала из социума. Постепенно я пришла к тому, что имею сейчас, а именно – я довольна. И вместе со мной радуется и моя семья. Я – дизайнер, и этот выбор совер-шенно логичен: муж – строитель, мама – архитектор. Для меня работа: обдумывание проектов, общение с заказчиками и заслу-женная похвала – это моя батарейка, то, от чего я заряжаюсь энергией. Делать уютным свой дом и чужие – идеальная ситуация.

Евгения: «Если говорить о том, где я черпаю вдохновение и силы, это мои дети. Видеть, как они начинают ходить, гово-рить, а в скором времени уже делают свои какие-то детские смешные умозаключения – счастье. И, вопреки стереотипам, у меня есть время на все. Каждое мое утро начи-нается со звонков родным, подругам. Я делюсь и поддерживаю. При этом успеваю быть и женой, и матерью. Соглашусь, что не всегда все просто, но, будучи отходчивым

человеком и имея рядом таких «батареек» как дети, я счастлива».

Валерия: «Уверена, что, даже если жен-щина занята карьерой, у нее свой бизнес, все же какая-то часть ее должна оставаться хранительницей семейного очага. В част-ности, для меня это означает, что, несмотря на огромную загруженность на работе, в моем доме всегда есть вкусно приготовлен-ный мной обед».

Юлия: «Подводя итоги нашей беседы, хочется сказать, что, быть домохозяй-кой, быть женщиной – в принципе, сложно. И в роли матери и жены всегда есть некоторая мера жертвенности. Но мы не должны забывать о себе, слепо следуя женским инстинктам. Ведь муж-чина ценит в женщине свои удоволь-ствия. Возможно, из этого и следует, что секрет счастливого брака заключается в том, чтобы стать стимулом для своего мужа и его вдохновением».

Благодарим за гостеприимство ресторан «Винтаж»

“Каждый раз, когда только работница загса с дежурной улыбкой произносит: «Поздравляю»,

где-то на небесах звучат колокола, в голове одна мысль: «Это – навсегда!»”

Page 98: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Их будни состоят не только из приготовления пищи, ухода за собой, уборки по дому и воспитания детей. Есть нечто, скрытое от посторонних глаз.

И все это может, выглядеть не так, как представляется нам. Вашему вниманию – интимные моменты жизни тех, кто посвятил себя семье

Фото: Михаил Барбышев

Отчаянные домохозяйки

спальня I Oseo Barnini

модели: Ирина Малюшкина

и Alex Freedom Fighter

fashion collectionfashion collection

Номе & Family promotion 96

Page 99: Fashion Collection Tyumen. February 2013

кабинет I Selva

ковер I Sand Beige

модели:

Екатерина Юрочкина,

Дарья Юрочкина,

Марк Юрочкин

97 promotion Номе & Family

Page 100: Fashion Collection Tyumen. February 2013

гостиная I Vidal Gold

модели: Анастасия Снохина

fashion collection

кухня I ARCA

модель: Евгения Губанова

макияж и прическа: студия профессионального

макияжа «Люблю»

ул. 50 лет Октября, 12/1,тел. (3452) 56-50-60

www.agasy.ru

Номе & Family promotion 98

Page 101: Fashion Collection Tyumen. February 2013

гостиная I Vidal Gold

модели: Анастасия Снохина

fashion collection

кухня I ARCA

модель: Евгения Губанова

макияж и прическа: студия профессионального

макияжа «Люблю»

ул. 50 лет Октября, 12/1,тел. (3452) 56-50-60

www.agasy.ru

99 promotion Номе & Family

Page 102: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Чудо необыкновенноеНедавно от своей знакомой я услышала удивительную историю, которая берет свое начало в России прошлого века, а именно в городе Тюмени…

Тогда Горький только закончил свой зна-менитый роман «Дело Артамоновых», а по улицам чинно проезжали повозки с запря-женными лошадьми. И в это самое время в большой дружной семье Новиковых, насчи-тывающей порядка 18 детей, от мала до велика, родилась девочка Нина, с которой и произошло поражающее благодатное чудо.

Важно отметить тот факт, что глава семьи, Алексей Иванович Новиков, слыл заядлым охотником и с большим удоволь-ствием делился своим мастерством, при-вивая любовь к природе и охоте многочис-ленным сыновьям.

Так уж случилось, что в один не самый прекрасный день маленькая Нина оказа-лась дома совершенно одна. И конечно, как всякое любопытное дите, не упустила воз-можности залезть на высокий массивный дубовый буфет и на свою беду с детской непосредственностью заинтересовалась сверкающей рюмкой с порохом внутри. Уж что за фееричные эксперименты прово-дила затейница – одному Богу известно. Но порох взорвался, а малышка потеряла зре-

ние. Горевали родители долго, но делать нечего: будучи людьми, глубоко верую-щими, решили: «На все воля божья! Наши вера и молитвы исцелятся ее глаза».

Лето сменило весну, осень лето, вскоре в свои владения вступила суровая холод-ная сибирская зима. Природа не изменяла правилам: все вокруг преображалось. И только девочка Нина не могла воо-чию любоваться окружающей красотой. Малышка уже больше года носила повязку, скрывающую ее беду.

День Воскресения Христова для семьи Новиковых шел обычным, размеренным чередом. После праздничной церковной службы, утомившись от долгих сборов и прогулки, Евдокия Семеновна, матушка – как любовно называли ее дети, прилегла отдохнуть и задремала. И приснился ей чудесный сон: седоволосый старец в свет-лых одеждах зашел в дом, приостановился подле нее и молвил: «Бери дочь свою Ниночку и веди ее в церковь да проси, чтобы открыли «врата райские». Да помо-жет вам Бог». (Райские врата – царские

врата, двустворчатые двери напротив Пре-стола, главные врата иконостаса в право-славном храме. Символизируют собой врата Рая. От ред.)

Только очнулась от удивительного сна Евдокия Семеновна сразу разбудила мужа своего Алексея Ивановича, взяли они под руки Ниночку и в церковь. Рассказали батюшке о видении поразительном, открыл он им врата, помолились.

Как вышли они из церкви, маленькая Нина ручками начала теребить повязку и слезы полились у нее из глаз. Произносит: «Матушка, так странно мне, будто чешутся глаза». А потом спрашивает: «Батюшка, у меня синие ботиночки?»

Заторопились скорее родители домой. Как только забежали в дом, занавесили все окна одеялами да шторами плотными, сняли повязку с глаз девочки и перекре-стились. Ниночка прозрела! Опять их любимая дочь может любоваться лило-выми закатами, апельсиновыми рассве-тами и изумрудной травушкой. Чудо бла-годатное случилось!

Нина Новикова с внучкой Валерией

Номе & Family интерьер 1

fashion collection

текс

т I Е

кате

рина

Рад

ивил

ова

II ф

ото

из с

емей

ного

арх

ива

Ива

новы

х

Номе & Family тема 100

Page 103: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Чудо необыкновенноеНедавно от своей знакомой я услышала удивительную историю, которая берет свое начало в России прошлого века, а именно в городе Тюмени…

Тогда Горький только закончил свой зна-менитый роман «Дело Артамоновых», а по улицам чинно проезжали повозки с запря-женными лошадьми. И в это самое время в большой дружной семье Новиковых, насчи-тывающей порядка 18 детей, от мала до велика, родилась девочка Нина, с которой и произошло поражающее благодатное чудо.

Важно отметить тот факт, что глава семьи, Алексей Иванович Новиков, слыл заядлым охотником и с большим удоволь-ствием делился своим мастерством, при-вивая любовь к природе и охоте многочис-ленным сыновьям.

Так уж случилось, что в один не самый прекрасный день маленькая Нина оказа-лась дома совершенно одна. И конечно, как всякое любопытное дите, не упустила воз-можности залезть на высокий массивный дубовый буфет и на свою беду с детской непосредственностью заинтересовалась сверкающей рюмкой с порохом внутри. Уж что за фееричные эксперименты прово-дила затейница – одному Богу известно. Но порох взорвался, а малышка потеряла зре-

ние. Горевали родители долго, но делать нечего: будучи людьми, глубоко верую-щими, решили: «На все воля божья! Наши вера и молитвы исцелятся ее глаза».

Лето сменило весну, осень лето, вскоре в свои владения вступила суровая холод-ная сибирская зима. Природа не изменяла правилам: все вокруг преображалось. И только девочка Нина не могла воо-чию любоваться окружающей красотой. Малышка уже больше года носила повязку, скрывающую ее беду.

День Воскресения Христова для семьи Новиковых шел обычным, размеренным чередом. После праздничной церковной службы, утомившись от долгих сборов и прогулки, Евдокия Семеновна, матушка – как любовно называли ее дети, прилегла отдохнуть и задремала. И приснился ей чудесный сон: седоволосый старец в свет-лых одеждах зашел в дом, приостановился подле нее и молвил: «Бери дочь свою Ниночку и веди ее в церковь да проси, чтобы открыли «врата райские». Да помо-жет вам Бог». (Райские врата – царские

врата, двустворчатые двери напротив Пре-стола, главные врата иконостаса в право-славном храме. Символизируют собой врата Рая. От ред.)

Только очнулась от удивительного сна Евдокия Семеновна сразу разбудила мужа своего Алексея Ивановича, взяли они под руки Ниночку и в церковь. Рассказали батюшке о видении поразительном, открыл он им врата, помолились.

Как вышли они из церкви, маленькая Нина ручками начала теребить повязку и слезы полились у нее из глаз. Произносит: «Матушка, так странно мне, будто чешутся глаза». А потом спрашивает: «Батюшка, у меня синие ботиночки?»

Заторопились скорее родители домой. Как только забежали в дом, занавесили все окна одеялами да шторами плотными, сняли повязку с глаз девочки и перекре-стились. Ниночка прозрела! Опять их любимая дочь может любоваться лило-выми закатами, апельсиновыми рассве-тами и изумрудной травушкой. Чудо бла-годатное случилось!

Нина Новикова с внучкой Валерией

Номе & Family интерьер 1

fashion collection

текс

т I Е

кате

рина

Рад

ивил

ова

II ф

ото

из с

емей

ного

арх

ива

Ива

новы

х

«ИРЛАЙН», СИСТЕМА ПЕРЕГОРОДОКТЮМЕНЬ, УЛ. ЛЕНИНА, 2А, БЛОК 2А, ТЕЛ. (3452) 393-509

E-MAIL: [email protected] WWW.IRLINE72.RU

«ПОЖРЕСУРС», ТОРГОВО-ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ КОМПАНИЯТЮМЕНЬ, УЛ. ИНЖЕНЕРНАЯ, 72, 1 ЭТАЖ,

ТЕЛ.: (3452) 34-91-20, 34-99-64E-MAIL: [email protected]

WWW.RUBEZ72.RU

Группа компаний:

Комплекс услуг в пожарной безопасности

Компания «ПОЖРЕСУРС», г. ТюменьПроизводство широкой линейки противопожарных конструкций:• светопрозрачные конструкции – окна, витражи, перегородки, двери, –

остекленные с огнезащитой от 15 до 90 минут;• глухие двери, с площадью остекления не более 25%, утепленные двери,

технические двери, люки;• скоростные ворота, противопожарные и противодымные шторы.

СТЕНЫ ДЛЯ УСПЕШНОГО И КОМФОРТНОГО БИЗНЕСА

Компания «ИРЛАЙН», г. ТюменьСистема офисных перегородок:

• рациональная организация пространства для максимально эффективного использования каждого метра;

• воплощение нестандартных интерьерных решений;

• экономия времени и решение отделки в комплексе, при самых высоких требованиях к качеству и дизайну.

рекл

ама

Page 104: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Чем ближе к зиме, тем теплее в семье. Уютнее. В холода семьи крепнут. Пронизывающий ветер гонит в дом, а не из дома. Где вы, солнечные ветра свободы, вдохнове-нье весны?

Не хочется открытий: они могут оказаться непри-ятными. Не слишком привлекает новизна: разве что Новый год… Но и это праздник семейный, сплачи-вающий.

Темными студеными вечерами домочадцы спешат к камельку (к телевизору, к обеденному столу). Скорей-скорей в тепло, в знакомый, хорошо изученный мирок, где все родное: стены, лица, вещи, запахи. Одни и те же разговоры, одно и то же молчание.

Спрашивают супругов, отметивших золотую свадьбу: как вам удалось?! Пожимают плечами, перегляды-ваются. Просто надо любить друг друга. Просто надо уступать друг другу. Просто зим было много. Много прожито зим. Вьюжное, снежное, ледяное время. Каж-додневное преодоление препятствий. На улицу выйти – и то труд. Только сообща, плечом к плечу, крепко сцепившись руками, согревая и поддерживая друг

друга, можно дотянуть до весны. Но вот и она. Точнее, еще предвестье, оттепель, но воздух уже пьянит, даль манит. А домашний очаг, наоборот, не манит. Душно дома, скучно. Никакой новизны. Ни одного открытия. Все изучено, измучено, изношено.

В краткий период между зимами жить легко, и чело-век забывает, что было трудно и будет трудно. Любое препятствие можно преодолеть без помощи семьи. Родственные и брачные связи – узы в первоначальном смысле слова. Оковы, путы. Сдавили грудь, сковали по рукам и ногам, сузили кругозор.

Чувствуя прилив сил, человек выпутывается из семьи. Нити привязанности натягиваются и рвутся одна за другой. Свободен. Лети, куда подует ветер. Можно все поменять. Шило на мыло, из огня в полымя, хрен редьки не слаще. Впрочем… ветер опять холодный. Пора поменять куртку на шубу. С каждым годом зима суровее, длится дольше. Оттепель – короткая передышка.

Нитей, связывающих семью, становится больше и больше, бесконечно много: жизни не хватит, чтоб рас-путать и разорвать.

fashion collection

текс

т | Е

лиза

вета

Ган

опол

ьска

я ||

фот

о | И

лья

Гост

юни

н, Т

юм

ень

Согревая друг друга

Номе & Family мнение 102

Page 105: Fashion Collection Tyumen. February 2013

рекл

ама

Page 106: Fashion Collection Tyumen. February 2013

текс

т | А

нна

Рус

аков

а ||

фот

о |

Ант

он О

вчин

нико

в, Т

юм

ень

fashion collection

Иоганн Себастьян Бах написал «Кофейную кантату» под номером 211. Она прославляет кофе на стихи немецкого поэта Пикандера. Это даже не кантата – это веселая оперетта в один акт. Между тем, жизнь грустна. Неделю назад со мной случился казус, драма с аро-матом горячего латте и привкусом холод-ного вероломства.

Я люблю кофе почти так же сильно, как любил его Оноре де Бальзак. Выпиваю чашечку за завтраком, обедом и ужином. Пью для вдохновения, но чаще получаю нервный тик, что, в принципе, тоже можно считать результатом.

Сестра А. пригласила меня на встречу с судьбой в финале января. Мне было велено одеться со всем возможным изяще-ством, потому что судьба имеет три высших образования, слывет эстетом в узкоспеци-альных кругах и пишет циничные и ядови-тые стихи в стиле куртуазных маньеристов. Одним словом, он приличный мужчина, а не какое-нибудь барахло.

Если верить Надежде Тэффи, демони-ческая женщина отличается от женщины обыкновенной, прежде всего, манерой одеваться. В ее повседневном туалете непременно присутствую черный бархат-ный подрясник, цепочка на лбу, несколько

браслетов, в том числе – на ногах, и пер-стень с цианистым калием. По совету сестры я решила создать в его глазах мгно-венный культ женской инфернальности. У меня нет перстня, поэтому в одежде и укра-шениях ограничилась брошью Versace, которую прицепила на вязаный берет, прямо над левым ухом. Купила три латте с карамельным сиропом в картонных стакан-чиках. Аромат густой, как утренние туманы у нас в МЖК.

У меня есть собственный взгляд на образ la femme fatale, складывающийся из ком-плекса шикарных качеств. Если говорить о первом впечатлении, то здесь важны: грация, изящество, темперамент и интел-лигентность, которые я вложила в походку – свободную, от бедра. Раскованная пла-стика пантеры перед прыжком.

Брусчатка в центре города даже в лег-кий мороз – сущее наказание. Особенно, когда у тебя в руках сумка и картонный поднос с тремя стаканчиками кофе. Гра-ция медведя, идущего по бревну. Красиво, но опасно.

Сестра нервничала возле респекта-бельного красного автомобиля. Рядом с ней смущался румяный брюнет. На фразе «добрый день, а вот и кофе» я исчезла из

Драма с кофе вида. Ударилась оземь, как Сивка-Бурка. Кофе выплеснулся горячим фонтаном, как будто куртуазный маньерист силой мысли метнул в меня гранату.

По словам сестры, более всего ее потрясла внезапность моего исчезновения. Был человек – и нет, получилось почти так же загадочно, как в фокусе Дэвида Коп-перфильда с испарившимся самолетом. Потом откуда-то из-под дна машины послы-шались очень нехорошие слова, которые чаще всего используют мастера сапожных дел и военнослужащие срочной службы. Короткое выступление завершилось интел-лигентной фразой: «Судя по тому, как скла-дываются обстоятельства, кофе сегодня не будет».

Здесь я, с лицом, залитым липкой кофей-ной жижей, познала всю низость челове-ческой природы. Взрыв дикого веролом-ного смеха – сестра ржала, как Буцефал, а маньярист хихикал так, словно его слегка придушили. Потом, конечно, они выра-жали фальшивое сочувствие и симулиро-вали угрызения совести, пытаясь оттереть следы моего позора автомобильными салфетками с запахом скипидара. Сестра кокетливо спрашивала у брюнета, нравятся ли ему хромые женщины.

Номе & Family мнение 104

Page 107: Fashion Collection Tyumen. February 2013

текс

т | А

нна

Рус

аков

а ||

фот

о |

Ант

он О

вчин

нико

в, Т

юм

ень

fashion collection

Иоганн Себастьян Бах написал «Кофейную кантату» под номером 211. Она прославляет кофе на стихи немецкого поэта Пикандера. Это даже не кантата – это веселая оперетта в один акт. Между тем, жизнь грустна. Неделю назад со мной случился казус, драма с аро-матом горячего латте и привкусом холод-ного вероломства.

Я люблю кофе почти так же сильно, как любил его Оноре де Бальзак. Выпиваю чашечку за завтраком, обедом и ужином. Пью для вдохновения, но чаще получаю нервный тик, что, в принципе, тоже можно считать результатом.

Сестра А. пригласила меня на встречу с судьбой в финале января. Мне было велено одеться со всем возможным изяще-ством, потому что судьба имеет три высших образования, слывет эстетом в узкоспеци-альных кругах и пишет циничные и ядови-тые стихи в стиле куртуазных маньеристов. Одним словом, он приличный мужчина, а не какое-нибудь барахло.

Если верить Надежде Тэффи, демони-ческая женщина отличается от женщины обыкновенной, прежде всего, манерой одеваться. В ее повседневном туалете непременно присутствую черный бархат-ный подрясник, цепочка на лбу, несколько

браслетов, в том числе – на ногах, и пер-стень с цианистым калием. По совету сестры я решила создать в его глазах мгно-венный культ женской инфернальности. У меня нет перстня, поэтому в одежде и укра-шениях ограничилась брошью Versace, которую прицепила на вязаный берет, прямо над левым ухом. Купила три латте с карамельным сиропом в картонных стакан-чиках. Аромат густой, как утренние туманы у нас в МЖК.

У меня есть собственный взгляд на образ la femme fatale, складывающийся из ком-плекса шикарных качеств. Если говорить о первом впечатлении, то здесь важны: грация, изящество, темперамент и интел-лигентность, которые я вложила в походку – свободную, от бедра. Раскованная пла-стика пантеры перед прыжком.

Брусчатка в центре города даже в лег-кий мороз – сущее наказание. Особенно, когда у тебя в руках сумка и картонный поднос с тремя стаканчиками кофе. Гра-ция медведя, идущего по бревну. Красиво, но опасно.

Сестра нервничала возле респекта-бельного красного автомобиля. Рядом с ней смущался румяный брюнет. На фразе «добрый день, а вот и кофе» я исчезла из

Драма с кофе вида. Ударилась оземь, как Сивка-Бурка. Кофе выплеснулся горячим фонтаном, как будто куртуазный маньерист силой мысли метнул в меня гранату.

По словам сестры, более всего ее потрясла внезапность моего исчезновения. Был человек – и нет, получилось почти так же загадочно, как в фокусе Дэвида Коп-перфильда с испарившимся самолетом. Потом откуда-то из-под дна машины послы-шались очень нехорошие слова, которые чаще всего используют мастера сапожных дел и военнослужащие срочной службы. Короткое выступление завершилось интел-лигентной фразой: «Судя по тому, как скла-дываются обстоятельства, кофе сегодня не будет».

Здесь я, с лицом, залитым липкой кофей-ной жижей, познала всю низость челове-ческой природы. Взрыв дикого веролом-ного смеха – сестра ржала, как Буцефал, а маньярист хихикал так, словно его слегка придушили. Потом, конечно, они выра-жали фальшивое сочувствие и симулиро-вали угрызения совести, пытаясь оттереть следы моего позора автомобильными салфетками с запахом скипидара. Сестра кокетливо спрашивала у брюнета, нравятся ли ему хромые женщины.

Made in Italy

Ëþáèìûå èòàëüÿíñêèå áðåíäû îò ìàãàçèíà ALF-ìåáåëüÒåïåðü â ìóëüòèáðåíäîâîì òîðãîâîì äîìå «Èòàëèÿ»

г. Тюмень, ул. 50 лет Октября, 24, тел.: (3452)27-88-14, 8-9088-74-38-78*Приглашаем клиентов «ALF-мебели» на замену дисконтных карт

рекл

ама

Page 108: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Номе & Family личное дело 2

fashion collection

Много тайн хранит в себе эта прекрасная страна. Множество туристов со всех угол-ков мира устремляются туда в надежде обрести гармонию и внутреннюю сво-боду. Года два назад Индия открыла мне глаза на весну – прекрасный и вдохнов-ляющий сезон.

Все случилось в конце марта. Днем, как только сладкая нега сна отступила прочь, я вышла на прогулку. Казалось, пока я спала, радуга опустилась на землю и коснулась своими разноцветными лучами каждого жителя. Как я узнала потом, это красочное зрелище разво-рачивается здесь каждый год. Праздник называют Холи – фестиваль красок. И именно в этот день никто не обижается, если в него запускают пригоршней яркой пудры. Люди в белых одеждах высыпают на улицу в ожидании безудержного весе-лья. Касты, социальная принадлежность

отступают на второй план. На Холи все равны, все едины. Праздничный экстаз!

Все в той же Индии сохранился еще один поражающий сознание обычай. Неко-торым женщинам свое первое замужество приходится делить с деревом. Такая неза-видная судьба у тех, у кого при рождении на небе сложилась определенная комби-нация звезд. Таким своим проклятием, как считают индийцы, женщина может вызвать раннюю смерть мужа. Поэтому бедолаге приходится вначале выходить замуж за дерево, после срубать его и со спокойной душой влюблять в себя мужчин.

После увиденного и прочитанного об Индии, я уже не смогла остановиться и продолжила изучение различных необыч-ных традиций стран.

Удивительно, что во многих племе-нах отношение к женщине поистине уважительное, даже исследователь-

В прошлом мне уже несколько раз довелось побывать в загадочной Индии

Галопом по традициям

текс

т | Е

кате

рина

Рад

ивил

ова,

Тю

мен

ь

3 мнение Номе & Family

fashion collection

“Когда-то очень давно на Руси существовало

понятие «пробный брак»: невеста переселялась в

дом к жениху, где молодые пытались построить крепкие

семейные отношения. С рождением ребенка

брак регистрировался. Самое удивительное,

что в случае неудачного исхода невеста возвращалась к

родителям, приносив в дом... внушительное

вознаграждение”

ское. В Кении после свадьбы мужчина месяц носит одежду жены, дабы на себе понять, каково это – быть женщиной. А женихов африканского племени Ибо ждет нелегкое испытание: родственники невесты встают в ряд, вооружаются пал-ками, и бедный юноша должен пройти через воинственно настроившихся. Если жених преодолел это «испыта-ние палками» – он победитель и готов к семейной жизни. Мужчинам респу-блики Руанда тоже приходится непросто. На протяжении нескольких недель после свадьбы жены бьют их по ночам, таким образом избавляясь от внутренней агрессии и обретая гармонию на долгую семейную жизнь.

В Китае женщины древней народно-сти туцзя выплескивают свои эмоции по- иному. За месяц до свадьбы невеста начи-нает плакать по часу ежедневно. Через десять дней с ней заодно уже ее мама, а еще через столько же дней к ним присо-единяется и бабушка. Перед торжествен-ным днем уже каждая женщина из семьи невесты плачет вместе с ней.

Старинные традиции свадеб русского народа не отстают по своей диковинности

от африканских племен. Когда-то очень давно на Руси существовало понятие «пробный брак»: невеста переселялась в дом к жениху, где молодые пытались построить крепкие семейные отноше-ния. С рождением ребенка брак реги-стрировался. Самое удивительное, что в случае неудачного исхода невеста возвращалась к родителям, приносив в дом... внушительное вознаграждение. А что касается первой брачной ночи, то здесь русские женщины относились к своим мужьям крайне ласково в отличие от жительниц Руанды.

Много странного и чудного в исто-рии каждой страны: нетрадиционная ловля бакланов в Китае, праздник очищения младенцев в испанском городке Кастильо де Мурсия, негатив-ное отношение китайцев к цифре 4 или греческое радушие, по причине кото-рого хозяин должен отдать гостю все то, что тот похвалит. Узнавая все это, ино-гда мы пребываем в шоке, сочувствуем, сожалеем, а иногда и радуемся. Но все полученные знания, несомненно, сплачи-вают нас и дают понимание настоящей ценности жизни.

Номе & Family тема 106

Page 109: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Çîîìàãàçèí «Êîò è Ïåñ», óë. Ðèæñêàÿ, 56, òåë. (3452) 20-64-03

óë. Øèðîòíàÿ, 104, êîðï. 4, òåë. (3452) 42-98-41

Îãðîìíûéàññîðòèìåíò îäåæäû

Ïàðèêìàõåðñêàÿ äëÿ æèâîòíûõ

Àêñåññóàðû, êîñìåòèêà, èãðóøêè

Áîëüøîé âûáîð êîðìîâ

Ñêèäêà 30%íà çèìíþþ êîëëåêöèþ

äî

ïîñëå

3 мнение Номе & Family

fashion collection

“Когда-то очень давно на Руси существовало

понятие «пробный брак»: невеста переселялась в

дом к жениху, где молодые пытались построить крепкие

семейные отношения. С рождением ребенка

брак регистрировался. Самое удивительное,

что в случае неудачного исхода невеста возвращалась к

родителям, приносив в дом... внушительное

вознаграждение”

ское. В Кении после свадьбы мужчина месяц носит одежду жены, дабы на себе понять, каково это – быть женщиной. А женихов африканского племени Ибо ждет нелегкое испытание: родственники невесты встают в ряд, вооружаются пал-ками, и бедный юноша должен пройти через воинственно настроившихся. Если жених преодолел это «испыта-ние палками» – он победитель и готов к семейной жизни. Мужчинам респу-блики Руанда тоже приходится непросто. На протяжении нескольких недель после свадьбы жены бьют их по ночам, таким образом избавляясь от внутренней агрессии и обретая гармонию на долгую семейную жизнь.

В Китае женщины древней народно-сти туцзя выплескивают свои эмоции по- иному. За месяц до свадьбы невеста начи-нает плакать по часу ежедневно. Через десять дней с ней заодно уже ее мама, а еще через столько же дней к ним присо-единяется и бабушка. Перед торжествен-ным днем уже каждая женщина из семьи невесты плачет вместе с ней.

Старинные традиции свадеб русского народа не отстают по своей диковинности

от африканских племен. Когда-то очень давно на Руси существовало понятие «пробный брак»: невеста переселялась в дом к жениху, где молодые пытались построить крепкие семейные отноше-ния. С рождением ребенка брак реги-стрировался. Самое удивительное, что в случае неудачного исхода невеста возвращалась к родителям, приносив в дом... внушительное вознаграждение. А что касается первой брачной ночи, то здесь русские женщины относились к своим мужьям крайне ласково в отличие от жительниц Руанды.

Много странного и чудного в исто-рии каждой страны: нетрадиционная ловля бакланов в Китае, праздник очищения младенцев в испанском городке Кастильо де Мурсия, негатив-ное отношение китайцев к цифре 4 или греческое радушие, по причине кото-рого хозяин должен отдать гостю все то, что тот похвалит. Узнавая все это, ино-гда мы пребываем в шоке, сочувствуем, сожалеем, а иногда и радуемся. Но все полученные знания, несомненно, сплачи-вают нас и дают понимание настоящей ценности жизни.

107 тема Номе & Familyре

клам

а

Page 110: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Номе & Family личное дело 2

fashion collection

Это и громкие слова о «возрождении тра-диций и повышении уровня самосознания нации», и удивительные истории об обы-чаях других стран, и реклама, где все всегда традиционно. Традиции – это розовощекие красавицы, поющие на сцене народные песни, и шумная Масленица с душистыми блинами, пушистая верба на Вербное вос-кресенье и демонстрация в День Победы. А еще традиции – это мама, каждый вечер рассказывающая детям сказку на ночь, это папа, превращающийся в Деда Мороза тай-ком на лестнице, и миллион мелочей, кото-рые есть только в вашей семье и которые остаются с вами сладкими воспоминани-ями о детстве.

Именно о мелочах, принятые называть семейными ценностями, мы почему-то забываем. Они вызывают ассоциации со старинными родами, жестко установлен-ными правилами и странными обычаями.

Традиции чаще всего возникают слу-чайно. Однажды совершенные действия, понравившиеся всем членам семьи, оста-ются и повторяются. Хотя их можно созда-вать и осознанно, но тогда первое время о них нужно помнить и повторять наме-ренно. Если близкие поддержат нововве-дение – оно станет традицией. Вообще у любого обычая есть «проводник», чело-век, который поддерживает ее. Старин-

ные традиции передаются бабушками-дедушками. Проводниками «новых», появившихся уже в вашей семье, стано-витесь вы, жена или даже дети. Это не обязательно необычные риту-альные действия, зажигатель-ные праздники или веселые выходные. Здесь и опреде-ленная манера поведения в доме, принятый лексикон, распорядок дня.

Семейные обычаи – атрибут сча-стья и благополучия. Некогда были обя-зательной составляющей сплоченной семьи и даже отражали нравственную позицию всех ее членов. Многие хорошие и полезные тра-диции переходят из поколения в поколение.

Также, подстраиваясь под условия современной жизни, они часто меняются. И неизменным только остается их назначе-ние в обществе: укрепление родственных связей и отношений, передача культурных ценностей.

Интересно отметить, что некоторые ваши действия или слова становятся тра-диционными совсем не случайно. Оста-ются только те, которые помогают быстро и ясно донести до близких, что вы их любите (поцелуй на прощание или при встрече), не забываете (воскресные обеды с бабуш-ками-тетями и т.п.), хотите воспитать в них

В последнее время о традициях говорят много

Семейные традиции

“Традиции – это розовощекие

красавицы, поющие на сцене народные песни, и шумная Масленица с душистыми блинами,

пушистая верба на Вербное воскресенье и демонстрация в День

Победы”

Ирина Иванова психолог

текс

т | И

рина

Ива

нова

|| ф

ото|

Ант

он О

вчин

нико

в

Номе & Family promotion 108

Page 111: Fashion Collection Tyumen. February 2013

3 мнение Номе & Family

fashion collection

определенные качества (чтение или исто-рии о своей собственной юности).

На самом деле традиции – это то, чего люди придерживаются в кругу своей семьи, каких бы размеров она ни была. Если семья – настоящая опора, гнездо, в кото-ром всегда уютно и тепло, место, где можно найти понимание и помощь, тогда ее цен-ность преувеличить невозможно. И в этом случае наличие традиций дает человеку силы в жизни. Все это формируется с ран-него детства и с годами становится важной частью личности, делая жизнь человека уникальной и стабильной одновременно.

Но вот он становится взрослым, создает новую семью, и жизнь его, конечно же, сильно меняется. Новые роли, отношения, обязанности, устои. Все это поначалу очень захватывает, воодушевляет и, если не слиш-ком отличается от того, к чему человек при-вык, то постепенно приживается и занимает место в его сознании. И именно здесь роль семейных традиций обретает особое значе-ние.

С одной стороны, обращение к ним позволяет сохранять устойчивость в изме-няющемся окружении и спокойно выра-батывать новое поведение, привычки. Посмотрим, как это происходит на при-мере. Представьте, что вы идете по скольз-кой улице. Каждый шаг приходится делать с осторожностью. Если вы чувствуете, что под ногами тротуар, посыпанный песочком, то можете смело оттолкнуться и переставить ногу. Шаг будет уверенным.

А если чувствуете под ногами ледок, припорошенный снегом, как будете

ступать? Конечно, очень осторожно, чтобы не упасть. Так же и в жизни. Если есть на что опереться, значит вперед смотрим более уверенно и экспериментируем совершенно спокойно.

С другой стороны, есть такие семейные традиции, которые буквально в нас вра-стают, становясь незаметными, повседнев-ными привычками. Они связаны в нашем сознании с ощущением счастья и благополу-чия, и в новой жизни нам их очень может не хватать. Первое время мы можем этого не замечать, радуясь новым приобретениям, но постепенно появляется ощущение, что что-то в нашей жизни не совсем так, не хватает какой-то малости для полного счастья.

И тогда на ум приходят те минуты из дет-ства, когда мама расспрашивала, как у тебя дела после школы. Или вспоминается то, как за обедом папа рассказывал о делах на работе и обсуждал с мамой какие-то важные вопросы. Тогда ты слушала с открытым ртом и радовалась, что у тебя такие дружные роди-тели. Вспоминаешь, как собирались в выход-ной у телевизора всей семьей, а потом дели-лись впечатлениями. Как папа дарил маме цветы, а ты мечтала, чтобы твой будущий муж был похож на него…

Таких важных мелочей каждый из нас, я уверена, может вспомнить очень много, но не все отводят им должное внимание. Я думаю, даже не важно, как мы их будем называть – привычки, традиции или просто при-ятные моменты прошлой жизни. Важно, чтобы мы могли возродить их в своей новой семье или если изменять, то лишь незначительно.

Давайте придумаем или пофантазируем вместе, какие традиции можно создать отдельно для вашей семьи. Например:

Субботние встречи на даче, шашлыки, игры детей на природе. Если детям при-вивать ценность совместного общения, то велика вероятность того, что они вырастут более дружными и продолжат традиции во взрослой жизни.

Воскресная игра в лото всей семьей на символические деньги, переходящая в вечернее чаепитие.

Именинная шляпа. Найдите какую-нибудь шляпу, которая подошла бы вашей семье, и назовите ее официально «име-нинной шляпой». Суть в том, чтобы каж-дый человек надевал ее в свой день рож-дения.

Именинный торт. Готовьте на день рождения именинника торт. Быть может, он предпочитает пирожное, печенье или кексы? Что бы это ни было, готовьте его любимый десерт каждый год.

Семейные олимпийские игры. Когда погода будет теплой и приятной, проведите время в парке, на озере или на берегу реки или моря. Подумайте о соревновательных играх для всей семьи – бадминтон, волей-бол и т.п. Создайте команды или участвуйте за самого себя.

Пусть в вашем доме всегда будет уют и тепло!

Все подробности можно узнать у администратора студии достижений «Зазеркалье»,

по ул. Широтной, 126, корп. 3, тел. 8 (3452) 73-93-23

“А если чувствуете под ногами ледок, припорошенный

снегом, как будете ступать? Конечно, очень осторожно, чтобы не упасть. Так же и в жизни. Если есть на что

опереться, значит вперед смотрим более уверенно и

экспериментируем совершенно спокойно”

109 promotion Номе & Family

Page 112: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Номе & Family личное дело 2

fashion collection

…И тогда белоснежный вертолет принца Уильяма вознес их высоко-высоко в небо, унося прочь с шумной вечеринки… Так начиналась прекрасная история любви несравненной Кейт Мидлтон и одного из наследников престола Соеди-ненного королевства. И так начинается большинство историй о любви – кра-сиво, по-королевски… «Любовь – един-ственная вещь, которой невозможно дать слишком много», – говорил Генри Миллер. И именно поэтому в романти-ческих отношениях нет ограничений на удивительные сюрпризы, нет такого числа приятных поступков, на котором бы остановился влюбленный мужчина. В этой статье: одни из самых красивых романтических историй знаменитостей, истории, где любовь, как прекрасное

произведение искусство, изящная, утон-ченная и страстная.

Гунтер Закс ухаживал за своей буду-щей женой, известной актрисой Бриджит Бардо, нежно и впечатляюще. «…Словно Джеймс Бонд. И покорил страстью, с которой пытался меня завоевать», –вспоминает Бардо. В 1966, ее поместье в Сен-Тропе, казалось, попало под пролив-ной дождь, правда, не совсем обычный: благоухающий дождь из красных роз. А однажды в казино его выигрыш соста-вил около 700 тысяч франков, которые были тут же потрачены на ювелирные украшения для «Маму», как ласково называл Загс Бриджит. Со свадьбой тянуть долго не стали, и уже через несколько недель после знакомства в шумном Лас-Вегасе они расписались.

Все счастливые семьи похожи друг на друга….(Л.Н. Толстой из романа «Анна Каренина»)

История любви“«Любовь —

единственная вещь, которой невозможно дать слишком много».

И именно поэтому в романтических отношениях нет ограничений на удивительные

сюрпризы, нет такого числа приятных

поступков, на котором бы остановился

влюбленный мужчина ” текс

т | Е

кате

рина

Рад

ивил

ова,

Тю

мен

ь

Lifestyle тема 110

Page 113: Fashion Collection Tyumen. February 2013

***

Номе & Family личное дело 2

fashion collection

…И тогда белоснежный вертолет принца Уильяма вознес их высоко-высоко в небо, унося прочь с шумной вечеринки… Так начиналась прекрасная история любви несравненной Кейт Мидлтон и одного из наследников престола Соеди-ненного королевства. И так начинается большинство историй о любви – кра-сиво, по-королевски… «Любовь – един-ственная вещь, которой невозможно дать слишком много», – говорил Генри Миллер. И именно поэтому в романти-ческих отношениях нет ограничений на удивительные сюрпризы, нет такого числа приятных поступков, на котором бы остановился влюбленный мужчина. В этой статье: одни из самых красивых романтических историй знаменитостей, истории, где любовь, как прекрасное

произведение искусство, изящная, утон-ченная и страстная.

Гунтер Закс ухаживал за своей буду-щей женой, известной актрисой Бриджит Бардо, нежно и впечатляюще. «…Словно Джеймс Бонд. И покорил страстью, с которой пытался меня завоевать», –вспоминает Бардо. В 1966, ее поместье в Сен-Тропе, казалось, попало под пролив-ной дождь, правда, не совсем обычный: благоухающий дождь из красных роз. А однажды в казино его выигрыш соста-вил около 700 тысяч франков, которые были тут же потрачены на ювелирные украшения для «Маму», как ласково называл Загс Бриджит. Со свадьбой тянуть долго не стали, и уже через несколько недель после знакомства в шумном Лас-Вегасе они расписались.

Все счастливые семьи похожи друг на друга….(Л.Н. Толстой из романа «Анна Каренина»)

История любви“«Любовь —

единственная вещь, которой невозможно дать слишком много».

И именно поэтому в романтических отношениях нет ограничений на удивительные

сюрпризы, нет такого числа приятных

поступков, на котором бы остановился

влюбленный мужчина ” текс

т | Е

кате

рина

Рад

ивил

ова,

Тю

мен

ь

Page 114: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Номе & Family личное дело 4

fashion collection

Окончание этой любовной эйфории, увы, не столь вдохновляющее, но это уже дру-гая история…

Для Сальвадора Дали Галина Дьяко-нова стала музой, с тех самых пор, как он впервые ее встретил в Париже. И ведь не зря этот город называют городом влю-бленных! Художник настолько боготво-рил свою супругу и с таким огромным благовением относился к обряду венча-ния, что официально был женат на Гале 50 раз. А уже в начале зо-х годов под-пись на его картинах немного видоиз-менилась. Теперь на них стало на одно имя больше: «Гала-Сальвадор Дали». Ведь художник не существовал без Дья-коновой. Она была для него неотъемле-мой частью его самого. Они были одним живым существом. «Гала стала солью моей жизни, цементом моей личности, моим маяком, моим двойником, мною», – рассказывал Дали в старости.

До встречи с Дали Гала покорила уже знаменитого поэта Поля Элюара. Он в страстной любви к русской красавице признавался по-другому. И, конечно, со страниц своих книг.«Я никогда никого не любил, кроме Гала», – признавался поэт. Несомненно, в Дьяконовой было что-то такое притягательное и восхитительное, что так тянуло к ней великих мужчин.

И уже они удивляли и покоряли ее как могли. Спору нет, что за каждым вели-ким мужчиной стоит не менее великая женщина.

Так случилось и с парой Антона Чехова и Ольги Книппер. В письмах он называл ее «книпшиц», «замухрыша», «милюся моя Оля». И в каждом слове сквозила любовь: страстная, нежная, безвозмездная и безрассудная. Его ухаживания были немного неуклюжи, его чувства поражали невинностью и в то же время горячностью, с которой он писал к ней. Письма двух влюблен-ных не менее ценны, чем произведения писателя. По записям о Чехове нельзя сказать, что он был очень набожным человеком, но ради Ольги Книппер он согласился на ответственный поступок: поклясться перед богом в своей вечной любви и преданности. И уже в 1901 они обвенчались… Совершенно точно, что красота любовных отношений не зави-сит от количества подаренных цветов или суммы, потраченной на возлюблен-ную. Красота, как солнечный лучик, может скользить из одного лишь слова, вздоха или взгляда. Или обрушиваться, словно градом, букетами любимых цве-тов и необдуманными, но такими при-ятными поступками мужчин. Но часто

бывает, что и женщины совершают кра-сивые признания…

Когда хрупкая черноволосая девушка с острыми скулами встретила Его, она напи-сала в своем дневнике: «Наконец я встре-тила мужчину, которого смогла бы полю-бить». И она стала действовать. Необычные открытки с тайным смыслом, ежедневные звонки. Он женат. Она замужем. Каза-лось, что их ждет дальше? Джон Леннон, а именно он был тем мужчиной, в которого так страстно и безумно влюбилась япон-ская авангардистка Йоко Оно, призна-вался, что до встречи с ней никто не мог разрушить «скуку счастливого брака». Вместе они придумали страну Нутопию, в которой «нет законов кроме космиче-ских». Леннон и Йоко Оно – одна из самых, пожалуй, известных и ярких пар 20 века. Художница вдохновляла музыканта на написание музыкальных шедевров и гром-кие поступки: борьбу за права индейцев, улучшение условий для заключенных или протест против войны во Вьетнаме. Он же в свою очередь: дарил ей свою пре-данность и любовь. Нельзя сказать, что финал у этой истории трагичен, ведь, несмо-тря на раннюю смерть Леннона, любовь этой пары живет и по сей день. Все, что создает сейчас Оно, посвящено и связано с име-нем ее любимого мужа.

Lifestyle тема 112

Page 115: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Номе & Family личное дело 4

fashion collection

Окончание этой любовной эйфории, увы, не столь вдохновляющее, но это уже дру-гая история…

Для Сальвадора Дали Галина Дьяко-нова стала музой, с тех самых пор, как он впервые ее встретил в Париже. И ведь не зря этот город называют городом влю-бленных! Художник настолько боготво-рил свою супругу и с таким огромным благовением относился к обряду венча-ния, что официально был женат на Гале 50 раз. А уже в начале зо-х годов под-пись на его картинах немного видоиз-менилась. Теперь на них стало на одно имя больше: «Гала-Сальвадор Дали». Ведь художник не существовал без Дья-коновой. Она была для него неотъемле-мой частью его самого. Они были одним живым существом. «Гала стала солью моей жизни, цементом моей личности, моим маяком, моим двойником, мною», – рассказывал Дали в старости.

До встречи с Дали Гала покорила уже знаменитого поэта Поля Элюара. Он в страстной любви к русской красавице признавался по-другому. И, конечно, со страниц своих книг.«Я никогда никого не любил, кроме Гала», – признавался поэт. Несомненно, в Дьяконовой было что-то такое притягательное и восхитительное, что так тянуло к ней великих мужчин.

И уже они удивляли и покоряли ее как могли. Спору нет, что за каждым вели-ким мужчиной стоит не менее великая женщина.

Так случилось и с парой Антона Чехова и Ольги Книппер. В письмах он называл ее «книпшиц», «замухрыша», «милюся моя Оля». И в каждом слове сквозила любовь: страстная, нежная, безвозмездная и безрассудная. Его ухаживания были немного неуклюжи, его чувства поражали невинностью и в то же время горячностью, с которой он писал к ней. Письма двух влюблен-ных не менее ценны, чем произведения писателя. По записям о Чехове нельзя сказать, что он был очень набожным человеком, но ради Ольги Книппер он согласился на ответственный поступок: поклясться перед богом в своей вечной любви и преданности. И уже в 1901 они обвенчались… Совершенно точно, что красота любовных отношений не зави-сит от количества подаренных цветов или суммы, потраченной на возлюблен-ную. Красота, как солнечный лучик, может скользить из одного лишь слова, вздоха или взгляда. Или обрушиваться, словно градом, букетами любимых цве-тов и необдуманными, но такими при-ятными поступками мужчин. Но часто

бывает, что и женщины совершают кра-сивые признания…

Когда хрупкая черноволосая девушка с острыми скулами встретила Его, она напи-сала в своем дневнике: «Наконец я встре-тила мужчину, которого смогла бы полю-бить». И она стала действовать. Необычные открытки с тайным смыслом, ежедневные звонки. Он женат. Она замужем. Каза-лось, что их ждет дальше? Джон Леннон, а именно он был тем мужчиной, в которого так страстно и безумно влюбилась япон-ская авангардистка Йоко Оно, призна-вался, что до встречи с ней никто не мог разрушить «скуку счастливого брака». Вместе они придумали страну Нутопию, в которой «нет законов кроме космиче-ских». Леннон и Йоко Оно – одна из самых, пожалуй, известных и ярких пар 20 века. Художница вдохновляла музыканта на написание музыкальных шедевров и гром-кие поступки: борьбу за права индейцев, улучшение условий для заключенных или протест против войны во Вьетнаме. Он же в свою очередь: дарил ей свою пре-данность и любовь. Нельзя сказать, что финал у этой истории трагичен, ведь, несмо-тря на раннюю смерть Леннона, любовь этой пары живет и по сей день. Все, что создает сейчас Оно, посвящено и связано с име-нем ее любимого мужа.

+ 18ре

клам

а

Page 116: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Черным по беломуСочетание лаконичной формы, монохромной цветовой гаммы и сдержанности аксессуаров создает ощущение таинственности и максимально подчеркивает индивидуальность

Фото: Oxana Kosmodamianskaya Стиль: Anastasia Polosina

платье Viva Voxботильоны Christian Louboutin

MODA_Photostory_1.indd 84 18.01.2013 16:05:57

Page 117: Fashion Collection Tyumen. February 2013

платье Cacharelботильоны Jeffrey Campbell

пальто Irféбрюки Kenzoшляпа и кольцо Christian Diorботильоны Christian Louboutin

MODA_Photostory_1.indd 85 21.01.2013 14:21:15

Page 118: Fashion Collection Tyumen. February 2013

жакет Versaceюбка Max Mara

MODA_Photostory_1.indd 86 18.01.2013 16:06:56

Page 119: Fashion Collection Tyumen. February 2013

платье Irféботильоны Christian Dior

MODA_Photostory_1.indd 87 18.01.2013 16:07:19

Page 120: Fashion Collection Tyumen. February 2013

платье и ремень Escadaвуаль Arsenicum

жакет Versaceбрюки Kenzoсерьги Masterpeaceботильоны Christian Louboutin

MODA_Photostory_1.indd 88 18.01.2013 16:07:52

Page 121: Fashion Collection Tyumen. February 2013

пальто Jean Paul Gaultierтуфли Christian Louboutin

ассистент стилиста: Лара Хасаевамакияж: Валерия Филиппова прическа: Алексей Горбатюк, L'Oréal Professionelмодель: актрисаВиолетта Гетманскаяпродюсер: Анастасия Полосина

MODA_Photostory_1.indd 89 19.01.2013 22:10:08

Page 122: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Áóòèê äèçàéíåðñêîé îäåæäû «ÄÈÂλ, ÒÎÖ «Ïàíîðàìà», Ëåíèíà, 2à, 4 âõîä, îôèñ 202Òåë.: 8-909-186-16-46, (3452) 97- 40-21

«Ðîññèéñêèé äèçàéíåð»óë. Ëåíèíà, 38/1, ÌÄ «Êîðîíà», ïàâ № 14 e-mail: [email protected], www.divo72.ru

Collections

Самые яркие и запоминающиеся

образы сезона весна-лето –

2013 из коллекций

лучших модных домов

Ralph Lauren Collection

Schmutz_COLLECTION.indd Sec1:91 19.01.2013 21:07:04

Page 123: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Collections

Самые яркие и запоминающиеся

образы сезона весна-лето –

2013 из коллекций

лучших модных домов

Ralph Lauren Collection

Schmutz_COLLECTION.indd Sec1:91 19.01.2013 21:07:04

Page 124: Fashion Collection Tyumen. February 2013

fashion collection

christian diorДИЗАЙНЕР: РАФ СИМОНС

COLLECTION_Dior.indd 92 20.01.2013 19:23:51

fashion collection

lanvinДИЗАЙНЕР: АЛЬБЕР ЭЛЬБАЗ

COLLECTION_Lanvin.indd Sec1:93 20.01.2013 19:24:30

Page 125: Fashion Collection Tyumen. February 2013

fashion collection

christian diorДИЗАЙНЕР: РАФ СИМОНС

COLLECTION_Dior.indd 92 20.01.2013 19:23:51

fashion collection

lanvinДИЗАЙНЕР: АЛЬБЕР ЭЛЬБАЗ

COLLECTION_Lanvin.indd Sec1:93 20.01.2013 19:24:30

Page 126: Fashion Collection Tyumen. February 2013

fashion collection

icebergДИЗАЙНЕР: ПАОЛО ДЖЕРАНИ

COLLECTION_Iceberg.indd 94 20.01.2013 19:24:50

fashion collection

ermanno scervinoДИЗАЙНЕР: ЭРМАННО ШЕРВИНО

COLLECTION_Ermanno Scervino.indd Sec1:95 20.01.2013 19:25:22

Page 127: Fashion Collection Tyumen. February 2013

fashion collection

icebergДИЗАЙНЕР: ПАОЛО ДЖЕРАНИ

COLLECTION_Iceberg.indd 94 20.01.2013 19:24:50

fashion collection

ermanno scervinoДИЗАЙНЕР: ЭРМАННО ШЕРВИНО

COLLECTION_Ermanno Scervino.indd Sec1:95 20.01.2013 19:25:22

Page 128: Fashion Collection Tyumen. February 2013

fashion collection

barbara buiДИЗАЙНЕР: БАРБАРА БУИ

COLLECTION_Barbara Bui.indd 96 20.01.2013 19:25:49

fashion collection

nica kesslerДИЗАЙНЕР: НИКА КЕССЛЕР

COLLECTION_NICA KESSLER.indd Sec1:101 20.01.2013 19:27:01

Page 129: Fashion Collection Tyumen. February 2013

fashion collection

barbara buiДИЗАЙНЕР: БАРБАРА БУИ

COLLECTION_Barbara Bui.indd 96 20.01.2013 19:25:49

fashion collection

nica kesslerДИЗАЙНЕР: НИКА КЕССЛЕР

COLLECTION_NICA KESSLER.indd Sec1:101 20.01.2013 19:27:01

Page 130: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Спортклуб Enjoy отметил 6-летие весело и на широкую ногу. В одном из столичных ресторанов прошла первая зимняя вече-ринка сезона «6 лет удовольствия». Меро-приятие посетили звезды российского шоу-бизнеса: Митя Фомин, Олег Яковлев, неотразимая Саша Зверева, Антон Заце-пин и обаятельная Эльвира Т. Партнер вечеринки, настоящая сибирская водка «Хаски», на своем стенде представлял щен-ков северной породы – лаек хаски – их уми-лительные пушистые мордочки не могли не вселить в гостях мысль завести собаку. Представители партнера клуба, компании Reebok, вручали подарки самым спор-

тивным звездам вечера, а ведущий, шоу-мен Егор Иващенко и певец Олег Яковлев (группа «Иванушки») награждали активных гостей косметическими процедурами от косметики CHI.

www.enjoy-fi tness.ru

,»орэаснарТ« теател отсач отк ,хет ялДпоявилась уникальная возможность: c 22 ноября 2012 года владельцы карт «Транс-аэро Привилегия», сделавшие покупки в бутиках брендов Christian Louboutin, Diane Von Furstenberg, Agent Provocateur, в мультибрендовом бутике AIZEL Moscow и интернет-магазине класса люкс www.aizel247.ru, получат за каждые потрачен-ные 200 рублей дополнительный балл на карту «Трансаэро Привилегия». И все, у кого есть карты «Трансаэро Привилегия», получат дополнительные услуги при реги-страции на рейсы авиакомпании.

(495) 788 80 80, www.transaero.ru

Новый ФабержеДля подлинника

Транс-мода-аэро

Набор столовых приборов выполнен фир-мой «Бахметевъ» с присущей ее мастерам скрупулезностью – ведь речь идет о рекон-струкции дизайна фирмы <К. Фаберже>.Выполненный из серебра с позолотой, подобный набор можно было встретить в лучших домах конца XIX века, а его реплика может начать новую традицию передавать столовое серебро по наследству. Ценность этих предметов определяется по весу из расчета 3.20 евро за грамм.

Денежный пер., д.8-10

Уже 15 лет мастера окантовочных работ, объединившиеся в высокопрофессио-нальный коллектив, изготавливают под-рамники: от милых и скромных, но изящ-ных, до эксклюзивных резных и лепных рам. Мастерская расположена рядом с ЦДХ, так что опыт у сотрудников багетной мастерской «Крымский Вал – Экспоарт» очень богатый, они постоянно сотрудни-чают с художниками, галеристами и кол-лекционерами.

www.bagetexpoart.ru

С размахом

Международная ярмарка Gems & Jewelry Thailand Fair пройдет 13–16 июня 2013 года в Бангкоке в Royal Paragon Hall. Среди ее организаторов – Inter Expo Management Co Ltd. Выставка призвана развить торговлю и бизнес-отношения в области оборота драго-ценных камней между тайскими компаниями и международными партнерами.

Место проведения ярмарки – Royal Paragon Hall – лучшее с точки зрения престижа в Банг-коке, удобное для плотного графика и посещае-мости: ожидается немало ценителей и байеров ювелирных изделий и драгоценных камней.

[email protected],[email protected]

В Новом году мы неизменно ждем обновления. Одним из способов организации собствен-ной жизни, пространства вокруг нас и энергии является фэн-шуй. FashionTime.ru подготовил специальный проект, ориентируясь на клю-чевые установки философской практики. Как организовать пространство в доме и наделить его нужной энергетикой? Как относиться к вин-тажным предметам и где лучше вешать люби-мые картины? Стильный и умный дом: советы, рекомендации, фотоподборки – в специаль-ном проекте FashionTime.

www.FashionTime.ru

Съезд ювелиров

Fashion-фэн-шуй

fashion collection

102_People_NEW_DNEVNIK.indd 102 19.01.2013 15:44:50

Diary 128

Page 131: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Спортклуб Enjoy отметил 6-летие весело и на широкую ногу. В одном из столичных ресторанов прошла первая зимняя вече-ринка сезона «6 лет удовольствия». Меро-приятие посетили звезды российского шоу-бизнеса: Митя Фомин, Олег Яковлев, неотразимая Саша Зверева, Антон Заце-пин и обаятельная Эльвира Т. Партнер вечеринки, настоящая сибирская водка «Хаски», на своем стенде представлял щен-ков северной породы – лаек хаски – их уми-лительные пушистые мордочки не могли не вселить в гостях мысль завести собаку. Представители партнера клуба, компании Reebok, вручали подарки самым спор-

тивным звездам вечера, а ведущий, шоу-мен Егор Иващенко и певец Олег Яковлев (группа «Иванушки») награждали активных гостей косметическими процедурами от косметики CHI.

www.enjoy-fi tness.ru

,»орэаснарТ« теател отсач отк ,хет ялДпоявилась уникальная возможность: c 22 ноября 2012 года владельцы карт «Транс-аэро Привилегия», сделавшие покупки в бутиках брендов Christian Louboutin, Diane Von Furstenberg, Agent Provocateur, в мультибрендовом бутике AIZEL Moscow и интернет-магазине класса люкс www.aizel247.ru, получат за каждые потрачен-ные 200 рублей дополнительный балл на карту «Трансаэро Привилегия». И все, у кого есть карты «Трансаэро Привилегия», получат дополнительные услуги при реги-страции на рейсы авиакомпании.

(495) 788 80 80, www.transaero.ru

Новый ФабержеДля подлинника

Транс-мода-аэро

Набор столовых приборов выполнен фир-мой «Бахметевъ» с присущей ее мастерам скрупулезностью – ведь речь идет о рекон-струкции дизайна фирмы <К. Фаберже>.Выполненный из серебра с позолотой, подобный набор можно было встретить в лучших домах конца XIX века, а его реплика может начать новую традицию передавать столовое серебро по наследству. Ценность этих предметов определяется по весу из расчета 3.20 евро за грамм.

Денежный пер., д.8-10

Уже 15 лет мастера окантовочных работ, объединившиеся в высокопрофессио-нальный коллектив, изготавливают под-рамники: от милых и скромных, но изящ-ных, до эксклюзивных резных и лепных рам. Мастерская расположена рядом с ЦДХ, так что опыт у сотрудников багетной мастерской «Крымский Вал – Экспоарт» очень богатый, они постоянно сотрудни-чают с художниками, галеристами и кол-лекционерами.

www.bagetexpoart.ru

С размахом

Международная ярмарка Gems & Jewelry Thailand Fair пройдет 13–16 июня 2013 года в Бангкоке в Royal Paragon Hall. Среди ее организаторов – Inter Expo Management Co Ltd. Выставка призвана развить торговлю и бизнес-отношения в области оборота драго-ценных камней между тайскими компаниями и международными партнерами.

Место проведения ярмарки – Royal Paragon Hall – лучшее с точки зрения престижа в Банг-коке, удобное для плотного графика и посещае-мости: ожидается немало ценителей и байеров ювелирных изделий и драгоценных камней.

[email protected],[email protected]

В Новом году мы неизменно ждем обновления. Одним из способов организации собствен-ной жизни, пространства вокруг нас и энергии является фэн-шуй. FashionTime.ru подготовил специальный проект, ориентируясь на клю-чевые установки философской практики. Как организовать пространство в доме и наделить его нужной энергетикой? Как относиться к вин-тажным предметам и где лучше вешать люби-мые картины? Стильный и умный дом: советы, рекомендации, фотоподборки – в специаль-ном проекте FashionTime.

www.FashionTime.ru

Съезд ювелиров

Fashion-фэн-шуй

fashion collection

102_People_NEW_DNEVNIK.indd 102 19.01.2013 15:44:50

fashion collection

фот

о | Д

мит

рий

Изо

сим

ов, Т

юм

ень

Евгений Карасев

Технология работы

Специалист салона

Косметика La BiostetiqueПрактика Приятное знакомство

Обучение

Тщательное изучение

Фирменная продукцияКоллектив Bon Salon La Biostetique

Колоссальный опыт

Занятие провел кандидат медицинских наук, врач-дерматотрихолог, доцент, выпускник медицинского факультета МГУ Карасев Евгений. Являясь научным кон-сультантом трихологической компании La Biosthetique (Россия), Евгений поделился опытом и передал профес-сиональные навыки мастерам салона.

17 декабря в Bon Salon La Biostetique прошло профессиональное обучение специалистов на тему «Проблемы кожи головы и волос»

fashion collection

129 Diary

Page 132: Fashion Collection Tyumen. February 2013

Diary 130People прием 2

fashion collection

Фот

о: Т

атья

на Г

ребе

нюк,

Тем

ирла

н К

арин

, Арт

ем С

онси

н

Алекс Арсеньев

Уникальное событие

Елена Перфилова

Группа Quest PistolsЮлия и Максим Назаровы Ди-джей Фридрих

Настроение задано

Татьяна Лазарь и Елена Ливчина

В предвкушенииПолный аншлаг

Все случилось!

В этот вечер в зале de Pompadour club был полный аншлаг! По традиции, «Европа Плюс» порадовала собрав-шихся интересной программой. Pre-party от диджея Фри-дриха, классное настроение от Алекса Арсеньева, модные показы и подарки от партнеров мероприятия.

В ночь с 30 ноября на 1 декабря состоялось уникальное событие – концерт группы Quest Pistols.

Page 133: Fashion Collection Tyumen. February 2013

131 DiaryPeople прием 2

fashion collection

Фот

о: Т

атья

на Г

ребе

нюк,

Тем

ирла

н К

арин

, Арт

ем С

онси

н

Алекс Арсеньев

Уникальное событие

Елена Перфилова

Группа Quest PistolsЮлия и Максим Назаровы Ди-джей Фридрих

Настроение задано

Татьяна Лазарь и Елена Ливчина

В предвкушенииПолный аншлаг

Все случилось!

В этот вечер в зале de Pompadour club был полный аншлаг! По традиции, «Европа Плюс» порадовала собрав-шихся интересной программой. Pre-party от диджея Фри-дриха, классное настроение от Алекса Арсеньева, модные показы и подарки от партнеров мероприятия.

В ночь с 30 ноября на 1 декабря состоялось уникальное событие – концерт группы Quest Pistols.

fashion collection

фот

о |А

нтон

Овч

инни

ков,

Тю

мен

ь

Настроение задано

Гостьи вечера

Гостья вечера

Зал в ожиданииИндия вдохновляет Гостьи вечера

В предвкушении

Показ фильма

Торжественная частьПремьера удалась!

ТИСки любви

…И опять зрительный зал кинотеатра «Киномакс Космос» был полон – 18 января группа компаний «ТИС» собрала друзей, партнеров, коллег и сотрудников на показ фильма «ТИСки любви», съемки и монтаж которого длились всю про-шлую осень. Красивая история о любви была снята ГК «ТИС» совместно с федеральной риелторской компанией «Этажи» в стиле индийских мелодрам и захватила буквально всех сотрудников, исполнивших и главные, и эпизодические роли в фильме.

«ТИС» начал новый деловой сезон с… премьеры фильма «ТИСки любви»

Page 134: Fashion Collection Tyumen. February 2013

fashion collection

В последний месяц зимы сохраняйте тер-пение и не проявляйте гнева к окружаю-щим. Личная жизнь будет добавлять пере-живаний. Не занимайтесь самоедством. На работе – не лучше, с 18 февраля ваша планета карьеры (Сатурн) двигается ретро-градно. Это неподходящее время для любых деловых начинаний, требующих дис-циплину и организацию.

Этот месяц принесет вам приятные неожи-данности, способные сделать вас счаст-ливыми. Вероятны операции с недви-жимостью, расширение собственных возможностей путем объединения в орга-низации. Возможны разногласия с партне-рами из других городов. В любви можете ничего не опасаться, и, даже если вы совер-шите ошибки, они не будут критичными.

В феврале Весы чувствуют подъем энер-гии за счет внимания противоположного пола. Если вы находитесь в поиске второй половины, то легко можете знакомиться и начинать новые отношения. С финансами в феврале стабильно, много расходов может быть связано с детьми и путешествиями. После 20 соблюдайте режим, могут обо-стриться хронические заболевания.

Источники дохода возможны от карьеры, спонсоров, ответственных постов. В фев-рале не стоит переезжать, арендовать помещение, производить обмен, при-обретать недвижимость и даже затевать перестановку мебели. Куда полезнее пока поработать с информацией. Следите за здо-ровьем, не исключены перепады давления. Занимайтесь физическими упражнениями.

Постарайтесь в этот период держать все свои идеи при себе, поскольку велика веро-ятность того, что ими воспользуются другие люди. Меркурий – ваша планета финансов 23 февраля будет находиться в ретроград-ном движении. Возможны задержки в делах, разногласия с близкими людьми. В личной жизни – «скука-любовь». Проанализируйте свои чувства, не бойтесь правды.

До 23 февраля нужно претворять в жизнь идеи, которые давно ждут воплощения. В феврале вы расширите социальные связи, появятся новые общественные обязатель-ства. Успех будет обеспечен при минималь-ных затратах энергии. В романтических отношениях проявляйте заинтересован-ность, особенно если ваши отношения на начальной стадии развития.

Наиболее подходящие занятия в феврале – земледелие, землевладение, горнодобы-вающая промышленность, декоративное искусство. В начале месяца можно совер-шать крупные приобретения, заниматься вопросами, связанными с недвижимо-стью. У вас может произойти судьбоносная встреча. Вы можете лишиться покоя из-за нового объекта страсти.

В феврале вы будете притягивать к себе выгодные ситуации, но рассчитывать на поддержку окружающих не стоит. Новые предложения работы не покажутся интерес-ными, поэтому лучше всего переключиться на увеличение доходов, вложив деньги в выгодные проекты. В личной жизни вы наконец-то опуститесь с небес на землю и увидите рядом с собой человека, а не бога.

Не пропустите этот шанс: то, что раньше вы боялись реализовать, с успехом полу-чится в этом месяце. Постарайтесь важные дела и амбициозные цели осуществить до 23 февраля. В семейных отношениях спо-койно, особенно в начале месяца. А вот здоровье может вам испортить настрое-ние, поэтому в начале февраля постарай-тесь заняться его укреплением.

С 23 февраля всплывут старые ошибки и просчеты. Придется тратить силы и время на исправление. Подписанные договоры окажутся невыгодными или в них будут серьезные ошибки. Стоит избегать кон-фликтов и на работе, и в семье. Деньги в феврале приходят от сделок или повы-шения доходов. В конце месяца не совер-шайте крупных расходов.

В этом месяце в работе вас ждет успех. Луч-шее время – начало февраля, в этот период и следует планировать наиболее важные дела. Третья декада не столь успешна, с отдельными партнерами возникнут трения, в делах начнутся задержки, и эта ситуация получит продолжение в марте. С 23 фев-раля до 17 марта не заключайте важные контракты и не подписывайте договоры.

Вы можете значительно укрепить свое материальное положение или же, наконец, рассчитаться с давними долгами, причем даже раньше установленного срока. В этот период могут проявляться выходки тайных врагов. Это замедляет развитие успеха, ослабляет талант к руководству. Очень хорошо, если вы в этом месяце отправи-тесь в поездки, только до 20 февраля.

Овен

Рак

Весы

Козерог

Телец

Лев

Скорпион

Водолей

Близнецы

Дева

Стрелец

Рыбы

Специально для Fashion Collection-Тюмень астролог Валентина Бутакова, [email protected]

Астропрогноз на февраль

Page 135: Fashion Collection Tyumen. February 2013

рекл

ама

Page 136: Fashion Collection Tyumen. February 2013

фе

вр

ал

ь 2

013

№ 2

3fa

sh

ion

co

lle

cti

on

февраль 2013 № 23

пе

рв

ый

ру

сс

ки

й ж

ур

на

л о

мо

де

Исповедь отчаянныхдомохозяек

Геометрия Цветавечное сияние

100 «сердечных» украшенийдля романтиков

витторио миссонисемейное дело

Тюмень

Фирменный магазин Dibrera:г. Тюмень, ул. М. Горького, 68, корп. 3, тел. (3452) 55-01-55

Новая коллекция весна-лето 2013!

рекл

ама