Fan Coil Yh Confort 2-50tr
-
Upload
rogerio-goncalves -
Category
Documents
-
view
74 -
download
12
Transcript of Fan Coil Yh Confort 2-50tr
..............................................
Manual TécnicoClimatizador de ArVazão de ar de 1.200 a 40.000 m3/h
Climatizador de Ar Gemini
Modelo YH
2 .....................................
Indice
1. Descrição Geral .....................................................................................................2. Nomenclatura do Módulo de Ventilação .................................................................3. Nomenclatura do Módulo Trocador de Calor .........................................................4. Tabela 1 - Código dos Circuitos .............................................................................5. Nomenclatura do Módulo da Caixa de Mistura .......................................................6. Características Técnicas .......................................................................................7. Software de Seleção ..............................................................................................8. Número de circuitos Serpentina de Resfriamento .................................................9. Conexões hidráulicas Serpentina de Resfriamento ..............................................10. Configuração da Serpentina de Aquecimento- YH ...............................................11. Disposição e Quantidade de Filtros Planos - YH .................................................12. Motores Disponíveis por Gabinete .......................................................................13. Características Técnicas dos Motores 60 Hz ......................................................14. Características Técnicas dos Motores 50 Hz ......................................................15. Ventiladores - Posições de Descarga ..................................................................16. Modelos de Ventiladores - YH ...............................................................................17. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 2 e 3 ...........................18. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 4 .................................19. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 5 .................................20. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 8 .................................21. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 9 .................................22. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 10 ...............................23. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 14 ...............................24. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 15 ...............................25. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 18 ...............................26. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 20 ...............................27. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 25 ...............................28. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 30 e 35 .......................29. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 40 e 50 .......................30. Curva de Performance do Ventilador Limit Load Gabinete 8 a 10 .......................31. Curva de Performance do Ventilador Limit Load Gabinete 14 a 15 .....................32. Curva de Performance do Ventilador Limit Load Gabinete 18 a 25 .....................33. Curva de Performance do Ventilador Limit Load Gabinete 30 a 50 .....................34. Dados Dimensionais - Ventilador Sirocco ...........................................................35. Dados Dimensionais Módulo Trocador de Calor Ventilador Sirocco ...................36. Dados Dimensionais Módulo Caixa de Mistura Sirocco ......................................37. Dados Dimensionais Ventilador Limit Load .........................................................38. Dados Dimensionais Módulo Trocador de Calor Ventilador Limit Load ...............39. Dados Dimensionais Módulo Caixa de Mistura Limit Load ..................................40. Disposição dos Módulos - Posição Vertical .........................................................41. Disposição dos Módulos - YH Posição Horizontal ...............................................42. Acústica ................................................................................................................43. Especificações de Engenharia ............................................................................
34567889
1011121313141516171819202122232425262728293031323334404041434344444547
3.....................................
1. Descrição Geral
CLIMATIZADOR GEMINI® - YHAs unidades climatizadoras GEMINI® estão disponíveis em 16modelos, com vazões de ar que variam de 1.200 a 40.000 m3/h,e capacidades nominais de 2 a 50 TR.
As principais características da linha Gemini são:
Conceito ModularA unidade GEMINI® é formada pelos seguintes módulos:- Módulo trocador de calor- Módulo de ventilação- Módulo Caixa de Mistura (OPCIONAL)Estes módulos são definidos pelo cliente, optando-se pelamontagem na posição vertical ou horizontal, com diversasposições de descarga do ventilador.
Gabinete em Estrutura de AlumínioConstruída em perfis de alumínio extrudado, possuemcaracterísticas de excelente rigidez e leveza, além depropriedades não corrosivas.Os perfis de alumínio são fixados por meio de cantos 3D emnylon.
Painéis em Parede DuplaTodos os painéis são em parede dupla, com núcleo isolante depoliuretano injetado (17mm de espessura), de densidade médiade 40 kg/m3, que proporcionam propriedades de resistênciatérmica e elevada rigidez mecânica ao conjunto.O revestimento externo é em aço pré-pintado e o interno em açogalvanizado sem pintura.Todos os painéis possuem uma moldura com juntaspatenteadas co-extrudadas em PVC, proporcionando umaconstrução com baixos índices de vazamentos e livres de pontestérmicas.
Base dos MódulosTodo o conjunto é montado sobre uma base rígida, construídaem trilhos de chapa galvanizada além de evitar a necessidadede base para apoio e nivelamento dos módulos, o transporteseguro do módulo até o local da instalação.
Motor ElétricoMotor elétrico trifásico de 2 ou 4 pólos, grau de proteção IP55, de50 ou 60 Hz. Possui classe B de isolamento e categoria N. Podemser fornecidos nas tensões de 220, 380 e 440 Volts.Fator deserviço 1,15.
Serpentina de ResfriamentoSão construídas em tubos de cobre sem costura de 1/2", com aopção de 8 ou 12 aletas por polegada e 3, 4, 6 ou 8 filas deprofundidade e diferentes tipos de circuitos para atender as maisvariadas necessidades de projeto. Os tubos são expandidosmecânicamente nas aletas de alumínio. Os coletores de entradae saída d´água são fabricados com tubos de cobre e suasconexões, em latão e rosca do tipo “BSP”. As cabeceiras dosaletados são fabricadas com chapa de aço galvanizado. O ladode hidráulica pode ser fornecido a esquerda ou a direita daunidade, conforme solicitado no pedido.
Serpentina de Aquecimento (Opcional)São construídas em tubos de cobre sem costura de 1/2", 8aletas por polegada , 2 filas de profundidade e 4 tubos porcircuito. Esta é instalada após a serpentina de água gelada, nomódulo trocador.
Bandeja do CondensadoA bandeja é fabricada de material termoplástico do tipo ABS,livre de corrosão e isolada com poliuretano injetado.
Diversas opções de filtragemNo módulo serpentina encontra-se o suporte para colocação deum filtro de 1" (padrão) ou 1” + 1” a 2"(opcional). São disponíveisas seguintes opções de filtros:- G3 descartável de 1”- G3 descartável de 2”- Metálico G1 lavável de 1” + G3 descartável de 1”- G2 descartável de 1” + G3 descartável de 1”.
VentiladorConforme as pressões necessárias de projeto, os ventiladorescentrífugos de dupla aspiração podem ser do tipo sirocco (páscurvadas para frente) ou do tipo Limit-Load (pás curvadas paratrás). O acionamento é por polia motora regulável (até motoresde 5 cv), e polia movida fixa.
Base Motor / VentiladorO conjunto Motor/Ventilador possue uma base, apoiada emamortecedores de borracha ou mola (conforme o tipo deventilador) permitindo uma operação com baixo nível de ruído evibração.
Módulo Caixa de Mistura (opcional)O módulo caixa de mistura é formado por dois dampers, ondesão feitas as fixações dos dutos de entrada e saída de ar (tomadade ar externo e ar de retorno) e filtros ded ar. Os dampers sãoconstruídos em chapa de aço galvanizado, com lâminas opostase eixo para acionamento manual ou automático.
2. Nomenclatura do Módulo de Ventilação
Ventiladores - Opções de Descarga
Tipo de ventiladorF - SiroccoB - Limit loadA - Air Foil
YH 25 V F J E A F AE E L
Tamanho do gabinete02, 03, 04, 05, 06, 07, 0809, 10, 14, 15, 18, 20,25, 30, 35, 40 e 50
V- Módulo de ventilação
Lado de acesso ao motorL - EsquerdaD - Direita
Alimentação elétrica (Obs. 1)(Pág.8)A - 220-380V/3Ø/60 HzB - 440V/3Ø/60 HzC - 220-380V/3Ø/50 HzD - 220-660V/3Ø/50 HzE - 380-660V/3Ø/60 HzF - 230V/3Ø/60 HzG - 208-230-460V/3Ø/60 Hz
Rendimento do motorP - StandardA - Alto RendimentoH - Premiun Efficiency - NEMA
Arranjo x Posição de descarga(obs.: 8)(Pág.8)A - H1 D - V1 G - V5B - H3 E - V2C - H5 F - V3
Potência do motor (CV)A - 0,5 G - 4 M - 15B - 0,75 H - 5 N - 20C - 1 J - 7,5D - 1,5 K - 10E - 2 L - 12,5
EmbalagemE - ExportaçãoB - Nacional
Acionamentoconforme selecionamento
Exemplo:YH05VFFDAPZZBR
Módulo de ventilação, capacidade nominal 5 TR, ventilador Sirocco, posição de descarga V3, motor Standard 1,5 CV em 220-380/3/60Hz, embalagem nacional, lado de acesso ao motor na posição direta.
Direita
123456789012345678901234567890
123456123456123456123456123456123456123456123456
Esquerda
Sentido do ar
OBSERVAÇÕES:(1) A utilizado para 220V partida direta, 220V partida estrela triangulo e 380V partida direta (60 Hz).
B utilizado para 440V partida diretaC utilizado para 220V partida direta, 220V partida estrela triangulo e 380V partida direta (50 Hz).D utilizado para 380V partida estrela triangulo (50 Hz).E utilizado para 380V partida estrela triangulo (60 Hz).F e G somente para motores carcaça NEMA (USA)
(2) Quando o Climatizador for equipado com caixa de mistura, o quadro de filtragem passa a fazer parte da caixa. Neste caso selecionar a opção “Z - sem filtros”para este campo.(3) Serpentina de água quente é sempre de 2 filas, 8 aletas/polegada, 4 tubos/circuito e lado de hidráulica igual ao da serpentina de frio. Número máximo de rows até20TR igual a 8, somando serpentina de resfriamento e aquecimento.(4) A serpentina de aquecimento deve ser acompanhada de uma serpentina de água gelada.(5) Posição do damper 100% somente frontal e superior.(6) Não é opção na Caixa de Mistura painel de acesso no mesmo lado do damper lateral.(7) Não é opção na Caixa de Mistura damper nas posições de montagem superior e inferior simultaneamente(8) Posição de descarga V5 somente fancoil até 20TR Sirocco.
4 .....................................
3. Nomenclatura do Módulo Trocador de Calor
ArranjoA - Horizontal SiroccoB - Vertical SiroccoC - Horizontal Limit LoadD - Vertical Limit LoadE - V5 Sirocco
YH 25 T A D C C 1 ZZ Z E
Tamanho do gabinete02, 03, 04, 05, 08, 09,10, 14, 15, 18, 20, 25,30, 35, 40 e 50
T- Módulo de trocador de calor
EmbalagemE - ExportaçãoB - Nacional
Número de aletas por polegada / LadoHidráulica / Revestimento da aletaA - 8 FPI / ESQ / ALC - 12 FPI / ESQ / ALD - 8 FPI / DIR / ALF - 12 FPI / DIR / ALG - 8 FPI / ESQ / ADH - 12 FPI / ESQ / ADJ - 8 FPI / DIR / ADK - 12 FPI / DIR / AD
Serpentina de aquecimento(obs.: 3 e 4)(Pág.8)0 - Não1 - Sim
Filtro (obs.2)(Pág.8)A - Metálico G1 lavável 1”B - G3 descartável 1”C - G3 descartável 2”D - Metálico G1 lavável 1” + G3 descartávelE - G2 descartável 1” + G3 descartável 1”Z - sem filtro
Número de rows x tubos porcircuito conforme tabela 1 página 7
Não disponível
Não disponível
Exemplo:YH05TABFA0ZZZB
Módulo trocador de calor, capacidade nominal 5 TR, horizontal com ventilador Sirocco, filtro G3, serpentina de resfriamento de 4 filas,8 tubos por circuito, 8 aletas por polegada, embalagem nacional
OBS.:Quando o climatizador for equipado com caixa de mistura, o quadro de filtragem passa a fazer parte da caixa de mistura.
Direita
123456789012345678901234567890
1234512345123451234512345123451234512345
Esquerda
Sentido do ar
5.....................................
4. Tabela 1 - Códigos dos Circuitos
3468346834683468346834683468346834683468346834683468346834683468
AE
AC
AD
AD
AC
AD
AC
AC
AD
AC
AB
AB
AE
B
AE
BFHN
DHMBEHNBEHN
DGLBEGL
DGL
DHMBEHM
DFJ
CDF
CDF
10
12
14
16
16
18
20
20
24
28
30
30
36
38
38
38
A
BFK
A
D
B
H
C
BEJNC
J
C
J
BEHMC
H
BEHMBEJNCFJNB
G
E
E
C
GLP
C
FCFJMDGKP
F
P
GKQ
FKP
F
N
FJM
F
N
F
P
GKP
E
K
G
G
BDFJ
TULR
GLQ
TJP
KQ
G
CHMQ
E
D
K
L
GKQ
M
M
JP
K
KQ
LR
LQ
H
K
J
R
GPGLN
MQ
W
R
Q
N
R
S
R
L
D
N
LR
K
S
EHL
VX
S
S
02
03
04
05
08
09
10
14
15
18
20
25
30
35
40
50
Rows2 4
N0
tubosem
altura6 8 10 12 16 18 20
ModeloTubos por circuito
6 .....................................
5. Nomenclatura do Módulo Caixa de Mistura
ArranjoA - Horizontal SiroccoB - Vertical SiroccoC - Horizontal Limit LoadD - Vertical Limit Load
YH 25 M A A 1 E 2 E L E
Tamanho do gabinete02, 03, 04, 05, 08, 09,10, 14, 15, 18, 20, 25,30, 35, 40 e 50
M- Módulo Caixa de Mistura
EmbalagemE - ExportaçãoB - Nacional
Tamanho do Damper 10- sem DamperA - 100% da vazãoB - 20% da vazão
Posição do Damper 1(obs.: 5, 6, 7, 8 e 9)0- sem Damper1 - Frontal2 - Superior3 - Lateral esquerda4 - Lateral direita
Lado de remoção do filtro ou acesso(olhando da entrada de ar (obs.6)L - EsquerdaR - DireitaA - AmbosOBS.: Lado de remoção não permite Damper
Filtro (obs.2)A - Metálico G1 lavável 1”B - G3 descartável 1”C - G3 descartável 2”D - Metálico G1 lavável 1” + G3 descartávelE - G2 descartável 1” + G3 descartável 1”Z - sem filtro
Exemplo:YH05MAA2B1BRB
Módulo caixa de mistura, capacidade nominal 5 TR, posição horizontal com ventiladorSirocco, Damper número 1-100% de vazão com posição superior, Damper número 2 -20% de vazão com posição frontal, filtro G3 descartável 1” com remoção direita,embalagem nacional.
Tamanho do Damper 20- sem DamperA - 100% da vazãoB - 20% da vazão
Posição do Damper 2(obs.: 5, 6, 7, 8 e 9)0- sem Damper1 - Frontal2 - Superior3 - Lateral esquerda4 - Lateral direita
1
3
2
4
Posição dos Dampersna caixa de mistura
5
Nota:Quando o climatizador for equipado com caixa de mistura, o quadro de filtragem passa a fazer da caixa.Neste caso não é possível a instalação de quadro de filtros no módulo trocador de calor.
OBSERVAÇÕES:(1) A utilizado para 220V partida direta, 220V partida estrela triangulo e 380V partida direta (60 Hz).
B utilizado para 440V partida diretaC utilizado para 220V partida direta, 220V partida estrela triangulo e 380V partida direta (50 Hz).D utilizado para 380V partida estrela triangulo (50 Hz).E utilizado para 380V partida estrela triangulo (60 Hz).F e G somente para motores carcaça NEMA (USA)
(2) Quando o Climatizador for equipado com caixa de mistura, o quadro de filtragem passa a fazer parte da caixa. Neste caso selecionar a opção “Z - sem filtros”para este campo.(3) Serpentina de água quente é sempre de 2 filas, 8 aletas/polegada, 4 tubos/circuito e lado de hidráulica igual ao da serpentina de frio. Número máximo de rows até20TR igual a 8, somando serpentina de resfriamento e aquecimento.(4) A serpentina de aquecimento deve ser acompanhada de uma serpentina de água gelada.(5) Posição do damper 100% somente frontal e superior.(6) Não é opção na Caixa de Mistura painel de acesso no mesmo lado do damper lateral.(7) Não é opção na Caixa de Mistura damper nas posições de montagem superior e inferior simultaneamente(8) Posição de descarga V5 somente fancoil até 20TR Sirocco.
7.....................................
6. Características TécnicasA tabela abaixo permite uma rápida seleção do gabinete das unidades YH, tendo como base a área da face, vazão de ar e velocidadede face.
7. Software de Seleção
23458910141518202530354050
7/77/79/710/812/1215/1115/152 x 12/92 x 12/122 x 15/112 x 15/152 x 18/132 x 18/182 x 18/183 x 18/183 x 18/18
0,160,210,300,380,600,680,760,941,131,361,511,892,272,663,073,40
103713611944246238884406492560917322881397851224714710172371989422032
6889887888788978
1094143620522599410446515198643077299302103281292815527181942099923256
6899998889798978
1152151221602736432048965472676881369792108721360816344191522210424480
799109989898981088
1152151221602736432048965472676881369792108721360816344191522210424480
7991099899981091089
12671663237630104752538660197445895010771119591496917978210672431426928
791011101091091091091189
13251739248431464968563062937783935611261125031564918796220252542028152
8101011101091010109111011910
13821814259232835184587565668122976311750130461633019613229822652529376
81011111111101110119111012910
144018902700342054006120684084601017012240135901701020430239402763030600
8111112111110111111101111121011
149819662808355756166365711487981057712730141341769021247248982873531824
9111212121210121112101211131011
155520412916369458326610738791371098413219146771837122064258552984033048
9121213121211121112111211131011
161321173024383060486854766194751139013709152211905122882268133094634272
9121313131311121213111312141112
167021923132396762647099793498141179714198157641973223699277703205135496
10131314131312131213111312141112
1728226832404104648073448208101521220414688163082041224516287283315636720
10131414141412131314121413151113
Vazão de ar (m3/h) e Velocidade de descarga (m/s)
Velocidade da face (m/s)Gabinete
YHModelo
Ventilador Área da face (m2) 1,8 1,9 2 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 2,9 3
As unidades Gemini possuem uma ampla variedade de serpentinas, ventiladores, motores e acionamentos para atender as suasnecessidades de projeto.O software de seleção do GEMINI® permite selecionar o equipamenrto correto para a sua necessidade de projeto.
8 .....................................
8. Número de Circuitos - Serpentina de Resfriamento
Existem vários tipos de circuitagem disponíveis para as serpentinas de resfriamento a fim de ajustar a capacidade da troca decalor com as necessidades de cada projeto. A tabela abaixo mostra as possíveis circuitagens para cada tipo de serpentina.
3468346834683468346834683468346834683468346834683468346834683468
2432
2736
3040
3040
3648
4256
4560
4560
5472
5776
5776
5776
912
14
1216
12162432
1827361520304015203040
24364821284256
304560
30456027365472
385776
385776
385776
10
12
14
16
16
18
20
20
24
28
30
30
36
38
38
38
5
6812
7
14
8
16
8
16
912182410
20
10
20
1216243214
28
15203040152030401824364819
38
38
38
5
6912
7
14681216681216
9
18
101520
101520
12
24
142128
15
30
15
30
182736
19
38
38
38
3468
681216
81216
121824
1824
5
3468
7
4
8
8
6912
10
10
1216
14
1520
1520
1824
19
5
3
6
73468
68
10
10
12
14
15
15
18
19
2
4
68
8
16
234
68
8
12
02
03
04
05
08
09
10
14
15
18
20
25
30
35
40
50
Rows2 4
N0
tubosem
altura6 8 10 12 16 18 20
ModeloTubos por circuito
9.....................................
9. Conexões hidráulicas Serpentina de Resfriamento
3468346834683468346834683468346834683468346834683468346834683468
2-1/2”2-1/2”
2-1/2”2-1/2”
2-1/2”2-1/2”
2-1/2”2-1/2”
2-1/2”2-1/2”
2-1/2”2-1/2”
2-1/2”2-1/2”
2-1/2”2-1/2”
3”
2-1/2”3”
2-1/2”3”
2-1/2”3”
2-1/2”3”
1-1/2”2”
2”
2”2”
2”2”
2-1/2”2-1/2”
2”2-1/2”2-1/2”
2”2”
2-1/2”2-1/2”
2”2”
2-1/2”2-1/2”
2-1/2”2-1/2”2-1/2”2-1/2”2-1/2”2-1/2”2-1/2”
2-1/2”2-1/2”2-1/2”
2-1/2”2-1/2”2-1/2”2-1/2”2-1/2”2-1/2”
3”
2-1/2”2-1/2”
3”
2-1/2”2-1/2”
3”
2-1/2”2-1/2”
3”
10
12
14
16
16
18
20
20
24
28
30
30
36
38
38
38
1-1/4”
1-1/4”1-1/2”
2”
1-1/2”
2”
1-1/2”
2”
1-1/2”
2”
1-1/2”2”2”
2-1/2”1-1/2”
2”
1-1/2”
2”
2”2”
2-1/2”2-1/2”
2”
2-1/2”
2”2”
2-1/2”2-1/2”
2”2”
2-1/2”2-1/2”
2”2-1/2”2-1/2”2-1/2”
2”
2-1/2”
2-1/2”
2-1/2”
1-1/4”
1-1/4”1-1/2”
2”
1-1/2”
2”1-1/4”1-1/2”
2”2”
1-1/4”1-1/2”
2”2”
1-1/2”
2”
1-1/2”2”2”
1-1/2”2”2”
2”
2-1/2”
2”2-1/2”2-1/2”
2”
2-1/2”
2”
2-1/2”
2”2-1/2”2-1/2”
2”
2-1/2”
2-1/2”
2-1/2”
1”1-1/4”1-1/4”1-1/2”
1-1/4”1-1/4”
2”2”
1-1/2”2”2”
2”2”
2-1/2”
2”2-1/2”
1-1/4”
1”1-1/4”1-1/4”1-1/2”
1-1/2”
1-1/4”
1-1/2”
1-1/2”
1-1/4”1-1/2”
2”
1-1/2”
1-1/2”
2”2”
2”
2”2”
2”2”
2”2-1/2”
2”
1-1/4”
1”
1-1/4”
1-1/2”1”
1-1/4”1-1/4”1-1/2”
1-1/4”1-1/2”
1-1/2”
1-1/2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
1”
1-1/4”
1-1/4”1-1/2”
1-1/2”
2”
1”1”
1-1/4”
1-1/4”1-1/2”
1-1/2”
2”
02
03
04
05
08
09
10
14
15
18
20
25
30
35
40
50
Rows2 4
N0
tubosem
altura6 8 10 12 16 18 20
ModeloTubos por circuito
OBS.:Opcionalmente pode-se escolher o lado das conexões hidráulicas em esquerda e direita (conforme pedido), sendo quedeve-se tomar como referência, a frente da máquina, vista pelo filtro de ar (retorno). As conexões hidráulicas são do tipo “BSP”.
10 .....................................
10. Configuração da Serpentina de Aquecimento- YH
Gabinete Áreade Face (m2) Conexão (BSP) Número de
tubos em altura
02
03
04
05
08
09
10
14
15
18
20
25
30
35
40
50
0,16
0,21
0,30
0,38
0,60
0,68
0,76
0,94
1,13
1,36
1,51
1,89
2,27
2,66
3,07
3,40
1-1/4”
1-1/4”
1-1/2”
1-1/2”
1-1/2”
1-1/2”
1-1/2”
1-1/2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
10
12
14
16
16
18
20
20
24
28
30
30
36
38
38
38
11.....................................
11. Disposição e Quantidade de Filtros Planos
425
379
Gabinete 15(8x) 425 X 379
504
473
Gabinete 18 e 20(8x) 504 X 473
425
336
Gabinete 14(8x) 425 X 336
453
286
Gabinete 8 e 9Vertical
(6x) 453 X 286
313
528
Gabinete 4 e 5(3x) 313 X 528
237
463
Gabinete 2 e 3(3x) 237 X 463
453
336
Gabinete 8 e 9 Horizontal10 Horizontal e Vertical
(6x) 453 X 336
384
567
Gabinete 30(12x) 384 X 567
384
473
Gabinete 25(12x) 384 X 473
384
644
Gabinete 35(12x) 384 X 644
* Opcionalmente podem ser fornecidos outros tipos de filtros.
446
644
Gabinete 40(12x) 446 X 644
486
644
Gabinete 50(12x) 486 X 644
12 .....................................
12. Motores Disponíveis por Gabinete
Dados dos Motores Elétricos Standard - 2 pólos - 60 Hz
Potência (CV)N0 de polos
Frequência (Hz)Carcaça
RPM Nominal
Fator de Potência (CV) (100%)
Tensão(Volts)
220
380
440
In (A)CMO(A)Ip/In(A)In (A)
CMO(A)Ip/In(A)In (A)
CMO(A)Ip/In(A)
0,75
7117202,93,345,51,681,935,51,451,675,50,7
1
8017203,023,477,21,752,017,21,511,747,20,82
1,5
8017204,435,097,82,562,947,82,212,547,80,82
2
90S17206,127,046,43,544,076,43,063,526,40,78
3
90L17308,7
10,016,85,045,806,84,355,006,80,8
4
100L172511,9
13,697,86,897,927,85,956,847,80,8
5
100L171514
16,107,68,119,337,67
8,057,60,81
6
112M172016,418,86
89,4910,91
88,29,43
80,84
7,5
112M174020
23,007
11,613,34
710
11,507
0,82
10
132S176026,630,59
815,417,71
813,315,30
80,83
12,5
132M175533,338,308,719,322,208,716,619,098,70,82
15
132M175539,345,208,322,826,228,319,622,548,30,83
20
160M176052,660,496,330,535,086,326,330,256,30,83
25
160L176064,373,956,537,242,786,532,237,036,50,83
30
180M176575,586,837,543,750,267,537,843,477,50,84
40
200M1770101
116,156,658,567,286,650,558,086,60,85
460
0,5
7117202,072,38
51,21,38
51,031,18
50,69
Potência (CV)N0 de polos
Frequência (Hz)Carcaça
RPM Nominal
Fator de Potência (CV) (100%)
Tensão(Volts)
220
380
440
In (A)CMO(A)Ip/In(A)In (A)
CMO(A)Ip/In(A)In (A)
CMO(A)Ip/In(A)
0,75
7134302,392,756,21,381,596,21,21,386,20,85
1
713425
33,457,81,742,007,81,51,737,80,83
1,5
8033504,34,957,52,492,867,52,152,477,50,86
2
8033805,466,287,53,163,637,52,733,147,50,89
3
90S34658,439,697,84,885,617,84,224,857,80,84
4
90L3450
1112,657,96,377,337,95,56,337,90,86
5
100L348512,914,84
87,478,59
86,457,42
80,88
6
112M346515,818,177,59,1510,527,57,99,097,50,88
7,5
112M350019,121,97
811,1
12,778
9,5510,98
80,87
10
132S351025,529,33
714,817,02
712,814,72
70,88
12,5
132M351031
35,657,817,920,597,815,517,837,80,88
15
132M352036,942,448,521,424,618,518,521,288,50,89
20
160M354050,357,857,829,133,477,825,128,877,80,88
25
160M352561,670,84
835,741,06
830,835,42
80,88
30
160L353072,182,928,541,747,968,536
41,408,50,88
40
200M355599
113,857,257,365,907,249,556,937,20,88
260
0,5
6333801,711,975,50,991,145,50,860,995,50,83
Dados dos Motores Elétricos Standard - 4 pólos - 60 Hz
Legenda:In = Corrente nominal de operação (A)CMO = Corrente máxima de operação (A)
13. Características Técnicas dos Motores 60 Hz
YH Ventilador Motores disponíveis0,50 0,75 1 1,5 2 3 4 5 7,5 10 12,5 15 20
23458910141518202530354050
TDA-7/7TDA-7/7TDA-9/7TDA-10/8TDA-12/12TDA-15/11TDA-15/152XTDA-12/92XTDA-12/122XTDA-15/112XTDA-15/152XTDA-18/132XTDA-18/182XTDA-18/183XTDA-18/183XTDA-18/18
X X X XX X X X XX X X X X
X X X X XX X X X XX X X X X XX X X X X X
X X X X XX X X X X X
X X X X X XX X X X X
X X X X XX X X X X
X X X XX X X X XX X X X X
13.....................................
13. Características Técnicas dos Motores 60 Hz (continuação)Dados dos Motores Elétricos Alto Rendimento - 2 pólos - 60 Hz
Dados dos Motores Elétricos Standard 2 pólos - 50 Hz
Potência (CV)N0 de polos
Frequência (Hz)Carcaça
RPM Nominal
Fator de Potência (CV) (100%)
Tensão(Volts)
220
380
440
In (A)CMO(A)Ip/In(A)In (A)
CMO(A)Ip/In(A)In (A)
CMO(A)Ip/In(A)
0,75
7134302,352,706,21,361,566,21,171,356,20,83
1
7134402,923,367,81,691,947,81,461,687,80,83
1,5
8033904,024,627,52,332,687,52,012,317,50,87
2
8034005,616,457,73,253,747,72,813,237,70,84
3
90S3430
89,207,84,635,327,84
4,607,80,85
4
90L343010,812,427,86,257,197,85,46,217,80,85
5
100L350013,115,07
97,588,72
96,557,53
90,85
6
112M347515,117,37
88,7410,05
87,558,68
80,89
7,5
112M350018,921,74
810,912,54
89,4510,87
80,86
10
132S351525
28,757,514,516,687,512,514,387,50,88
12,5
132M351530,735,317,817,820,477,815,417,717,80,88
15
132M351035,440,71
820,523,58
817,720,36
80,9
20
160M354049,857,277,528,833,127,524,928,647,50,86
25
160L353062,171,428,236
41,408,231
35,658,20,85
30
160L353072,182,92
841,747,96
836
41,408
0,87
40
200M356098,3
113,057,556,965,447,549,256,587,50,86
260
0,5
6333801,681,935,50,971,125,50,840,975,50,8
Potência (CV)N0 de polos
Frequência (Hz)Carcaça
RPM Nominal
Fator de Potência (CV) (100%)
Tensão(Volts)
220
380
440
In (A)CMO(A)Ip/In(A)In (A)
CMO(A)Ip/In(A)In (A)
CMO(A)Ip/In(A)
0,75
7117002,833,255,51,641,895,51,411,625,50,68
1
8017302,983,43
81,731,99
81,491,71
80,8
1,5
8017004,324,97
72,52,88
72,162,48
70,82
2
90S17606,177,107,83,574,117,83,093,557,80,76
3
90L17308,289,52
74,795,51
74,144,76
70,82
4
100L172011,1
12,777,56,437,397,55,556,387,50,82
5
100L172013,815,87
87,999,19
86,97,94
80,8
6
112M173516,418,866,89,4910,916,88,29,436,80,81
7,5
112M174020
23,008
11,613,34
810
11,508
0,8
10
132S176026,430,367,815,317,607,813,215,187,80,82
12,5
132M176032
36,808,518,521,288,516
18,408,50,83
15
132M175537,543,138,821,724,968,818,821,628,80,84
20
160M175553,361,306,730,935,546,726,630,596,70,8
25
160L176064,774,416,537,543,136,532,337,156,50,81
30
180M176073,984,99
742,849,22
737
42,557
0,84
40
200M177099,6
114,546,457,766,366,449,857,276,40,85
460
0,5
7117002,112,43
51,221,40
51,051,21
50,64
Potência (CV)N0 de polos
Frequência (Hz)Carcaça
RPM Nominal
Fator de Potência (CV) (100%)
Tensão(Volts)
220
380
In (A)CMO(A)Ip/In(A)In (A)
CMO(A)Ip/In(A)
0,75
7127802,262,605,51,311,515,50,85
1
8027703,043,50
61,762,02
60,85
1,5
90S28404,234,86
62,452,82
60,87
2
90L28505,656,507,53,273,767,50,86
3
90L28408,389,64
74,855,58
70,83
4
100L289010,612,197,36,147,067,30,88
5,5
112M289014
16,107,68,119,33,760,87
7,5
132S292518,821,62
810,912,54
80,87
10
132M293024,928,647,514,416,567,50,89
12,5
132M293030,635,197,517,720,367,50,88
15
160M295037,843,477,521,925,197,50,84
20
160L294550,357,85
29,133,47
00,86
25
160L294561,570,738,235,640,948,20,86
30
180L295068,979,24
839,945,89
80,91
40
200M296096,4
110,867,455,864,177,40,88
250
0,5
7127801,551,785,50,91,045,50,85
Potência (CV)N0 de polos
Frequência (Hz)Carcaça
RPM Nominal
Fator de Potência (CV) (100%)
Tensão(Volts)
220
380
In (A)CMO(A)Ip/In(A)In (A)
CMO(A)Ip/In(A)
0,75
8014202,472,846,51,431,646,50,78
1
8014153,143,616,51,822,096,50,82
1,5
90S14404,755,466,52,753,166,50,79
2
90L14205,826,697,53,373,887,50,84
3
100L14208,489,757,54,915,657,50,82
4
100L142011,1
12,777,56,427,387,50,85
5,5
112M143014,616,797,58,459,727,50,84
7,5
132S147019,222,087,311,1
12,777,30,85
10
132M147026,130,027,515,117,377,50,85
12,5
132M146032,537,388,318,821,628,30,85
15
160M147038,243,93
722,125,42
70,84
20
160L146052,360,15
630,334,85
60,83
25
160L147063,673,14
736,842,32
70,84
30
180L147072,483,26
741,948,19
70,87
40
200M147599,7
114,667
57,766,36
70,85
450
0,5
7113901,882,164,41,091,254,40,7
Legenda:In = Corrente nominalCMO = Corrente máxima de operação
Dados dos Motores Elétricos Alto Rendimento - 4 pólos - 60 Hz
Dados dos Motores Elétricos Standard 4 pólos - 50 Hz
14. Características Técnicas dos Motores 50 Hz
14 .....................................
14. Características Técnicas dos Motores 50 Hz (continuação)Dados dos Motores Elétricos Alto Rendimento 2 pólos - 50 Hz
15. Ventiladores - Posições de Descarga
Nota 1) Todos os módulos são fabricados conforme pedido para montagem vertical ou horizontal. Uma vez definida a fabricação(vertical ou horizontal) não é possível fazer modificação em campo.
2) As posições de descarga V5 e H5 (Down Flow) somente estão disponíveis até capacidade de 20 TR.
Potência (CV)N0 de polos
Frequência (Hz)Carcaça
RPM Nominal
Fator de Potência (CV) (100%)
Tensão(Volts)
220
380
In (A)CMO(A)Ip/In(A)In (A)
CMO(A)Ip/In(A)
0,75
7127502,142,465,71,241,435,70,88
1
8027502,873,30
61,661,91
60,87
1,5
8028004,014,617,22,322,677,20,87
2
90S28455,376,187,33,113,587,30,87
3
90L28507,849,02
84,545,22
80,86
4
100L288010,311,858,25,956,848,20,88
5,5
100L288513,415,418,27,738,898,20,89
7,5
132S293018,321,05
810,612,19
80,87
10
132S291524,7,28,41
814,316,45
80,88
12,5
132M293029,734,168,517,219,788,50,89
15
160M294536,842,328,521,324,508,50,85
20
160L293049,657,048,228,733,018,20,86
25
160L294059,968,898,834,739,918,80,87
30
180M294569,379,708,640,146,128,60,89
40
200L295093,3
107,307,454
62,107,40,9
250
0,5
7127601,491,715,50,860,995,50,88
Potência (CV)N0 de polos
Frequência (Hz)Carcaça
RPM Nominal
Fator de Potência (CV) (100%)
Tensão(Volts)
220
380
In (A)CMO(A)Ip/In(A)In (A)
CMO(A)Ip/In(A)
0,75
8014102,352,705,71,361,565,70,8
1
8014002,943,385,51,71,965,50,84
1,5
90S14504,475,147,52,592,987,50,77
2
90L14505,866,747,53,393,907,50,79
3
100L14207,818,987,44,525,207,40,86
4
100L142510,512,088,36,076,988,30,86
5,5
112M144014
16,106,68,19,326,60,85
7,5
132S146018,821,628,510,912,548,50,85
10
132M145524,928,648,214,416,568,20,88
12,5
160M146531,336,005,618,120,825,60,85
15
160M145037,342,90
621,624,84
60,85
20
160L146051,158,776,129,634,046,10,84
25
180L146562
71,308,135,941,298,10,84
30
180L147071
81,658,641,147,278,60,87
40
200L147598,6
113,397
57,165,67
70,85
450
0,5
7113701,872,15
51,081,24
50,7
Dados dos Motores Elétricos Alto Rendimento 4 pólos - 50 Hz
Opções de descarga vertical Opções de descarga horizontal
Descarga Vertical - V1 Descarga Horizontal - V2
Descarga Horizontal - V3
Descarga para o piso(Down Flow) - V5
Descarga Vertical - H1
Descarga Horizontal - H3
Descarga para o piso(Down Flow) - H5
Legenda:In = Corrente nominalCMO = Corrente máxima de operação
15.....................................
16. Modelos de Ventiladores - YH
Gabinete
02
03
04
05
08
09
10
14
15
18
20
25
30
35
40
50
Modelo
TDA
TDA
TDA
TDA
TDA
TDA
TDA
2 x TDA
2 x TDA
2 x TDA
2 x TDA
2 x TDA
2 x TDA
2 x TDA
3 x TDA
3 x TDA
Tamanho Modelo Tamanho
7/7
7/7
9/7
10/8
12/12
15/11
15/15
12/9
12/12
15/11
15/15
18/13
18/18
18/18
18/18
18/18
LMD-Q
LMD-Q
LMD-Q
LMD-Q
RLD-Q
RLD-Q
RLD-Q
RLD-Q
RLD-Q
RLD-Q
RLD-Q
2 x RLD-Q
2 x RLD-Q
2 x RLD-Q
2 x RLD-Q
2 x RLD-Q
224
250
315
355
315
355
355
400
450
500
500
400
450
500
500
500
Sirocco Limit Load
16 .....................................
17. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 2 e 3
Ventilador TDA 7 / 7
17.....................................
18. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 4
Ventilador TDA 9 / 7
18 .....................................
19. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 5
Ventilador TDA 10 / 8
19.....................................
Ventilador TDA 12 / 12
20. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 8
20 .....................................
21. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 9
Ventilador TDA 15 / 11
21.....................................
22. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 10
Ventilador TDA 15 / 15
22 .....................................
23. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 14
Ventilador 2 x TDA 12 / 9NOTA: Dividir a vazão de ar por 2 (Ventilador duplex)
23.....................................
24. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 15
Ventilador 2 x TDA 12 / 12NOTA: Dividir a vazão de ar por 2 (Ventilador duplex)
24 .....................................
25. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 18
Ventilador 2 x TDA 15 / 11NOTA: Dividir a vazão de ar por 2 (Ventilador duplex)
25.....................................
26. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 20
Ventilador 2 x TDA 15 / 15NOTA: Dividir a vazão de ar por 2 (Ventilador duplex)
26 .....................................
27. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 25
Ventilador 2 x TDA 18 / 13NOTA: Dividir a vazão de ar por 2 (Ventilador duplex)
27.....................................
28. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 30 e 35
Ventilador 2 x TDA 18 / 18NOTA: Dividir a vazão de ar por 2 (Ventilador duplex)
28 .....................................
29. Curva de Performance do Ventilador Sirocco - Gabinete 40 e 50
Ventilador 3 x TDA 18 / 18NOTA: Dividir a vazão de ar por 3 (Ventilador triplex)
29.....................................
30. Curva de Performance do Ventilador Limit Load Gabinete 8 a 10
Gab
inet
e 9
e 10
RLD
355
Gab
inet
e 8
RLD
315
Nota.: Curvas dos ventiladores Limit Load para os gabinetes 2 a 5 sómente sob consulta.
30 .....................................
31. Curva de Performance do Ventilador Limit Load Gabinete 14 a 15
Gab
inet
e 15
RLD
450
Gab
inet
e 14
RLD
400
31.....................................
32. Curva de Performance do Ventilador Limit Load Gabinete 18 a 25
Gab
inet
e 18
e 2
0R
LD 5
00G
abin
ete
252
x R
LD 4
00N
OTA
: D
ivid
ir a
vazã
o de
ar p
or 2
(Ven
tilad
or d
uple
x)
32 .....................................
33. Curva de Performance do Ventilador Limit Load Gabinete 30 a 50
Gab
inet
e 30
2 x
RLD
450
NO
TA:
Div
idir
a va
zão
de a
r por
2 (V
entil
ador
dup
lex)
Gab
inet
e 35
, 40
e 50
2 x
RLD
500
NO
TA:
Div
idir
a va
zão
de a
r por
2 (V
entil
ador
dup
lex)
33.....................................
34. Dados Dimensionais - Ventilador Sirocco
Horizontal Posição H3YH 2 a 10 TR
Horizontal Posição H1YH 2 a 10 TR
Gabinete02/03 - H3
04 - H305 - H308 - H309 - H310 - H3
A794
10241024144414441444
B559624624784784784
C559624624724724724
D237254279391377478
E214270294346407407
F110135148173212212
G1661611111909595
Gabinete02/03 - H1
04 - H105 - H108 - H109 - H110 - H1
A794
10241024144414441444
B559624624784784784
C559624624724724724
D237254279391377478
E214270294346407407
F110135148173212212
G808080808080
34 .....................................
34. Dados Dimensionais - Ventilador Sirocco (continuação)
Horizontal Posição V2 e V3YH 2 a 10 TR
Horizontal Posição V1YH 2 a 10 TR
Gabinete02/03
0405080910
A79410241024144414441444
B559624624784784784
C559624624724724724
D237254279391377478
E214270294346407407
F110135148173212212
G1661611111909595
Gabinete02/03
0405080910
A794
10241024144414441444
B559624624784784784
C559624624724724724
D237254279391377478
E214270294346407407
F110135148173212212
G808080808080
35.....................................
34. Dados Dimensionais - Ventilador Sirocco (continuação)
Horizontal Posição H3YH 14 a 35 TR
Horizontal Posição H1YH 14 a 35 TR
Gabinete14 - H315 - H318 - H320 - H325 - H330 - H335 - H3
A1784178421002100243024302430
B72486910591059105912471400
C724724814814904904904
D314391377478433561561
E346346407407485485485
F173173212212457265265
G191130372126246434434
H250250376376452452452
Gabinete14 - H115 - H118 - H120 - H125 - H130 - H135 - H1
A1784178421002100243024302430
B869869
10591059105912471400
C724724814814904904904
D314391377478433561561
E346346407407485485485
F173173212212457265265
G80808080808080
H250250376376452452452
36 .....................................
34. Dados Dimensionais - Ventilador Sirocco (continuação)
Horizontal Posição V2 e V3YH 14 a 35 TR
Horizontal Posição V1YH 14 a 35 TR
Gabinete14151820253035
A1784178421002100243024302430
B724724814814904904904
C724724814814904904904
D314391377478433561561
E346346407407485485485
F173173212212250265265
G191130372126246434434
H250250376376452452452
Gabinete14151820253035
A1784178421002100243024302430
B724724814814904904904
C724724814814904904904
D314391377478433561561
E346346407407485485485
F173173212212250265265
G80808080808080
H250250376376452452452
37.....................................
34. Dados Dimensionais - Ventilador Sirocco (continuação)
Horizontal Posição H3YH 40 e 50 TR
Horizontal Posição H1YH 40 e 50 TR
Gabinete40 - H350 - H3
A28003040
B14001400
C11001100
D561561
E485485
F250370
G151151
H311311
Gabinete40 - H150 - H1
A28003040
B14001400
C11001100
D561561
E485485
F250370
G126126
H311311
38 .....................................
34. Dados Dimensionais - Ventilador Sirocco (continuação)
Horizontal Posição V2 e V3YH 40 e 50 TR
Horizontal Posição V1YH 40 e 50 TR
Gabinete4050
A28003040
B14001400
C11001100
D561561
E485485
F250370
G151151
H311311
Gabinete4050
A28003040
B14001400
C11001100
D561561
E485485
F250370
G126126
H311311
39.....................................
35. Dados Dimensionais Módulo Trocador de Calor Ventilador Sirocco
Horizontal e VerticalYH 2 a 50 TR
Gabinete02030405
08 Vertical08 Horizontal09 Vertical
09 Horizontal10141518202530354050
A7947941024102414441444144414441444178417842100210024302430243028003040
B5595596246246847846847847847848691059105910591247140014001400
C55955962462472472472472472472472481481490490490411001100
36. Dados Dimensionais Módulo Caixa de Mistura Sirocco
Gabinete02030405
08 Vertical08 Horizontal09 Vertical
09 Horizontal10141518202530354050
A7947941024102414441444144414441444178417842100210024302430243028003040
B5595596246246847846847847847848691059105910591247140014001400
C55955962462472472472472472472472481481490490490411001100
D51051060060010001000100010001005117013351400140016651830160018002200
E200200200200345345345345400400400510510600600840840840
F200200200200345345345345400400400400510510675675600800
G180180180180200200200200345345345345400400400400510510
40 .....................................
Horizontal Posição H3YH 02 a 20 TR
37. Dados Dimensionais Ventilador Limit Load
Horizontal Posição H1YH 02 a 20 TR
Gabinete0203040508
09/101415
18/20
A102410241024123714441444178417842100
B695695785850784850930
10151100
C624624730795724795870960
1045
D267,5302,5380,5428478533604675755
E162182
226,5252,5317357403453503
Gabinete0203040508
09/101415
18/20
A102410241024123714441444178417842100
B695695785850784850930
10151100
C624624730795724795870960
1045
D267,5302,5380,5428478533604675755
E162182
226,5252,5317357403453503
41.....................................
Horizontal Posição H3YH 25 a 50 TR
37. Dados Dimensionais Ventilador Limit Load (continuação)
Horizontal Posição H1YH 25 a 50 TR
Gabinete2530354050
A28002800280028003040
B10591247150015001500
C870960110011001100
D604675755755755
E403453503503503
F400450500500500
Gabinete2530354050
A28002800280028003040
B10591247150015001500
C870960110011001100
D604675755755755
E403453503503503
F400450500500500
42 .....................................
HorizontalYH 02 a 50 TR
38. Dados Dimensionais Módulo Trocador de Calor Ventilador Limit Load
Gabinete02030405080910141518202530354050
A1024102410241237144414441444178417842100210028002800280028003040
B695695785850784850850930
10151100110010591247150015001500
C62462462490472472472472472481481411001100110011001100
39. Dados Dimensionais Módulo Caixa de Mistura Limit Load
Gabinete02030405080910141518202530354050
A1024102410241237144414441444178417842100210028002800280028003040
B695695785850784850850930
10151100110010591247150015001500
C62462462490472472472472472481481411001100110011001100
D510510600600
100010001005117013351400140016651830160018002200
E200200345345345345400400400510510600600840840840
F200200200200345345400400400400510510675675600800
G180180180180200200345345345345400400400400510510
43.....................................
40. Disposição dos Módulos - Posição Vertical
Os módulos devem ser montados preferencialmente na seqüência mostrada abaixo:
MV
MT
MV
MTMCV
41. Disposição dos Módulos - YH Posição Horizontal
MVMT
MCV
Módulo Trocador de Calor
MV
MT
MCV
Módulo Ventilação
Módulo Caixa de Mistura
LEGENDA
MVMT
44 .....................................
42. Acústica
A finalidade deste texto é proporcionar orientações erecomendações para a seleção, aplicação e instalação deequipamento climatizador de ar de maneira a obter umdesempenho acústico satisfatório.Essas informações demonstrarão que a simples consideraçãodas características acústicas de uma central de tratamento dear não permitirá alcançar os níveis sonoros desejados noambiente condicionado. Muitos fatores e critérios diferentes quetêm um efeito direto e expressivo no nível sonoro final no espaçocondicionado serão discutidos, sendo que a ênfase será dadaàqueles considerados como mais críticos para se alcançar asmetas de desenho acústico planejadas.Para uma melhor compreensão deste assunto, convém salientaro significado de alguns termos fundamentais em acústica:
-Potência sonora representa uma característica básica demedida do ruído emitida pela fonte sonora. É uma propriedadefísica fundamental da fonte acústica sozinha e, portanto, umparâmetro absoluto para cálculos e comparações de fontessonoras. O nível de potência sonora em si não proporciona umamedida da intensidade do ruído no local considerado. A partir dapotência sonora, deve-se calcular a pressão sonora levandoem conta as características da instalação como um todo.
-Pressão sonora deve ser determinada para cada ambienteem particular estando relacionada à distância do observador esujeita à influência de diversos fatores, incluindo tamanho dolocal, tipos de paredes, forros, divisórias, revestimentos, nívelde ruído de fundo e/ou gerado por outros equipamentos. Osmétodos de determinação de ruído estão baseados na mediçãodo nível de pressão sonora, em diversos pontos, mediante umdecibelímetro, associado a um analisador de bandas de oitavas,a partir do qual se faz uma avaliação do nível de potência sonora.Ambos os níveis, potência e pressão sonora, são designadosem decibéis (dB), que é uma unidade adimensional , expressadacomo o logaritmo da relação entre o valor medido e um valor dereferência.
O ruído do ventilador não é o único som transmitido até o espaçoocupado. O ruído do fluxo ar, gerado no sistema de dutos,também é enviado para o espaço ocupado. O nível acústico finalno espaço ocupado é o resultado dessas duas fontes acústicasmenos os fatores de atenuação, redução acústica e outrasmedidas de controle acústico que foram projetados dentro dosistema para reduzir o ruído.O ruído que chega ao espaço ocupado viaja por um de várioscaminhos acústicos possíveis. O Manual de Fundamentos daASHRAE descreve 18 caminhos acústicos típicos que devemser levados em consideração. Os três caminhos de maiorinteresse para unidades de tratamento de ar são descritos aseguir:
1) Ruído originado pelos ventiladoresO ventilador presente na unidade de tratamento de ar é uma dasprincipais fontes do som transmitido através do sistema de arcondicionado. É preciso um esforço no início de um projeto einstalação para minimizar a magnitude desse som. É útilentender os fatores que influem sobre a magnitude do som doventilador, e reconhecer que, a melhor seleção do climatizadorde ar poderá resultar em níveis mínimos da potência sonora doventilador.
O ruído produzido por um ventilador está diretamente relacionadoao seu projeto (número de pás, forma das pás), vazão de ar,pressão total e principalmente a sua eficiência.Para uma determinada vazão de ar e pressão estática, o menornível de ruído possível somente será alcançado se selecionadoum ventilador em seu ponto de melhor rendimento sem qualqueroutra consideração. Velocidade de descarga baixa ou alta nãosignifica necessariamente baixo ou alto nível de ruído.Seleções baseadas em velocidade de descarga simplesmentelimitam o tamanho máximo de um ventilador quando tomamoscomo base as áreas de descarga definidas pelas normas AMCA.O nível de ruído gerado por ventiladores aumenta com a pressãoestática, por isto, o sistema de distribuição de ar deve serprojetado sempre para uma mínima resistência possível.Se durante a operação do climatizador de ar o ventilador modificarseu ponto de desempenho devido a filtros sujos, fechamento eabertura de dampers, isto poderá acarretar um aumento emseu nível de ruído.Más condições de aspiração ou descarga podem afetarseriamente a performance aerodinâmica e acústica de qualquerventilador inclusive invalidando as características de operaçãofornecidas em catálogos.Os ventiladores representam uma fonte predominante noclimatizador de ar, já que o nível de ruído do motor elétrico nãoinflui significativamente no resultado.
2) Ruídos originados nos dutosOutra fonte de ruído no sistema de ar condicionado é o sistemade distribuição de ar que liga a unidade climatizadora de ar aoespaço condicionado. Essa fonte secundária de ruído inclui osdutos de insuflamento e retorno, tais como cotovelos, curvas, eoutros elementos, todos os quais geram ruído como resultadoda turbulência do ar que circula dentro deles. Em qualquer projetode ar condicionado, ambos os ruídos do ventilador e do sistemade distribuição devem ser tomados em consideração para poderatender os critérios e as metas do projeto acústico.Configurações de dutos de descarga mal projetadas einstaladas podem afetar negativamente o desempenho doventilador, geram turbulências do ar e consequentemente ruídos.Os ventiladores são testados e classificados em laboratóriosob condições ideais, que costumam ser diferentes dascondições reais de operação em campo. Na maioria dosventiladores instalados no campo não desenvolvem um perfilde velocidade de descarga uniforme semelhante àquele testadono laboratório. Para obter o mesmo desempenho como quandotestado, é necessário uma tubulação reta a jusante do ventilador.Entretanto, existe raramente o espaço suficiente para montar aunidade dessa maneira. Na maioria dos casos, é necessáriorecorrer a elementos de transição dentro da sala doequipamento mecânico entre a conexão da descarga da unidadeclimatizadora de ar e o tronco principal da tubulação.
3)VibraçõesMuitos dos problemas de ruído mais comuns não têm origemrealmente na acústica, mas provém de fontes vibratórias epodem ser evitados se tomados as devidas precauções quantoao correto isolamento das vibrações.A unidade climatizadora de ar e os dutos de distribuição de ardevem ser isolados dos pisos, tetos e paredes. O isolamentodas vibrações de uma unidade climatizadora de ar é realizado
45.....................................
42. Acústica (continuação)
através de vários métodos; o método mais comum e mais efetivoé o uso de amortecedores de borracha ou molas isoladoras. Osistema de movimentação de ar das unidades Eclipse e Geminisão dotados de amortecedores de vibração.É recomendável a utilização de um conector flexível no pontoonde o duto de descarga é conectado à unidade climatizadorade ar. Nas unidades Eclipse e Gemini, com ventiladores do tipolimit load , o conector flexível já está integrado ao equipamento.
Conclusão
Fica evidente, portanto que o fabricante do climatizador de arpode garantir bons níveis de potência acústica de seuequipamento, porém ele não pode garantir os níveis finais depotência acústica no espaço a ser condicionado. Muitos fatoresque irão influir sobre o nível sonoro final não estão sob o controledo fabricante do equipamento. Um dos principais fatores incluio projeto do sistema de distribuição de ar.De maneira a garantir que o sistema esteja em conformidadecom os critérios de potência acústica do espaço condicionado,será necessária uma análise completa e detalhada de todo osistema de distribuição do ar. A maior parte das informaçõesnecessárias à execução dessa análise é apresentada nocapítulo “Controle de ruído e Vibrações” do livro de fundamentosda ASHRAE.
Dicas para um melhor desempenho acústico:
• Assegure-se de que a unidade esteja isolada contravibrações.
• Utilize conectores flexíveis entre a ligação da boca dedescarga dos ventiladores aos dutos.
• Cotovelos de curva são preferíveis a cotovelosquadrados. Os cotovelos devem ser orientados namesma direção da rotação do ventilador.
• Todos os joelhos e curvas de pequeno raio devem serdotados de veios defletores .
• Vede todas as folgas onde o duto penetra na parede.• Suspenda os dutos em ganchos isolados.• Instale um abafador de ruído antes do espaço ocupado.• O espaço próximo à sala de máquinas do equipamento
deve ser utilizado por uma área que não seja sensível aruídos.
• Utilize uma parede com a perda de transmissão deruído apropriada.
• Assegure-se de que o sistema de ar de retorno sejaadequado.
• Evite todas as obstruções. Utilize conexões graduaisquando necessário.
46 .....................................
43. Especificações de Engenharia
Gabinete
· Gabinete construído em perfis de alumínio extrudadoacoplados a uma cantoneira 3D em nylon.
· Painéis em parede dupla, revestidos externamente comchapa de aço pré-pintado e internamente com açogalvanizado. Núcleo isolante em poliuretano expandido, de17 mm de espessura, densidade média de 40 kg/m3 ecoeficiente de transmissão térmica k de 0,68 W/m 0C.
· Os painéis possuem uma moldura de vedação com juntasco-extrudadas em PVC.
· Os painéis removíveis possuem fechos de fácil remoção efabricados em material termo-plástico a fim de evitar pontestérmicas.
Módulo de Ventilação
· O módulo de ventilação é composto por um ou maisventiladores, motor de acionamento, polias e correias.
· Ventilador centrífugo de dupla aspiração com pás curvadaspara frente “sirocco” ou pás curvadas para trás “limit-load”ou do tipo “airfoil”, conforme as pressões requeridas deprojeto. São construídos em chapa de aço com tratamentoanti-corrosivo, e rotores balanceados estática edinamicamente.
· Os rolamentos dos ventiladores são do tipo rígido auto-compensador de esferas, blindados e com lubrificaçãopermanente.
· Ventilador de rotor duplo (dois ventiladores de duplaaspiração formando um só conjunto com eixo deacionamento comum), por climatizador sempre que acapacidade nominal for superior a 10 TR.
· Ventilador de rotor triplo (três ventiladores de dupla aspiraçãoformando um só conjunto com eixo de acionamentocomum), por climatizador sempre que a capacidade nominalfor superior a 35 TR.
· Os ventiladores e respectivos motores são montados emuma base de inércia rígida, construída em chapa de açogalvanizada e apoiada sobre amortecedores de borrachaou do tipo mola, conforme o tipo de ventilador.
· O acionamento é por polia motora regulável até motores de5 CV e polia movida fixa. A correia é do tipo trapezoidal.
· Motor elétrico, trifásico, grau de proteção IP55, grau deisolamento classe “B” e fator de serviço 1,15.
Módulo Trocador de Calor
· O módulo trocador de calor é composto por uma serpentinade resfriamento (e/ou quando aplicável serpentina deaquecimento) bandeja de dreno e sistema de filtragem dear.
· Serpentina de resfriamento fabricada com tubos de cobresem costura de ½”, com a opções de 8 ou 12 aletas porpolegada e 3, 4, 6 e 8 filas de profundidade e vários tipos decircuitagens disponíveis.
· Aletas corrugadas de alumínio, perfeitamente fixadas aostubos por meio de expansão hidráulica.
· Cabeceiras construídas em chapas de aço galvanizado.· Coletores em tubos de cobre providos de luvas soldadas
em latão com rosca do tipo macho “BSP”, para conexão àrede hidráulica.
· Bandeja de drenagem de condensado fabricada em materialtermoplástico do tipo ABS, isolada com isolamento termo-acústico em poliuretano expandido, espessura de 35 mm,densidade média de 48 kg/m3 e coeficiente de transmissãotérmica K de 0,68 W/m 0C. O escoamento de condensado érealizado na parte inferior da bandeja por uma conexão dePVC com diâmetro de 1.1/4". Para condicionadores acimade 20 TR o módulo trocador de calor possui duas bandejas,com dois pontos de drenos sendo um em cada extremidade.
· Os módulos são apoiados por trilhos em “U”de chapa deaço galvanizado, com altura de 120 mm.
· O sistema de filtragem de ar é projetado e construído paraalojar o tipo de fi ltro especificado na seleção doequipamento. São disponíveis as seguintes opções defiltros:
- Metálico G1 lavável de 1".- G3 descartável de 1".- G3 descartável de 2".- Metálico G1 lavável 1" + G3 descartável 1".- G2 descartável 1" + G3 descartável 1".
· Os filtros estão montados em armações metálicas, epossuem fácil remoção e instalação. Quando utilizado omódulo caixa de mistura, o sistema de filtragem de ar estaráintegrado a caixa de mistura.
· Resistências elétricas de aquecimento (quando aplicável)do tipo espiral com molas, fabricado em níquel-cromo (80/20), montadas em uma estrutura de aço galvanizado efixadas entre isoladores de porcelana. A resistência estáprotegida por um termostato de segurança com rearme dotipo automático. Quando utilizada a opção de resistênciaelétrica de aquecimento as mesmas são instaladas nomódulo trocador de calor (após a serpentina).
· Serpentina de aquecimento quando aplicável é fabricadacom tubos de cobre sem costura de ½”e aletas corrugadasde alumínio, perfeitamente fixadas aos tubos por meio deexpansão hidráulica e cabeceiras em chapas de açogalvanizado . Construída com 2 (duas) filas de profundidadee 4 tubos por circuito. Quando utilizada a opção deserpentina de aquecimento a mesma é montada após aserpentina de resfriamento
Módulo Caixa de Mistura (Quando aplicável)
· A caixa de mistura é composta de dampers de lâminasopostas, para admissão de ar externo e retorno de ar,fabricados em chapa de aço galvanizado e eixo paraacionamento manual ou automático.
· O sistema de filtragem é incorporado ao módulo caixa demistura e estão disponíveis as seguintes opções de filtros:
- Metálico G1 lavável de 1".- G3 descartável de 1".- G3 descartável de 2".- Metálico G1 lavável de 1" + G3 descartável de 1".- G2 descartável de 1" + G3 descartável de 1".
47.....................................
Form: F-TEC007-BR(1004)Substitui: Form: F-TEC007-BR(0904)
PARADA DEFINITIVA, DESMONTAGEM E REMOÇÃOEstes módulos contém peças em movimento e componentes elétricos que podem constituir um perigo e causar danos físicos !Todas as operações no mesmo devem ser efetuadas por pessoal habilitado, provido de equipamentos de proteção e emconformidade com as regras aplicáveis de segurança.
Ler o manual Perigo de choque elétrico Unidade acionada a distância Pode partir sem prevenir
1. Interromper todas as fontes de alimentação elétrica dos módulos, assim como aquelas dos sistemas conectados com osmesmos. Certificar-se de que todos os dispositivos de interrupção elétrica se encontrem na posição aberta. Os cabos dealimentação podem então ser desmontados e retirados. Para saber onde se encontram os pontos de conexão daunidade, consultar a documentação técnica.
2. Em regra geral, as unidades monobloco deverão ser desmontadas e retiradas de uma só peça. Retirar os eventuais pinos defixação e levantar depois os elementos com um equipamento de manipulação de uma capacidade de carga apropriada. Consultaras informações da documentação técnica no que se refere ao peso e aos procedimentos de manipulação recomendados.
R Tomazina, 125 - Quadra 10 - Cond. Portal da SerraFone: (041) 661-3300 FAX: (041) 661-3397CEP 83325-040 Pinhais - PR
R João Tibiriçá, 900 - V. AnastácioFone: (011) 3837-6700 FAX: (011) 3837-6909CEP 05077-000 São Paulo - S.P.
O fabricante se reserva no direito de proceder a qualquer modificação semprévio aviso.