False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2
12
{ False Cognates Between English and Spanish
description
Some of the false cognites between english and spanish
Transcript of False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2
![Page 1: False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022061203/547d873fb47959ac508b494e/html5/thumbnails/1.jpg)
{False Cognates
Between English and Spanish
![Page 2: False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022061203/547d873fb47959ac508b494e/html5/thumbnails/2.jpg)
Arena
Means: Estadio Not: Sand
![Page 3: False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022061203/547d873fb47959ac508b494e/html5/thumbnails/3.jpg)
Casualty
Means: Herido Not: Coincidence
![Page 4: False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022061203/547d873fb47959ac508b494e/html5/thumbnails/4.jpg)
Cap
Means: Gorra Not: Layer
![Page 5: False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022061203/547d873fb47959ac508b494e/html5/thumbnails/5.jpg)
Commodity
Means: Materia Prima, mercancia Not: Comfort
![Page 6: False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022061203/547d873fb47959ac508b494e/html5/thumbnails/6.jpg)
Conductor
Means: Conductor de orquesta Not: Driver
![Page 7: False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022061203/547d873fb47959ac508b494e/html5/thumbnails/7.jpg)
Fabric
Means: Tela Not: Factory
![Page 8: False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022061203/547d873fb47959ac508b494e/html5/thumbnails/8.jpg)
Mayor
Means: Alcalde Not: Bigger, Older
![Page 9: False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022061203/547d873fb47959ac508b494e/html5/thumbnails/9.jpg)
Pie
Means: Pastel(Típico de Norteamérica) Not: Foot
![Page 10: False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022061203/547d873fb47959ac508b494e/html5/thumbnails/10.jpg)
Spade
Means: Pala (En póker: Picas) Not: Sword
![Page 11: False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022061203/547d873fb47959ac508b494e/html5/thumbnails/11.jpg)
Terrific
Means: Fenomenal, genial Not: Terrifying
![Page 12: False cognates ingles iv-fabio gatti-2011-2](https://reader033.fdocuments.in/reader033/viewer/2022061203/547d873fb47959ac508b494e/html5/thumbnails/12.jpg)