Facing the Juggernaut: Living Multilingual Lives by Dr. Lee Su Kim School of Language Studies &...
-
Upload
ashlie-freeman -
Category
Documents
-
view
212 -
download
0
Transcript of Facing the Juggernaut: Living Multilingual Lives by Dr. Lee Su Kim School of Language Studies &...
Facing the Juggernaut: Living Multilingual Lives
by
Dr. Lee Su KimSchool of Language Studies & Linguistics
Universiti Kebangsaan MalaysiaMalaysia
Facing the Juggernaut: Living Multilingual Lives
• Jugger-what ? • Theories in second language acquisition• Multilingual speakers in Outer Circle contexts• Research on Language and Identity• Towards a sensitive EIL pedagogy
JuggernautJuggernaut - used to describe a force regarded as unstoppable, that will crush all in its path.
Derived from the Sanskrit Jagannātha (‘Lord of the universe’ ) one of the manynames of Krishna from the ancient Vedic scriptures of India.
The Jagannath Temple in Puri, Orissa has an annual procession of chariotscarrying the statues of Krishna.
Global English - The Juggernaut No of L1 speakers of English – 337 millionNo of L2 speakers - 350 millionNo of EFL speakers - 1 billion Crystal, David. 1997
2010 2 billion people will be learning English. Thereafter, the number of ‘learners’ will decline rapidly, falling to 500–600 million by 2050 – or fewer if enthusiasm for English wanes. Graddol, David. 2006. ‘English Next’ ( London: British Council )
FOCUS ON FORM FOCUS ON PROCESS FOCUS ON THE LEARNER AS A SOCIAL BEING Gardner and Lambert (1972)
Instrumental motivation & Integrative motivation
Krashen (1981 ) The affective filter
Schumann (1978) Congruence for successful acculturation
Theories in Second Language Acquisition ( SLA)
Revisiting Motivation (Norton Peirce, 1995; Norton, 2000)
INVESTMENTAssumes- complex identity- changing across time and space-reproduced in social interaction
MOTIVATIONAssumes- unitary- coherent- ahistoricallanguage learner
Multilingual Speakers in Outer Circle contextsProblems of using a Native Speaker Model in research
Much of SLA theory not relevant:1. Assumptions - developed in Inner Circle contexts, with little
input from other countries. - all speakers of English are targeting for native
speaker competence.
Multilingual Speakers in Outer Circle contextsProblems of using a Native Speaker Model in research
2. Sociocultural contexts are very different between Inner and Outer Circle contexts.
3. Most users of English in Outer Circle contexts have a repertoire of languages. They use English alongside the other languages and draw on their rich linguistic repertoire to signal role relationships.
Differences between the Inner Circle and Outer Circle contexts
Norton Peirce (1995)Inner Circle contexts
Investment in the TL isinvestment in one’s social
identity
Investment in TL - expectationof rewards - “range of
symbolic resources”.
Returns will increase their “cultural capital”
Lee Su Kim ( 2003 )Outer Circle contexts
Highly dependent on the localised contexts
Has to be masked sometimes depending on contexts
Language – used to include and exclude
Does not always brings outright rewards
Despite dissonance, still brings dividends and positive returns.
Work on impact of English Language on Identity of Bi/Multilingual Speakers
Previous research
• Lee Su Kim, 2001. A Qualitative Study of the Impact of English on the Identity Constructions of
Malaysian ESL speakers• Lee, Su Kim. (2003) Multiple
Identities in a Multicultural World: A Malaysian perspective. Journal of Language, Identity and Education, Vol. 2, No. 3, 137- 58.
UKM GUP research projecton Language & Identity
Lee Su Kim ( Team Leader ) Lee King SiongWong Fook FeiAzizah Ya’acob
Research on Language and Identity
Multilingualism
- Adept bilingual/multilingual speakers- Owners of a repertoire of languages, with English as
a dominant language - No longer a ‘mother tongue’ but a number of
tongues. - English used in all domains - family, friendship,
academic, social, cyberspace.- Not necessarily nativelike competence of English.
Varying degrees of competence
Call for new ways of looking at Multilingualism
-A reassessment needed of some of the frameworks and theories
Bilingualism, multilingualism, language planning, identity construction, SLA, interference.
- Has to be approached in terms of the interrelatability of the languages in these contexts, and NOT on the basis of how the earlier European based theories represent them outside these contexts.
Multilingualism – generational differences
English – viewed as a pragmatic useful language. • Not regarded as a threat to cultural identity.• The ‘What’s the big deal?’ factor. • A tool that allows access to different world views. • A language of empowerment.
Musa : You’re not going to develop yourself whether, uhm, economically, or, you know, individually if you don’t speak English right now. Because I think it’s a tool for us.
Towards an appropriate methodology for EIL
- No one best method- “A sense of plausibility” (Prabhu, 1990)“Teacher’s subjective understanding of the teaching
they do”- A pedagogy of appropriation- Methodology should not be linked to just one
cultural mode or paradigm- Sensitivity to the local cultural context- Be aware of the cultures of learning- Global thinking, local teaching