FA E-PAC 008 1415999 05 - ROTEX Heating...HPU hybrid outdoor unit HPU hybrid Außengerät...
Transcript of FA E-PAC 008 1415999 05 - ROTEX Heating...HPU hybrid outdoor unit HPU hybrid Außengerät...
12/2018
E-Pac
R D
EPHT5H 14 10 45 EKEPHT5H
EN DE NL IT ES FR
A Documentation Dokumentation Documentatie Documentazione Documentación Documentation
B Ball valve 1" Kugelhahn 1" Kogelkraan 1" Valvola a sfera 1" Válvula de bola 1"Robinet á boisseausphérique 1"
C Actuator switch valve Antrieb Umschaltventil Actuator schakelklep Attuatore valvola Actuador válvula Moteur vanne d'inversion
D Angle bracket 1" Winkel 1" Hoeksteun 1" Angolare 1" Codo 1" Coude 1"
E Manuel vent Handentlüfter Manuele ontluchter Disareatore Purgador manual Purgeur manuel
F Angle bracket 1" Winkel 1" Hoeksteun 1" Angolare 1" Codo 1" Coude 1"
G Sensor plug Fühlerstopfen Sensor plug Connettore sonda Tapón del sensor Bouchon sonde
H Storage tank sensor Speicherfühler Opslagtank sensor Sensore accumulo Sonda ACS Sonde ballon
J Switching valve 1" Umschaltventil 1" Omschakelkleb 1" Valvola deviatrice 1"Válvula deconmutación 1"
Vanne d'inversion 1"
K T-pipe 1" T-Stück 1" T pijp- 1" Raccordo T 1" Racor "TE" 1" Raccord en T 1"
L Flat seal 1" Flachdichtung 1" Vlakke dichting 1" Guarnizione piana 1" Junta plana 1" Joint plat 1"
M Connection pipe 1" Verbindungsstück 1" Aansluitleiding 1" Tubo di connessione 1" Racor de conexión 1" Raccord de connexion 1"
N Adapter cable Adapterkabel Adapterkabel Cavo di adattamento Cable adaptador Câble adaptateur
br brown braun bruin marrone marrón marron
sw black schwarz zwart nero negro noir
bl blue blau blauw blu azul bleu
2/8[(EK)EPHT5H]
FA E-PAC (EK)ERHT5H . 12/2018 . 008.14 159 99_05
[ EPHT5H](EK)
R D
EPHT5H
14 10 45
EKEPHT5H
A
B (2x)
F (2x)
C
M
E
D
K
H
G
J
L(9x) br blsw
3UV1
N
3/8
EN DE NL IT ES FR
1ReturnHPSU / ALTHERMA
RücklaufHPSU / ALTHERMA
TerugkeerHPSU / ALTHERMA
RitornoHPSU / ALTHERMA
RetornoHPSU / ALTHERMA
RetourHPSU / ALTHERMA
2Return centralheating Rücklauf Heiznetz Terugkeer centrale
verwarmingRitorno rete diriscaldamento
Retorno red decalefacción
Retour réseau dechauffage
3 Flow storage tank charging SpeicherladungVorlauf
Stroom opslagtankladen
Mandata caricamento delbollitore
Carga del acumulador,impulsion Charge du ballon départ
4Return storagetank charging
SpeicherladungRücklauf
Terugkeer obslagtankladen
Ritorno caricamentodel bollitore
Carga del acumulador,retorno Charge du ballon retour
5Return heatingsupport
Heizungsunter-stützung Rücklauf
Terugkeerhulpverwarming
Ritorno riscaldamentoausiliario
Apoyo calefacción,retorno
Appoint dechauffage retour
6Flow heatingsupport
Heizungsunter-stützung Vorlauf
Stroomhulpverwarming
Mandata riscaldamentoausiliario
Apoyo calefacción,impulsión
Appoint dechauffage départ
7FlowHPSU / ALTHERMA
VorlaufHPSU / ALTHERMA
StroomHPSU / ALTHERMA
MandataHPSU / ALTHERMA
ImpulsiónHPSU / ALTHERMA
DépartHPSU / ALTHERMA
8Angle bracket withmanual vent
Winkel mitHandentlüfter
Hoeksteun metmanuele ontluchter
Angolare consfiatatoio manuale
Codo con purgador deaire manual
Equerre avec purgemanuelle
9Flow centralheating Vorlauf Heiznetz Stroom centrale
verwarmingMandata reteriscaldamento Impulsión red de calefacción Départ réseau de
chauffage
10 3-way switch valve 3UV1 3-Wege-Umschalt-ventil 3UV1
3-weg omschakelkleb3UV1
Valvola selettricea 3 vie 3UV1
Válvula de conmutaciónde 3 vías 3UV1
Vanne d'inversion3-voies 3UV1
11 Valve body Ventilkörper Kleplichaam Corpo valvola Cuerpo de la válvula Corps de vanne
S#AS#BS#ES#F
Hybridcubestorage tank (500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DBHYC 544/19/0-PHYC 544/32/0-P
HybridcubeWärmespeicher(500 l)
HybridcubeWarmwaterboiler(500 l)
Hybridcube Bollitoread accumulo(500 l)
HybridcubeAcumulador de ACS(500 l)
Réservoir d'eau chaude(500 l)
R
D
EKHWP500(P)B
[(EK)EPHT5H]FA E-PAC (EK)ERHT5H . 12/2018 . 008.14 159 99_05
[ EPHT5H](EK)
214,5
502,5
318,5
364,55
48,5
200
790
S#A
S#E
S#B
S#F
AB
AB
M
1
2
3
4
5
6
78 9 10 11
130,5
144,5
137 2
49
141,5247,5
Z
Z
1"1"
1"
1"
3UV1
4/8
br brown braun bruin marrone marrón marron
sw black schwarz zwart nero negro noir
bl blue blau blauw blu azul bleu
!
ROTEX HybridCube+
ROTEX HPSU hightemp
ROTEX HPU hybrid
PDFDOWNLOAD
www.rotex-heating.com
D
R
DAIKIN EKHWP500(P)B+DAIKIN Altherma-EKHBRD-EKHVMR-EKHVMY-EHYHBH
[(EK)EPHT5H]FA E-PAC (EK)ERHT5H . 12/2018 . 008.14 159 99_05
[ EPHT5H](EK)
HT
Y
Y
Y
RHYHBHR
RKHBRDR EKHBRD / EKHVMR / EKHVMYD
EHYHBHD
X2M
MA
B
3UV1
swbl br543
102 3 4 5 6 7 8 9 121 13141516
X2M
MA
B
swbl br543
102 3 4 5 6 7 8 9 11 121 13141516
MA
B
3UV3
sw blbr5 17 18
1718
3UV1
15 6
0 3
41718
!
max. 0,3 A
EPHT5HR EKEPHT5HD
RKHBRD / RHYHBH
EKHBRD / EKHVMR / EHYHBH
R
D
EKHVMYD
EKEPHT5H + 15 60 34D
M BA
AB
CW
SV
tDHW
DHW7
7a
3UV1
VS
MAG
7
4 3
1
2 2
E
V
tAU
C
10
9
PWT
PHPC
E
> X
SOL
SOL-PAC1
M
CH
MBA
AB
A
A
3UV1
S#A S#B
RRRQ
ERRQ
R
D
RKHBRD
EKHBRD / EKHVMR
R
D
R D EKHWP500B
5/8[(EK)EPHT5H]FA E-PAC (EK)ERHT5H . 12/2018 . 008.14 159 99_05
[ EPHT5H](EK)
G
1.
2.
>50 mm
tDHW
X11A
RHYHBHR
X2
M
A9P
X3M
34
5
A3P
BLU
BRN
BLK
N Y L
3-wayvalve
>50 mmtDHW
H
EKHVMR
EKHVMY
D
3.
RKHBRDR EKHBRDD
RKHBRD EPHT5H EKHBRD / EKHVMR EKEPHT5H+ +R D
EHYHBHD
tDHW
N
VP0487V030
X33A
X60A
X5A
X6A
X7A
X8A
X9A
X22A
X4A
X10A
X23A
X85A
X9A
H
6/8[(EK)EPHT5H]
FA E-PAC (EK)ERHT5H . 12/2018 . 008.14 159 99_05
[ EPHT5H](EK)
M
B
A
AB≤55°C
B
AB A
> X
SOL
SOL-PAC1
M
CH
CW7
SV
7
BOHVS
7a
DHW
3UV1
tDHW
2 2
1
4 3
E
V
tAU
C
PWT
PHP
RLBMAG
10
9
10
9
M
B
A
AB
3UV1
A
A
S#A S#BR
RVLQR
RHYHBH EPHT5H+R
M BA
AB
B
AB A
B
B
AB A
B
3UV3( 15 60 34)
3UV3
> X
SOL
M
CH
CW
SV
tDHW
DHW7
7a
VS
MAG
7
4 3
1
2 2
E
V
tAU
C
10
9
PWT
PHPC
E
3UV1
3UV3A
MBA
AB
A3UV1
M
M
ERRQD
EKHVMYD
EKHVMY EKEPHT5H+D
EHYHBH EKEPHT5H+D
D EKHWP500B
RHYHBH
EHYHBH
R
D
7/8
EN DE NL IT ES FR
1 Cold water flow Kaltwasserleitung Koudwater-distributienet
Rete di distribuzionedell'acqua fredda
Red de distribuciónde agua fría
Réseau de distributionde l'eau froide
2 Hot water flow Warmwasserleitung Warmwater-distributienet
Rete di distribuzionedell'acqua calda
Red de distribuciónde agua caliente
Réseau de distributiond'eau chaude
3 Heating flow Heizung Vorlauf Verwarming aanvoer Mandata riscaldamento Impulsión calefacción Départ chauffage
3UV13-way-switch-valve(DHW)
3-Wege Umschaltventil(DHW)
3-wegsomschakelklep (DHW) Valvolaa 3 vie (DHW) Válvula de conmutación de 3
vías (DHW)Soupape d'inversion à 3voies (DHW)
3UV33-way-switch-valve(heating support)
3-Wege Umschaltventil(Heizungsunterstüzung)
3-wegs omschakelklep(verwarmingsondersteuning)
Valvolaa 3 vie(integrazione riscaldamento)
Válvula de conmutación de 3vías (reforzamiento de lacalefacción)
Soupape d'inversion à 3voies(appoint de chauffage)
4 Heating return Heizung Rücklauf Verwarming terugloop Ritorno riscaldamento Retorno calefacción Retour chauffage
7 Check valve Rückschlagklappe,Rückflussverhinderer
Terugslagklep, voorkomtterugstroming
Valvola di non ritorno afarfalle, valvola antiritorno
Clapeta antirretorno,inhibidor de reflujo Clapet anti-retour
7a Non return valve Zirkulationsbremsen SKB(Zubehör) Circulatieremmen Valvole di ritegno Válvulas de retención Clapets anti-thermosiphon
9 Gas pipe (refrigerant) Gasleitung (Kältemittel) Gasleiding (koelmiddel) Tubatura del gas(refrigerante) Línea de gas (refrigerante) Conduite de gaz (fluide
frigorigène)
10 Fluid pipe (refrigerant) Flüssigkeitsleitung(Kältemittel)
Vloeistofleiding(koelmiddel)
Tubatura del liquido(refrigerante)
Línea de líquido(refrigerante)
Conduite de liquide (fluidefrigorigène)
BOH Booster Heater Booster Heater Booster Heater Booster Heater Booster Heater Booster Heater
CRefrigerantcompressor
Kompressor,Kältemittelverdichter Koelmiddelcompressor Compressore refrigerante Compresor del agente
refrigerante Compresseur de réfrigérant
CH Central heating Heizungsnetz Verwarming Riscaldamento Calefacción Chauffage
CW Cold Water Kaltwasser Koud tapwater Acqua fredda Agua fría Eau froide
DHW Domestic hot water Warmwasser Warmwater Acqua calda Agua caliente sanitaria Eau chaude
E Expansion valve Expansionsventil Expansieklep Valvola di espansione Válvula de expansión Eau chaude
MAGDiaphragmexpansion vessel
Membran-ausdehnungsgefäß
Membraan-expansievat
Vso di espansionea membrana
Depósito de expansión demembrana
Vase d‘expansion àmembrane
PHPCirculation pump CH Heizungsumwälz-
pumpeCirculatiepompverwarming
Pompa di circolazioneriscaldamento
Bomba de circulación de lacalefacción
Pompe de recirculationde chaleur
PWTPanel heat exchanger(condenser)
Platten-wärmetauscher(Kondensator)
Plaatwarmtewisselaar(condensator)
Scambiatore di calore apiastre condensatore)
Intercambiador de calor deplaca (condensador)
Échangeur de chaleur àplaques (condensateur)
RLBReturn temperaturelimiter
Rücklauf-temperatur-begrenzer
Temperatuurbegrenzerretourleiding
Limitatore temperaturadi ritorno
Limitador de temperaturade retorno
Limiteur detempérature de retour
SOL Solar system Solarsystem Zonne-energiesysteem Sistema solare Sistema solar Système solaire
SVSafety overpressurevalve
Sicherheits-Überdruckventil
Veiligheids-overdrukklep
Valvola di sicurezza controsovrapressioni
Válvula de sobrepresiónde seguridad
Vanne de surpression desécurité
tAU
Exterior temperaturesensor Aussentemperatur-fühler Buitentemperatuur-sensor Sonda di temperatura
esternaSensor de temperaturaexterior
Sonde de températureextérieure
tDHW
Storage tanktemperature sensor
Speichertemperatur-fühler (Wärmeerzeuger)
Opslagtemperatuur-sensor (warmteopwekker)
Sonda di temperatura delbollitore
Sensor de temperatura deacumulador
Sonde de température del'accumulateur
V Fan (vaporiser) Ventilator, Verdampfer Ventilator (verdamper) Ventilatore (Evaporatore) Ventilador (vaporizador) Ventilateur (évaporateur)
VSBurns guardVTA 32
Verbrühschutz(z. B. VTA 32)
Verbrandings-beveiliging VT A32
Miscelatoretermostatico VTA32
Protección contrala escaldadura VTA32
Protection contrel'échaudure VTA32
S#A
S#B
Hybridcubestorage tank (500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DB
HybridcubeWärmespeicher (500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DB
HybridcubeWarmwaterboiler (500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DB
Hybridcube Bollitoread accumulo (500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DB
Hybridcube Acumulador deACS (500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DB
Réservoir d'eau chaude(500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DB
RRRQHPSU hitempoutdoor unit
HPSU hitempAußengerät
HPSU hitempwarmtepomp-buitentoestel
HPSU hitemppompa di calore esterna
HPSU hitempaparato exterior
HPSU hitempappareil externe de pompe àchaleur
RVLQHPU hybridoutdoor unit
HPU hybridAußengerät
HPU hybridwarmtepomp-buitentoestel
HPU hybridPompa di calore esterna
HPU hybridaparato exterior de bomba decalor
HPU hybridAppareil externe de pompe àchaleur
RHYHBHRHYHBHEHYHBH
HPU hybridindoor unit (H)
HPU hybridInnengerät (H)
HPU hybridbinnenunit (H)
HPU hybridunità interna (H)
HPU hybridaparato interior (H)
HPU hybridappareil interne (H)
RKHBRDHPSU hitempindoor unit
HPSU hitemp Innengerät HPSU hitemp binnenunit HPSU hitempunità interna
HPSU hitempaparato interior
HPSU hitempappareil interne
EKHWP
500B
Hot water storagetank (500 l)
Warmwasser-speicher (500 l)
Warmwaterboiler(500 l)
Bollitore ad accumulo(500 l)
Acumulador de ACS(500 l)
Réservoir d'eau (500 l)
ERRQ ALTHERMAoutdoor unit
ALTHERMAAußengerät
ALTHERMAwarmtepomp-buitentoestel
ALTHERMApompa di calore esterna
ALTHERMAaparato exterior
ALTHERMAappareil externe de pompe àchaleur
EKHVMR ALTHERMA flextype indoor unit
ALTHERMA flextype Innengerät
ALTHERMA flextype binnenunit
ALTHERMA flex typeunità interna
ALTHERMA flex typeaparato interior
ALTHERMA flex typeappareil interne
EKHVMY ALTHERMA flextype indoor unit (H/C)
ALTHERMA flextype Innengerät (H/C)
ALTHERMA flextype binnenunit (H/C)
ALTHERMA flex typeunità interna (H/C)
ALTHERMA flex typeaparato interior (H/C)
ALTHERMA flex typeappareil interne (H/C)
EKHBRD ALTHERMAindoor unit
ALTHERMAInnengerät
ALTHERMAbinnenunit
ALTHERMAunità interna
ALTHERMAaparato interior
ALTHERMAappareil interne
[(EK)EPHT5H]FA E-PAC (EK)ERHT5H . 12/2018 . 008.14 159 99_05
[ EPHT5H](EK)
Technical data / Technische Daten / Technische gegevens / Dati tecnici / Datos técnicos / Caractéristiques Techniques
Switch valve / Umschaltventil / Omschakelkleb / Valvola selettrice / Válvula de conmutatión / Vanne d‘inversion
Operating voltage / Betriebsspannung / Bedrijfsspanning / Tensione d‘esercizio / Tensión de servicio /Tension de fonctionnement
230 V / 50 Hz
Maximum power input / Maximale Leistungsaufnahme / Maximale vermogensopname/Potenza assorbite massima / Absorción de máxima / Puissance absorbée maximum
4,3 W
Protection type / Schutzart / Beschermingklasse / Grado di protezione / Grado de protección / Type de protection IP 40
Turnaround time / Umschaltzeit / Omschakeltijd / Tempo di commutazione / Tiempo de conmutación /Temps d‘inversion
6s
KVS-coefficient / KVS-Wert / KVS-coëfficiënt / KVS-Coefficiente / KVS-coeficiente / KVS-valeur 7,7
Storage tank sensor / Speicherfühler / Opslagtank sensor Sensore accumulo/ /Sonda ACS / Sonde ballon
Resistance characteristics /Widerstandskennlinie /
/Weerstandkarakteristiek/Linea carrateristica/Curva característica
Caractéristiques de résistance
www.rotex-heating.comwww.daikineurope.com
�R
OT
EX
· F
AE
-PA
C (
EK
)EP
HT
5H
· Irr
tum
und tech
nis
che Ä
nderu
ngen v
orb
ehalte
n / S
ubje
ct to c
hange a
nd c
orr
ect
ion ·
008.1
4 1
59 9
9_0
5 ·
12/2
018
RKHBRD EPHT5H+
EKHBRD EKEPHT5H+
R
D
[ EPHT5H](EK)R
/ k
S�
t / °C
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
tDHW