FA E-PAC 008 1415999 05 - ROTEX Heating...HPU hybrid outdoor unit HPU hybrid Außengerät...

8
12/2018 E-Pac R D EPHT5H 14 10 45 EKEPHT5H

Transcript of FA E-PAC 008 1415999 05 - ROTEX Heating...HPU hybrid outdoor unit HPU hybrid Außengerät...

Page 1: FA E-PAC 008 1415999 05 - ROTEX Heating...HPU hybrid outdoor unit HPU hybrid Außengerät warmtepomp-buitentoestel Pompa di calore esterna HPU hybrid aparato exterior de bomba de calor

12/2018

E-Pac

R D

EPHT5H 14 10 45 EKEPHT5H

Page 2: FA E-PAC 008 1415999 05 - ROTEX Heating...HPU hybrid outdoor unit HPU hybrid Außengerät warmtepomp-buitentoestel Pompa di calore esterna HPU hybrid aparato exterior de bomba de calor

EN DE NL IT ES FR

A Documentation Dokumentation Documentatie Documentazione Documentación Documentation

B Ball valve 1" Kugelhahn 1" Kogelkraan 1" Valvola a sfera 1" Válvula de bola 1"Robinet á boisseausphérique 1"

C Actuator switch valve Antrieb Umschaltventil Actuator schakelklep Attuatore valvola Actuador válvula Moteur vanne d'inversion

D Angle bracket 1" Winkel 1" Hoeksteun 1" Angolare 1" Codo 1" Coude 1"

E Manuel vent Handentlüfter Manuele ontluchter Disareatore Purgador manual Purgeur manuel

F Angle bracket 1" Winkel 1" Hoeksteun 1" Angolare 1" Codo 1" Coude 1"

G Sensor plug Fühlerstopfen Sensor plug Connettore sonda Tapón del sensor Bouchon sonde

H Storage tank sensor Speicherfühler Opslagtank sensor Sensore accumulo Sonda ACS Sonde ballon

J Switching valve 1" Umschaltventil 1" Omschakelkleb 1" Valvola deviatrice 1"Válvula deconmutación 1"

Vanne d'inversion 1"

K T-pipe 1" T-Stück 1" T pijp- 1" Raccordo T 1" Racor "TE" 1" Raccord en T 1"

L Flat seal 1" Flachdichtung 1" Vlakke dichting 1" Guarnizione piana 1" Junta plana 1" Joint plat 1"

M Connection pipe 1" Verbindungsstück 1" Aansluitleiding 1" Tubo di connessione 1" Racor de conexión 1" Raccord de connexion 1"

N Adapter cable Adapterkabel Adapterkabel Cavo di adattamento Cable adaptador Câble adaptateur

br brown braun bruin marrone marrón marron

sw black schwarz zwart nero negro noir

bl blue blau blauw blu azul bleu

2/8[(EK)EPHT5H]

FA E-PAC (EK)ERHT5H . 12/2018 . 008.14 159 99_05

[ EPHT5H](EK)

R D

EPHT5H

14 10 45

EKEPHT5H

A

B (2x)

F (2x)

C

M

E

D

K

H

G

J

L(9x) br blsw

3UV1

N

Page 3: FA E-PAC 008 1415999 05 - ROTEX Heating...HPU hybrid outdoor unit HPU hybrid Außengerät warmtepomp-buitentoestel Pompa di calore esterna HPU hybrid aparato exterior de bomba de calor

3/8

EN DE NL IT ES FR

1ReturnHPSU / ALTHERMA

RücklaufHPSU / ALTHERMA

TerugkeerHPSU / ALTHERMA

RitornoHPSU / ALTHERMA

RetornoHPSU / ALTHERMA

RetourHPSU / ALTHERMA

2Return centralheating Rücklauf Heiznetz Terugkeer centrale

verwarmingRitorno rete diriscaldamento

Retorno red decalefacción

Retour réseau dechauffage

3 Flow storage tank charging SpeicherladungVorlauf

Stroom opslagtankladen

Mandata caricamento delbollitore

Carga del acumulador,impulsion Charge du ballon départ

4Return storagetank charging

SpeicherladungRücklauf

Terugkeer obslagtankladen

Ritorno caricamentodel bollitore

Carga del acumulador,retorno Charge du ballon retour

5Return heatingsupport

Heizungsunter-stützung Rücklauf

Terugkeerhulpverwarming

Ritorno riscaldamentoausiliario

Apoyo calefacción,retorno

Appoint dechauffage retour

6Flow heatingsupport

Heizungsunter-stützung Vorlauf

Stroomhulpverwarming

Mandata riscaldamentoausiliario

Apoyo calefacción,impulsión

Appoint dechauffage départ

7FlowHPSU / ALTHERMA

VorlaufHPSU / ALTHERMA

StroomHPSU / ALTHERMA

MandataHPSU / ALTHERMA

ImpulsiónHPSU / ALTHERMA

DépartHPSU / ALTHERMA

8Angle bracket withmanual vent

Winkel mitHandentlüfter

Hoeksteun metmanuele ontluchter

Angolare consfiatatoio manuale

Codo con purgador deaire manual

Equerre avec purgemanuelle

9Flow centralheating Vorlauf Heiznetz Stroom centrale

verwarmingMandata reteriscaldamento Impulsión red de calefacción Départ réseau de

chauffage

10 3-way switch valve 3UV1 3-Wege-Umschalt-ventil 3UV1

3-weg omschakelkleb3UV1

Valvola selettricea 3 vie 3UV1

Válvula de conmutaciónde 3 vías 3UV1

Vanne d'inversion3-voies 3UV1

11 Valve body Ventilkörper Kleplichaam Corpo valvola Cuerpo de la válvula Corps de vanne

S#AS#BS#ES#F

Hybridcubestorage tank (500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DBHYC 544/19/0-PHYC 544/32/0-P

HybridcubeWärmespeicher(500 l)

HybridcubeWarmwaterboiler(500 l)

Hybridcube Bollitoread accumulo(500 l)

HybridcubeAcumulador de ACS(500 l)

Réservoir d'eau chaude(500 l)

R

D

EKHWP500(P)B

[(EK)EPHT5H]FA E-PAC (EK)ERHT5H . 12/2018 . 008.14 159 99_05

[ EPHT5H](EK)

214,5

502,5

318,5

364,55

48,5

200

790

S#A

S#E

S#B

S#F

AB

AB

M

1

2

3

4

5

6

78 9 10 11

130,5

144,5

137 2

49

141,5247,5

Z

Z

1"1"

1"

1"

3UV1

Page 4: FA E-PAC 008 1415999 05 - ROTEX Heating...HPU hybrid outdoor unit HPU hybrid Außengerät warmtepomp-buitentoestel Pompa di calore esterna HPU hybrid aparato exterior de bomba de calor

4/8

br brown braun bruin marrone marrón marron

sw black schwarz zwart nero negro noir

bl blue blau blauw blu azul bleu

!

ROTEX HybridCube+

ROTEX HPSU hightemp

ROTEX HPU hybrid

PDFDOWNLOAD

www.rotex-heating.com

D

R

DAIKIN EKHWP500(P)B+DAIKIN Altherma-EKHBRD-EKHVMR-EKHVMY-EHYHBH

[(EK)EPHT5H]FA E-PAC (EK)ERHT5H . 12/2018 . 008.14 159 99_05

[ EPHT5H](EK)

HT

Y

Y

Y

RHYHBHR

RKHBRDR EKHBRD / EKHVMR / EKHVMYD

EHYHBHD

X2M

MA

B

3UV1

swbl br543

102 3 4 5 6 7 8 9 121 13141516

X2M

MA

B

swbl br543

102 3 4 5 6 7 8 9 11 121 13141516

MA

B

3UV3

sw blbr5 17 18

1718

3UV1

15 6

0 3

41718

!

max. 0,3 A

EPHT5HR EKEPHT5HD

RKHBRD / RHYHBH

EKHBRD / EKHVMR / EHYHBH

R

D

EKHVMYD

EKEPHT5H + 15 60 34D

Page 5: FA E-PAC 008 1415999 05 - ROTEX Heating...HPU hybrid outdoor unit HPU hybrid Außengerät warmtepomp-buitentoestel Pompa di calore esterna HPU hybrid aparato exterior de bomba de calor

M BA

AB

CW

SV

tDHW

DHW7

7a

3UV1

VS

MAG

7

4 3

1

2 2

E

V

tAU

C

10

9

PWT

PHPC

E

> X

SOL

SOL-PAC1

M

CH

MBA

AB

A

A

3UV1

S#A S#B

RRRQ

ERRQ

R

D

RKHBRD

EKHBRD / EKHVMR

R

D

R D EKHWP500B

5/8[(EK)EPHT5H]FA E-PAC (EK)ERHT5H . 12/2018 . 008.14 159 99_05

[ EPHT5H](EK)

G

1.

2.

>50 mm

tDHW

X11A

RHYHBHR

X2

M

A9P

X3M

34

5

A3P

BLU

BRN

BLK

N Y L

3-wayvalve

>50 mmtDHW

H

EKHVMR

EKHVMY

D

3.

RKHBRDR EKHBRDD

RKHBRD EPHT5H EKHBRD / EKHVMR EKEPHT5H+ +R D

EHYHBHD

tDHW

N

VP0487V030

X33A

X60A

X5A

X6A

X7A

X8A

X9A

X22A

X4A

X10A

X23A

X85A

X9A

H

Page 6: FA E-PAC 008 1415999 05 - ROTEX Heating...HPU hybrid outdoor unit HPU hybrid Außengerät warmtepomp-buitentoestel Pompa di calore esterna HPU hybrid aparato exterior de bomba de calor

6/8[(EK)EPHT5H]

FA E-PAC (EK)ERHT5H . 12/2018 . 008.14 159 99_05

[ EPHT5H](EK)

M

B

A

AB≤55°C

B

AB A

> X

SOL

SOL-PAC1

M

CH

CW7

SV

7

BOHVS

7a

DHW

3UV1

tDHW

2 2

1

4 3

E

V

tAU

C

PWT

PHP

RLBMAG

10

9

10

9

M

B

A

AB

3UV1

A

A

S#A S#BR

RVLQR

RHYHBH EPHT5H+R

M BA

AB

B

AB A

B

B

AB A

B

3UV3( 15 60 34)

3UV3

> X

SOL

M

CH

CW

SV

tDHW

DHW7

7a

VS

MAG

7

4 3

1

2 2

E

V

tAU

C

10

9

PWT

PHPC

E

3UV1

3UV3A

MBA

AB

A3UV1

M

M

ERRQD

EKHVMYD

EKHVMY EKEPHT5H+D

EHYHBH EKEPHT5H+D

D EKHWP500B

RHYHBH

EHYHBH

R

D

Page 7: FA E-PAC 008 1415999 05 - ROTEX Heating...HPU hybrid outdoor unit HPU hybrid Außengerät warmtepomp-buitentoestel Pompa di calore esterna HPU hybrid aparato exterior de bomba de calor

7/8

EN DE NL IT ES FR

1 Cold water flow Kaltwasserleitung Koudwater-distributienet

Rete di distribuzionedell'acqua fredda

Red de distribuciónde agua fría

Réseau de distributionde l'eau froide

2 Hot water flow Warmwasserleitung Warmwater-distributienet

Rete di distribuzionedell'acqua calda

Red de distribuciónde agua caliente

Réseau de distributiond'eau chaude

3 Heating flow Heizung Vorlauf Verwarming aanvoer Mandata riscaldamento Impulsión calefacción Départ chauffage

3UV13-way-switch-valve(DHW)

3-Wege Umschaltventil(DHW)

3-wegsomschakelklep (DHW) Valvolaa 3 vie (DHW) Válvula de conmutación de 3

vías (DHW)Soupape d'inversion à 3voies (DHW)

3UV33-way-switch-valve(heating support)

3-Wege Umschaltventil(Heizungsunterstüzung)

3-wegs omschakelklep(verwarmingsondersteuning)

Valvolaa 3 vie(integrazione riscaldamento)

Válvula de conmutación de 3vías (reforzamiento de lacalefacción)

Soupape d'inversion à 3voies(appoint de chauffage)

4 Heating return Heizung Rücklauf Verwarming terugloop Ritorno riscaldamento Retorno calefacción Retour chauffage

7 Check valve Rückschlagklappe,Rückflussverhinderer

Terugslagklep, voorkomtterugstroming

Valvola di non ritorno afarfalle, valvola antiritorno

Clapeta antirretorno,inhibidor de reflujo Clapet anti-retour

7a Non return valve Zirkulationsbremsen SKB(Zubehör) Circulatieremmen Valvole di ritegno Válvulas de retención Clapets anti-thermosiphon

9 Gas pipe (refrigerant) Gasleitung (Kältemittel) Gasleiding (koelmiddel) Tubatura del gas(refrigerante) Línea de gas (refrigerante) Conduite de gaz (fluide

frigorigène)

10 Fluid pipe (refrigerant) Flüssigkeitsleitung(Kältemittel)

Vloeistofleiding(koelmiddel)

Tubatura del liquido(refrigerante)

Línea de líquido(refrigerante)

Conduite de liquide (fluidefrigorigène)

BOH Booster Heater Booster Heater Booster Heater Booster Heater Booster Heater Booster Heater

CRefrigerantcompressor

Kompressor,Kältemittelverdichter Koelmiddelcompressor Compressore refrigerante Compresor del agente

refrigerante Compresseur de réfrigérant

CH Central heating Heizungsnetz Verwarming Riscaldamento Calefacción Chauffage

CW Cold Water Kaltwasser Koud tapwater Acqua fredda Agua fría Eau froide

DHW Domestic hot water Warmwasser Warmwater Acqua calda Agua caliente sanitaria Eau chaude

E Expansion valve Expansionsventil Expansieklep Valvola di espansione Válvula de expansión Eau chaude

MAGDiaphragmexpansion vessel

Membran-ausdehnungsgefäß

Membraan-expansievat

Vso di espansionea membrana

Depósito de expansión demembrana

Vase d‘expansion àmembrane

PHPCirculation pump CH Heizungsumwälz-

pumpeCirculatiepompverwarming

Pompa di circolazioneriscaldamento

Bomba de circulación de lacalefacción

Pompe de recirculationde chaleur

PWTPanel heat exchanger(condenser)

Platten-wärmetauscher(Kondensator)

Plaatwarmtewisselaar(condensator)

Scambiatore di calore apiastre condensatore)

Intercambiador de calor deplaca (condensador)

Échangeur de chaleur àplaques (condensateur)

RLBReturn temperaturelimiter

Rücklauf-temperatur-begrenzer

Temperatuurbegrenzerretourleiding

Limitatore temperaturadi ritorno

Limitador de temperaturade retorno

Limiteur detempérature de retour

SOL Solar system Solarsystem Zonne-energiesysteem Sistema solare Sistema solar Système solaire

SVSafety overpressurevalve

Sicherheits-Überdruckventil

Veiligheids-overdrukklep

Valvola di sicurezza controsovrapressioni

Válvula de sobrepresiónde seguridad

Vanne de surpression desécurité

tAU

Exterior temperaturesensor Aussentemperatur-fühler Buitentemperatuur-sensor Sonda di temperatura

esternaSensor de temperaturaexterior

Sonde de températureextérieure

tDHW

Storage tanktemperature sensor

Speichertemperatur-fühler (Wärmeerzeuger)

Opslagtemperatuur-sensor (warmteopwekker)

Sonda di temperatura delbollitore

Sensor de temperatura deacumulador

Sonde de température del'accumulateur

V Fan (vaporiser) Ventilator, Verdampfer Ventilator (verdamper) Ventilatore (Evaporatore) Ventilador (vaporizador) Ventilateur (évaporateur)

VSBurns guardVTA 32

Verbrühschutz(z. B. VTA 32)

Verbrandings-beveiliging VT A32

Miscelatoretermostatico VTA32

Protección contrala escaldadura VTA32

Protection contrel'échaudure VTA32

S#A

S#B

Hybridcubestorage tank (500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DB

HybridcubeWärmespeicher (500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DB

HybridcubeWarmwaterboiler (500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DB

Hybridcube Bollitoread accumulo (500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DB

Hybridcube Acumulador deACS (500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DB

Réservoir d'eau chaude(500 l)HYC 544/19/0-DBHYC 544/32/0-DB

RRRQHPSU hitempoutdoor unit

HPSU hitempAußengerät

HPSU hitempwarmtepomp-buitentoestel

HPSU hitemppompa di calore esterna

HPSU hitempaparato exterior

HPSU hitempappareil externe de pompe àchaleur

RVLQHPU hybridoutdoor unit

HPU hybridAußengerät

HPU hybridwarmtepomp-buitentoestel

HPU hybridPompa di calore esterna

HPU hybridaparato exterior de bomba decalor

HPU hybridAppareil externe de pompe àchaleur

RHYHBHRHYHBHEHYHBH

HPU hybridindoor unit (H)

HPU hybridInnengerät (H)

HPU hybridbinnenunit (H)

HPU hybridunità interna (H)

HPU hybridaparato interior (H)

HPU hybridappareil interne (H)

RKHBRDHPSU hitempindoor unit

HPSU hitemp Innengerät HPSU hitemp binnenunit HPSU hitempunità interna

HPSU hitempaparato interior

HPSU hitempappareil interne

EKHWP

500B

Hot water storagetank (500 l)

Warmwasser-speicher (500 l)

Warmwaterboiler(500 l)

Bollitore ad accumulo(500 l)

Acumulador de ACS(500 l)

Réservoir d'eau (500 l)

ERRQ ALTHERMAoutdoor unit

ALTHERMAAußengerät

ALTHERMAwarmtepomp-buitentoestel

ALTHERMApompa di calore esterna

ALTHERMAaparato exterior

ALTHERMAappareil externe de pompe àchaleur

EKHVMR ALTHERMA flextype indoor unit

ALTHERMA flextype Innengerät

ALTHERMA flextype binnenunit

ALTHERMA flex typeunità interna

ALTHERMA flex typeaparato interior

ALTHERMA flex typeappareil interne

EKHVMY ALTHERMA flextype indoor unit (H/C)

ALTHERMA flextype Innengerät (H/C)

ALTHERMA flextype binnenunit (H/C)

ALTHERMA flex typeunità interna (H/C)

ALTHERMA flex typeaparato interior (H/C)

ALTHERMA flex typeappareil interne (H/C)

EKHBRD ALTHERMAindoor unit

ALTHERMAInnengerät

ALTHERMAbinnenunit

ALTHERMAunità interna

ALTHERMAaparato interior

ALTHERMAappareil interne

[(EK)EPHT5H]FA E-PAC (EK)ERHT5H . 12/2018 . 008.14 159 99_05

[ EPHT5H](EK)

Page 8: FA E-PAC 008 1415999 05 - ROTEX Heating...HPU hybrid outdoor unit HPU hybrid Außengerät warmtepomp-buitentoestel Pompa di calore esterna HPU hybrid aparato exterior de bomba de calor

Technical data / Technische Daten / Technische gegevens / Dati tecnici / Datos técnicos / Caractéristiques Techniques

Switch valve / Umschaltventil / Omschakelkleb / Valvola selettrice / Válvula de conmutatión / Vanne d‘inversion

Operating voltage / Betriebsspannung / Bedrijfsspanning / Tensione d‘esercizio / Tensión de servicio /Tension de fonctionnement

230 V / 50 Hz

Maximum power input / Maximale Leistungsaufnahme / Maximale vermogensopname/Potenza assorbite massima / Absorción de máxima / Puissance absorbée maximum

4,3 W

Protection type / Schutzart / Beschermingklasse / Grado di protezione / Grado de protección / Type de protection IP 40

Turnaround time / Umschaltzeit / Omschakeltijd / Tempo di commutazione / Tiempo de conmutación /Temps d‘inversion

6s

KVS-coefficient / KVS-Wert / KVS-coëfficiënt / KVS-Coefficiente / KVS-coeficiente / KVS-valeur 7,7

Storage tank sensor / Speicherfühler / Opslagtank sensor Sensore accumulo/ /Sonda ACS / Sonde ballon

Resistance characteristics /Widerstandskennlinie /

/Weerstandkarakteristiek/Linea carrateristica/Curva característica

Caractéristiques de résistance

www.rotex-heating.comwww.daikineurope.com

�R

OT

EX

· F

AE

-PA

C (

EK

)EP

HT

5H

· Irr

tum

und tech

nis

che Ä

nderu

ngen v

orb

ehalte

n / S

ubje

ct to c

hange a

nd c

orr

ect

ion ·

008.1

4 1

59 9

9_0

5 ·

12/2

018

RKHBRD EPHT5H+

EKHBRD EKEPHT5H+

R

D

[ EPHT5H](EK)R

/ k

S�

t / °C

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

tDHW