EXTERNAL 3.5’’ HDD ENCLOSURE - SilverStone · PDF fileSupport 3.5” SATA SSD...

44
TS07 Manual EXTERNAL 3.5’’ HDD ENCLOSURE

Transcript of EXTERNAL 3.5’’ HDD ENCLOSURE - SilverStone · PDF fileSupport 3.5” SATA SSD...

TS07 ManualEXTERNAL 3.5’’ HDD ENCLOSURE

1

Installation and system optimization guide:

The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be downloaded from our website at:

http://www.silverstonetek.com

P.3

P.7

PRODUCT OVERVIEW

ENGLISH

P.2

P.11

P.15

P.19

P.23

P.27

P.31

P.35

P.39

简体中文

5Gbits USB 3.0 Super Speed transfer rate.

Support 3.5” SATA SSD or hard drive.

Maximum 6Gbits data transfer speed via SATA III interface.

Maximum compatibility with USB2.0 (480Mbits).

TS07EXTERNAL 3.5’’ HDD ENCLOSURE

FEATURES

INTRODUCTIONSilverStone created an incredible mobile storage product, the Treasure TS07.

It connects to the PC via 5Gbit/s USB 3.0 super speed interface which enables data transfer with

maximum compatibility and stability, making TS07 the best choice for taking important data on the go.

Model No.

Enclosure Material

Color

Power Requirement

Drive Size Support

Drive Interface Support

Enclosure Interface

Operating System Support

Net Weight

Dimension

Minimum System Requirements

SST-TS07B (Black)

Aluminum + Plastic

Black

12Vdc

3.5” hard drive or SSD

SATA I / SATA II / SATA III

USB3.0 (Max. 5Gbit/s) compatible with USB 2.0

Windows XP, Vista, 7, Mac OS and Linux

340g

193mm (D) x 128mm (W) x 35mm (H)

Windows XP, Vista, 7, Mac OS 10.x, Linux

Computer with USB 3.0 super speed or USB 2.0 interface

PRODUCT OVERVIEW

2

Package ContentA complete unit contains the following items:(Please check the package according to the interface you choose before use the product.)

Hardware & OS RequirementHardware Requirement: Standard USB port and eSATA port are requires on your computer.OS Requirement: Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x, various Linux Kernels or latest versions.

Exterior Layout

Interface: SBN

Function DescriptionSupport SATA hard drive up to 2TB capacity.Plug and Play & Hot plug – ready for immediate use.LED indicates power and data access status.With patent screw-free design, fast-n-easy installation without any tools.

Interface

Interface

USB 3.0 Cable

12V2A Power Adapter

User Manual

Stand Holder

Body

SBN

USB 3.0

1 PCS

1 PCS

1 PCS

1 PCS

1 PCS

lNSTALLATION GUIDE

3

LED

DC-IN Port

USB Port

Power Switch

Release Switch

Stand Holder

lNSTALLATION GUIDE

4

Take out the HDD tray

1.

Push the release switch on the rear panel as shown below to eject the rear panel.

2.

Take out the tray carefully in the arrow pointed direction. Show as below.

EN

HDD Installation

1.

Rotate the mounting bracket as shown.

lNSTALLATION GUIDE

5

2.

Aim the connector and insert the HDD.

3.

Push the HDD in the arrow pointed direction till the connectors joint fully.

4.

Push back the mounting bracket to fasten the HDD.

lNSTALLATION GUIDE

6

Finish Installation

Safety Remove the DeviceWhatever kind of OS (Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x, etc) you are using, please follow the steps as shown below to remove the external case safety.Double click on green arrow icon at right down corner of screen.Windows will pop out a dialog box to ask if you would like to safety remove this device.You can remove this portable enclosure easily by above steps.

TroubleshootingCheck the version of OS you are using is matching our product.Please make sure all cables are properly connected.Make sure the AC/DC adapter is in proper condition.If use a brand new HDD, please configure the HDD by Disk Manage.If you can’t install or remove the problem, please do not take the HDD enclosure apart. Contact the local distributor for further assistance.

CautionMake sure the accessories are complete.If be not sire whether your computer OS matched this device or not, please update your OS.Keep the device out of high temperature and humid environment.Keep the device away from any cover when using.If the PC or this storage case is damaged by improper operation, we will not take the responsibility for any compensation or maintenance.

1. 2.

Pull the HDD tray back into the casing until tray and the casing are fitted securely.

Push the release switch back to its original position. Installation is done.

EN

LieferumfangEin vollständiges Gerät beinhaltet die folgenden Elemente:(Bitte prüfen Sie vor der Nutzung des Produktes den Lieferumfang entsprechend Ihrer gewählten Schnittstelle.)

Anforderungen an Hardware & BetriebssystemHardwareanforderungen: Herkömmlicher USB- und eSATA-Port an Ihrem Computer erforderlich.Betriebssystemanforderungen: Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x, verschiedene Linux Kernels oder aktuellste Versionen.

Äußeres Layout

Interface: SBN

FunktionsbeschreibungUnterstützt SATA-Festplatte mit einer Kapazität von bis zu 2 TB.Plug-and-Play und Hot-Plugging – bereit zum sofortigen Einsatz.LED – zeigt Betriebs- und Datenzugriffsstatus an.Mit patentiertem schraubenlosem Design; schnelle und einfache Installation ohne Erforderlichkeit von Werkzeugen.

Interface

Interface

USB 3.0 Cable

12V2A Power Adapter

User Manual

Stand Holder

Body

SBN

USB 3.0

1 PCS

1 PCS

1 PCS

1 PCS

1 PCS

lNSTALLATION GUIDE

7

LED

DC-Eingang

USB-Port

Netzschalter

Freigabeschalter

Ständer

lNSTALLATION GUIDE

8

Festplatteneinschub herausnehmen

1.

Drücken Sie zum Lösen der Rückblende den Freigabschalter an der Rückblende wie nachstehend gezeigt.

2.

Nehmen Sie den Einschub vorsichtig in Pfeilrichtung heraus. Vgl. nachstehende Abbildung.

DE

Festplatteninstallation

1.

Drehen Sie die Montagehalterung wie gezeigt.

lNSTALLATION GUIDE

9

2.

Richten Sie den Anschluss aus, stecken Sie die Festplatte ein.

3.

Schieben Sie die Festplatte in Pfeilrichtung, bis der Anschluss vollständig eingesteckt ist.

4.

Schieben Sie die Montagehalterung zur Befestigung der Festplatte zurück.

lNSTALLATION GUIDE

10

Installation fertigstellen

Gerät sicher entfernenBitte befolgen Sie je nach verwendetem Betriebssystem (Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x etc.) die nachstehenden Schritte zum sicheren Entfernen des externen Gehäuses.Doppelklicken Sie auf das grüne Häkchen in der unteren rechten Ecke des Bildschirms.Windows blendet ein Dialogfenster ein und fragt, ob Sie dieses Gerät sicher auswerfen möchten.Sie können dieses portable Gehäuse mit Hilfe der obigen Schritte einfach entfernen.

ProblemlösungPrüfen Sie, ob die Version Ihres Betriebssystem mit unserem Produkt kompatibel ist.Bitte achten Sie darauf, dass sämtliche Kabel richtig angeschlossen sind.Stellen Sie sicher, dass sich das AC/DC-Netzteil in einem ordnungsgemäßen Zustand befindet.Falls Sie eine völlig neue Festplatte verwenden, konfigurieren Sie diese bitte über die Datenträgerverwaltung.Sollten Probleme beim Installieren oder Entfernen auftreten, nehmen Sie das Festplattengehäuse bitte nicht auseinander. Hilfe erhalten Sie beim örtlichen Händler.

AchtungStellen Sie sicher, dass das Zubehör vollständig ist.Falls Sie nicht sicher sind, ob das Betriebssystem Ihres Computers mit diesem Gerät kompatibel ist, aktualisieren Sie bitte Ihr Betriebssystem.Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen und feuchten Umgebungen fern.Achten Sie darauf, das Gerät beim Einsatz nicht abzudecken.Falls der PC oder dieses Speichergehäuse durch unsachgemäßen Betrieb beschädigt werden, übernehmen wir keine Haftung (z. B. durch Entschädigung oder Reparatur).

1. 2.

Schieben Sie den Festplatteneinschub zurück in das Gehäuse, bis der Einschub und das Gehäuse sicher befestigt sind.

Schieben Sie den Freigabeschalter zurück in die Ausgangsposition. Die Installation ist abgeschlossen.

DE

Contenu de la boîteUne unité complète contient tous les éléments suivants :(Veuillez vérifier la boîte en fonction de l'interface que vous avez choisi avant d'utiliser le produit).

Spécifications du système & SESpécifications du système : Un port USB standard et un port eSATA sont nécessaires sur votre ordinateur.Spécifications du SE : Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x, divers kernels de Linux ou des versions plus récentes.

Vue extérieure

Interface: SBN

Description des fonctionsSupporte les disques durs SATA d'une capacité de jusqu'à 2To.Plug and Play & Hot plug – Peut être utilisé immédiatement.Le DEL indique l'état de l’alimentation et d’accès des données.Avec un design breveté sans vis, une installation facile et rapide sans aucun outil.

Interface

Interface

Câble USB 3.0

Adaptateur d'alimentation 12V2A

Manuel de l’utilisateur

Support vertical

Corps

SBN

USB 3.0

1 UNITÉ

1 UNITÉ

1 UNITÉ

1 UNITÉ

1 UNITÉ

lNSTALLATION GUIDE

11

DEL

PORT ENTRÉE CD

Port USB

Bouton d’alimentation

Bouton d'ouverture

Support vertical

lNSTALLATION GUIDE

12

Retirer le plateau de DD

1.

Appuyez sur le bouton d'ouverture sur le panneau arrière comme indiqué pour éjecter le panneau arrière.

2.

Retirez doucement le plateau dans le sens de la flèche. Indiqué ci-dessous.

FR

Installation du DD

1.

Tournez le support de montage comme indiqué.

lNSTALLATION GUIDE

13

2.

Alignez le connecteur et insérez le DD.

3.

Enfoncez le DD dans le sens de la flèche jusqu'à ce que les connecteurs entrent en contact.

4.

Remettez le support de montage pour attacher le DD.

lNSTALLATION GUIDE

14

Terminer l'installation

Désinstaller en sécurité l'appareilQuelque soit le SE que vous utilisez (Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x, etc), veuillez suivre les étapes suivantes pour désinstaller correctement l'appareil en sécurité.Double-cliquez sur l'icône de flèche verte en bas à droite de l'écran.Windows affichera une boîte de dialogue vous demandant si vous voulez désinstaller en sécurité cet appareil.Vous pouvez désinstaller facilement cet appareil portable en suivant les étapes ci-dessus.

Guide de dépannageVérifiez la version du SE que vous utilisez est compatible avec notre produit.Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés.Vérifiez si l'adaptateur CA/CC est en bon état de fonctionnement.Si vous utilisez un nouveau DD, veuillez configurer en premier le DD avec Gestion de disque.Si vous ne pouvez pas installer ou désinstaller le problème, veuillez ne pas démonter le boîtier du DD. Contactez votre distributeur local pour de l'aide.

AttentionAssurez-vous que tous les accessoires sont présents.Si vous n'êtes pas sûr si le SE de votre ordinateur est compatible avec cet appareil, veuillez mettre à jour votre SE.Gardez l'appareil à l'abri des températures élevées ou à des endroits humides.Gardez l'appareil à l'abri des couvertures lorsque vous l'utilisez.Si le PC ou cet appareil de stockage est endommagé à cause d'une utilisation incorrecte, nous n’assumerons aucune responsabilité ou réparation.

1. 2.

Remettez le plateau de DD dans le boîtier jusqu'à ce que le plateau et le boîtier soient bien installés.

Remettez le bouton d'ouverture dans sa position originale. L’installation est terminée.

FR

Contenido de la cajaUna unidad completa contiene los siguientes objetos:(Por favor, compruebe el paquete según el interfaz que escogió antes de usar el producto)

Requisitos de hardware y SORequisitos de hardware: Puerto USB estándar y puerto eSATA necesarios.Requisitos de SO: Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x, varios kernels de Linux o las últimas versiones.

Diseño exterior

Interface: SBN

Descripción de funcionesAcepta discos duros SATA de hasta 2TB de capacidad.Plug and play y Hot plug: listo para uso inmediato.El LED indica potencia y acceso al disco duro.Con diseño libre de tornillos patentado, instalación rápida y sencilla sin herramientas.

Interfaz

Interfaz

Cable USB 3.0

Adaptador 12V2A

Manual de usuario

Soporte

Estructura

SBN

USB 3.0

1 UNIDAD

1 UNIDAD

1 UNIDAD

1 UNIDAD

1 UNIDAD

lNSTALLATION GUIDE

15

LED

Entrada DC

Puerto USB

Interruptor de potencia

Interruptor de liberación

Soporte

lNSTALLATION GUIDE

16

Saque la bandeja para discos duros

1.

Presione el interruptor de liberación del panel lateral como se muestra a continuación para eyectar el panel lateral.

2.

Saque con cuidado la bandeja en la dirección que muestra la flecha. Se muestra a continuación.

ES

Instalación del disco duro

1.

Gire el bracket de montaje como se muestra.

lNSTALLATION GUIDE

17

2.

Alinee el conector e inserte el disco duro.

3.

Presione el disco duro en la dirección que muestra la flecha hasta que los conectores se unan del todo.

4.

Vuelva a presionar los brackets de montaje para fijar el disco duro.

lNSTALLATION GUIDE

18

Finalice la instalación

Retire de forma segura el dispositivoSea cual sea el tipo de SO (Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x, etc.) que esté usando, por favor siga los pasos que se muestran a continuación para retirar la carcasa externa de forma segura.Haga doble clic en el icono de la flecha verde en la esquina inferior derecha de la pantalla.En Windows aparecerá una ventana para preguntarle si desea desconectar este dispositivo de forma segura.Puede detener esta carcasa portátil fácilmente siguiendo los pasos anteriores.

Resolución de problemasCompruebe que la versión del SO que está usando coincide con la de nuestro producto.Por favor, compruebe que todos los cables están conectados adecuadamente.Asegúrese de que el adaptador AC/DC está en buenas condiciones.Si usa un disco duro nuevo, por favor configure el disco duro usando el administrador de discos.Si no puede instalar o solucionar el problema, por favor no desmonte el dispositivo, contacte con su distribuidor local para obtener ayuda.

AdvertenciaAsegúrese de tener todos los accesorios..Si la versión de su SO no coincide con la del dispositivo, por favor actualice su SO.Mantenga el dispositivo alejado de lugares calurosos o húmedos.No tape el dispositivo en modo alguno mientras lo esté usando.Si el ordenador o este dispositivo resultan dañados por un comportamiento inadecuado del usuario no se aceptará devolver su importe o reparar el dispositivo.

1. 2.

Vuelva a colocar la bandeja del disco duro en la carcasa hasta que bandeja y carcasa queden encajadas.

Coloque el interruptor de liberación en su posición original. La instalación se ha completado.

ES

Contenuto della confezioneUn’unità completa comprende i seguenti articoli:(Prima di utilizzare il prodotto, a seconda dell’interfaccia scelta, controllare bene la dotazione)

Requisiti Hardware e Sistemi operativi supportatiRequisiti Hardware: Porta standard USB ed eSATASistemi operativi supportati: Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x, Kernels Linux vari o versioni recenti.

Layout Esterno

Interface: SBN

Descrizione delle funzioniSupporta hard disk con capacità fino a 2TB.Plug and Play & Hot plug – pronto per uso immediato.Il led di stato indica l’alimentazione e l’accesso ai dati.Installazione veloce e facile grazie al design senza viti brevettato.

Interfaccia

Interfaccia

Cavo USB 3.0

Alimentatore 12V2A

Manuale utente

Supporto

Body

SBN

USB 3.0

1 PZ

1 PZ

1 PZ

1 PZ

1 PZ

lNSTALLATION GUIDE

19

LED

Connettore di alimentazione

Porta USB

Interruttore di accensione

Pulsante di rilascio

Supporto

lNSTALLATION GUIDE

20

Estrarre il supporto per hard drive

1.

Premere il pulsante di rilascio sul pannello posteriore per estrarre il pannello stesso.

2.

Estrarre il supporto con cautela nella direzione indicata dalla freccia.

IT

Installazione HDD

1.

Ruotare le staffe di montaggio come mostrato.

lNSTALLATION GUIDE

21

2.

Inserire l’HDD avendo cura nella connessione.

3.

Premere l’HDD nella direzione indicata dalla freccia fino al completo inserimento.

4.

Riposizionare le staffe per assicurare l’HDD.

lNSTALLATION GUIDE

22

Terminare l’installazione

Rimozione sicura della perifericaPer rimuovere in modo sicuro la periferica, a seconda del Sistema Operativo utilizzato (Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x, ecc.), seguite i passi seguenti.a. Eseguite un doppio click sull’icona a forma di freccia verde posta nell’angolo destro, in basso, dello schermo.b.In Windows apparirà una piccola finestra con un messaggio che vi chiederà se volete disconnettere la periferica.c. Date pure il vostro assenso e rimuovete in sicurezza la periferica.

TroubleshootingControllare che la versione del sistema operative utilizzato supporti il prodotto.Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente connessi.Assicurarsi che l’alimentatore sia perfettamente funzionante.Se si utilizza un HDD nuovo, configurarlo con Disk Manager.Se non sapete come installare il prodotto o come risolvere eventuali problemi, non smontate il prodotto ma rivolgetevi al venditore per ricevere aiuto.

AvvertenzeAssicuratevi che gli accessori siano tutti presenti.Se non siete sicuri che il vostro sistema operativo supporti la periferica, provvedete ad un aggiornamento.Tenere il dispositivo lontano da ambienti umidi ed alte temperature.Non coprire in alcun modo la periferica durante l’utilizzo.Se il PC o il prodotto vengono danneggiati da operazioni errate dell’utente, non ci assumeremo alcuna responsabilità.

1. 2.

Reinserire il supporto HDD nel case fino al completo assemblaggio.

Riportare il pulsante di rilascio nella posizione originaria. Installazione completata.

IT

Комплект поставкиВ комплект поставки данного изделия входят перечисленные ниже предметы.(Перед использованием данного изделия проверьте комплектность в соответствии с выбранным интерфейсом.)

Требования к аппаратному обеспечению и операционной системеТребования к аппаратному обеспечению: стандартный порт USB и порт eSATA на компьютере.Требования к ОС: Windows XP, Vista, 7, Mac OS 10.x, Linux с ядром различных версий, а также более поздние версии указанных операционных систем.

Внешний вид

Interface: SBN

Описание функцийПоддержка жестких дисков с интерфейсом SATA емкостью до 2 Тбайт.«Горячее» подключение по технологии Plug and Play – готовность к немедленному использованию.Светодиодный индикатор питания и статуса доступа к данным.Патентованная конструкция без винтов обеспечивает быструю и простую установку без использования инструментов.

Интерфейс

Интерфейс

Кабель USB 3.0

Блок питания, 12 В, 2 А

Руководство пользователя

Подставка

Корпус

SBN

USB 3.0

1 шт.

1 шт.

1 шт.

1 шт.

1 шт.

lNSTALLATION GUIDE

23

Светодиодный индикатор

Вход питания

Порт USB

Выключатель питания

Фиксатор

Подставка

lNSTALLATION GUIDE

24

Извлечение лотка жесткого диска

1.

Переместите фиксатор на задней панели, как показано ниже, чтобы снять заднюю панель.

2.

Осторожно извлеките лоток в направлении, указанном стрелкой. См. иллюстрацию ниже.

RU

Установка жесткого диска

1.

Поверните крепежный кронштейн, как показано на иллюстрации.

lNSTALLATION GUIDE

25

2.

Совместите разъем и вставьте жесткий диск.

3.

Сдвиньте жесткий диск в направлении, указанном стрелкой, до полного соединения разъемов.

4.

Установите на место крепежный кронштейн, чтобы закрепить жесткий диск.

lNSTALLATION GUIDE

26

Завершение установки

Безопасное отключение устройстваВ любой операционной системе (Windows XP, Vista, 7, Mac OS 10.x и т.п.) выполните указанные ниже шаги, чтобы безопасно отключить внешний контейнер жесткого диска.Дважды щелкните значок с зеленой стрелкой в нижнем правом углу экрана.В ОС Windows отобразится диалоговое окно с запросом на безопасное извлечение данного устройства.Выполнив указанные выше шаги, можно безопасно отключить данный портативный контейнер для жесткого диска.

Устранение неполадокПроверьте совместимость используемой версии ОС с данным изделием.Удостоверьтесь, что все кабели подключены должным образом.Удостоверьтесь, что сетевой блок питания исправен.Если используется новый жесткий диск, настройте его конфигурацию в диспетчере дисков.Если не удается установить или извлечь диск, не разбирайте контейнер для жесткого диска. Обратитесь за помощью к местному дистрибутору.

Внимание!Проверьте наличие в комплекте поставки всех предметов.Если вы не уверены в совместимости используемой ОС с данным устройством, обновите ОС.Не допускайте воздействия на данное устройство высокой температуры и влажности.Во время использования не накрывайте данное устройство никакими предметами.В случае повреждения компьютера или данного контейнера для жесткого диска вследствие нарушения. правил эксплуатации компания-производитель не принимает на себя каких-либо обязательств по компенсации или ремонту изделия.

1. 2.

Вставьте лоток жесткого диска в корпус так, чтобы лоток и корпус надежно соединились.

Переместите фиксатор в исходное положение. На этом этапе установка выполнена.

RU

lNSTALLATION GUIDE

28

取出硬碟架

1.

依圖示按下外接盒背板上的快拆開關將外接盒彈出。

2.

小心地將硬碟架依圖示之箭頭方向取出。

繁中

安裝硬碟

1.

依照圖示將硬碟固定架展開。

lNSTALLATION GUIDE

29

2.

確認硬碟接頭方向後依圖示箭頭將硬碟放入硬碟架。

3.

將硬碟依箭頭方向推入直到硬碟與硬碟架硬碟接頭

完全接合。

4.

依圖示將硬碟固定架推回固定硬碟。

lNSTALLATION GUIDE

30

完成安裝

安全移除外接硬碟不論您使用哪種作業系統(Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x, Linux.. 等) 請依照以下步驟安全的移除您的外接

硬碟。

使用滑鼠,點擊兩下您螢幕右下角USB裝置小圖案,將會有對話框視窗跳出來問您是否要安全的移除硬體。

您可以輕易的按照上列步驟將此硬碟外接盒安全移除。

解決問題請檢查您作業系統的版本是否和本產品相容。

請確認所有的連接線都以正確被連接。

請確認電源供應器運作狀態正常。

如果您安裝的是全新硬碟,請使用磁碟管理工具進行組態設定。

如果您無法安裝或排除問題,請不要拆解硬碟外接盒,請和您當初購買的經銷商聯繫以取得進一步協助。

注意事項請注意相關配件是否完整。

如果您不確定電腦的作業系統是否與此外接盒相容,請更新您的作業系統。

讓硬碟外接盒遠離高溫與潮溼的環境。

硬碟外接盒使用中,請不要覆蓋任何物品於外接盒上方。

如果您的電腦或此外接盒,由於操作不當產生故障。本公司不擔負任何補償以及維修責任。

1. 2.

依圖示箭頭方向將硬碟架放回外接盒,並確認硬碟架

與外接盒完全接合。

將外接盒背板上的快拆開關切換回原本的位置,

安裝完成。

繁中

lNSTALLATION GUIDE

32

取出硬盘架

1.

依图示按下外接盒背板上的快拆开关将外接盒弹出。

2.

小心地将硬盘架依图标之箭头方向取出。

簡中

安装硬盘

1.

依照图标将硬盘固定架展开。

lNSTALLATION GUIDE

33

2.

确认硬盘接头方向后依图标箭头将硬盘放入硬盘架。

3.

将硬盘依箭头方向推入直到硬盘与硬盘架硬盘接头

完全接合。

4.

依图标将硬盘固定架推回固定硬盘。

lNSTALLATION GUIDE

34

完成安装

安全移除外接硬盘不论您使用哪种操作系统(Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x, Linux..等)请依照以下步骤安全的移除

您的外接硬盘。

使用鼠标,点击两下您屏幕右下角USB装置小图案,将会有对话框窗口跳出来问您是否要安全的移除硬件。

您可以轻易的按照上列步骤将此硬盘外接盒安全移除。

解决问题请检查您操作系统的版本是否和本产品兼容。

请确认所有的连接线都以正确被连接。

请确认电源供应器运作状态正常。

如果您安装的是全新硬盘,请使用磁盘管理工具进行组态设定。

如果您无法安装或排除问题,请不要拆解硬盘外接盒,请和您当初购买的经销商联系以取得进一步协助。

注意事项请注意相关配件是否完整。

如果您不确定计算机的操作系统是否与此外接盒兼容,请更新您的操作系统。

让硬盘外接盒远离高温与潮湿的环境。

硬盘外接盒使用中,请不要覆盖任何物品于外接盒上方。

如果您的计算机或此外接盒,由于操作不当产生故障。本公司不担负任何补偿以及维修责任。

1. 2.

依图标箭头方向将硬盘架放回外接盒,并确认硬盘架

与外接盒完全接合。

将外接盒背板上的快拆开关切换回原本的位置,

安装完成。

簡中

パッケージ内容

一揃いのユニットには以下のアイテムが含まれています。

(製品ご使用前に、選択されたインタフェースに従ってパッケージをご確認ください。)

ハードウェアおよびOSの要件

ハードウェア要件:標準USBポートとeSATAポートがコンピュータに必要とされます。

OS要件:Windows XP / ista / 7、Mac OS10.x、各種Linuxカーネルまたは最新のバージョン。

外部レイアウト

Interface: SBN

機能の説明最大2TB容量のSATAハードドライブをサポート。

プラグアンドプレイおよびホットプラグ-即座の使用が可能。

LEDによる電源とデータアクセス状態の表示。

特許のネジ不要設計、何も工具なしで敏速かつ簡単なインストール。

インタフェース

インタフェース

USB3.0ケーブル

12V2A 電源アダプタ

ユーザマニュアル

スタンドホルダー

ボディ

SBN

USB3.0

1 PCS

1 PCS

1 PCS

1 PCS

1 PCS

lNSTALLATION GUIDE

35

LED

DC-IN ポート

USBポート

電源スイッチ

リリーススイッチ

スタンドホルダー

lNSTALLATION GUIDE

36

HDDトレイの取り出し

1.

下図のように裏側パネルのリリーススイッチを押して、裏側パネルを取り外します。

2.

矢印の方向にトレイを注意して取り外します。下図を参照します。

JP

HDDのインストール

1.

図のように、取付ブラケットを回転させます。

lNSTALLATION GUIDE

37

2.

コネクタを合わせて、HDDを装着します。

3.

HDDを矢印の方向に押して、コネクタを完全に接続します。

4.

取付ブラケットを戻して、HDDを押さえて固定します。

lNSTALLATION GUIDE

38

インストールの完成

デバイスの安全な取り外しどのような種類のOS (Windows XP /Vista/7、Mac OS10.x等) でも、外部ケースを安全に取り外すには、以

下のステップに従ってください。

画面右下隅の緑色の矢印アイコンをダブルクリックします。

Windowsでは、このデバイスを安全に取り外すか確認するダイアログボックスがポップアップ表示されます。

上記のステップによって容易にこのポータブルなエンクロージャーを取り外すことができます。

トラブルシューティング使っているOSのバージョンが当社製品に適合していることを確認します。

全てのケーブルが正しく接続されていることを確かめます。

AC/DCアダプタが正常な状態にあることを確かめます。

新品のHDDを使う場合、「ディスク管理」によってHDDを設定してください。

インストールが不能またはトラブルが解決不能な場合でも、HDDエンクロージャーを分解しないでください。

さらなるサポートは、最寄りの販売店にお問い合わせください。

ご注意付属品が完全に揃っていることを確認してください。

コンピュータのOSがこのデバイスに適合しているか不明の場合は、OSをアップデートしてください。

デバイスを高温・多湿の環境に置かないでください。

デバイス使用時はいずれの箇所も覆わないでください。

PCまたはこのストレージケースが誤った操作によって故障した場合、当社は補償または修理の責任を負いかねます。

1. 2.

トレイとケースが確実にはまるまで、ケース内にHDDトレイを戻します。

リリーススイッチを本来の位置に戻します。

これでインストール完成です。

JP

포장 내용물

장치에는 다음 항목이 들어 있습니다.

(제품을 사용하기 전에 선택한 인터페이스에 따라 포장 내용물을 확인하십시오.)

하드웨어 및 OS 요구 사항

하드웨어 요구 사항: 표준 USB 포트와 eSATA 포트가 컴퓨터에 탑재되어 있어야 합니다.

OS 요구 사항: Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x, 다양한 Linux 커널 또는 최신 버전.

외부 레이아웃

Interface: SBN

기능 설명

최대 2TB까지 SATA 하드 드라이브를 지원합니다.

플러그앤플레이와 핫 플러그 – 즉시 사용 가능.

LED는 전원 및 데이터 액세스 상태를 표시합니다.

특허를 받은 나사를 사용하지 않은 디자인으로 공구 없이 쉽고 빠르게 설치할 수 있습니다.

인터페이스

인터페이스

USB 3.0 케이블

12V2A 전원 어댑터

사용 설명서

스탠드 홀더

본체

SBN

USB 3.0

1개

1개

1개

1개

1개

lNSTALLATION GUIDE

39

LED

DC-IN 포트

USB 포트

전원 스위치

릴리스 스위치

스탠드 홀더

lNSTALLATION GUIDE

40

HDD 트레이 꺼내기

1.

아래 그림과 같이 후면판에 있는 릴리스 스위치를 눌러 후면판을 꺼냅니다.

2.

트레이를 화살표 방향으로 주의해서 꺼냅니다. 아래와 같이 보입니다.

HDD설치

1.

그림과 같이 장착 브래킷을 돌립니다.

lNSTALLATION GUIDE

41

2.

커넥터에 맞춰 HDD를 끼웁니다.

3.

커넥터가 완전히 끼워질 때까지 HDD를 화살표 표시

방향으로 밀어 넣습니다.

4.

장착 브래킷을 다시 밀어 HDD를 고정합니다.

lNSTALLATION GUIDE

42

설치 끝내기

장치를 안전하게 제거하기사용 중인 OS의 종류 (Windows XP / Vista / 7, Mac OS 10.x 등) 와 관계없이 아래의 단계를 따라 외장 케이스를

안전하게 제거하십시오.

화면의 오른쪽 하단에 있는 녹색 화살표 아이콘을 더블 클릭합니다.

Windows가 이 장치를 안전하게 제거할 것인지를 묻는 대화 상자를 팝업합니다.

위의 단계에 따라 휴대형 인클로저를 쉽게 제거할 수 있습니다.

문제 해결사용 중인 OS의 버전이 본 제품과 일치하는지 확인하십시오.

모든 케이블이 제대로 연결되었는지 확인하십시오.

AC/DC 어댑터의 상태가 정상인지 확인하십시오.

새로운 브랜드의 HDD를 사용할 경우, Disk Manage(디스크 관리)에서 HDD를 구성하십시오.

설치할 수 없거나 문제가 해결되지 않는 경우라도 HDD 인클로저를 분해하지 마십시오. 가까운 대리점에

연락하여 도움을 요청하십시오.

주의액세서리에 빠진 것이 없는지 확인하십시오.

컴퓨터의 OS가 본 장치와 일치하는지를 확실하게 알 수 없는 경우, OS를 업데이트하십시오.

본 장치 사용 시 고온 다습한 환경을 피하십시오.

본 장치 사용 시 장치가 덮히지 않도록 하십시오.

PC 또는 이 저장장치 케이스가 잘못된 사용으로 손상될 경우, 당사는 보상이나 수리에 대한 책임을 지지 않습니다.

1. 2.

트레이와 케이스가 꽉 맞을 때까지 HDD 트레이를 당겨

다시 케이스 안으로 넣습니다.

릴리스 스위치를 다시 눌러 원위치시킵니다. 설치가

완료되었습니다.

Issue Date : March, 2011NO.G11213570