Explaining Causality in ELT Research Articles Published in ...
Transcript of Explaining Causality in ELT Research Articles Published in ...
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir203
Explaining Causality in ELT Research Articles Published in Iranian Local
and International Journals
Aziz Eshmidian Nejad
English Department, Abadan Branch, Islamic Azad University, Abadan, Iran
Received: 2020-01-08
Accepted: 2020-02-29
Abstract
Academic phrasebank is a general resource for academic writers. It makes explicit the more
common phraseological ‘nuts and bolts’ of academic writing. One of academic phrasebanks is
developed by the University of Manchester. A section in this academic phrasebank is devoted
to “Explaining Causality”. Thus, this study intends to see how ELT writers explain causality
in research articles published in international and Iranian local journals. To meet this end, 100
research articles (50 research articles making 202906 words from the international journal of
“ELT” published by Oxford University Press and 50 research articles making 384775 words
from “Journal of Teaching Language Skills” published by Shiraz University Press) were
selected. The research articles were analyzed for the linguistic features or structures suggested
by the academic phrasebank for the sake of explaining causality. The results suggested that
ELT writers of research articles use some of the suggested linguistic features and structures to
explain causality in their research articles. The results also suggested that there are some
variations in the frequencies of the used linguistic features and structures across two groups of
research articles. The results of this study could act as a guide for ELT research articles’ writers
in using such linguistic features and structures to explain causality in research articles.
Keywords: Academic Phrasebank, Causality, ELT, Local and International Journal, Research
Article
1. Introduction
We generally use language to communicate with individuals or groups of individuals. These
groups are gathered into communities (Borg, 2003), or what Swales calls ‘discourse
community’ (1990). Swales defines discourse community as a group of individuals with
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir202
common goals and purposes and by using methods of communication, they work toward those
common goals (1990). Swales (1988, 1990) proposed six defining characteristics for
identifying a group of individuals as a discourse community: a) A discourse community has a
set of common public goals, b) A discourse community has mechanisms for the communication
of its members; in Herrington’s (1985) words, it has ‘a forum’, c) A discourse community uses
the shared mechanisms to give feedback and information, d) A discourse community uses and
has one or more genres in the communicative furtherance of its aims, e) A discourse community
besides its genres, has some specific shared lexis. This is more evident in the development of
community specific abbreviations like those ESL, EFL, ESP, in English language teaching.
These abbreviations make it hard for any outsider to understand every word in the conversation
between two members of a discourse community. These community specific abbreviations are
puzzling to outsiders, and f) A discourse community has a critical mass of experts at the center
and aspiring novices at the periphery. Membership in a discourse community is gained through
entering as an apprentice individual and leaving by death or other involuntary ways. An
example of a discourse community is that of an academic community (Swales, 1990), within
which there are disciplinary communities.
Connected to disciplinary studies is the notion of genre. Following Swales (1990), every
discourse community may use different methods of communication which results in different
genres. Many linguists have incorporated the notion of genre (Bhatia, 1993, 1997, 1998;
Swales, 1988, 1990) as an aspect of discourse study. Muntigl and Gruber (2005) go a step
further and elaborated on genre as having the following characterstics: 1) genres are staged
and goal directed, 2) a set of genre realizes all possible contexts of culture, 3) families of genres
are related though the borders are fuzzy, 4) patterns of genres form macro genres, and 5) genres
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir203
manifestation is in different semiotic modes such as spoken/written language, image, body
language and others. Bruce (2003) classifies genres as social and cognitive (cited in Abdi, et.
al, 2010, p. 1670). An example of a social genre in academic context is the research article.
Ard (1983) notes that the genre of research article developed from the informative letters
written by scientists to each other (cited in Swales, 1990, p. 110). At a more precise level,
Jalilifar (2009) defines research article as “a piece of writing about a particular subject that is
published in a scholarly journal or book for an intended audience. It is representative of
accumulated knowledge of a field and also a report of a particular research study” (p. 7). The
research article genre can be further sudivided into three sub-genres: a) theoretical, b) review
or state-of-art, and c) experimental (Swales, 2004). An experimental research article is a genre
in which the developmental stages of a scientific experiment are documented. It usually has a
fixed format of sections and subsections of introduction, literature review, method, results,
discussion and conclusion. Sometimes some of these sections are merged, introduction with
literature review, result with discussion and discussion with conclusion. This research article
mostly follows Swales structure of introduction, method, result and discussion (IMRD)
(Jalilifar, 2009).
Academic written genres have received noticeable attention within the last three decades
especially regarding the use of academic vocabulary (Coxhead, 2012, Coxhead & Byrd, 2007;
Durrant, 2016). Academic vocabulary known as sub-technical vocabulary (Young, 1986),
semi-technical vocabulary (Farrell, 1990), or specialized nontechnical lexis (Cohen, Glasman,
Rosenbaum-Cohen, Ferrara & Fine, 1988) refers to items that are reasonably frequent in a wide
range of academic genres but are not common in other kinds of texts (Coxhead & Nation,
2001). To Lillis (2001) and Jordan (1997), academic vocabulary are considered to be more
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir203
advanced than the core 2000-3000 words that are typically make up to 80% of the words that
students are likely encounter in EAP and ESP texts (Carter, 1998).
Coxhead (2012) studied the perspectives of 14 English as an additional language students
studying at a New Zealand university on vocabulary and writing. The students carried out an
integrated reading and writing task and then participated in an interview which focused on the
perspectives on vocabulary use in reading and writing task. The results showed that students’
overall intention to improve their academic vocabulary for their university studies. They
intended to use variety of techniques to incorporate academic or technical words into their
writing. It was concluded that ESP students need instructions to include of academic
vocabulary in writing.
Olinghouse and Wilson (2013) studied the role of vocabulary in writing across three genres.
They asked 50 fifth-grade students to write 3 compositions; story, informative, and persuasive.
They scored the compositions for several different vocabulary construct; diversity, maturity,
elaboration, academic vocabulary, content words, and registers. They found that students used
different vocabulary to develop different genres, for example informative composition
included more content words than other two composition types. They concluded that students
need to get familiar with the list of specific academic vocabulary that are used in developing
specific genre.
Durrant (2016) studied the use of academic vocabulary list (D. Gardner & Davies, 2014) in
writings of students from different university levels. Students writing texts were students’
assignments taken from the British Academic Writing English (BAWE) corpus. The
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir203
assignments were written by students from different disciplines. The results suggested that
students from different levels and disciplines showed different intentions to include items from
the academic vocabulary list. The differences were more evident considering disciplinary
variations. The results also suggested that around half of the words have received very little
attention. The results showed that small core of 427 items were found to be frequent across
most of disciplines. He concluded that a generic productive academic vocabulary does exist,
but that it is smaller in scope than the full academic vocabulary list.
Many researchers have made attempts to gather the academic vocabulary that could help in
academic writing genres (Coxhead, 2000; Nation, 1990). Nation (2001) groups vocabularies
into three groups; high frequency words (covering up to 80% of most texts), academic
vocabulary (covering 8% to 10% of academic texts), and technical vocabulary (covering up to
%5 of texts). One of the known academic vocabulary list is developed by University of
Manchester entitled as “Manchester academic phrasebank”. The reviewed literature indicates
that most of the studies have focused on providing academic word lists and little attention
devoted to the use of these lists in academic writing genres. This lack of studies becomes more
evident when it comes to Iranian EFL context. Thus, this study intends to see first how
academic phrase bank provided by the University of Manchester is used in ELT research
articles (henceforth RA) published in international high impact journals and second to see if
there are possible differences between RAs published in Iranian English journals and those
published in international journals. Findings of this study could help Iranian EFL writers
concerning implementing academic phrase list while RA writing. As the Manchester academic
phrasebank includes too much phrases, researchers narrowed down the focus of this study to
phrases presenting causality.
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir203
1. What are linguistic items used to present causality in ELT RAs published in Iranian
local and international journals with respect to Manchester academic phrasebank?
2. What are the possible differences between two sets of RAs concerning presenting
causality with respect to Manchester academic phrasebank?
2. Methodology
2.1 Corpus
This study was run on a corpus of 100 ELT RAs. The RAs were published in Iranian local
journals and international journals. The first group of RAs were extracted from international
journal of “ELT” published by Oxford University Press (50 RAs) making 202906 words. This
journal was selected as it is one of the high impact journals in the discipline of ELT and get
published by one of the famous universities in English native countries. The second group of
RAs were selected Iranian local journal of “Journal of Teaching Language Skills” published
by Shiraz University Press (50 RAs) making 384775 words. This journal was selected as it is
published by one of the best universities in Iran and it has been granted the status of type A by
the Director of Research Office of the Ministry of Science, Research and Technology. The
selected RAs were published in the regular issues of the target journals in the last five years.
Particulars of the corpus are as follow:
Table 1
Particulars of the corpus
Iranian local journal International Journal
Title of the journal Journal of teaching Language Skills Oxford ELT journal
Number of RAs 50 50
Types of RAs Regular RAs Regular RAs
Years of publication 2013-2017 2013-2017
Word count 384775 202906
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir203
2.2 Framework
To analyze the corpus for the realization of linguistic items that serves the function of causality,
Manchester academic phrasebank was used. This phrasebank includes the more general
phraseological “nuts and bolts” of academic writing especially RAs and dissertations. This
phrasebank was designed by Manchester University for the sake of helping especially non-
native speakers of English to write their academic writings especially RAs and dissertation.
One section of this phrasebank is devoted to explaining causality. Explaining causality was
used as a focus of this study due to the following rationale: Academic works among which is
RA involve understanding and providing solution to problem. This is more evident in
disciplines with applied nature. In fact, in such disciplines, writers look at the problem as the
main motivation to look for possible solutions. The solutions are not possible unless there is a
clear analysis of the problem which requires thorough understanding of the causes. Thus, this
phrasebank intends to provide useful phrase or words suitable for explaining causes and effects
in academic writing especially RAs.
The list of linguistic items for explaining causality suggested by the Manchester academic
phrasebank includes:
A. Verbs indicating causality: cause, lead to, result in, caused by, resulting from, stemming
from, stems from, can give rise to
B. Nouns indicating causality: causes, consequence, factor, influence, reason
C. Prepositional phrases indicating causality: owing to, because of, as a result of, as a
consequence of
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir203
D. Sentence connectors indicating causality: therefore, consequently, because of this, as a
result of this
E. Adverbial phrases indicating causality: thus, thereby
2.3 Procedures
The following procedures were taken to carry out this study. First, corpus was collected from
the target journals. Second, the corpus was searched for the realizations of linguistic features
presenting causality. It is worth mentioning that only IMRD sections of the RAs were searched
for the phrases presenting causality. To increase the reliability of analysis, as sample of 10 RAs
were checked by two researchers who have published RAs related to the topic of this study.
Negotiation and discussion was done on the disagreements concerning the analysis and finally
agreements were met. Third, findings were tabulated, compared, contrasted, and discussed
across two sets of ELT RAs.
3. Results and Discussion
The corpus was analyzed and the findings are presented in Table 2.
Table 2:
Frequencies analysis of causality in ELT RAs (per 1000 words)
Form Iranian ELT RAs International ELT RAs
Frequency Per 10000
words
Frequenc
y
Per 10000
words
Sentence connectors indicating causality 272 7.06 104 6.20
Adverbial phrases indicating causality 158 4.10 105 5.17
Verb indicating causality 101 2.62 54 2.66
Nouns indicating causality 162 4.21 37 1.82
Prepositional phrases indicating causality 88 2.28 34 1.67
Total 781 20.27 356 17.52
The results in Table 2 indicate that in both group of ELT RAs, writers practiced using the five
forms of presenting causality in writings suggested by Manchester academic phrasebank. This
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir210
could indicate the importance of including these forms in courses of teaching writing RAs in
ELT. A closer look at the results could help reaching the following conclusions: First: writers
of ELT RAs published in Iranian local journals prefer to show causality in more explicit manner
using sentence initial positions such connectors and nouns. Second, writers of ELT RAs
published in international journals prefer to show causality in an implicit manner using
adverbial phrase in different parts of sentence. Third, in both group of ELT RAs, writers
showed similar tendencies concerning using verbs indicating causality. Generally, it could be
concluded that academic phrasebank is valuable resource that could be included in courses on
teaching academic writings especially RA writings.
Table 3
Frequencies analysis of verbs indicating causality in ELT RAs
Verbs Iranian ELT RAs International ELT RAs
Frequency Percentage Frequency Percentage
Lead to 62 61% 29 54%
Cause 29 29% 14 27%
Caused by 6 6% 3 5%
Stemming from 3 4% 2 4%
Resulting from 0 - 5 9%
Stems from 0 - 2 1%
Total 101 100% 54 100%
According to the results in Table 3, writers of international ELT RAs used only six verbs from
the suggested verbs in Manchester academic phrase bank while in ELT RAs written by Iranian
writers only four verbs were used (Example 1-6). As it is evident in Table 3, the verb "lead to"
ranked first in the frequency compared to other verbs in both sets of RAs. In both corpora, the
verb "cause" ranked second in receiving the writers' attention. These similarities in the use of
verbs from the Manchester academic phrase bank could be discussed as the verbs "lead to" and
"cause" are more clear in presenting the causality compared to other suggested verbs and it
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir211
seems that writers of both sets of RAs prefer to ignore progressive form of verbs as it is not
common in formal academic writings. The teaching implication could be that; instructors need
to include only verbs used in simple form while teaching writing RA to ELT writers.
Example 1: ……… they have the possibility of more varied patterns of interaction during
the tests; and this format can lead to positive wash back in the classroom by encouraging
learners to interact together in preparation for the test. (International Writers)
Example 2: Using single unit titles and being less detailed could cause Persian title to be
also shorter in length than their English counterparts. (Iranian Writers)
Example 3: Such digressions could have been caused by the common belief prior to the
instruction that summary writing involved recalling everything in the source text and
writing it down in a shorter version, as reported by five out of the six students in the
interview. (International Writers)
Example 4: A translation difficulty is stemming from lexico-grammatical incompatibility
between Hebrew and English. (International Writers)
Example 5: Attributions, which are perceived reasons for success and failure are
resulting from self-questioning such as ‘Why did I get a poor grade?’, have received
surprisingly little attention in EFL research. (International Writers)
Example 6: ……… in Europe (Coleman 2006), but, more generally, stems from the
current pre-eminence of English in academic research and publication, particularly in the
fields of science and technology. (International Writers)
Table 4
Frequencies analysis of nouns indicating causality in ELT RAs
Nouns Iranian ELT RAs International ELT RAs
Fre. Percentage Fre. Percentage
Reason 123 76% 8 22%
Factor 18 11% 4 10%
Influence 13 8% 7 19%
Causes 8 5% 18 49%
Total 162 100% 37 100%
The results in Table 4 indicate that four nouns from those suggested in Manchester academic
phrase bank were used to indicate causality in both sets of RAs. The nouns are "reason, factor,
influence, and cause" (Example 7-10). As it is evident from the results in Table 4, the
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir213
percentage of using two of these nouns are significantly different across both sets of RAs. This
difference could be due to the preference practiced by writers. Iranian writers of ELT RAs
prefer "cause" while international writers prefer "reason". This difference could be due to direct
translation of the nouns indicating causality in Persian to "reason" in English. Thus, instructors
need to bring the writers' attention to what nouns used to present causality in English and which
one is mostly preferred by international writers in writing ELT RAs.
Example 7: Another reason is that they seldom begin their titles with prepositions,
whereas some English authors do (e.g., Toward a Taxonomy of Projective Content).
(Iranian Writers)
Example 8: Another factor which is of importance at the interpersonal level is modality
which describes the degree of ‘credibility’ and ‘truthfulness’ of a visual text. (Iranian
Writers)
Example 9: Another strong influence is the situation in which the task is carried out.
(International Writers)
Example 10: Other causes which have been found to contribute to Chinese students’ low
interaction levels were a lack of opportunity to use English for communicative purposes
and their lack of English ……… (International Writers)
Table 5
Frequencies analysis of propositional phrases indicating causality in ELT RAs
Prepositional phrase Iranian ELT RAs International ELT RAs
Fre. Percentage Fre. Percentage
Because of 62 70% 7 20%
As a result of 19 22% 15 44%
As consequence of 7 8% 12 36%
Total 88 100% 34 100%
Table 5 presents the results in relation to the frequencies of prepositional phrases used to show
causality in ELT RAs written by Iranian and international writers. As it is evident, three
prepositional phrases, "because of", "as a result of", and "as a consequence of" (Examples 15-
17), were used. It's worth saying that the attention dedicated to these prepositional phrases was
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir212
not same across the two corpora. Iranian writers mostly preferred using "because of" and
international writers prefer using "as a result of" and "as a consequence of" more than other
prepositional phrases. It seems that Iranian writers of ELT RAs are not aware of the
prepositional phrases that are commonly used by international writers or they are now aware
of the preferred ones by international writers. Thus, writing RAs' courses should increase
Iranian writers' awareness concerning this issue and provide them with the preferred
prepositional phrases for presenting causality.
Example 11: however, because of the adoption of facilitator talk, he was successful in
establishing more symmetrical social relationships with his students, resulting in more
participation opportunities, which then helped reduce reticence in the classroom.
(International Writers)
Example 12: So, as a result of elaborating on a topic, the teacher sometimes deprives
student contributors of an opportunity to participate in extended dialogue, to develop a
topic, and to make explicit their thinking. (International Writers)
Example 13: As a consequence, RAs published in these journals can appropriately
represent the status quo of English and Persian ones in these disciplines. (Iranian Writers)
Table 6
Frequencies analysis of sentence connectors indicating causality in ELT RAs
Sentence connectors Iranian ELT RAs International ELT RAs
Fre. Percentage Fre. Percentage
Therefore 214 78% 93 89%
Consequently 56 20% 11 11%
Because of this 2 2% 0 %
Total 272 100% 104 100%
The results in Table 6 suggest that four sentence connectors were used from the suggested
sentence connectors by Manchester phrase bank by two group of writers. The connectors are
"therefore", "consequently", "as a result of this" and "because of this" (Examples 14-17). The
results in Table 6 indicate that "therefore" in both corpora received the greatest attention
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir213
suggesting that both group of writers used this as it is considered as clear indicators of causality
comparing to other options suggested by Manchester academic phrase bank. So, in teaching
curriculum for RA writing, writers should understand that international writers prefer this
connector over other options.
Example 14: More specifically, the new objective or goal was to develop the students’
communicative competence based on the principles of communicative language
teaching. Therefore, all secondary contradictions can be viewed as tertiary contradictions
because the new English curriculum was imposed by the Iranian Ministry of Education
which is culturally more advanced than the instructional activity system in which
language teacher's work. (Iranian Writers)
Example 15: The findings of Newman and Pintrich are in agreement that students with
low self-efficacy are more likely to believe that asking for help will indicate to their peers
that they are of low ability. Consequently, they will ask for help much less frequently
than their high self-efficacy counterparts who do not believe HS is a reflection on their
ability. (International Writers)
Table 7
Frequencies analysis of adverbial phrases indicating causality in ELT RAs
Adverbial phrase Iranian ELT RAs International ELT RAs
Fre. Percentage Fre. Percentage
Thus 140 88% 89 85%
Thereby 18 12% 16 15%
Total 158 100% 105 100%
Table 7 reports that both groups of writers prefer using "thus" as the head of adverbial phrase
(Example 16). This could be discussed based on the fact that both groups of writers prefer this
item to indicate causality as it is clear indicator of causality.
Example 16: DW merely describes the sequences of actions without reference to the
details; thus, absolutely, it is not reflective. (Iranian Writers)
If we consider the RAs published in international journals as a control corpus, the findings of
this study could help Iranian writers of ELT RAs. The highlighted differences concerning some
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir213
items for presenting causality need to be stressed while writing or teaching RA writings in
Iranian context. It worth mentioning that academic phrasebanks such one developed by the
University of Manchester is developed to answer the need of different disciplines, thus writers
need to use those phrases from the list that are stressed by disciplinary studies in their
disciplines.
4. Conclusion
This study intended to shed the light on how ELT writers of RAs published in Iranian local and
international journals present causality with respect to academic phrasebank developed by
Manchester University. Results help to conclude that in both sets of RAs, causality was
preferred to be presented using "sentence connectors". If we consider ELT RAs published in
International journals of high standard compared to those published in Iranian journals, thus
we can conclude that Iranian writers overuse "nouns" and "prepositional phrases "and underuse
"adverbial phrases" in presenting causality. Thus, it could be concluded that Iranian writers of
ELT RAs need to be aware of these findings to be able to get to the possible standards practiced
by writers in presenting causality in RAs published in international journals.
It is deemed necessary to present limitations and suggestions for further studies. First, this study
is limit in the corpus size and focus on discipline. Only 100 RAs from two ELT journals were
studied which might not be enough to generalize the findings. Thus, further studies on a large
corpus from different disciplines could better representative and findings would be
generalizable. Second, this study focused on only one kind of academic phrases. Thus, further
studies focus on the realizations of other phrases could help to have a better decision on how
to include such phrasebank in teaching RA writings.
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir213
References
Abdi, R., Tavangar Rizi, M. & Tavakoli, M. (2010). The cooperative principle in discourse
communities and genres: A framework for the use of Metadiscourse. Journal of
Pragmatic, 42(6), 1669-1679.
Bhatia, V. K. (1993). Analysing genre: Language use in professional settings. London:
Longman.
Bhatia, V. K. (1997). Genre-mixing in academic introductions. English for Specific Purposes,
16, 181-195.
Bhatia, V. K. (1998). Integrating products, processes, purposes and participating in
professional writing. In C. N. Candlin & K. Hyland (Eds.), Writing: Texts, processes
and practices (pp. 21-39). USA: Longman.
Borg, E. (2003). Key concept in ELT: Discourse community. ELT Journal , 57(4), 398-400.
Carter, R. (1998). Vocabulary: Applied linguistic perspectives. Routledge.
Cohen, A., Glasman, H., Rosenbaum-Cohen, P. R., Ferrara, J., & Fine, J. (1988). Reading
English for specialized purposes: Discourse analysis and the use of standard
informants. In P. Carrell, J. Devine, D. Eskey (Eds.), Interactive approaches to second
language reading (pp. 152–167). Cambridge: Cambridge University Press.
Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL quarterly, 34(2), 213-238.
Coxhead, A. (2012). Academic vocabulary, writing and English for academic purposes:
Perspectives from second language learners. RELC Journal, 43(1), 137-145.
Coxhead, A., & Byrd, P. (2007). Preparing writing teachers to teach the vocabulary and
grammar of academic prose. Journal of second language writing, 16(3), 129-147.
Coxhead, A., & Nation, P. (2001). The specialised vocabulary of English for academic
purposes. Research perspectives on English for academic purposes, 252-267.
Durrant, P. (2016). To what extent is the Academic Vocabulary List relevant to university
student writing?. English for Specific Purposes, 43, 49-61.
Farrell, P. (1990). Vocabulary in ESP: A Lexical Analysis of the English of Electronics and a
Study of Semi-Technical Vocabulary. CLCS Occasional Paper No. 25.
Herrington, A. J. (1985). Writing in academic settings: A study of the contexts for writing in
two college chemical engineering courses. Research in the Teaching of English, 331-
361.
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics
Volume: 2, Issue: 1, March 2020
www.jeltal.ir213
Jalilifar, A. R. (2009). Research article in Applied Linguistics: A gender-based writing guide.
Ahwaz: Shahid Chamran University Press.
Jordan, R. R. (1997). English for academic purposes: A guide and resource book for teachers.
Cambridge University Press.
Lillis, T. M. (2001). Student Writing. Regulation: Access Desire.
Nation, I. S. P. (1990). Teaching and learning vocabulary. Massachusetts, MA: Newbury
House.
Nation, I. S. (2001). Learning vocabulary in another language. Ernst Klett Sprachen.
Muntigle, P., & Gruber, H. (2005). Introduction: Approaches to genre. Folia Linguistica
Europaea, 39, 1-18.
Olinghouse, N. G., & Wilson, J. (2013). The relationship between vocabulary and writing
quality in three genres. Reading and Writing, 26(1), 45-65.
Swales, J. (1988). Discourse communities, genres and English as an international language.
World Englishes, 7(2), 211-220.
Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research setting. Cambridge:
Cambridge University Press.
Swales, J. M. (2004). Research genres: Explorations and applications. Cambridge: Cambridge
University Press.
Yang, H. (1986). A new technique for identifying scientific/technical terms and describing
science texts. Literacy and Linguistic Computing, 1, 93–103.