(EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne...

32
Erasmus+ Application Form Call: 2015 KA1 - Learning Mobility of Individuals Youth mobility Form Version: 2.03 EN Form hash code: 253F6250F49FC326 Form has not been submitted yet Page 1 of 33 A. General Information This application form consists of the following main sections: - Context: this section asks for general information about the type of project proposal you want to submit and about the Agency that will receive, assess and select your proposal; - Participating organisation(s): this section asks for information about the applicant organisation and - if relevant - about any other organisation involved as partners in the project; - Description of the project: this section asks for information about all the stages of the project: preparation, implementation of main activities (meaning the Mobility activities) and follow-up; - Budget: in this section you will be asked to give information about the amount of the EU grant you request; - Check List/Data Protection Notice/Declaration of Honour: in these sections, the applicant is made aware of important conditions linked to the submission of the grant request; - Annexes: in this section, the applicant needs to attach additional documents that are mandatory for the completion of the application. - Submission: in this section, the applicant will be able to confirm the information provided and to submit the form online. For more information on how to fill in this application form, you can read the Technical Guidelines for e-Forms. For more information on the award criteria according to which the quality assessment of this application will be done please refer to the Programme Guide. B. Context Programme Erasmus+ Key Action Learning Mobility of Individuals Action Mobility of learners and staff Action Type Youth mobility Call 2015 Round Round 1 Deadline for Submission (dd-mm-yyyy hh:nn:ss - Brussels, Belgium Time) 04-02-2015 12:00:00 Language used to fill in the form B.1. Project Identification Project Title Project Acronym Project Start Date (dd-mm-yyyy) Project Total Duration (Months) Project End Date (dd-mm-yyyy) Applicant Organisation Full Legal Name (Latin characters) TÄHELEPANU! Enne taotluse täitmist tutvuge programmijuhendiga, viige end kurssi Euroopa vabatahtliku teenistuse alaprogrammi tingimustega. Taotlust täites järgige juuresolevaid täpsustusi. Kõik abimaterjalid leiate SA Archimedes Noorteagentuuri kodulehelt http://euroopa.noored.ee. Küsimuste tekkimisel võtke julgelt ühendust. Taotluses tuleb täita kõik roosaka taustaga kastid. Hallid kastid täituvad automaatselt. Edu! Pidage meeles, et taotlus tuleb esitada õigeaegselt, arvestades seejuures ka konkreetset taotluse esitamise kellaaega. Taotlustähtaegade kohta leiate info: http:// euroopa.noored.ee/rahastus/taotlemine/ taotlustahtajad/. Soovitatav on taotlus esitada päev enne tähtaega, nii on omal rahulikum ning kindlam! Taotlust võid täita kas eesti või inglise keeles. Vali omale sobivam. Pealkiri võiks olla lööv ning projekti teemast aimu andev, lühike ja tabav. Projekti kestuse all peetakse silmas ajavahemikku, millal saate teha esimesed ja viimased rahalised tehingud ehk sellesse ajavahemikku jäävad teil projekti ettevalmistus-, põhi- ja järeltegevused. Planeerimistegevused, näiteks projekti kirjutamine, projekti kestusesse ei kuulu. Märkige kestus algus- ning lõppkuupäeva järgi. Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust (ehk vabatahtliku tulekut/minekut) ning lõppeb mitte varem kui kuu aega pärast teenistuse lõppu. NB! Projekt saab alata kõige varem 3 kuud peale taotlustähtaega.

Transcript of (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne...

Page 1: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 1 of 33

A. General Information

This application form consists of the following main sections:

- Context: this section asks for general information about the type of project proposal you want to submit and about the Agency

that will receive, assess and select your proposal;

- Participating organisation(s): this section asks for information about the applicant organisation and - if relevant - about any

other organisation involved as partners in the project;

- Description of the project: this section asks for information about all the stages of the project: preparation, implementation of

main activities (meaning the Mobility activities) and follow-up;

- Budget: in this section you will be asked to give information about the amount of the EU grant you request;

- Check List/Data Protection Notice/Declaration of Honour: in these sections, the applicant is made aware of important conditions

linked to the submission of the grant request;

- Annexes: in this section, the applicant needs to attach additional documents that are mandatory for the completion of the

application.

- Submission: in this section, the applicant will be able to confirm the information provided and to submit the form online.

For more information on how to fill in this application form, you can read the Technical Guidelines for e-Forms.

For more information on the award criteria according to which the quality assessment of this application will be done please refer to

the Programme Guide.

B. Context

Programme Erasmus+

Key Action Learning Mobility of Individuals

Action Mobility of learners and staff

Action Type Youth mobility

Call 2015

Round Round 1

Deadline for Submission (dd-mm-yyyy

hh:nn:ss - Brussels, Belgium Time)04-02-2015 12:00:00

Language used to fill in the form

B.1. Project Identification

Project Title

Project Acronym

Project Start Date (dd-mm-yyyy)

Project Total Duration (Months)

Project End Date (dd-mm-yyyy)

Applicant Organisation Full Legal Name (Latin

characters)

TÄHELEPANU!

Enne taotluse täitmist tutvuge programmijuhendiga, viige end kurssi Euroopa vabatahtliku teenistuse alaprogrammi tingimustega. Taotlust täites järgige juuresolevaid täpsustusi. Kõik abimaterjalid leiate SA Archimedes Noorteagentuuri kodulehelt http://euroopa.noored.ee.

Küsimuste tekkimisel võtke julgelt ühendust. Taotluses tuleb täita kõik roosaka taustaga kastid. Hallid kastid

täituvad automaatselt. Edu!

Pidage meeles, et taotlus tuleb esitada õigeaegselt,

arvestades seejuures ka konkreetset taotluse esitamise kellaaega. Taotlustähtaegade kohta leiate info: http://

euroopa.noored.ee/rahastus/taotlemine/taotlustahtajad/.

Soovitatav on taotlus esitada päev enne tähtaega, nii on omal rahulikum ning kindlam!

Taotlust võid täita kas eesti või inglise keeles. Vali omale sobivam.

Pealkiri võiks olla lööv ning projekti teemast aimu andev, lühike ja tabav.

Projekti kestuse all peetakse silmas ajavahemikku, millal saate teha esimesed ja viimased rahalised tehingud ehk sellesse ajavahemikku jäävad teil projekti

ettevalmistus-, põhi- ja järeltegevused. Planeerimistegevused, näiteks projekti kirjutamine, projekti kestusesse ei kuulu. Märkige kestus algus- ning lõppkuupäeva järgi. Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust (ehk vabatahtliku tulekut/minekut) ning lõppeb mitte varem kui kuu

aega pärast teenistuse lõppu. NB! Projekt saab alata kõige varem 3 kuud peale taotlustähtaega.

Page 2: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 2 of 33

Form hash code

253F6250F49FC326

B.2. National Agency of the Applicant Organisation

Identification EE01 (EESTI)

For further details about the available Erasmus+ National Agencies, please consult the following page:

http://ec.europa.eu/education/erasmus-plus/national-agencies_en.htm

Vali agentuur, kuhu projekt esitatakse. Eesti organisatsioonid esitavad projektid SA Archimedes Noorteagentuuri ning valivad siinkohal „EE01

(EESTI)“.

Page 3: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 3 of 33

C. Participating organisation(s)

C.1. Applicant Organisation

PIC

Full legal name (National Language)

Full legal name (Latin characters)

Acronym

National ID (if applicable)

Department (if applicable)

Address

Country

Region

P.O. Box

Post Code

CEDEX

City

Website

Email

Telephone 1

Telephone 2

Fax

C.1.1. Profile

Type of Organisation

Is your organisation a public body?

Is your organisation a non-profit?

Is your organisation: a public body at

regional/national level; an association of

regions; a European Grouping of Territorial

Cooperation; or a profit-making body active in

Corporate Social Responsibility?

Sisestades oma PIC numbri ning vajutades „Check PIC“ täituvad lahtrid

organisatsiooni kohta automaatselt infoga, mis esitasite PIC koodi tehes. Seda infot saab muuta läbi oma ECAS konto (http://euroopa.noored.ee/

rahastus/taotlemine/registreerimine-2/).

Organisatsiooni tüübina saate nimekirjast valida enda organisatsiooniga

selgeimalt seostuva nimetuse. Kui sobivat ei leia, võid märkida „Muu/Other“. ---

NB! Regionaalsel ja riiklikul tasandi avalik-õiguslikud esindajad saavad 50% toetussummast ning siinkohas „jah“ vajutades teeb taotlusvorm automaatse

muudatuse eelarves.

Page 4: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 4 of 33

C.1.2. Accreditation

Have you received any type of accreditation before submitting this application?

Accreditation Type Accreditation Reference

C.1.3. Background and Experience

Please briefly present your organisation.

What are the activities and experience of your organisation in the areas relevant for this application?

Please give information on the key staff/persons involved in this application and on the competences and previous experience that

they will bring to the project.

Have you applied for/received a grant from any European Union programme in the 12 months preceding this application?

C.1.4. Legal Representative

Title

Märkige ära oma PIC kood. Selle alusel kontrollivad riiklike agentuuride esindajad teie akrediteeringu kehtivust. Veenduge, et ka kõigil teie partneritel on kehtivad akrediteeringud

Tooge siinkohal välja: - valdkond, milles tegutsete - oma organisatsiooni eesmärk (soovi korral ka missioon ja visioon), - oma sihtgrupp, kellega põhiliselt tegutsete ning selle suurus, - kirjeldage, millised on teie põhilised igapäevategevused ning kui on, siis ka nt suurüritused - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed (nii palgalised kui vabatahtlikud), kui on, siis ka koostööpartnerid - kus teie organisatsioon asub ning milliseid võimalusi see pakub - millal organisatsioon asutati - jne

Siinkohal tasub välja tuua: - kas organisatsioon on eelnevalt teinud tööd vabatahtlikega või rahvusvahelises kontekstis; - kas mõnel teie organisatsiooni liikmel on varasemaid kogemusi - kas olete muul moel varasemalt teemavaldkonnaga kokku puutunud - kas olete kokku puutunud Erasmus+ programmi või varasema Euroopa Noored programmiga Kui jah, siis millised on olnud kogemused ning nendest omandatu ja selle väärtus.

Palun täpsustage, kes teie organisatsioonist puutuvad kõige enam antud EVT projekti raames

kokku vabatahtliku juhendamisega ja toetamisega ehk kes on plaanitus tuutoriks, projekti koordineerijaks. Mis on nende eelnev kogemus antud valdkonnas ning kuidas olete neid nende rolliks ette valmistanud? Kuidas saavad nad oma teadmisi ja isikuomadusi antud projekti heaks

kasutada?

Page 5: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 5 of 33

Gender

First Name

Family Name

Department

Position

Email

Telephone 1

If the address is different from the one of the organisation, please tick this box

C.1.5. Contact Person

Title

Gender

First Name

Family Name

Department

Position

Email

Telephone 1

If the address is different from the one of the organisation, please tick this box

Palun esitage korrektne info projekti vastutava isiku ehk allkirjastaja ning kontaktisiku kohta. Nende (ennekõike kontaktisikuga) isikutega võtame ühendust nii projekti

menetlemise kui ka toetuse saamise korral elluviimise ajal ühendust.

nele
Text Box
Juhime tähelepanu, et positiivse otsuse korral saadetakse kontaktisiku ja vastutava isiku e-posti aadressile kutse projekti aruandlusportaali Mobility Tool+. Selleks, et te antud aadressidega portaali sisse saaksite, tuleb nendele aadressidele (või ühele neist) luua kasutajakonto EK Autentimisteenuse (ECAS) kodulehel - https://webgate.ec.europa.eu/cas/eim/external/register.cgi. Võimalusel pange palun üheks aadressiks organisatsiooni üldaadress, mis on juba ECAS kontoga seotud (see, millega olete teinud organisatsioonile PIC koodi.
Page 6: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 6 of 33

C.2. Partner Organisation

PIC

Full legal name (National Language)

Full legal name (Latin characters)

Acronym

National ID (if applicable)

Department (if applicable)

Address

Country

Region

P.O. Box

Post Code

CEDEX

City

Website

Email

Telephone 1

Telephone 2

Fax

C.2.1. Profile

Type of Organisation

Is the partner organisation a public body?

Is the partner organisation a non-profit?

C.2.2. Accreditation

Has the organisation received any type of accreditation before submitting this application?

Accreditation Type Accreditation Reference

EVT projekti ei saa ellu viia ilma partnerita ning igal teenistusse asuval

vabatahtlikul peab olema saatev ja vastuvõttev organisatsioon, kel on

olemas vastav kehtiv akrediteering. Koostööd erinevate

projektipartnerite vahel koordineerib koordineerivas rollis olev

organisatsioon, kellel peab kindlasti olema ka koordineeriv

akrediteering. Nupp „add partner“ annab sulle võimaluse esitada

konkreetne info kõigi projekti kaasatud ametlike projektipartnerite

kohta.

---

NB: Iga kaasatud partneri kohta peab projektitaotlusele olema lisatud

ka nõuetekohaselt vormistatud ja allkirjastatud partneri kinnituskiri

ehk mandaat - vt lisa: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � �

NB: Palun veendu, et kõigil sinu projektipartneritel on kehtiv akrediteering - suhtle selles osas oma partneriga ning kontrolli andmebaasist: http://europa.eu/youth/evs_database.

Page 7: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 7 of 33

C.2.3. Background and Experience

Please briefly present the partner organisation.

What are the activities and experience of the organisation in the areas relevant for this application?

Please give information on the key staff/persons involved in this application and on the competences and previous experience that

they will bring to the project.

C.2.4. Legal Representative

Title

Gender

First Name

Family Name

Department

Position

Email

Telephone 1

If the address is different from the one of the organisation, please tick this box

C.2.5. Contact Person

Title

Gender

First Name

Family Name

Partnerorganisatsiooni info täimisel palu abi partnerorganisatsioonilt, kelle ülesanne on kirjutada oma organisatsiooni kohta info küsimuste kohta, mis

käsitlevad nende vastutavat isikut, kontaktisikut ning infot osas „Background

and experience“. Viimase puhul palu neil lähtuda samadest soovitustest ja põhimõtetest, mis esitatud taotleva organisatsiooni kirjeldamise juures.

Page 8: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 8 of 33

Department

Position

Email

Telephone 1

If the address is different from the one of the organisation, please tick this box

Page 9: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 9 of 33

D. Description of the Project

Why do you want to carry out this project? What are its objectives? How does it link to the objectives of the Erasmus+ programme

and this specific key action? What are the issues and needs are you seeking to address through this project?

How did you choose your project partners? What experiences and competences will they bring to the project? Please also describe

how the project meets the needs and objectives of your partners.

What are the most relevant topics addressed by your project?

Siinkohal on vaja anda selge ja põhjalik ülevaade selle kohta, miks on projekti elluviimine vajalik, mis

selle elluviimise läbi muutub ning kuidas seostub see Erasmus+ programmiga. ---

Seetõttu: • Kirjelda, miks on oluline selle EVT projekti elluviimine ehk mis on vajadus selle tegemiseks? On abiks, kui selgitada, mis on EVT lisaväärtus teie organisatsiooni, sihtgrupi ja kogukonna jaoks ning tuua seeläbi välja, mis muutub, kui projekt peaks toimuma ning jääb juhtumata, kui projekti ei toimu. • Projekti teemade ja seeläbi lahendatavate probleemide kirjeldamisel lähtuge oma organisatsioonist, sihtgrupist ja kogukonnast. Kuidas vastab projekt organisatsiooni vajadustele ning millel oma arvamusega põhinete (analüüs, kogemus, tagasiside vms). • Pane oma projektile konkreetne eesmärk, mis on selle projekti läbi saavutatav ning ka mõõdetav (jälgige SMART mudelit). Pidage siinkohal silmas, et eesmärk ei ole sama, mis tegevus. Nt ei saa projekti eesmärgiks olla EVT projekti elluviimine, vabatahtliku vastuvõtmine/saatmine. Eesmärgi puhul püüdke selgemalt mõelda, mis on võimalik läbi EVT projekti saavutada. Eesmärgi juures võivad olla ka alaeesmärgid. Jälgi, et projektitaotluses viidatakse läbivalt samadele alguses kirja pandud eesmärkidele. • Lõpuks seosta oma eesmärk Erasmus+ noorte õpirände eesmärkidega ehk tooge välja ning selgitage, milliste Erasmus+ eesmärkide saavutamisele teie projekti elluviimine kaasa aitab. Lisainfot Erasmus+ eesmärkide kohta leiad programmijuhendist:

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

Palun kirjelda, mille põhjal valisid projektipartneriteks just need organisatsioonid? Varasem koostöö? Organisatsiooni seos vabatahtlikuga? Sarnane tegutsemisvaldkond ja tegevused? Selgita ka partnerite

pädevusi ja kogemusi ning seda, kuidas need saavad olla abiks kvaliteetse projekti elluviimisele. Kuna projekt peaks vastama kõigi sellesse panustavate osapoolte vajadustele, siis on siinkohal oluline

kirjeldada ka seda, kuidas vastab projekt partnerite vajadustele, ootustele, motivatsioonile. Soovitatav on selle tekstiosa kirjutamisel konsulteerida partneritega ning küsida seda otse neilt.

Vali 1-3 teemat, millega teie projekt ennekõike tegeleb.

Page 10: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 10 of 33

E. Participants' Profile

Please describe for each planned activity the background and needs of the participants involved and how these participants have

been or will be selected.

Please provide for each planned activity, general information on the age of participants and describe how you will ensure gender

balance in the main activities carried out in your project.

E.1. Participants with Fewer Opportunities

Does your project involve participants facing situations that make their participation in the activities more difficult?

Yes

How many participants (out of the total number) would fall into this category?

2

Which types of situations are these participants facing?

EVT projektid peavad olema ligipääsetavad kõigile noortele vanuses 17-30 ning seetõttu ei tohi esitada kaasatavale

vabatahtlikule nõudmisi seoses tema hariduse, väljaõppe, töökogemuse, keelelise pädevuse jne osas. Seda arvestades tuleb siiski leida vabatahtlik, kes teie organisatsiooniga kõige paremini kokku sobib. Siinkohal kirjelda, milline vabatahtlik projekti

kaasatud organisatsiooni oodatud on - milline on tema motivatsioon, suhtumine, huvid jne. Kuna valik toimub vastastikku (organisatsioon valib vabatahtliku ja vabatahtlik valib organisatsiooni), siis tuleb silmas pidada ka vabatahtliku vajadusi ja

soove seoses organisatsiooniga ning kuivõrd on nendele vastamine võimalik. Põhiliseks valikukriteeriumiks võiks olla vabatahtliku motivatsioon projektis osalemisel.

-- Vabatahtliku ja organisatsiooni omavaheline kokkusobivus on EVT projekti õnnestumise seisukohast kriitilise tähtsusega.

Seetõttu on oluline, et kajastaksid siinkohal, kuidas valikuprotsess on plaanitud (CV, vestlused jne) ning milline on erinevate kaasatud organisatsioonide roll selles.

-- NB: Juhul, kui kaasate projekti ka vähemate võimalustega vabatahtlikke (E.1), siis tuleb põhjalikumalt käsitleda seda, milles

nende vähemad võimalused seisnevad. Kirjelduses peate tooma ka välja põhjused, miks on nende noorte jaoks projektis osalemine keerulisem. Vähemate võimalustega noored on need, kel tulenevalt sotsiaalsest, majanduslikust, hariduslikust, kultuurilisest, geograafilisest taustast, tervislikust olukorrast või puude olemasulust on võrreldes eakaaslastega piiratum

juurdepääs erinevatele võimalustele. Kui teie projektis osaleb selliseid noori, siis tuleb nende erinevustega arvestada juba projekti planeerides. Siinkohal tooge välja vähemate võimalustega noorte arv, kirjeldage võimalikult täpselt nende olukorda ning selgitage, kuidas nendeni jõuate / neid tegevustesse kaasate. Lisainfo: http://euroopa.noored.ee/rahastus/projekti-

kvaliteet/kaasatus/. ---

Pea meeles, et üksi vähemaid võimalusi tekitada võiv takistus või olukord ei muuda vabatahtlikku automaatselt vähemate võimalustega nooreks. Vähemate võimalustega noorena saab teda määratleda vaid juhul, kui antud taksitus muudab tema

osaluse EVT-s raskemaks võrreldes teiste omaealistega. ---

Vähemate võimalustega noorte saatmiseks või vastuvõtmiseks peab olema organisatsioonil vastavasisuline akrediteering (vt lisamärge org. akrediteeringuvormis).

--- Erivajadustega (with special needs) noortena arvestatakse noori, kelle vähemad võimalused tulenevad tervislikust seisundist

või puudest

Tooge välja projektis osalevate vabatahtlike vanus nii sooline jagunemine. On mõistetav, et kui projekti on kaasatud üks vabatahtlik, siis soolist tasakaalu saavutada ei saa. Juhul

kui taotlete projekti ilma vabatahtlikega, palun täpsustage, kuidas plaanite toetada soolist tasakaalu.

Page 11: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 11 of 33

Social obstacles

Disability

E.2. Learning Outcomes

Which competences (i.e. knowledge, skills and attitudes/behaviours) are to be acquired/improved by participants in each planned

activity of your project?

The Erasmus+ Programme promotes the use of instruments/certificates like Europass, ECVET and Youthpass to validate the

competences acquired by the participants during their experiences abroad. Will your project make use of such European

instruments/certificates? If so, which ones?

Youthpass Certificate

Are you planning to use any national instrument/certificate? If so, which one?

How will you use the European/national instrument(s)/certificate(s) selected? How will you ensure an awareness and reflection of the

participants on their learning process and competences developed in the project? Please remember to include the methods that

support reflection and documentation of the learning outcomes in the daily timetable of each activity.

Selgita projekti osalejatest, eesmägist ning tegevustest lähtudes, millised on projekti raames omandatavad oodatavad õpiväljundid. Püüa konkreetselt välja tuua, milliste teadmiste ja oskuste võrra on vabatahtlik

eeldatavasti projekti lõpus pädevam ning milliste suhtumiste/hoiakute arengut projekt toetab. Siinkohal ei ole vajalik tuua välja kõiki kaheksat võtmepädevust üldistatud kujul, vaid lähtuda konkreetse projekti

spetsiifikast ning kirjeldada just sellest omandatavat. Kindlasti toetab projekti kvaliteeti, kui tood selgelt välja läbi milliste tegevuste just nende pädevuste arengut toetatakse.

--- Loe lisa: http://euroopa.noored.ee/rahastus/projekti-kvaliteet/oppimine-projektis/

Erasmus+ EVT projektide õpitu tunnustamiseks soovitame kasutada Noortepassi, mis on loodud Euroopa tasandil just noortevaldkonnas õpitu tunnustamiseks. Soovi korral võid kasutada ka teisi riiklikke ja kohalikke tunnustusvõimalusi

Euroopa vabatahtliku teenistuse projekti ellu viies tuleb silmas pidada, et oodatav õppimine ei toimu mitte alati

automaatselt, vaid vajab oma kogupotentsiaali avaldumiseks süsteemset planeerimist, õppimisvõimaluste loomist ja analüüsimist. Siinkohal tulebki põhjalikumalt lahti kirjutada, kuidas te vabatahtliku õppimist toetate - kes seda teeb, millal

ehk kui sageli, kuidas ehk milliste meetodite läbi. Arvestage, et õppimise planeerimine aitab teil ka läbivalt kujundada vabatahtliku konkreetset tegevuskava ja tööülesandeid ning et mitmekesised analüüsimeetodid toetavad paremat õpitu

märkamist. ---

Lisainfot selle kohta, kuidas toimub õppimine EVTs leiab käsiraamatust: Vabatahtliku vastuvõtmise ABC http://noored.ee/opimaterjalid/vabatahtliku-vastuvotmise-abc/ lk 49.

Page 12: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 13 of 33

F. Preparation

Please describe for each planned activity what will be done in preparation, by your organisation and, if relevant, by your partners

and/or consortium members before the main activities take place.

F.1. Practical Arrangements

How will the practical and logistic matters of each planned activity be addressed (e.g. travel, accommodation, insurance, safety and

protection of participants, visa, social security, mentoring and support, preparatory meetings with partners etc.)?

F.2. Project Management

How will you address quality and management issues (e.g. setting up of agreements with partners, learning agreements with

participants, etc.)?

Kirjelda (lihtsalt nimetamisest ei piisa) kõigi praktilist korraldust puudutavaid aspekte, tuues siinkohal välja, milline projektipartner neid ellu viib ning kuidas täpselt seda tehakse. Oluline on anda selge ülevaade, kuidas

tagatakse, et vabatahtlikul on olemas kõik eluks vajalik ning mitmekülge toetus tegevuste elluviimisel (tuutori näol tööülesannete elluviimise ja õppimise toetus ning mentori näol isiklik toetus ning kohalikku ellu, kogukonda kui

kultuuri sisenemise julgustamine). Ärge unustage lisaks küsimuses välja toodud aspektidele kajastada ka vabatahtliku keeleõppe toetust, toitlustuse ja kohaliku transpordi korraldust ning taskuraha andmist.

--- EVT hartas on välja toodud üldine rollide jaotus ning kirjeldus, millised toetavad ning praktilised korraldused tuleb

teha, kuid oluline on välja tuua, kuidas täpselt on need aspektid teie projektis. ---

NB: Juhul, kui projekti on kaasatud vähemate võimalustega või erivajadustega vabatahtlikud ning leiate, et nende toetamiseks on oluline kasutada tugevdatud mentorlust, siis peab siinkohal olema selgelt välja toodud tugevdatud

mentorluse kasutamise põhjused ja sisu. Too välja, mida tugevdatud mentorlusena noortele pakute ja see, mis eesmärgil neid tegevusi läbi viite. Kirjelduse põhjal teeb hindamisnõukogu otsuse tugevdatud mentorluse

vajalikkusest.

Projektijuhtimise roll on koordineerival organisatsioonil, kes peab tagama ja toetama EVT projekti kvaliteedi ning praktiliste ja rahaliste aspektide vastavuse reeglitele. Oluline on projektipartnerite vahel konkreetselt ja

kirjalikult kokku leppida, millised osapooled vastutavad milliste ülesannete elluviimise ning kvaliteedikriteeriumite tagamise eest. Kirjeldage, kuidas olete oma projektis plaaninud seda teha.

--- EVT-s ei ole vajalik osalevate vabatahtlikega õpilepingute sõlmimine. Küll aga tuleb organisatsioonidel ja

vabatahtlikul allkirjastada „Volunteering agreement“, milles lepitakse omavahel kokku konkreetsed osapoolte õigused ja kohustused. Selle jaoks on Euroopa Komisjon loonud alusdokumendi, mis saadetakse teile

toetuslepinguga ning mida organisatsioonid saavad täiendada.

Page 13: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 14 of 33

F.3. Preparation of Participants

Which kind of preparation will be offered to participants (e.g. task-related, intercultural, linguistic, risk-prevention etc.)? Who will

provide such preparatory activities?

Vabatahtlike ettevalmistusest sõltub EVT õnnestumises väga palju ning seetõttu tuleb see ka see osa projektist põhjalikult läbi mõelda. Seejuures on SA Archimedes Noorteagentuur andnud välja käsiraamatu „Vabatahtliku ettevalmistamise ABC“ (http://euroopa.noored.ee/wp-content/uploads/2014/03/vabatahtliku_ettevalmistuse_ABC.pdf), mis teid selles protsessis aitab. --- Oluline on ettevalmistuse mitmekülgsus: - tööalases ettevalmistuses on oluline käsitleda, kuidas tutvustate vabatahtlikule tema uusi võimalikke tööülesanded ning loote võimalusi, et ta saaks mõnda neist ka juba enne teenistusse asumist läbi proovida; - uude kultuuri saabumine ning sellesse sisse elamine on keerulisem protsess, kuidas aitate vabatahtlikul ennast selleks ette valmistada ning püüate vältida esimesi raskusi? Kuidas toetate teda kultuuridevahelise õppimise protsessis?; - riskiennetus ehk erinevate riskide teadlikustamine ning nendele reageerimise oskus aitab vabatahtlikul erinevates olukordades hakkama saada, kuidas sellele kaasa aitate? --- Kõikide vabatahtliku ettevalmistamiseks tehtavate tegevuste juures on oluline ka organisatsioonide omavaheline rollijaotus. Kuigi ettevalmistus on suuresti saatva organisatsiooni ülesanne, saab just vastuvõttev organisatsioon parimal viisil anda ülevaate sellest, millised tegevused vabatahtlikku ees ootavad, millised kultuurilised aspektid enim silma võivad hakata.

Page 14: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 15 of 33

G. Main Activities

Please explain the context and objectives of the activities you are planning and in which way they meet the objectives of the project.

What are the basic elements of those activities? For each activity, remember to describe at the very least all of the following: type of

activity, venue(s), planned dates, working methods used, countries involved and the role of each project partner in the activity.

If applicable, how do you intend to cooperate and communicate with your project partners and/or consortium members and other

relevant stakeholders?

Siinkohal on oluline välja tuua, milline/millised on kogukond/kogukonnad, kus projektitegevusi ellu viiakse, miks on valitud just sellised tegevused (sh tegevuse sisulised aspektid, kestvus jne) ning kuidas aitab see kaasa projekti

eesmärgi saavutamisele. Kuna EVT puhul on põhiliseks tegevuseks vabatahtliku saatmine või vastuvõtmine ning tegevused, mida vabatahtlik oma teenistuse käigus teeb, siis ongi oluline kirjeldada, analüüsida neid ning tuua välja, miks on just need tegevused valitud projektieesmärgi saavutamiseks. Taaskord on oluline mitte teha liiga

suuri järeldusi ja üldistusi - nt ei pruugi vabatahtliku kaasamine noortekeskuse tegevustesse automaatselt kaotada ära koolikiusamist. Küll aga saab välisvabatahtliku kaasamine aidata kaasa sellele, et noored kogevad erinevaid inimesi ning mõistavad, et erinevused ei ole halvad, vaid pigem huvitavad. Muidugi ei juhtu ka see

automaatselt vabatahtliku kohalolekust, vaid ikka sisulisest tööst noortega ja vabatahtliku abil. ---

Juhul, kui projektis toimub mitu teenistust, siis on oluline, et nende erinevused selgelt välja tuuakse.

Palun lähtuge välja toodud küsimustest. Oluline on anda hea ja piisav ülevaade kõigi projekti kaasatud vabatahtlike teenistuste ja tegevuste kohta, kuna selle põhjal hinnatakse iga tegevuse sisu. Veendu, et kirjapandu

põhjal tekib selge ülevaade vabatahtliku põhiliste tööülesannete sisust ning et nendes oleks variatiivsust ning võimalusi omaalgatuslike tegevuste elluviimiseks. Eriti hea on, kui määratlete eraldi, et vabatahtliku

omaalgatuslike miniprojektide elluviimiseks on ette nähtud konkreetne osa projektitoetusest. ---

Juhiseid selleks, milline vabatahtliku töö peaks olema, võib olla ning ei või olla, leiate EVT hartast ning dokumendist „Mida oodata EVT-lt“: http://euroopa.noored.ee/rahastus/euroopa-vabatahtlik-teenistus/

organisatisoonile/. ---

NB: Projektitaotlusele peab olema lisatud iga teenistuse näidis nädalakava (30-38 töötundi), milles mitte ainult ei nimetata vabatahtliku poolt tehtavaid tegevusi, vaid kirjeldatakse natukene ka nende sisu. Soovitatav vorm selleks

on siin: http://euroopa.noored.ee/rahastus/taotlemine/taotluse-taitmine/ (tegevuskava)

Projekti kvaliteeti mõjutab olulisel määral erinevate osapoolte vaheline koostöö - siinkohal nii projektipartnerite omavaheline koostöö kui ka suhtlus laiema kogukonnaga, kuhu vabatahtlik tegutsema asub (sh nende teavitamine ja ettevalmistamine EVT osas). Palun too selgelt välja, kuidas tagate selle, et erinevad osapooled hoiaks oavahel

regulaarselt ühendust ning kuidas lahendate võimalikud erimeelsused jms.

Page 15: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 16 of 33

If applicable, please explain the need for accompanying persons.

Juhul kui projekt kaasab erivajadusega osalejaid ning nende kaasamiseks on vajalik ka tugiisiku kaasamine, siis palun selgitage, miks on see vajalik, millist lisaabi tugiisikud pakuvad jne. Juhul, kui tugiisikute kaasamine ei

ole siinkohal piisavalt selgelt lahti kirjutatud, võib hindamiskomisjon otsustada nende kaasamist mitte rahastada.

Page 16: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Era

smu

s+

Ap

plic

ati

on

Fo

rmC

all

: 20

15

KA

1 -

Le

arn

ing

Mo

bili

ty o

f In

div

idu

als

Yo

uth

mo

bili

ty

Fo

rm V

ers

ion

: 2.0

3

EN

Fo

rm h

ash

co

de

:2

53

F6

25

0F

49

FC

32

6

Fo

rm h

as

no

t b

ee

n s

ub

mit

ted

ye

t

Pa

ge

17

of

33

G.1

. Act

ivit

ies'

De

tail

s

Ple

ase

en

ter

the

dif

fere

nt

mo

bili

ty a

ctiv

itie

s yo

u in

ten

d t

o im

ple

me

nt

in y

ou

r p

roje

ct.

Act

ivit

y N

o.

A1

Act

ivit

y T

yp

eE

uro

pe

an

Vo

lun

tary

Se

rvic

e -

Pro

gra

mm

e C

ou

ntr

ies

Is t

his

a lo

ng

-te

rm a

ctiv

ity

?N

o

Flo

w N

o.

Co

un

try

of

Ori

gin

Co

un

try

of

De

stin

ati

on

Ve

nu

e (

Cit

y)D

ista

nce

Ba

nd

Sta

rt D

ate

En

d D

ate

To

tal D

ura

tio

n

Exc

lud

ing

Tra

ve

l (d

ays

)

Tra

ve

l

Da

ys

To

tal D

ura

tio

n

Incl

ud

ing

Tra

ve

l (d

ays

)

No

. of

Pa

rtic

ipa

nts

Pa

rtic

ipa

nts

wit

h S

pe

cia

l

Ne

ed

s (o

ut

of

tota

l nu

mb

er

of

Pa

rtic

ipa

nts

)

Pa

rtic

ipa

nts

wit

h F

ew

er

Op

po

rtu

nit

ies

(ou

t o

f to

tal

nu

mb

er

of

Pa

rtic

ipa

nts

)

Acc

om

pa

nyi

ng

Pe

rso

ns

(ou

t o

f

tota

l nu

mb

er

of

Pa

rtic

ipa

nts

)

1A

ust

ria

rnu

50

0 -

19

99

km

01

-06

-20

15

30

-06

-20

15

30

23

21

11

0

To

tal

30

23

21

11

0

Act

ivit

y N

o.

A2

Act

ivit

y T

yp

eE

uro

pe

an

Vo

lun

tary

Se

rvic

e -

Pa

rtn

er

Co

un

trie

s

Is t

his

a lo

ng

-te

rm a

ctiv

ity

?Y

es

Flo

w N

o.

Co

un

try

of

Ori

gin

Co

un

try

of

De

stin

ati

on

Ve

nu

e (

Cit

y)D

ista

nce

Ba

nd

Sta

rt D

ate

En

d D

ate

To

tal D

ura

tio

n

Exc

lud

ing

Tra

ve

l (d

ays

)

Tra

ve

l

Da

ys

To

tal D

ura

tio

n

Incl

ud

ing

Tra

ve

l (d

ays

)

No

. of

Pa

rtic

ipa

nts

Pa

rtic

ipa

nts

wit

h S

pe

cia

l

Ne

ed

s (o

ut

of

tota

l nu

mb

er

of

Pa

rtic

ipa

nts

)

Pa

rtic

ipa

nts

wit

h F

ew

er

Op

po

rtu

nit

ies

(ou

t o

f to

tal

nu

mb

er

of

Pa

rtic

ipa

nts

)

Acc

om

pa

nyi

ng

Pe

rso

ns

(ou

t o

f

tota

l nu

mb

er

of

Pa

rtic

ipa

nts

)

1E

sto

nia

Th

ibili

si2

00

0 -

29

99

km

01

-08

-20

15

31

-07

-20

16

36

60

36

61

00

0

Page 17: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Era

smu

s+

Ap

plic

ati

on

Fo

rmC

all

: 20

15

KA

1 -

Le

arn

ing

Mo

bili

ty o

f In

div

idu

als

Yo

uth

mo

bili

ty

Fo

rm V

ers

ion

: 2.0

3

EN

Fo

rm h

ash

co

de

:2

53

F6

25

0F

49

FC

32

6

Fo

rm h

as

no

t b

ee

n s

ub

mit

ted

ye

t

Pa

ge

18

of

33

To

tal

36

60

36

61

00

0

Ple

ase

att

ach

a t

ime

tab

le f

or

ea

ch a

ctiv

ity

(in

clu

din

g a

dv

an

ce p

lan

nin

g v

isit

s) in

se

ctio

n "

An

ne

xes"

of

this

fo

rm.

Ülal on näha kaks tegevuse/teenistuse näidist. --- Esimeses tegevuses (A1) tuleb üks puudega (vt osa E.1 tehtud valikut) noor kuuks ajaks Austriast Eesti - EVT programmiriigiga (kuna Austria ja Eesti on mõlemad Erasmus+ programmiriigid). Küsimusele, kas tegemist on pikaajalise teenistusega on vastatud "ei". Pane tähele, et märgitud on info nii selle kohta, et ta on vähemate võimalustega, kui ka erivajadusega (puudest tulenevalt). Juhul, kui teil on programmiriikidega koostöös rohkem teenistusi, siis saab vajutada + nuppu ning tekib flow nr 2, 3 jne. --- Teises tegevuses (A2) läheb üks ilma vähemate võimalustesta noor aastaks Eestist Gruusiasse. Märgitud ära "partner countries", kuna Gruusia on Erasmus+ programmi partnerriik ning "jah" pikaajaline teenistus. --- - „Country of destination“ ehk „Sihtkoha riik“ osa on võimalik täita alles siis, kui projektipartnerid on sisestatud. - „Venue“ ehk „Toimumiskoht“ osasse tuleb märkida asula või linn, kus vabatahtlik teenistus tegelikult aset leiab. - „Distance band“ ehk „Vahemaa“ tuleb määratleda vastavalt Euroopa Komisjoni poolsele vahemaa kalkulaatorile. - Kõnealune vabatahtlik tegevuses A1 on nii erivajadustega, kui ka vähemate võimalustega. Projekti ei ole kaasatud vabatahtliku isiku tugiisikut (Accompanying person). --- NB: määratletud distants ning teenistuse päevade arv loovad automaatselt eelarvesse toetussummad. Juhul, kui soovite teha kaasatavate vähemate võimalustega noorte vajadustest tulenevalt ka ettevalmistavat kohtumist, siis valige vastav võimalus või võtke ühendust Noorteagentuuriga.

nele
Text Box
Ülal on näha kaks tegevuse/teenistuse näidist. --- Esimeses tegevuses (A1) tuleb üks puudega (vt osa E.1 tehtud valikut) noor kuuks ajaks Austriast Eesti - EVT programmiriigiga (kuna Austria ja Eesti on mõlemad Erasmus+ programmiriigid). Küsimusele, kas tegemist on pikaajalise teenistusega on vastatud "ei". Pane tähele, et märgitud on info nii selle kohta, et ta on vähemate võimalustega, kui ka erivajadusega (puudest tulenevalt). Juhul, kui teil on programmiriikidega koostöös rohkem teenistusi, siis saab vajutada + nuppu ning tekib flow nr 2, 3 jne. --- Teises tegevuses (A2) läheb üks ilma vähemate võimalustesta noor aastaks Eestist Gruusiasse. Märgitud ära "partner countries", kuna Gruusia on Erasmus+ programmi partnerriik ning "jah" pikaajaline teenistus. Pikaaegne teenistus peab algama kalendrikuu esimese 7 päeva jooksul. --- -„Country of destination“ ehk „Sihtkoha riik“ osa on võimalik täita alles siis, kui projektipartnerid on sisestatud. -„Venue“ ehk „Toimumiskoht“ osasse tuleb märkida asula või linn, kus vabatahtlik teenistus tegelikult aset leiab. -„Distance band“ ehk „Vahemaa“ tuleb määratleda vastavalt Euroopa Komisjoni poolsele vahemaa kalkulaatorile. -Kõnealune vabatahtlik tegevuses A1 on nii erivajadustega, kui ka vähemate võimalustega. -Projekti ei ole kaasatud vabatahtliku isiku tugiisikut (Accompanying person). --- NB: määratletud distants ning teenistuse päevade arv loovad automaatselt eelarvesse toetussummad. Juhul, kui soovite teha kaasatavate vähemate võimalustega noorte vajadustest tulenevalt ka
Page 18: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Era

smu

s+

Ap

plic

ati

on

Fo

rmC

all

: 20

15

KA

1 -

Le

arn

ing

Mo

bili

ty o

f In

div

idu

als

Yo

uth

mo

bili

ty

Fo

rm V

ers

ion

: 2.0

3

EN

Fo

rm h

ash

co

de

:2

53

F6

25

0F

49

FC

32

6

Fo

rm h

as

no

t b

ee

n s

ub

mit

ted

ye

t

Pa

ge

19

of

33

G.1

.1. S

um

ma

ry o

f A

ctiv

itie

s a

nd

Pa

rtic

ipa

nts

Act

ivit

y T

yp

eN

o. o

f A

ctiv

itie

sN

o. o

f P

art

icip

an

ts

Eu

rop

ea

n V

olu

nta

ry S

erv

ice

- P

art

ne

r C

ou

ntr

ies

11

Eu

rop

ea

n V

olu

nta

ry S

erv

ice

- P

rog

ram

me

Co

un

trie

s1

1

To

tal

22

See osa täitub automaatselt vastavalt G1 osas esitatud infole. Veendu, et see on just nõnda nagu sul tegevused plaanis.

Page 19: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 20 of 33

H. Follow-up

Please describe what will happen after the end of your main activities.

H.1. Impact

What is the expected impact on the participants, participating organisation(s) and target groups?

What is the desired impact of the project at the local, regional, national, European and/or international levels?

H.2. Dissemination of projects' results

Which activities will you carry out in order to share the results of your project outside your organisation/consortium and partners?

What will be the target groups of your dissemination activities?

Siinkohal on oluline tuua selgelt välja projekti mõju: • selles osalevatele vabatahtlikele (noortele), • organisatsioonidele (nii saatvale, vastuvõtvale kui koordineerivale - ärge unustage nende töötajaid), • organisatsiooni sihtgrupile (nt lasteaias käivatele lastele, noortekeskuse noortele) • kogukonnale (lasteaia laste vanematele, külaelanikele laiemalt jne - kirjelda alumises kastis) Proovige kirjeldada mõju mitmekülgselt ning erinevatest aspektidest lähtuvalt ning ärge unustage välja tuua, mis on selles mõjus erilist/teistsugust seetõttu, et tegemist on rahvusvahelise projektiga. Näiteks milles võiks väljenduda kultuuridevaheline õppimine? Mõju väljatoomisel on oluline lähtuda alguses paika pandud eesmärgist, sest mõju peaks väljenduma ka sellest, et seatud eesmärk sai saavutatud. Milline on oodatav olukord pärast projekti lõppu? - Mida on vabatahtlik õppinud? - Kas ja kuidas võivad olla muutunud organisatsiooni töötajad? Tegevused organisatsioonis? - Milline võib olla kogukonna suhtumine pärast projekti teisest rahvusest elanike suhtes? - Kuidas saab vabatahtlik rakendada omandatud oma kodukogukonnas, mis on selle mõju? jne

Sageli kipume me arvama, et me suudame mõjutada väga vähest. Samas saab just väga vähesest alguse palju enamat. Püüdke mõelda, milline võib olla teie EVT projekti mõju

väljaspool teie organisatsiooni? Väljaspool teie kogukonda? Eestis? Väljaspool Eestit? ---

Mida saate te teha selleks, et teie projektist oleks teadlik ning mõjutatud ka teised? Palun kirjeldage siinkohal ka selgelt, milliseid tegevusi, kui palju, kus ja kuidas plaanite selle mõju

saavutamiseks teha, sest iseenesest või väga häguse plaani põhjal ei pruugi veel midagi juhtuda. NB: jääge oma võimete piiridesse - te ei pea kirjutama artiklit Eesti Ekspressi; võib

olla on just maakonnalehes avaldatav artikkel tulevikus innustuseks teistelegi organisatsioonidele piirkonnas.

Enne, kui hakkate kirjeldama oma projekti tulemuste levitamist, tooge selgelt välja, mis need teie projekti

tulemused on. On see innustunud noor? Kogenum noor? Uued meetodid teie organisatsioonis? Teadlikkus uutest riikidest? Rohkem noortekeskuse külastajaid? Jne.

--- Ja siis kirjeldage seda, kuidas püüate oma tulemusi levitades teisigi inspireerida ja julgustada EVT projektidest

osa saama. Ärge jääge kinni vaid toimunu kirjeldamisesse, vaid tooge välja ka selged tulemused/kasu/õpikogemused, mida tegevused teile tõid

---

Abiks on: http://euroopa.noored.ee/rahastus/projekti-kvaliteet/projekti-moju/ ---

NB: Taaskord, mida konkreetsem plaan teil välja mõeldud on, seda suurema tõenäosusega saab hindaja selge ülevaate teie tegevustest. Mida? Kellele? Kuidas? Kui palju?

--- Järeltegevused ei tähenda mitte projekti kokkuvõtteid ja analüüsi, vaid võimaldavad oma projekti tulemusi

levitada. Nende fookuses ei ole projekti osalejad, vaid need, kellele projekti sisu ning tegevused võiksid ja/või peaksid huvi pakkuma. Mõelge, mis infot, kuidas ja kellele suunate. Kirjeldage, mil moel tagate selle, et

projekti tulemusi kasutate edaspidi nii teie kui ka teised. Näiteks pärast õppematerjali välja töötamist ei piisa selle levitamisest, vaid tuleks mõelda ka selle igapäevasele rakendamisele. Tulemuste levitamisel võite

kasutada ka meediat, kuid siinkohal rõhutage oma saavutusi ning kogetu väärtust, nt kirjutage temaatiline arvamusartikkel.

--- Ärge unustage projekti tulemuste tutvustamisel rääkida programmi Erasmus+ Euroopa Noored võimalustest.

Page 20: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 21 of 33

H.3. Evaluation

Which activities will you carry out in order to assess whether, and to what extent, your project has reached its objectives and results?

Kuidas hindate, kas teie projekti eesmärgid said saavutatud või mitte?

--- Siinkohal on oluline hinnata tegevusi nii vabatahtlikuga, oma organisatsiooni töötajatega,

partnerorganisatsiooniga, võimalusel koguda tagasisidet kogukonnast jne. Mitmekülgne info annab teile laiema pildi sellest, millised eesmärgid ning millisel määral said täidetud.

--- Soovitatav on kasutada ka mitmesuguseid meetodeid ning mitte jääda kinni vaid küsimustiku või

omavahelise arutelu kasutamisesse. Seetõttu püüdke kasutada nii kvalitatiivseid kui ka kvantitatiivseid võimalusi.

Page 21: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Era

smu

s+

Ap

plic

ati

on

Fo

rmC

all

: 20

15

KA

1 -

Le

arn

ing

Mo

bili

ty o

f In

div

idu

als

Yo

uth

mo

bili

ty

Fo

rm V

ers

ion

: 2.0

3

EN

Fo

rm h

ash

co

de

:2

53

F6

25

0F

49

FC

32

6

Fo

rm h

as

no

t b

ee

n s

ub

mit

ted

ye

t

Pa

ge

22

of

33

I. B

ud

ge

t

Fo

r fu

rth

er

info

rma

tio

n p

lea

se c

on

sult

th

e P

rog

ram

me

Gu

ide

fo

r th

e o

ve

rvie

w o

f fu

nd

ing

ru

les.

Ple

ase

no

te t

ha

t a

ll a

mo

un

ts m

ust

be

exp

ress

ed

in E

uro

s.

I.1

. Tra

ve

l

Act

ivit

y N

o.

Act

ivit

y T

ype

Flo

w N

o.

Co

un

try

of

Ori

gin

Co

un

try

of

De

stin

ati

on

Dis

tan

ce B

an

dN

o. o

f

Pa

rtic

ipa

nts

Tra

ve

l Gra

nt

pe

r

Pa

rtic

ipa

nt

To

tal T

rav

el

Gra

nt

Re

qu

est

ed

A1

Eu

rop

ea

n V

olu

nta

ry S

erv

ice

- P

rog

ram

me

Co

1A

ust

ria

50

0 -

19

99

km

12

75

.00

27

5.0

0

A2

Eu

rop

ea

n V

olu

nta

ry S

erv

ice

- P

art

ne

r C

ou

ntr

i1

Est

on

ia2

00

0 -

29

99

km

13

60

.00

36

0.0

0

To

tal

63

5.0

0

I.2

. In

div

idu

al

Su

pp

ort

Act

ivit

y N

o.

Act

ivit

y T

yp

eF

low

No

.C

ou

ntr

y o

f D

est

ina

tio

nT

ota

l Du

rati

on

(da

ys)

No

. of

Pa

rtic

ipa

nts

(Exc

lud

ing

Acc

om

pa

nyi

ng

Pe

rso

ns)

Gra

nt

pe

r

Pa

rtic

ipa

nt

To

tal G

ran

t

Re

qu

est

ed

A1

Eu

rop

ea

n V

olu

nta

ry S

erv

ice

- P

rog

ram

me

Co

un

trie

s1

32

1

A2

Eu

rop

ea

n V

olu

nta

ry S

erv

ice

- P

art

ne

r C

ou

ntr

ies

13

66

1

To

tal

I.3

. Org

an

isa

tio

na

l S

up

po

rt

Act

ivit

y N

o.

Act

ivit

y T

yp

eF

low

No

.C

ou

ntr

y o

f D

est

ina

tio

nT

ota

l Du

rati

on

(da

ys)

No

. of

Pa

rtic

ipa

nts

Gra

nt

pe

r

Pa

rtic

ipa

nt/

Da

y

To

tal G

ran

t

Re

qu

est

ed

A1

Eu

rop

ea

n V

olu

nta

ry S

erv

ice

- P

rog

ram

me

Co

un

trie

s1

32

1

A2

Eu

rop

ea

n V

olu

nta

ry S

erv

ice

- P

art

ne

r C

ou

ntr

ies

13

66

1

To

tal

Page 22: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Era

smu

s+

Ap

plic

ati

on

Fo

rmC

all

: 20

15

KA

1 -

Le

arn

ing

Mo

bili

ty o

f In

div

idu

als

Yo

uth

mo

bili

ty

Fo

rm V

ers

ion

: 2.0

3

EN

Fo

rm h

ash

co

de

:2

53

F6

25

0F

49

FC

32

6

Fo

rm h

as

no

t b

ee

n s

ub

mit

ted

ye

t

Pa

ge

23

of

33

Lin

gu

isti

c S

up

po

rt

Su

pp

ort

fo

r lin

gu

isti

c p

rep

ara

tio

n i

s a

va

ilab

le f

or

pa

rtic

ipa

nts

of

Eu

rop

ea

n V

olu

nta

ry S

erv

ice

(E

VS

) a

ctiv

itie

s la

stin

g f

rom

2 t

o 1

2 m

on

ths,

eit

he

r th

rou

gh

th

e o

nlin

e l

ing

uis

tic

sup

po

rt (

for

lan

gu

ag

es

of

gro

up

1),

or

thro

ug

h a

gra

nt

(fo

r la

ng

ua

ge

s o

f g

rou

p 2

).

On

line

lin

gu

isti

c a

sse

ssm

en

t is

ob

liga

tory

fo

r a

ll t

he

EV

S p

art

icip

an

ts u

sin

g a

lan

gu

ag

e f

rom

Gro

up

1 (

see

ta

ble

be

low

) a

s a

fo

reig

n la

ng

ua

ge

du

rin

g m

ob

ility

act

ivit

ies

fro

m 2

to

12

mo

nth

s.

La

ng

ua

ge

Gro

up

No

. of

Pa

rtic

ipa

nts

fo

r

on

line

lin

gu

isti

c

ass

ess

me

nt

No

. of

Pa

rtic

ipa

nts

fo

r

ling

uis

tic

pre

pa

rati

on

Gra

nt

pe

r P

art

icip

an

tT

ota

l Gra

nt

Re

qu

est

ed

Gro

up

1 (

DE

, EN

, ES

, FR

, IT

, NL

)0

00

.00

0.0

0

Gro

up

2 (

Oth

er

EU

off

icia

l la

ng

ua

ge

s n

ot

incl

ud

ed

in g

rou

p 1

)1

15

0.0

01

50

.00

To

tal

01

To

tal

15

0.0

0

I.4

. Sp

eci

al

ne

ed

s' S

up

po

rt

Act

ivit

y N

o.

Act

ivit

y T

yp

eN

o. o

f P

art

icip

an

ts

Wit

h S

pe

cia

l Ne

ed

sD

esc

rip

tio

n o

f C

ost

sT

ota

l Gra

nt

Re

qu

est

ed

A1

Eu

rop

ea

n V

olu

nta

ry S

erv

ice

- P

rog

ram

me

Co

un

trie

s1

Tu

ge

vn

da

tud

me

nto

rlu

s tu

len

ev

alt

üla

lkir

jeld

atu

st k

aa

sata

va

le

pu

ud

eg

a (

va

eg

gij

a)

no

ore

le3

00

.00

To

tal

30

0.0

0

I.5

. Ex

cep

tio

na

l C

ost

s

Act

ivit

y N

o.

Act

ivit

y T

yp

eN

o. o

f P

art

icip

an

tsD

esc

rip

tio

n o

f C

ost

sT

ota

l Gra

nt

Re

qu

est

ed

To

tal

Ple

ase

pro

vid

e a

ny

furt

he

r co

mm

en

ts y

ou

ma

y h

av

e c

on

cern

ing

th

e a

bo

ve

en

tere

d b

ud

ge

t.

Page 23: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Era

smu

s+

Ap

plic

ati

on

Fo

rmC

all

: 20

15

KA

1 -

Le

arn

ing

Mo

bili

ty o

f In

div

idu

als

Yo

uth

mo

bili

ty

Fo

rm V

ers

ion

: 2.0

3

EN

Fo

rm h

ash

co

de

:2

53

F6

25

0F

49

FC

32

6

Fo

rm h

as

no

t b

ee

n s

ub

mit

ted

ye

t

Pa

ge

24

of

33

Lisainfo: http://noored.ee/rahastusreeglid/ ---

Selgita, miks on vajalikud täiendavad kuluartiklid ning veendu, et nende eraldi vajalikkus on piisavalt põhjendatud. Näiteks peab tugevdatud mentorluse puhul olema selgelt välja toodud, selle erinevus tavalisest mentorlusest, mis on ette

nähtud kõigile vabatahtlikele. ---

Erivajadustega (special needs support) osalejate kulud on ette nähtud vaid juhul, kui projekti on kaasatud erivajadustega noori ehk puuetega või

terviseprobleemidega noori. ---

Tugevndatud metroluse toetussumma ei ole Euroopa Komisjoni poolt fikseeritud, kuid üldjuhul võiks see olla kuni 300 eurot/kuus ühe vabatahtliku

kohta. Muidugi sõltub summa sellest, mis on tegevuse sisu ehk kui suurel määral vabatahtlik täiendavt toetust vajab.

--- Erikulusid (exceptional costs) saab kasutada nii viisakulude, vaktsiinide kui ka

kõigi vähemate võimalustega noorte kaasamisest tehtavate põhjendatud kulude puhul.

--- NB: eelarve on poolik kuni hetkeni, kui sul on sisestatud kõik partnerid ning teenistuskohad / vastuvõtvad organisatsioonid. Kõik hallid lahtrid täituvad

automaatselt. ---

Keeleõpe (I.4): Juhul, kui teenistus toimub Inglismaal, Prantsusmaal, Itaalias, Hispaanias,

Saksamaal või Hollandis, siis kasutatakse esimest keelegruppi (Group 1) ning märgitakse ära taotletavate online keelekursuste ning keeletestide arv (võrdne

nendes riikides toimuvate teenistuste arvuga). Juhul, kui teenistus toimub mujal riikides ning on kestusega 2-12 kuud, on teil

õigus taotleda täiendavad 150 eurot keeleõppe toetust. Siis märkige teise keelegrupi (Group 2) juurde sellises riikides teenistust tegevate vabatahtlike

arv.

Page 24: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 25 of 33

J. Project Summary

Please provide a short summary of your project. Please recall that this section [or part of it] may be used by the European

Commission, Executive Agency or National Agencies in their publications. It will also feed the Erasmus+ dissemination platform.

Be concise and clear and mention at least the following elements: context/background of project; objectives of your project; number

and profile of participants; description of activities; methodology to be used in carrying out the project; a short description of the

results and impact envisaged and finally the potential longer term benefits.

Please provide a translation in English.

Kokkuvõte peab andma lühida ja konkreetse ülevaate sinu projektist ning olema kirjutatud korrektselt. Just

see osa võib minna avalikustamisele erinevates andmebaasides sinu projekti kohta. Palun käsitle kõiki

aspekte, mis kasti juhises kirjas. ---

NB: ära unusta esitada teksti ka inglise keeles.

Page 25: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 26 of 33

J.1. Summary of participating organisations

Name of the Organisation Country of the Organisation Type of Organisation

Total number of participating organisations 2

Page 26: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Era

smu

s+

Ap

plic

ati

on

Fo

rmC

all

: 20

15

KA

1 -

Le

arn

ing

Mo

bili

ty o

f In

div

idu

als

Yo

uth

mo

bili

ty

Fo

rm V

ers

ion

: 2.0

3

EN

Fo

rm h

ash

co

de

:2

53

F6

25

0F

49

FC

32

6

Fo

rm h

as

no

t b

ee

n s

ub

mit

ted

ye

t

Pa

ge

27

of

33

J.2

. Bu

dg

et

Su

mm

ary

Th

e s

um

of

pre

vio

us

sect

ion

s re

pre

sen

tin

g t

he

to

tal g

ran

t re

qu

est

ed

fo

r th

is a

pp

lica

tio

n.

Act

ivit

y N

o.

Act

ivit

y T

yp

eT

rav

el

Ind

ivid

ua

l

Su

pp

ort

Org

an

isa

tio

na

l

Su

pp

ort

Sp

eci

al N

ee

ds

Su

pp

ort

Exc

ep

tio

na

l Co

sts

To

tal

A1

Eu

rop

ea

n V

olu

nta

ry S

erv

ice

- P

rog

ram

me

Co

un

trie

s2

75

.00

0.0

00

.00

30

0.0

05

75

.00

A2

Eu

rop

ea

n V

olu

nta

ry S

erv

ice

- P

art

ne

r C

ou

ntr

ies

36

0.0

00

.00

0.0

03

60

.00

To

tal

63

5.0

00

.00

0.0

03

00

.00

93

5.0

0

Lin

gu

isti

c S

up

po

rt1

50

.00

J.2

.1. P

roje

ct T

ota

l G

ran

t

Gra

nt

Ca

lcu

late

d1

08

5.0

0

Page 27: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 28 of 33

K. Checklist

Before submitting online your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the eligibility criteria listed in

the Programme Guide and check that:

you have used the official Key-Action 1 application form.

all relevant fields in the application form have been completed.

you have chosen the correct National Agency of the country in which your organisation is established.

the application form has been completed using one of the official languages of the Erasmus+ Programme Countries.

you have annexed all the relevant documents:

the Declaration of Honour signed by the legal representative mentioned in the application.

the mandates of each partner to the applicant signed by both parties.

the timetable of each activity.

all participating organisations have uploaded the documents to give proof of their legal status in the participants’ portal (for

more details, see the section "Selection Criteria" in Part C of the Programme Guide).

for grants exceeding 60 000 EUR, you have uploaded the documents to give proof of your financial capacity in the participants’

portal (for more details, see the section "Selection Criteria" in Part C of the Programme Guide). Not applicable in the case of

public bodies or international organisations.

you are complying with the deadline published in the Programme Guide.

you have saved or printed the copy of the completed form for yourself.

Palun veendu, et taotluse juurde on lisatud: - organisatsiooni vastutava isiku poolt allkirjastatud „Declaration of Hounor“ ehk taotleja poolne kinnitus. Esitatud peavad olema mõlemad lehed. - Kõigi partnerite (sh Eesti organisatsioonide) mandaadid korrektselt allkirjastatult ning õiges lehekülgede järjekorras. Igal mandaadil peab olema nii taotleja kui ka partneri allkiri. - Kõigi teenistuste tegevuskavad (juhul, kui ühes organisatsioonis on kaks teenistust, siis tuleb esitada eraldi mõlema teenistuse tegevuskava ning on soovitatav, et ühe organisatsiooni kahe vabatahtliku tegevused omavahel varieeruks)

Page 28: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 29 of 33

L. Data Protection Notice

PROTECTION OF PERSONAL DATA

The application form will be processed electronically. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in

pursuant to Regulation (EC) No 45/2001 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the

Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Any personal data requested will only be used for the

intended purpose, i.e.:

- In the case of grant application forms: the evaluation of your application in accordance with the specifications of the call for

proposals,

- In the case of application for accreditation forms: the evaluation of your application in accordance with the specifications of the call

for proposals,

- In the case of report forms: statistical and financial (if applicable) follow-up of the projects.

For the exact description of the collected personal data, the purpose of the collection and the description of the processing, please

refer to the Specific Privacy Statement accompanying this form.

You are entitled to obtain access to your personal data on request and to rectify any such data that is inaccurate or incomplete. If you

have any queries concerning the processing of your personal data, you may address them to your National Agency. You have the

right of recourse at any time to your national supervising body for data protection or the European Data Protection Supervisor for

matters relating to the processing of your personal data.

You are informed that for the purposes of safeguarding the financial interest of the Communities, your personal data may be

transferred to internal audit services, to the European Court of Auditors, to the Financial Irregularities Panel and/or to the European

Anti-Fraud Office (OLAF).

http://www.edps.europa.eu/

Page 29: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 30 of 33

M. Declaration of Honour

To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation.

Once signed it must be scanned and annexed to this application form.

I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge. I put

forward a request of an Erasmus+ grant as set out in section BUDGET of this application form.

Declare that:

- All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge.

- In the case of projects in the field of youth, the participants involved in the activities fall in the age limits defined by the Programme.

- The organisation I represent has the adequate legal capacity to participate in the call for proposals.

EITHER

The organisation I represent has financial and operational capacity to complete the proposed action or work programme

OR

The organisation I represent is considered to be a "public body" in the terms defined within the Call and can provide proof, if

requested of this status, namely:

It provides learning opportunities and

- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources;

- Or (b) it is controlled by public bodies or their representatives

I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf.

Certify that (in case the grant requested exceeds 60 000€):

The organisation I represent:

- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with

creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any

analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;

- has not been convicted of an offence concerning its professional conduct by a judgment which has the force of 'res judicata';

- has not been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the National Agency can justify;

- has fulfilled its obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the

legal provisions of the country in which it is established or those of the country where the grant agreement is to be performed;

- has not been the subject of a judgment which has the force of 'res judicata' for fraud, corruption, involvement in a criminal

organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;

- it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 109(1) of the Financial regulations (Council Regulation

966/2012).

Acknowledge that:

The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction

with any of the statements certified above, or in the following situations:

- subject to a conflict of interest (for family, personal or political reason or through national, economic or any other interest shared

with an organisation or an individual directly or indirectly involved in the grant award procedure);

- guilty of misrepresentation in supplying the information required by the National Agency as a condition of participation in the

grant award procedure or has failed to supply this information.

In the event of this application being approved, the National Agency has the right to publish the name and address of this

organisation, the subject of the grant and the amount awarded and the rate of funding.

Commit:

Page 30: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 31 of 33

- my organisation and the other partner organisations herein, to take part upon request in dissemination and exploitation activities

conducted by National Agencies, the Executive Agency and/or the European Commission, where the participation of individual

participants may also be required.

I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of

misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award

procedure.

Place: Date (dd-mm-yyyy):

Name of the applicant organisation:

Name of legal representative:

Signature:

National ID number of the signing person (if requested by the National Agency):

Stamp of the applicant organisation (if applicable):

NB: veendu, et esitad taotluse lisana mõlemad „Declaration of Honour“

leheküljed, mitte vaid selle, millel on allkiri.

Page 31: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 32 of 33

N. Annexes

Please note that all documents mentioned in section "Checklist" need to be attached here before you submit your application online.

File Name File Size (kB)

Total Size

Page 32: (EVT n idis inglise taust t itmiseks - Copy.pdf) · Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust ... - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed

Erasmus+

Application FormCall: 2015

KA1 - Learning Mobility of Individuals

Youth mobility

Form Version: 2.03

EN

Form hash code: 253F6250F49FC326

Form has not been submitted yet

Page 33 of 33

O. Submission

Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted

electronically.

O.1. Data Validation

Validation of compulsory fields and rules

O.2. Standard Submission Procedure

Online submission (requires internet connection)

O.3. Alternative Submission Procedure

If you cannot submit your form online you can still do it by sending an email to your National Agency within the 2 hours following

the official deadline. The email must contain the complete electronic form and any file attachments you wish to send. You must also

attach a snapshot of section "Submission Summary" indicating that this electronic form could not be submitted online. Your National

Agency will analyse your situation and provide you with further instructions.

O.4. Submission Summary

This form has not been submitted yet.

O.5. Form Printing

Print the entire form

Kui kõik on valmis ja üle kontrollitud, siis vajuta „submit online“ ehk esita taotlus

elektroonselt. Oluline on seda teha enne taotlustähtaega. ---

NB: juhul, kui esitamine ei õnnestu, tee print screen (kajastades tekkinud tõrget ning kellaaega, mil katse on tehtud) ning võta koheselt ühendust SA Archimedes

Noorteagentuuriga.