Estación esquinera R Line Línea R · R Line Assembly Guide #1 Guía de montaje #1 Línea R Page...
Transcript of Estación esquinera R Line Línea R · R Line Assembly Guide #1 Guía de montaje #1 Línea R Page...
Assembly Guide #1R Line Guía de montaje #1 Línea R
R2T-JN16SPage 1/8
7D00202TS
rousseaumetal.com1-800-463-4271
All required hardware is included.Please check the contents with your packing slip.Read instructions carefully.Two people are required for assembly.Save this document for future reference.
Suggested tools Herramientas necesarias
Ø 3/16"
Ø 9/32"
7/16"3/8"
1/2"
#3
3/8"7/16"1/2"
Combinations in this assembly guide Combinaciones en esta guía
Configuración 1830Configuración 0630
Estación esquinera
CO
N M
ON
TA
NT
ES
RD
44
WIT
H R
D44 U
PR
IGH
TS
CO
N M
ÓD
UL
OS
Corner Workstation
With a finishing panel under the surface.Con panel de acabado debajo
de la superficie.
With a 24" W cabinet under the surface.Con gabinete de 24" de ancho debajo
de la superficie.
Without cabinet for seated workstations.Sin gabinete para estación con asiento.
Note 1: See Assembly Guide R2U for components to be assembled on the RD44 uprights of the corner workstation. Nota 1: Ver Guía R2U para los componentes que se fijan en los montantes RD44 de la estación esquinera.
Note 2: Module with computer support is not available with power outlet. Nota 2: El módulo con soporte para computadora no viene con tomacorrientes.
Note 1Nota 1
WIT
H M
OD
UL
ES
Note 3: Modules with or without power outlets.Nota 3: Módulos con o sin tomacorrientes.
Ratcheting wrenchLlave carraca
3/8"
Cut-resistant glovesGuantes anticorte
Todos los accesorios necesarios están incluidos. Verificar el contenido con la nota de entrega.Leer atentamente las instrucciones.Se requieren dos personas para le montaje.Conservar estas instrucciones para consultar en el futuro.
Note 1Nota 1
Note 1Nota 1
Note 2Nota 2
Note 2Nota 2
Note 2Nota 2
Note 3Nota 3
Note 3Nota 3
Note 3Nota 3
Page 2/8rousseaumetal.com1-800-463-4271
6x
1 1/4"
Ø 3/16"
Leg under the worksurface Pata bajo la superficie de trabajo
2Drill the underneath face of the workstation top using the leg as a template.Perfore el revés de la superficie de trabajo usando la pata como gálibo.
3D5326T2
1 1/4''
Tapping screwTornillo autorroscante
Fix the leg underneath the surface.Fije la pata en el revés de la superficie.
Assemble the leveling glides under the leg. Fije los patines bajo las patas.
1 1/2"
RC70RC71
CenterCentrar
Configuración 0630 o 1830 con pataConfiguración 0630 o 1830 con pataConfiguración 0630 o 1830 con pataConfiguration 0630 or 1830 with legConfiguration 0630 or 1830 with legConfiguration 0630 or 1830 with legoro
WS20WS25
RC70RC71
Drill the inside core of the top using the pre-drilled holes as a template.Perforar el interior (de partículas) de la superficie usando las pre perforaciones como gálibo.
Place work surface up side down. Make sure to protect the surface.1
Proteja la superficie y voltéela al revés.1
3
4
WS20WS252 1/2"
RD44 Uprights_Surface drilling + assembly Montantes RD44_Perforación de la superficie y montaje
1
RD44 uprightsMontantes RD44
Finishing or power outlet modulesMódulo de acabado o eléctrico
Ø 9/32"
Ø 3/16"
Ø 3/16"
Ø 9/32" Ø 3/16"
Only drill the holes illustrated.Perforar solamente los agujeros que muestra la imagen.
1x
1/4-20 nutsTurca 1/4-203S1801Z2
1x
WasherArandela3Z011902
1x
1/4-20 boltsPerno 1/4-20
3L118362
2 1/2"
2Fix the RD44 uprights on the work surface.Fijar los montates en la superficie de trabajo.
Qty: per upright Cant: por montante
2x
Tornillo madera #14#14 wood screw
1"
3D7024T2
IMPORTANT:At this point, DO NOT TIGHTEN the screws on the front.IMPORTANTE:NO APRETAR completamente los pernos en esta etapa.1"
IMPORTANT: DO NOT OVER TIGHTEN THE BOLTS AT THE BACK OF THE UPRIGHTS.IMPORANTE: NO APRETAR DEMASIADO LOS PERNOS EN LA CARA TRASERA DE LOS
With or without computer support
Módulo - Perforación de la superficie y montajeModule - Surface drilling + assembly
Note: See page 2 for leg installation instructions. Nota: Para instalación con una pata, ver página 2.
Finishing or power outlet modules without RD44Módulo de acabado o eléctrico sin RD44
Page 3/8rousseaumetal.com1-800-463-4271
1/4-20 nutsTuerca 1/4-20
3S1801Z2
2x*
2x*
1/4-20 boltsPerno 1/4-20
3L118402
3"
Ø 9/32"
Ø 3/16"
1"
Drill the inside core of the top using the pre-drilled holes as a template.Perforar el interior (de partículas) de la superficie usando las pre perforaciones como gálibo.
1
2
3
7x
Tornillo madera #14#14 wood screw
1"
3D7024T2
Only drill only the holes illustrated.Perforar solamente los agujeros que muestra la imagen.
Computer support *Soporte computadora *
3/8"
3
WasherArandela3Z011902
2x** Only required for computer support* Necesario solamente si hay un soporte para computadora.
7/16"
Leveling glides asembly under cabinets
Make sure the leveling glides are assembled as illustrated under the housing.Asegúrese de colocar los patines niveladores como muestra la imagen.
BACK
FRONT
ATRÁS
ADELANTE
Montaje de patines niveladores bajo los gabinetes
Remove all drawers and/or bottom pan.Retirar los cajones y/o anaquel de fondo. 21
Posicionar y preparar la 1era estación adyacente Position and prepare 1st adjacent workstation
0630
1830
37 1/2"37 1/2"37 1/2"
ConfigurationConfiguración
49 1/2"49 1/2"49 1/2"
90°
Position the first linear workstation along the wall and leave a free space as illustrated. Colocar la primera estación de trabajo a lo largo de la pared y dejar un espacio, como se
1 1/2"
1
1
Punch out the 5 upper knockouts on the right side of the cabinet.Hunda las 5 pre perforaciones de arriba, en el lado derecho del gabinete.
Perno 5/16-185/16-18 bolt
¾"
3L120202
5/16-18 nutsTuerca 5/16-18
3S2001Z2
Hook and bolt one attachment bar on the right side of the cabinet and bolt it in place.Fije y atornille una escuadraen el lado derecho del gabinete.
2 3
4*
5
If not factory installed. Cuando no vienen de fábrica.
Con o sin soporte para computadora
Corner work surface
2x
Superficie de trabajo esquinera
Perno 5/16-185/16-18 bolt
¾"
3L120202
5/16-18 nutsTuerca 5/16-18
3S2001Z2
2x
2x
Hook and bolt the second attachment bar on the left side of the cabinet and bolt it in place.Fije y atornille la 2da escuadra en el lado izquierdo del gabinete.
Place the corner cabinet approximately in position (if required in the chosen combination).Coloque en su posición aproximada el gabinete de esquina (si necesario en el modelo elegido).
Place the corner worksurface in position supported by the corner cabinet (or the leg) and the attachment bar.Posicione la superficie de trabajo, colocándola sobre el gabinete de esquina (o la pata) y sobre la escuadra.
Punch the 4 knockouts on the top.Hunda las 4 pre perforaciones del gabinete.
1
Page 4/8rousseaumetal.com1-800-463-4271
1
4
3
3
5
1 2
2
Preparar la 2da estación adyacentePrepare the 2nd adjacent workstation
Punch out the 5 upper knockouts on the left side of the cabinet of the 2nd linear workstation.Hunda las 5 pre perforaciones de arriba, en el lado izquierdo del gabinete de la 2da estación lineal.
1 1/4"
Ø 3/16"
3D5326T2
1 1/4''
Tapping screwTornillo autorroscante
C
1/2"
Page 5/8rousseaumetal.com1-800-463-4271
Leveling the complete work surface Nivelación de la superficie de trabajo
The corner cabinet will be leveled in a subsequent step.La nivelación del gabinete de esquina se hará en una etapa posterior.
IMPORTANT: This step is crucial in order to get all products to be perfectly aligned at the end of the assembly process.IMPORTANTE: Esta etapa es crucial para que los productos queden perfectamente alineados cuando se termine la instalación.
1 Make sure the complete workstation is level as illustrated. Asegúrese de que la estación de trabajo esté a nivel, como se muestra.
Acceso por el frentecon una llave 1/2"
Access from inside the housingwith a flat screwdriver.Acceso por el interior del gabinete con un desarmador con punta plana.
UPSUBIR
DOWNBAJAR
Access from the frontwith a 1/2" key
1 Place the other workstation along the second wall.Coloque la segunda estación adyacente contra la segunda pared.
1
2
2x
3D5326T2
1 1/4''
Tapping screwTornillo autorroscante
B
1 1/4"
Ø 3/16"
Colocar la 2da estación adyacentePosition the 2nd adjacent workstation
3
Page 6/8
Fillers for the corner cabinet Piezas de relleno para gabinete de esquina
Four filler parts need to be added on the inner side of the two adjacent cabinets and on the sides of the corner cabinet.
Deben colocarse las piezas de relleno en la cara interior de los dos gabinetes adyacentes y
sobre los lados del gabinete de esquina.
1 Using alcohol pads, clean the surfaces where the fillers will be attached and let them dry.Limpie las superficies donde irán pegadas las piezas de relleno con apósitos con alcohol y deje secar.
1 5/8"
5/8"
3
Configuration 1830 with cabinet Configuración 1830 con gabinete
Carefuly align the fillers on the sides of each cabinet according to this illustration. Peque las piezas de relleno alineándolas cuidadosamente con los lados de los gabinetes como lo muestra esta imagen.
Position and affix the corner cabinet Posicionar y fijar el gabinete de esquina
Configuration 1830 with cabinet Configuración 1830 con gabinete
1
1/2"
Make sure the gap between the fillers parts is perfectly closed.Asegúrese de no dejar ningún espacio entre las piezas de relleno.
4x
3D5326T2
1 1/4''
Tapping screwTornillo autorroscante
3
5
2
rousseaumetal.com1-800-463-4271
A
B
A B
A A
B
1 1/2"
3
4
1 1/4"
Ø 3/16"
3
UPSUBIR
DOWNBAJAR
2
Kick-plate for the corner workstation Cubre base para estación esquinera
Configuration 1830 with cabinet Configuración 1830 con gabinete
Regular kick-plate_RS14 and RS15 CCubre base regular_RS14 y RS15
1
Adjustable kick-plate_RS19 Cubre base ajustable_RS19
RS14RS15
RS19
Page 7/8rousseaumetal.com1-800-463-4271
1 2
Configuration 0630 Configuración 0630
Regular kick-plate - RS12 and RS13 Cubre base regular - RS12 y RS13
Adjustable kick-plate - RS17 Cubre base ajustable - RS17
1
2
2
Adjustablekick-plate
Cubre baseajustable
Regular kick-plateCubre base regular
RS12, RS13RS12, RS13or / o RS17or / o RS17RS12, RS13or / o RS17
Tapping screwTornillo autorroscante
1/2"
3D1616LA
4x
Regular kick-plateCubre base regular
Adjustable kick-plateCubre base ajustable
Filler panel Panel de acabado
Configuration 0630 Configuración 0630
Page 8/8rousseaumetal.com1-800-463-4271
1 Using alcohol pads, clean the surfaces where the fillers will be attached and let them dry.Limpie las superficies donde irán pegadas las piezas de relleno con apósitos con alcohol y deje secar.
2
B
AB A
AA
3 4
A
B