Especificaciones - S&C Electric Company · • Exclusivo indicador luminoso multifunción que...

38
Noviembre 7, 2016 © S&C Electric Company 2006-2016, all rights reserved Interruptor de Fallas IntelliRupter ® PulseCloser ® de S&C Distribución Aérea (15.5 kV hasta 27 kV, y 38 kV) Boletín de Especificaciones 766-31S Especificaciones Condiciones de Venta NORMALES: Se aplican las condiciones de venta norma- les que se establecen en las Listas de Precios 150 y 181, salvo con respecto a las modificaciones que indiquen las “CLÁU- SULAS ESPECIALES DE LA GARANTÍA” y las “LIMITACIO- NES DE LA GARANTÍA” en las páginas 6 y 7 . ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO Y SERVI- CIOS RELACIONADOS: INCLUSIONES: El Interruptor de Fallas IntelliRupter PulseCloser es un paquete unificado de componentes de control y de interrupción de fallas, el cual proporciona funciones de aisla- miento de fallas y de restablecimiento de circuitos en un sistema de distribución aérea. El IntelliRupter puede funcionar como in- terruptor de fallas independiente o, con las opciones apropiadas, se puede integrar a un sistema SCADA y/o al Sistema de Restaura- ción Automática IntelliTeam SG ® de S&C. El interruptor de fallas IntelliRupter utiliza la Tecnología PulseClosing® (de cierre por pulsos)—una manera única de ve- rificar que la línea no tenga fallas antes de iniciar una operación de cierre. La tecnología PulseClosing es superior a los restaura- dores convencionales. Reduce en gran medida tanto el esfuerzo sobre los componentes del sistema así como las disminuciones de tensión que sufren los usuarios que estén aguas arriba de una falla. El interruptor de fallas IntelliRupter proporciona un funcio- namiento íntegro para seccionamiento en vivo bajo cualquier condición de hielo. El establecimiento de circuitos y la interrup- ción de los mismos, así como los cierres por pulsos se realizan por medio de la Tecnología PulseClosing de S&C en el interior de las cámaras interruptivas; no tiene partes externas móviles. Cada interruptor de fallas IntelliRupter viene armado de fábrica sobre una base sencilla de acero inoxidable con: Cámaras interruptivas tripolares con capacidad de 630 am- peres continuos, 16,000 amperes de interrupción en el caso de los modelos de 15-kV, y 12,500 amperes de interrupción en el caso de los modelos de 27-kV y de 38-kV. (Aplica una capacidad de 800 amperes continuos con una velocidad de viento de 2 pies/seg., similar a las capacidades del conduc- tor.) Exclusivos accionadores magnéticos de enganche, los cuales permiten el disparo monofásico/bloqueo monofá- sico, disparo monofásico/bloqueo trifásico, o disparo tri- fásico/bloqueo trifásico de las cámaras interruptivas. (Las cámaras interruptivas también se pueden disparar manual- mente mediante una palanca manual, la cual se puede ha- cer funcionar desde el nivel de tierra gracias a una pértiga extensible.) Los sensores para el monitoreo trifásico de la corriente en la línea y para el monitoreo trifásico de la tensión en la línea en ambos lados de las cámaras interruptivas brindan una detección altamente precisa. (La precisión total de de- tección en el sistema es de ±0.5% en el caso de la corriente de estado estable y de ±2% en el caso de la corriente de falla.) Uno o dos módulos de potencia integrados, los cuales deri- van la energía necesaria directamente de la línea de distri- bución. (La alimentación de control se puede obtener, de manera alternativa, de una fuente de energía externa.) Indicador de APERTURA/CIERRE para cada fase Conector para alimentación de energía externa. Que per- mite cargar y descargar los ajustes de configuración antes de la instalación, así como programar los radios y cargar las baterías, según sea el caso, en el interior del centro de servicio o laboratorio del usuario Palanca de APERTURA/CIERRE/LISTO de activación ma- nual, la cual se puede hacer funcionar desde el nivel de tierra con una pértiga extensible Palanca de activación manual para BLOQUEO DE DISPA- RO A TIERRA, la cual se puede hacer funcionar desde el nivel de tierra con una pértiga extensible Palanca de accionamiento manual para SEÑALAMIENTO DE LÍNEA VIVA, también se puede operar desde el piso con una pértiga extensible, para habilitar o deshabilitar un señalamiento de línea viva o deshabilitar un señalamiento de línea viva activado electrónicamente Un grupo de control, que cuenta con un módulo de protec- ción y control, y un módulo de comunicación montados en la base y que se pueden quitar con pértiga de gancho. (El interruptor de fallas IntelliRupter se puede configurar y operar con toda facilidad desde la seguridad de un vehí- culo estacionado cerca de la base del poste, mediante un vínculo de comunicación segura WiFi a una computadora portátil.) Exclusivo indicador luminoso multifunción que muestra la operación del grupo de control. La velocidad de parpadeo cambia si se establece una conexión WiFi, se pierde la ali- mentación de control o si se opera la palanca de ABRIR/ CERRAR/LISTO. El indicador separado de LÍNEA VIVA muestra que un señalamiento está “puesto” Un sistema de Posicionamiento Global integrado propor- ciona una impresión exacta de la hora de los eventos (1 ms) para acelerar los análisis posteriores al evento, así como datos sobre la ubicación del interruptor de fallas IntelliRupter para su ingreso al sistema de información gráfica del usuario Aditamentos para montar tres disipadores de sobretensio- nes a cada lado del interruptor de fallas IntelliRupter. De manera opcional y desde la fábrica, se pueden instalar y cablear disipadores de sobretensiones (MacLean Power Systems Zforcet Tipo ZHP (Uso Rudo) en óxido metálico y con recubrimiento de polímero.) Aditamento para izamiento de un solo punto para que la manipulación y la elevación del interruptor de fallas Inte- lliRupter sean cómodos durante la instalación

Transcript of Especificaciones - S&C Electric Company · • Exclusivo indicador luminoso multifunción que...

Noviembre 7, 2016© S&C Electric Company 2006-2016, all rights reserved

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&CDistribución Aérea (15.5 kV hasta 27 kV, y 38 kV)

Boletín de Especificaciones 766-31S

EspecificacionesCondiciones de VentaNORMALES: Se aplican las condiciones de venta norma-les que se establecen en las Listas de Precios 150 y 181, salvo con respecto a las modificaciones que indiquen las “CLÁU-SULAS ESPECIALES DE LA GARANTÍA” y las “LIMITACIO-NES DE LA GARANTÍA” en las páginas 6 y 7.

ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO Y SERVI-CIOS RELACIONADOS:INCLUSIONES: El Interruptor de Fallas IntelliRupter PulseCloser es un paquete unificado de componentes de control y de interrupción de fallas, el cual proporciona funciones de aisla-miento de fallas y de restablecimiento de circuitos en un sistema de distribución aérea. El IntelliRupter puede funcionar como in-terruptor de fallas independiente o, con las opciones apropiadas, se puede integrar a un sistema SCADA y/o al Sistema de Restaura-ción Automática IntelliTeam SG® de S&C.

El interruptor de fallas IntelliRupter utiliza la Tecnología PulseClosing® (de cierre por pulsos)—una manera única de ve-rificar que la línea no tenga fallas antes de iniciar una operación de cierre. La tecnología PulseClosing es superior a los restaura-dores convencionales. Reduce en gran medida tanto el esfuerzo sobre los componentes del sistema así como las disminuciones de tensión que sufren los usuarios que estén aguas arriba de una falla.

El interruptor de fallas IntelliRupter proporciona un funcio-namiento íntegro para seccionamiento en vivo bajo cualquier condición de hielo. El establecimiento de circuitos y la interrup-ción de los mismos, así como los cierres por pulsos se realizan por medio de la Tecnología PulseClosing de S&C en el interior de las cámaras interruptivas; no tiene partes externas móviles.

Cada interruptor de fallas IntelliRupter viene armado de fábrica sobre una base sencilla de acero inoxidable con:

• Cámaras interruptivas tripolares con capacidad de 630 am-peres continuos, 16,000 amperes de interrupción en el caso de los modelos de 15-kV, y 12,500 amperes de interrupción en el caso de los modelos de 27-kV y de 38-kV. (Aplica una capacidad de 800 amperes continuos con una velocidad de viento de 2 pies/seg., similar a las capacidades del conduc-tor.)

• Exclusivos accionadores magnéticos de enganche, los cuales permiten el disparo monofásico/bloqueo monofá-sico, disparo monofásico/bloqueo trifásico, o disparo tri-fásico/bloqueo trifásico de las cámaras interruptivas. (Las cámaras interruptivas también se pueden disparar manual-mente mediante una palanca manual, la cual se puede ha-cer funcionar desde el nivel de tierra gracias a una pértiga extensible.)

• Los sensores para el monitoreo trifásico de la corriente en la línea y para el monitoreo trifásico de la tensión en la línea en ambos lados de las cámaras interruptivas brindan una detección altamente precisa. (La precisión total de de-

tección en el sistema es de ±0.5% en el caso de la corriente de estado estable y de ±2% en el caso de la corriente de falla.)

• Uno o dos módulos de potencia integrados, los cuales deri-van la energía necesaria directamente de la línea de distri-bución. (La alimentación de control se puede obtener, de manera alternativa, de una fuente de energía externa.)

• Indicador de APERTURA/CIERRE para cada fase

• Conector para alimentación de energía externa. Que per-mite cargar y descargar los ajustes de configuración antes de la instalación, así como programar los radios y cargar las baterías, según sea el caso, en el interior del centro de servicio o laboratorio del usuario

• Palanca de APERTURA/CIERRE/LISTO de activación ma-nual, la cual se puede hacer funcionar desde el nivel de tierra con una pértiga extensible

• Palanca de activación manual para BLOQUEO DE DISPA-RO A TIERRA, la cual se puede hacer funcionar desde el nivel de tierra con una pértiga extensible

• Palanca de accionamiento manual para SEÑALAMIENTO DE LÍNEA VIVA, también se puede operar desde el piso con una pértiga extensible, para habilitar o deshabilitar un señalamiento de línea viva o deshabilitar un señalamiento de línea viva activado electrónicamente

• Un grupo de control, que cuenta con un módulo de protec-ción y control, y un módulo de comunicación montados en la base y que se pueden quitar con pértiga de gancho. (El interruptor de fallas IntelliRupter se puede configurar y operar con toda facilidad desde la seguridad de un vehí-culo estacionado cerca de la base del poste, mediante un vínculo de comunicación segura WiFi a una computadora portátil.)

• Exclusivo indicador luminoso multifunción que muestra la operación del grupo de control. La velocidad de parpadeo cambia si se establece una conexión WiFi, se pierde la ali-mentación de control o si se opera la palanca de ABRIR/CERRAR/LISTO. El indicador separado de LÍNEA VIVA muestra que un señalamiento está “puesto”

• Un sistema de Posicionamiento Global integrado propor-ciona una impresión exacta de la hora de los eventos (1 ms) para acelerar los análisis posteriores al evento, así como datos sobre la ubicación del interruptor de fallas IntelliRupter para su ingreso al sistema de información gráfica del usuario

• Aditamentos para montar tres disipadores de sobretensio-nes a cada lado del interruptor de fallas IntelliRupter. De manera opcional y desde la fábrica, se pueden instalar y cablear disipadores de sobretensiones (MacLean Power Systems Zforcet Tipo ZHP (Uso Rudo) en óxido metálico y con recubrimiento de polímero.)

• Aditamento para izamiento de un solo punto para que la manipulación y la elevación del interruptor de fallas Inte-lliRupter sean cómodos durante la instalación

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

2 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Condiciones de Venta—ContinuaciónEl interruptor de fallas IntelliRupter está disponible en la

configuración de montaje horizontal en cruceta y compacto en cruceta con o sin cuchilla desconectadora integrada de operación con pértiga para un aislamiento con separación visible de los circuitos abiertos. La cuchilla desconectadora se interbloquea con las cámaras interruptivas para garantizar que los polos estén abiertos antes de abrir o cerrar la cuchilla desconectadora; incluye un punto de estado para el monito-reo a distancia de la posición de la cuchilla. Las cámaras inte-rruptivas se pueden operar con la cuchilla desconectadora en la posición de apertura.

El interruptor de fallas IntelliRupter se puede instalar en un poste de la empresa suministradora o, en aplicaciones de subestaciones, en un Pedestal de Montaje de S&C que se vende por separado. Los polos del interruptor de fallas IntelliRupter están hechos de material Cypoxy™ de S&C. Los sensores van empotrados, eliminando con ello el cos-to, desorden y complejidad que se asocian con los senso-res que se montan por separado. La precisión de la detec-ción es de ±0.5% tanto en el caso de la tensión como en el de la corriente, y la precisión total del sistema referente a la detección de fallas, incluyendo la detección, control y tiempo de interrupción es de ±2.0%.

Los interruptores de fallas IntelliRupter incluyen capacitación en campo para el usuario con respecto a la instalación, configuración y operación de los mismos. Dichos servicios se ofrecen únicamente con el primer pedido; se pueden proporcionar a los pedidos subsecuentes tal y como se indica en la Tabla 13 en la página 17.

Grupos de ControlEl interruptor de fallas IntelliRupter se ofrece en una variedad de grupos de control. Cada uno de éstos cuenta con una fácil configuración y operación—al igual que con el análisis de las formas de onda y eventos—utilizando un dispositivo seguro de comunicación inalámbrica Wi-Fi hacia una computadora laptop cercana.

El módulo de protección y control y el módulo de comunicación son fácilmente removidos de la base con un módulo de manipulación que se ajusta a una pértiga de gancho. Esta configuración, la cual es flexible y necesita poco mantenimiento, ofrece un excelente grado de inmunidad ante las sobretensiones y el ruido inducido por los eventos normales que ocurren en la línea eléctrica, tales como las fallas y los relámpagos, y además minimiza el desorden en el poste. El interruptor de fallas IntelliRupter es alimentado por la línea de distribución gracias al módulo(s) de potencia integral o a la fuente de alimentación externa, en caso de que se cuente con ésta.

El módulo de protección y de control realiza el cierre de punto en onda para reducir al mínimo la corriente de falla asimétrica y la corriente energizante. El módulo cuenta con un juego completo de funciones de protección y de control, entra las cuales destacan:

• Secuencia de fase a tierra negativa simultánea e independiente de la dirección, al igual que elementos sensibles a la tierra y sobrecorriente por tiempo, sobrecorriente instantánea, y definidos por tiempo,

• Bloqueo direccional de los elementos de sobrecorriente,

• Elemento de sobre/baja tensión,

• Elementos de sobre/baja frecuencia,

• Detección de balances de fase,

• Una verificación de la sincronización,

• Modificador de detección con carga fría,

• Disparo monofásico o trifásico seleccionable por el usuario en cualquier momento de la secuencia de prueba, con bloqueo monofásico o trifásico, y

• Diagnósticos integrales, incluyendo captura de datos y de formas de onda.

El grupo de protección se selecciona automáticamente en respuesta a la configuración del sistema para ofrecer un grado óptimo de protección.

El módulo de protección y de control brinda un sofisticado nivel de funcionalidad con la UTR, incluyendo la elaboración de informes relacionados a los puntos del estatus y operaciones del interruptor de fallas IntelliRupter, al igual que datos referentes a la corriente, tensión, vatios, y VARs.

Un receptor del Sistema de Posicionamiento Global de 20 canales que va en el módulo de comunicación realiza el sellado de tiempo de los eventos con un grado de precisión de 1-ms para así acelerar el análisis después de los eventos, al igual que el análisis de los datos de ubicación del interruptor de fallas IntelliRupter para ayudarle a conservar su sistema de información gráfica.

Seleccione el grupo de control que cumpla con los requerimientos de su sistema de distribución.

Grupo de Control EstándarEl Grupo de Control Estándar es ideal para las aplicaciones a continuación:

• El sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG. (Los equipos utilizan comunicación de par a par, datos en tiempo real, e inteligencia distribuida para tomar decisiones operativas. No se requiere de dispositivo de procesamiento central ni de SCADA, aunque ambos se pueden respaldar plenamente. Cada interruptor de fallas IntelliRupter se debe equipar con un Radios SpeedNet™ de S&C o con algún otro tipo de dispositivo de comunicación autorizado.)

• Transferencia de fuente automática utilizando dos interruptores de fallas IntelliRupter. (Los interruptores de fallas IntelliRupter garantizan que haya un alto grado de continuidad de la carga crítica reduciendo al mínimo las interrupciones que son provocadas por la pérdida de una de las fuentes. Cada uno de los interruptores de fallas IntelliRupter debe ir equipado con un Radio SpeedNet de S&C o con algún otro tipo de dispositivo de comunicación autorizado.)

• Restablecimiento automático de bucles utilizando los interruptores de fallas IntelliRupter que normalmente están cerrados o reconectadores convencionales, teniendo un punto de seccionamiento para el interruptor de fallas IntelliRupter que normalmente esté abierto, (El alimentador en cada lado del punto de seccionamiento puede ser alimentado por una fuente diferente. Si una falla ocurre en cualquiera de los alimentadores, los dispositivos normalmente cerrados en ese alimentador se abren y entonces prueba el circuito utilizando la Tecnología PulseClosing (o restauración)

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 3

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

secuencialmente para seccionar y aislar la falla. El servicio se restablece automáticamente a los segmentos de línea no afectados cerrando el interruptor de fallas IntelliRupter normalmente abierto.)

• SCADA de área ancha, cuando esté equipado con un Radio SpeedNet de S&C o con algún otro tipo de dispositivo de comunicación autorizado

• Aplicaciones autónomas (sin comunicación)

Los dispositivos de comunicación autorizados permiten la configuración, operación, integración y mantenimiento del software del interruptor de fallas IntelliRupter desde cualquier ubicación que tenga acceso al sistema de comunicación, utilizando el Software de Configuración Remota IntelliLink®.

No se requiere de baterías para las aplicaciones autónomas ni para las aplicaciones cuyos tiempos operativos sean de 30 segundos o menos; debe haber voltaje de corriente alterna disponible en el lado del interruptor de fallas IntelliRupter donde esté el módulo de potencia integral o la alimentación de control debe estar disponible a partir de una fuente externa, en caso de que se cuente con ésta.

El Grupo de Control Estándar incluye el Software IntelliTeam SG Bronze Level. Cuando viene equipado con el Software IntelliTeam® SG Silver Level opcional, el Grupo de Control Estándar es adicionalmente apto para utilizarse en aplicaciones básicas de bucles cerrados. Cuando viene equipado con el Software IntelliTeam SG Gold Level opcional, el Grupo de Control Estándar es adicionalmente apto para utilizarse en aplicaciones básicas de bucles cerrados y en aplicaciones en sistemas con tres o más fuentes. El Software de configuración y gestión de licencia IntelliTeam Designer es necesario para activar el Software IntelliTeam SG.

Grupo de Control Estándar con Respaldo de BateríasEste grupo de control es idéntico al Grupo de Control Estándar y también es apto para utilizarse en el mismo tipo de aplicaciones. Además incluye baterías que respaldan la operación durante un periodo mínimo de cuatro horas después que haber perdido el voltaje de la línea de corriente alterna en ambos lados del interruptor de fallas IntelliRupter, lo cual permite que se realice el seccionamiento de línea muerta durante un periodo prolongado.

Grupo de Control Universal Este grupo de control es idéntico al Grupo de Control Estándar con Respaldo de Baterías pero incluye ya sea el Software Nivel Gold IntelliTeam SG y el Software de Configuración IntelliTeam Designer y el Software de Gestión de Licencia o una Licencia de Software IntelliTeam II, según lo especifique. Cuando se especifica la primera opción, el Grupo de Control Universal es ideal para todas las aplicaciones del Grupo de Control Estándar con Respaldo de Baterías, al igual que las aplicaciones básicas de bucle cerrado y las aplicaciones en sistemas con tres o más fuentes. Cuando se específica la segunda opción, el Grupo de Control Universal es apto para todas las aplicaciones con IntelliTeam II.

Paquetes de Servicio/EquiposHay disponibles paquetes completos de servicio/equipos para equipos de interruptor de fallas IntelliRupter que cuenten con tres a doce miembros, tal y como se especifica en la Tabla 13 en la página 17. Cada miembro del equipo incluye el Sistema de Restablecimiento Automático IntelliTeam II y un Radio

SpeedNet. Se incluye también un Radio Repetidor de SpeedNet.Cada paquete incluye los servicios que se detallan a con-tinuación:

• Una inspección de los puntos de comunicación.• Pruebas de aceptación en fábrica para IntelliTeam SG.• Capacitación sobre el uso de IntelliTeam SG.• Puesta en Servicio de IntelliTeam SG.• Capacitación sobre el uso de interruptor de fallas

IntelliRupter.

Paquetes de Servicios SolamenteDicho tipo de paquetes también se ofrecen para interruptor de fallas IntelliRupter, tal y como se especifica en la Tabla 13 en la página 17. Entre lo que se ofrece, se incluye lo siguiente:

• Inspecciones de los puntos de comunicación.• Estudios sobre la coordinación de los dispositivos protec-

tores contra sobrecorrientes.• Ajuste de las configuraciones de los dispositivos de

IntelliTeam SG.• Prueba de inyección secundaria del interruptor de fallas

IntelliRupter.• Pruebas de aceptación en fábrica para IntelliTeam SG.• Capacitación para el uso de IntelliTeam SG.• Puesta en Servicio de IntelliTeam SG.• Integración de IntelliTeam SG con el sistema SCADA.• Monitoreo del IntelliTeam SG.• Capacitación sobre el Restablecimiento de Bucles.• Capacitación para el uso de interruptor de fallas

IntelliRupter.• Mantenimiento de interruptor de fallas IntelliRupter.• Gestión de proyectos y construcción de interruptor de fa-

llas IntelliRupter.

Inspección de los Puntos de ComunicaciónEs necesario realizar una inspección de los puntos de comunicación para toda aplicación nueva de IntelliTeam SG; además, dicha inspección es de suma importancia para garantizar que la intensidad de la señal sea aceptable entre los interruptores de fallas IntelliRupter de un equipo y el radio del punto terminal de red de SCADA, según sea el caso. La inspección incluye:

• Una revisión de ingeniería de los puntos seleccionados de los miembros del equipo, la cual toma en consideración factores como la distancia, restricciones de tipo topológico, al igual que otros factores que pueden afectar la intensidad de la señal.

• Una inspección en campo de los puntos de comunicación de los equipos para confirmar la factibilidad y de ser necesario, la determinación de puntos alternos que proporcionarán una mejor intensidad de la señal.

• Un informe detallado en el cual se definen las coordinadas GPS de todos los radios repetidores y los radios de los equipos.

• El establecimiento de estadísticas directrices de comuni-cación para el monitoreo del rendimiento del sistema de comunicación.

• Capacitación sobre la instalación y la configuración de Radios SpeedNet o UtiliNet.

El usuario tendrá que proporcionar una camioneta de ser-vicio al igual que contratar un ingeniero/técnico que se haga responsable del proyecto.

La inspección del sitio garantiza que la comunicación sea óptima cuando el sistema sea puesto en servicio. Sin embargo,

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

4 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

la calidad de la comunicación puede deteriorarse con el paso del tiempo, debido a factores tales como la construcción de nuevos edificios, la reubicación de líneas, el crecimiento de la maleza, etc. Es recomendable “reajustar” el sitio posteriormente.

Estudios sobre la Coordinación de los Dispositivos Protectores contra SobrecorrientesSe utiliza un estudio de coordinación para seleccionar dispositivos protectores con capacidad adecuada al igual que los ajustes de éstos, incluyendo los ajustes de los interruptores de fallas IntelliRupter. La coordinación adecuada de los dispositivos protectores minimiza el impacto de los cortocircuitos; lo hace al aislar las fallas tan rápido como sea posible, sin dejar al resto del sistema sin energía.

Determinación de los Ajustes de los Dispositivos de IntelliTeam SGEs imprescindible que los ajustes de los dispositivos sean correctos para así llevar a cabo la implementación exitosa del Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG. Dichos ajustes deben ser documentados antes de que se realice la prueba de aceptación en fábrica y la puesta en servicio del Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG.

Prueba de Inyección Secundaria del Interruptor de Fallas IntelliRupterLa prueba de inyección secundaria valida las configuracio-nes, funciones y lógica del módulo de protección y control del interruptor de fallas IntelliRupter antes de su instala-ción, y ayuda a garantizar su exitosa puesta en marcha. Dicha prueba también se puede realizar cuando las prácti-cas operativas del usuario requieren la prueba periódica de los equipos instalados con el fin de validar las configura-ciones de coordinación y de control. Dicho procedimiento emplea equipos de prueba tipo Omicron, con una interfaz diseñada especialmente que va del interruptor de fallas IntelliRupter a la estación de conexión. El usuario deberá proporcionar lo siguiente por lo menos dos semanas de antes de dar inicio a dicho servicio:• Disponibilidad de la persona designada por el usuario,

para fungir como punto de contacto con el especialista de servicio en campo de S&C

• Configuraciones propuestas para cada uno de los módulos de protección y de control que serán analizados. La deter-minación de dichas configuraciones será la responsabili-dad de la persona designada por el usuario, o puede ser realizada por S&C

• Una descripción escrita del plan de pruebas deseado• Acceso interno a cada uno de los módulos de protección y

de control que serán analizados S&C elaborará un reporte donde se describan los resulta-

dos de la prueba correspondiente a cada uno de los módulos de protección y de control.

Prueba de Aceptación en Fábrica de IntelliTeam SGLa prueba de aceptación en fábrica garantiza que toda la información requerida para la implementación exitosa de IntelliTeam SG sea recopilada y comprendida antes de poner el IntelliTeam SG en servicio. Además, es altamente recomendable realizar dicha prueba si existen caracterís-ticas inusuales en el sistema o limitaciones de carga. La

prueba proporciona una compresión significativa sobre como el Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG funcionará en el sistema del usuario—con los ajustes de protección específicos del sistema, corrientes de falla dis-ponibles, cargas conectadas, etc. Para realizar esta prueba, el usuario deberá proporcionar lo siguiente:• Datos del interruptor automático de la subestación, inclu-

yendolos niveles de detección de sobrecorrientes al igual que los ajustes del temporizador de los relevadores

• La corriente de falla disponible en cada ubicación de interruptor de fallas IntelliRupter o—en caso de que S&C suministre un estudio sobre la coordinación de los dis-positivos protectores y/o determine la configuración del dispositivo IntelliTeam SG—información que permita a S&C calcular dichos valores

• Información sobre toda limitación referente a la capaci-dad de la subestación, a las limitaciones de carga de los conductores, o limitaciones operativas sobre las reglas del sistema

• Una descripción escrita de la funcionalidad que se desea tener en el sistema

• Un diagrama unifilar de los circuitos en los cuales se llevará a cabo la aplicación del Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG

• Hojas de Ajustes de IntelliTeam SG debidamente llenadas; la determinación de los ajustes del dispositivo es respon-sabilidad del cliente, o puede ser proporcionada por S&C

Es responsabilidad del cliente determinar la configura-ción del dispositivo, o bien, S&C puede determinar dicha configuración. La prueba de aceptación en fábrica se realiza en las instalaciones de IntelliLab de S&C en Chicago. S&C proporcionará un plan de pruebas detallado. Una vez que la prueba haya sido realizada, el usuario recibirá un CD-ROM que contendrá los resultados de cada simulación, los cuales se pueden utilizar para cuestiones de capacitación.

Capacitación sobre el uso de IntelliTeam SGLa capacitación de IntelliTeam SG se lleva a cabo en campo y ésta garantiza que el personal que trabaja para el usuario comprenda el funcionamiento de IntelliTeam SG completa-mente.

La capacitación va dirigida a personas que trabajarán con el equipo en campo, delegarán tareas al personal, o crearán órdenes de conmutación. Un itinerario típico incluye:• El Sistema de Restauración Automática IntelliTeam

SG—que es, como funciona, y algunos ejemplos• Operación de los interruptores de fallas IntelliRupter en

un sistema IntelliTeam SG• Ejemplos de la vida diaria sobre la operación de

IntelliTeam SG utilizando el Diseñador IntelliTeam SG en la modalidad de Repetición Instantánea

• La capacitación de ingenieros va dirigida a los ingenieros y técnicos que serán responsables de configurar los con-troles y los radios. Un itinerario típico incluye:

• Una explicación detallada sobre el funcionamiento del Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG

• Una explicación de todos los ajustes del control• Pantallas de software que son útiles para ayudar a resol-

ver problemas• La configuración de los radios • La creación de una tabla DNP de consulta

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 5

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Puesta en Servicio de IntelliTeam SGLa puesta en servicio de IntelliTeam SG garantiza que los interruptores de fallas IntelliRupter del equipo se hayan configurado correctamente y que estén listos para comen-zar con sus tareas. Dichos servicios incluyen:• Asistencia con la configuración de los interruptores

de fallas IntelliRupter; es responsabilidad del cliente determinar las configuraciones del dispositivo, o puede ser proporcionada por S&C

• Verificación de que la comunicación de par a par sea de calidad aceptable

• Verificación de que la comunicación con el sistema SCADA sea de calidad aceptable

• Verificación de cada interruptor de fallas IntelliRupter para asegurarse de que cumple con las recomendacio-nes de instalación

• Verificación de que cada equipo tenga la capacidad de llegar al estatus de LISTO (A solicitud del usuario, los equipos serán deshabilitados después de la verifica-ción.)

Integración de IntelliTeam SG con el sistema SCADASi se tiene la intención de que el Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG se comunique con un sistema SCADA, es recomendable recibir servicios de integración. Dichos servicios incluyen:• Trabajar en conjunto con el proveedor del sistema

SCADA• Diseño e instalación de la infraestructura que vinculará

al Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG con la red de área local del usuario

• Desarrollo del protocolo de conversión necesario para cambiar el DNP a un lenguaje que pueda ser compren-dido por la estación principal de SCADA

• Desarrollo de la configuración óptima para SCADA al igual que una secuencia de poleo

Monitoreo de IntelliTeam SGEl monitoreo remoto continuo del sistema garantiza que la operación de IntelliTeam SG cumpla con los niveles de ser-vicio que se acordaron. Dicho monitoreo requiere de una Interfase de Radio SpeedGate™ con un módem de teléfono inalámbrico. Si el servicio de teléfono inalámbrico no está disponible, se debe instalar un módem de teléfono al igual que una línea telefónica (proporcionada por el usuario) en la Interfase de Radio SpeedGate.

El monitoreo del sistema permite que los ingenieros de S&C ayuden con cualquier labor de resolución de pro-blemas, con la actualización de las configuraciones, y proporcionando “informes de vitalidad” semanales sobre el estatus del sistema. Dichos informes incluyen:• Estatus de LISTO del equipo• Estatus operacional de IntelliTeam SG• Estatus de las baterías del sistema• Alarmas o estado de malfuncionamiento activo

Se puede ajustar tanto el contenido como el formato de los informes para cumplir con las necesidades específicas del usuario.

Capacitación sobre el Restablecimiento de BuclesDicha capacitación se lleva a cabo en campo y garantiza que el personal que trabaja para el usuario sepa como instalar, configurar y operar los interruptores de fallas IntelliRupter en una aplicación de bucle que esté com-puesta por interruptores de fallas IntelliRupter cuyo cierre normal o por reconectadores convencionales, con un punto de conmutación del interruptor de fallas IntelliRupter que normalmente esté en la posición de abierto.

Capacitación Sobre el Uso del Interruptor de Fallas IntelliRupterDicha capacitación se lleva a cabo en campo y garantiza que el personal que trabaja para el usuario sepa como instalar, configurar y operar los interruptores de fallas IntelliRupter de manera adecuada. Los servicios antes mencionados incluyen lo siguiente:

• Capacitación sobre el uso del Software de Instalación IntelliLink

• Configuración del interruptor de fallas IntelliRupter para utilizarlo en un sistema de restablecimiento de bucles, según corresponda

• Uso de claves de seguridad• Operación del interruptor de fallas IntelliRupter, inclu-

yendo la tecnología de cierre por pulsosDichos servicios se proporcionan con el primer pedido.

Mantenimiento del Interruptor de Fallas IntelliRupterEl mantenimiento del interruptor de fallas IntelliRupter incluye inspecciones periódicas en campo al igual que la realización de pruebas cada tres años. Los servicios que se proporcionan para cada equipo incluyen:

• Inspección visual del interruptor de fallas IntelliRupter, antenas, puesta a tierra, disipadores y conexiones del cableado

• Verificación de la operación del Software de Configuración del IntelliLink por medio de una cone-xión WiFi segura

• Descarga de un informe completo del interruptor de fallas IntelliRupter, revisión de los datos, y la ejecución de las medidas correctivas necesarias

• Cambio de las baterías• Operación del interruptor de fallas IntelliRupter (en

caso de que ésta pueda ser evitada) local, manual o desde SCADA

• Inspección del radio repetidor y cambio de sus baterías• Monitoreo de las estadísticas de comunicación y

comparación de éstas con las directrices iniciales. Identificación de las mejoras de comunicación reco-mendadas

Toda labor de mantenimiento al sistema se coordina con el personal designado por el usuario. Con el fin de facilitar el proceso de inspección y para garantizar que los informes sean precisos y consistentes, S&C trabajará con el personal designado antes mencionado para elaborar una lista de control de inspecciones y capacitará al personal de inspección sobre la importancia y uso de dicha lista.

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

6 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Gestión de Proyectos y Construcción del Interruptor de Fallas IntelliRupterEl personal experto y altamente capacitado de S&C ayu-dará al equipo de automatización del usuario en las áreas de gestión de proyectos y construcción, trabajando de manera estrecha con dicho equipo para garantizar que el proyecto se complete a tiempo. Dichos servicios pueden incluir que se trabaje con el contratista o con la cuadrilla de trabajo para:

• Garantizar la instalación adecuada de los interruptores de fallas IntelliRupter

• Proporcionar la automatización del sistema como un proyecto listo para ser puesto en funcionamiento o como un proyecto tipo EPC (Engineer-Procure-Construct, o Ingeniería-Adquisición-Construcción)

EXCLUSIONES: Los interruptores de fallas IntelliRupter no incluyen conexiones para las zapatas terminales. Hay disponibles una variedad de conectores, los cuales se listan en la Tabla 11 “Conectores” en la página 16. Los paquetes de equipo/servicios al igual que los paquetes de servicios sola-mente no incluyen la instalación en campo ni las labores de construcción.

Los interruptores de fallas IntelliRupter que estén equipados con el Grupo de Control Estándar o con el Grupo de Control Estándar con Respaldo de Baterías no incluyen el Software IntelliTeam SG Silver Level opcional, el Software SG Gold Level, ni el Software de Configuración y Gestión de Licencia IntelliTeam Designer.

Para las aplicaciones que no sean del IntelliTeam SG, S&C podrá proporcionar e instalar en el módulo de comunicación, o prevenir para, un dispositivo de comunicación especificado por el cliente no listado en la Tabla 8 en la página 14. S&C necesitará evaluar los requerimientos físicos y eléctricos del dispositivo de comunicación y sus características de desempeño, y llevar a cabo las pruebas de calificación de su conducta para verificar su idoneidad para la aplicación deseada. Refiérase s la Oficina de Ventas de S&C más cercana para información de la programación. S&C no puede proporcionar o instalar ningún dispositivo de comunicación para lo cual, el suministrador requiere que S&C ofrezca asistencia de Primer Nivel (i.e., “asistencia técnica”).

Si se necesita un radio con licencia para la interconexión con SCADA, la selección de la frecuencia y la solicitud de la licencia FCC deben ser proporcionadas por otros proveedores. S&C puede proporcionar un estudio de propagación de radio así como una revisión general del sistema para garantizar una aplicación óptima de los componentes para automatización del sistema de distribución.

NOTAS SOBRE LA APLICACIÓN: Se deben tomar en cuenta los siguientes factores al aplicar los interruptores de fallas IntelliRupter.

Restricciones de la tensión del sistema. Para que haya potencia adecuada disponible en el módulo(s) de potencia inte-grado, los interruptores de fallas IntelliRupter se deben aplicar en un sistema que esté efectivamente aterrizado, aterrizado por un solo lado, o aterrizado a través de un transformador de conexión a tierra, o aterrizado por resonancia a través de una bobina Peterson. La base del interruptor de fallas IntelliRupter debe estar conectada a tierra, la base y la tensión de línea a

línea debe estar dentro del nivel que se muestra en la siguiente tabla.

Nivel, kV, a 60 Hz Nivel, kV, a 50 Hz

11.43 hasta 15.5 9 hasta 19.2

18.81 hasta 27 20 hasta 24

23.8 hasta 38 29.7 hasta 38

Cuando se proporcione con la fuente de alimentación externa, el interruptor de fallas IntelliRupter se puede uti-lizar con un nivel de tensión de línea tan bajo como 4.13 kV, 50/60 Hz.

Para una aplicación en un sistema completamente sin aterrizar, se debe de especificar la fuente de alimentación externa sin módulo(s) de energía integral. Dichos módulos no se pueden utilizar en sistemas que estén completamente sin aterrizar.

Aplicación de disipadores de sobretensiones. Se necesitan disipadores de sobretensiones a ambos lados de un interruptor de fallas IntelliRupter para protegerlo contra las sobretensiones superiores a sus capacidades. El interruptor de fallas IntelliRupter incluye aditamentos para montar tres disipadores de sobretensiones proporcionados por el usuario a cada lado del dispositivo. Alternativamente, el interruptor de fallas IntelliRupter puede ser opcionalmente entregado con los sistemas de disipadores de tensiones MacLean Power Systems Zforce Tipo ZHP (Uso Rudo) de óxido metálico y recubrimiento de polímero, instalados y cableados de fábrica.

CLÁUSULAS ESPECIALES DE LA GARANTIA: La garantía normal que está contenida dentro de las condiciones de venta normales por parte del vendedor, según se establece en las Listas de Precios 150 y 181, se aplica al interruptor de fallas IntelliRupter y a sus opciones relacionadas, salvo con respecto al grupo de control según corresponda. Para dichos dispositivos, el primer y segundo párrafos de dicha garantía se sustituyen con los siguientes:

(1) General: El vendedor garantiza al comprador inmediato o al usuario final durante un periodo de 10 años a partir de la fecha de embarque que el equipo que se entregue, con la excepción del Radio SpeedNet de S&C y el Radio en Malla IntelliCom DA de S&C será de la clase y calidad que se especifican en la descripción del contrato y que estará libre de defectos de mano de obra y material. El Radio SpeedNet de S&C y el Radio en Malla IntelliCom DA de S&C cuentan con una garantía similar de dos años a partir de la fecha de embarque. Si durante el periodo de diez años después de la fecha de embarque (dos años en el caso del Radio SpeedNet de S&C y del Radio en Malla IntelliCom DA de S&C) y bajo un uso normal y adecuado, llegara a aparecer cualquier defecto de conformidad con esta garantía, el vendedor acepta, luego de una pronta notificación del mismo y la confirmación de que el equipo ha sido almacenado, operado, inspeccionado y ha recibido mantenimiento según las recomendaciones del vendedor y de las prácticas industriales normales, corregir el desperfecto ya sea reparando cualquier parte dañada o defectuosa del equipo o (a elección del vendedor) o enviar de las partes de reemplazo necesarias. La garantía del vendedor no aplica a ningún equipo que haya sido desmontado, reparado o alterado por alguien que no sea el

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 7

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

vendedor. Esta garantía limitada se otorga únicamente al comprador inmediato, o si el equipo fue adquirido por una tercera parte para instalarlo en el equipo de dicha tercera parte, la garantía se otorga al usuario final del equipo. La obligación del vendedor para actuar bajo cualquier garantía se puede retrasar, según lo decida únicamente el vendedor, hasta que se haya liquidado al vendedor el precio total de los bienes adquiridos por el comprador inmediato. Dicho retraso jamás superará el periodo de la garantía.

El vendedor además garantiza al comprador inmediato o al usuario final que durante un periodo de dos años a partir de la fecha de envío el software funcionará esen-cialmente de conformidad con las especificaciones que entonces estén vigentes si se utiliza siguiendo los proce-dimientos descritos en las instrucciones del vendedor. La responsabilidad del vendedor con respecto a cualquier tipo de software se limita expresamente a ejercer esfuerzos razonables para proveer o reemplazar cualquier medio que esté físicamente defectuoso o para corregir cualquier defecto del software durante el periodo que abarca la garantía. El vendedor no garantiza que el uso del software será ininterrumpido o que estará libre de errores.

Para los paquetes de equipo/servicios, el vendedor garan-tiza, durante un periodo de un año después de la puesta en servicio, que los interruptores de fallas IntelliRupter pro-porcionarán aislamiento de fallas automático y que la reconfiguración del sistema permanecerá en los niveles de servicio acordados. El remedio que se dará será un análisis del sistema y una reconfiguración del Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG hasta que se logre el resultado deseado.

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA: La garantía normal que está contenida dentro de las condiciones de venta normales por parte del vendedor, según las Listas de Precios 150 y 181, no se aplica a los componentes principa-les que no sean marca S&C, como las baterías, unidades terminales remotas y dispositivos de comunicación espe-cificados por el usuario, así como hardware, software y la resolución de problemas relacionados con el protocolo, y la notificación de las actualizaciones o las reparaciones de dichos dispositivos. El vendedor le transferirá al comprador inmediato o al usuario final todas las garantías de los fabri-cantes que se apliquen a dichos componentes principales.

La garantía normal del vendedor no se aplica a ningún componente que no sea marca S&C y que sea proporcionado e instalado por el comprador, ni tampoco a la capacidad del equipo del vendedor para funcionar con dichos componentes.

La garantía de los paquetes de equipo/servicios depende de la recepción de información adecuada sobre el sistema de distribución del usuario, la cual deberá ser lo suficientemente detallada para elaborar un análisis técnico. El vendedor no será responsable si las fuerzas de la naturaleza o la acción de una tercer parte que esté fuera del control de S&C afecta el rendimiento de dichos paquetes de manera negativa; por ejemplo, la construcción de nuevos edificios que obstruya la comunicación de los radios, o cambios al sistema de distribución que afecten los sistemas de protección, las corrientes de falla disponibles, o las características de carga del sistema.

ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL: Se otorga al usuario final un licencia no transferible, no sub-arrendable, no exclusiva para utilizar el Software de Gestión de Conexión LinkStart, el Software de Configuración Remota IntelliLink, el Software de Restablecimiento Automático IntelliTeam, el Software de Restablecimiento de Bucles y/o el Software que viene con el Interruptor de Fallas IntelliRupter PulseCloser únicamente hasta que acepte los términos y condiciones del acuerdo de licencia del usuario final por parte del vendedor, los cuales se esta-blecen en la Hoja de Precios 155.

Para Hacer Pedidos1. Obtenga el número de catálogo del interruptor de fallas

IntelliRupter que desee de las Tablas 1 y 2 en las páginas 8 y 9.

2. Agregue el sufijo de la opción de fuente de alimentación de control que desee de la Tabla 5 en la página 10.

3. Agregue el sufijo de la opción del grupo de control que desee de la Tabla 4 en la página 11.

4. Agregue el(los) sufijo(s) de la opción de las caracte-rísticas opcionales y de las características opcionales especiales deseadas de las Tablas 6 y 7 en las páginas 12 a 14.

5. Si se desea capacidad para red de área amplia para el Grupo de Control Estándar, o para el Grupo de Control Estándar con Respaldo de Baterías o para el Grupo de Control Universal, agrégue el sufijo del dispositivo de comunicación que desee de la Tabla 8 en la página 14.

6. Si se desea un pedestal de montaje para la aplicación en subestación, obtenga los números de catálogo del pedestal de montaje y de los tornillos ancla que desee de la Tabla 9 en la página 15. Para cada pedestal de montaje se necesitan cuatro tornillos ancla.

7. Obtenga el número de catálogo de los conectores que desee de la Tabla 11 en la página 16. Se necesitan seis conectores por cada interruptor de fallas IntelliRupter.

8. Obtenga los números de catálogo de los accesorios que desee de la Tabla 12 en las páginas 16 y 17.

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

8 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Tabla 1. Interruptores de Fallas IntelliRupter PulseCloser Sin Cuchilla Desconectadora①②

Configuración de MontajeMontaje Estándar/ Configuración de

Operación③

Capacidades

Número de Catálogo⑤

kV Amperes, RMS

Max NBAI Cont.④Interrupción

Simétrica

15.5

27

38

110

125

170

630

16 000⑦

12 500⑧

12 500⑦

248112

248113

248114

15.5

27

110

125630

16 000⑦

12 500⑧

248612

248613

① Para contar con la energía adecuada desde el módulo(s) de potencia integrado, la base del interruptor de fallas IntelliRupter debe estar conec-tado a tierra.

② Cuando se aplique en un sistema que no esté sólidamente aterrizado, aterrizado por un solo lado, aterrizado a través de un transformador de conexión a tierra, o aterrizado por resonancia a través de una bobina Peterson, la capacitancia de fase a tierra total del sistema debe ser sufi-ciente para reducir la variación neutro-tensión producida por el módulo(s) de potencia integrado. Pregunte en su Oficina de Ventas de S&C más cercana.

③ La configuración de Montaje Estándar es designada por el plano de montaje (ED) que se menciona.

④ Capacidad de corriente continua permisible: 800 amperes con una velocidad mínima del viento de 2 pies/seg.

⑤ Incluye capacitación en campo sobre la instalación, configuración y operación del interruptor de fallas IntelliRupter. Dichos servicios aplican solamente al primer pedido; se pueden proporcionar a los pedidos sub-secuentes tal y como se indica en la Tabla 13 en la página 17.

⑥ Requiere del Suministro Eléctrico Externo, Sufijo de Número de Catálogo “-P300” o “-P350”.

⑦ 24.8-kA interrupción asimétrica y construcción.

⑧ 20-kA interrupción asimétrica y construcción.

n ED-850 para montaje en poste, ED-852 para montaje en pedestal.

Horizontal en Cruceta

Compacto en Cruceta⑥

n

n

ED - 856

ED - 855

ED - 855

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 9

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

① Para contar con la energía adecuada desde el módulo(s) de potencia integrado, la base del interruptor de fallas IntelliRupter debe estar conec-tado a tierra.② Cuando se aplique en un sistema que no esté sólidamente aterrizado, aterrizado por un solo lado, aterrizado a través de un transformador de conexión a tierra, o aterrizado por resonancia a través de una bobina Peterson, la capacitancia de fase a tierra total del sistema debe ser sufi-ciente para reducir la variación neutro-tensión producida por el módulo(s) de potencia integrado. Pregunte en su Oficina de Ventas de S&C más cercana.

③ La configuración de Montaje Estándar es designada por el plano de montaje (ED) que se menciona.

④ Capacidad de corriente continua permisible: 800 amperes con una velocidad mínima del viento de 2 pies/seg.

⑤ Incluye capacitación en campo sobre la instalación, configuración y operación del Interruptor de Fallas IntelliRupter. Dichos servicios aplican solamente al primer pedido; se pueden proporcionar a los pedidos sub-secuentes tal y como se indica en la Tabla 13 en la página 17.

⑥ 24.8-kA interrupción asimétrica y construcción.

⑦ 20-kA interrupción asimétrica y construcción.

a ED-851 para montaje en poste, ED-853 para montaje en pedestal.

Tabla 2. Interruptores de Fallas IntelliRupter PulseCloser Con Cuchilla Desconectadora①②

Configuración de MontajeMontaje Estándar/ Configuración de

Operación③

Capacidades

Número de Catálogo ⑤

kV Amperes, RMS

Max NBAI Cont.④Interrupción

Simétrica

n

15.5

27

38

110

125

170

630

16 000⑥

12 500⑦

12 500⑦

248122

248123

248124

Horizontal en Cruceta

a

a

ED-857

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

10 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Fuente de Potencia de Control Rango de Tensión, kV L—LSufijo que se debe

Agregar al Número de Catálogo

Módulos de potencia integrados para uso en sistemas de 60-Hz

Un módulo de potencia integrado alimentado desde una fase en un lado

7.5–9.2 -P161

10.8–15.9 -P162

18.7–27.4 -P163

16.0–22.0 -P164

23.8–38.0 -P165

Un módulo de potencia integrado alimentado desde una fase en un lado con fuente de alimentación externa①

7.5–9.2 -P361

10.8–15.9 -P362

18.7–27.4 -P363

16.0–22.0 -P364

23.8–38.0 -P365

Dos módulos de potencia integrados alimentados desde una fase diferente a ambos lados

7.5–9.2 -P261

10.8–15.9 -P262

18.7–27.4 -P263

16.0–22.0 -P263

23.8–38.0 -P265

Dos módulos de potencia integrados alimentados desde una fase diferente a ambos lados con fuente de alimentación externa①

7.5–9.2 -P461

10.8–15.9 -P462

18.7–27.4 -P463

16.0–22.0 -P464

23.8–38.0 -P465

Sólo Suministro de Alimentación Exterior① – -P300

Módulos de potencia integrados para uso en sistemas de 50-Hz

Un módulo de potencia integrado alimentado desde una fase en un lado

9.0–12.1 -P151

13.5–19.6 -P152

18.0–26.0 -P153

23.0–33.0 -P154

29.7–38.0 -P155

Un módulo de potencia integrado alimentado desde una fase en un lado con fuente de alimentación externa①

9.0–12.1 -P351

13.5–19.6 -P352

18.0–26.0 -P353

23.0–33.0 -P354

29.7–38.0 -P355

Dos módulos de potencia integrados alimentados desde una fase diferente a ambos lados

9.0–12.1 -P251

13.5–19.6 -P252

18.0–26.0 -P253

23.0–33.0 -P254

29.7–38.0 -P255

Dos módulos de potencia integrados alimentados desde una fase diferente a ambos lados con fuente de alimentación externa①

9.0–12.1 -P451

13.5–19.6 -P452

18.0–26.0 -P453

23.0–33.0 -P454

29.7–38.0 -P455

Fuente de Alimentación Externa Solamente① – -P350

ArtículoSufijo que se debe Agregar

al Número de Catálogo

Interruptor de fallas IntelliRupter de 15.5-kV suministrado con cámaras interruptivas probadas y certificadas para cumplir con 27 kV

-Z3Interruptor de fallas IntelliRupter de 15.5-kV suministrado con cámaras interruptivas probadas y certificadas para cumplir con 38 kV

Interruptor de fallas IntelliRupter de 27.0-KV suministrado con cámaras interruptivas probadas y certificadas para cumplir con 38 kV

① Se adapta a una entrada de fuente primaria de 90-Vac a 259-Vac, 50/60-Hz; se adapta a una entrada de fuente secundaria de 90-Vac a 259-Vac, 50/60-Hz o a una entrada de fuente secundaria de 19-Vdc a 60-Vdc; o a una entrada de fuente secundaria de 100-Vdc a 360-Vdc.

Tabla 3. Fuente de Alimentación de Control—Se Debe Especificar una Fuente de Alimentación de Control

Tabla 4. Opciones de Cámara Interruptiva

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 11

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Tabla 5. Grupos de Control—Se Debe Especificar Una Opción de Grupo de Control

ArtículoSufijo que se debe Agregar al Número

de Catálogo

Grupo de Control Estándar—Para aplicaciones de Restablecimiento Automático con IntelliTeam SG, de transferencia de fuente automática, de restablecimiento automático de bucles, aplicaciones con SCADA y autónomas (sin comunicación). Incluye el Software IntelliTeam SG Bronze Level. El Software IntelliTeam SG Silver Level opcional lo hace apto para utilizarse en aplicaciones básicas de bucles cerrados. El Software IntelliTeam SG Gold Level opcional lo hace apto para aplicaciones de bucles cerrados al igual que para aplicaciones en sistemas con tres o más fuentes.

No se requiere de baterías para las aplicaciones autónomas ni para las aplicaciones cuyos tiempos de operación sean iguales o menores a 30 segundos; debe haber voltaje de corriente alterna disponible en el lado del interruptor de fallas IntelliRupter que tenga el módulo de potencia integral o debe haber disponible alimentación de control a partir de una fuente de alimentación externa, en caso de que se cuente con ésta.

Especifique el dispositivo de comunicación, en caso de que sea necesario para la aplicación, a partir de la Tabla 8 “Dispositivos de Comunicación para el IntelliTeam SG, para el IntelliTeam II, para Transferencia de Fuente Automática, y para Aplicaciones con SCADA” en la página 14. Todos los dispositivos del equipo deben estar equipados con el mismo tipo de dispositivo de comunicación.

El Software de Configuración y Gestión de Licencia IntelliTeam Designer es necesario para activar el Software IntelliTeam SG

-C0

Grupo de Control Estándar con Respaldo de Baterías—Es idéntico al Grupo de Control Estándar pero adicionalmente incluye baterías que respaldan la operación durante un periodo mínimo de cuatro horas tras haberse perdido el voltaje de línea de corriente alterna en ambos lados del interruptor de fallas IntelliRupter, lo cual permite realizar tareas de seccionamiento de líneas muertas por un periodo prolongado.

Especifique el dispositivo de comunicación, en caso de que sea necesario para la aplicación, a partir de la Tabla 8 “Dispositivos de Comunicación para el IntelliTeam SG, para el IntelliTeam II, para Transferencia de Fuente Automática, y para Aplicaciones con SCADA” en la página 14. Todos los dispositivos del equipo deben estar equipados con el mismo tipo de dispositivo de comunicación.

El Software de Configuración y Gestión de Licencia IntelliTeam Designer es necesario para activar el Software IntelliTeam SG

-C1

Grupo de Control Universal—Idéntico al Grupo de Control Estándar con Respaldo de Baterías. Incluye ya sea el Software Nivel Gold del IntelliTeam SG y el Software de Configuración IntelliTeam Designer y el Software de Gestión de licencia o la Licencia de Software IntelliTeam II, según se especifique. Consulte Boletín de Especificaciones 1044-31S para ver los detalles de cómo hacer pedidos del IntelliTeam SG.

Para el Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG especifique una Ranura del IntelliTeam Design parte número 008-007006-01 y una Licencia de Nivel Gold del Interruptor de Fallas IntelliRupter PulseCloser parte número 008-007101-01. Esta licencia requiere un dispositivo calificado de comunicación IntelliTeam SG de las opciones de dispositivos de comunicación listadas en la Tabla 8 en la página 14.

Para el Sistema de Restauración Automática IntelliTeam II especifique una Ranura del IntelliTeam Design parte número 008-007006-03◆ y una licencia IntelliTeam II de Interruptor de Fallas IntelliRupter Pulse Closer parte número 008-007106-01. Esta licencia requiere de un dispositivo calificado de comunicación de las opciones de dispositivos de comunicación listadas en la Tabla 8 en la página 14.

Al hacer el pedido, ingrese las licencias seleccionadas como artículos de línea separados como se incluyen anteriormente y especifique el dispositivo de comunicación en caso de que sea necesario para la aplicación, a partir de la Tabla 8 “Dispositivos de Comunicación para el IntelliTeam SG, para el IntelliTeam II, para Transferencia de Fuente Automática y para Aplicaciones con SCADA” en la página 14. Todos los dispositivos del equipo deben estar equipados con el mismo tipo de dispositivo de comunicación

-C7

◆ La licencia 008-007106-01 no debe confundirse con el Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG operando en el modo IntelliTeam II. El Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG operando en el modo IntelliTeam II requiere de un dispositivo de comu-nicación calificado del Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG.

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

12 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Tabla 6. Características Opcionales

ArtículoSufijo que se debe

Agregar al Número de Catálogo

Antena para Montaje en Ménsula—la ménsula se extiende cuatro pies (1219 mm) horizontalmente por encima de la base del interruptor de fallas IntelliRupter. Se puede montar en cualquiera de los lados de la base①

Incluye antena de fibra de vidrio omnidireccional de 900 MHz, 3 dBd de ganancia, de 25 pulgadas (635 mm) con conector macho Tipo-N, cable coaxial y tornillos de montaje

-B1

Incluye antena Yagi direccional de 900 MHz, 9 dBd de ganancia, con conector hembra Tipo-N, cable coaxial y tornillos de montaje

-B2

Sólo ménsula, adecuada para montar varios tipos de antenas proporcionadas por el usuario. Incluye cable coaxial con conector macho Tipo-N y tornillería de montaje

-B3

Incluye Antena Omnidireccional OA-24-2, 2.4-GHz, Ganancia de 2-dBi②

-B12

Incluye Antena Omnidireccional OA-24-10, 2.400- a 2.484-GHz, Ganancia de 10-dBi2

-B13

Incluye Antena Omnidireccional OA-50-10, 4.9- a 5.8-GHz, Ganancia de 10-dBi②

-B14

Incluye Antena de Panel PA-50-21, 4.9- a 5.8-GHz, Ganancia de 23-dBi (Ganancia de 21-dBi en 4.9 a 5.1 GHz) con Montaje Ajustable Azimuth/Elevación②

-B16

Antena de Panel de Banda Doble de Dos Puertos PA-Doble-24-9, 2.24- a 2.483-GHz (Ganancia de 9-dBi), y 5.7- a 5.9-GHz (Ganancia de 14-dBi)②

-B17

Lengua Extranjera Etiquetas, y Pantallas③

Español -L51

Portugués -L52

Francés -L53

Chino -L54

Árabe -L55

Embalaje de Exportación—Los productos de madera que se utilizan en el embalaje son de madera sólida o bien, el proveedor de la madera certifica que ésta ha recibido “tratamiento calórico” (secado en horno) a una temperatura central de 133ºF (56ºC) durante un mínimo de 30 minutos

-L71

Reja de Embarque con espacio de carga incrementado -L72

Disipadores de Sobretensiones Zforce Tipo ZHP (Uso Rudo) de Óxido Metálico con Recubrimiento de Polímero de MacLean Power Systems—Instalados y cableados desde la fábrica a ambos lados del interruptor de fallas IntelliRupter. Los disipadores incluyen ménsulas de montaje aisladas y cuchillas desconectadoras integradas con hilo de puesta a tierra. Los disipadores están sólidamente aterrizados a la base del interruptor de fallas IntelliRupter; no es necesaria una banda de tierra separada entre los disipadores④

3 kV, 2.55 kV MCOV④ -M9

6 kV, 5.1 kV MCOV④ -M10

9 kV, 7.65 kV MCOV④ -M1

10 kV, 8.4 kV MCOV④ -M212 kV, 10.2 kV MCOV④ -M315 kV, 12.7 kV MCOV④ -M418 kV, 15.3 kV MCOV④ -M521 kV, 17.0 kV MCOV④ -M624 kV, 19.5 kV MCOV④ -M727 kV, 22.0 kV MCOV④ -M8

PARA NOTAS A PIE DE TABLA VEA LA PÁGINA 13

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 13

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Tabla 6. Características Opcionales—Continuación

ArtículoSufijo que se debe

Agregar al Número de Catálogo

Disipadores de Sobretensiones Zforce Tipo ZHP (Uso Rudo) de Óxido Metálico con Recubrimiento de Polímero—Instalados y cableados desde la fábrica a ambos lados del interruptor de fallas IntelliRupter. Los disipadores incluyen ménsulas de montaje aisladas y cuchillas desconectadoras integradas con hilo de puesta a tierra. Los disipadores están sólidamente aterrizados a la base del interruptor de fallas IntelliRupter; no es necesaria una banda de tierra separada entre los disipadores

3 kV, 2.55 kV MCOV⑤ -N96 kV, 5.1 kV MCOV⑤ -N109 kV, 7.65 kV MCOV⑤ -N110 kV, 8.4 kV MCOV⑤ -N212 kV, 10.2 kV MCOV⑤ -N315 kV, 12.7 kV MCOV⑤ -N418 kV, 15.3 kV MCOV⑤ -N521 kV, 17.0 kV MCOV⑤ -N624 kV, 19.5 kV MCOV⑤ -N727 kV, 22.0 kV MCOV⑤ -N830 kV, 24.0 kV MCOV⑤ -N1136 kV, 29.0 kV MCOV⑤ -N12

Garantía de diez años sobre el interruptor de fallas IntelliRupter—En lugar de la garantía estándar de dos años. Se empata a la garantía normal de 10 años de los grupos de control

-T1

Protectores Antifauna

Para el interruptor de fallas IntelliRupter Estilo Sin Cuchilla Desconectadora

-W1

Para el interruptor de fallas IntelliRupter Estilo Con Cuchilla Desconectadora

-W2

① No se proporciona una antena tipo látigo cuando esta opción es especificada. Si es necesaria una antena tipo látigo para pruebas o uso temporal, especifique el Número de Catálogo 904-000071-00.

② Para uso únicamente con el Sufijo de Opción “-R201”.

③ Todas las etiquetas están disponibles. Póngase en contacto con su Oficina de Ventas de S&C más cercana para la disponibilidad de pantallas.

④ La opción de los sufijos “-M” sólo son utilizados con las unidades de estilo compacto con Números de Catálogo 248612 y 248613. Las unidades de estilo compacto se asientan en la barra de la subestación para protección en el lado de la fuente, y el sufijo opcional “-M” sólo proporciona disipadores en el lado de la carga.

⑤ MCOV = Voltaje de Operación Continuo Máximo, RMS. El MCOV debe ser ≥ 1.2 x el voltaje real de línea a tierra, RMS.

⑥ La opción de los sufijos “-N” no se utilizan con las unidades de estilo compacto con Números de Catálogo 248612 y 248613.

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 14

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

① Estos son los únicos dispositivos de comunicación de red de área amplia que se han autorizado para utilizarse con el interruptor de fallas IntelliRupter. En el caso de otros dispositivos de comunicación, consulte con la Oficina de Ventas de S&C más cercana.

② La antena se empotra directamente sobre la base del interruptor de fallas IntelliRupter. Si se desea obtener una antena montada en mén-sula, consulte la Tabla 5 en la página 11.

③ Un conector hembra Tipo N para la antena con supresor de sobre-tensiones integrado va conectado a la base del interruptor de fallas IntelliRupter.

④ Se debe especificar un Conector Complementario de Modalidad Única y un Paquete de Remate o un Ensamble de Cable de Modalidad Única Hermético a los Líquidos. Consulte la Tabla 9 en la página 15.

⑤ Se debe especificar un Conector Complementario de Múltiples Modalidades y un Paquete de Remate o un Ensamble de Cable de Múltiples Modalidades Hermético a los Líquidos. Consulte la Tabla 9 en la página 15.

Tabla 8. Dispositivos de Comunicación para el IntelliTeam SG, para el IntelliTeam II, para Transferencia de Fuente Automática, y para Aplicaciones con SCADA

ArtículoSufijo que se debe

Agregar al Número de Catálogo

Dispositivos de Comunicación Aptos para Utilizarse en IntelliTeam SG, IntelliTeam II, Transferencia de Fuente Automática, y Aplicaciones con SCADA①

Radio SpeedNet instalado y cableado de fábrica; permite la comunicación en red a alta velocidad vía el protocolo DNP 3.0, y cuenta con antena de ganancia de 900-MHz, 5-dBi con conector macho tipo-N②③

-R80

Radio en Malla IntelliCom DA 1710-DA Instalado y Cableado de Fábrica -R201

Radio SpeedNet SDR 4 Definido por Software Instalado y Cableado de Fábrica -R254

Radio SpeedNet SDR 4x4 Definido por Software Instalado y Cableado de Fábrica -R256

Aditamentos Sólo para Radio SpeedNet SDR 4 Definido por Software -R255

Aditamentos Sólo para Radio SpeedNet SDR 4x4 Definido por Software -R257

Aditamento Sólo para Conectores ST RS900 de Modalidad Sencilla de RuggedCom④ -R139

Aditamento Sólo para Conectores ST RS900 de Modalidad Múltiple de RuggedCom⑤ -R140

Dispositivos de Comunicación Sólo Aptos para Transferencia de Fuente Automática y Aplicaciones con SCADA

Radio IWR UtiliNet Serie IV instalado y cableado de fábrica; permite la comunicación vía el protocolo DNP 3.0, y cuenta con antena de ganancia de 900-MHz, 5-dBi con conector macho tipo-N②③

-R67

Dispositivos de Comunicación Sólo Aptos para Transferencia de Fuente Automática y Aplicaciones con SCADA

Radio en Malla de Punto Terminal SpeedNet ME Instalado y Cableado de Fábrica -R240

Aditamentos Sólo para Radio en Malla de Punto Terminal SpeedNet ME -R241

Módem de Fibra Óptica Dymec 5843SHRT de Modalidad Única Instalado y Cableado de Fábrica④ -R44

Módem de Fibra Óptica Dymec 5843HRT de Modalidad Múltiple Instalado y Cableado de Fábrica⑤ -R45

Aditamento Único para el Módem de Fibra Óptica Dymec 5843SHRT de Modalidad Única④ -R42

Aditamento Único para el 5843HRT de Modalidad Múltiple Instalado y Cableado de Fábrica⑤ -R43

Radio MDS SD9 Instalado y Cableado de Fábrica. ◆Transceptor MDS TransNET 900 instalado y cableado en fábrica y antena de alta ganancia de 900-MHz, 5-dBi con conector macho Tipo N②③

-R18

Transceptor MDS TransNET 900 instalado y cableado en fábrica con diagnósticos y antena de alta ganancia de 900-MHz, 5-dBi con conector macho Tipo N②③

-R19

Tabla 7. Característica Opcional Especial

ArtículoSufijo que se debe

Agregar al Número de Catálogo

Colores Invertidos para los Indicadores de Cámara Interruptiva ABIERTA/CERRADA y para la Palanca ABIERTO/CERRADO/LISTO (verde para cerrado, rojo para abierto) -F2

CONTINUA EN LA PÁGINA SIGUIENTE

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 15

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Tabla 9. Accesorios de Conexión de Fibra Óptica

Artículvo Número de Catálogo

Conector Complementario de Modalidad Única y Paquete de Remate—Incluye capucha del conector, insertos, y componentes de remate de fibra óptica ① SD-6607

Conector Complementario de Múltiples Modalidades y Paquete de Remate—Incluye capucha del conector, insertos, y componentes de remate de fibra óptica ① SD-6608

Ensamble de Cable Hermético a los Líquidos de Modalidad Única con 48 Pies de Longitud—Incluye conector omplementario pre-terminado en un extremo y un conector tipo ST en el otro extremoa ② SD-6609

Ensamble de Cable Hermético a los Líquidos de Múltiples Modalidades—con 48 Pies de Longitud—Incluye conector complementario pre-terminado en un extremo y un conector tipo ST en el otro extremo ② SD-6610

1 Requiere de una Herramienta Engarzadora de Harting para el Conector de Fibra Óptica (fibra de vidrio) SW de 6.5, 4.95, y 3.0 mm, con Número de Catálogo 20 99 000 1033.

② Consulte con la Oficina de Ventas de S&C más cercana para pedir mayores informes.

Tabla 10. Pedestales de Montaje y Tornillos de Ancla—Para Aplicaciones en Subestaciones

Artículo Número de Catálogo

Pedestal de Montaje—construído en tubo de acero galvanizado de 8” x 8” (203 mm x 203 mm)

9.5 pies (2896 mm) SDA-4813-1

12 pies (3658 mm) SDA-4813-2

Tornillo de Ancla ①—1 pcs 1¼-7 UNC-2A, 3 pies-8 pulgadas (1118 mm). Se necesitan cuatro por cada pedestal de montaje S-81365-1

1 De acero galvanizado. Se surte con dos tuercas héxagonales y dos roldanas planas para facilitar la nivelación del pedestal de montaje.

Alcance de Banda de Frecuencia MHz

Aplicación Sufijo que se debe de agregar al Número de

Catálogo

820 a 870

En Serie

-R216AK

928 a 960 -R216CK

928 a 960, Canal 50-kHz -R216DK

880 a 915 -R216EK

880 a 915, Canal 50-kHz -R216FK

850 a 860 / 926 a 936, Transmisión Baja

-R216GK

850 a860 / 926 a 936, Transmisión Alta

-R216HK

Alcance de Banda de Frecuencia MHz

Aplicación Sufijo que se debe de agregar al Número de

Catálogo

820 a 870

Ethernety en Serie

-R216AL

928 a 960 -R216CL

928 a 960, Canal 50-kHz -R216DL

880 a 915 -R216EL

880 a 915, Canal 50-kHz -R216FL

850 a 860 / 926 a 936, Transmisión Baja

-R216GL

850 a 860 / 926 a 936, Transmisión Alta

-R216HL

820 a 870

Emulación 9710

-R216AM

928 a 960 -R216CM

928 a 960, Canal 50-kHz -R216DM

880 a 915 -R216EM

880 a 915, Canal 50-kHz -R216FM

850 a 860 / 926 a 936, Transmisión Baja

-R216GM

850 a 860 / 926 a 936, Transmisión Alta

-R216HM

◆ Especificar el Sufijo del Número de Catálogo basado en el alcance de la banda de frecuencia y la aplicación para el radio según la siguiente tabla. Por ejemplo, para un Radio para Ethernet MDS SD9 de 928- a 960-MHz y aplicación en serie, especifique el Sufijo del Número de Catálogo “-R216CL”.

CONTINUAN DE LA PAGINA ANTERIOR

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

16 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Tabla 12. Accesorios

Descripción Número de Catálogo

Arnés de Salida para el Cargador de baterías—Para conectar una batería al cargador de baterías de plomo-ácido de 800-mA de corriente limitada y 12-Vdc 007-001551-01

Aditamento para Manipulación del Módulo—Para instalación y desinstalación en campo del módulo de protección y control y del módulo de comunicación en la base del interruptor de fallas IntelliRupter. Se fija a la pértiga de gancho con el aditamento universal. Incluye punta para operar las palancas del interruptor de fallas IntelliRupter

4450

Mango para la Manija del Módulo—Para instalar y extraer el módulo de comunicación y de control, al igual que el módulo de comunicación en la base del interruptor de fallas IntelliRupter—en el centro de servicio o laboratorio del usuario. Cuando las prácticas operativas de la compañía eléctrica lo permitan, un individuo que utilice guantes podrá instalar y extraer los módulos en campo

4435

Computadora Portátil Pre-Configurada—Computadora Dell con pantalla de 14 pulgadas, 2-MB RAM, disco duro de 80-GB y Software de Instalación IntelliLink cargado en fábrica (no disponible para venta fuera de los Estados Unidos) SDA-5697

Probador WiFi. Simula la conexión con el módulo de comunicación. Confirma que la computadora portátil del usuario está debidamente configurada para establecer la conexión segura WiFi con el interruptor de fallas IntelliRupter. También ofrece una demostración del uso de las teclas de seguridad WiFi. Es sólo para uso en interiores; en el centro de servicio o laboratorio del usuario

908-000961-01

Hoja de Instrucciones Detallada—Encuadernado que contiene copias de las hojas de instrucción del interruptor de fallas IntelliRupter, los planos de montaje y los dibujos de referencia (explica a detalle, por ejemplo, la instalación de las características opcionales como los disipadores de sobretensiones y las antenas de instalación en ménsula)

RD-6949

Módulo de Protección y Control de Repuesto SDA-4540R2

Módulo de Comunicación de Repuesto—Sin Baterías ni Radio SDA-4554-1

Paquete de Baterías de Repuesto de 12-Vdc, 8 Ampere-Horas para el Módulo de Comunicación SDA-4605

Indicadores de Circuito Fallado SEL AutoRANGER Modelo AR8-OH, Juego de Tres—Detecta y ofrece un indicativo visible del paso de la corriente de falla. Los debe instalar el usuario en cada conductor de fase. Tiempo de restablecimiento de ocho horas

SDA-4625

Estación de Conexión—Alimenta al módulo de protección y control y al módulo de comunicación cuando éstos se hayan removido de la base del interruptor de fallas IntelliRupter. Permite cargar y descargar los ajustes de configuración, además de programar los radios y cargar las baterías de los radios, según sea el caso, en el centro de servicio o laboratorio del usuario

SDA-4650R2

Suministro de Energía para Interiores—Se une al conector de alimentación de energía en la base. Alimenta al módulo de protección y control y al módulo de comunicación para cargar y descargar los ajustes de configuración antes de la instalación, además de programar los radios y cargar las baterías, según sea el caso. Es sólo para uso en interiores; en el centro de servicio o laboratorio del usuario. El rango de tensión de entrada es de 88-264 Vac, 50/60 Hz

TA-3221

Ilustración Descripción Conductor Adecuado Número de Catálogo

Tornillo de Acero Galvanizado Sencillo de ½–13 x 2½ con Cuerpo de Bronce y Estañado

De Cobre o Aluminio sólido Trenzado No. 2 (33.6 mm2) hasta 500 kc mil (335 mm2) 4740R1h

Dos Tornillos de Acero Galvanizado ½–13 x 2¾ con Cuerpo de Aleación de Aluminio Estañado

De Cobre o Aluminio sólido Trenzado No. 2 (33.6 mm2) hasta 500 kc mil (335 mm2) 4741R2h

Aditamento sólo para conectores de compresión. Incluye dos Tornillos de Acero Galvanizado

de ½–13 x 24581ha

h Conector adecuado para manipulación con pértiga de gancho. a Los conectores de compresión con cuatro pernos no se pueden utilizar con la opción de Protección Antifauna correspondiente al Sufijo de Número de Catálogo “-W1” o “-W2”.

Tabla 11. Conectores

CONTINUA TABLA

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 17

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Tabla 13. Paquetes del Interruptor de Fallas IntelliRupter PluseCloser

Artículo

Paquetes de Interruptor de Fallas IntelliRupter PulseCloser de 15.5-kV/Servicios

Cada paquete incluye Interruptores de Fallas IntelliRupter PulseCloser Estilo sin cuchilla desconectadora, Número de Catálogo 248112-P262-C1-N4-R80-W1. Cada IntelliRupter Incluye dos módulos integrales de potencia para utilizarse en sistemas de 11.43-kV a 15.5-kV de 60 Hertz, Grupo de Control Estándar con Respaldo de Baterías, con Radio SpeedNet, seis disipadores de sobrecorrientes de 15-kV, y protección anti fauna. También se incluye un radio repetidor de extensión SpeedNet montado en riostra, con Número de Catálogo 908-000963-01. Los servicios que se proporcionan incluyen una inspección del sitio de comunicaciones, la realización de una prueba de aceptación en fábrica a IntelliTeam SG, capacitación sobre el uso de interruptor de fallas de IntelliRupter e IntelliTeam SG, y la puesta en servicio de IntelliTeam SG

Equipo de tres miembros

Equipo de cuatro miembros

Equipo de cinco miembros

Equipo de seis miembros

Equipo de siete miembros

Equipo de ocho miembros

Equipo de nueve miembros

Equipo de diez miembros

Equipo de once miembros

Equipo de doce miembros

Paquete de Interruptor de Fallas IntelliRupter PulseCloser de 25-kV/Servicios

Cada paquete incluye Interruptores de Fallas IntelliRupter PulseCloser Estilo sin cuchilla desconectadora, Número de Catálogo 248113-P263-C1-N8-R80-W1. Cada interruptor de fallas IntelliRupter incluye dos módulos integrales de potencia para utilizarse en sistemas de 18.81-kV a 27-kV de 60 hertz, Grupo de Control Estándar con Respaldo de Baterías, con Radio SpeedNet, seis disipadores de sobrecorrientes de 27-kV, y protección anti fauna. También se incluye un radio repetidor de extensión SpeedNet montado en riostra, con Número de Catálogo 908-000963-01. Los servicios que se proporcionan incluyen una inspección del sitio de comunicaciones, la realización de una prueba de aceptación en fábrica a IntelliTeam SG, capacitación sobre el uso de interruptor de fallas IntelliRupter e IntelliTeam SG, y la puesta en servicio de IntelliTeam SG

Equipo de tres miembros

Equipo de cuatro miembros

Equipo de cinco miembros

Equipo de seis miembros

Equipo de siete miembros

Equipo de ocho miembros

Equipo de nueve miembros

Equipo de diez miembros

Equipo de once miembros

Equipo de doce miembros

Paquete de Interruptor de Fallas IntelliRupter PulseCloser de 38-kV/Servicios

Cada paquete incluye Interruptor de Fallas IntelliRupter PluseCloser Estilo sin cuchilla desconectadora, Número de Catálogo 248114-P265-C1-N12-R80-W1. Cada interruptor de fallas IntelliRupter incluye dos módulos integrales de potencia para utilizarse en sistemas de 23.8-kV a 38-kV de 60 hertz, Grupo de Control Estándar con Respaldo de Baterías, con Radio SpeedNet, seis disipadores de sobrecorrientes de 36-kV, y protección anti fauna. También se incluye un radio repetidor de extensión SpeedNet montado en riostra, con Número de Catálogo 908-000963-01. Los servicios que se proporcionan incluyen una inspección del sitio de comunicaciones, la realización de una prueba de aceptación en fábrica a IntelliTeam SG, capacitación sobre el uso de interruptor de fallas IntelliRupter e IntelliTeam SG, y la puesta en servicio de IntelliTeam SG

Equipo de tres miembros

Equipo de cuatro miembros

Equipo de cinco miembros

Equipo de seis miembros

Equipo de siete miembros

Equipo de ocho miembros

Equipo de nueve miembros

Equipo de diez miembros

Equipo de once miembros

Equipo de doce miembros

Tabla 12. Accesorios—Continuación

Descripción Número de Catálogo

Suministro de Energía Externo—Para utilizarse con un interruptor de fallas IntelliRupter para montaje en pedestal en una subestación. Permite el uso de la fuente de alimentación de control preferente y alterna, y se puede instalar en combinación con módulos de potencia integrales. El rango de tensión de entrada de la fuente preferente es de 90-159 Vca, 50/60 Hz, y el rango de tensión de entrada de la fuente alterna es de 90-159 Vca, 50/60 Hz, 19-60 Vcd, o 100-360 Vdc

SDA-4910

Antena de 900-MHz con Ganancia de 5-dBi, Conector Macho Tipo-N 904-000071-00

Llave Electrónica de Seguridad LinkStart 904-002216-01

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

18 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Tabla 14. Paquetes de Servicios del Interruptor de Fallas IntelliRupter

Artículo Número de Catálogo

Inspección del Sitio de Comunicación. Se realizan pruebas en campo para confirmar que las ubicaciones propuestas para interruptor de fallas IntelliRupter proporcionarán comunicación con calidad aceptable entre los miembros del equipo y la punta terminal de la red de banda ancha de SCADA, según sea el caso. El usuario deberá contratar a un ingeniero/técnico que se haga responsable del proyecto

AS100

Capacitación sobre el uso de IntelliTeam SG. Capacitación en campo sobre el funcionamiento del Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG. Incluye sesiones de capacitación sobre las operaciones y las tareas de ingeniería

AS101

Puesta en Servicio de IntelliTeam SG. Garantiza que la instalación de los interruptores de fallas IntelliRupters sea correcta y que IntelliTeam SG esté listo para funcionar AS102

Integración de IntelliTeam SG con el sistema SCADA. Incluye una revisión del sistema SCADA del usuario, la elaboración de listas de control DNP, coordinación con el suministrador SCADA del usuario, y una revisión de la base de datos SCADA

AS103

Prueba de Aceptación en Fábrica de IntelliTeam SG. Las pruebas realizadas en fábrica garantizan que la información necesaria para la implementación exitosa de IntelliTeam SG sea recopilada y comprendida previamente a la puesta en servicio. Dicha prueba proporciona una compresión sobre como el Sistema de Restauración Automática IntelliTeam SG funcionará en el sistema del usuario. El usuario deberá trasladarse a Chicago para ser testigo de la realización de la prueba

AS104

Monitoreo de IntelliTeam SG. El monitoreo remoto continuo garantiza que la operación de IntelliTeam SG cumpla con los niveles de servicio acordados. El periodo mínimo de monitoreo es de seis meses AS105

Mantenimiento de IntelliRupter. Incluye la inspección, pruebas, y cambio de baterías cada tres años AS106

Gestión de Proyectos y Construcción de IntelliRupter. Incluye la instalación de interruptor de fallas IntelliRupter, supervisión de la construcción, y proyectos EPC (Ingeniería-Adquisición-Construcción) AS107

Estudio de Coordinación de los Dispositivos Protectores contra Sobrecorrientes. Se determina cuales dispositivos protectores cuentan con la capacidad adecuada; de igual manera, se determinan las configuraciones de éstos, incluyendo también las configuraciones de los interruptores de fallas IntelliRupters. La coordinación adecuada minimiza el impacto de los cortocircuitos, aislando las fallas tan rápido como sea posible, mientras se mantiene al resto del sistema con energía

AS108

Determinación de las Configuraciones de los Dispositivos de IntelliTeam SG. Es esencial determinar dichas configuraciones para que la implementación del sistema IntelliTeam SG tenga éxito. Asimismo, se debe documentar dicha determinación antes de realizar la prueba de aceptación en fábrica y de poner el equipo en servicio

AS109

Capacitación sobre el Restablecimiento de Bucles. Cubre la instalación, configuración y operación de los interruptores de fallas IntelliRupters en una aplicación de bucles que esté conformada por interruptores de fallas IntelliRupters cuyo cierre es normal o por reconectadores convencionales, con un punto de conmutación que normalmente esté abierto

AS110

Capacitación sobre el uso de Interruptor de Fallas IntelliRupter. Incluye el software de instalación IntelliLink; la configuración del interruptor de fallas IntelliRupter para utilizarlo en un sistema IntelliTeam SG, sistema de transferencia de fuente, o del sistema de restablecimiento de bucles, según sea el caso. También incluye la operación y el uso de claves de seguridad

AS111

Prueba de Inyección Secundaria del Interruptor de Fallas IntelliRupter. Valida las configuraciones, funciones y lógica del módulo de protección y de control del interruptor de fallas IntelliRupter al emplear equipos de prueba Omicron AS112

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 19

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Interruptor de Fallas IntelliRupter Capacidades y Especificaciones

Tabla 15. Rangos de Voltaje

Capacidad de VoltajeCapacidad Máxima de Voltaje Interruptor de Fallas IntelliRupter, kV

15.5 27 38

Resistencia Impulso de Relámpago, kV 110 125 170

Resistencia Frecuencia de Potencia, Seca, kV 50 60 70

Resistencia Frecuencia de Potencia, Húmeda, kV 45 50 60

Tabla 16. Capacidades de Corriente

Capacidad de CorrienteCapacidad Máxima de Voltaje Interruptor de Fallas IntelliRupter, kV

15.5 27 38

Corriente Continua, Amperes 630 630 630

Corriente Continua Máxima con 2 pies/seg. de Velocidad Mínima del Viento, Amperes 800 800 800

Corriente de Corto Circuito, Simétrica, Amperes 16 000 12 500 12 500

Corriente de Cresta, Amperes, Pico Asimétrico 31 000 31 000 31 000

Corriente de Cresta, Amperes, Asimétrico, RMS 21 600 21 600 21 600

Corriente de Seccionamiento de Bucles, Amperes 2 400 2 400 2 400

Corriente de Carga de Cables, Amperes 10 25 40

Tabla 17. Número de Operaciones

Capacidades de OperacionesCapacidad Máxima de Voltaje Interruptor de Fallas IntelliRupter, kV

15.5 27 38

Número de Operaciones en el Porcentaje de Capacidad de Interrupción

15-20 44 44 44

45-50 56 56 56

90-100 16 16 16

Número de Operaciones de Seccionamiento de Carga, C-O 10 10 10

Número de Operaciones de Carga de Línea, C-O 20 20 20

Número de Operaciones de Carga de Cables, C-O 20 20 20

Número de Operaciones Mecánicas sin Mantenimiento,

Tecnología PulseClosing Deshabilitada10 000 10 000 10 000

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

20 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Tabla 18. Otras Capacidades

CapacidadesCapacidad Máxima de Voltaje Interruptor de Fallas IntelliRupter, kV

15.5 27 38

Margen de Operación de Temperatura, °C -40 a +40 -40 a +40 -40 a +40

Precisión Sensor de Voltaje, % ±0.5 ±0.5 ±0.5

Precisión Sensor de Corriente, % ±0.5 ±0.5 ±0.5

Precisión Curva Coordinación Tiempo-Corriente, % ±0.2 ±0.2 ±0.2

Capacidad Rompimiento de Hielo, Pulgadas (mm) .75 (19) .75 (19) .75 (19)

Límite Ruido de Radio, Clase FCC A A A

Tabla 19. Lista de Pruebas Certificadas del Interruptor de Fallas IntelliRupter S&C. Reportes de Pruebas deIngeniería

Descripción Descripción Norma

CERT-696 Elevación de Temperatura IEEE C37.60-2003, IEC 62271-11:2005

CERT-697 Capacidades Dieléctricas, 15.5 y 27 kVIEEE C37.60-2003, IEC 62271-11:2005, IEEE C37.34-1994, IEEE 1291-1993, ANSI C93.1-1999

CERT-698 Capacidades de Interrupción Simétrica, 15.5 kV, sin Tecnología de Cierre por Pulsos IEEE C37.60-2003, IEC 62271-11:2005

CERT-699 Capacidades de Interrupción de Corriente IEEE C37.60-2003, IEC 62271-11:2005

CERT-700 Capacidades de Interrupción Simétrica, 15.5 y 27 kV, con Tecnología de Cierre por Pulsos IEEE C37.60-2003, IEC 62271-11:2005

CERT-701 Capacidad de Resistencia Mecánica IEEE C37.60-2003, IEC 62271-11:2005

CERT-705 Capacidad de Conmutación en Anillo IEEE C37.60-2003, IEC 62271-11:2005

CERT-706 Temperatura Ambiente Extrema IEEE C37.60-2003

CERT-719 Capacidades de Inmunidad de SobretensiónIEEE C37.60-2003, IEEE C37.90.1-1989, IEEE C37.90.2-2004. IEC 610000-4-2, -4,FCC Parte 15, Subparte B, Sección 15.1095

CERT-722 Conexión a Tierra Disipador Relámpagos, 15 kV IEEE C37.60-2003

CERT-766 Medición Precisa Voltaje y Corriente IEEE C37.60-2003, IEEE C57.13

CERT-772 Capacidades de Interrupción Simétrica, 15.5 kV con Cierre por Pulsos IEEE C37.60-2003, IEC 62271-11:2005

CERT-896 Capacidades de Interrupción Simétrica, 38 kV IEEE C37.60-2012, IEC 62271-11:2012-09

CERT-897 Capacidades Elevación de Temperatura, 38 kV IEEE C37.60-2012, IEC 62271-11:2012-09

CERT-898 Capacidades Dielécticas, 38 kV IEEE C37.60-2012, IEC 62271-11:2012-09

CERT-900 Capacidades de Resistencia Mecánica, 38 kV IEEE C37.60-2012, IEC 62271-11:2012-09

TR 13737-A1 Determinación Instantánea de Curva Tiempo-Corriente, 27 kV IEEE C37.60-2003

TR 14893 Corriente Resistencia Corto Circuito/Corto Tiempo, 15 kV IEEE1247-2005

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 21

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Dimensiones en pulgadas (mm)

Dimensiones en pulgadas (mm)

Detalle de la Zapata Terminal del Interruptor de Fallas IntelliRupter de 15-kV y 27-kV Estilo Sin Cuchilla Desconectadora(se muestra sin los Protectores Antifauna opcionales, Sufijo del Número de Catálogo “-W1”)

Detalle de la Zapata Terminal del Interruptor de Fallas IntelliRupter de 38-kV Estilo Sin Cuchilla Desconectadora (se muestra sin los Protectores Antifauna opcionales, Sufijo del Número de Catálogo “-W1”)

159∕64 (385)

47∕16 (113)

¼(6)

20⅞

(530)

1¾ (44)

⅝(16)

3(76)

⅝(16)

3(76)

1¾ (44)

1¾(44)

⅝ (16) TÍP.

1½ (38) TÍP.

1¾ (44) TÍP.

8⅜(213)

15¼ (387)

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

22 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Detalle de la Zapata Terminal del Interruptor de Fallas IntelliRupter de 15-kV y 27-kV Estilo Con Cuchilla Desconectadora(se muestra sin los Protectores Antifauna opcionales, Sufijo del Número de Catálogo “-W2”)

Dimensiones en pulgadas (mm)

1½ (38)

1¾ (44)

23¼ (591)

⅝ (16)¾ (19)

15¼(387)

1¾ (44)

2 (51)

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 23

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Dimensiones en pulgadas (mm)

Detalle de la Zapata Terminal del Interruptor de Fallas IntelliRupter de 38-kV Estilo Con Cuchilla Desconectadora(se muestra sin los Protectores Antifauna opcionales, Sufijo del Número de Catálogo “-W2”)

16(406) 15

(381)

12(305)

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

24 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

VISTA SUPERIOR

VISTA FRONTAL

Dimensiones en pulgadas (mm)

Dimensiones en pulgadas (mm)

49⅜(1254)

93¾(2381)

11¾(298)

11¾(298)

4 (102) TÍP.

22⅞(581)

16⅛(410)

61∕16(154)

8¼(210)

24(610)

24(610)

32(813)

8¼(210)

2 (51) TÍP.

Interruptor de Fallas IntelliRupter de 38-kV Estilo Con Cuchilla Desconectadora Configuración de Montaje Horizontal en Cruceta, ED-856(se muestra la vista superior y frontal con la opción de Protección Antifauna,Sufijo del Número de Catálogo “-W1”)

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 25

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Capacidades

Número de Catálogo

Peso Neto, Armado, Lbs. (kg)

kV Amperes, RMS

Max NBAI Continuo1 InterrupciónSimétrica

15.5 110630

16 000 248112835 (378)

27 125 12 500 248113

1 Capacidad permisible de corriente continua: 800 amperes con una velocidad de viento mínima de 2 pies/seg.

VISTA LATERAL

Dimensiones en pulgadas (mm)

¼ (6)

12⅛(308) 42½

(1080)

29½(749)

¼ (6)

21⅜(543)

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

26 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Interruptor de Fallas IntelliRupter de 38-kV Estilo Con Cuchilla DesconectadoraConfiguración de Montaje Horizontal en Cruceta, ED-856(se muestra la vista superior y frontal con la opción de Protección Antifauna,Sufijo del Número de Catálogo “-W1”)

VISTA SUPERIOR

VISTA FRONTAL

Dimensiones en pulgadas (mm)

Dimensiones en pulgadas (mm)

15(381)

2(51)

94(2388)

.250(6)

8(203)

10(254)

10(254)

¼

(6)2

(51)

15(381)

94

(2388)

8(203)

10(254)

10(254)

61∕16

(154)48

(1219)32

(813)

9(229)

24(610) 2

(51)9

(229)¼

(6)

2(51)

5(127)

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 27

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Dimensiones en pulgadas (mm)

Capacidades

Número de Catálogo

Peso Neto, Armado, Lbs. (kg)

kV Amperes, RMS

Max NBAI Continuo1 InterrupciónSimétrica

38 170 630 12 500 248114 890 (403)

1 Capacidad permisible de corriente continua: 800 amperes con una

velocidad de viento mínima de 2 pies/seg.

VISTA LATERAL

3(76)

⅝(16)

⅝(16)

36(914)

21(533)

13(330)

1¾(44)

3(76)

1¾(44)

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

28 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Interruptor de Fallas IntelliRupter de 15-kV y 25-kV Estilo Sin Cuchilla DesconectadoraConfiguración de Montaje Compacto en Cruceta, ED-855 (se muestra la vista superior y frontal con la opción de Protección Antifauna, Sufijo de Número de Catálogo “-W1”)

Dimensiones en pulgadas (mm)

Dimensiones en pulgadas (mm)

VISTA SUPERIOR

VISTA FRONTAL

7⅞(200)18

(457)18

(457)

51¾(1314)

47∕16(113)

2¾ (70)

PEDESTAL

PEDESTAL ANGLES (2)⅜ × 4 × 4(9.5 × 102 × 102)

10¼ (260)

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 29

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Capacidades

Número de Catálogo Peso Neto Envambla-do Lbs. (Kg)

kV Amperes, RMS

Máx NBAI Continuo1 InterrupciónSimétrica

15.5 110630

16 000 248612700 (317)

27 125 12 500 248613

1 Capacidad de corriente continua permisible: 800 amperes con una

velocidad de viento mínima de 2 pies/seg.

VISTA LATERAL

Dimensiones en pulgadas (mm)

49½(1257)

20½(520)

15¼(387)

6⅛(156)

1⅛(29)

1¾(44)

2215∕16(582)

9¾(248)

4013∕16(1036)

20(508)

19(482)

43½(1104)

5315∕16(1369)

14(355)

1⅜(35)

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

30 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Dimensiones en pulgadas (mm)

Dimensiones en pulgadas (mm)

VISTA SUPERIOR

VISTA FRONTAL

Interruptor de Fallas IntelliRupter de 15-kV y 27-kV Estilo Con Cuchilla DesconectadoraConfiguración de Montaje Horizontal en Cruceta Se ilustra el ED-851, para montaje en poste; el ED-853, para montaje en pedestal, es similar(se muestra la vista superior y frontal con la opción de Protección Antifauna, Sufijo de Número de Catálogo “-W2”)

66½(1689)

97½(2477)

11¾(298)

7½ (191)

4 (102) TÍP.

33⅛(841)

22⅞(581)

2 (51) TÍP.

24(610)

32(813)

8¼(210)

8¼(210)

9⅞(251)

24(610)

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 31

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Dimensiones en pulgadas (mm)

Capacidades

Número de Catálogo

Peso Neto, Armado, Lbs. (kg)

kV Amperes, RMS

Max NBAI Continuos1 InterrupciónSimétrica

15.5 110630

16 000 2481221033 (467)

27 125 12 500 248123

1 Capacidad permisible de corriente continua: 800 amperes con una velocidad de viento mínima de 2 pies/seg.

VISTA LATERAL

43¾(1111)20½

(521)

3∕16 (5) ¼ (6)

12⅛(308)

29½(749)

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

32 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Interruptor de Fallas IntelliRupter de 38-kV Estilo Con Cuchilla DesconectadoraConfiguración de Montaje Horizontal en Cruceta, ED-857(se muestra la vista superior y frontal con la opción de Protección Antifauna, Sufijo del Número de Catálogo “-W2”)

VISTA SUPERIOR

VISTA FRONTAL

Dimensiones en pulgadas (mm)

Dimensiones en pulgadas (mm)

2(51)

18(457)

32(813)

9(229)

24(610)

48(1219)

61∕16(154)

10(254)

27(686)

94(2388) 2

(51)

12(305)

14(356)

2(51)

4(102)

¼ (6)

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 33

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Dimensiones en pulgadas (mm)

Capacidades

Número de Catálogo

Peso Neto, Armado, Lbs. (kg)

kV Amperes, RMS

Max NBAI Continuos1 InterrupciónSimétrica

38 170 630 12 500 248124 1063 (482)

1 Capacidad permisible de corriente continua: 800 amperes con una

velocidad de viento mínima de 2 pies/seg.

VISTA LATERAL

7(178)⅝

(16)

1¾(44)

4(76)

16(406)

15(381)

1¾ (44)

1¾(44)

15(381)

3(76)

12(305)

⅝(16)

1¾(44)

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

34 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Dimensiones en pulgadas (mm)

Soporte para Montaje en Poste

10⅛(257)

2 DIA. (51)

13∕16 (21)

22⅜(568)

25¼(641)

⅞ (22)

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 35

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

1 La distancia de arqueo en seco es la distancia más corta entre

las superficies metálicas que van separadas por el aislador.

2 La fuga es la distancia a lo largo de la superficie del aislador.

Interruptor de Fallas IntelliRupter de 15-kV y 25-kV

A 14¹⁄ 8 (359) 34 (864) 575⁄8 32

B 11¹⁄ 2 (292) 38 (965) 64¹⁄ 4 35³⁄4

C1 8 (457) 37 (940) 625⁄8 34³⁄4

D 155⁄16 (389) 31¹⁄ 4 (795) 53 29³⁄8

Dimensión Descripción

Distancia de Arqueo en Seco,

en pulgadas (mm)1

Distancia de fuga, en pulgadas

(mm)2Fuga a 15 kV,

mm/kV2Fuga a 27 kV,

mm/kV2

Módulo Integral de potencia

Cámara Interruptiva

Aislador

Varilla de Empuje

18 (457)

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

36 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

Interruptor de Fallas IntelliRupter de 38-kV

1 La distancia de arqueo en seco es la distancia más corta entre las superficies metálicas que van separadas por el aislador.

2 La fuga es la distancia a lo largo de la superficie del aislador.

A 46³⁄8 (1178) 31

B 46³⁄8 (1178) 31

C 46³⁄8 (1178) 30¹⁄ 4

D 47¹⁄ 2 (1207) 31³⁄4

Módulo Integral de potencia

Cámara Interruptiva

Aislador

Varilla de Empuje

Dimensión DescripciónDistancia de Arqueo

en Seco, en pulgadas (mm)1

Distancia de fuga, en pulgadas (mm)2

Fuga a 38 kV,mm/kV22

18 (457)

12 (305)

16 (406)

18 (457)

Dimensiones en pulgadas (mm)

18(457)

16(406)

15(381)

AC B

D

12(305)

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 37

Interruptor de Fallas IntelliRupter® PulseCloser® de S&C

Módulo de Protección y de Control SDA-4540Peso 21 lbs. (9.53 Kg)

Módulo de Comunicación SDA-4554 Peso 26 lbs. (11.79 Kg) (con batería, sin dispositivo de comunicación)

Dimensiones en pulgadas (mm)

Requisitos del Dispositivo de Comunicación Tamaño máximo, incluyendo conectores:

9½ pulgadas (241.3 mm) de fondo, 6¼ pulgadas (158.8 mm) de ancho, 3¾ pulgadas (76.2 mm) de alto

Voltaje: 10.5—15.9 Vcd

Electricidad continua promedio máxima permisible: ≤ 12 watts sobre un intervalo de 10 segudos

Corriente transitoria pico: 2 amperes por 500 milisegundos

23∕64(52)

13¼(337)

6(152)6¾

(171)

1327∕64(341)

11½(292)

14(356)