ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos...

53
CD645 www.philips.com/support ES Teléfono inalámbrico digital Advertencia Usar sólo pilas recargables. Cargar el teléfono durante 24 horas antes de usar. !

Transcript of ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos...

Page 1: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645

www.philips.com/support

ES Teléfono inalámbrico digital

Advertencia

Usar sólo pilas recargables. Cargar el teléfono durante 24 horas antes de usar.

!

CD645_057_IFU_ES.book Page 1 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Page 2: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 2 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Page 3: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 1 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

1Tabla de contenidos

Tabla de contenidos

1 Importante 3

1.1 Requerimientos de energía eléctrica 31.2 Importante para el usuario 31.3 Conformidad 31.4 Reciclado y desecho 31.5 Cómo usar aparatos que cumplen con

la norma GAP 41.6 Campos eléctricos, magnéticos y

electromagnéticos ("EMF") 4

2 El teléfono 5

2.1 Qué hay en la caja 52.2 Revisión del teléfono 62.2.1 Teléfono 6

2.2.2 Mostrar íconos en el auricular 8

2.2.3 Base 9

3 Cómo empezar 10

3.1 Conectar la base 103.2 Instalación de las pilas recargables 103.3 Colocar el teléfono en el espacio

cargador 103.4 Configurar el teléfono 113.5 Cómo activar o desactivar la

conexión eléctrica del teléfono 11

4 Cómo usar el teléfono 12

4.1 Hacer una llamada 124.1.1 Antes de marcar 12

4.1.2 Marcado directo 12

4.1.3 Llamada desde el registro de llamadas 12

4.1.4 Llamada desde la agenda 12

4.1.5 Llamada desde la lista de remarcado 12

4.1.6 Cronómetro de llamada 12

4.2 Responder una llamada 124.3 Responder una llamada con el modo

manos libres 134.4 Finalizar una llamada 134.5 Rellamada 134.5.1 Cómo hacer una segunda llamada 13

4.5.2 Cómo responder una segundallamada 13

4.6 Cómo usar el intercomunicador 134.6.1 Cómo hacer una llamada interna 13

4.6.2 Cómo transferir una llamada externaa otro teléfono 14

4.6.3 Cómo hacer una llamada enconferencia entre 14

4.6.4 Identificación de la Línea de Llamada(CLI) 14

4.6.5 Llamada en espera 14

4.7 Cómo encontrar el teléfono 14

5 Otras funciones del teléfono 15

5.1 Llamada en curso 155.1.1 Silenciar/No silenciar micrófono 15

5.1.2 Cómo ajustar el volumen del auricular 15

5.1.3 Cómo encender el altavoz 15

5.2 SMS 155.2.1 Cómo escribir y enviar un nuevo SMS 15

5.2.2 Bandeja de entrada 16

5.2.3 Borrador 17

5.2.4 Ajustes de SMS 18

5.3 Agenda 195.3.1 Cómo guardar un número en la agenda 19

5.3.2 Cómo acceder a la agenda 19

5.3.3 Cómo editar una entrada de la agenda 19

5.3.4 Cómo suprimir una entrada de la agenda 20

5.3.5 Cómo suprimir todas las entradas de la agenda 20

5.3.6 Cómo guardar una memoria de acceso directo 20

5.3.7 Cómo transferir la agenda 20

5.4 Registro de llamadas 215.4.1 Cómo acceder al registro de llamadas 21

5.4.2 Cómo guardar en la agenda una entrada del registro de llamadas 21

5.4.3 Cómo suprimir una entrada del registro de llamadas 21

5.4.4 Cómo suprimir todo el registro de llamadas 21

5.5 Lista de remarcado 21

Page 4: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 2 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

2 Tabla de contenidos

5.5.1 Cómo acceder a la lista de remarcado 21

5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista de remarcado en la agenda 22

5.5.3 Cómo suprimir un número de la lista de remarcado 22

5.5.4 Cómo suprimir toda la lista de remarcado 22

5.6 Reloj y alarma 225.6.1 Cómo ajustar la hora 22

5.6.2 Como ajustar la alarma 22

5.6.3 Como ajustar el tono alarma 22

5.6.4 Cómo ajustar el formato de fecha y hora 23

5.7 Ajustes personales 235.7.1 Tono del teléfono 23

5.7.2 Cómo establecer un fondo para que aparezca en la pantalla en el modo inactivo 24

5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste 24

5.7.4 Cómo ajustar el tema de color del teléfono 25

5.7.5 Cómo cambiar el nombre del teléfono 25

5.7.6 Cómo ajustar la función Respuesta auto. 25

5.7.7 Cómo ajustar la función Cuelgue automát. 25

5.7.8 Como ajustar el idioma del menú 25

5.7.9 Cómo activar/desactivar la función vigilancia de habitación 25

5.7.10 Cómo activar/desactivar la luz defondo del teclado 26

5.8 Ajustes avanzados 265.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de

rellamada 26

5.8.2 Cómo ajustar el modo de marcación 26

5.8.3 Restricción de llamada 26

5.8.4 Llamada bebé 27

5.8.5 Cómo seleccionar una base manualmente 27

5.8.6 Cómo registrar otros teléfonos 28

5.8.7 Cómo anular el registro de un teléfono 28

5.8.8 Cómo cambiar el PIN Maestro 28

5.8.9 Cómo restaurar los ajustes por omisión 28

5.8.10 Cómo ajustar el número prefijo 29

5.8.11 Cómo ajustar el código de área 29

5.8.12 Cómo ajustar el código operador 29

5.8.13 Ajuste de país 29

5.8.14 Cómo ajustar el modo conferenciaactivado/desactivado 30

5.9 Servicios de red 305.9.1 Reenviar llamada 30

5.9.2 Correo voz 30

5.9.3 Servicios de información del operador de la red 31

5.9.4 Devolver llamada 31

5.9.5 Cancelar devolución de llamada 32

5.9.6 No enviar ID 32

5.10 Juegos 325.11 Cómo introducir texto y números 325.11.1 Cómo introducir texto y números 32

5.11.2 Cómo alternar entre minúsculas ymayúsculas 33

6 Contestador 34

6.1 Botones de control del contestador en la base 34

6.2 Cómo activar el contestador 346.3 Cómo desactivar el contestador 356.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos

y los mensajes antiguos 356.5 Cómo suprimir todos los mensajes 366.6 Ajustes del contestador 366.6.1 Cómo establecer el modo del

contestador 36

6.6.2 Cómo establecer el retardo detimbre 37

6.6.3 Cómo ajustar el tono del mensaje 37

6.6.4 Acceso por control remoto 38

6.6.5 Control de llamadas en el teléfono 39

6.6.6 Control de llamadas en la base 39

7 Ajustes por omisión 40

8 Estructura del menú 41

9 Información técnica 45

10 Preguntas frecuentes 46

11 Índice 48

Page 5: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 3 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

3Importante

1 ImportanteHay que tomarse tiempo para leer este manual de usuario antes de usar el CD645. Contiene información importante y notas acerca del teléfono.

1.1 Requerimientos de energía eléctrica

• Este producto requiere el suministro de energía eléctrica de 220-240 voltios CA. En caso de fallas en la energía eléctrica, se podrá perder la comunicación.

• La red eléctrica se considera riesgosa. La única manera de apagar el cargador es desenchufar la energía eléctrica que llega a través del tomacorriente. Asegurarse de que el tomacorriente tenga siempre fácil acceso.

Advertencia• No permitir que los contactos de carga o las

pilas tomen contacto con objetos metálicos.• No permitir que el cargador tome contacto

con líquidos.• Nunca usar otras pilas que no sean las que se

entregan con el producto o las recomendadas por Philips: puede haber riesgo de explosión.

• Siempre usar los cables provistos con el producto.

• Al activarse la función de manos libres podría aumentar súbitamente el volumen del auricular a un nivel muy elevado: asegurarse de que el teléfono no esté demasiado cerca de sus oídos.

• Este equipo no está diseñado para hacer llamadas de emergencia cuando falla la energía eléctrica. Se debe procurar un método alternativo para las llamadas de emergencia.

1.2 Importante para el usuarioLos aparatos de la Clase II, que se identifican con el símbolo , poseen ficha de 2 espigas planas sin toma de tierra, pues poseen doble aislación o aislación reforzada en todas sus partes. NO LA ELIMINE colocando un adaptador o reemplazando la ficha con otra de 2 espigas cilíndricas, ya que la misma es compatible con los tomacorrientes con toma de tierra.

1.3 ConformidadNosotros, Philips, declaramos que el producto cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La Declaración de Conformidad se puede encontrar en www.p4c.philips.com.

1.4 Reciclado y desecho

Instrucciones para el desecho de productos viejos: La directiva DEEE (Directiva sobre el Desecho de Equipos Eléctricos y Electrónicos; 2002/96/EC) se instauró para asegurar que los productos fueran reciclados utilizando el mejor tratamiento disponible, técnicas de recuperación y reciclaje que aseguraran la salud humana y un alto nivel de protección ambiental.Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a usar.Informarse acerca del sistema de recolección independiente local para productos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo.

Usar una de las siguientes opciones de desecho:• Desechar el producto completo (incluyendo

los cables, enchufes y accesorios) en las instalaciones de recolección designadas por la DEEE.

• Si se comprara un producto de reemplazo, entregar el producto viejo completo al vendedor minorista. Éste deberá aceptarlo tal como lo exige la directiva DEEE.

Instrucciones de desecho de pilas:Las pilas no se deben desechar con los desperdicios generales de la casa.

!

Page 6: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 4 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Información de la caja de presentación:Philips ha marcado la caja de presentación con símbolos estándar diseñados para promover el reciclado y el adecuado desecho de los desperdicios finales.

Se ha abonado un aporte financiero al sistema nacional de recuperación y reciclaje asociado.El material de la caja de presentación rotulada es reciclable.

1.5 Cómo usar aparatos que cumplen con la norma GAP

La norma GAP garantiza que todos los teléfonos y las bases de DECT™ GAP cumplen con una norma operativa mínima independientemente de la marca. El teléfono y la base CD640/645 cumplen con la norma GAP, lo cual significa que las funciones mínimas garantizadas son: registrar un teléfono, tomar una línea, recibir una llamada y marcar. Las funciones avanzadas pueden no estar disponibles si se usa otro teléfono que no sea un CD640/645 con la base.Para registrar y usar el teléfono CD640/645 con una base que cumple con la norma GAP de otra marca, en primer lugar seguir el procedimiento que se describe en las instrucciones del fabricante, y luego seguir el procedimiento que se describe en la Sección 5.8.6.Para registrar un teléfono de otra marca con la base del CD640/645, colocar la base en el modo de registro (Sección 5.8.6), y luego seguir el procedimiento indicado en las instrucciones del fabricante.

1.6 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos ("EMF")

Philips Royal Electronics fabrica y vende numerosos productos orientados al consumidor que, generalmente, como cualquier aparato electrónico, tienen la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.Uno de los principios empresariales básicos de Philips es tomar todas las precauciones de salud y seguridad necesarias para nuestros productos para cumplir con todos los

requisitos legales y para mantenernos dentro de los estándares de EMF vigentes en el momento de la fabricación de los productos.Philips se compromete a desarrollar, producir y comercializar productos que no causen efectos perjudiciales para la salud.Philips afirma que si sus productos se utilizan de acuerdo con el uso previsto, son seguros según evidencia científica actual.Philips participa activamente en el desarrollo de estándares internacionales de EMF y de seguridad, lo cual le permite a Philips anticiparse a los futuros desarrollos en la estandarización para integrarlos rápidamente en sus productos.

1

2

3

4

5

4 Importante

Page 7: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 5 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

2 El teléfono

2.1 Qué hay en la caja

NotaPuede que no haya un adaptador de línea colocado en el cable de línea. El adaptador de línea se encuentra dentro de la caja. En este caso, se deberá conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe de línea.En los paquetes con múltiples teléfonos habrá un teléfono o más, cargadores con enchufes eléctricos y pilas recargables adicionales.

Teléfono Base Adaptador de alimentación para la base

2 pilas AAA recargables

Manual de usuario Guía de inicio rápidoTarjeta de garantía

Cable de línea

CD645

5El teléfono

Page 8: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 6 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

El teléfono

2.2 Revisión del teléfono

2.2.1 Teléfono

A Indicador LED de eventosAPAGADO: Sin nuevos eventos.PARPADEO CON LUZ ROJA: Eventos no leídos (ejemplo: una llamada perdida, un nuevo SMS en caso de estar suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada (CLI) y al servicio SMS del proveedor de la red).

B Botón programable izquierdoEn el modo inactivo: Presionar para ingresar al menú principal.En otros modos: Seleccionar la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente por encima de ésta.

C Botón programable derechoEn el modo inactivo: Presionar para ingresar a la lista de remarcado.En otros modos: Seleccionar la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente por encima de ésta.

D Registro de llamadas/Botón SubirEn el modo inactivo: Presionar para ingresar al registro de llamadas.En el modo de menú: Presionar para avanzar hacia arriba en la lista del menúEn los modos agenda/registro de llamadas/revisión de remarcado: Presionar para avanzar hacia arriba a otras entradas.Durante la conexión de una llamada: Presionar para aumentar el volumen del auricular.En el modo de edición: Presionar para volver al carácter o dígito anterior.

E Botón Agenda/BajarEn el modo inactivo: Presionar para ingresar a la agenda.En el modo de menú: Presionar para avanzar hacia abajo en la lista del menú.En los modos agenda/registro de llamadas/revisión de remarcado: Presionar para avanzar hacia abajo a otras entradas.Durante la conexión de una llamada: Presionar para disminuir el volumen del auricular.En el modo de edición: Presionar para ir al siguiente carácter o dígito.

A

B

C

D

E

6

Page 9: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 7 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

El teléfono

F Botón de desactivado/salidaEn el modo inactivo: Presionar unos 5 segundos para apagar el teléfono. Si el teléfono está apagado, presionar brevemente para encender el teléfono.En el modo de menú: Presionar varios segundos para volver al modo inactivo o presionar brevemente para volver al menú anterior.Durante la conexión de una llamada: Presionar para terminar una llamada.

G Botón Hablar/REn el modo inactivo: Presionar para responder cuando haya una llamada entrante externa o interna.Durante la conexión de una llamada: Presionar para insertar R para servicios del operador.

H Teclado alfanuméricoI Botón de Numeral

En el modo inactivo/de marcado: Presionar brevemente para insertar un #.En el modo inactivo: Presionar varios segundos para silenciar el volumen de llamada.En el modo de marcado: Presionar varios segundos para accionar la pausa.En el modo de edición: Presionar brevemente para alternar entre mayúsculas y minúsculas.

J Botón de AsteriscoEn el modo inactivo/de marcado: Presionar para insertar un *.En el modo inactivo: Presionar varios segundos para activar o desactivar el bloqueo del teclado.

K Transferencia de llamada/intercomunicador/conferenciaEn el modo inactivo: Presionar para iniciar una llamada en intercomunicación.Durante la conexión de una llamada externa: Presionar para iniciar una llamada interna o cambiar de llamada entre una llamada interna y una externa.Presionar varios segundos para iniciar una llamada en conferencia con una llamada externa y otra interna.

L Botón de altavozDurante la conexión de una llamada: Presionar para encender o apagar el altavoz.

M Conector para auricular (según el país)Establecer una comunicación manos libres conectando el auricular a su conector.

F

G

H

J

K

L

M

I

7

Page 10: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 8 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

2.2.2 Mostrar íconos en el auricular

Indica el nivel de carga de las pilasAparece cuando las pilas están completamente descargadas.Aparece cuando las pilas están próximas a descargarse.Aparece cuando las pilas están parcialmente cargadas.Aparece cuando las pilas están totalmente cargadas.Aparece una animación del ícono de las pilas durante la carga.

Aparece cuando el teléfono está en uso. Titila cuando hay una llamada entrante externa o cuando se pone una llamada interna en espera.

Titila cuando hay una llamada perdida (esta función está disponible en caso de estar suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada [CLI] del proveedor de la red), o cuando se reciben nuevos SMS o mensajes de correo de voz que aún no se han leído u oído.

Aparece cuando se activa el contestador del teléfono (TAM). Titila cuando se reciben nuevos mensajes en el contestador.

Aparece cuando se establece una llamada interna. Titila cuando hay una llamada entrante interna o cuando se pone una llamada interna en espera.

Aparece cuando se activa el reloj de la alarma.

Aparece cuando se enciende el altavoz.

Aparece cuando el teclado está bloqueado.

Aparece cuando se apaga el timbre.

Aparece cuando el teléfono está registrado y se encuentra dentro del alcance de la base. Titila cuando el teléfono se encuentra fuera del alcance o está buscando una base.

8 El teléfono

Page 11: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 9 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

2.2.3 Base

A Botón de Detener/ReproducirPresionar para reproducir mensajes (primero se reproducirá el primer mensaje grabado).Presionar para detener la reproducción del mensaje.

B Contador de mensajes con indicadorLEDCuando el contestador está apagado:-- estable: Indica que el contestador está apagado.Fu y -- titila de forma alternada: Cuando la memoria de mensajes está llena.09 y -- titila de forma alternada: Cuando hay nuevos mensajes (por ejemplo, 09 indica el total de mensajes de la memoria).Cuando el contestador está encendido:00 Estable: Indica que no hay mensajes.02 Parpadeo: Aparece cuando se reciben nuevos mensajes (por ejemplo, se reciben dos mensajes nuevos o un mensaje es nuevo y el otro es antiguo). 02 Estable: Indica la cantidad de mensajes antiguos (por ejemplo, dos mensajes antiguos en la memoria). 03 Encendido durante un segundo: Indica que el nivel de volumen del altavoz de la base es 3 (se proporcionan seis niveles de volumen para el altavoz de la base, de 00 a 05; 00 indica que el volumen del altavoz de la base está apagado y 05 indica el volumen máximo para el altavoz).Ao Estable: Aparece cuando se selecciona el modo Sólo responder.P1 Estable: Aparece cuando se reproduce el mensaje saliente Resp. y grabar.

P2 Estable: Aparece cuando se reproduce el mensaje saliente Sólo responder.rE Estable: Aparece cuando se graba un mensaje entrante.rA Estable: Titila cuando se ingresa a línea remota.

C Botón ACTIVADO/DESACTIVADOdel contestadorPresionar para activar o desactivar el contestador.

D Botón SuprimirSuprimir el mensaje actual durante la reproducción del mensaje.Presionar varios segundos para suprimir todos los mensajes cuando el contestador se encuentre en modo inactivo.

Nota No se suprimirán los mensajes no leídos.E Botón Atrás

Presionar para volver al mensaje anterior.F Botón Siguiente

Salta al siguiente mensaje durante la reproducción del mensaje.

G Botón + / - Aumentar (+) o disminuir (-) el volumen del altavoz durante la reproducción del mensaje.

H Botón RastrearPresionar para rastrear el teléfono.Presionar y sostener durante tres segundos para iniciar el procedimiento de registro.

AB

FG

H

DE

C

9El teléfono

Page 12: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 10 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

10 Cómo empezar

3 Cómo empezar

3.1 Conectar la basePrecaución

Evitar colocar la base demasiado cerca de objetos metálicos grandes como archivadores, radiadores o aparatos eléctricos. Esto puede afectar el alcance y la calidad de sonido. Los edificios con paredes internas y externas gruesas pueden afectar la transmisión de señales desde y hacia la base.

AdvertenciaLa energía eléctrica se activa cuando se enchufa el adaptador de energía a la unidad y se lo conecta al tomacorriente. La única manera de apagar la unidad es desenchufar el adaptador de energía del tomacorriente. Por lo tanto, se debe asegurar un fácil acceso al tomacorriente.

El adaptador de energía y el cable de línea telefónica deben estar correctamente conectados, ya que una conexión incorrecta podría dañar la unidad.Usar siempre el cable de línea telefónica que se entrega con la unidad. De lo contrario, puede que no se obtenga tono de marcado.

Insertar el enchufe del cable de energía eléctrica en el enchufe que se encuentra debajo de la base.

Insertar el enchufe del cable de línea en el enchufe que se encuentra debajo de la base.

Conectar el otro extremo del cable de línea al enchufe de línea telefónica y el otro extremo del cable de energía eléctrica al tomacorriente eléctrico.

NotaPuede que no haya un adaptador de línea colocado en el cable de línea. En este caso, se deberá conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe de línea.

3.2 Instalación de las pilas recargablesEl CD645 se entrega con dos pilas recargables. Antes de usar el teléfono, instalar las pilas en el teléfono y cargarlas completamente.

Deslizar la tapa de las pilas.

Colocar las pilas como se indica en el compartimiento de pilas y volver a colocar la tapa de las pilas.

3.3 Colocar el teléfono en el espacio cargador

NotaCargar el teléfono durante 24 horas como mínimo antes de usar por primera vez.Cuando las pilas estén completamente cargadas, el tiempo para hablar del teléfono será de aproximadamente 12 horas y el tiempo en modo inactivo será de aproximadamente 150 horas.

Colocar el tubo en el espacio cargador de la base.

!

1

2

3

1

2

1

Page 13: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 11 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Dejarlo en el lugar hasta que las pilas estén totalmente cargadas. Cuando el teléfono esté totalmente cargado aparecerá .

3.4 Configurar el teléfono Según el país, puede no aparecer la pantalla de Bienvenido. En ese caso, no es necesario seleccionar el código de país para configurar el teléfono. Antes de usar el teléfono, se lo debe configurar de acuerdo con el país donde se lo use. Después de cargarlo unos minutos aparecerá la pantalla de Bienvenido. Seguir estos pasos para configurar el teléfono:

Presionar < para mostrar una lista de países • Los países disponibles aparecerán en la pantalla.

NotaSi > se mantiene presionado, el teléfono mostrará la pantalla de Bienvenido nuevamente.

Presionar u/d para avanzar al país correspondiente.Presionar < para confirmar la selección.

• El teléfono estará configurado de acuerdo con el código de país seleccionado y volverá a la pantalla inactiva. Nota

Una vez seleccionado el país, los ajustes de línea por omisión para el país seleccionado se aplicarán automáticamente al teléfono.

ConsejoSi se elige mal el país en uso o se desea cambiar el país después de la primera configuración, se puede presionar < en el modo inactivo para ingresar al menú SMS principal e introducir ##**793 para restaurar los ajustes por omisión. Después de 30 segundos, aparecerá nuevamente la pantalla de Bienvenido y se podrá seleccionar nuevamente el país.

3.5 Cómo activar o desactivar la conexión eléctrica del teléfono

Se puede encender o apagar el teléfono para ahorrar carga de pilas.

Presionar y sostener e durante unos cinco segundos para apagar el teléfono.Presionar e para encender el teléfono nuevamente.

2

3

1

2

3

1

2

11Cómo empezar

Page 14: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 12 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

4 Cómo usar el teléfono

4.1 Hacer una llamada

4.1.1 Antes de marcarIntroducir el número telefónico (máximo 24 dígitos)Presionar r para marcar el número

• La llamada se ha iniciado.

4.1.2 Marcado directoPresionar r para tomar una líneaIntroducir el número telefónico

• La llamada se ha iniciado.

4.1.3 Llamada desde el registro de llamadas

Esta función está disponible sólo si se está suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada (CLI) del proveedor de la red.

En el modo inactivo:Presionar u para seleccionar Lista llamadasPresionar <Presionar u/d para avanzar hacia la llamada no respondida deseadaNota

La pantalla puede mostrar:• el número de la persona que llama*• el nombre de la persona que llama (si coincide

con el que aparece en la agenda)*• No disponible si se tratara de una llamada no

identificada**• La disponibilidad de información de fecha y

hora depende de los proveedores del servicio* Sujeto a la suscripción del servicio CLI con el operador** Números no guardados o identidad oculta de la persona que llama.

Presionar r para marcar el número• La llamada se ha iniciado.

NotaLa última llamada no respondida aparecerá en primer lugar y se borrará la entrada más antigua cuando la memoria esté llena.

4.1.4 Llamada desde la agenda

En el modo inactivo:Presionar d para ingresar a la agendaPresionar u/d para seleccionar la entrada de la agenda deseadaPresionar r para marcar el número

• La llamada se ha iniciado.Consejo

En el menú de la agenda, en lugar de presionar u o d para buscar las entradas de la agenda, presionar el botón numérico correspondiente a la primera letra de la entrada que se desea localizar. Por ejemplo, al presionar 2 una sola vez, aparecerán las entradas que comienzan con A. Al presionar 2 dos veces, aparecerán las entradas que comienzan con B.

4.1.5 Llamada desde la lista de remarcado

En el modo inactivo:Presionar > para ingresar a la lista de remarcado

• La pantalla muestra el último número marcado o el nombre de la persona que llamó si el número marcado coincide con el número registrado en la agenda.Presionar u/d para avanzar hacia la entrada deseadaPresionar r para marcar el número

• La llamada se ha iniciado.Consejo

El teléfono guarda los últimos 20 números marcados. El último número marcado aparecerá en primer lugar en la lista de remarcado. Si el número de remarcado coincide con una entrada de la agenda, aparecerá el nombre en su lugar.

4.1.6 Cronómetro de llamadaEl cronómetro de llamada muestra la duración de la llamada actual cuando se cuelga el teléfono. Se muestra en formato de minutos y segundos (MM:SS).

4.2 Responder una llamadaCuando el teléfono suene, presionar r.• La comunicación se ha establecido.

1

2

1

2

1

2

3

4

1

2

3

1

2

3

12 Cómo usar el teléfono

Page 15: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 13 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

4.3 Responder una llamada con el modo manos libres

Cuando el teléfono suene, presionar v.• La comunicación se ha establecido y está en

curso. Es posible conversar con la persona que llama sin sostener el teléfono.Advertencia

Cuando suene el teléfono durante la entrada de una llamada, no sostener el teléfono demasiado cerca del oído ya que el volumen del tono de llamada puede perjudicar la audición.

NotaLa llamada entrante tiene prioridad ante otros eventos. Siempre que exista una llamada entrante se abortará el progreso de otros estados, como ajuste del teléfono, navegación por el menú, etc.

ConsejoSi estuviera activado el modo Respuesta auto., se podrá levantar el teléfono de la base para responder la llamada.

4.4 Finalizar una llamadaPresionar e durante una llamada• La llamada habrá finalizado.OColocar el teléfono en la base.• La llamada habrá finalizado.

4.5 RellamadaPara usar esta función se debe estar suscripto al servicio con el proveedor del servicio local.Se puede usar la función de rellamada para hacer o recibir una segunda llamada. Las operaciones mencionadas en las Secciones 4.5.1 y 4.5.2 pueden variar según el país y el proveedor local del servicio. Consultar los detalles de la operación de rellamada de este servicio con el proveedor local del servicio.

4.5.1 Cómo hacer una segunda llamada

Durante una llamada:Presionar < y u/d para seleccionar Iniciar 2da llamPresionar < para marcar el segundo número de llamada

• La segunda llamada se ha iniciado.

NotaSe puede presionar < y u/d para seleccionar Alternar llamadas o Conferencia para cambiar de llamada entre la primera y la segunda llamada o para hacer una llamada en conferencia.

4.5.2 Cómo responder una segundallamada

Para usar esta función se debe estar suscripto al servicio con el proveedor del servicio local. Si entrara otra llamada durante una llamada, se oirá un sonido breve en forma periódica.Mientras aparece el ID de llamada, presionar < y u/d para seleccionar las funciones para aceptar o rechazar la segunda llamada.

NotaLuego de aceptar una segunda llamada, se puede presionar < y u/d para seleccionar Alternar llamadas o Conferencia para cambiar de llamada entre la primera y la segunda llamada o para hacer una llamada en conferencia.

NotaSi se está suscripto al servicio de ID de Llamadas, el ID de llamada de las personas que llamen aparecerá en la pantalla.

4.6 Cómo usar el intercomunicadorEsta función sólo está disponible cuando existen como mínimo dos teléfonos registrados. Permite hacer llamadas internas, transferir llamadas externas desde un teléfono a otro y hacer llamadas en conferencia.

4.6.1 Cómo hacer una llamada interna

En el modo inactivo:Presionar c

• Aparecerán los teléfonos disponibles para intercomunicaciónPresionar u/d para seleccionar el teléfono deseado Presionar < en el teléfono que llama

• Suena el teléfono deseado.Presionar r en el teléfono llamado

• La intercomunicación se ha establecido.

!

1

2

1

2

3

4

13Cómo usar el teléfono

Page 16: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 14 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

NotaSi el teléfono al cual se llama estuviera ocupado, se oirá el tono de ocupado en el teléfono que llama.

4.6.2 Cómo transferir una llamada externaa otro teléfono

Durante una llamada externa:Presionar c para iniciar una llamada interna

• Aparecerán los teléfonos disponibles para intercomunicación y la llamada externa quedará automáticamente en espera Presionar u/d para seleccionar el teléfono deseadoPresionar < para llamar al teléfono deseado

• Suena el teléfono deseado.Presionar r en el teléfono llamado para iniciar la intercomunicaciónNota

Se puede presionar c para alternar llamadas entre la llamada interna y la externa.

Presionar e en el teléfono que llama• El teléfono que llama transferirá la llamada

externa al teléfono al cual se llama.

4.6.3 Cómo hacer una llamada enconferencia entre 3

La función de llamada en conferencia permite compartir una llamada externa con dos teléfonos (en intercomunicación). Las tres partes pueden compartir la conversación y no se requiere suscripción en la red.

Durante una llamada externa:Presionar c para iniciar una llamada interna

• Aparecerán los teléfonos disponibles para intercomunicación y la llamada externa quedará automáticamente en espera Presionar u/d para seleccionar el teléfono deseadoPresionar < para llamar al teléfono deseado

• Suena el teléfono deseado.Presionar r en el teléfono llamado para iniciar la intercomunicaciónNota

Se puede presionar c para alternar llamadas entre la llamada interna y la externa.

Presionar c varios segundos en el teléfono que llama

• El teléfono que llama, el teléfono al que se llama y la llamada externa estarán en una llamada en conferencia entre 3.

Durante la llamada en conferencia:Presionar c para poner en espera la llamada externa y volver a la llamada interna

• La llamada externa quedará en espera automáticamente.Presionar y sostener el botón c para establecer la llamada en conferencia nuevamenteNota

Todo teléfono que se cuelgue durante una llamada en conferencia dejará al otro teléfono conectado aún con la llamada externa.

4.6.4 Identificación de la Línea de Llamada(CLI)

La Identificación de la Línea de Llamada (CLI) es un servicio especial al que es posible suscribirse con el operador de la red. Si se está suscripto al servicio CLI, y la identidad de la persona que llama no está oculta, se mostrará el nombre (o número) de la persona que llama. Comunicarse con el proveedor de la red para más información acerca de esta función.

4.6.5 Llamada en esperaSi se está suscripto al servicio de Llamada en espera, el auricular emitirá un sonido para informar que hay una segunda llamada entrante. Si se está suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada (CLI), también se mostrará el nombre o el número de la segunda persona que llama. Comunicarse con el proveedor de la red para más información acerca de esta función.Para responder la segunda llamada presionar r.

4.7 Cómo encontrar el teléfonoSe puede localizar el teléfono presionando p en la base.Todos los teléfonos registrados en la base emitirán el tono de rastreo y este sonido se puede detener presionando r/ e/ v/ > en el teléfono o p en la base nuevamente.

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

14 Cómo usar el teléfono

Page 17: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 15 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5 Otras funciones del teléfono

5.1 Llamada en cursoExisten algunas opciones disponibles durante una llamada. Se puede acceder a estas opciones presionando el botón correspondiente mientras una llamada está en curso. Las opciones disponibles son:

5.1.1 Silenciar/No silenciar micrófono

Durante una llamada:Presionar >

• El micrófono se apagará y Silenciado aparecerá en la pantalla.Presionar > nuevamente para encender el micrófono

5.1.2 Cómo ajustar el volumen del auricular

Durante una llamada:Presionar u/d para mostrar el nivel actual de volumen del auricularPresionar u/d para seleccionar el volumen del auricular del Nivel 1 al Nivel 5

• Se ajustará el volumen del auricular y el teléfono regresará a la pantalla de conexión de llamada.

5.1.3 Cómo encender el altavoz

Durante una llamada:Presionar v para activar el modo de altavoz

5.2 SMSSMS corresponde a Short Message Service (Servicio de mensajes cortos). Para obtener los beneficios de este servicio, se debe estar suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada (CLI) y al servicio de SMS del proveedor de la red. Si el receptor también estuviera suscripto a los servicios CLI y SMS, se pueden intercambiar mensajes SMS con un teléfono (móvil o de línea fija compatible).Las configuraciones de fábrica del CD645

corresponden al principal operador nacional. Si se desea enviar o recibir mensajes SMS a través de otro proveedor de servicio, es necesario ajustar los correspondientes números SMS centrales. El teléfono puede guardar hasta 50 mensajes SMS compartidos entre la bandeja de entrada y el borrador. La longitud máxima de cada mensaje es de 160 caracteres.

5.2.1 Cómo escribir y enviar un nuevo SMS

En el modo inactivo:Presionar < para acceder al menú principalPresionar < para seleccionar SMS antiguoPresionar < para seleccionar Escribir SMSIntroducir el texto

Presionar < para introducir el número telefónico de destinoPresionar < para seleccionar Enviar o Guardar borradorPresionar < para confirmarNota

Si se recibe una llamada en el momento en que se está escribiendo un SMS, se interrumpirá la operación. No obstante, el SMS no se guardará.Si no se puede enviar el mensaje satisfactoriamente, la pantalla mostrará “Error. tran. SMS” y el mensaje se guardará en Borrador.

1

2

1

2

1

Botón Funcionamiento

u Presionar para desplazar el cursor hacia la izquierda hasta la posición 1.Presionar y sostener para saltar al primer carácter/dígito.

d Presionar para desplazar el cursor hacia la derecha hasta la posición 1.Presionar y sostener para saltar al último carácter/dígito.

> Presionar para borrar el carácter/dígito anterior.Presionar para volver al menú anterior si no hay caracteres/dígitos en la pantalla de entrada de datos.Presionar varios segundos para suprimir todos los caracteres/dígitos.

1

2

3

4

5

6

7

15Otras funciones del teléfono

Page 18: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 16 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Se puede eliminar el aviso "Error. tran. SMS" leyendo todos los mensajes SMS no enviados guardados como borrador. Luego de leer todos los mensajes no enviados, desaparecerá este aviso en el modo inactivo. Alternativamente, el aviso "Error. tran. SMS" desaparecerá al suprimir todos los SMS.Al escribir un SMS, si durante 60 segundos no se presionan botones, el teléfono regresará al modo inactivo. El mensaje editado se guardará automáticamente en Borrador.

5.2.2 Bandeja de entradaAdvertencia

Cuando la bandeja de entrada esté llena, no se podrán recibir nuevos mensajes. En ese caso, es necesario suprimir algunos mensajes antiguos para poder recibir los nuevos.Los mensajes que se encuentran en la bandeja de entrada aparecerán según la hora de recepción; en primer lugar aparecerá el mensaje más reciente.Cada vez que se reciba un SMS, se oirá un tono si el tono de SMS está encendido (ver la Sección 5.7.1.7) y la pantalla mostrará “Nuevo SMS”. El indicador LED de eventos parpadeará hasta que se lea el nuevo SMS. El aviso "Nuevo SMS" desaparecerá después de leer todos los mensajes SMS.

5.2.2.1 Cómo ver los mensajes de la bandeja de entrada

En el modo inactivo:Presionar < para acceder al menú principalPresionar < para seleccionar SMS antiguoPresionar u/d para seleccionar Bandeja entradaPresionar < y buscar la lista de mensajes SMS para seleccionar el mensaje que se desea leer

• La lista de mensajes aparece con el número telefónico del remitente o el nombre del mismo (si el número coincide con los registros de la agenda). Presionar < para ver el contenido del mensaje

ConsejoMientras se está leyendo un SMS, presionar u/d para avanzar a la fila anterior o siguiente. Al final del mensaje aparecerán el número telefónico del remitente y la hora y fecha de recepción.

Mientras se lee el contenido del mensaje, se puede presionar < para introducir a las siguientes opciones:

Presionar e para volver al menú SMS

5.2.2.2 Cómo responder un mensaje de la bandeja de entrada

Mientras se lee el contenido de un mensaje, presionar < para mostrar las opciones de menú de la bandeja de entrada.Presionar u/d para seleccionar ResponderPresionar < para comenzar a editar el textoVer los pasos 4 y 5 de la Sección 5.2.1 para enviar el mensaje o seleccionar Guardar borrador para guardar el mensaje en Borrador

5.2.2.3 Cómo reenviar un mensaje de la bandeja de entrada

Mientras se lee el contenido de un mensaje, presionar < para mostrar las opciones de menú de la bandeja de entradaPresionar u/d para seleccionar EditarPresionar < para comenzar a editar el texto Presionar < para confirmar el mensajeVer los pasos 4 y 5 de la Sección 5.2.1 para enviar el mensaje o seleccionar Guardar

!

1

2

3

4

5

Responder Enviar una respuesta al remitente del mensaje.

Editar Reenviar el mensaje a otro receptor.

Guardar número

Guardar el número del remitente en la agenda.

Suprimir Suprimir el mensaje seleccionado.

Suprimir todo

Suprimir todos los mensajes de la bandeja de entrada

6

7

1

2

3

4

1

2

3

4

5

16 Otras funciones del teléfono

Page 19: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 17 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

borrador para guardar el mensaje en Borrador

5.2.2.4 Cómo guardar el número telefónico del remitente en la agenda

Mientras se lee el contenido de un mensaje, presionar < para mostrar las opciones de menú de la bandeja de entrada.Presionar u/d para seleccionar Guardar númeroPresionar < para introducir un nombre para el nuevo contactoPresionar < para modificar el número (si fuera necesario) y presionar < Presionar u/d para elegir un grupo (<Sin grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>)Presionar < para guardar la entrada

• Se oirá un tono y la entrada del SMS se guardará en la agenda.

5.2.2.5 Cómo suprimir un mensaje de la bandeja de entrada

Mientras se lee el contenido de un mensaje, presionar < para mostrar las opciones de menú de la bandeja de entrada.Presionar u/d para seleccionar Suprimir Presionar < para confirmar

• Se oirá un tono y se borrará el mensaje SMS seleccionado de la bandeja de entrada.

5.2.2.6 Cómo suprimir todos los mensajes de la bandeja de entrada

Mientras se lee el contenido de un mensaje, presionar < para mostrar las opciones de menú de la bandeja de entrada.Presionar u/d para seleccionar Suprimir todoPresionar < para confirmarPresionar < para confirmar nuevamente

• Se emitirá un tono y se borrarán todos los mensajes SMS de la bandeja de entrada.

5.2.3 BorradorAdemás de los mensajes SMS guardados como borrador, se guardarán automáticamente en Borrador todos los mensajes SMS que no se hayan enviado satisfactoriamente.

5.2.3.1 Cómo revisar los mensajes guardados como borrador

En el modo inactivo:Presionar < para acceder al menú principalPresionar < para seleccionar SMS antiguoPresionar u/d para seleccionar BorradorPresionar < y buscar la lista de mensajes SMS para seleccionar el mensaje que se desea leerPresionar < para ver el contenido del mensajeConsejo

Mientras se está leyendo un SMS, presionar u/d para avanzar a la fila anterior o siguiente. Al final del mensaje aparecerán el número telefónico del remitente y la hora y fecha de recepción.

Mientras se lee el contenido del mensaje, se puede presionar < para introducir a las siguientes opciones:

Presionar e para volver al mensaje guardado como borrador

5.2.3.2 Cómo enviar un mensaje desde Borrador

Mientras se lee el contenido de un mensaje, presionar < para mostrar las opciones de menú de Borrador.Presionar < para seleccionar EnviarPresionar < para confirmar

1

2

3

4

5

6

1

2

3

1

2

3

4

Enviar Enviar el mensaje de inmediato.

Editar Reenviar el mensaje a otro receptor.

Suprimir Suprimir el mensaje seleccionado.

Suprimir todo

Suprimir todos los mensajes de la bandeja de entrada

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

17Otras funciones del teléfono

Page 20: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 18 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.2.3.3 Cómo editar un mensaje guardado como borrador

Mientras se lee el contenido de un mensaje, presionar < para mostrar las opciones de menú de Borrador.Presionar u/d para Editar Presionar < para comenzar a editar el textoPresionar < para confirmar el mensajeVer los pasos 4 y 5 de la Sección 5.2.1 para enviar el mensaje

5.2.3.4 Cómo suprimir un mensaje guardado como borrador

Mientras se lee el contenido de un mensaje, presionar < para mostrar las opciones de menú de Borrador.Presionar u/d para Suprimir Presionar < para confirmar

• Se oirá un tono y se borrará el mensaje SMS seleccionado guardado como borrador.

5.2.3.5 Cómo suprimir todos los mensajes guardados como borrador

Mientras se lee el contenido de un mensaje, presionar < para mostrar las opciones de menú de Borrador.Presionar u/d para seleccionar Suprimir todoPresionar < para confirmarPresionar < para confirmar nuevamente

• Se oirá un tono y se borrarán todos los mensajes SMS guardados como borrador.

5.2.4 Ajustes de SMSEste menú permite ajustar el servidor para enviar y recibir mensajes SMS. El teléfono puede recibir mensajes de 3 centros de servicio.Se pueden ajustar el número remitente y el número receptor para cada centro de servicio de SMS. La longitud máxima de un número entrante/saliente es de 24 dígitos. Los números entrantes y salientes del teléfono ya están ajustados para funcionar en la red del país de uso. Se recomienda no modificar estos ajustes. Para más detalles o en caso de experimentar problemas, contactarse con el proveedor local de la red.

5.2.4.1 Cómo activar/desactivar la recepción de SMS

El teléfono puede recibir mensajes SMS provenientes de otro teléfono si se está suscripto a los servicios de CLI y de SMS del proveedor de la red. Por omisión, la recepción de SMS está programada en Activado para poder recibir un mensaje SMS.

En el modo inactivo:Presionar < para acceder al menú principalPresionar < para seleccionar SMS antiguoPresionar u/d para seleccionar Ajustes de SMSPresionar < para seleccionar Recepción de SMSPresionar < y u/d para seleccionar Activado o DesactivadoPresionar < para guardar los ajustesNota

Se podrán enviar mensajes SMS aun si la recepción de SMS está desactivada.

5.2.4.2 Cómo cambiar el número de buzón de SMS

Esta función depende del país y puede no estar disponible en algunos países.

En el modo inactivo:Presionar < para acceder al menú principalPresionar < para seleccionar SMS antiguoPresionar u/d para seleccionar Ajustes de SMSPresionar < y u/d para seleccionar Cambiar nº buzón.Presionar < para introducir el nuevo número de buzón (máximo 24 dígitos)Presionar < para guardar los ajustes

5.2.4.3 Cómo ajustar el centro de SMS

En el modo inactivo:Presionar < para acceder al menú principalPresionar < para seleccionar SMS antiguoPresionar u/d para seleccionar Ajustes de SMSPresionar < y u/d para seleccionar Centro de SMSPresionar < y u/d para elegir un

1

2

3

4

5

1

2

3

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

18 Otras funciones del teléfono

Page 21: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 19 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

centro de SMS (<Centro de SMS 1>, <Centro de SMS 2> o <Centro de SMS 3>)Presionar < y u/d para seleccionar Enviar númeroPresionar < para introducir el número remitente y presionar <Presionar < y u/d para seleccionar Recibir n°.Presionar < para introducir el número receptor y presionar <

• Se oirá un tono y la pantalla regresará al menú anterior.

5.2.4.4 Cómo ajustar el Centro de SMS predeterminado

En el modo inactivo:Presionar < para acceder al menú principalPresionar < para seleccionar SMS antiguoPresionar u/d para seleccionar Ajustes de SMSPresionar < y u/d para seleccionar Centro predet.Presionar < y u/d para elegir un centro de SMS (<Centro de SMS 1>, <Centro de SMS 2> o <Centro de SMS 3>)Presionar < para guardar los ajustes

• Se oirá un tono y la pantalla regresará al menú anterior.

5.3 AgendaEl teléfono puede guardar hasta 200 memorias de agenda. De los números guardados, se puede guardar un máximo de nueve memorias directas para introducir los números utilizados con frecuencia en forma directa. Cada número telefónico puede tener un máximo de 24 dígitos. Si se tiene más de un teléfono, cada teléfono tendrá su propia agenda.

5.3.1 Cómo guardar un número en la agenda

En el modo inactivo: Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar AgendaPresionar < para seleccionar Nueva entrada

Presionar < para introducir el nombre (máximo 12 caracteres)Presionar < para introducir el número (máximo 24 dígitos)Presionar < para elegir un grupo (<Sin grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) Presionar < para guardar la entrada

• Se oirá un tono y se guardará la entrada de la agenda.Nota

Si se está suscripto al servicio de identificación de llamadas del proveedor del servicio, se puede asignar un tono específico a cada grupo. Cuando se recibe una llamada proveniente de un grupo, se oirá el tono designado para tal grupo. Además se pueden asignar contactos individuales a los grupos específicos seleccionados.

5.3.2 Cómo acceder a la agenda

En el modo inactivo:Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar AgendaPresionar < y u/d para seleccionar Lista entradasPresionar < y u/d para avanzar hasta la entrada deseada de la agendaPresionar < para ver los detalles de la entrada deseada de la agendaConsejo

En el modo inactivo, se puede presionar d para acceder a la agenda, u/d para seleccionar la entrada deseada de la agenda y < para ver los detalles de la entrada seleccionada.

5.3.3 Cómo editar una entrada de la agenda

En el modo inactivo:Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar AgendaPresionar < y u/d para seleccionar Editar entradaPresionar < y u/d para elegir la entrada que se desea editarPresionar <Presionar > para borrar las letras una por una, editar el nombre y presionar <

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

19Otras funciones del teléfono

Page 22: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 20 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Presionar > para borrar los dígitos uno por uno, editar el número y presionar <Presionar < para elegir un grupo (<Sin grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) Presionar < para guardar la entrada

• Se oirá un tono y se actualizará la entrada de la agenda seleccionada.

5.3.4 Cómo suprimir una entrada de la agenda

En el modo inactivo:Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar AgendaPresionar < y u/d para seleccionar Suprimir entradaPresionar < y u/d para seleccionar la entrada que se desea suprimirPresionar < para confirmar

• Se oirá un tono y se suprimirá la entrada de la agenda seleccionada.

5.3.5 Cómo suprimir todas las entradas de la agenda

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar AgendaPresionar < y u/d para seleccionar Suprimir todoPresionar < para confirmarPresionar < para confirmar nuevamente

• Se oirá un tono y se suprimirán todas las entradas de la agenda.

5.3.6 Cómo guardar una memoria de acceso directo

Se pueden guardar hasta 9 memorias de acceso directo (botones 1 al 9). Si se presionan varios segundos los botones en el modo inactivo se marcará automáticamente el número telefónico guardado.Según el país, los botones 1 y 2 pueden estar preconfigurados para el número de correo voz y el servicio de información del operador de la red respectivamente. Si es así, los botones 1 y 2 no aparecerán. Si no están disponibles el número de correo voz ni el número de servicio de información del operador de la red, los botones 1 y 2 aparecerán en la parte superior del botón 3 como opciones de memoria de acceso directo.

Ver las Secciones 5.9.2 y 5.9.3 para más detalles.

En el modo inactivo:Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar AgendaPresionar < y u/d para avanzar hacia Memoria directaPresionar < y u/d para avanzar hacia la posición de una memoria de acceso directo del Botón 1 al Botón 9 Presionar < dos veces para seleccionar AñadirPresionar < y u/d para seleccionar la entrada de la agenda que se desea guardar en la memoria de acceso directo seleccionadaPresionar < para confirmar

• Se oirá un tono y la entrada de la agenda se guardará en el botón de la memoria de acceso directo seleccionado.Consejo

Al presionar varios segundos el botón de memoria directa, se marcará el número telefónico en forma directa.

5.3.7 Cómo transferir la agendaEsta función permite transferir la agenda de un teléfono a otro cuando hay al menos dos teléfonos registrados a la base.

En el modo inactivo:Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar AgendaPresionar < y u/d para seleccionar Transfer. agendaPresionar <

• Se mostrarán los teléfonos disponibles para transferir la agenda. Nota

Si hay más de dos teléfonos, se puede presionar u/d para seleccionar un teléfono en particular.

Presionar <El teléfono al cual se llama emitirá un tono y un aviso con el mensaje “Transferir de:”Para aceptar la transferencia de la agenda, presionar < en el teléfono al cual se llama o presionar > para rechazar la transferencia de la agenda

• Todas las entradas de la agenda se transferirán al teléfono al cual se llama y el mensaje

7

8

9

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

20 Otras funciones del teléfono

Page 23: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 21 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

21Otras funciones del teléfono

“Finalizar” aparecerá en las pantallas de ambos teléfonos una vez que haya terminado la transferencia.

5.4 Registro de llamadasEsta función está disponible si se está suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada (CLI) del proveedor de la red. El teléfono puede guardar hasta 50 llamadas no respondidas. y el indicador LED parpadearán para recordar las llamadas no respondidas recibidas. Si se conoce la identidad de la persona que llama, aparecerá el nombre (o el número) de la misma en la pantalla. Las llamadas no respondidas aparecerán en orden cronológico; la llamada no respondida más reciente aparecerá en el primer lugar de la lista.

5.4.1 Cómo acceder al registro de llamadasPresionar u para acceder al registro de llamadasPresionar < para acceder a Lista llamadas

• Aparecerá la última llamada no respondida.Presionar u/d para ver las entradas

5.4.2 Cómo guardar en la agenda una entrada del registro de llamadas

En el modo inactivo:Presionar u para acceder al registro de llamadasPresionar < para acceder a Lista llamadasPresionar u/d para seleccionar una entradaPresionar < para seleccionar Copiar a agendaPresionar< para introducir el nombre Presionar < para mostrar el número de la llamada no respondida seleccionada y editar el número si es necesarioPresionar < para elegir un grupo (<Sin grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) Presionar < para confirmar

• Se oirá un tono y la entrada seleccionada del registro de llamadas se guardará en la agenda.

5.4.3 Cómo suprimir una entrada del registro de llamadas

En el modo inactivo:Presionar u para acceder al registro de llamadasPresionar < para acceder a Lista llamadasPresionar u/d para seleccionar una entradaPresionar < y u/d para seleccionar Suprimir Presionar < para confirmar

• Se oirá un tono y se borrará la entrada seleccionada del registro de llamadas.

5.4.4 Cómo suprimir todo el registro de llamadas

En el modo inactivo:Presionar u para acceder al registro de llamadasPresionar < para acceder a Lista llamadasPresionar u/d para seleccionar una entradaPresionar < para seleccionar Suprimir todoPresionar < para confirmarPresionar < para confirmar nuevamente

• Se oirá un tono. Todas las entradas del registro de llamadas se habrán borrado.

5.5 Lista de remarcadoEl teléfono puede guardar los últimos 20 números marcados. Sólo se guardan los primeros 24 dígitos de cada número.

5.5.1 Cómo acceder a la lista de remarcado

En el modo inactivo:Presionar >

• El último número marcado aparecerá en el primer lugar de la lista.Presionar u/d para ver otros números marcados

5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista de remarcado en la agenda

En el modo inactivo:Presionar > para acceder a la lista de remarcado

1

2

3

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

1

2

1

Page 24: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 22 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Presionar u/d para seleccionar una entradaPresionar < para seleccionar Copiar a agendaPresionar < para introducir el nombre Presionar < para mostrar el número de remarcado seleccionado y editar el número si es necesarioPresionar < para elegir un grupo (<Sin grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) Presionar < para confirmar

• Se oirá un tono. La entrada de remarcado seleccionada se habrá copiado a la agenda.

5.5.3 Cómo suprimir un número de la lista de remarcado

Presionar > para acceder a la lista de remarcadoPresionar u/d para seleccionar una entradaPresionar < y u/d para seleccionar Suprimir Presionar < para confirmar

• Se oirá un tono y se suprimirá la entrada seleccionada.

5.5.4 Cómo suprimir toda la lista de remarcado

Presionar > para acceder a la lista de remarcadoPresionar < y u/d para seleccionar Suprimir todoPresionar < para confirmarPresionar < para confirmar nuevamente

• Se oirá un tono y se suprimirá toda la lista de remarcado.

5.6 Reloj y alarma

5.6.1 Cómo ajustar la horaPresionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Reloj y alarmaPresionar < para seleccionar Ajus. fecha/horaPresionar < para introducir la hora actual (hh:mm) en formato de 24 horas y la fecha actual (dd/mm/aa)

NotaPara cambiar el formato de fecha y hora, ver la Sección 5.6.4.

Presionar < para guardar los ajustes

5.6.2 Como ajustar la alarmaPresionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Reloj y alarmaPresionar < y u/d para seleccionar Alarma Presionar< y u/d para seleccionar Desactivado, Una sola vez o A diarioNota

Si se ha seleccionado Una sola vez o A diario, introducir la hora de alarma

Presionar < para guardar los ajustesNota

Si se selecciona la alarma en Una sola vez o A diario, aparecerá en la pantalla.Cuando sea la hora de alarma, el tono alarma sonará y parpadeará en la pantalla. Se puede presionar e para silenciar el tono alarma.

5.6.3 Como ajustar el tono alarmaPresionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Reloj y alarmaPresionar < y u/d para seleccionar Tono alarmaPresionar < y u/d para seleccionar el tono alarma deseado de la Melodía 1 a la Melodía 10Nota

El teléfono reproducirá la melodía correspondiente al buscar la lista de melodías.

Presionar < para guardar los ajustes

5.6.4 Cómo ajustar el formato de fecha y hora

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Reloj y alarmaPresionar < y u/d para seleccionar Hora/fechaPresionar < y u/d para seleccionar la pantalla del formato de la hora (12 h. o 24 h.)

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

22 Otras funciones del teléfono

Page 25: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 23 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Presionar < para confirmar los ajustes de pantalla del formato de la horaPresionar u/d para seleccionar la pantalla del formato de la fecha (dd/mm o mm/dd)Presionar < para confirmar los ajustes de pantalla del formato de la fecha

5.7 Ajustes personales

5.7.1 Tono del teléfono

5.7.1.1 Cómo ajustar el volumen de timbre

El teléfono viene con cinco niveles de volumen de timbre (de una a cinco barras) y volumen de timbre progresivo para elegir.

AdvertenciaCuando suene el teléfono durante la entrada de una llamada, no sostener el teléfono demasiado cerca del oído ya que el volumen del tono de llamada puede perjudicar la audición.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < para seleccionar Tonos teléfonoPresionar < para seleccionar Volumen timbrePresionar < y u/d para seleccionar el nivel de volumen deseadoPresionar < para guardar los ajustesConsejo

Se puede presionar y sostener # para apagar el timbre. aparecerá en la pantalla.

5.7.1.2 Cómo ajustar la melodía del timbre

El teléfono tiene 10 melodías de timbre disponibles.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < para seleccionar Tonos teléfonoPresionar < y u/d para seleccionar Melodía timbre

Presionar < y u/d para avanzar hasta la melodía de timbre deseadaPresionar < para guardar los ajustes

5.7.1.3 Cómo ajustar la melodía de grupoPara obtener el beneficio de esta función, se debe estar suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada. Este menú permite seleccionar y ajustar las melodías para que se reproduzcan cuando haya una llamada entrante externa de un contacto cuyo nombre está guardado en la agenda y el cual forma parte de un grupo. Se puede asignar una melodía de timbre a cada grupo.Hay tres grupos de agenda (Grupo A, B, C) disponibles para organizar los contactos. A cada grupo se le puede asignar una única melodía.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < para seleccionar Tonos teléfonoPresionar < y u/d para seleccionar Melodía de grupo Presionar < y u/d para avanzar hasta el grupo deseado (Grupo A, Grupo B, Grupo C)Presionar < y u/d para avanzar hasta la melodía de grupo deseadaNota

El teléfono reproducirá la melodía correspondiente al buscar la lista de melodías.

Presionar < para guardar los ajustes

5.7.1.4 Cómo activar/desactivar el tono del botón

Se oirá un solo tono cuando se presione un botón. Se puede activar o desactivar el tono del botón. Por omisión, el tono botón está Activado.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < para seleccionar Tonos teléfonoPresionar < y u/d para seleccionar Tono botónPresionar < y u/d para seleccionar Activado o DesactivadoPresionar < para guardar los ajustes

5

6

7

!

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

23Otras funciones del teléfono

Page 26: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 24 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

24 Otras funciones del teléfono

5.7.1.5 Cómo activar/desactivar el bloqueo del teclado

Presionar y sostener *• aparecerá en la pantalla si el bloqueo del

teclado está activado.Presionar y sostener * nuevamente para desactivar el bloqueo del teclado

• aparecerá en la pantalla si el bloqueo del teclado está desactivado.Consejo

También se puede desactivar el bloqueo del teclado retirando y colocando nuevamente las pilas del teléfono.

5.7.1.6 Cómo activar/desactivar el primer tono

Según el país, el menú Primer tono puede no aparecer en el teléfono.Si se está suscripto al servicio de ID de llamada con el operador del servicio, el teléfono puede retener el primer tono antes del ID de llamada. Después de hacer los ajustes, el teléfono detectará automáticamente si el servicio de ID de llamada está suscripto y comenzará a retener el primer tono. Se pueden modificar estos ajustes según la preferencia.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < para seleccionar Tonos teléfonoPresionar < y u/d para seleccionar Primer tonoPresionar < y u/d para seleccionar Activado o DesactivadoPresionar < para guardar los ajustes

5.7.1.7 Cómo activar/desactivar el tono de SMS

Se oirá un tono cuando se reciba un nuevo SMS. Se puede activar o desactivar el tono de SMS.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < para seleccionar Tonos teléfonoPresionar < y u/d para seleccionar Tono de SMS

Presionar < y u/d para seleccionar Activado o DesactivadoPresionar < para guardar los ajustes

5.7.2 Cómo establecer un fondo para que aparezca en la pantalla en el modo inactivo

El teléfono viene con tres fondos instalados. Se puede seleccionar el fondo deseado para que aparezca en la pantalla en el modo inactivo.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < y u/d para seleccionar Fondo Presionar < y u/d para avanzar hasta el fondo deseadoPresionar < para guardar los ajustes

5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contrasteHay cinco opciones de nivel de contraste (Nivel 1, Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4 o Nivel 5).

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < y u/d para seleccionar ContrastePresionar < y u/d para avanzar hasta el nivel de contraste deseadoNota

El efecto de contraste aparecerá al buscar diferentes niveles de contraste.

Presionar < para guardar los ajustes

5.7.4 Cómo ajustar el tema de color del teléfono

El teléfono viene con cuatro temas de color diferentes. Se puede seleccionar el tema de color deseado para que aparezca en la pantalla de menú.

Presionar < para acceder al menú principalAvanzar hasta u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < para seleccionar Tema de colorPresionar < y u/d para avanzar hasta el tema de color deseado

1

2

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

Page 27: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 25 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

25Otras funciones del teléfono

NotaEl tema de color correspondiente aparecerá al buscar las diferentes opciones de tema de color.

Presionar < para guardar los ajustes

5.7.5 Cómo cambiar el nombre del teléfono

Se puede cambiar el nombre del teléfono y mostrarlo en el modo inactivo.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < y u/d para seleccionar Nombres teléfonoPresionar < para introducir el nombre del teléfonoNota

La longitud máxima del nombre del teléfono es de 14 caracteres.

Presionar < para guardar los ajustes

5.7.6 Cómo ajustar la función Respuesta auto.

Esta función permite responder una llamada en forma automática levantando el teléfono de la base.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < y u/d para seleccionar Respuesta auto.Presionar < y u/d para seleccionar Activado o DesactivadoPresionar < para guardar los ajustes

5.7.7 Cómo ajustar la función Cuelgue automát.

Esta función permite terminar una llamada en forma automática colocando el teléfono en la base.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < y u/d para seleccionar Cuelgue automát.Presionar < y u/d para seleccionar Activado o DesactivadoPresionar < para guardar los ajustes

5.7.8 Como ajustar el idioma del menúSegún el país, la pantalla del teléfono puede admitir diferentes idiomas. Al cambiar el idioma del menú, todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado. Para algunos países, es posible que el teléfono no cuente con la opción de idioma del menú si sólo cuenta con un idioma disponible. Este ajuste no se aplica al idioma de los mensajes salientes del contestador.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < y u/d para seleccionar IdiomaPresionar < y u/d para seleccionar el idioma deseadoPresionar < para guardar los ajustesNota

Los idiomas disponibles para seleccionar varían según los diferentes países

5.7.9 Cómo activar/desactivar la función vigilancia de habitación

Esta función permite vigilar una habitación colocando el teléfono en la habitación que se desea vigilar. El teléfono vigilante no sonará cuando haya una llamada entrante externa o interna. El teléfono vigilante encenderá el altavoz en forma automática cuando otros teléfonos registrados suenen en el teléfono vigilante. Silenciado aparecerá en la pantalla del teléfono que llama si se presiona < cuando se establezca la llamada interna. Si el teléfono que llama intenta comunicarse con el teléfono vigilante, presionar < para no silenciar el micrófono.

NotaEs necesario contar con 2 teléfonos registrados a la base para poder usar esta función.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < y u/d para seleccionar Vigila habit.Presionar < y u/d para seleccionar Activado o DesactivadoPresionar < para guardar los ajustes.

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Page 28: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 26 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

NotaSi la función Vigila habit. está ajustada en Activado, la palabra Activado aparecerá en el modo inactivo.

5.7.10 Cómo activar/desactivar la luz de fondo del teclado

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Ajust personalesPresionar < y u/d para seleccionar Luz de fondoPresionar < y u/d para seleccionar Activado o DesactivadoPresionar < para guardar los ajustesNota

Si no se presiona un botón durante 20 segundos, la luz de fondo del teclado y del LCD se apagará en forma automática. Se podrá encender la luz de fondo del teclado al presionar cualquier botón. Para encender la luz de fondo del LCD, presionar < o >.

5.8 Ajustes avanzados

5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de rellamada

El tiempo de rellamada es el tiempo de demora después del cual se desconectará la línea luego de presionar el botón r. El valor por omisión del tiempo de rellamada preconfigurado en el teléfono debe ser el más adecuado para la red del país. No es necesario cambiarlo.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < para seleccionar Tiempo rellamadaPresionar < para seleccionar el tiempo de rellamada del país de usoNota

El número de opciones disponibles para el tiempo de rellamada varía según el país.

Presionar < para confirmar

5.8.2 Cómo ajustar el modo de marcaciónEl valor por omisión del modo marcación preconfigurado en el teléfono debe ser el más adecuado para la red del país y, por lo tanto, no habrá necesidad de cambiarlo.Hay dos modos de marcación: Tono o Pulso.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar Modo marcaciónPresionar < y u/d para seleccionar Tono o PulsoPresionar < para guardar los ajustes

5.8.3 Restricción de llamadaLa restricción de llamada permite restringir a los teléfonos seleccionados el marcado de un número telefónico que comience con ciertos números. Se pueden ajustar hasta cuatro números bloqueados diferentes, cada uno con un máximo de cuatro dígitos.

NotaSe deberá introducir el PIN Maestro de 4 dígitos para poder activar o desactivar el modo de restricción de llamada, o para añadir o modificar el número de restricción de llamada.

5.8.3.1 Cómo ajustar el modo de restricción de llamada activado/desactivado

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar Restring. llama. Presionar < para introducir el PIN Maestro de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN Maestro por omisión es 0000)Presionar < para seleccionar Modo restricciónPresionar < para seleccionar Activado o DesactivadoPresionar < para guardar los ajustesNota

Si el modo restricción está ajustado como activado, Restr. llam. act aparecerá en la pantalla inactiva.

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

7

26 Otras funciones del teléfono

Page 29: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 27 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.8.3.2 Cómo modificar el número de restricción de llamada

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar Restring. llama. Presionar < para introducir el PIN Maestro de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN Maestro por omisión es 0000)Presionar < y u/d para seleccionar Núm. RestricciónPresionar < para elegir un número (Número 1, Número 2, Número 3, Número 4)Presionar < para introducir el númeroPresionar < para guardar los ajustesNota

Si se marcara un número restringido, la llamada no se conectará. Cuando esto suceda, el teléfono emitirá un tono de error y regresará al modo inactivo.

5.8.4 Llamada bebéCuando está activada, la función Llamada bebé permite marcar el número seleccionado presionando cualquier botón del teléfono. Esta función es muy útil para acceder en forma directa a los servicios de emergencias.

NotaSe pueden introducir hasta 24 dígitos para el número de llamada bebé.

5.8.4.1 Cómo activar el modo de llamada bebé

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar Llamada bebéPresionar < para seleccionar ModoPresionar < y u/d para seleccionar ActivadoPresionar < para guardar los ajustes

• El mensaje “Llamada bebé act” aparecerá en la pantalla inactiva.

5.8.4.2 Cómo desactivar el modo de llamada bebé

Presionar y sostener el botón < (si se ha activado el modo de Llamada bebé anteriormente).Presionar u/d para seleccionar DesactivadoPresionar < para guardar los ajustes

• El mensaje “Llamada bebé act” aparecerá en la pantalla inactiva.

5.8.4.3 Cómo cambiar el número de llamada bebé

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar Llamada bebéPresionar < y u/d para seleccionar NúmeroPresionar < para introducir el númeroPresionar < para guardar los ajustes

5.8.5 Cómo seleccionar una base manualmente

Un teléfono CD645 puede registrar hasta cuatro bases del CD645 diferentes.

Presionar < para acceder al menú principalAvanzar hasta u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar Seleccionar basePresionar < y u/d para seleccionar la base deseadaPresionar < para confirmar

5.8.6 Cómo registrar otros teléfonosSe deben registrar los demás teléfonos en la base antes de usarlos. Se pueden registrar hasta cinco teléfonos en una misma base.

Presionar < para acceder al menú principalAvanzar hasta u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar Registro llamad.Presionar < y u/d para seleccionar la base deseada

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

1

2

3

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

1

2

3

4

27Otras funciones del teléfono

Page 30: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 28 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

28 Otras funciones del teléfono

NotaLa base registrada está marcada con un asterisco ubicado a la derecha de la pantalla.

Presionar < e introducir el PIN Maestro de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN Maestro por omisión es 0000)Presionar < y luego p en la base al mismo tiempo por más de tres segundos.

• Se oirá un tono desde la base que indica el registro satisfactorio y la pantalla volverá al modo inactivo.Nota

Si se encontrara la base y el PIN fuera el correcto, se asignarán en forma automática los números no utilizados de los teléfonos.Si el PIN fuera incorrecto, PIN incorrecto aparecerá en la pantalla con un tono de error, y el teléfono regresará al modo inactivo.Si no se encontrara ninguna base en un cierto tiempo, No encuent. base aparecerá en la pantalla con un tono de error, y el teléfono regresará al modo inactivo.

5.8.7 Cómo anular el registro de un teléfonoPresionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar Anular registroPresionar < para introducir el PIN Maestro de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN Maestro por omisión es 0000)Presionar < y u/d para seleccionar el teléfono deseado Presionar < para confirmar

• El teléfono emitirá un sonido para indicar que se anuló satisfactoriamente el registro del teléfono y la pantalla mostrará el mensaje Registro anulado y regresará a la pantalla inactiva.Nota

Si no se presiona ningún botón dentro de los 15 segundos, se abortará el procedimiento de anulación de registro y el teléfono regresará al modo inactivo.

5.8.8 Cómo cambiar el PIN MaestroEl PIN Maestro se usa para ajustar la restricción de llamada, para reajustar el teléfono y para

registrar/anular el registro del teléfono. El PIN por omisión es 0000. La longitud del PIN es de cuatro dígitos. Este PIN también se usa para proteger los ajustes del teléfono. El teléfono solicitará el PIN cuando lo requiera.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar Cambiar PINPresionar < para introducir el PIN Maestro de 4 dígitos cuando se lo solicitePresionar < para introducir el nuevo PIN de 4 dígitosPresionar < nuevamente para confirmar el nuevo PIN de 4 dígitosPresionar < para guardar los ajustesNota

El código PIN por omisión del producto está preconfigurado como 0000. Si se cambia este código PIN, se deben conservar sus datos en un lugar seguro de fácil acceso. Es necesario conservar el código PIN.

5.8.9 Cómo restaurar los ajustes por omisión

Se puede restaurar el teléfono con los ajustes por omisión (ver la Sección 7). Después de restaurar, se habrán eliminado todos los ajustes personales y las entradas del registro de llamadas, pero la agenda permanecerá intacta.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar RestaurarPresionar < para introducir el PIN Maestro de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN Maestro por omisión es 0000)Presionar < confirmarPresionar < para confirmar nuevamente

• Se oirá un tono y la pantalla regresará a la pantalla de Bienvenido. El teléfono se habrá restaurado con los ajustes por omisión.

• Es posible que para algunos países no esté disponible la pantalla de Bienvenido y , en tal caso, el teléfono regresará a la pantalla inactiva después de la restauración.

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

Page 31: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 29 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.8.10 Cómo ajustar el número prefijoEsta función permite ajustar el teléfono para usar el prefijo del operador más económico. Una vez ajustado el número prefijo, se insertará en forma automática al comienzo de cada número que se marque.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar Prefijo automát.Presionar < para introducir los dígitos de detección

• Aparecerán los últimos dígitos de detección.Nota

La longitud máxima de los dígitos de detección es de 5 dígitos.

Presionar < para introducir el número prefijo automático

• Aparecerá el último número prefijo automático guardado.Nota

La longitud máxima de un número prefijo automático es de 10 dígitos.

Presionar < para guardar los ajustes

5.8.11 Cómo ajustar el código de áreaEsta función depende del país. Si la Red Telefónica Pública Conmutada (PSTN) local envía el ID de llamada con el código de área incluido, es necesario filtrar el código de rea local cuando se devuelva la llamada al marcar desde el registro de llamadas. La función Código de área permite quitar el código de área local de las entradas del registro de llamadas. El código de área local puede ajustarse de 0 a 4 dígitos. El ajuste por omisión está en blanco.

Presionar < para acceder al men principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar Código de áreaPresionar < para ver los ajustes actualesIntroducir el nuevo código de área (la cantidad máxima de dígitos del código de área es 4) y presionar < para guardar

5.8.12 Cómo ajustar el código operadorEsta función depende del país. Si la Red Telefónica Pública Conmutada (PSTN) local envía el ID de llamada con el código de área local incluido, se lo comparará con el código de área local programado para verificar si se trata de una llamada de larga distancia. Con la funcin Código operador, el teléfono añadirá en forma automática el código operador programado cuando se vuelva a marcar una llamada de larga distancia. El código operador local puede ajustarse de 0 a 3 dígitos. El ajuste por omisión está en blanco.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar Código operadorPresionar < para ver los ajustes actualesIntroducir el nuevo código operador (la cantidad máxima de dígitos del código operador es 3) y presionar < para guardar

5.8.13 Ajuste de paísLa disponibilidad de este menú dependerá del país.Se puede seleccionar otro país diferente del seleccionado durante el modo de Bienvenido.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar PaísPresionar < y u/d para seleccionar el paísPresionar < para confirmar la selecciónNota

Una vez seleccionado el país, los ajustes de línea por omisión para el país seleccionado se aplicarán automáticamente al teléfono.

5.8.14 Cómo ajustar el modo conferencia activado/desactivado

Cuando se activa el modo conferencia, se puede iniciar una llamada en conferencia entre tres, en la que un segundo teléfono se registra con la base en forma automática si el segundo teléfono toma la línea cuando una llamada externa está en curso.

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

29Otras funciones del teléfono

Page 32: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 30 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

30 Otras funciones del teléfono

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar ConferenciaPresionar < para seleccionar Activado o DesactivadoPresionar < para guardar los ajustes

5.8.15Cómo desactivar la indicación Mens. esperando

AdvertenciaEsta función depende del país y puede no estar disponible en algunos países.

Si se está suscripto al servicio de correo de voz con el proveedor local del servicio, se encenderá cuando haya nuevos mensajes en la casilla de correo. Luego de acceder a todos los nuevos mensajes, se apagará automáticamente.Si la indicación Mens. esperando no puede desactivarse en la red, aún se podrá desactivar desde el teléfono. Una vez que se elige suprimir la indicación Mens. esperando, todos los otros teléfonos registrados en la misma base desactivarán el indicador de Mens. esperando respectivamente.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Opciones avanza.Presionar < y u/d para seleccionar Indicación msj.Presionar < para confirmar la eliminación de la Indicación Mens. Esperando.

5.9 Servicios de redEste menú proporciona un práctico medio para acceder, activar o desactivar algunos servicios de red que dependen del país o de la suscripción. Comunicarse con el proveedor de la red para más información acerca de estos servicios.Los números y valores por omisión preconfigurados en el teléfono deben ser los más adecuados para la red del país y, por lo tanto, no habrá necesidad de cambiarlos.

5.9.1 Reenviar llamadaHay tres opciones disponibles para reenviar una llamada: Desvío de llamada incondicional, Línea ocupada y Desvío no disponible

5.9.1.1 Cómo activar desvío de llamadaPresionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Servicio de redPresionar < y u/d para seleccionar el tipo de opción de desvío de llamada (Reenviar llamada / Línea ocupada / Desvío no disp)Presionar < y u/d para seleccionar ActivarSe marcará la serie de números para el servicio seleccionadoUna vez marcado el número, presionar el botón e para volver al modo inactivo.Nota

Cuando se activa esta función, dependiendo de la opción de desvío de llamada que se haya establecido, las llamadas entrantes se reenviarán al número que se elija.

5.9.1.2 Cómo desactivar la función de reenviar llamada

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Servicio de redPresionar < y u/d para seleccionar el tipo de opción de desvío de llamada (Reenviar llamada / Línea ocupada / Desvío no disp)Presionar < y u/d para seleccionar DesactivarSe marcará la serie de números para el servicio seleccionadoUna vez marcado el número, presionar e para volver al modo inactivo.

5.9.1.3 Cómo ajustar el número al cual se reenviará la llamada

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Servicio de redPresionar < y u/d para seleccionar el tipo de opción de desvío de llamada (Reenviar llamada / Línea ocupada / Desvío no disp)Presionar < y u/d para seleccionar AjustesPresionar< para introducir el número Presionar < para guardar los ajustes

1

2

3

4

5

!

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

Page 33: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 31 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.9.2 Correo vozSegún del país, es posible que la función de correo de voz no esté disponible. Esta función permite a la persona que llama dejar un mensaje de voz en caso de que el receptor no pueda tomar la llamada. La disponibilidad de esta función depende del país de uso y de la suscripción con el proveedor de la red. Los mensajes de voz quedan guardados en la red y no en el mismo teléfono. Comunicarse con el proveedor de la red para más información acerca de esta función.

5.9.2.1 Cómo activar el correo de vozPresionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Servicio de redPresionar < y u/d para seleccionar Correo vozPresionar < y u/d para seleccionar ActivarSe marcará la serie de números para el servicio de correo de voz.Una vez marcado el número, presionar e para volver al modo inactivo

5.9.2.2 Cómo ajustar el número de correo de voz

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Servicio de redPresionar < y u/d para seleccionar Correo vozPresionar < y u/d para seleccionar AjustesPresionar< para introducir el número Presionar < para guardar los ajustesConsejo

Una vez configurado el número de correo de voz, al presionar y sostener 1, se marcará el número del correo de voz en forma directa.

5.9.3 Servicios de información del operador de la red

Según del país, es posible que la función de información no esté disponible. Esta función permite a la persona que llama oír la información suministrada por el proveedor de la red. La

disponibilidad de esta función depende del país de uso y de la suscripción con el proveedor de la red. La información queda guardada en la red y no en el mismo teléfono. Comunicarse con el proveedor de la red para más información acerca de esta función.

5.9.3.1 Cómo activar la función de información

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Servicio de redPresionar < y u/d para seleccionar InformaciónPresionar < y u/d para seleccionar ActivarUna vez marcado el número, presionar e para volver al modo inactivo

5.9.3.2 Cómo ajustar el número de información

Presionar < para acceder al menú principalAvanzar hasta u/d para seleccionar Servicio de redPresionar < y u/d para seleccionar InformaciónPresionar < y u/d para seleccionar AjustesPresionar < para introducir el número Presionar < para guardar los ajustesConsejo

Una vez configurado el número de información, al presionar y sostener 2, se marcará el número de información en forma directa.

5.9.4 Devolver llamada

5.9.4.1 Cómo activar la función Devolver llamada

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Servicio de redPresionar < y u/d para seleccionar Devolver llamadaPresionar < y u/d para seleccionar ActivarUna vez marcado el número, presionar e para volver al modo inactivo

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

31Otras funciones del teléfono

Page 34: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 32 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.9.4.2 Cómo ajustar el número de devolución de llamada

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Servicio de redPresionar < y u/d para seleccionar Devolver llamada Presionar < y u/d para seleccionar AjustesPresionar < para introducir el número Presionar < para guardar los ajustes

5.9.5 Cancelar devolución de llamada

5.9.5.1 Cómo activar la función cancelar devolución de llamada

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Servicio de redPresionar < y u/d para seleccionar Cancel. dev llamPresionar < y u/d para seleccionar ActivarUna vez marcado el número, presionar e para volver al modo inactivo

5.9.5.2 Cómo ajustar el número para cancelar la devolución de llamada

Presionar < para acceder al menú principalAvanzar hasta u/d para seleccionar Servicio de redPresionar < y u/d para seleccionar Cancel. dev llamPresionar < y u/d para seleccionar AjustesPresionar < para introducir el número Presionar < para guardar los ajustes

5.9.6 No enviar ID

5.9.6.1 Cómo activar la función No enviar ID

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Servicio de redPresionar < y u/d para seleccionar No enviar IDPresionar < y u/d para seleccionar ActivarUna vez marcado el número, presionar e para volver al modo inactivo

5.9.6.2 Cómo ajustar el número para la función No enviar ID

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar Servicio de redPresionar < y u/d para seleccionar No enviar IDPresionar < y u/d para seleccionar AjustesPresionar < para introducir el número Presionar < para guardar los ajustes

5.10 JuegosEl teléfono viene con dos juegos instalados (Tetris y Serpiente) para entretenerse.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar JuegosPresionar < y u/d para seleccionar el juego deseadoPresionar <

• Aparecerá la pantalla de instrucciones.Presionar < para iniciar el juego. Nota

Durante el juego, se puede presionar 2 / 4 / 6 / 8 para desplazarse hacia arriba/izquierda/derecha/abajo respectivamente.También se puede presionar > o e para terminar el juego y volver al menú Juegos, presionar < para hacer una pausa y presionar cualquiera de los botones 2 / 4 / 6 / 8 para reanudar el juego.

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

32 Otras funciones del teléfono

Page 35: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 33 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.11 Cómo introducir texto y números

5.11.1 Cómo introducir texto y númerosSe pueden introducir los caracteres de los nombres de las entradas de la agenda presionando el botón correspondiente una o varias veces hasta seleccionar el carácter deseado.

Por ejemplo, para introducir el nombre “PETER” en el modo de edición:Presionar 7 una vez: PPresionar 3 dos veces: EPresionar 8 una vez: TPresionar 3 dos veces: EPresionar 7 tres veces: R

5.11.2 Cómo alternar entre minúsculas y mayúsculas

Por omisión, todos los caracteres ingresados aparecerán en letras mayúsculas. Se puede presionar # para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas.

Botón Asignación1 espacio 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ]

2 a b c 2 à ä ç å æ3 d e f 3 é è ∆ Φ4 g h i 4 ì Γ5 j k l 5 Λ6 m n o 6 ñ ò ö7 p q r s 7 β Π Θ Σ8 t u v 8 ù ü9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |

33Otras funciones del teléfono

Page 36: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 34 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Contestador

6 ContestadorEl CD645 incluye un contestador del teléfono que graba llamadas no respondidas cuando se encuentra encendido. El contador de mensajes con indicador LED (pantalla de siete segmentos de dos dígitos) en la base mostrará el número de mensajes cuando el contestador se encuentre activado.El contestador puede guardar hasta 99 mensajes con un tiempo máximo de grabación de aproximadamente 30 minutos.

6.1 Botones de control del contestador en la base

6.2 Cómo activar el contestadorSe podrá activar el contestador por medio de la base o el teléfono.

Mediante la base:Presionar o para desactivar el contestador.

• aparece en la pantalla del teléfono y se visualiza el número de mensajes en el indicador LED de la base.

Mediante el teléfono:Presionar < y u/d para seleccionar ContestadorPresionar < y u/d para seleccionar Contest. act/desPresionar < y u/d para seleccionar ActivadoPresionar < para confirmar

• aparece en la pantalla del teléfono y se visualiza el número de mensajes en el indicador LED de la base.

Botones en la base

Descripción

o Presionar para activar/desactivar el contestador

P Presionar para reproducir el mensaje o detener la reproducción del mensaje

x Presionar para suprimir el mensaje actualPresionar y sostener durante dos segundos para suprimir todos los mensajes antiguos en modo inactivo

l Presionar para volver al mensaje anterior si se presiona dentro del segundo de la reproducción del mensaje actualPresionar para repetir el mensaje actual si se presiona después de un segundo de la reproducción del mensaje actual

R Presionar para saltar el mensaje actual y reproducir el siguiente mensaje

V Aumentar (+) o disminuir (-) el volumen del altavoz durante la reproducción del mensaje

p Presionar para rastrear el teléfonoPresionar y sostener durante más de tres segundos para comenzar con el procedimiento de registro

1

1

2

3

4

34

Page 37: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 35 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

6.3 Cómo desactivar el contestadorSe podrá desactivar el contestador por medio de la base o el teléfono.

Mediante la base:Presionar o para desactivar el contestador.

• desaparece de la pantalla del teléfono y -- aparece en el indicador LED de la base.

Mediante el teléfono:Presionar < y u/d para seleccionar ContestadorPresionar < y u/d para seleccionar Contest. act/desPresionar < y u/d para seleccionar DesactivadoPresionar < para confirmar

• desaparece de la pantalla del teléfono y -- aparece en el indicador LED de la base.

6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos

Cuando se graban nuevos mensajes en el contestador, parpadea en el visualizador del teléfono, y el indicador LED de la base también parpadea hasta que se reproduzcan todos los mensajes nuevos. Los mensajes antiguos se reproducirán después de que todos los nuevos mensajes se hayan reproducido por completo, y

permanece constantemente activado y el indicador LED del contador de mensajes permanece estable para indicar el número de mensajes antiguos guardados en el contestador.

Escuchar los nuevos mensajes mediante la base:

Presionar P para comenzar a reproducir los mensajes nuevos

• Los mensajes nuevos en la secuencia en que se encuentran grabados se reproducen desde el altavoz de la base.Presionar V para ajustar el volumen del altavoz durante la reproducción del mensaje.Nota

Se encuentran disponibles cinco niveles de volumen para el altavoz.

Escuchar los nuevos mensajes mediante el teléfono:

Presionar < y u/d para seleccionar ContestadorPresionar < para seleccionar ReproducirPresionar < para comenzar a reproducir nuevos mensajes (si es que hay mensajes recibidos)

• Se reproducirán los mensajes nuevos en la secuencia en que se encuentran grabados desde el altavoz del teléfono.Nota

Si no hay mensajes en el contestador, Sin mensj. se visualizará en la pantalla del teléfono y se volverá a la pantalla anterior.

Funciones disponibles durante la reproducción del mensaje:

1

1

2

3

4

1

2

Ajustar el volumen

Presionar el botón u/d

Detener la reproducción

Presionar > para detener la reproducción actual y volver al menú Reproducir, o presionar e para detener la reproducción y volver al modo inactivo.

Repetir Presionar <, presionar u/d para seleccionar Repetir y presionar <.

Siguiente mensaje Presionar <, presionar u/d para seleccionar Siguiente y presionar <.

Mensaje anterior Presionar <, presionar u/d para seleccionar Anterior y presionar <.

Suprimir el mensaje actual

Presionar <, presionar u/d para seleccionar Suprimir y presionar <

Alternar la reproducción entre el auricular y el altavoz

Presionar v

1

2

3

35Contestador

Page 38: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 36 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

ConsejoTambién se podrá acceder a la función del contestador si se presiona u en modo inactivo. Presionar u/d para seleccionar Contestador y presionar < para seleccionar Reproducir. Presionar < para comenzar a reproducir los mensajes.

6.5 Cómo suprimir todos los mensajesPresionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar ContestadorPresionar < y u/d para seleccionar Suprimir todoPresionar < para confirmarPresionar < para volver a confirmar la eliminación de todos los mensajes.Nota

Los mensajes no leídos no podrán suprimirse.

6.6 Ajustes del contestadorUsar el menú del contestador por medio del teléfono para cambiar los ajustes del contestador.

6.6.1 Cómo establecer el modo delcontestador

El contestador se ajusta por omisión en el modo Resp. y grabar (las personas que llamen pueden dejar mensajes). Esto se puede cambiar a Sólo responder (las personas que llamen no podrán dejar ningún mensaje. Se solicitará a la persona que llame que devuelva la llamada más tarde).

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar ContestadorPresionar < y u/d para seleccionar AjustesPresionar < para seleccionar Modo respuestaPresionar < para seleccionar Resp. y grabar o Sólo responderPresionar < para guardar los ajustesNota

Luego se podrá establecer un mensaje saliente propio personalizado o predefinido en la Sección 6.6.1.1

6.6.1.1 Cómo establecer un mensaje saliente

El contestador anuncia el mensaje saliente cuando responde la llamada. Existe un mensaje saliente por omisión. También se podrá grabar un mensaje saliente propio. Si se graba un mensaje saliente propio, éste se usará cuando el contestador responda la llamada. Si el mensaje propio se suprime, el mensaje saliente por omisión se restaurará automáticamente.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar ContestadorPresionar < y u/d para seleccionar Config. contest.Presionar < para seleccionar Modo respuestaPresionar < para seleccionar Resp. y grabar o Sólo responderPresionar < y u/d para establecer el mensaje saliente como Predefinido o PersonalizadoPresionar < para confirmarNota

Si se selecciona Personalizado, se podrá elegir reproducir, grabar o suprimir mensajes. Ver la Sección 6.6.1.1.1 para conocer detalles.Si se selecciona Predefinido, se podrá elegir reproducir mensajes o cambiar el idioma. Ver las Secciones 6.6.1.1.2 para conocer detalles.

6.6.1.1.1 Personalizar el mensaje salienteSi se establece el mensaje saliente como Personalizado, presionar u/d para acceder a las siguientes opciones:

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

Opciones disponibles para mensajes salientes personalizados

Descripción

Reprod mensajes*

Presionar < para reproducir los mensajes salientes existentes (si los hubiera)

1

2

3

4

5

6

7

36 Contestador

Page 39: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 37 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Nota* Si no hubiera un mensaje saliente personalizado, aparecerá en la pantalla Sin mensj. y se volverá al menú anterior.** Cuando se grabe un nuevo mensaje saliente personalizado, el mensaje anterior será sobrescrito automáticamente.

6.6.1.1.2 Usar el mensaje saliente predefinido

Si se establece el mensaje saliente como Predefinido, presionar u/d para acceder a las siguientes opciones:

Nota* Según el país, el teléfono podrá tener sólo un idioma para el mensaje saliente.

6.6.2 Cómo establecer el retardo detimbre

Se podrá establecer la cantidad de tonos de teléfono antes de que el contestador responda y comience a reproducir su mensaje de saludo. Se puede ajustar el contestador para que responda después de tres u ocho tonos de teléfono o economía.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar ContestadorPresionar < y u/d para seleccionar Config. contest.Presionar < y u/d para seleccionar Retardo timbrePresionar < y u/d para seleccionar el número de tonos de teléfono de 3 a 8 tonos o EconomíaPresionar < para guardar los ajustesNota

El modo Economía puede ahorrar el costo de una llamada de larga distancia cuando se controlen los mensajes en forma remota. Si hay nuevos mensajes en el contestador, el mensaje saliente se reproducirá después de tres tonos de teléfono. Si no hay ningún mensaje nuevo, el mensaje saliente se reproducirá después de cinco tonos de teléfono. Por lo tanto, si se deseara controlar si hay algún mensaje nuevo sin incurrir en gastos por llamada, se podrá interrumpir la llamada después del cuarto tono de teléfono.

6.6.3 Cómo ajustar el tono del mensajeUn tono de alerta suena periódicamente cuando hay un nuevo mensaje. Puede activar o desactivar este tono de alerta de mensaje. El ajuste por omisión es Desactivado.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar ContestadorPresionar < para seleccionar Config. contest.Presionar < para seleccionar Tono mensajePresionar < para seleccionar Activado o DesactivadoPresionar < para guardar los ajustes

Grabar mensajes**

Presionar < para comenzar a grabar el mensaje saliente, presionar < para detener y guardar la grabación y reproducir el mensaje saliente grabado

NotaLa longitud máxima del mensaje saliente es de 60 segundos.

Suprimir mensajes

Presionar < para suprimir el mensaje saliente

Opciones disponibles para mensajes salientes predefinidos

Descripción

Idiomas* Presionar < y u/d para seleccionar el idioma del mensaje saliente deseado

Reprod. mensajes

Presionar < para reproducir el mensaje saliente predefinido.

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

37Contestador

Page 40: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 38 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

6.6.4 Acceso por control remotoEsta función permite controlar los mensajes o realizar otras operaciones con su contestador, llamando al contestador al encontrarse fuera de la casa desde un teléfono con tono de marcado.

6.6.4.1 Cómo cambiar el PIN de acceso remoto

El teléfono permite controlar los mensajes o realizar operaciones con el contestador ingresando un PIN de acceso remoto de 4 dígitos desde un teléfono con tono de marcado.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar ContestadorPresionar < y u/d para seleccionar Config. contest.Presionar < y u/d para seleccionar Cambiar PINPresionar < para introducir el PIN de acceso remoto de 4 dígitos actual/predeterminado cuando se lo solicite (el PIN de acceso remoto por omisión es 0000)Presionar < para introducir el nuevo PIN de acceso remotoPresionar < para introducir otra vez el nuevo PIN de acceso remotoPresionar < para guardar los ajustes

6.6.4.2 Cómo activar/desactivar el acceso remoto

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar ContestadorPresionar < y u/d para seleccionar Config. contest.Presionar < y u/d para seleccionar Acceso remotoPresionar < y u/d para seleccionar Activar o DesactivarPresionar < para guardar los ajustes

6.6.4.3 Cómo acceder al contestador de forma remota

Realizar una llamada de un teléfono externo al CD645Cuando el contestador responda la llamada y comience a reproducir el mensaje saliente, presionar # para introducir #Introducir el PIN de acceso remoto de 4 dígitos Nota

Si el PIN es correcto, los mensajes grabados se reproducirán automáticamente.Sin embargo, si el PIN es incorrecto, se oirá un tono de error. Se podrá volver a intentar introducir el PIN de acceso remoto nuevamente.Si el PIN que se ingresó nuevamente es incorrecto, el contestador interrumpirá la línea de inmediato.Si hay mensajes, todos los nuevos mensajes se reproducirán de inmediato y los mensajes antiguos se reproducirán después de un sonido prolongado.

Presionar los siguientes botones para realizar la función deseada

NotaSi el contestador se encuentra desactivado, el teléfono entrará en el modo de acceso remoto luego de 10 tonos de teléfono. Luego el usuario podrá introducir el PIN de acceso remoto de 4 dígitos (el código por omisión es 0000) para activar la función de acceso remoto.

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

Botones Descripción

1 Saltar al mensaje anterior

2 Reproducir el mensaje

3 Saltar al siguiente mensaje

6 Suprimir el mensaje actual

7 Activar el contestador

8 Detener la reproducción de mensajes

9 Desactivar el contestador

# Introducir el código de acceso remoto si el contestador se encuentra activado y se está reproduciendo el mensaje saliente.

1

2

3

4

38 Contestador

Page 41: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 39 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

6.6.5 Control de llamadas en el teléfonoSi el Control de llamadas se ajusta en Activado, cuando haya un mensaje entrante, se podrá presionar < para iniciar el control de llamadas. Si se decide responder la llamada, presionar r. Una vez respondida la llamada, la grabación se detendrá automáticamente.

Presionar < para acceder al menú principalPresionar u/d para seleccionar ContestadorPresionar < y u/d para seleccionar Config. contest.Presionar < y u/d para seleccionar Control llam.Presionar < para seleccionar Activado o DesactivadoPresionar < para guardar los ajustesNota

Durante el control de llamadas, el usuario no puede detener el control de las llamadas; sólo se puede usar r y u/d en el teléfono.

6.6.6 Control de llamadas en la baseCuando el contestador responde una llamada, el control de llamadas en la base se activará si el nivel del volumen no se encuentra en 00. Presionar V para que el nivel de volumen de la base esté en 00 y desactivar el control de llamadas en la base.

1

2

3

4

5

6

39Contestador

Page 42: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

40 Ajustes por omisión

7 Ajustes por omisión

Ítems Valores por omisión

Nombres teléfono: PHILIPS

Fecha: --.--

Hora: --:--

Volumen del auricular: Nivel 3

Melodía timbre: Melodía 1

Volumen timbre: Nivel 3

Alarma: Desactivado

Melodía del timbre de la alarma:

Melodía 1

Tono del botón: Activado

Respuesta auto.: Desactivado

Cuelgue automát.: Activado

Primer tono: Según el país

Tono de SMS Activado

Nivel de contraste: Nivel 3

Fondo: Fondo 1

Tema de color: Color 1

Luz de fondo del teclado

Activado

Vigila habit.: Desactivado

Idioma: Según el país

Tiempo rellamada: Según el país

Modo restricción: Desactivado

Modo marcación: Tono

Modo llamada bebé: Desactivado

PIN Maestro: 0000

Código de área Vacío

Código operador Vacío

Modo conferencia: Desactivado

Contestador: Activado

Modo respuesta: Resp. y grabar

Retardo timbre: 6 tonos teléfono

Tono mensaje: Desactivado

Acceso remoto: Activar

PIN de acceso remoto:

0000

Control de llamadas: Activado

Volumen del altavoz de la base:

03

CD645_057_IFU_ES.book Page 40 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Page 43: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 41 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

8 Estructura del menúLa siguiente tabla describe el árbol del menú del teléfono.

SMS antiguo Escribir SMS

Bandeja entrada

Borrador

Ajustes de SMS Recepción de SMS Activado

Desactivado

Cambiar n° buzón

Centro de SMS Centro de SMS 1 Enviar número

Recibir n°.

Centro de SMS 2 Enviar número

Recibir n°.

Centro de SMS 3 Enviar número

Recibir n°.

Centro predet. Centro de SMS 1

Centro de SMS 2

Centro de SMS 3

Agenda Nueva entrada

Lista entradas

Editar entrada

Suprimir entrada

Suprimir todo

Memoria directa Botón 1 * Puede que las opciones de Botón 1 y Botón 2 no aparezcan ya que dependen de cada país....

Botón 9

Transfer. agenda

Reloj y alarma Ajus. fecha/hora Introducir fecha y hora

Alarma Desactivado

Una sola vez

A diario

Tono alarma Melodía 1

Melodía 2

Melodía 3

Hora/fecha 12 h. dd/mm

mm/dd

24 h. dd/mm

mm/dd

41Estructura del menú

Page 44: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 42 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Ajust personales Tonos teléfono Volumen timbre Una barra

Dos barras

Tres barras

Cuatro barras

Cinco barras

Progresivo

Melodía timbre Nombre de la melodía 1

...Nombre de la melodía

Melodía de grupo Grupo A Nombre de la

Grupo B Nombre de la

Grupo C Nombre de la

Tono botón Activado

Desactivado

Primer tono Activado

Desactivado

Tono de SMS Activado

Desactivado

Fondo Fondo 1

Fondo 2

Fondo 3

Fondo desactivado

Contraste Nivel 1

Nivel 2

Nivel 3

Nivel 4

Nivel 5

Tema de color Color 1

Color 2

Color 3

Color 4

Nombres teléfono

Respuesta auto. Activado

Desactivado

Cuelgue automát. Activado

Desactivado

Idioma Lista de idiomas

Vigila habit. Activado

Desactivado

Luz de fondo Activado

Desactivado

42 Estructura del menú

Page 45: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 43 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

43Estructura del menú

Opciones avanza. Tiempo rellamada

Modo marcación Tono

Pulso

Restring. llama. Modo restricción Activado

Desactivado

Núm. Restricción Número 1

Número 2

Número 3

Número 4

Llamada bebé Modo marcación Activado

Desactivado

Número

Seleccionar base Base 1

Base 2

Base 3 * Sólo aparecen las bases suscriptas.

Base 4

Registro llamad.

Anular registro

Cambiar PIN

Restaurar

Prefijo automát.

Código de área

Código operador

País Lista de países disponibles

Conferencia Desactivado

Indicación msj. Activado

Servicio de red Reenviar llamada Activar

Desactivar

Ajustes

Línea ocupada Activar

Desactivar

Ajustes

Desvío no disp Activar

Desactivar

Ajustes

Correo voz Activar

Ajustes

Información Activar

Ajustes

Devolver llamada Activar

Ajustes

Cancel. dev llam Activar

Ajustes

No enviar ID Activar

Ajustes

Page 46: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 44 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Juegos Tetris

Serpiente

Contestador Reproducir Durante reproducción

Repetir

Siguiente

Anterior

Suprimir

Suprimir todo

Contest. act/des Activado

Desactivado

Config. contest. Modo respuesta Sólo responder Predefinido Idioma

Reprod. mensajes Personalizado Reprod. mensajes

Grabar mensajes

Suprimir mensajes

Resp. y grabar Predefinido Idioma

Reprod. mensajes

Personalizado Reprod. mensajes

Grabar mensajes

Suprimir mensajes

Retardo timbre 3 tonos teléfono

4 tonos teléfono

5 tonos teléfono

6 tonos teléfono

7 tonos teléfono

8 tonos teléfono

Economía

Tono mensaje Activado

Desactivado

Cambiar PIN

Acceso remoto Activar

Desactivar

Control llam. Activado

Desactivado

44 Estructura del menú

Page 47: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

45Información técnica

9 Información técnica

Pantalla• LCD gráfico color de 5 líneas• 16 caracteres por línea• Luz de fondo del teclado

Funciones generales del teléfono• Cumple con la norma GAP• Registro múltiple de hasta cinco teléfonos en

una sola base• Registro múltiple de hasta cuatro bases• Intercomunicador entre teléfonos• Transferencia de llamada externa/interna entre

teléfonos• Conferencia entre 3 (dos llamadas internas y

una llamada externa)• Rastreo del teléfono desde la base• Nombre de la persona que llama e

identificación del número• 10 melodías polifónicas• Tonos de grupo personales• Llamada bebé• Alarma• Bloqueo del teclado

Lista de contactos• 200 contactos • 12 caracteres (como máximo) para nombre y

24 dígitos (como máximo) para cada contacto

Lista llamadas• 50 llamadas no respondidas

Lista de remarcado• Últimos 20 números marcados• 24 dígitos (como máximo) para cada entrada

Contestador• Modo respuesta y grabado• Modo Sólo responder• Mensaje saliente predefinido • Mensaje saliente personalizado• Tiempo de grabación aproximado de 30

minutos• Control de acceso remoto

Pila• Dos pilas recargables AAA NiMh de 750mAh

Peso y dimensiones• Teléfono: 161 gramos• Base: 198 gramos• Teléfono: 160.6 mm x 46.2 mm x 29.2 mm (alto

x profundidad x ancho)• Base: 116 mm x 108.9 mm x 82.3 mm (alto x

profundidad x ancho)

Rango de temperatura• Funcionamiento: de 0 ºC a +40 ºC• Almacenamiento: de -25 ºC a +66 ºC

Humedad relativa• Funcionamiento: Hasta un 80% a 40 ºC• Almacenamiento: Hasta un 80% a 40 ºC

CD645_057_IFU_ES.book Page 45 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Page 48: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 46 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

10 Preguntas frecuentes

Este capítulo contiene las preguntas más frecuentes y sus respuestas acerca de este teléfono.

Conexión

¡El teléfono no se enciende!• Cargar la pila: Colocar el teléfono en el

cargador. Luego de algunos minutos el teléfono se encenderá.

• Controlar las conexiones del cargador• Usar sólo las PILAS RECARGABLES

PROVISTAS.

El teléfono no funciona en absoluto.• Asegurarse de que el adaptador y el cable del

teléfono se encuentren correctamente conectados

• Comprobar que las pilas estén totalmente cargadas e instaladas correctamente

• Este teléfono no funciona durante fallas en la energía eléctrica

¡Se pierde la comunicación durante una llamada!• Cargar la pila• Acercarse a la base

Mala calidad de audio• Acercarse a la base• Colocar la base por lo menos a un metro de

distancia de cualquier dispositivo eléctrico

No tiene tono de marcado• Comprobar las conexiones. Restaurar el

teléfono: desenchufar y volver a enchufar los cables principales.

• Cargar las pilas por lo menos durante 24 horas.• Acercarse a la base• Usar el cable de línea provisto• Conectar el adaptador de la línea (cuando fuera

necesario) al cable de línea

El está parpadeando.• Acercarse a la base• Comprobar el nivel de carga de la pila• Registrar el teléfono a la base

El aparece después de cargar las pilas.• Reemplazar las pilas por unas nuevas (usar sólo

pilas RECARGABLES)

Ajustes

El ID de la persona que llama no funciona correctamente.• Comprobar con la empresa de telefonía local la

suscripción con el servicio de CID• Dejar sonar el teléfono por lo menos una vez

antes de contestar

La Llamada en espera no se puede responder.• Controlar con la empresa de telefonía local y

seleccionar la duración de rellamada correcta

La pantalla de LCD del teléfono no muestra información.• Intentar nuevamente desconectando y

conectando los enchufes eléctricos de la base y seguir el procedimiento para registrar el teléfono (ver la Sección 5.8.6)

• Asegurarse de que las dos pilas recargables provistas se hayan colocado correctamente en el compartimiento de pilas

• Retirar y volver a colocar las pilas del teléfono• Asegurarse de cargar las pilas provistas

El teléfono muestra Registro anulado.• Seguir los procedimientos para registrar el

teléfono a una base

Sonido

¡El teléfono no suena!• Subir el volumen • Asegurarse de que el adaptador y el cable del

teléfono se encuentren correctamente conectados

46 Preguntas frecuentes

Page 49: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

ENG

LISH

CD645_057_IFU_ES.book Page 47 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

47Preguntas frecuentes

• Acercar el teléfono a la base• Asegurarse de que el timbre del teléfono esté

encendido

¡La persona que llama no me oye!• El micrófono puede estar silenciado: Durante

una llamada, presionar > para desactivar el modo silenciado del micrófono.

Interferencia de ruidos en la radio o el televisor.• Mover el adaptador de energía o la base lo más

lejos posible

Comportamiento del producto

El servicio de Identificación de la Línea de Llamada (CLI) no funciona.• Controlar la suscripción con el operador de la

red

No se puede guardar una entrada en la agenda.• Controlar si la memoria de la agenda está llena;

borrar una entrada para liberar memoria.

El teléfono no se registra.• Asegurarse de haber presionado p durante 3

segundos• Cada base puede registrar únicamente hasta

cuatro teléfonos

Contestador

El contestador no graba llamadas.• Asegurarse de que el contestador se

encuentre conectado al adaptador de energía y de que el adaptador de energía se encuentre conectado al suministro de energía principal que debe estar encendido.

• Comprobar si el contestador se encuentra desactivado o si se seleccionó el modo Sólo responder.

• Comprobar si la memoria del contestador está llena. De ser así, suprimir algunos o todos los mensajes.

• Intentar desactivar la energía del tomacorriente principal y activarla nuevamente luego de 1 minuto.

No es posible realizar el funcionamiento remoto.• Asegurarse de que el acceso remoto se

encuentre activado (ver la Sección 6.6.4.2)• Asegurarse de haber ingresado el código de

acceso remoto correcto• Usar un teléfono de marcado por tonos

NotaSi las soluciones antes mencionadas no ayudan, quitar la corriente del teléfono y de la base. Esperar durante 1 minuto e intentar nuevamente.

Page 50: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 48 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

11 Índice

A

Acceso remoto 38, 40, 44, 45, 47Accesorios 3Agenda 6, 12, 16, 19, 20, 22, 23, 28, 32Ajust personales 23, 24, 25, 28, 42Ajuste de país 29Ajustes por omisión 11, 28, 40Ajustes por omisiÛn 29Alarma 8, 22, 40, 41, 45Altavoz 7, 8, 15, 35Alternar llamadas 7, 14Antes de marcar 12Anular registro 28, 43, 46

BBase 5, 8, 9, 10, 14, 27, 34, 43Bloqueo del teclado 7, 24, 45

CCable de línea 5, 10, 46Configuración del teléfono 11Conformidad 3Contador de mensajes con indicador LED 9Contestador 8, 9, 34, 35, 36, 44Contraste 24, 42Control de llamadas 39, 40Correo voz 8, 20, 43Cuelgue automát. 25, 40, 42

DDetener la reproducción de mensajes 9, 38Devolver llamada 31, 43

EEditar una entrada de la agenda 19Estructura del menú 41

FFinalizar una llamada 13, 25Formato de fecha y hora 22, 23

GGuardar un número en la agenda 19Guardar una entrada de la lista de remarcado 22Guía de inicio rápido 5

HHacer una llamada 12

IÍcono 8Identificación de la Línea de Llamada 6, 8, 12, 14, 15, 23, 47Idioma 25, 36, 40, 42, 44Indicador LED de eventos 6, 16Instalación de las pilas recargables 10Intercomunicador 7, 13, 45Introducir texto y números 32

L

Llamada bebé 27, 40, 43Llamada en conferencia 7, 13, 14Llamada en espera 14, 46Luz de fondo 26, 40, 42, 45

MManos libres 3, 7, 13Melodía de grupo 23, 42Melodía timbre 23, 40, 42Memoria de acceso directo 20Mensaje saliente 9, 25, 38Mensaje saliente personalizado 36, 45Mensaje saliente predefinido 36, 37, 45Modo conferencia 30, 40Modo inactivo 6, 7, 11, 12, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 25, 27, 28,36Modo marcación 26, 40, 43

NNivel de carga de las pilas 8, 46No enviar 32, 43No silenciar 15, 26Nombres teléfono 25, 40, 42

OOpciones avanza. 26, 27, 28, 29, 43

PPausa 7, 32PIN Maestro 26, 27, 40, 43Prefijo automát. 29, 43Preguntas frecuentes 46Primer tono 24, 40, 42Pulso 26, 43

RRastrear 9, 34Reciclado y desecho 3Reenviar llamada 30, 43Registro 9, 28Registro de llamadas 6, 12, 21Registro llamad. 43Reloj y alarma 22, 23, 41Remarcado 6, 12, 21, 45Reprod. mensajes 36, 37, 44Responder una llamada 12, 25Respuesta auto. 25, 42Restaurar 11, 28, 43, 46Restring. llama. 26, 43

SServicios de red 30Silenciar 7, 15, 22Suprimir el mensaje actual 9Suprimir toda la lista de remarcado 22Suprimir todas las entradas de la agenda 20Suprimir todo el registro de llamadas 21Suprimir un número de la lista de remarcado 22Suprimir una entrada de la agenda 20Suprimir una entrada del registro de llamadas 21

48 Índice

Page 51: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 49 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

TTexto 15, 16, 18, 32Tiempo rellamada 26, 40, 43Timbre 7, 8, 23, 40Tono 10, 13, 14, 16, 17, 19, 20, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 37,38, 40, 41, 42, 43, 44Tono alarma 22, 41Tono del botón 24, 40Tono del teléfono 23Transferencia de llamada 7, 45Transferir la agenda 20

VVolumen del auricular 6, 15, 40Volumen timbre 23, 40, 42

49Índice

Page 52: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

CD645_057_IFU_ES.book Page 45 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Page 53: ES Teléfono inalámbrico digital · 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36 6.6 Ajustes del contestador 36 6.6.1

Printed in China

© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.

All rights reserved.

Reproduction in whole or in part is prohibited without the

written consent of the copyright owner.

Document number: 3111 285 38051

CD645_057_IFU_ES.book Page 46 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM