ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID ......UN 3077. FUNGICIDA – CARBOXAMIDA, ESTROBILURINA...
Transcript of ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID ......UN 3077. FUNGICIDA – CARBOXAMIDA, ESTROBILURINA...
ENVIRONMENTALLY HAZARDOUSSUBSTANCE, SOLID, N.O.S.
(CONTAINS BOSCALID, PYRACLOSTROBIN)
UN 3077
FUNGICIDA – CARBOXAMIDA, ESTROBILURINABOSCALID, PYRACLOSTROBIN
Composición química: p/p2-chloro-N-(4’-chlorobiphenyl-2-yl)nicotinamide . . . . . . . . . . . . . . .25,2%Methyl-N-(2-(1-4-chlorophenyl)-1H-pyrazol-3-yl)-oxymethyl)-phenyl)-(N-methoxy)Carbamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12,8%Componentes inertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62,0%Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100,0%Contiene: 380 gramos de ingrediente activo por kilogramo de productocomercial.
Contenido: 100 Kilogramos
PRECAUCION
ANTÍDOTO: NO TIENE
FORMULADOR:BASF Corporation, 26 Davis Drive
Research Triangle Park, North Carolina, 27709, USA
CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRÍCOLAS ANTES DECOMPRAR Y USAR ESTE PRODUCTO.
PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS, CUMPLACON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO.
TÓXICO PARA PECES Y CRUSTÁCEOSTÓXICO PARA INVERTEBRADOS ACUÁTICOS Y ALGAS
NO CONTAMINE RÍOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO O CONENVASES O EMPAQUES VACÍOS.
AVISO DE GARANTÍA:Las instrucciones para el uso de este producto reflejan los resultados de la experienciade la compañía basada en ensayos de campo y uso práctico. Dichas instrucciones secreen dignas de confianza y deben observarse cuidadosamente. Es imposible, sinembargo, eliminar los riesgos inherentes al uso de este producto. Cualquier daño a lacosecha, falta de eficacia y otras consecuencias involuntarias, pueden ser el resultadode factores incluyendo condiciones climáticas, presencia de otros materiales, el métodode uso o aplicación, los cuales están fuera del control de BASF. El usuario debe asumirdichos riesgos.
BASF y el registrante sólo garantiza que el producto se ajusta a la descripción químicade la etiqueta y que es razonablemente apto para los usos aquí descritos y en el panfleto, cuando se usa de acuerdo con las instrucciones y sujeto a los riesgos mencionados anteriormente. BASF NO DA NI AUTORIZA A NINGÚN AGENTE O REPRESENTANTE PQRA DAR NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLICITA YNO PRESTA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CUALQUIER FIN DETERMINADO.
PAIS NUMERO DE REGISTRO FECHA DE REGISTROGUATEMALA 78-115 27-09-12EL SALVADOR AG-2005-05-740 25-08-11HONDURAS 354-182-II 10-03-05NICARAGUA BA-193C-1-2007 02-07-07COSTA RICA 5224 27-07-05PANAMÁ 1716 14-03-05REPÚBLICA DOMINICANA 2502 09-09-09BELICE 0346-1 29-03-12
NUMERO DE LOTE: ver etiqueta o ver envase
FECHA DE FORMULACION: ver etiqueta o ver envase
FECHA DE VENCIMIENTO: ver etiqueta o ver envase
® Marca registrada de BASF81045583 NVA 2018-05-156-0500
¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO:
NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACIÓN.MANTENGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
EN CASO DE INTOXICACIÓN LLEVE AL PACIENTE AL MÉDICO Y DELE ESTAETIQUETA O EL PANFLETO.
SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN:No se conocen síntomas de intoxicación en humanos. Por inhalación y contacto puedeirritar los ojos y la piel. Es nocivo por ingestión.PRIMEROS AUXILIOS:POR INGESTIÓN:Lavar la boca inmediatamente, de a beber suficiente agua. En República Dominicana déa beber al intoxicado tres cucharadas de carbón activado en medio vaso de agua. Si notiene carbón activado déle clara de huevo en un poquito de agua (8 para adultos y 4para niños). POR CONTACTO CON LA PIEL:Quítese la ropa contaminada y lávese la piel con abundante agua. Remueva la ropa contaminada Llamar al centro de control de intoxicaciones o a un médico para consultar sobre el tratamiento.POR INHALACIÓN:Retire a la persona afectada y llévela a un lugar limpio y ventilado. Obtenga atenciónmédica.POR CONTACTO CON LOS OJOS:Lave por 15 - 20 minutos con suficiente agua manteniendo los párpados abiertos.Remover lentes de contacto, si los hubiera, después de los primeros 5 minutos y continuar con el lavado de los ojos. Llamar al centro de intoxicaciones o a un médicopara consultar sobre el tratamiento.
NUNCA DE DE BEBER NI INDUZCA EL VÓMITO A PERSONAS EN ESTADO DEINCONSCIENCIA.
TRATAMIENTO MÉDICO:No existe antídoto específico. Tratar al paciente de acuerdo con los síntomas (descontaminación, funciones vitales).
UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCIÓNAL MANIPULAR EL PRODUCTO DURANTE LAMEZCLA, CARGA Y APLICACIÓN: BOTAS,MASCARILLA, ANTEOJOS, GUANTES,DOSIFICADOR Y EQUIPO DE APLICACIÓN.
NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACIÓN DE ESTE PRODUCTO.BAÑESE DESPUÉS DE TRABAJAR Y PÓNGASE ROPA LIMPIA.
Consignor:BASF Corporation26 Davis DriveResearch Triangle ParkNC 27709
Bellis® 38 WG
Front Cover
¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y CONSULTEAL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRÍCOLAS
Bellis® 38 WGFUNGICIDA-CARBOXAMIDA, ESTROBILURINA
BOSCALID, PYRACLOSTROBIN
ANTÍDOTO: NO TIENE
81045584 NVA 2018-05-156-0499
Job 146011
2
0.8 kg/ha (0.56 kg/mz) ó 1 g de
producto comercial por 1L de agua ó 200 g / tanque de 200 L
Frijol (Phaseolus vulgaris)
Mustia hilachosaThanatephorus cucumeris
Mancha angularColletotrichum
lindemuthianum
RoyaUromyces appendiculatus
2g de producto comercialpor 1 L de agua*
ó 400 g en
200 L de agua
*Se recomienda utilizar Break Thru 100 SL como coadyuvante a una dosis de 0.3 mL/L.
Tomate (Lycopersicon sculentum)
Papa(Solanum tuberosum)
Chile(Capsicum annuum L.)
Tizón temprano Alternaria sp.
Moho grisBotrytis sp.
Mildiu polvosoOidium sp.
Leveilulla tauricaAntracnosis
Colletotrichum sp.Pudrición blanca
Sclerotinia sp.
Tizón tempranoAlternaria sp
Tizón tempranoAlternaria sp
3
Erysiphecichoracearum
Frijol (Phaseolus vulgaris)
Mustia hilachosaThanatephorus cucumeris
Mancha angularColletotrichum
lindemuthianum
RoyaUromyces appendiculatus
2g de producto comercialpor 1 L de agua*
ó 400 g en
200 L de agua
*Se recomienda utilizar Break Thru 100 SL como coadyuvante a una dosis de 0.3 mL/L.
CULTIVO PLAGA DOSIS OBSERVACIONES
TomateLycopersicon esculentum
Mancha púrpuraAlternaria sp.
Botrytis sp.
0,4-0,8 kg/Ha
Aplicar preventivamente con la aparición de los primeros síntomas. Aplique a los 25 y 40 días después de la siembra con la aparición de los primeros síntomas.
CebollaAllium cepa
Mancha purpuraAlternaria porri
PapaSolanum
tuberosum
Tizón tardíoPhytophtora
infestans
FrijolPhaseolus vulgaris
Mancha angularPhaeoisariopsis
griseola0,5 – 0,6 kg/ha
Aplicar dos veces el plaguicida, la primera en prefloración y la segunda aplicación en el llenado de las vainas, con una cantidad de agua de 200 L/ha
:
4
USOS AUTORIZADOS EN GUATEMALA:
PLAGAS ACONTROLAR
OBSERVACIONESDOSISRECOMENDADACULTIVO
ArvejaPisum sativum
Mildiu polvosoErysiphe sp.
Mildiu polvosoOidium sp.
Ascochyta sp.Rhizoctonia sp.
0.8 kg/ha (0.56 kg/mz)
ó1g de producto
comercial por 1L de agua
Aplicar preventivamente con la aparición de los primeros síntomas. En el caso del melón y la sandía aplicar de 10 a 15 días luego del transplante. En frijol aplique a los 25 y 40 días después de la siembra con la aparición de los primeros síntomas.
ZanahoriaDaucus carota Alternaria sp
Alternaria sp
CebollaAllium cepa
AjoAllium sativa
Ejote FrancésPhaseolus vulgaris Uromices phaceoli
FresaFragaria vesca Botritis sp.
Brócoli(Brassica oleraceae)
Phoma sp.Rhizoctonia sp
MelónCucumis melo
SandíaCitrullus lanatus
Pepino(Cucumis sativus)
Erysiphe cichoracearum
0.8 kg/ha (0.56 kg/mz)
ó1g de producto
comercial por 1L de agua
*Se recomienda utilizar Break Thru 100 SL como coadyuvante a una dosis de 0.3 mL/L.
5
USOS AUTORIZADOS EN GUATEMALA:
PLAGAS ACONTROLAR
OBSERVACIONESDOSISRECOMENDADACULTIVO
Aplicar preventivamente con la aparición de los primeros síntomas. En el caso del melón y la sandía aplicar de 10 a 15 días luego del transplante. En frijol aplique a los 25 y 40 días después de la siembra con la aparición de los primeros síntomas.
Calabaza(Cucurbita moschata,
Cucurbita pepo)Erysiphe
cichoracearum
0.8 kg/ha (0.56 kg/mz)
ó1g de producto
comercial por 1L de agua
Mustia hilachosaThanatephorus
cucumeris
Mancha angularColletotrichum
lindemuthianum
RoyaUromyces
appendiculatus
*Se recomienda utilizar Break Thru 100 SL como coadyuvante a una dosis de 0.3 mL/L.
Tomate Solanum
lycopersicum
ChileCapsicum annuum L.
PapaSolanum
tuberosum
Tizón tempranoAlternaria sp
Moho grisBotrytis sp.
Frijol (Phaseolus vulgaris)
0.4 kg/ha (0.28 kg/mz)
ó2g de producto comercial por 1
L de agua* ó
400 g en 200 L de agua
6
CULTIVO ENFERMEDAD DOSIS DE PRODUCTOSEN MEZCLA
Melón(Cucumis melo)
Sandía(Citrullus lunatus)
Pseudoperonosporacubensis 1 g de producto
comercial por 1L de aguao 0.8 kg/ha
Tomate(Lycopersicon esculentum)
Alternariasolani
USOS AUTORIZADOS EN COSTA RICA
Frijol(Phaseolus vulgaris)
Mustia hilachosaThanatephorus cucumeris
Mancha angularColletotrichum
lindemuthianum
RoyaUromyces appendiculatus
2g de producto comercial por 1 L de agua*
ó 400 g en 200 L de agua
Frijol(Phaseolus vulgaris)
Mancha angularPhaeoisariopsis griseola
0.5 - 0.6 kg/Ha(2g de producto comercial
por 1 L de agua* ó
400 g en 200 L de agua)
Papaya(Carica papaya)
Colletotrichumgloeosporioides
1.0 kg del producto comercial/ha
*Se recomienda utilizar Break Thru 100 SL como coadyuvante a una dosis de 0.3 mL/L.
7
En frijolaplique a los 25 y 40 días después de la siembra con la aparición de los primeros síntomas.
CULTIVO PLAGADOSIS DE PRODUCTOS
EN MEZCLA PORHECTÁREA
USOS AUTORIZADOS EN BELICE:
USOS AUTORIZADOS EN COSTA RICA:
Papaya(Carica papaya)
Colletotrichumgloeosporioides
1.0 kg de productocomercial por hectárea
Zanahoria(Daucus carota) Alternaria dauci
0.3-0.4 kg/Haó
1g de producto comercial
por 1L de agua
CULTIVO ENFERMEDAD DOSIS DE PRODUCTOSEN MEZCLA
Tomate (Lycopersicon esculentum)
Alternaria solaniBotritis sp.
Leveilulla taurica
0.8 kg/ha (0.56 kg/mz) ó
1g de producto comercial por 1L de agua
Frijol(Phaseolus vulgaris)
Mustia hilachosaThanatephorus cucumeris
Mancha angularColletotrichum
lindemuthianumRoya
Uromyces appendiculatus
2g de producto comercial por 1 L de agua*
ó 400 g en 200 L de agua
RECOMENDACIONES: En zanahoria aplicar preventivamente 45 días después de la germinación y repetir tres veces más cada 15 días de ser necesario, puede utilizarse como mínimo 400 L de agua/ha. Se recomienda un máximo de 3 aplicaciones.
8
Se recomienda la aplicación cada 7 días. Hacer entre 4 a 6 aplicaciones como máximo durante el ciclo del cultivo. Para Ejote Francés, Frijol y Arveja se recomienda realizar 2 aplicaciones como máximo durante el ciclo de cultivo. Para Papaya se recomienda realizar 3 aplicaciones como máximo durante el ciclo de cultivo.
0 días (no existe restricción), con excepción del Ejote Francés y Arveja en los cuales se debe dejar un periodo de 7 días; en Frijol es de 14 días.
9
No se conocen síntomas de intoxicación en humanos. Por inhalación y contacto puede irritar los ojos y la piel. Es nocivo por ingestión.
Lavar la boca inmediatamente, de a beber suficiente agua. En República Dominicana dé a beber al intoxicado tres cucharadas de carbón activado en medio vaso de agua. Si no tiene carbón activado déle clara de huevo en un poquito de agua (8 para adultos y 4 para niños).
10
CENTRO NACIONAL DE INFORMACIÓN DE TOXICOLÓGICA DE EL SALVADOR HOSPITAL SAN RAFAEL, SANTA TECLACENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
2222-0122911
22894700ext. 1294/87550983
11
En Costa Rica y República Dominicana:RESPETE LAS ÁREAS DE PROTECCIÓN DE RÍOS, QUEBRADAS Y OTRAS ÁREAS FRÁGILES. NO APLIQUE EL PRODUCTO EN CONDICIONES CLÍMATICAS QUE FAVORECEN LA ESCORRENTÍA O DERIVA DEL PRODUCTO. ASEGÚRESE QUE LAS AREAS DE PROTECCIÓN DE LOS CAUCES DE AGUA ALEDAÑOS AL CULTIVO CUENTEN CON BARRERAS DE PROTECCIÓN (TALES COMO VEGETACIÓN) QUE MINIMICE LA DERIVA DEL PRODUCTO.
12
AVISO DE GARANTIA:Las instrucciones para el uso de este producto reflejan los resultados de la experiencia de la compañia basada en ensayos de campo y uso práctico. Dichas instrucciones se creen dignas de confianza y deben observarse cuidadosamente. Es imposible, sin embargo, eliminar los riesgos inheren-tes al uso de este producto. Cualquier daño a la consecha, falta de eficacia y otras consecuencias involuntarias, pueden ser resultado de factores incluyendo, pero no limitados a condiciones climáticas, presencia de otros materiales, el metodo de uso o aplicación, los cuales están fuera del con-trol de BASF. El usario debe asumir dichos riesgos. BASF y el registrante garantizan que el producto se ajusta a la descripción química de la etiqueta y que es razonablemente apto para los usos aquí descritos y en el panfleto, cuando se usa de acuerdo con las instrucciones y sujeto a los riesgos mencionados anteriormente. BASF NO DI NI AUTORIZA A NINGUN AGENTE O REPRESENTE PARA DAR NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Y NO PRESTA GARANTIA DE IDONEIDAD PARA CUALQUIER FIN DETERMINDADO.
FORMULADO POR:BASF Corporation
26 Davis Drive, Research Triangle Park, NC 27709, USA
13
Agroquímica Internacional (AGRINTER). Km 31 Carretera a San Juan Opico Sitio El Niño, La Libertad, El Salvador.Distribuidores e Importadores Agricolas (DIAGRI S.A DE CV). 6a Calle Ote. N° 24, Rosario la Paz Depto. La Paz, El Salvador C.A.Técnica Universal Salvadoreña, S.A. de CV. Km 9 ½ Carretera al Puerto de la Libertad, Antiguo Cuscatlán, La Libertad, El Salvador.
14
29-03-2012
29-03-120346-1 BELICE
15