ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is...

44
ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ESPAÑOL GUÍA RÁPIDA DE INICIO

Transcript of ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is...

Page 1: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

ENGLISH QUICK START GUIDEFRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDEESPAÑOL GUÍA RÁPIDA DE INICIO

Page 2: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

FOR YOUR SAFETY

SAVE THESE INSTRUCTIONS AND PROVIDE THEM TO ANY SUBSEQUENT USERSIt is important that you read and understand all use and care instructions and the important safety information before operating the Soda Maker.

IMPORTANT SAFEGUARDS

WARNING: IF YOU ARE USING A CARBONATING BOTTLE THAT IS NOT MARKED 'DISHWASHER-SAFE' YOU SHOULD NEVER WASH IT IN THE DISHWASHER OR OTHERWISE EXPOSE IT TO HEAT OR EXTREME COLD.

WARNING: DO NOT carbonate with any bottle not specifically designed to work with this Soda Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating bottle marked ‘Source’. SodaStream glass carbonating bottles and 0.5L bottles that are not marked ‘Source’ are not compatible with the PLAY™Soda Maker and should not be used. Only suitable SodaStream carbonating bottles should be used with the PLAY™Soda Maker.

Close adult supervision is necessary when the Soda Maker is used by children.

GENERAL WARNINGS

DANGER: Misuse of the Soda Maker may result in serious personal injury. WARNING: DO NOT use the Soda Maker if it is not in its upright position. WARNING: DO NOT use the Soda Maker for anything other than carbonating water. Use of this

Soda Maker for any unintended purposes may result in serious personal injury. WARNING: Use the Soda Maker on a flat, stable surface away from sources of heat. DO NOT place

the Soda Maker on a hot surface (e.g. stove top) and never use it close to an open flame. WARNING: DO NOT carbonate an empty bottle. Carbonating bottle must be properly in place before operating the Soda Maker. DO NOT move Soda Maker during the carbonation process. DO NOT remove the carbonating bottle during the carbonation process. To reduce the risk of personal injury or property damage, any servicing or repair should be performed by

a SodaStream-authorized service representative.

CO CARBONATORS2

DANGER: A CO leak can lead to carbon dioxide poisoning. In the event of a CO leak, ventilate 2 2

the area, breathe fresh air and if feeling unwell seek immediate medical attention. WARNING: The carbonator should be inspected prior to use for any dents, punctures, or other

damage. If any are detected DO NOT use the carbonator and contact a SodaStream-authorized service representative.

WARNING: Mishandling the carbonator can result in serious personal injury. WARNING: Use caution when removing the carbonator as it may be very cold immediately after

use. Always keep the carbonator away from any heat source and out of direct sunlight.

2

Page 3: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

DO NOT transport the Soda Maker with the carbonator in place. DO NOT tamper with the carbonator in any way. DO NOT attempt to puncture or incinerate the carbonator. DO NOT throw the carbonator or cause it to fall. DO NOT handle a carbonator while it is discharging CO .2

CARBONATING BOTTLE

WARNING: DO NOT carbonate with any bottle not specifically designed to work with this Soda Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating bottle marked ‘Source’. SodaStream glass carbonating bottles and 0.5L bottles that are not marked ‘Source’ are not compatible with the PLAY™Soda Maker and should not be used. Only suitable SodaStream carbonating bottles should be used with the PLAY™Soda Maker.

WARNING: Unless the SodaStream carbonating bottle is identified by a prominent 'Dishwasher-Safe' marking, YOU SHOULD NEVER WASH IT IN THE DISHWASHER OR OTHERWISE EXPOSE IT TO

0 0 0 0HEAT ABOVE 120 F (49 C) OR EXTREME COLD BELOW 34 F (1 C). DO NOT rinse the bottle in hot water. DO NOT place the bottle next to a heat source such as your kitchen stove. DO NOT leave the bottle in your car. DO NOT place the bottle in the freezer. Doing so will compromise the integrity of the carbonating bottle material and may result in serious personal injury.

WARNING: DO NOT use a carbonating bottle if changes in shape have occurred, as that indicates the bottle is damaged. DO NOT use carbonating bottles that are scratched, worn, discolored, or damaged in any way.

WARNING: SodaStream carbonating bottles are clearly marked with an expiration date near the bottom of the bottle. DO NOT use bottles after their expiration date. Recycle and replace expired bottles in accordance with local recycling laws.

Rinse carbonating bottle with cold or lukewarm water before first use.

CARBONATION

WARNING: DO NOT USE THE SODA MAKER TO CARBONATE ANY LIQUIDS OTHER THAN PLAIN WATER. ADD FLAVOR ONLY AFTER CARBONATION.

WARNING: DO NOT carbonate an empty bottle.

3

Page 4: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

Get your PLAY™Soda Makerup and running

AS EASY AS 1-2-3 ...

4

Page 5: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

The package includes the SodaStream PLAY™Soda Maker, Starter CO Carbonator and a reusable 2

BPA-Free carbonating bottle with fizz-preserving cap. Flavor samples may be included.

1 Includes a mini or 15L Starter Carbonator (under license). Once empty, the mini or Starter Carbonator can be exchanged for a full TM60L carbonator for the price of the gas only. This PLAY Soda Maker is also compatible with the SodaStream 60L and 130L

carbonators. A 15L Starter Carbonator makes up to 15L of soda, a 60L carbonator makes up to 60L of soda, and a 130L carbonator makes up to 130L of soda, depending on the level of carbonation and type of soda maker used.

2 Actual shape of bottle may differ. A dishwasher-safe carbonating bottle may be included and is identified by its 'Dishwasher-Safe' marking.

™SODASTREAM PLAY

SODA MAKER

STARTER CO21CARBONATOR

REUSABLEBPA-FREE

CARBONATING2BOTTLE

WHAT’S INSIDE

5

Page 6: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

PLAY™SODA MAKER OVERVIEW

CARBONATOR HOLLOWWITH CARBONATORADAPTOR COLLAR

6

CARBONATINGBLOCK

SNAP-LOCK BOTTLEMECHANISM

CARBONATINGTUBE

BOTTLE REST

BASE

Page 7: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

1. Place the PLAY™Soda Maker on a flat, sturdy surface, then gently lay it down on its back with the carbonat ing b lock fac ing upwards.

2. Remove seal and cap from the SodaStream CO carbonator. 2

Remove the carbonating bottle stored inside the PLAY™ and then insert the CO carbonator 2

i n t o t h e open i ng o f t h e carbonator hollow at the base of

TMthe PLAY Soda Maker and turn the CO carbonator clockwise 2

while applying gentle pressure until it is firmly held in place. Hand-tighten only; do not use tools.

TM If the PLAY Soda Maker is not laying on its back with the carbonat ing b lock fac ing upwards, a safety gate will block the carbonator hollow and you will not be able to fully insert the carbonator.

If using a 130L carbonator, remove the carbonator adaptor collar by pulling it out from the base of the unit.

3. Place your PLAY™Soda Maker back in the upright position. You are ready to create the bubbles.

INSTALL THE CO CARBONATOR2

AdaptorCollar

7

Page 8: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

1. Prior to making soda, fill the carbonating bottle with cold water up to the fill line.

2. To insert the carbonating bottle, make sure that the carbonating block is in its fully upward position and the bottle rest is angled forward. If it isn’t, pull it towards you until it clicks. Do not pull the carbonating tube.

Insert the carbonating bottle neck into the Snap-Lock. Push the bottle up and back. The Snap-Lock mechanism will catch the bottle and hold it in a vertical position.*

3. Push down the carbonating block, hold for 1-2 seconds and release. Wait for the carbonating block to return to its fully upward position, then repeat to obtain stronger levels of carbonation. (See ‘Carbonating Levels’ section.)

4. When the desired level of carbonation is achieved, with the carbonating block in its fully upward position pull the bottle towards you to release it from the Snap-Lock. Enjoy!

Fill Line

1st

2nd

3rd

1st

3rd

2nd

CREATE THE BUBBLES

8

*When inserted correctly there is a gap between the bottom of the carbonating bottle and the base.Do not carbonate if the carbonating bottle is resting on the base or the water will splash out.

Page 9: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

For LIGHT FIZZ – Push down the carbonating block, hold for 1-2 seconds, release, and wait for the carbonating block to return to its fully upward position. Remove the carbonating bottle only when the carbonating block is in its fully upward position.

For MEDIUM FIZZ – A total of 2 presses will provide you with medium fizz. On each press, hold down for 1-2 seconds. Wait for the carbonating block to return to its fully upward position between each press and before removing the carbonating bottle.

For HIGH FIZZ – A total of 3 presses will provide you with high fizz. On each press, hold down for 1-2 seconds. Wait for the carbonating block to return to its fully upward position between each press and before removing the carbonating bottle.

For high fizz, and for maximum utilization of CO , use cold water. (Do not use ice-cold water).2

CARBONATING LEVELS

9

YOU MAY SEE SMALL PIECES OF ICE APPEAR IN THE WATER DURING CARBONATION OF VERY COLD WATER:If this happens, shorten the time of each press until the ice stops appearing or it can affect the carbonation. Any ice created will simply melt.

Page 10: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

10

Enjoy great-tasting, better-for-you sparkling drinksat home, ready in just seconds.More than 60 flavors to choose from.

Page 11: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

Sodamix SodaStream Caps™

For SodaStream Caps: After making sparkling water place a SodaStream Cap on the top of the open carbonating bottle and press down firmly. Flavor will be released and dissolved. Once emptied, remove the SodaStream Cap and recycle it. Enjoy!

For Sodamix Bottles: After making sparkling water hold the open carbonating bottle at an angle and slowly add the desired flavor by pouring it slowly and carefully down the inside wall of the bottle. Close with the fizz-preserving cap and tighten, then mix with a gentle shake. Enjoy!

11

FLAVOR YOUR WAY!

Page 12: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

SODA MAKER• Never use abrasive cleaners or sharp tools to clean. If needed, use a mild dish soap liquid and a soft damp cloth

to gently clean. • Wipe spills to keep base dry.• DO NOT place in water or wash in a dishwasher. Doing so will seriously damage your Soda Maker.• DO NOT place or store the Soda Maker close to a heat source.

CARBONATING BOTTLE

FOR YOUR SAFETY:• WARNING: IF YOUR SODASTREAM CARBONATING BOTTLE IS NOT MARKED 'DISHWASHER-SAFE', DO

NOT WASH IT IN THE DISHWASHER. IF CARBONATING BOTTLES ARE MISTAKENLY WASHED IN THE DISHWASHER, DO NOT USE THEM. THROW THEM AWAY. USING BOTTLES THAT HAVE BEEN WASHED IN THE DISHWASHER OR BOTTLES THAT ARE SCRATCHED, WORN, DISCOLORED, OR DAMAGED IN ANY WAY MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY.

• Rinse carbonating bottles with cold or lukewarm water, but never rinse with hot water. If needed, use a mild dish soap liquid or SodaStream bottle cleaning tablets and a soft-bristled brush to clean.

• Every SodaStream carbonating bottle has an expiration date printed on it. DO NOT use the bottle after this date.

• Replacement SodaStream carbonating bottles are available wherever SodaStream products are sold.

EXCHANGE YOUR CARBONATORThe SodaStream CO carbonator is provided to you under license. The license allows you to exchange your empty 2

carbonator for a full one for the price of the gas content only, at a participating SodaStream authorized retailer.Follow instructions to replace the carbonator in the 'Install the CO Carbonator' section. 2

For a list of local retailers near you and ordering information visit us in the USA at and in www.sodastreamusa.comCanada at www.sodastream.ca

TROUBLESHOOTINGBefore you call for service, please check the list of problems and solutions below:

SODA MAKER DOES NOT CARBONATE:• You might be out of gas; replace your carbonator.

TM• Carbonator may be loose. Remove the carbonating bottle, place the PLAY Soda Maker on its back with the carbonating block facing upwards to access the carbonator inside the carbonator hollow through the base. Retighten the carbonator by hand. DO NOT use tools. Apply firm pressure but do not over tighten. If the carbonator is already firmly in place, it may be empty. Replace with a full carbonator.

• Check that the carbonating bottle has been filled up with water to the fill line.• Ensure that the Soda Maker is in the upright position.

CANNOT PULL BOTTLE REST:

• Make sure that the carbonating block is in its fully upward position.• Pull the bottle rest firmly towards you.

CARE

12

Page 13: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

CANNOT INSERT THE CARBONATING BOTTLE INTO THE SNAP-LOCK:• Make sure that the carbonating block is in its fully upward position.• Pull the bottle rest towards you until it clicks into its fully forward position. Insert bottle into Snap-Lock.

Push bottle up and back until it locks.

YOU HEAR GAS ESCAPING FROM THE CARBONATING BOTTLE:• The carbonating bottle may not be properly attached. Allow the Soda Maker to finish the carbonation process

and then you can detach the bottle and reconnect it. Follow the instructions in the ’Create the Bubbles’ section.• It is normal to hear a small amount of gas released at the end of the carbonation process.

WANT TO RE-CARBONATE A DRINK THAT WAS ALREADY CARBONATED:• WARNING: FOR YOUR SAFETY, NEVER carbonate again after adding the flavor. You may recarbonate

only plain or sparkling unflavored water.

YOUR SODA MAKER CONTINUES TO RELEASE GAS AFTER CARBONATION IS FINISHED:• WARNING: Do not remove the carbonator or the bottle. Leave the Soda Maker in an upright position. Do

not touch it until you no longer hear gas escaping. When the Soda Maker is no longer releasing gas, remove the carbonating bottle and contact your local SodaStream Customer Service Center.

DANGER: A CO leak can lead to carbon dioxide poisoning. In the event of a CO leak, ventilate the area,2 2

breathe fresh air and if feeling unwell seek immediate medical attention.

YOU HEAR THE SOUND OF LEAKING GAS AFTER INSTALLING A NEW CARBONATOR INTO THE SODA MAKER:• Screw the carbonator tighter into its fitting. DO NOT use tools.

YOU EXPERIENCE POOR CARBONATION:• WARNING: DO NOT re-carbonate after adding flavor.• If you have not yet added flavor, carbonate again to a higher carbonation level.• Carbonate using cold water.• If you still experience poor carbonation you may be out of gas. Replace the carbonator.

WATER OVERFLOWS FROM THE CARBONATING BOTTLE DURING CARBONATION:• Check that the carbonating bottle is filled to just the fill line.• Verify that the carbonating bottle is firmly installed in the Snap-Lock. Check by gently pulling the bottom of the

bottle. If it feels loose, then remove and reinsert.

YOUR SODA IS NOT FLAVORFUL ENOUGH:• Just add more flavor to taste!• WARNING: DO NOT re-carbonate after adding the flavor.

SMALL PIECES OF ICE APPEAR IN THE WATER DURING CARBONATION:• This might happen when carbonating very cold water. If this happens, shorten the time of each press until the ice

stops appearing or it can affect the carbonation. Any ice created will simply melt.

YOU CANNOT FULLY INSERT THE CARBONATOR INTO THE CARBONATOR HOLLOW:• Make sure the Soda Maker is lying on its back with the carbonating block facing upwards to ensure the

safety gate within the carbonator hollow is open.

Still having trouble? In the USA call call 1-800-763-2258 or email [email protected] Canada call 1-877-436-5866 or email [email protected]

13

Page 14: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

SODASTREAM LIMITED WARRANTY

Great care has been taken to ensure that your Soda Maker was delivered to you in good condition. SodaStream warrants, subject to the terms and conditions set forth in this limited warranty, that your Soda Maker will be free of defects in materials and workmanship under normal home use for three (3) years following the date of purchase.

It is recommended that you register your Soda Maker online, at www.sodastreamusa.com if purchased in the USA, and at www.sodastream.ca if purchased in Canada, or send in the product registration postcard that came with your Soda Maker.

If your Soda Maker malfunctions within the three year warranty period, and we determine the problem is due to faulty workmanship or materials, SodaStream will repair or replace it free of charge at SodaStream’s discretion within the limitations set out in this warranty. SodaStream may replace your Soda Maker with a reconditioned Soda Maker, or an equivalent one if the model you purchased is no longer available. No refunds shall be given. This limited warranty is available to consumers located in the USA or Canada only, in relation to Soda Makers that were purchased at retail in the USA or Canada for personal, family or household use.

This warranty DOES NOT cover:

• Abuse, misuse, alteration of the Soda Maker, or commercial use;

• Damage resulting from carbonating liquids other than water;

• Normal wear and tear (e.g. discoloration);

• Product malfunctions that were a result, in whole or in part, by alteration, disassembly, or repair of the Soda Maker by a servicer other than an authorized SodaStream Service Center;

• Damage resulting from the use of carbonators or carbonating bottles other than those approved by SodaStream for use with your Soda Maker;

• Damage resulting from use of the Soda Maker with an adapter valve;

• Damage resulting from the use of an expired carbonating bottle;

• Damage caused by accident, shipment or anything other than normal household use;

• The carbonating bottles and carbonators.

SodaStream is not liable for incidental or consequential damages. The consumers' sole and exclusive remedy shall be repair or replacement according to the terms and conditions of this warranty. Some States or Provinces do not allow the exclusion or limitation of these damages, so these exclusions may not apply to you. To the extent that this warranty is inconsistent with local law, this warranty shall be deemed modified to be consistent with such local law. You may also have other rights, which vary in accordance with local laws. The benefits given to the consumer by this warranty are in addition to other rights and remedies that may be afforded to the consumer by law in relation to this Soda Maker.

TO OBTAIN WARRANTY SERVICEIf your Soda Maker is in need of warranty service, please contact SodaStream Customer Service in the USA by telephone at 1-800-763-2258, fax at 1-856-667-7893, or contact us via our website at www.sodastreamusa.com or in Canada at 1-877-436-5866 or via our website at www.sodastream.ca. A SodaStream representative will give you specific instructions on how to arrange for the shipment of your Soda Maker, at your expense, to one of our authorized service centers. Only SodaStream, or its agents, are authorized to provide warranty repairs or service to your Soda Maker. Repair by a third party voids the warranty.

FOR CALIFORNIA RESIDENTSCalifornia residents may also obtain warranty service by returning any malfunctioning Soda Maker directly to a retail store that sells similar SodaStream products. At the retail store’s discretion, it may either replace the product or arrange for shipment to a SodaStream repair facility. Product registration is not a prerequisite for warranty protection.

14

Page 15: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

NON-WARRANTY SERVICE

If SodaStream or its authorized agents determine that the malfunction or damage is not covered by the warranty, SodaStream will repair the Soda Maker only upon payment of the determined repair charge.

TERMS AND CONDITIONSAny and all claims, complaints, demands for judgment or legal actions brought hereunder relating in any way to your Soda Maker shall be governed by, and construed in the USA in accordance with, the laws of the State of New Jersey without reference to its conflicts of law principles and in Canada in accordance with the laws of the Province of Ontario and of the federal laws of Canada as applicable therein. Purchaser(s) and user(s) irrevocably consent to the jurisdiction in the USA of the State and Federal courts located in the State of New Jersey and in Canada to the jurisdiction of the Courts of the Province of Ontario, in connection with all actions arising out of or in connection with the Soda Maker. Purchaser(s) and user(s) waive any and all objections that venue in New Jersey, or Ontario as applicable, is an inconvenient forum. Purchaser(s) and user(s) further agree that he or she will not initiate any action against SodaStream in any other jurisdiction.

SODASTREAM CARBONATORSYour Soda Maker has been designed to operate with a genuine SodaStream carbonator. The use of other CO 2

carbonators is not recommended as they may not be compatible with this SodaStream Soda Maker. Damages resulting from the use of a carbonator other than a SodaStream carbonator are not covered by the warranty. Replacement carbonators are available from authorized SodaStream retailers.

SODASTREAM CARBONATING BOTTLESYour Soda Maker has been designed to operate with a suitable SodaStream carbonating bottle. Damages resulting from the use of a bottle other than a suitable SodaStream carbonating bottle are not covered by the warranty.

Before each use, check the expiration date on the carbonating bottle. Replace expired carbonating bottles with new ones. Please recycle your expired carbonating bottles in accordance with local recycling laws.

PRODUCT DISPOSAL INSTRUCTIONSPackaging is made of recyclable materials. Contact your local authority for further information on recycling.

SPECIFICATIONS

MACHINE RATING:Maximum Working Pressure: 145 PSI/10 barMaximum Allowed Operating Temperature: 104°F/40°CBottle Capacity: Up to 33.8 fl. oz (1.0 Liter)

SODASTREAM is a registered trademark of SodaStream International Ltd. or its affiliates.

@SodaStreamUSAwww.twitter.com/SodaStream_ca

15

CANADA:Imported by:SodaStream Canada Ltd.Mississauga, ON L4W 5N1Customer Support: 1.877.436.5866Email: [email protected]

USA:Imported by: SodaStream USA, Inc.Mt. Laurel, NJ 08054Toll-Free Customer Support:1-800-763-2258Email: [email protected]

www.facebook.com/SodaStreamCanada

www.youtube.com/user/SodastreamCanada

Page 16: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

Il est important de lire et de comprendre toutes les directives reliées à l’utilisation et à l’entretien et l’information importante sur la sécurité avant de faire fonctionner la machine à soda.

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

AVERTISSEMENT: SI VOUS UTILISEZ UNE BOUTEILLE DE GAZÉIFICATION QUI N’EST PAS MARQUÉE ‘ALLANT AU LAVE-VAISSELLE’, VOUS NE DEVEZ JAMAIS LA LAVER AU LAVE-VAISSELLE OU L’EXPOSER À LA CHALEUR OU AU FROID EXTRÊME.

AVERTISSEMENT: NE PAS gazéifier une bouteille qui n’est pas désignée spécifiquement pour fonctionner avec la machine à soda. La machine à soda PLAY™ est conçue pour fonctionner avec toutes les bouteilles de gazéification SodaStream de 1L, ainsi que la bouteille de gazéification de 0,5L marquée ‘Source’. Les bouteilles de gazéification en verre SodaStream et les bouteilles de 0,5L qui ne sont pas marquées ‘Source’ ne sont pas compatibles avec la machine à soda PLAY™ et ne doivent pas être utilisées.

Une supervision adulte étroite est requise lorsque la machine à soda est utilisée par des enfants.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

DANGER: Une mauvaise utilisation de la machine à soda peut entraîner de sérieuses blessures. AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser la machine à soda si elle n’est pas en position verticale. AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser la machine à soda pour autre chose que son usage prévu. Utiliser

cette machine à soda pour tout autre usage peut entraîner de sérieuses blessures. AVERTISSEMENT: Utiliser la machine à soda sur une surface plate et stable, loin de toute source de

chaleur. NE PAS placer la machine à soda sur une surface chaude (par ex., le dessus d’une cuisinière) et ne jamais l’utiliser près d’une flamme vive.

AVERTISSEMENT: NE PAS gazéifier une bouteille vide. La bouteille de gazéification doit être bien à sa place avant de faire fonctionner la machine à soda. NE PAS déplacer la machine à soda pendant le processus de gazéification. NE PAS retirer la bouteille de gazéification pendant le processus de gazéification. Afin de réduire le risque de blessure ou de dommages, toute réparation doit être faite par un

représentant autorisé de SodaStream.

CYLINDRES DE CO 2

DANGER : Une fuite de CO peut entraîner un empoisonnement de dioxyde de carbone. En cas de 2

fuite de CO , aérer la zone, respirer de l’air frais et, si vous ne vous sentez pas bien, demander 2

immédiatement de l’aide médicale.

AVERTISSEMENT: Le cylindre doit être inspecté avant de l’utiliser pour vérifier la présence de bosses, de perforations, ou autres dommages. Si vous en voyez, NE PAS utiliser le cylindre et contacter un représentant autorisé de SodaStream

AVERTISSEMENT: Une mauvaise utilisation du cylindre peut entraîner de sérieuses blessures.

AVERTISSEMENT: Être prudent en retirant le cylindre, car il pourrait être très froid immédiatement après l’avoir utilisé.

Toujours maintenir le cylindre éloigné de sources de chaleur et hors du soleil direct.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES FOURNIR AUX UTILISATEURS SUBSÉQUENTS

POUR VOTRE SÉCURITÉ

16

Page 17: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

NE PAS transporter la machine à soda lorsque le cylindre est en place. NE PAS altérer le cylindre de quelconque façon. NE PAS tenter de perforer ou d’incinérer le cylindre. NE PAS lancer le cylindre ou le faire tomber. NE PAS manipuler le cylindre alors qu’il décharge du CO .2

BOUTEILLES AVERTISSEMENT: NE PAS gazéifier une bouteille qui n’est pas désignée spécifiquement pour

fonctionner avec la machine à soda. La machine à soda PLAY™ est conçue pour fonctionner avec toutes les bouteilles de gazéification SodaStream de 1L, ainsi que la bouteille de gazéification de 0,5L marquée ‘Source’. Les bouteilles de gazéification en verre SodaStream et les bouteilles de 0,5L qui ne sont pas marquées ‘Source’ ne sont pas compatibles avec la machine à soda PLAY™et ne doivent pas être utilisées.

AVERTISSEMENT: À moins que la bouteille de gazéification de SodaStream ne soit clairement identifiée comme ‘allant au lave-vaisselle’, VOUS NE DEVEZ JAMAIS LA LAVER DANS LE LAVE-VAISSELLE OU L’EXPOSER À UNE CHALEUR DÉPASSANT 49 ºC (120 ºF) OU AU FROID EXTRÊME AU-DESSOUS DE 1 ºC (34 ºF). NE PAS rincer la bouteille dans de l’eau chaude. NE PAS placer la bouteille à proximité d’une source de chaleur comme votre cuisinière. NE PAS laisser la bouteille dans votre voiture. NE PAS placer la bouteille dans le congélateur. Ceci compromettra l’intégrité de la matière qui forme la bouteille de gazéification et peut entraîner de sérieuses blessures.

AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser une bouteille de gazéification si sa forme a changé, car cela indique que la bouteille est endommagée. NE PAS utiliser de bouteilles de gazéification égratignées, usées, décolorées, ou endommagées de quelque façon que ce soit.

AVERTISSEMENT: Les bouteilles de gazéification SodaStream sont clairement marquées d’une date d’expiration près du bas de la bouteille. NE PAS utiliser de bouteilles après leur date d’expiration. Recycler et remplacer les bouteilles expirées selon les lois locales de recyclage.

Rincer la bouteille de gazéification avec de l’eau froide ou tiède avant son premier usage.

GAZÉFICATION AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER LA MACHINE À SODA POUR GAZÉIFIER D’AUTRES

LIQUIDES QUE DE L’EAU SIMPLE. AJOUTER DE LA SAVEUR SEULEMENT APRÈS LA GAZÉIFICATION. AVERTISSEMENT: NE PAS gazéifier une bouteille vide.

17

Page 18: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

Amener votremachine à soda PLAY™en état de marche

AUSSI FACILEQUE 1-2-3..

18

Page 19: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

MACHINE À SODA®

SODASTREAM PLAY™

Le paquet contient la machine à soda SodaStream PLAY™, le cylindre de départ de CO et une 2

bouteille de gazéification réutilisable sans BPA avec bouchon anti-bulle. Le paquet pourrait contenir des échantillons de saveurs.1 Comprend un cylindre de départ de 15L (sous licence). Une fois vide, le cylindre de départ peut être échangé contre un cylindre plein

de 60 L pour le prix du gaz seulement. Cette machine à soda PLAY™ est aussi compatible avec les cylindres SodaStream de 60L et 130 L. Un cylindre de départ de 15L produit jusqu’à 15 L de soda, un cylindre de 60L produit jusqu’à 60L de soda, et un cylindre de 130 L produit jusqu’à 130L de soda, selon le niveau de gazéification et le type de machine à soda utilisée.

2 La forme actuelle de la bouteille peut varier. Une bouteille de gazéification allant au lave-vaisselle pourrait être incluse et est identifiée par sa marque ‘allant au lave-vaisselle’.

CYLINDRE DE DÉPART1DE CO 2

BOUTEILLE DEGAZÉIFICATION

RÉUTILISABLE2SANS BPA

CE QU’IL Y A À L’INTÉRIEUR

19

Page 20: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

VUE D’ENSEMBLE DE LA MACHINE À SODA PLAY™

20 20

BASE

BLOC DEGAZÉIFICATION

MÉCANISME DEVERROUILLAGEÀ PRESSIONDE LA BOUTEILLE

TUBE DEGAZÉIFICATION

BASE OÙ REPOSELA BOUTEILLE

CREUSE DU CYLINDREAVEC BAGUED’ADAPTATEURDU CYLINDRE

Page 21: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

1. Placer la machine à soda PLAY™ sur une surface plate et solide, puis la coucher délicatement sur son dos avec le b loc de gazéification vers le haut.

2. Retirer le sceau et le capuchon du cylindre CO . Insérer le 2

cylindre CO dans l’ouverture 2

du creux du cylindre à la base de la machine à soda PLAY™et tourner le cylindre CO en sens 2

horaire tout en appliquant une légère pression jusqu’à ce qu’il soit fermement en place. Serrer à la main seulement ; ne pas utiliser d’outils.

Si la machine à soda PLAY™ne repose pas sur son dos avec le bloc de gazéification vers le haut, une barrière de sécurité bloquera le creux du cylindre et vous ne pourrez pas insérer le cylindre à fond.

Si vous utilisez un cylindre de 130L, retirer la bague de l’adaptateur du cylindre en tirant dessus pour la sortir de base de l’unité.

3. Ramener votre machine à soda PLAY™à la position verticale. Vous êtes prêt à créer de délicieuses bulles.

COMMENT ASSEMBLER VOTRE MACHINE À SODA PLAY™

bague del'adaptateur

21

Page 22: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

JOUONSAVEC PLAY™Apprenez comment utiliser lamachine à soda PLAY™ pour faire de l’eau pétillanteen quelques instants.

22

Page 23: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

1. Avant de faire du soda, remplir la bouteille de gazéification avec de l’eau froide jusqu’à la ligne de remplissage. Pour les meilleurs résultats, utiliser de l’eau glacée.

2. Pour insérer la bouteille de gazéification, s’assurer que le bloc de gazéification est complètement en position verticale et que la base où repose la bouteille est penchée vers l’avant. Si elle ne l’est pas, la tirer vers vous jusqu’à ce qu’elle clique. Ne pas tirer sur le tube de gazéification.

Insérer le goulot de la bouteille de gazéification dans le verrouillage à pression. Appuyer fermement sur la bouteille vers le haut et vers l’arrière. Le mécanisme de verrouillage à pression attrapera la bouteille et la retenir en position verticale.

3. Pousser fermement vers le bas sur le bloc de gazéification, retenir pendant 2-3 secondes, puis relâcher. Attendre que le bloc de gazéification revienne à sa position verticale originale, puis répéter pour obtenir des niveaux plus forts de gazéification. (Voir la section ‘Niveaux de gazéification’.)

4. Lorsque le niveau de gazéification est atteint, tirer la bouteille vers vous pour la relâcher du verrouillage à pression. Savourez !

Ligne deremplissage

CRÉER LES BULLES

23

1st

2nd

3rd

1st

3rd

2nd

Page 24: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

Pour un PÉTILLEMENT LÉGER - Appuyer vers le bas sur le bloc de gazéification, maintenir enfoncé pour 2-3 secondes, relâcher, et attendre que le bloc de gazéification revienne à sa position élevée originale. Appuyer une fois de plus, maintenir pour 2-3 secondes et relâcher. Si vous appuyez un total de 1-2 fois, vous obtiendrez un pétillement léger. S’assurer d’attendre que le bloc de gazéification revienne à sa position verticale originale d’appuyer de nouveau dessus.

Pour un PÉTILLEMENT MOYEN - Si vous appuyez un total de 2-3 fois, vous obtiendrez un pétillement moyen. Chaque fois que vous appuyez sur le bloc, maintenir enfoncé pour 2-3 secondes.

Pour un PÉTILLEMENT FORT - Si vous appuyez un total de 3-4 fois, vous obtiendrez un pétillement fort. Chaque fois que vous appuyez sur le bloc, maintenir enfoncé pour 2-3 secondes.

Pour un pétillement fort, et pour un usage optimal du CO , utiliser de l’eau glacée.2

NIVEAUX DE GAZÉIFICATION

24

Page 25: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

Sodamix SodaStream Caps™

Pour les bouchons SodaStream: Placer un bouchon SodaStream sur la bouteille de gazéification et appuyer fermement dessus. La saveur sera immédiatement dégagée et dissoute. Retirer le bouchon SodaStream vide et le recycler. Savourez votre boisson pétillante ou fermez-la avec le bouchon de conservation de pétillement pour une consommation future.

Pour les bouteilles Sodamix: Tenir la bouteille de gazéification à un angle et ajouter lentement la saveur désirée en la versant le long de la paroi interne de la bouteille. Placer le bouchon de conservation de pétillement et serrer, puis mélanger en remuant légèrement la bouteille. Savourer votre boisson pétillante !

25

METTEZ-Y DE LA SAVEUR !

Page 26: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

MACHINE À SODA• Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou d’outils aiguisés pour nettoyer. Au besoin, utiliser un savon liquide

doux et un linge doux humide pour nettoyer délicatement. • Nettoyer les déversements afin de maintenir la base sèche.• NE PAS placer dans l’eau ou dans un lave-vaisselle. Sinon, cela endommagera gravement votre machine à

soda.• NE PAS placer ou ranger la machine à soda près d’une source de chaleur.

BOUTEILLESPOUR VOTRE SÉCURITÉ :• AVERTISSEMENT: SI VOTRE BOUTEILLE DE GAZÉIFICATION SODASTREAM N’EST PAS MARQUÉE

‘ALLANT AU LAVE-VAISSELLE’, NE PAS LA LAVER DANS UN LAVE-VAISSELLE. SI LES BOUTEILLES DE GAZÉIFICATION SONT LAVÉES PAR ACCIDENT DANS UN LAVE-VAISSELLE, NE PAS LES UTILISER. LES JETER. UTILISER DES BOUTEILLES QUI ONT ÉTÉ LAVÉES DANS UN LAVE-VAISSELLE OU DES BOUTEILLES QUI SONT ÉGRATIGNÉES, USÉES, DÉCOLORÉES, OU ENDOMMAGÉES DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT POURRAIT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES.

• Rincer les bouteilles de gazéification avec de l’eau froide ou tiède, mais ne jamais les rincer avec de l’eau chaude. Au besoin, utiliser un savon liquide doux ou des tablettes de nettoyage SodaStream et une brosse à poils doux pour nettoyer les bouteilles.

• Toutes les bouteilles de gazéification SodaStream ont une date d’expiration imprimée dessus. NE PAS utiliser la bouteille après cette date.

• Des bouteilles de gazéification SodaStream de rechange sont disponibles partout où l’on vend des produits SodaStream.

ÉCHANGER VOTRE CYLINDRELe cylindre à CO SodaStream vous est offert sous licence. La licence vous permet d’échanger votre cylindre vide 2

pour un cylindre plein pour le prix du gaz qu’il contient seulement, chez tous les détaillants autorisés SodaStream participants.Suivre les directives pour remplacer le cylindre dans la section ‘Comment assembler votre machine à soda PLAY™’. Pour une liste des détaillants locaux près de chez vous et les détails pour commander, visitez-nous à www.sodastreamusa.com.

DÉPANNAGEAvant de nous appeler pour une réparation, veuillez vérifier la liste de problèmes et de solutions ci-dessous :

LA MACHINE À SODA NE FAIT PAS DE GAZ :• Vous pourriez être à court de gaz ; remplacer votre cylindre.• Le cylindre pourrait être mal serré. Retirer la bouteille de gazéification, placer la machine à soda PLAY™sur son

dos avec le bloc de gazéification vers le haut afin d’avoir accès au cylindre à l’intérieur du creux à travers la base. Resserrer le cylindre à la main. NE PAS utiliser d’outils. Serrer fermement, mais tout de même pas trop. Si le cylindre est déjà fermement en place, il est peut-être vide. Le remplacer par un cylindre plein.

• Vérifier que la bouteille de gazéification a été remplie d’eau jusqu’à la ligne de remplissage.• S’assurer que la machine à soda est en position verticale.INCAPABLE DE TIRER SUR LA BASE OÙ REPOSE LA BOUTEILLE :• S’assurer que le bloc de gazéification est en position verticale.• Tirer fermement vers vous sur la base où repose la bouteille.

ENTRETIEN

26

Page 27: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

INCAPABLE D’INSÉRER LE GOULOT DE LA BOUTEILLE DE GAZÉIFICATION DANS LE VERROUILLAGE À PRESSION:• S’assurer que le bloc de gazéification est en position verticale.• Tirer la base où repose la bouteille vers vous jusqu’à ce qu’elle clique dans sa position parfaitement verticale.

Insérer la bouteille dans le verrouillage à pression. Appuyer fermement sur la bouteille vers le haut et vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle se verrouille.

ON ENTEND DU GAZ S’ÉCHAPPER DE LA BOUTEILLE DE GAZÉIFICATION:• La bouteille de gazéification n’est peut-être pas bien attachée. Permettre à la machine à soda de terminer le

processus de gazéification et ensuite vous pouvez détacher la bouteille et la reconnecter. Suivre les directives dans la section ‘Créer les bulles’.

• Il est normal d’entendre une petite quantité de gaz qui se dégage à la fin du processus de gazéification.

ON VEUT REGAZÉIFIER UNE BOISSON QUI A DÉJÀ ÉTÉ GAZÉIFIÉE:• AVERTISSEMENT: POUR VOTRE SÉCURITÉ, NE JAMAIS regazéifier une boisson après avoir ajouté la

saveur. On peut regazéifier seulement de l’eau ordinaire ou de l’eau pétillante sans saveur ajoutée.

VOTRE MACHINE À SODA CONTINUE DE DÉGAGER DU GAZ APRÈS QUE LA GAZÉIFICATION SOIT FINIE :• AVERTISSEMENT: Ne pas retirer le cylindre ni la bouteille. Laisser la machine à soda en position verticale.

Ne pas la toucher jusqu’à ce que vous n’entendez plus de gaz qui s’échappe. Lorsque la machine à soda ne dégage plus de gaz, retirer la bouteille de gazéification et contacter votre centre de service à la clientèle SodaStream.

• DANGER : Une fuite de CO peut entraîner un empoisonnement de dioxyde de carbone. En cas de fuite de 2

CO , aérer la zone, respirer de l’air frais et, si vous ne vous sentez pas bien, demander immédiatement de l’aide 2

médicale.

ON ENTEND LE SON D’UNE FUITE DE GAZ APRÈS AVOIR INSTALLÉ UN NOUVEAU CYLINDRE DANS LA MACHINE À SODA:• Visser le cylindre plus serré dans son raccord. NE PAS utiliser d’outils.

VOUS OBSERVEZ UNE MAUVAISE GAZÉIFICATION :• AVERTISSEMENT: NE PAS regazéifier après avoir ajouté de la saveur.• Si vous n’avez pas encore ajouté la saveur, gazéifier de nouveau à un niveau supérieur.• Gazéifiez avec de l’eau glacée.• Si vous observez encore une mauvaise gazéification, il se peut que vous soyez à court de gaz. Remplacer le

cylindre.

L’EAU DÉBORDE DE LA BOUTEILLE DE GAZÉIFICATION PENDANT LE PROCESSUS:• Vérifier que la bouteille de gazéification a été remplie d’eau jusqu’à juste au-dessous de la ligne de

remplissage.• Vérifier que la bouteille de gazéification est fermement installée dans le verrouillage à pression. Vérifier en tirant

délicatement sur la base de la bouteille. Si celle-ci a l’air de bouger, alors la retirer et la réinsérer.

VOTRE SODA N’EST PAS ASSEZ SAVOUREUX:• Ajouter simplement de la saveur au goût !• AVERTISSEMENT: NE PAS regazéifier après avoir ajouté de la saveur.

DE PETITS MORCEAUX DE GLACE APPARAISSENT DANS L’EAU LORS DE LA GAZÉIFICATION:• Ceci est normal et pourrait se produire lorsqu’on gazéifie de l’eau très froide. La glace fondra rapidement et

vous pourrez savourer votre boisson super froide !

ON NE PEUT PAS INSÉRER À FOND LE CYLINDRE DANS LE CREUX DU CYLINDRE:• S’assurer que la machine à soda soit couchée sur le dos avec le bloc de gazéification vers le haut pour s’assurer

que la barrière de sécurité dans le creux du cylindre soit ouverte.

Vous avez encore des problèmes ? Composer le 1-800-763-2258 ou par courriel à [email protected].

27

Page 28: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

GARANTIE

On a pris beaucoup de soins pour s’assurer que votre machine à soda vous soit livrée en bon état. Sujet aux conditions énoncées dans cette garantie limitée, SodaStream garantit que votre machine à soda n’aura aucun défaut de fabrication ni de main-d’œuvre lorsqu’elle est utilisée normalement au foyer pour une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat.

Il est recommandé d’enregistrer votre machine à soda en ligne, à l’adresse www.sodastreamusa.com, ou d’envoyer la carte d’enregistrement de produit qui accompagne votre machine à soda.

Si votre machine à soda tombe en panne au cours de la période de garantie de trois ans, et nous déterminons que la cause du problème est un défaut de main-d’œuvre ou de matériaux, SodaStream la réparera ou la remplacera sans frais à la discrétion de SodaStream. SodaStream pourrait remplacer votre machine à soda par une machine à soda remise à neuf, ou une machine équivalente si le modèle que vous avez acheté n’est plus disponible. Nous n’offrons aucun remboursement. Cette garantie limitée n’est offerte qu’aux consommateurs aux États-Unis, associée aux machines à soda qui ont été achetées au détail aux États-Unis pour un usage personnel, pour la famille ou pour le foyer.

Cette garantie NE couvre PAS:• L’abus, la mauvaise utilisation, l’altération de la machine à soda, ou un usage commercial ;• Les dommages résultant de la gazéification de liquides autres que de l’eau ;• L’usure normale (par ex., la décoloration) ;• Une panne du produit entraînée, en tout ou en partie, par l’altération, le désassemblage, ou la réparation de la machine à soda par un réparateur autre qu’un centre autorisé de réparation SodaStream ; • Des dommages entraînés par l’utilisation des cylindres ou des bouteilles de gazéification autres que les produits approuvés par SodaStream pour faire fonctionner votre machine à soda ;• Des dommages entraînés par l’utilisation de la machine à soda avec une soupape d’adaptateur ; • Des dommages entraînés par l’utilisation d’une bouteille de gazéification expirée ;• Des dommages causés par un accident, une expédition, ou toute cause autre qu’une utilisation normale résidentielle ;• Les bouteilles de gazéification et les cylindres.SodaStream n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs. Le seul et unique remède du consommateur sera la réparation ou le remplacement selon les conditions de cette garantie. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limite de ces dommages, et ces exclusions pourraient donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Dans les cas où cette garantie ne correspond pas aux lois locales, cette garantie sera considérée comme modifiée pour correspondre à de telles lois. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre. Les avantages offerts au consommateur par cette garantie s’ajoutent aux autres droits et remèdes qui pourraient être accordés au consommateur par la loi relative à cette machine à soda.

POUR OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE

Si votre machine à soda exige une réparation sous garantie, veuillez contacter votre service à la clientèle SodaStream par téléphone aux États-Unis au 1-800-763-2258, par télécopie au 1-856-667-7893, ou nous contacter par notre site Web au www.sodastreamusa.com. Un représentant de SodaStream vous donnera des directives particulières sur la façon de prévoir l’expédition de votre machine à soda, à vos frais, à un de nos centres de réparation autorisés. Seul SodaStream, ou un de ses agents est autorisé à offrir des réparations sous garantie sur votre machine à soda. Toute réparation par une tierce partie annule la garantie.

POUR LES RÉSIDENTS DE CALIFORNIE

Les résidents de Californie peuvent aussi obtenir des réparations sous garantie en retournant toute machine à soda en panne directement dans un magasin au détail qui vend des produits SodaStream semblables. À la discrétion du

28

Page 29: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

détaillant, il pourrait soit remplacer le produit, soit s’occuper de son expédition dans une usine de réparation SodaStream. L’enregistrement du produit n’est pas un prérequis pour une protection sous garantie.

RÉPARATION HORS GARANTIESi SodaStream ou un de ses agents autorisés détermine que la panne ou les dommages ne sont pas couverts par la garantie, SodaStream réparera la machine à soda seulement contre paiement des frais de réparation déterminés.

CONDITIONSToutes réclamations, plaintes, demandes de jugements ou actions en justice soulevée par les présentes en relation quelconque à votre machine à soda seront gouvernées par, et considérées conformes aux lois de l’État du New Jersey sans référence à ses conflits de principes de lois. Les acheteurs et les utilisateurs consentent irrévocablement à la juridiction des cours d’État et des cours fédérales situées dans l’État du New Jersey en rapport à toute action émanant ou relié à la machine à soda. Les acheteurs et les utilisateurs renoncent à toute objection que l’endroit au New Jersey est un forum qui n’est pas pratique. Les acheteurs et les utilisateurs acceptent également qu’ils n’aillent pas initier des actions en justice contre SodaStream dans une autre juridiction.

CYLINDRES SODASTREAMVotre machine à soda a été conçue pour fonctionner avec un cylindre SodaStream authentique. L’utilisation d’autres cylindres CO n’est pas recommandée, car ceux-ci pourraient ne pas être compatibles avec cette 2

machine à soda. Les dommages entraînés par l’utilisation d’un cylindre autre qu’un cylindre SodaStream ne sont pas couverts par la garantie. Les cylindres de rechange sont disponibles dans les détaillants autorisés SodaStream.

BOUTEILLES DE GAZÉIFICATION SODASTREAMVotre machine à soda a été conçue pour fonctionner avec une bouteille de gazéification SodaStream convenable. Les dommages entraînés par l’utilisation d’une bouteille autre qu’une bouteille de gazéification SodaStream ne sont pas couverts par la garantie.Avant chaque utilisation, vérifier la date d’expiration de la bouteille de gazéification. Remplacer les bouteilles de gazéification expirées par de nouvelles bouteilles. Recycler vos bouteilles de gazéification expirées selon les lois locales de recyclage.

DIRECTIVES POUR SE DÉBARRASSER DU PRODUITL’emballage est fait de matériaux recyclables. Contacter vos autorités locales pour plus de détails sur le recyclage.

SPÉCIFICATIONS

CLASSIFICATION DE LA MACHINE :Pression maximale de fonctionnement: 145 psi/10 barsTempérature de fonctionnement maximale permise: 40 °C/104 °FCapacité de la bouteille: Jusqu’à 1,0 litre (33,8 oz fluides)

SODASTREAM est une marque de commerce déposée de SodaStream International Ltd. ou de ses affiliés.

@SodaStreamUSAÉTATS-UNIS :Importé par: SodaStream USA, Inc.Mt. Laurel, NJ 08054Soutien à la clientèle sans frais:1-800-763-2258Courriel : [email protected]

CANADA:Importé par:SodaStream Canada Ltd.5450 Explorer Drive, Suite 202Mississauga, ON L4W5N1Tel: 1.877.436.5866www.sodastream.ca

Page 30: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

PARA SU SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y FACILÍTESELAS A CUALQUIER FUTURO USUARIO.Es importante que lea y entiende todas las instrucciones de uso y de mantenimiento y la información importante de seguridad antes de operar la Máquina para Hacer Soda.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: SI UTILIZA UNA BOTELLA DE GASIFICACIÓN QUE NO TIENE LA MARCA ‘APTO

PARA LAVAVAJILLAS’ NO LA LAVE NUNCA EN EL LAVAVAJILLAS NI LA EXPONGA AL CALOR O AL FRÍO EXTREMO.

ADVERTENCIA: NO gasifique con ninguna botella que no esté específicamente diseñada para esta máquina de soda. La máquina de soda PLAY™ está diseñada para funcionar con todas las botellas de gasificación de SodaStream de 1 L y las botellas de gasificación de 0,5 L marcadas como “Source”. Las botellas de gasificación de vidrio de SodaStream y las botellas de 0.5 L que no estén identificadas como “Source” no son compatibles con la máquina de soda PLAY™ y no deben ser utilizadas.

El uso de la máquina de soda por niños requiere la supervisión estricta de un adulto.

ADVERTENCIAS GENERALES: PELIGRO: El uso inadecuado de la máquina de soda puede ocasionar daños corporales serios. ADVERTENCIA: NO utilice la máquina de soda en ninguna posición que no sea vertical. ADVERTENCIA: NO utilice la máquina de soda para otra cosa que no sea gasificar agua. El uso de

esta máquina de soda para otros fines para los cuales no fue diseñada puede ocasionar daños corporales serios.

ADVERTENCIA: Utilice la máquina de soda sobre una superficie plana y firme, lejos de fuentes de calor. NO coloque la máquina de soda sobre superficies calientes (por ej. sobre las hornallas de la cocina) y nunca lo utilice cerca de una llama expuesta.

ADVERTENCIA: NO gasifique botellas vacías. La botella de gasificación debe estar correctamente colocada en su lugar antes de hacer funcionar la

máquina de soda. NO mueva la máquina de soda durante el proceso de gasificación. NO retire la botella de gasificación durante el proceso de gasificación. Para reducir el riesgo de daños corporales o materiales, el mantenimiento y reparación de la máquina

deben ser llevados a cabo por un representante técnico autorizado de SodaStream.

GASIFICADORES DE CO2

PELIGRO: La fuga de CO puede causar envenenamiento por dióxido de carbono. En caso de fuga 2

de CO , ventile el lugar, respire aire fresco y si no se siente bien, consulte un médico de inmediato.2

ADVERTENCIA: El gasificador debe ser examinado antes del uso para descartar abolladuras, perforaciones u otros daños. En caso de detectar cualquier problema, NO utilice el gasificador y póngase en contacto con un representante técnico autorizado de SodaStream.

ADVERTENCIA: El uso incorrecto del gasificador puede ocasionar daños corporales serios. ADVERTENCIA: Tenga cuidado al retirar el gasificador, ya que puede ponerse muy frío

inmediatamente después de su uso. Mantenga siempre el gasificador lejos de toda fuente de calor y luz solar directa.

30

Page 31: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

NO transporte la máquina de soda con el gasificador colocado. NO fuerce el gasificador de ninguna manera. NO intente perforar o incinerar el gasificador. NO lance ni deje caer el gasificador. NO manipule el gasificador mientras está descargando CO .2

BOTELLAS ADVERTENCIA: NO gasifique con ninguna botella que no esté específicamente diseñada para

esta máquina de soda. La máquina de soda PLAY™ está diseñada para funcionar con todas las botellas de gasificación de SodaStream de 1L y las botellas de gasificación de 0,5L marcadas como “Source”. Las botellas de gasificación de vidrio de SodaStream y las botellas de 0.5L que no estén identificadas como “Source” no son compatibles con la máquina de soda PLAY™ y no deben ser utilizadas.

ADVERTENCIA: A menos que la botella de gasificación de SodaStream esté marcada claramente con la indicación “Apta para lavavajilla”, NO LA LAVE NUNCA EN EL LAVAVAJILLAS NI LA EXPONGA AL CALOR POR ENCIMA DE 120°F (49°C) O AL FRÍO EXTREMO POR DEBAJO de 34°F (1°C). NO lave la botella con agua caliente. NO coloque la botella cerca de una fuente de calor, como por ejemplo las hornallas de la cocina. NO deje la botella en su automóvil. NO coloque la botella en el freezer. Esto puede comprometer la integridad del material de la botella de gasificación, y ocasionar daños corporales serios.

ADVERTENCIA: NO utilice la botella de gasificación si ve que la botella está deformada, ya que esto es un indicativo de que la botella está dañada. NO utilice botellas de gasificación raspadas, gastadas, descoloradas, o dañadas de cualquier manera.

ADVERTENCIA: Las botellas de gasificación de SodaStream tienen claramente marcada la fecha de vencimiento en la parte inferior de la botella. NO use botellas después de su fecha de vencimiento. Recicle y recambie las botellas vencidas según las leyes locales de reciclaje.

Enjuague la botella de gasificación con agua fría o tibia antes de su primer uso.

GASIFICACIÓN ADVERTENCIA: NO UTILICE LA MÁQUINA DE SODA PARA GASIFICAR UN LÍQUIDO QUE NO

SEA AGUA PURA. AGREGUE EL JARABE SABORIZANTE ÚNICAMENTE DESPUÉS DE LA GASIFICACIÓN.

ADVERTENCIA: NO gasifique botellas vacías.

31

Page 32: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

Ponga en marcha suMáquina de Soda PLAY™

ES TAN FÁCILCOMO DECIR 1-2-3…

32

Page 33: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

MÁQUINA DE SODA®

SODASTREAM PLAY™

El paquete incluye la máquina de soda SodaStream PLAY™, el primer gasificador de CO y una 2

botella de gasificación reutilizable libre de BPA con tapa hermética. Puede incluir muestras de jarabes saborizantes.1 Incluye un Gasificador Inicial de 15L (bajo licencia). Una vez vacío, el Gasificador Inicial se puede reemplazar por uno lleno de 60L

por el precio del gas solamente. Esta máquina de soda PLAY™ también puede ser usada con gasificadores de 60L y 130 L de SodaStream. El Gasificador Inicial de 15L rinde hasta 15 litros de refresco, el gasificador de 60L rinde hasta 60 litros de refresco, y el gasificador de 130L rinde hasta 130 litros de refresco, dependiendo del nivel de gasificación y del tipo de máquina de soda utilizada.

2 La forma de la botella puede variar. Puede incluir una botella de gasificación apta para lavavajillas, que estará marcada con la etiqueta “apta para lavavajillas”.

GASIFICADOR1

INICIALDE CO2

BOTELLA DE2

GASIFICACIÓN REUTILIZABLELIBRE DE BPA

QUÉ CONTIENE

33

Page 34: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA DE SODA PLAY™

34

BASE

BLOQUE DEGASIFICACIÓN

MECANISMO DETRABA DE LA BOTELLA

TUBO GASIFICADOR

SOPORTEDE LA BOTELLA

HUECO DELGASIFICADOR CONABRAZADERA DEADAPTACIÓN DELGASIFICADOR

Page 35: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

1. Coloque la máquina de soda PLAY™sobre una superficie plana y firme, y luego acuéstela suavemente con el bloque de gasificación hacia arriba.

2. Retire el sello y la tapa del gasificador de CO . Inserte el 2

gasificador de CO en la 2

a b e r t u r a d e l h u e c o d e l gasificador en la base del PLAY™y gire el gasificador de CO en sen t ido horar io , 2

mientras que aplica una suave presión hasta que quede firme en su lugar. Ajústelo sólo manua lmen te ; no u t i l i ce herramientas.

Si la máquina de soda PLAY™no está acostada con el bloque del gasificador hacia arriba, una tapa de seguridad bloqueará el hueco del gasificador y el gas i f icador no podrá ser insertado completamente.

Si utiliza un gasificador de 130L, r e t i r e e l a d a p t a d o r d e abrazadera del gasificador tirándolo para quitarlo de la base de la unidad.

3.Co loque nuevamen t e su máquina de soda PLAY™en posición vertical. Ya está todo listo para crear deliciosas burbujas.

CÓMO ARMAR SU MÁQUINA DE SODA PLAY™

adaptadorde abrazadera

35

Page 36: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

¡Y AHORA,JUGUEMOS!Aprenda a utilizar lamáquina de soda PLAY™para hacer agua burbujeanteen un santiamén.

36

Page 37: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

1. Antes de hacer la soda, llene la botella de gasificación con agua fría, hasta la línea de llenado. Para obtener mejores resultados utilice agua helada.

2. Para insertar la botella de gasificación, asegúrese de que el bloque de gasificación esté en posición completamente vertical y el soporte de la botella esté inclinado hacia adelante. Si no lo está, tire del soporte hasta que haga clic. No tire del tubo de la gasificación.

Inserte el cuello de la botella de gasificación en el sistema de traba. Empuje firmemente la botella hacia arriba y atrás. El mecanismo de traba agarrará la botella y la sostendrá en posición vertical.

3. Presione firmemente el bloque de gasificación hacia abajo, sosténgalo por 2-3 segundos y suéltelo. Espere a que el bloque de gasificación vuelva a su posición original completamente vertical. Repita la operación para obtener bebidas con más gas. (Ver sección “Niveles de gasificación”.)

4. Al lograr el nivel de gasificación deseado, tire la botella hacia usted para liberarla del sistema de traba. ¡A disfrutar!

Línea dellenado

CREE LAS BURBUJAS

37

1st

2nd

3rd

1st

3rd

2nd

Page 38: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

Para un GASIFICADO SUAVE - Presione el bloque de gasificación hacia abajo, sosténgalo por 2-3 segundos, suéltelo y espere a que vuelva a su posición original completamente hacia arriba. Presione una vez más, sostenga por 2-3 segundos y suelte. Presionando 1-2 veces obtendrá un gasificado suave. Asegúrese de esperar a que el bloque de gasificación vuelva a su posición original completamente hacia arriba después de cada presión.

Para un GASIFICADO MEDIO - Presionando 2-3 veces obtendrá un gasificado medio. Cada vez que haga presión, sostenga por 2-3 segundos.

Para un GASIFICADO FUERTE - Presionando 3-4 veces obtendrá un gasificado alto. Cada vez que haga presión, sostenga por 2-3 segundos.

Para un gasificado alto, y para un rendimiento máximo del CO , utilice agua helada.2

NIVELES DE GASIFICACIÓN

38

Page 39: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

Sodamix SodaStream Caps™

Uso de las cápsulas SodaStream Caps: Coloque una cápsula en la parte superior de la botella de gasificación y presione firmemente. El jarabe será liberado y disuelto inmediatamente. Retire la cápsula SodaStream vacía y recíclela. Disfrute de su bebida burbujeante o cierre la botella con la tapa hermética para consumirla en otro momento.

Para las botellas Sodamix: Sostenga la botella de gasificación en ángulo y vierta lentamente el jarabe deseado hacia la pared interior de la botella. Coloque la tapa hermética y ajústela, y luego mezcle agitando suavemente la botella. ¡Y ahora, disfrute de su bebida burbujeante!

39

¡SABORICE A SU MANERA!

Page 40: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

MÁQUINA DE SODA• Nunca utilice productos de limpieza abrasivos ni herramientas afiladas para limpiarlo. De ser necesario, utilice

un detergente líquido suave y un paño suave húmedo para limpiar cuidadosamente. • Seque el líquido derramado para mantener la base seca.• NO sumerja la máquina en agua ni la lave en el lavavajillas. Si lo hace, arruinará su máquina de soda.• NO coloque ni guarde la máquina de soda cerca de una fuente de calor.

BOTELLAS

PARA SU SEGURIDAD:• ADVERTENCIA: SI SU BOTELLA DE GASIFICACIÓN SODASTREAM NO ESTÁ IDENTIFICADA COMO

“APTA PARA LAVAVAJILLAS”, NO LA LAVE NUNCA EN EL LAVAVAJILLAS. EN CASO DE LAVAR POR ERROR LAS BOTELLAS DE GASIFICACIÓN EN EL LAVAVAJILLAS, NO LAS UTILICE. DESÉCHELAS. EL USO DE BOTELLAS LAVADAS EN LAVAVAJILLAS O BOTELLAS RASPADAS, GASTADAS, DESCOLORADAS, O DAÑADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS CORPORALES SERIOS.

• Enjuague las botellas de gasificación con agua fría o tibia, pero nunca con agua caliente. De ser necesario, utilice un detergente líquido suave para platos o las tabletas de limpieza para botellas SodaStream y un cepillo de cerdas suaves para limpiarlas.

• Todas las botellas de gasificación SodaStream tienen marcada la fecha de vencimiento. No utilice las botellas después de esta fecha.

• Las botellas de gasificación SodaStream de repuesto están disponibles en todos los puntos de venta de los productos SodaStream.

CAMBIE SU GASIFICADOREl gasificador de CO de SodaStream se proporciona bajo de licencia. La licencia le permite cambiar su 2

gasificador vacío por uno lleno, al precio del gas solamente, en cualquier negocio minorista autorizado por SodaStream.Para cambiar el gasificador, siga las instrucciones de la sección “Cómo armar su máquina de soda PLAY™”. Para obtener una lista de vendedores minoristas locales cerca de su hogar, y para saber cómo hacer su pedido, visítenos en www.sodastreamusa.com.

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍASAntes de llamar a un técnico, lea la lista de problemas y soluciones a continuación:

LA MÁQUINA DE SODA NO GASIFICA:• Puede ser que el gas se haya acabado. Cambie el gasificador.• El gasificador puede estar flojo. Retire la botella de gasificación, acueste la máquina de soda PLAYTM con el

bloque de gasificación hacia arriba para tener acceso al gasificador que está dentro del hueco del gasificador a través de la base. Ajuste el gasificador manualmente. NO utilice herramientas. Aplique una firme presión, pero no ajuste demasiado. Si el gasificador ya se encuentra firme en su lugar, puede ser que esté vacío. Cámbielo por un gasificador lleno.

• Compruebe que la botella de gasificación haya sido llenada con agua hasta la línea de llenado.• Asegúrese de que la máquina de soda esté en posición vertical.

NO PUEDO TIRAR DEL SOPORTE DE LA BOTELLA:• Asegúrese de que el bloque de gasificación esté en posición completamente hacia arriba.• Tire firmemente del soporte de la botella hacia usted.

MANTENIMIENTO

40

Page 41: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

NO PUEDO INSERTAR LA BOTELLA DE GASIFICACIÓN EN EL SISTEMA DE TRABA:• Asegúrese de que el bloque de gasificación esté en posición completamente hacia arriba.• Tire del soporte de la botella hacia usted, hasta que haga clic en su posición hacia delante. Inserte la botella en

el sistema de traba. Empuje firmemente la botella hacia arriba y atrás, hasta que se trabe.

DE LA BOTELLA DE GASIFICACIÓN SE SIENTE UN SONIDO DE PÉRDIDA DE GAS:• La botella de gasificación puede no estar acoplada correctamente. Permita que la máquina de soda termine el

proceso de gasificación y luego retire la botella y colóquela nuevamente. Siga las instrucciones de la sección “Cree las burbujas”.

• Es normal sentir que una pequeña cantidad de gas se libera al final del proceso de gasificación.

USTED DESEA VOLVER A GASIFICAR UNA BEBIDA QUE YA FUE GASIFICADA:• ADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD, NUNCA gasifique nuevamente después de agregar el jarabe

saborizante. Sólo se puede regasificar agua o agua burbujeante sin jarabe.

LA MÁQUINA DE SODA SIGUE LIBERANDO GAS DESPUÉS DE TERMINADO EL PROCESO GASIFICACIÓN:• ADVERTENCIA: No retire el gasificador ni la botella. Deje la máquina de soda en posición vertical. No la

toque hasta que ya no oiga más fugas de gas. Cuando la máquina de soda ya no libere gas, retire la botella de gasificación y póngase en contacto con su centro local SodaStream de servicio al cliente.

• PELIGRO: La fuga de CO puede causar envenenamiento por dióxido de carbono. En caso de fuga de 2

CO , ventile el lugar, respire aire fresco y si no se siente bien, consulte un médico de inmediato. 2

DESPUÉS DE INSTALAR UN NUEVO GASIFICADOR EN LA MÁQUINA DE SODA SE SIENTE UN SONIDO DE PÉRDIDA DE GAS:• Ajuste el gasificador. NO utilice herramientas.

LA GASIFICACIÓN ES MUY LEVE:• ADVERTENCIA: NO vuelva a gasificar después de agregar jarabe saborizante.• Si todavía no ha agregado el jarabe, vuelva a gasificar para obtener un nivel más alto de gasificación.• Gasifique agua helada.• Si todavía experimenta una mala gasificación, puede que el gas se haya acabado. Cambie el gasificador.

EL AGUA SE DESBORDA DE LA BOTELLA DE GASIFICACIÓN DURANTE LA GASIFICACIÓN:• Compruebe que la botella de gasificación haya sido llenada hasta la línea de llenado.• Verifique que la botella de gasificación esté instalada firmemente en el sistema de traba. Compruébelo tirando

suavemente del soporte de la botella. Si aún la siente floja, retírela y colóquela nuevamente en su lugar.

SU REFRESCO NO TIENE SUFICIENTE SABORIZANTE:• Agregue más jarabe a gusto• ADVERTENCIA: NO vuelva a gasificar después de agregar jarabe saborizante.

DURANTE EL PROCESO DE GASIFICACIÓN APARECEN PEDAZOS PEQUEÑOS DE HIELO EN EL AGUA:• Esto es normal y puede suceder al gasificar agua muy fría. El hielo se disolverá rápidamente y usted podrá

disfrutar de su bebida extra fría.

EL GASIFICADOR NO SE PUEDE INSERTAR COMPLETAMENTE EN EL HUECO DE GASIFICADOR:• Cerciórese de que la máquina de soda esté acostada con el bloque de gasificación hacia arriba, para

asegurarse de que la tapa de seguridad dentro del hueco del gasificador esté abierta.

¿Todavía tiene problemas? Llame al 1-800-763-2258 o envíe un e-mail a: [email protected];

41

Page 42: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

GARANTÍA

Se ha hecho un gran esfuerzo para procurar que su máquina de soda le sea entregada en buenas condiciones. SodaStream garantiza, conforme a los términos y condiciones dispuestos en esta garantía limitada, que en caso de uso doméstico normal y adecuado, su máquina de soda estará libre de defectos en materiales y mano de obra por tres (3) años siguientes a la fecha de su compra.

Se recomienda registrar su máquina de soda en línea, en el sitio www.sodastreamusa.com, o enviar la postal de registro adjunta a su máquina de soda.

Si su máquina de soda funciona incorrectamente dentro del período de la garantía de tres años, y nosotros encontramos que el problema se debe a un defecto en mano de obra o materiales, SodaStream se compromete a reparar o substituir gratuitamente su máquina, a discreción de SodaStream. En caso que el modelo que usted ha comprado no esté disponible, SodaStream podrá substituir su máquina de soda por otra máquina reacondicionada o por una máquina equivalente. No se harán reembolsos. Esta garantía limitada está destinada a consumidores de los EE.UU. solamente, en relación al uso de máquinas de soda compradas al por menor en los EE.UU. para uso personal, familiar o doméstico.

Esta garantía NO cubre:• Abuso, uso inadecuado, alteración de la máquina de soda, o uso comercial;• Daños causados por gasificación de líquidos que no son agua;• Desgaste normal (por ej. descoloración);• Mal funcionamiento del producto como resultado, completa o parcialmente, de la alteración, desmontaje, o reparación de la máquina de soda por un servicio que no sea un centro de servicio autorizado de SodaStream; • Daños generados por el uso de gasificadores o botellas de gasificación que no sean las aprobadas por SodaStream para uso con la máquina de soda;• Daños resultantes del uso de la máquina de soda con una válvula adaptadora; • Daños resultantes del uso de una botella de gasificación vencida;• Daños accidentales, daños causados durante el envío o cualquier cosa que no sea el uso doméstico normal;• Las botellas de gasificación y los gasificadores.

SodaStream no se hará responsable por daños fortuitos o consecuentes. La única y exclusiva compensación al consumidor será la reparación o sustitución de acuerdo a los términos y condiciones de esta garantía. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de estos daños, por lo cual esta exclusión puede no ser aplicable en su caso. En caso que esta garantía se contradiga con la ley local, esta garantía será interpretada como modificada para ser coherente con tal ley local. Usted también puede tener otros derechos, que varían de Estado en Estado. Las ventajas otorgadas al consumidor en esta garantía se suman a otros derechos y remedios a los que el consumidor pueda tener derecho por ley en lo referente a esta máquina de soda.

CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA

Si su máquina de soda necesita servicio de garantía, póngase en contacto con el servicio al cliente de SodaStream en los EE.UU., al número 1-800-763-2258, o por fax al 1-856-667-7893; o contáctenos por nuestro sitio web: www.sodastreamusa.com. Un representante de SodaStream le dará instrucciones específicas sobre cómo hacer los arreglos para el envío de su máquina de soda a uno de nuestros centros de servicio autorizados, a cargo del comprador. Únicamente SodaStream y sus agentes están autorizados para reparar o proporcionar servicios de garantía a su máquina de soda. La reparación por parte de terceros anula la garantía.

PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA

Los residentes de California pueden también obtener servicios de garantía mediante la devolución de cualquier máquina de soda directamente a una tienda minorista que venda productos SodaStream similares. A discreción de la tienda minorista, ésta podrá substituir el producto o enviarlo a un centro de reparación SodaStream. El registro del producto no es requisito previo para la cobertura de la garantía.

42

Page 43: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

SERVICIO FUERA DE GARANTÍA

En caso que SodaStream o sus agentes autorizados determinen que el mal funcionamiento o el daño no están cubiertos por la garantía, SodaStream reparará la máquina de soda únicamente contra el pago de los gastos de reparación.

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Todo reclamo, queja, demanda judicial o acción legal presentada bajo el presente documento, relacionados de cualquier manera a su máquina de soda serán regidos, e interpretados según las leyes del Estado de New Jersey, sin referencia a conflictos de principios legales. Los compradores y usuarios se someten irrevocablemente a la jurisdicción de los Tribunales Estatales y Federales situados en el Estado de Nueva Jersey, con respecto a todas las acciones generadas o en conexión con la máquina de soda. Los compradores y usuarios renuncian a toda objeción para la cual la jurisdicción de Nueva Jersey representa un foro inconveniente. Asimismo, los compradores y usuarios aceptan no iniciar ninguna acción legal contra SodaStream en ninguna otra jurisdicción.

GASIFICADORES SODASTREAM

Su máquina de soda ha sido diseñada para uso con un gasificador de SodaStream original. No se recomienda el uso de otros gasificadores de CO , ya que pueden no ser compatibles con la máquina de soda de SodaStream. 2

Ningún daño resultante del uso de un gasificador que no sea de SodaStream no será cubierto por la garantía. Los gasificadores de repuesto están disponibles en los puntos autorizados de venta al por menor de SodaStream.

BOTELLAS DE GASIFICACIÓN SODASTREAM

Su máquina de soda ha sido diseñada para uso con una botella de gasificación SodaStream apropiada. Ningún daño resultante del uso de una botella que no sea de SodaStream no será cubierto por la garantía.

Antes de cada uso, verifique la fecha de vencimiento de la botella de gasificación. Substituya las botellas de gasificación vencidas por botellas nuevas. Recicle y substituya las botellas vencidas de acuerdo con las leyes locales de reciclaje.

INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

El embalaje externo está hecho con materiales reciclables. Póngase en contacto con su autoridad local para obtener información adicional sobre su reciclaje.

ESPECIFICACIONES

CAPACIDAD DE LA MÁQUINA:Máxima presión de funcionamiento: 145 PSI/10 barMáxima temperatura de funcionamiento permitida: 104°F/40°CCapacidad de la botella: Hasta 33.8 fl. oz (hasta 1,0 litro)

SODASTREAM es una marca registrada de SodaStream International Ltd. o sus afiliados.

@SodaStreamUSA

43

EE.UU.:Importado por: SodaStream USA, Inc.Mt. Laurel, NJ 08054Línea Gratuita de Atención al Cliente: 1-800-763-2258Correo electrónico: [email protected]

Page 44: ENGLISH QUICK START GUIDE FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE ... · Maker. The PLAY™Soda Maker is designed to work with all 1L SodaStream carbonating bottles as well as the 0.5L carbonating

CANADA:Imported by / Importé par:SodaStream Canada Ltd.5450 Explorer Drive, Suite 202Mississauga, ON L4W5N1Tel: 1.877.436.5866www.sodastream.ca

USA:Imported by:SodaStream USA, Inc.Mt. Laurel, NJ 08054Toll-Free Customer Support: 1-800-763-2258Email: [email protected]

4011320011-2/14