EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

16
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Allegro E 04076xx0 04076xx1

Transcript of EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

Page 1: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Allegro E04076xx004076xx1

Page 2: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

2

Technical Information

Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate-04076xx0 1.75GPMFlowrate-04076xx1 1.5GPMHolesizeinmountingsurface 1⅜"Max.depthofmountingsurface 2⅜"

Données techniques

Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaudeTempératuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale-04076xx0 1.75GPMCapaciténominale-04076xx1 1.5GPMDimensiondutroudanslasurface 1⅜po demontageProfondeurmaximaledelasurface 2⅜po demontage

English Français

*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.

*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplomberielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.

Installation Considerations

• For best results, Hansgrohe recommends thatthis unit be installed by a licensed, professionalplumber.

• Please read over these instructions thoroughlybeforebeginninginstallation.Makesurethatyouhavealltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.

• Protectionagainstbackflowisprovidedbydoublecheckvalve.

• Keep thisbookletand the receipt (orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceipt isrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.

À prendre en considération pour l’installation

• Pour de meilleurs résultats, Hansgroherecommande que ce produit soit installé par unplombierprofessionnellicencié.

• Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantdeprocéderàl’installation.Assurez-vousdedisposerde tous lesoutils et dumatériel nécessairespourl’installation.

• Laprotectioncontreleretourd'eauestfournieparunclapetdenon-retourdouble.

• Conservez ce livret et le reçu (ou une autrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

Page 3: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

3

Datos tecnicos

Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120°-140°F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176°F*Caudalmáximo-04076xx0 1.75GPMCaudalmáximo-04076xx1 1.5GPMTamañodelorificioenlasuperficie 1⅜" demontajeProfundidadmáximadela 2⅜" superficiedemontaje

Español

*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesaplicablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.

Consideraciones para la instalación

• Para obtener mejores resultados, la instalacióndebe estar a cargo de un plomero profesionalmatriculado.

• Antes de comenzar la instalación, lea estasinstruccionesdetenidamente.Asegúresedetenerlas herramientas y los insumos necesarios paracompletarlainstalación.

• Laproteccióncontraflujo inverso seproporcionamedianteunaválvuladeretencióndoble.

• Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobantedellugaryfechadecompra)deesteproducto en lugar seguro. El recibo se requiereen caso de ser necesario solicitar piezas bajogarantía.

Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles

Thisunitmeetsorexceedsthefollowing:• ASMEA112.18.1• CSAB125.1• ListedbyIAPMOforusein

theUSandCanada

9 mm16 mm

Page 4: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

4

13¾

" 12

⅝"

max

. 2⅜

" 29

½"

⅜"

1¼"

2⅛"

10" 8⅝"

Page 5: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

5

English Français Español

Installation / Installation / Instalación

Placethefaucetandsealingringonthemountingsurface.

Installtheplasticwasher,frictionwasher,metalwasher,andmountingnut.

Placezl'anneaud'étanchéiteetlerobinetsurlasurfacedemontage.

Installezlarondelledeplas-tique,larondelleenfibre,larondelledefriction,etl'écroudemontage.

Coloqueelorodeselladoyelgrifosobrelasuperficiedemontaje.

Instalelaarandelaplástica,laarandeladefibra,laaran-deladefricciónylatuercadefijación.

Ifthemountingsurfaceisgreaterthan1⅜",orifthereisinsuf-ficientspace,omittheplasticwasher.

Sl'épaisseurducomptoirdé-passe1⅜po,ousil'espacedis-ponibleestinsuffisant,omettezlarondelledeplastique.

Sielespesordelamesadaessuperiora1⅜pulg.osinohaysuficienteespacio,puedeomitirselaarandelaplástica.

< 1⅜"1⅜ - 2⅜"

1 2

Page 6: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

6

English Français Español

Tightenthemountingnut.

Tightenthescrews.

Serrezl'écroudemontageetlesvisdeserrage.

Aprietelatuercadefijaciónylostornillos.

Connectthehandsprayhosetotheconnectionhose.

Raccordezletuyaudeladouchetteautuyaud'arrivéedeladouchette.

Conectelamangueraderocia-dordemanoalamangueradesuministro.

3 4

Page 7: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

7

English Français Español

Installthehoseweight.

Testthehandsprayhose.Ifitdoesnotretractsmoothly,reposi-tiontheweight.

Installezlecontrepoidssurletuyau.

Tirezsurladouchette.Elledevraitcoulisserfacilementetserétractersans à-coups. Modifiez la posi-tionducontrepoidsaubesoin.

Instaleelcontrapesodelamanguera.

Tiredelrociadordemano.Debemoverseconfacilidadyretraersesuavemente.Reposicioneelcon-trapesosegúnseanecesario.

Connectthehotandcoldsupplyhosestothestops.

Use two wrenches.

Do not allow the supply hoses to twist.

Connectezlestuyauxd'arrivéed'eauchaudeetd'eaufroideauxtuyaud'alimentation.

Servez-vous de deux clés.

Assurez-vous que les tuyaux n'sentortillent pas.

Conectelasmanguerasdesumi-nistrodeaguacalienteyfríaalasalimentacionesdelared.

Use dos llaves.

No permita que ninguna de los mangueras se retuerza.

9 mm16 mm

5 6

Page 8: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

8

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome80=SteelOptik

95318xx0

97995xx0

97996000

92730000

92264000

95049000

97350000

95008000

96316000

98551000

96338000

95506000

97735000

97523000

Page 9: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

9

User Instructions / Instructions de service / Manejo

onouvertabierto

offfermécerrar

Page 10: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

10

Cleaning / Nettoyage / Limpieza

1

2

3 5

4

21

Page 11: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

11

Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products

Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe

Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecom-posentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind'éviterd'endommagerleproduit,ilestnécessaired'enprendresoin.

Pour de meilleurs résultats :

• Empêchezl'accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec'estnécessaire.

• Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit.• N'utilisez pas cestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:

Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.

Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. Lesnettoyeursàvapeur. Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».

• Ne mélangez pas lesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant.

Modernbathroomfaucets, kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.

For best results:

• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded.

• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.• Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:

Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid. Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes. Steamcleaners. “Norinse”cleaningagents.

• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.

• Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.

• Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.

• AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.

Important

• Residuefromsoaps,shampoos,hairdye,andothertoiletriesandcosmeticscancausedamage.Rinsetheprod-uctwithcleanwateraftereachuse.

• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.Immediatelyrinseanyover-sprayfromtheHansgroheproduct.

• DonotstoreanycleaningagentsunderyourHansgroheproduct,suchasinavanityunit,asthefumesmaydamagetheproduct.

• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty.

• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

Page 12: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

12

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario.• Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto.• Nouseestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:

Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. Limpiadoresavapor Agentesdelimpieza"sinenjuague”.

• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza.• Nomezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante.• Norocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespa-

ciosycausardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja.• SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespués

delalimpieza.Importante• Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,

locionesdeafeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.

• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.

• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.

• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecua-dos no están cubiertos por la garantía.

• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

• Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouver-turesetlesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.

Important • Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespour

cheveux,parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel'eaupropreaprèschaqueutilisation.

• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.

• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis'endegagentrisquentd'abimerlesproduits.

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Page 13: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

13

Limited Consumer WarrantyThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineithertheUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

Thiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

ThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,ser-viceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.

LENGTH OF WARRANTY

Replacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acom-mercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:

A. Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B. Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearandtear,improperinstallation,improper

maintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.

C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.

D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F. HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotinclude

replacementfilters.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:

1 Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2. Adescriptionoftheproblem.3. Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.

Page 14: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

14

Exclusions and LimitationsREPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).

SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.

Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.

YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Uponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.

Page 15: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

15

Page 16: EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...

Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-889-1783

www.hansgrohe-usa.com US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Par

tNo.

904

7040

6•

Rev

ised

01/2

016