En bro över mörka vatten

29

description

En bro över mörka vatten När du är trött, när du vill fly och oron viskar att din dag skall aldrig gry jag är hos dig, känn handen kring din hand. Var stilla var ej rädd. Som en bro över mörka vatten skall jag bära dig Som en bro över mörka vatten skall jag bära dig. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of En bro över mörka vatten

Page 1: En bro över mörka vatten
Page 2: En bro över mörka vatten
Page 3: En bro över mörka vatten
Page 4: En bro över mörka vatten
Page 5: En bro över mörka vatten

En bro över mörka vatten

När du är trött, när du vill flyoch oron viskar att din dag skall aldrig gryjag är hos dig, känn handen kring din hand.Var stilla var ej rädd.Som en bro över mörka vatten skall jag bära digSom en bro över mörka vatten skall jag bära dig

Bridge Over Trouble Water

When you’re weary, feeling small,When tears are in your eyes, I will dry them all;I’m on your side. When times get roughAnd friends just can’t be found,Like a bridge over troubled waterI will lay me down.Like a bridge over troubled waterI will lay me down.

Page 6: En bro över mörka vatten
Page 7: En bro över mörka vatten
Page 8: En bro över mörka vatten
Page 9: En bro över mörka vatten
Page 10: En bro över mörka vatten

HERREN är min herde, mig skall intet fattas,han låter mig vila på gröna ängar;han för mig till vatten där jag finner ro, han vederkvicker min själ;han leder mig på rätta vägar,för sitt namns skull.Om jag ock vandrar i dödsskuggans dal,fruktar jag intet ont,ty du är med mig;din käpp och stav,de trösta mig.

Du bereder för mig ett bordi mina ovänners åsyn;

Page 11: En bro över mörka vatten

Liknelse

Page 12: En bro över mörka vatten

Liknelse eller analogi (grekiska analogia, likhet) inom den vidare kategorin bildspråk är en retorisk liknelse mellan två begrepp där jämförelseledet utgörs av något av orden "som" eller "liksom". Liknelser kan, liksom idiom, vara språkspecifika och därför svåra att översätta. Liknelsen är ett utomordentligt vanligt stilgrepp, både i vardagens språk och i mera avancerad litterär diktion.Liknelser kan ofta användas som pedagogisk illustration.

Wikipedia

Page 13: En bro över mörka vatten

• "röd som en ros"• "listig som en räv"• "arg som ett bi"• "stark som en oxe"• "hungrig som en varg"• "liten som en ärta"• "sova som en stock"• "vacker som en dag"• "trivas som fisken i vattnet"• "trogen som en hund"• "envis som en åsna"• "klok som en uggla"

Page 14: En bro över mörka vatten

Aristoteles exempel i Retorik

Liknelse:

Achilles ryter som ett lejon.

Metafor:

Lejonet ryter. (om Achilles)

Page 15: En bro över mörka vatten

Aristoteles

Liknelsen är en potentiell metafor.

Cicero

Metaforen är en förkortad liknelse.

Page 16: En bro över mörka vatten

Min älskling, du är en ros.(metafor, symbol)

Min älskling, du är som en ros.(liknelse, potentiell metafor)

”fariséernas och sadducéernas surdeg”(metafor)

”himmelriket är som en surdeg”(liknelse)

Page 17: En bro över mörka vatten

En annan liknelse framställde han för dem: »Himmelriket är likt en surdeg som en kvinna tager och blandar in i tre skäppor mjöl, till dess alltsammans bliver syrat.»(Matt 13:33)

Page 18: En bro över mörka vatten

Jesu "liknelser" (parabel, parable)

- berättelser som bygger på liknelser (simile) eller metaforer

- förlängda liknelser/metaforer (jämför med allegori)

Page 19: En bro över mörka vatten

Liknelsen om det förlorade fåret

Vad synes eder? Om en man har hundra får, och ett av dem har kommit vilse, lämnar han icke då de nittionio på bergen och går åstad och söker efter det som har kommit vilse? Och händer det då att han finner det - sannerligen säger jag eder: då gläder han sig mer över det fåret än över de nittionio som icke hade kommit vilse. Så är det ej heller eder himmelske Faders vilja att någon av dessa små skall gå förlorad.(Matt. 18:12-14)

Page 20: En bro över mörka vatten

Liknelsen om det förlorade fåret

Vad synes eder? Om en man har hundra får, och ett av dem har kommit vilse, lämnar han icke då de nittionio på bergen och går åstad och söker efter det som har kommit vilse? Och händer det då att han finner det - sannerligen säger jag eder: då gläder han sig mer över det fåret än över de nittionio som icke hade kommit vilse. Så är det ej heller eder himmelske Faders vilja att någon av dessa små skall gå förlorad.(Matt. 18:12-14)

Page 21: En bro över mörka vatten

Liknelsen om det förlorade fåret

Vad synes eder? Om en man har hundra får, och ett av dem har kommit vilse, lämnar han icke då de nittionio på bergen och går åstad och söker efter det som har kommit vilse? Och händer det då att han finner det - sannerligen säger jag eder: då gläder han sig mer över det fåret än över de nittionio som icke hade kommit vilse. Så är det ej heller eder himmelske Faders vilja att någon av dessa små skall gå förlorad.(Matt. 18:12-14)

Page 22: En bro över mörka vatten

Metaforer/liknelser som förstärker varandra

Likt vårdagssol i morgonglöd gick Jesus fram ur natt och död …

Page 23: En bro över mörka vatten

Vårpsalm

Likt vårdagssol i morgonglöd gick Jesus fram ur natt och död till liv förutan like. Därför, så länge världen står, det efter vinter kommer vårockså i andens rike.

Page 24: En bro över mörka vatten

Och Gud sade: "Varde ljus"; och det vart ljus. Och Gud såg Och Gud sade: "Varde ljus"; och det vart ljus. Och Gud såg att ljuset var gott; och Gud skilde ljuset från mörkret. Och att ljuset var gott; och Gud skilde ljuset från mörkret. Och Gud kallade ljuset dag, och mörkret kallade han natt.Gud kallade ljuset dag, och mörkret kallade han natt.

Page 25: En bro över mörka vatten

• ljus/ mörker• dag/ natt• berg/ dal• himmel/ jord• himmel/ helvete• himmelsk/ världslig• god/ ond• liv/ död

Page 26: En bro över mörka vatten
Page 27: En bro över mörka vatten
Page 28: En bro över mörka vatten

Yin och yang

Page 29: En bro över mörka vatten

• skuggsidan/ solsidan• mörker/ ljus• kallt/ varmt• natt/ dag• vinter/ sommar• inne/ ute• kvinna/ man• kvinnligt/ manligt• vila/arbete• passiv/ aktiv• dal/ berg• jord/ himmel