EN 250: 2000 SCUBAPRO CERTIFIED COMBINATIONS · en 250: 2000 scubapro certified combinations en...

23
®

Transcript of EN 250: 2000 SCUBAPRO CERTIFIED COMBINATIONS · en 250: 2000 scubapro certified combinations en...

®

EN 250: 2000 SCUBAPRO CERTIFIED COMBINATIONSEN 250: 2000 SCUBAPRO ZERTIFIZIERTE KOMBINATIONENCOMBINAISONS CERTIFIÉES SCUBAPRO NORME EN 250: 2000 EN 250: 2000 COMBINAZIONI CERTIFICATE SCUBAPRO EN 250: COMBINACIONES CERTIFICADAS 2000 DE SCUBAPROSCUBAPRO COMBINATIES GECERTIFICEERD CONFORM EN 250:2000EN 250: 2000 COMBINAÇÕES CERTIFICADAS DA SCUBAPROСтандарт EN 250: 2000 СЕртИФИЦИрОВаннЫЕ КОМБИнаЦИИ SCUBAPROEN 250: 2000 SCUBAPRO ÁLTAL HITELESÍTETT KOMBINÁCIÓKATESTOWANE ZESTAWY SCUBAPRO ZGODNE Z EN250: 2000EN 250: 2000 CERTIFIKOVANÉ KOMBINACE SCUBAPROEN 250: SCUBAPRO KOMBINACIJE CERTIFICIRANE PREMA STANDARDU 2000EN 250: 2000 SCUBAPRO CERTIFIERADE KOMBINATIONERSCUBAPRO - COMBINATII CERTIFICATE EN250:2000CE認証されている組み合わせEN 250: 2000 SCUBAPRO 认可的组合

FIRST STAGE / Erste Stufe / Premier Etage /Primo Stadio / Primera Etapa / Eerste Trap / Primeiro Estágio / Первая Ступень / Első Lépcső / Pierwszy Stopień / První Stupeň / Prvi Stupanj / Första steg / Treapta I / 一级头 / ファーストステージ

MK25 T INT/DIN

MK25 INT/DIN

MK2 Plus

INT/DINMK17

INT/DINMK11

INT/DINMK25 NITROX

EN 144-3MK2 Plus NITROX

EN 144-3

SEC

ON

D S

TAG

E / Z

wei

te S

tufe

/ D

euxie

me

Etag

e / S

econ

do S

tadi

o / S

egun

da E

tapa

/ Tw

eede

Tra

p / S

egun

do E

stág

io /

вто

рая

Сту

пень

/ M

ásod

ik L

épcs

ő / D

rugi

Sto

pień

/ D

ruhý

Stu

peň

/ Dru

gi S

tupa

nj /

Andr

a st

eg /

Trea

pa a

-II-a

/ 二

级头

/ セ

カン

ドス

テー

A700 g g

S600 T g

S600 g g

G260 g g

G250 V g g

C300/C200 g g g g

R295 g g g g

R195 g g g g

R095 g g g g

C200 OCTOPUS g g g g g

R295 OCTOPUS g g g g g

R195 OCTOPUS g g g g g

R095 OCTOPUS g g g g g

S555 NITROX g

R295 NITROX g g

R195 NITROX g g

R295 NITROX OCTOPUS g g

R195 NITROX OCTOPUS g g

1

Deutsch

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SCUBAPRO ATEMREGLERHerzlichen Glückwunsch zum Kauf eines SCUBAPRO Atemreglers und willkommen bei SCUBAPRO. Wir sind überzeugt, dass Sie mit den außerordentlichen Leistungen unseres Atemreglers, der mit der fortschrittlichsten Technologie entwickelt und hergestellt wurde, zufrieden sein werden.

Wir danken Ihnen, dass Sie SCUBAPRO gewählt haben und wünschen Ihnen eine

Zukunft voll sicherer Tauchgänge und Unterwassererlebnisse.

INHALTSVERZEICHNIS

1. WICHTIGE WARNUNGEN 2

2. CE-zertifikat 22.1 EN250:2000NormbestimmungenundihreBedeutung 22.2 Definitionvon„SCUBA“gemäßEN250:2000 22.3 EinschränkungenvonEN250:2000 2

3. Wichtige warnhinweise 3

4. Atemreglersysteme 44.1 1.Stufe 44.2 2.Stufe 4

5. Technische merkmale 55.1 1.Stufe 55.2 2.Stufen 75.3 Merkmaleder1.und2.Stufe 8

6. Vorbereitungen vor gebrauch 106.1 WarnhinweisezumEinrichten/Gebrauch 10

7. Verwendung der ausrüstung 117.1 2.Einstellungenvon2.StufenmitVenturieffekt(V.I.V.A.) 117.2 VerwendunginkaltemWasser 127.3 NachdemTauchen 13

8. Pflege und wartung der ausrüstung 138.1 Pflege 138.2 Wartung 14

9. Nitrox 149.1 HauptmerkmalederspeziellenNitroxatemregler 169.2 HinweisezumGebrauchundzurWartung 16

10. Problemlösung 17

2

1. WICHTIGE WARNUNGEN

! WARNUNG Bevor Sie das Produkt verwenden, muss dieses Handbuch gelesen und verstanden werden. Es wird empfohlen, dass Sie dieses Handbuch während der gesamten Lebensdauer Ihres Atemreglers aufbewahren.

! WARNUNG Befolgen Sie beim Tauchen die Regeln und wenden Sie die Kenntnisse an, die Sie bei einer anerkannten Tauchinstitution gelernt haben. Bevor Sie an Tauchaktivitäten irgendeiner Art teilnehmen, ist es obligatorisch, den theoretischen und den praktischen Teil eines SCUBA-Tauchkurses erfolgreich abgeschlossen zu haben.

! WARNUNG Dieses Handbuch ersetzt keinen Tauchkurs!

2. CE-ZERTIFIKATFüralleindiesemHandbuchbeschriebenenSCUBAPROAtemreglerwurdedasCE-Zertifikatvon RINA gemäß der Richtlinie 89/686/EEC ausgestellt. Die Zertifizierungsprüfungenwurden entsprechend den in der genannten Richtlinie vorgeschriebenen Spezifikationendurchgeführt.DieselegtdieBedingungenfürdieFreigabezumVerkaufunddiegrundlegendenSicherheitsanforderungenfürdiedritteKategorievonpersönlicherSchutzausrüstung(PSA)fest.DasCE-ZeichenbestätigtdieÜbereinstimmungmitdengrundlegendenAnforderungenan die Gesundheit und Sicherheit. Die Nummer 0098 neben dem CE-Zeichen ist derIdentifikationscodefürdenGermanischenLloyd,dergemeldetenStellefürdiePrüfungderÜbereinstimmungderProduktionmit denRichtlinien, gemäßArt. 11AED89/686/EEC.DerHerstellervonSCUBAPROAtemreglernistSCUBAPROEUROPEs.r.l.,ViaTangoni16,16030CasarzaLigure(GE),Italien.

2.1 EN250:2000NormbestimmungenundihreBedeutungDie Anforderungen und Prüfungen, die im Standard EN250: 2000 festgelegt sind,garantiereneinminimalesSicherheitsniveaufürdenBetriebvonautonomenUnterwasser-Atemgeräten. In Europa legt die Norm EN250: 2000 den technischenMinimalstandardfürdieZulassungvonAtemreglernfürdasSporttauchenfest.AlleSCUBAPROAtemreglerhabendieZertifizierungsprüfungendieserRichtlinieerfolgreichbestanden.

2.2 Definitionvon„SCUBA“gemäßEN250:2000Diese Richtlinie definiert eine „SCUBA-Einheit“ als oberflächenunabhängiges Unterwasser-AtemsystemmitoffenemKreislauf.DieseSCUBA-EinheitkannausBaugruppenbestehen.FürdieVerwendungsindmindestensdieElemente/Baugruppena)bise)derfolgendenListeerforderlich: a. Druckgasflasche(n)mitVentil(en); b. Atemregler; c. Sicherheitseinrichtung(en); d. Gesichtsmaske:komplettesMundstückoderHalbmaskezumTauchenoderVollmaske; e. Tragegestell.

2.3 EinschränkungenvonEN250:2000DieSCUBA-EinheitkannausfolgendenBauteilenbestehen:Druckgasflasche(n),Atemregler,Manometer.Die indiesemHandbuchbeschriebenenSCUBAPROAtemreglerkönnenmitSCUBA-Komponenten verwendet werden, die mit den Richtlinien 89/686/EEC und derNormEN250:2000übereinstimmen.DieinderDruckgasflascheenthalteneLuftmussden

3

Deutsch

AnforderungenanAtemgasgerechtwerden,wie inderNormEN12021vorgeschriebenwird.DiemaximaleBetriebstiefebeträgt50Meter(164Fuß).DerTauchermussjedochdieGrenzenderörtlichenBestimmungenamjeweiligenTauchstandorteinhalten.

! WARNUNG Eine SCUBA-Ausrüstung, die mit den Anforderungen der Norm EN 250 übereinstimmt, ist nicht dazu ausgelegt, von mehr als einem Taucher gleichzeitig verwendet zu werden. Wird die SCUBA-Einheit gleichzeitig von mehr als einem Taucher verwendet, werden die Atem- und Kaltwasserleistungen den Anforderungen der Norm EN 250 nicht mehr gerecht.

3. WICHTIGE WARNHINWEISEBeachten Sie zu Ihrem Schutz bei der Verwendung der Life-Support-Systeme vonSCUBAPROFolgendes:

1.VerwendenSiedieAusrüstungentsprechenddenAnleitungen,dieindiesemHandbuchbeschriebensindunderst,nachdemSiesämtlicheAnleitungenundWarnungenvollständiggelesenundverstandenhaben.

2.DieAusrüstungdarfnurfürdieindiesemHandbuchbeschriebenenZweckeoderfürvonSCUBAPROschriftlichgenehmigteZweckeverwendetwerden.

3.DruckgasflaschendürfennurmitatmosphärischerDruckluft,entsprechendderNormEN12021,gefülltwerden.SolltesichindenDruckgasflaschenFeuchtigkeitansammeln,könntedies,nebenderKorrosionderFlasche,währendKaltwassertauchgängenzuVereisungundFunktionsstörungendesAtemreglersführen(unter10°C(50°F)).DieDruckgasflaschenmüsseninÜbereinstimmungmitdenörtlichenGesetzenfürdenTransportvongefährlichenGüterntransportiertwerden.DieVerwendungvonDruckgasflaschenunterliegtdenGesetzen,diedieVerwendungvonGasenundDruckluftregeln.

4.DieAusrüstungmussindenvorgeschriebenenzeitlichenAbständenvonqualifiziertenFachkräftengewartetwerden.ReparaturenundWartungsarbeitenmüssenvoneinemautorisiertenSCUBAPROFachhändlerundausschließlichmitOriginalersatzteilenvonSCUBAPROdurchgeführtwerden.

5 SolltedieAusrüstungohneÜbereinstimmungmitdenvonSCUBAPROgenehmigtenVerfahrenodervonungeschultemodernichtvonSCUBAPROzertifiziertemPersonaldurchgeführtwerdenodersolltedieAusrüstungaufArtenundfürZweckeverwendetwerden,fürdiesienichtausdrücklichvorgesehenist,gehtdieHaftungfürdiekorrekteundsichereFunktionsweisederAusrüstungvollumfänglichandenEigner/Benutzerüber.

6.WenndieAusrüstunginkaltemWasser(Temperaturenunterhalbvon10°C/50°F)verwendetwird,istdieVerwendungeinesAtemreglerserforderlich,deraufsolcheTemperaturenausgelegtwurde.

! WARNUNG Tauchen in kaltem Wasser erfordert eine spezielle Ausrüstung und besondere Techniken. Wir empfehlen dringend, vor dem Tauchen in kaltem Wasser einen dafür vorgesehenen Kurs bei einem anerkannten Tauchinstitut abzuschließen.

7. DerInhaltdiesesHandbuchsbasiertaufdenneustenzumZeitpunktderDrucklegungverfügbarenInformationen.SCUBAPRObehältsichdasRechtvor,jederzeitÄnderungenvornehmenzukönnen.

SCUBARPO weist jede Verantwortung für Schäden ab, die durch die Nichteinhaltungder Anleitungen des vorliegenden Handbuchs entstanden sind. Die Einhaltung dieserAnleitungenbedeutetkeineVerlängerungderGarantiefristoderderVerantwortung,die indenVerkaufs-undLieferbedingungenvonSCUBAPROaufgeführtsind.

4

4. ATEMREGLERSySTEMEEinAtemreglersystemisterforderlich,umdenDruckderDruckluftausderDruckgasflascheaufdenUmgebungsdruckzureduzieren,umbeiBedarfatembaresGaszu liefern.Es istzudem möglich, Finimeter (analoge oder digitale), MD-Inflatoren für die Luftversorgungvon Tarierjackets, Trockentauchanzügen und anderen Ausrüstungen anzuschließen.DasAtemreglersystembesteht aus einemDruckreduzierventil und einemodermehrerenAtemeinheiten. IndiesemHandbuchwerdendasDruckreduzierventilunddieAtemeinheitals„1.Stufe“respektive„2.Stufe“bezeichnet.

4.1 1.StufeEin Mechanismus zur Verminderung des Drucks reduziert den Druck der Druckluft aus denDruckgasflaschenaufeinenmittlerenrelativenDruckvonungefähr9,5bar(138psi).Die1.StufekanneinenStandardkolben,balanciertenKolbenodereinenMembranmechanismusaufweisen.

4.2 2.StufeDieseEinheitwirdüberdenNiederdruckschlauchvonder1.StufemitderLuftmittlerenDrucksversorgt.SiereduziertdenLuftdruckweiter,bissiedemUmgebungsdruckentspricht.Die2.StufekannbalanciertodernichtbalanciertseinundmiteinemVenturiKontrollschalter(V.I.V.A.)und/odereinerEinatemwiderstands-Steuerungausgestattetsein.

BeispieleinesvollständigenAtemreglersmitentwedereinemDIN-oderINT-Anschlussfürdie1.Stufe,jenachTankventil:

Abb.1 Abb.2 1 1.StufemitDINSchraubanschluss 2 2.Stufe 3 INT/DINEinlass-Schutzkappe 4 DINHandrad 5 Drehring 6 Hochdruckanschluss 7 Luftduschenknopf 8 Blasenabweiser 9 Einatemwiderstands-Steuerung10 V.I.V.A.Steuerung11 Niederdruckschlauch

1 1.StufemitBügelanschluss(INT) 2 RückhaltebügelundSchraube 3 Schutzkappe 4 INT/DINEinlass-Schutzkappe 5 TrockeneBalancekammer

Alle Atemregler von SCUBAPRO können über eine Seriennummer identifiziert werden. DieNummeristaufdemGehäuseder2.StufeundaufdemMetallgehäuseder1.Stufeaufgedruckt.SCUBAPRObietetaufallenSCUBAPROAtemreglerneinelebenslänglicheErstbesitzgarantie.DieseGarantiedecktMaterial-undHerstellungsfehler (mitderAusnahmevonO-Ringen,Dichtsitzen,Filtern,MundstückundNiederdruckschlauch).UmdieGarantieaufrechtzuerhalten,sinddieDurchführungderWartungdesAtemreglersdurcheinenautorisiertenSCUBAPROFachhändlersowieeinNachweisderServiceaufzeichnungenobligatorisch.FürInformationenüberdieGarantiewendenSiesichbitteaneinenautorisiertenSCUBAPROFachhändler.

5

Deutsch

5. TECHNISCHE MERKMALEDankunseres technischenFachwissensunddenhochwertigenKomponenten,diebeiderHerstellungderSCUBAPROAtemreglereingesetztwerden,kombiniertmitüber40JahrenErfahrung,genießenSieaufIhrenTauchgängenmiteinemSCUBAPROAtemreglermaximaleZuverlässigkeitundSicherheit.DietechnischenHauptmerkmalederSCUBAPROAtemreglersind weiter unten aufgeführt. Aus den Tabellen am Ende dieses Kapitels können Sieentnehmen,welchedieserMerkmaleaufwelcheKombinationvon1.und2.Stufezutreffen.

5.1 1.Stufe

StandardkolbenStandardkolbenfür1.StufensinddereinfachsteMechanismusunderfordernamwenigstenbeweglicheTeile,umdieDruckreduktionvomTankbiszur2.Stufezusteuern.DadurchwirdeinehoheZuverlässigkeitundDauerhaftigkeit,kombiniertmitminimalenWartungsanforderungenerzielt.

BalancierteKolbensteuerung1. Stufenmit balancierter Kolbensteuerung liefern erheblichmehr Luft zur 2. Stufe als jedeandere 1.Stufe,wobei ihrePerformance vomschwankendenDruck imTauchgerät nahezuunbeeinflusstbleibt.EinbalancierterdurchströmterKolbenerlaubtdenEinsatzvon leichterenundsensiblerreagierendenKomponenten,wassichineinerenormenReaktionsschnelligkeitdesVentilssowieeinerunverzüglicheinsetzendenundhohenLuftlieferleistungbemerkbarmacht.

BalancierteMembraneDer innere Mechanismus einer membrangesteuerten 1. Stufe ist vom umgebendenWasser isoliert.Dadurcheignetsiesichbesonders fürTauchgänge inkaltenoder trübenGewässern.IndiesemSystemströmtdieLuftdurcheinenBausatzmitSattelundStift,dervoneinerbelastetenMembranegesteuertwird.AufdenSattelwirktvonbeidenSeitendergleicheMitteldruck,wodurch er unabhängig vomTankdruck reagieren kann. BalanciertemembrangesteuerteSystemelieferneinenetwasgeringerenLuftstromalskolbengesteuerteAtemregler,daderDurchmesserderLuftdurchgängeetwasenger ist.DieserUnterschiedlässtsichjedochnuringroßenTiefenfeststellen.

AF(patentiert)Diese1.StufeverwendeteineReihevonRippen,derenOberflächealsWärmeleiterwirkt.DurchdenerhöhtenWärmeaustauschmitdemumgebendenWasserkanndieserAtemreglerinkälteremWasserverwendetwerden,alsesdieEN-Normenvorsehen.

TrockeneBalancekammerDurch die trockene Kammer werden insbesondere in kaltem Wasser beste Leistungenerzielt,indemverhindertwird,dassWasserindieBalancekammerdringt.AuchbeiextremkaltenWasserbedingungenkönnensichdaherkeineEiskristalleumdieHauptfederbilden.

DrehringMitdieserFunktionlassensichalleMitteldruckschläuche,dieamDrehringangeschlossensind,indiebestmöglichePositiondrehen,umdieVerteilungderSchläuchezuoptimierenunddieErmüdungdesKieferszuvermeiden.

HochdruckanschlüsseAlle 1. Stufen sindmit mindestens einem Hochdruckanschluss ausgerüstet. Hochwertigere1.StufensindmitzweiHochdruckanschlüssenausgerüstet,damiteinFinimeter,einComputer-AnschlussschlauchodereinSenderentwederaufderrechtenoderderlinkenSeitedesTauchersangebrachtwerdenkönnen,jenachVorzugund/oderderkorrektenAusrichtungdesSenders.

6

MitteldruckanschlüsseDurchdieVerfügbarkeit von4oder 5Mitteldruckanschlüssen könnenAusrüstungenwieein2.Stufe-Oktopus,einTarierjacket,einTrockenanzugsschlauchoderanderesZubehörangeschlossenwerden.

HF-AnschlüsseHF-Anschlüsseliefern15%mehrLuftlieferleistungalsStandardanschlüsseundeignensichdaherinsbesonderefürdenAnschlussvon2.Stufen.MK11undMK17verfügenüberjezweiHF-AnschlüsseundMK19und25habenjefünfHF-Anschlüsse.

! WARNUNG Schließen Sie keine 2. Stufe oder Oktopus der R-Serie an den oberen zentralen LP-Port der 1. Stufen an, die mit einem Schwenkkopf ausgestattet sind, da die 2. Stufen der R-Serie durch den axial ausgerichteten High-Flow nicht korrekt funktionieren.

DINoderINTAnschlüsseDie1.StufenvonSCUBAPROsindmitverschiedenenTankventilanschlüssenverfügbar:

DIN :verwendeteinenSchrauban-schlussinÜbereinstimmungmitderNormISO12209-2(200oder300bar).

BÜGEL (INT):DieserinternationaleAnschlussbestehtauseinemBügelundeinerSchraubeundkannbeibiszu230bareingesetztwerden,entsprechendderISO-Norm.

NITROX (EN 144-3):DieserAn-schlussverwendeteinGewinderadinÜbereinstimmungmitderNormEN144-3undkannnurmitsauer-stoffangereichertenLuftgemischen(Nitrox)miteinerSauerstoffkon-zentrationvon22%bis100%beieinemMaximaldruckvon200baroder300barverwendetwerden,jenachAusführung.

Abb.3

7

Deutsch

5.2 2.Stufen

BalanciertesSystemDurch das Balancieren der Druckkräfte, die im Bedarfsventil wirken, kann eine vielschwächere Feder verwendet werden, was den Einatemwiderstand vermindert und einleichteresAtmenmitder2.Stufezulässt.

VomTauchereinstellbarerEinatemwiderstand2.Stufen,diemitdiesemSystemausgerüstetsind,verfügenübereinengroßenexternenSteuerknopf,mitdemdieFederspannung(Abb.1,Punkt9)eingestelltwerdenkann.DamitkannderTaucherdenEinatemwiderstandseinenBedürfnissenunddenTauchbedingungenanpassen. Drehen des Steuerknopfs im Uhrzeigersinn steigert den Einatemwiderstand.Durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn wird die Federspannung und dadurch dieAnstrengungbeimEinatmenvermindert.Dieshängt vondenTauchbedingungenab,wiestarkeStrömung,wennderTauchereineWeilekopfübertauchtoderwenndie2.StufealsalternativeLuftversorgungdient(Oktopus).

! WARNUNG Ein höherer Einatemwiderstand bedeutet nicht zwingend einen geringeren Luftverbrauch. Durch die erforderlichen größeren Anstrengungen zum Auslösen des Luftstroms kann durch die gesteigerte Atemarbeit ein gegenteiliger Effekt ausgelöst werden.

V.I.V.A.(patentiert)V.I.V.A. ist die Abkürzung von „Venturi Initiated Vaccum Assist“ (durch LuftströmungeingeleiteteVakuum-Unterstützung).SchnellüberdieLuftleitplattefließendeLufterzeugtimInnerndesGehäusesder2.StufeeinenUnterdruck.DieserUnterdruckziehtdieMembraneindasGehäuse,hältdenDruckaufdemVentilhebelaufrechtunddasVentiloffen,ohnedass vomTaucher zusätzlicheAnstrengungen erforderlich sind. In einigen 2.Stufen vonSCUBAPRO lässtsichderVenturieffekt (V.I.V.A.)währenddesTauchgangsdurchÄndernderPositionderLuftleitplatteüberdenKnopfaufderAußenseiteder2.Stufeverändern.In2.StufenvonSCUBAPRO,dienichtmiteinemexternenKnopfausgerüstetsind,wirddiePositionderV.I.V.A.Leitplattevoreingestellt,umeinemaximaleLeistungzugarantierenund freies Ausblasen zu verhindern. Die Einstellung kann jedoch jederzeit durch einenSCUBAPROautorisiertenServicetechnikergeändertwerden.

KoaxialerLuftflussDer Ventilablass liegt in koaxialer Position vor dem Mundstück und leitet den LuftstromdirektindenMunddesTauchers.DurchdasFehlenvonKurvenundEckenentstehenkeineTurbulenzenoderderLuftflusswirdnichtvermindert,waszueinerhöherenAtemleistungführt.

8

5.3 Merkmaleder1.und2.StufeInderfolgendenTabellewerdendiespeziellenMerkmaleder1.und2.StufevonSCUBAPROzusammengefasst.

1.Stufe MK25 T MK25 MK2 PLUS MK17 MK11 MK25 NITROX

MK2 PLUS NITROX

TechnologieKolbenLuftbalancierterDurchströmungskolben

KlassischDownstream

• •

BalancierteMembrane • •

MaterialienVerchromtesMessinggehäuse • • • • • •

MassivesTitangehäuse •

KaltwasserAntifrostschutz • • • •TrockeneKammer •

Nitrox-kompatibel bis zu 100 % Sauerstoffkonzentration

• •

AnschlüsseMitteldruckanschlüsse(MD) 5 5 4 4 4 5 4High-Flow-Anschlüsse(HFP) 5 5 - 2 2 5 -Hochdruckanschlüsse(HD) 2 2 1 2 2 2 1SchwenkkopfmitMP-Anschlüssen • • •

Konfiguration

INT230bar(3336psi) • • • • •

DIN200bar(2900psi) • • • •

DIN300bar(4351psi) • • • • •SpeziellfürNitroxEN144-3200bar(2900psi) • •

SpeziellfürNitroxEN144-3300bar(4351psi) • •

Von außen einstellbarer Mitteldruck

• • • •

Gewicht DIN 200 (g/oz)

- 577/20,4 470/16,6 610/21,5 456/16.1 - -

Gewicht DIN 300 (g/oz)

350/12,4 592/20,9 485/17,1 625/22 470/16.6 - -

Gewicht INT (g/oz)

480/16,9 825/29,1 706/24,9 850/30 692/24.4 - -

Gewicht EN 144-3 200 bar (g/oz)

- - - - - 632/22,3 526/18,6

Gewicht EN 144-3 300 bar (g/oz)

- - - - - 658/23,2 552/19,5

Luftlieferung bei 200 bar (l/min / SCFM)

>8500/301 >8500/301 2600/92 >6500/230 >5500/195 >8500/301 2600/92

Mitteldruck (bar/psi)

9-9.8/130-142

9-9.8/130-142

8.5-9.8/123-142

9-9.8/130-142

9-9.8/130-142

9-9.8/130-142

8.5-9.8/123-142

9

Deutsch

2.Stufe A700 S600 T S600 G260 G250 V C300 C200 R295 R195 R095 S555 NITROX

R295 NITROX

R195 NITROX

TechnologieLuftbalanciert • • • • • •OFD-Downstream-Ventil(OptimalFlowDesign) • •

KlassischesDownstream-Ventil • • • • •

MaterialienPräzisions-geformtesKohlefaser-undTechnopolymergehäuse

• • •

VentilgehäusevollständigausTitan •

VentilgehäuseMetallmassiv

• • • • • • • • • •

GehäuseMetallmassiv •

Nitrox-kompatibel bis zu 100 % Sauerstoffkonzentration

• • •

AtemkomfortKoaxialerLuftfluss • • •VomTauchereinstellbarerEinatemwiderstand

• • • • • •

VomTauchereinstellbareVIVA(VenturiInitiatedVacuumAssist)

• • • • • • • • • •

VIVAVoreinstellung • • •

Robuster Superflow-Schlauch mit Kevlarfutter für extra Lebensdauer und störungsfreie Luftlieferung

• • • • • • • • • • • • •

MundstückKomfortablesanatomischesMundstück

• • • • • • •

SupercomfortHF(HighFlow)

• • • • • •

Befestigung links und rechts möglich für zusätzliche Bequemlichkeit

• • • • • •

Gewicht (g/oz)265/9.3

156/5.5

193/6.8

275/9.7

272/9.6

175/6.2

160/5.6

167/5.9

198/7.0

165/5.8

158/5.6 168/5.9 198/7.0

Luftlieferung bei 200 bar (l/min / SCFM)

>2000/71

1850/66

1850/66

1800/64

1600/57

1550/55

1550/55

1400/50

1400/50

1400/50

1850/66

1400/50

1400/50

10

6. VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH

BevorSiedieSCUBA-Einheitmontieren,vergewissernSiesich,dassalleKomponentenmitdeneuropäischenStandardsübereinstimmen.

• VordemAnschließender1.StufeandieDruckgasflaschevergewissernSiesich,dassderAnschlussfreivonSchmutz(Sand,Fragmenten)ist,unddasssichderO-RingineinwandfreiemZustandbefindet.

• INT-Anschluss:SteckenSiedie1.StufeaufdasVentilderDruckgasflasche,nachdemSieüberprüfthaben,dasskeinStauboderkeineFragmentevorhandensind.ÜberprüfenSiedenkorrektenSitzderKontaktoberflächenundziehenSiedanndieBügelschraubefest.UmdenbestmöglichenKomfortzuerzielen,solltederND-Schlauch,derdie1.Stufemitder2.Stufeverbindet,horizontalundzurrechtenSchulterdesTauchersausgerichtetwerden(Abb.4).

• DIN-Anschluss:SchraubenSiedie1.StufeaufdasVentilderDruckgasflasche,nachdemSieüberprüfthaben,dasskeinStauboderkeineFragmentevorhandensind.BevorundwährendSiedasHandradfestziehen,überprüfenSie,dassdieGewindedesDIN-AnschlussesunddesVentilsübereinstimmenundnichtgekreuztsind.UmdenbestmöglichenKomfortzuerzielen,solltederND-Schlauch,derdie1.Stufemitder2.Stufeverbindet,horizontalundzurrechtenSchulterdesTauchersausgerichtetwerden(Abb.5).

Abb.4 Abb.5

• PassenSiedasTragegestell/Jacketan(sieheentsprechendeBedienungsanleitung).NachdemdasTragegestellangepasstwurde,solltedieDruckgasflaschesicherbefestigtsein.VergewissernSiesich,dasssichdieDruckgasflaschenichtlockernkann.

• FührenSieeinenVakuum-Lecktestdurch.AtmenSiebeigeschlossenemFlaschenventillangsamdurchdie2.Stufeein.Essolltemöglichsein,einengeringenUnterdruckzuerzielenundzuhalten,ohnedassLuftindasSystemeindringt.DieserTestmussanallen2.Stufendurchgeführtwerden,dieandieverwendeteSCUBA-Einheitangeschlossenwurden.

• FührenSienuneinenHochdruck-Lecktestdurch.ÖffnenSielangsamdasFlaschenventil,prüfenSiedasSystemaufLecksundlesenSiedenDruckamFinimeterab.

6.1 WarnhinweisezumEinrichten/Gebrauch

! WARNUNG Während des Öffnens des Ventils der Gasdruckflasche darf das Finimeter nicht in Richtung des Benutzers oder Dritter gerichtet werden, um die Risiken bei einer Fehlfunktion des Finimeters zu vermindern.

11

Deutsch

! WARNUNG Beim Öffnen des Ventils der Druckgasflasche sollte der Luftduschenknopf leicht gedrückt werden, damit das Ventil der 2. Stufe offen ist.

! WARNUNG Drücken Sie den Luftduschenknopf nicht bei tiefen Temperaturen, da dies zum Einfrieren der 2. Stufe führen kann.

• SchließenSiedasFlaschenventilundprüfenSiedasFinimetererneut.WährenddererstenMinutedarfderDrucknichtabfallen.ÖffnenSieanschließenddasVentilerneut.

• WenndasVentilderDruckgasflaschemiteinemReservehebelausgerüstetist,vergewissernSiesich,dassdieserganzheruntergezogenwerdenkann.WennSieplanen,dieReservezuverwenden,prüfenSiediekorrektePositiondesmechanischenReserveventils(oben).

• VergewissernSiesich,dassdiegesamteSCUBA-Einheiteinwandfreifunktioniert,indemSiemitoffenemFlaschenventilundmitdemMundstückder2.StufeimMundeinigevollständigeAtemzyklen(tiefesEin-undAusatmen)durchführen.

• VergewissernSiesich,dassalleandieSCUBA-EinheitangeschlossenenGeräteeinwandfreifunktionieren.PrüfenSiezumBeispieldenInflatordesTarierjackets(oderdasEinlassventildesTrockenanzugs).

! WARNUNG Schließen Sie nie einen Niederdruckschlauch an einen Hochdruckanschluss an. Die Anschlussgewinde haben unterschiedliche Maße und sind nicht kompatibel. Verwenden Sie keine Adapter oder ähnliche Vorrichtungen, um Niederdruckgeräte an Hochdruckanschlüsse anzuschließen. Dadurch könnten ernsthafte Schäden an der Ausrüstung und Verletzungen am Benutzer entstehen.

7. VERWENDUNG DER AUSRÜSTUNGVergewissernSiesich,dassdieSCUBA-EinheitvollständigistundalleAnforderungeneinwandfreierfüllt.LesenSiedieAbschnitteWICHTIGEWARNHINWEISEundVORBEREITUNGENVORGEBRAUCH.ÖffnenSiedasVentilderDruckgasflascheundziehenSiedieAusrüstungmitder2.StufeimMundan,atmenSieeinigeMal,umsicherzustellen,dassdasSystemkorrektfunktioniert.NehmenSiedasMundstückausdemMundunddrückenSiedieLuftdusche.DerVenturieffektsollteausgelöstwerdenunddieLuftsolltefreiausdemAtemreglerströmen.DasfreieAusströmenderLuftkanngestopptwerden,indemdieÖffnungdesMundstücksmiteinemFingerzugehaltenwird.

7.1 2.Einstellungenvon2.StufenmitVenturieffekt(V.I.V.A.)Wenn die 2. Stufe mit dem Venturi-Einstellsystem ausgerüstet ist, muss dieses auf dasMinimumeingestelltwerden (mitMINbezeichnet)oderauf „PREDIVE“,solangeSieanderOberflächesind(Abb.6).AmAnfangdesTauchgangsmussderKnopfaufdiePosition„MAX“oder„DIVE“gestelltwerden.Ein ungewolltes freies Ausströmen kann gestoppt werden, indem die Öffnung desMundstücksmiteinemFingergeschlossenwirdoderindemdie2.StufemitdemMundstücknachunteninWassergetauchtwirdoderdurchEinsetzendesMundstücksindenMund.

! WARNUNG Atmen Sie kontinuierlich, ohne die Luft anzuhalten.

12

Wenndie2.StufealsalternativeLuftversorgung(Oktopus)dienensoll,mussderV.I.V.AKnopfwährenddesgesamtenTauchgangsaufdiePosition „MIN“oder „PREDIVE“ eingestellt sein.Wenndiese2.Stufe gebrauchtwird,mussderEinstellknopf auf „MAX“oder „DIVE“ gestelltwerden.

Abb.6

! WARNUNG Alle Tauchgänge müssen so geplant und durchgeführt werden, dass am Ende des Tauchgangs noch eine genügend große Luftreserve für Notfälle im Tank übrig bleibt. Die allgemein empfohlene Reserve beträgt 50 bar (725 psi).

7.2 VerwendunginkaltemWasserDieNormEN250:2000definiert„Kaltwasser“alsWassermiteinerTemperaturvon10°C(50°F)undverlangt,dassdieAtemregler,diefürAnwendungenuntersolchenBedingungenzertifiziertsind,aufeinwandfreiesFunktionierenbeiTemperaturenvon4°C(39°F)geprüftundzugelassenwurden.WirddieSCUBA-AusrüstungbeiWassertemperaturenunter10°C(50°F)verwendet,mussFolgendesbeachtetwerden:

1.VerwendenSieausschließlichAtemregler,diefürsolcheBedingungenzertifiziertsind.Alle SCUBAPRO Atemregler sind in Übereinstimmung mit der Norm EN 250: 2000 für die Verwendung in Kaltwasser zertifiziert.

2.BewahrenSiedenAtemreglervordemTauchgang,bevorSieihnanderDruckgasflaschebefestigen,aneinemwarmenOrtauf.

3.WirdderAtemreglerBedingungenvonweitunter0°C(32°F)ausgesetzt,stellenSiedenV.I.V.A.Einstellknopfauf„MIN“oder„PREDIVE“ein(Abb.6),umdasRisikoeinesspontanenundunkontrolliertenAusblasenszuverhindern.

4.BeihohenLuftdurchflussratenkühltdie1.Stufeschnellab.DahermüssenSiebeiTauchgängeninKaltwasserhoheVerbrauchsratenvermeiden.UnterlassenSieeszumBeispiel,dasTarierjacketunddenInflatordesTrockenanzugsunddiealternativeLuftquellegleichzeitigzuverwenden.Esistzudemratsam,dieFunktionsprüfungderLuftduscheder2.Stufezuunterlassen,außerwenndiesabsolutnotwendigist.VergewissernSiesich,dassdieDruckgasflaschenurmitGasgefülltist,dasderNormEN12021entspricht.

5.FürTauchgängeinextremkaltemWasserempfiehltSCUBAPROdieVerwendungeinerDruckgasflasche,diemitzweiseparatenVentilenausgerüstetistunddieseanzweikompletteAtemregleranzuschließen.

! WARNUNG Tauchen in Kaltwasser erfordert eine spezielle Ausrüstung und besondere Techniken. Bevor Sie an Kaltwassertauchgängen teilnehmen, belegen Sie einen dafür vorgesehenen Kurs bei einem anerkannten Tauchinstitut.

13

Deutsch

7.3 NachdemTauchenSchließenSie das Ventil derDruckgasflasche und entleerenSie dasSystem, indemSiean jeder 2. Stufe die Luftdusche drücken.NachdemdasSystemunter normalenDruckgebracht wurde, entfernen Sie die 1. Stufe vom Ventil. Alle Einlässe müssen mit denmitgeliefertenSchutzkappenverschlossenwerden,damitkeineFragmente,SchmutzoderFeuchtigkeiteindringenkann(Abb.1undAbb.2).WenndasVentilderDruckgasflaschemiteinemReservesystemausgerüstet ist,solltederHebelaufdiePosition„offen“ganznachuntengezogenwerden,umanzuzeigen,dassdieFlaschegefülltwerdenmuss.

8. PFLEGE UND WARTUNG DER AUSRÜSTUNG

8.1 PflegeDieAtemreglervonSCUBAPROsindPräzisionsgeräte,diefürdieSicherheitdesTauchersausschlaggebend sind. Aus diesem Grund verwendet SCUBAPRO ausschließlichMaterialien,dieaufgrundsorgfältigerPrüfungenpunktoEffizienzundDauerhaftigkeitalsdieBestenausgewähltwordensind.DamitIhrSCUBAPROAtemreglerstetsinbestemZustandist,isteinMindestmaßanPflegeundWartungerforderlich.Spülen Sie den Atemregler nach jedem Tauchgang, insbesondere nach dem Tauchenin chlorhaltigem Schwimmbadwasser, mit frischem Wasser und vermeiden Sie, wienachfolgendbeschrieben,denEintrittvonWasserinsSystem:

1.StellenSiesicher,dassderHochdruckeinlassder1.StufemitderdafürvorgesehenenSchutzkappegeschlossenist.

2.PrüfenSie,dassdieSperreinrichtungenderLuftduscheundderEinstellungen,beiden2.StufenR195,G260undG250Vverfügbar,nichtgesperrtsind.

3.SollteungewolltWasserindenNiederdruckschlauchgeraten,schließenSiedenAtemreglerandieDruckgasflaschean,öffnenSiedasVentilunddrückenSiedieLuftduscheder2.Stufe,bisallesWasserausgeblasenwurde.

4.LassenSieIhrenAtemregleraneinemtrockenen,gutbelüftetenOrt,vorHitzeunddirekterSonneneinstrahlunggeschützt,vollständigtrocknen.

! WARNUNG Öffnen Sie das Ventil der Druckgasflasche nur, wenn ein Atemregler angeschlossen ist oder öffnen Sie es durch langsames Drehen des Hahns, um den Luftstrom steuern zu können.

PflegedesAtemreglers,wennernichtverwendetwird: a. VerriegelnSiedieLuftduscheder2.Stufe,soferndieseentsprechendausgerüstet

ist(G260,R195,G250V–Abb.7).

14

Abb.7

b. ÖffnenSiean2.StufenmiteinstellbaremEinatemwiderstanddenentsprechendenEinstellknopfvollständig.

c. VergewissernSiesich,dassdieSchutzkappedesHochdruckeinlasseseinwandfreisitzt. d. BewahrenSieIhrenAtemregleraneinemtrockenen,vorHitzeunddirekter

SonneneinstrahlunggeschütztenOrtauf.DasMundstückmussregelmäßiginDesinfektionslösunggetauchtundmitFrischwassergespültwerden,umdasDesinfektionsmittelvollständigzuentfernen.VerwendenSiekeineDesinfektionsmittel,diedasMundstückbeschädigenkönnten.

8.2 Wartung

! WARNUNG Verwenden Sie kein Silikonfett auf Silikonkomponenten, da dies zur Verformung der Teile führen könnte. Verwenden Sie kein Silikonfett auf Komponenten im Hochdruckbereich der 1. Stufe, da dadurch die Kompatibilität mit Nitroxgemischen beeinträchtigt würde.

Die Wartungsverfahren, die über die einfachen, im vorherigen Abschnitt beschriebenenVerfahren hinausgehen, dürfen nicht durch den Benutzer sondern ausschließlich durcheinen von SCUBAPRO autorisierten Servicetechniker durchgeführt werden. Ein SCUBAPROAtemreglermussnach100TauchgängenodermindestensallezweiJahre, jenachdemwaszuersteintrifft,voneinemautorisiertenServicetechnikergewartetwerden.DieWartungistfürdieAufrechterhaltungderbeschränkten lebenslänglichenGarantieobligatorisch.LesenSiehierzubittedieGarantiebedingungenvonJohnsonOutdoors.Die Wartung kann bei von SCUBAPRO autorisierten Fachhändlern, die mit dem Zeichen SELECTED DEALER SCUBAPRO identifiziert sind oder die Sie unter www.scubapro.com finden, durchgeführt werden.

9. NITROx

! WARNUNG Um ernsthafte und potenziell tödliche Verletzungen zu vermeiden, VERWENDEN SIE KEINE Nitroxgemische (sauerstoffangereicherte Luft), ohne dass Sie vorher einen geeigneten Kurs belegt haben und von einem anerkannten Tauchinstitut dazu zertifiziert wurden.

15

Deutsch

! WARNUNG Die maximale Betriebstiefe und die maximalen Expositionszeiten mit Nitroxgemischen (sauerstoffangereicherte Luft) hängen von der im Gemisch verwendeten Sauerstoffkonzentration ab.

Der Begriff Nitrox (sauerstoffangereicherte Luft) steht für atembare Gasgemische ausSauerstoff und Stickstoff mit einem Sauerstoffgehalt über 21% (atmosphärische Luft).Durch die höhere Sauerstoffkonzentration bestehen Einschränkungen bezüglich derVerwendung von herkömmlicher Tauchausrüstung und es sind andere Materialien undVerfahrenerforderlich,alsbeiSystemen,diemitatmosphärischerLuftbetriebenwerden.

DIE VERWENDUNG VON NITROxGEMISCHEN AUSSERHALB DER

EUROPäISCHEN UNION

SCUBAPROAtemreglerausderherkömmlichenProduktion,dieinLänderaußerhalbderEuropäischenUnionvertriebenwerden,verwendenINToderDIN-AnschlüsseundwerdenmitMaterialien,MontageverfahrenundSchmiermittelnhergestellt,diemitGasgemischenmitSauerstoffkonzentrationenvonbiszu40%kompatibelsind.IndiesenLändernsinddieBenutzerdazuaufgefordert,diegleichenSicherheitsmaßnahmenanzuwenden,diefürdiespeziellenNitroxatemreglergelten,unddiejeweilslandesüblichengesetzlichenRegelungenbezüglichderVerwendungvonNitroxgemischenzumTaucheneinzuhalten.

! WARNUNGWenn SCUBAPRO Atemregler mit herkömmlicher Druckluft verwendet wurden, ist es vor der erneuten Verwendung mit Nitrox erforderlich, ein neues Wartungs- und Reinigungsverfahren durchzuführen, das speziell auf die Verwendung mit Nitroxgemischen ausgelegt ist und von einem dazu SCUBAPRO autorisierter Servicetechniker durchgeführt werden muss.

! WARNUNG Titan ist nicht kompatibel mit Nitrox (mit Sauerstoff angereicherte Luft), da es bei Aussetzung mit hohen Sauerstoffkonzentrationen entzündbar wird.Verwenden Sie keinen Titan-Atemregler mit sauerstoffangereicherter Luft, die einen Sauerstoffanteil von über 40 % aufweist.Ein Titan-Atemregler kann nicht für die Verwendung mit sauerstoffangereicherter Luft mit einem Sauerstoffanteil von über 40 % angepasst werden.

DIE VERWENDUNG VON NITROxGEMISCHEN IN DER EUROPäISCHEN UNION

Innerhalb der EuropäischenUnionwird die Verwendung vonNitroxgemischen durch dieNormenEN13949undEN144-3geregelt.SCUBAPROhateinespezielleAtemreglerreiheentwickeltundhergestellt,diedenAnforderungenderobengenanntenRichtlinienentspricht.Die1.und2.StufendieserReihesindmit„Nitrox“markiertundverfügenübergrünodergelbbemalteKomponentenodersindmitbesonderenAufklebernversehen,damitsieeinfacherkanntwerdenkönnen.DieseAtemregler könnenmit sauerstoffangereicherter LuftmitSauerstoffkonzentrationenüber22%bis100%(reinerSauerstoff),beieinemmaximalenBetriebsdruckvon200bar(2900psi)oder300bar(4351psi)verwendetwerden,jenachAusführung.

16

9.1 HauptmerkmalederspeziellenNitroxatemreglerWiedieeuropäischenNormenfordern,müssen1.StufenvonNitroxatemreglerndazuausgelegtsein, ausschließlich mit Nitrox-Druckgasflaschen und Ventilen betrieben zu werden, umVerwechslungenmitAtemreglernfürDruckluftausderherkömmlichenProduktionzuvermeiden.DieSCUBAPRONitroxanschlüsseerfüllendieNormEN144-3.Bei1.StufenderNitroxatemreglerwirddieKompatibilitätmitHochdrucksauerstoff (höherals40bar/58psiundbiszu200bar/2900psioder300bar/4351psi,jenachAusführung)durchdieAuswahlbesondererMaterialien fürdieHerstellungvonSitzen,O-Ringen,DichtscheibenundDichtungenindenHochdruckbereichendesVentilmechanismusder1.Stufesichergestellt.DieKomponentenwerdenmiteinembesonderensauerstoffkompatiblenFettgeschmiert.DieSCUBAPRONitrox-AtemreglerwerdenineinembesonderenBereichgefertigt,derdenhohenReinlichkeitsstandardsbezüglichderSauerstoffkompatibilitätgerechtwird.

9.2 HinweisezumGebrauchundzurWartungNitroxatemregler dürfen ausschließlich mit sauerstoffangereicherter Luft und nur inKombinationmitKompressorenundDruckgasflaschenverwendetwerden,dieausdrücklichfür die Verwendung von Nitrox ausgelegt sind. Atemluft (21 % Sauerstoff), auch wennsiemitdereuropäischenNormEN12021übereinstimmt,kanneinengewissenAnteilanKohlewasserstoffen aufweisen. Diese verursachen zwar keine Gesundheitsschäden, siekönnenjedochinBerührungmithöherenSauerstoffkonzentrationenentzündbarsein.

Nitroxatemregler,diemitDruckluftauseinemmitherkömmlichemÖlgeschmiertenKompressorbetriebenwerden,könnenmitentflammbarenRückständenverschmutztwerden,diebeieinererneutenVerwendungdesAtemreglersmitsauerstoffangereicherterLuft,gefährlichwerdenkönnten.SollteeszueinersolchenVerunreinigungkommen,isteserforderlich,denAtemreglervoreinererneutenVerwendungmitNitroxdurcheinenvonSCUBAPROzertifiziertenundinsauerstoffkompatiblenReinigungsverfahrenausgebildetenTechnikerzerlegenzulassenundnachbesonderenVerfahreneinespeziellesauerstofftauglicheReinigungdurchzuführen(zumBeispiel:CGAG-4.1ProtokolloderASTMG93-88oderandereoffiziellanerkannteVerfahren).

1.BeiroutinemäßigenWartungsverfahrenisteserforderlich,ausschließlichKomponentenzuverwenden,diefürdieVerwendungmitSauerstoffzugelassensind(Sitze,O-RingeundFett).

2.SpülenSiedenAtemreglernachderVerwendungsorgfältigmitFrischwasserundlassenSieihnvollkommentrocknen,bevorSieihnaneinemtrockenen,sauberenundkühlenOrtlagern.

3.VerwendenSienieLösungsmittel,dadieseGummi-undKunststoffkomponentenbeschädigenkönnen.

4.ÖffnenSiedasVentilderDruckgasflaschestetslangsam,umdasEntzündungsrisikodesGemischsmithohemSauerstoffanteilzuvermindern.

5.Komponenten,diegeschmiertwerdenmüssen(O-Ringeusw.),dürfennurmitdendazugeeignetenProduktenbehandeltwerden.Verwenden Sie nie Silikonfett auf Komponenten in den Hochdruckbereichen des Atemreglers. Dadurch würde die Kompatibilität mit Nitroxgemischen beeinträchtigt.

Ein SCUBAPRO Nitrox EN 144-3 Atemregler muss nach 100 Tauchgängen odermindestensjedesJahr,jenachdemwaszuersteintrifft,voneinemautorisiertenSCUBAPROServicetechnikergewartetwerden.DieWartungistfürdieAufrechterhaltungderSicherheitundderbeschränkten lebenslänglichenGarantieobligatorisch.LesenSiehierzubittedieGarantiebedingungenvonJohnsonOutdoors.

! WARNUNG Verwenden Sie keine Nitroxatemregler mit sauerstoffangereicherter Luft, wenn sie zuvor mit Druckluft verwendet wurden. Es könnten Rückstände von entflammbaren Materialien vorhanden sein, die ernsthafte Unfälle verursachen könnten.

17

Deutsch

! WARNUNG Verwenden Sie zur Schmierung von Nitroxatemreglern kein Silikonfett.

! WARNUNG 2. Stufen, Finimeter, Konsolen und andere Zubehörteile, die in Kombination mit 1. Stufen von Nitroxatemreglern verwendet werden, müssen auch für die Verwendung mit Nitroxgemischen kompatibel sein.

10. PROBLEMLÖSUNG

FUNKTIONSSTÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG

NachdemÖffnendesVentilsderDruckgasflaschezeigtdasFinimeterNullan.

1.Druckgasflascheleer.

2.FunktionsstörungdesFinimeters.

3.FunktionsstörungdesTankventils

Druckgasflaschefüllen.

DasFinimeterdurcheinenSCUBAPROautorisiertenTechnikerersetzenlassen.

VentilderDruckgasflaschedurcheinenSCUBAPROautorisiertenTechnikerprüfenlassen.

HP-oderMP-Leck. BeschädigteO-Ringe. DieO-RingedurcheinenSCUBAPROautorisiertenTechnikerersetzenlassen.ZustarkesAnziehenderAnschlüssevermeiden.

Ventilleckt. VentiloderSchaftdefekt. VentildurcheinenSCUBAPROautorisiertenTechnikerprüfenlassen.

KeineLuftlieferung. FunktionsstörungdesAtemreglers(1.oder2.Stufe).

AtemreglerdurcheinenSCUBAPROautorisiertenTechnikerprüfenlassen.

DerAtemreglerblästfreiaus. DerVenturieffektwurdeausgelöst. ÖffnungdesMundstücksmiteinemFingerzudeckenoderdasMundstückmitderÖffnungnachunteninsWassertauchen.

WennderReglerweiterhinfreiausbläst. FehlfunktiondesAtemreglers. DenTauchgangnichtdurchführen(oderihnabbrechen)unddenAtemreglervoneinemSCUBAPROautorisiertenTechnikerprüfenlassen.

Wasserdringtindie2.Stufeein. SchmutzoderFehleramAuslassventiloderMundstückoderMembranebeschädigt.

AtemreglerdurcheinenSCUBAPROautorisiertenTechnikerprüfenlassen.

18

Note

19

Deutsch

SUBSIDIARIES

SCUBAPRO AMERICASJohnson Outdoors Diving LLC1166-A Fesler StreetEl Cajon, CA 92020 - USA

SCUBAPRO ASIA PACIFIC1208 Block A, MP Industrial Center18 Ka Yip St.Chai Wan - Hong Kong

SCUBAPRO AUSTRALIAUnit 21 380 Eastern Valley WayChatswood NSW 2067-Australia

SCUBAPRO FRANCE(France, UK, Spain, Export: Netherlands, Belgium, Scandinavia)Nova Antipolis Les Terriers Nord175 Allée Belle Vue06600 Antibes - France

SCUBAPRO GERMANY & E. EuropeJohnson OutdoorsVertriebsgesellschaft mbHJohann-Höllfritsch-Str. 47 D-90530 Wendelstein - Germany

SCUBAPRO ITALYVia Tangoni, 1616030 Casarza Ligure (GE) - Italy

SCUBAPRO JAPANMitsubishi Juko Yokohama Bldg. 22F3–3–1 Minatomirai, Nishi KuYokohama 220–0012

SCUBAPRO SWITZERLANDBodenäckerstrasse 3CH-8957 SpreitenbachSwitzerland

For additional information about our distributors and dealers, see our web site at: www.scubapro.com

© 2008 by Johnson Outdoors Inc.

P/N

4510

1180

• R

ev. C

• 0

1/20

13 •

Artb

ook

8813

/13

®