EMC Summit Multilanguage English version

22
Multilanguagemanagement Decision criteria for content-localiza ECM World Summit 2008, 11.11. 2008, Frankfurt/Offenbach

description

Presentation for EMC Suimmit 2008 dealing with multilingual intranets and decision criteria for translation

Transcript of EMC Summit Multilanguage English version

Page 1: EMC Summit Multilanguage English version

MultilanguagemanagementDecision criteria for content-localization

ECM World Summit 2008, 11.11. 2008, Frankfurt/Offenbach

Page 2: EMC Summit Multilanguage English version

Multilingual Business

who are wewhat do we do

Page 3: EMC Summit Multilanguage English version

Language is a matter of good Userexperienceit works, I understand, it's for me, I'm at home

Page 4: EMC Summit Multilanguage English version

Intranets are usergenerated ContentExperts, crowds and gurus contribute – many seeds, no professional authors, no managers

Page 5: EMC Summit Multilanguage English version

Common challenges

it is a matter of responsibility – words shape our world

Page 6: EMC Summit Multilanguage English version

Specific challenges

it needs a driver – who actually wants and supports all that?

it is a matter of usage (who wants to use that) and usability (how do you sell it)

Page 7: EMC Summit Multilanguage English version

What?

analyse contents

Page 8: EMC Summit Multilanguage English version

Why?

what are your targets?

Page 9: EMC Summit Multilanguage English version

Dependencies

what ist the network around your content?

Page 10: EMC Summit Multilanguage English version

Authors

who is writing?

Page 11: EMC Summit Multilanguage English version

Usecases

what do people do with your content?

Page 12: EMC Summit Multilanguage English version

References

what does your content point to?

Page 13: EMC Summit Multilanguage English version

Multiple views on one question

how can these questions help?

Page 14: EMC Summit Multilanguage English version

Source (vice versa Audience)

internal or external

external

inte

rnal

Page 15: EMC Summit Multilanguage English version

Activity (read or write)

read, write, comment, tag, use

passive

act

ive

Page 16: EMC Summit Multilanguage English version

Distribution

internal vs. external

employees only

cust

om

ers

, oth

er

audie

nce

s

Page 17: EMC Summit Multilanguage English version

Interaction

national - international

international

nati

onal

Page 18: EMC Summit Multilanguage English version

Measure in Usage Pairs

supports teambuilding motivating

supports curiosity…

or notannoyingfosters boredom…

Page 19: EMC Summit Multilanguage English version

Thinking about translations means to think about IAwhere do you make the difference?

what is translation, what is just different content?

Page 20: EMC Summit Multilanguage English version

Amount of Content

combination of criteria reduces translations dramatically

Page 21: EMC Summit Multilanguage English version

Who is talking

deliver a clear message – in every command

Page 22: EMC Summit Multilanguage English version

спасибо.

Michael Hafnerhttp://[email protected]

FacebookXing