EGOLED 2010.2

81
2010.2

description

2010.2 Position IP

Transcript of EGOLED 2010.2

  • 2010.2

  • HJPMYHWYV[LaPVULHSSHWLUL[YHaPVULKPJVYWPZVSPKPZ[KPNP[!WYV[LJ[PVUHNHPUZ[WLUL[YH[PVUI`ZVSPKIVKPLZYLJOPMMYL!WYV[tJ[PVUJVU[YLSHWtUL[YH[PVUKLZJVYWZZVSPKLZHAPMMLY!NLNLUMLZ[L2YWLYNLZJO[a[!

    5VUWYV[L[[V5VWYV[LJ[PVU:HUZWYV[tJ[PVU5PJO[NLZJO[a[

    7YV[L[[VKHJVYWPZVSPKPZ\WLYPVYPHTT7YV[LJ[LKHNHPUZ[ZVSPKTH[[LYZV]LYTT7YV[tNtJVU[YLVIQL[ZZVSPKLZKLWS\ZKLTT.LNLUMLZ[L2YWLYILYTTNLZJO[a[

    7YV[L[[VKHJVYWPZVSPKPZ\WLYPVYPHTT7YV[LJ[LKHNHPUZ[ZVSPKTH[[LYZV]LYTT7YV[tNtJVU[YLVIQL[ZZVSPKLZKLWS\ZKLTT.LNLUMLZ[L2YWLYILYTTNLZJO[a[

    7YV[L[[VKHJVYWPZVSPKPZ\WLYPVYPHTT7YV[LJ[LKHNHPUZ[ZVSPKTH[[LYZV]LYTT7YV[tNtJVU[YLVIQL[ZZVSPKLZKLWS\ZKLTT.LNLUMLZ[L2YWLYILYTTNLZJO[a[

    7YV[L[[VKHJVYWPZVSPKPZ\WLYPVYPHTT7YV[LJ[LKHNHPUZ[ZVSPKTH[[LYZV]LYTT7YV[tNtJVU[YLVIQL[ZZVSPKLZKLWS\ZKLTT.LNLUMLZ[L2YWLYILYTTNLZJO[a[

    7YV[L[[VJVU[YVSHWVS]LYL+\Z[WYVVM7YV[tNtJVU[YLSHWV\ZZPuYL:[H\INLZJO[a[

    ;V[HSTLU[LWYV[L[[VJVU[YVSHWVS]LYL-\SS`K\Z[WYVVM7YV[tNt[V[HSLTLU[JVU[YLSHWV\ZZPuYL:[H\IKPJO[

    HJPMYHWYV[LaPVULJVU[YVSHWLUL[YHaPVULKHJX\HUKKPNP[!WYV[LJ[PVUHNHPUZ[WLUL[YH[PVUI`^H[LYTLJOPMMYL!WYV[tJ[PVUJVU[YLSHWtUL[YH[PVUKLSLH\HAPMMLY!^HZZLYNLZJO[a[!

    5VUWYV[L[[V5VWYV[LJ[PVU:HUZWYV[tJ[PVU5PJO[NLZJO[a[

    7YV[L[[VJVU[YVSHJHK\[H]LY[PJHSLKPNVJJLKHJX\H7YV[LJ[LKHNHPUZ[KYVWZVM^H[LYMHSSPUN]LY[PJHSS `7YV[tNtJVU[YLSLZJO\[LZ]LY[PJHSLZKLZNV\[[LZKLH\;YVWM^HZZLYNLZJO[a[

    7YV[L[[VJVU[YVSHWPVNNPH9HPUWYVVM_[\YL7YV[tNtJVU[YLSHWS\PL9LNLUNLZJO[a[

    7YV[L[[VJVU[YVNSPZWY\aaP:WSHZOWYVVM_[\YL7YV[tNtJVU[YLSLZWYVQLJ[PVUZKLH\:WYP[a^HZZLYNLZJO[a[

    7YV[L[[VJVU[YVNL[[PKHJX\H>H[LYQL[WYVVM7YV[tNtJVU[YLSLZQL[ZKLH\:[YHOS^HZZLYNLZJO[a[

    7YV[L[[VJVU[YVSLVUKH[L>H]LWYVVM7YV[tNtJVU[YLSLZ]HN\LZ>LSSLUNLZJO[a[

    7YV[L[[VJVU[YVPTTLYZPVUL>H[LY[PNO[PTTLYZPVU_[\YLi[HUJOLWV\YPTTLYZPVU,PU[H\JOLU^HZZLYNLZJO[a[

    Position

    IP

    3HTWHKHKHWHYL[L>HSSSHTW(WWSPX\L>HUKLSL\JO[L(WSPX\L

    3HTWHKHKHPUJHZZV9LJLZZLKSHTW3HTWLHLUJHZ[YLY,PUIH\SL\JO[L,TWV[YHISL

    3HTWHKHKHWSHMVUL*LPSPUNSHTW7SHMVUUPLY+LJRLUSL\JO[L3HTWHYHKL[LJOV

    :VZWLUZPVUL:\ZWLUZPVU:\ZWLUZPVU7LUKLSSL\JO[L*VSNHU[L

    3HTWHKHKH[H]VSV;HISLSHTW3HTWLKL[HISL;PZJOSL\JO[L3HTWHYHKLZVIYLTLZH

  • 21 LED DI POTENZA

    I prodotti EGOLED sono dotati di sorgenti LED di ultima

    generazione che garantiscono ottime prestazioni:

    Eccellente resa luminosa, rapporto Lumen/Watt maggiore

    di 90 (Lm/W > 90).

    Resa cromatica maggiore di 80 (Ra>80).

    Temperature di colore disponibili 3000 K o 3700 K.

    Sorgenti progettate per durare 50.000 ore ed oltre.

    2 MATERIALI

    Abbiamo selezionato i migliori materiali per apparecchi che

    devono durare nel tempo:

    ALLUMINIO: duttile ed inalterabile assicura unottima di

    spersione del calore (importante per ottimizzare la vita del

    LED).

    ACCIAIO INOX: la migliore garanzia per apparecchi che

    devono resistere ad agenti atmosferici o chimici (sale, cloro etc.).

    CLEAR CRYSTAL: per creare oggetti con effetti e proiezioni

    di luce unici.

    METACRILATO: per diffondere ed al tempo stesso ma

    scherare la luce puntiforme del LED.

    3 CARATTERISTICHE GENERALI

    Piccoli particolari che fanno grande un prodotto:

    Facile sostituzione del LED, la sorgente luminosa pu essere

    rimpiazzata senza problemi come una comune lampadina.

    Presenza di adeguati dissipatori di calore su tutti i prodotti

    per garantire la durata dei LED.

    Possibilit, per la maggior parte dei prodotti, di essere

    alimentati sia a 350 mA che a 500 mA.

    Ottimizzazione della resa luminosa tramite lutilizzo di lenti

    o parabole.

    4 SICUREZZA

    Una qualit garantita:

    Tutti i modelli vengono sottoposti a prove termiche e test

    funzionali effettuati da laboratori europei certicati.

    Tutti componenti elettronici proposti in catalogo (driver,

    dimmer) sono dotati di marchio europeo di qualit (ENEC).

    Il 100% della produzione viene sottoposto a test qualitativi

    e funzionali prima di essere immesso sul mercato.

    1 POWER LED

    EGOLED products are equipped with latest generation LED

    to provide best performances:

    Excellent luminous efcacy, Lumen/Watt ratio more than

    90 (Lm/W > 90).

    Colour rendering index greater than 80 (Ra>80).

    Available light colours: 3000 K or 3700 K.

    Designed to last for 50.000 or more hours.

    2 MATERIALS

    We have selected best materials for products that must

    have long-lasting life:

    ALUMINIUM ductile and unalterable grants an optimal

    heat dissipation (important to grant longest operational

    life of LED.

    STAINLESS STEEL the best warranty for xtures that

    must resist to atmospheric or chemical agents (salt,

    chlorine, etc.)

    CLEAR CRYSTAL: to create objects with unique light ef-

    fects and reections.

    METHACRYLATE: to diffuse and at the same time shade

    the punctual light of LED.

    3- GENERAL FEATURES

    Small details that makes a great product:

    LED unit easy to replace, the light source can be replaced

    as if it were a common lamp.

    Proper heat sink device placed in every product to grant

    maximum lifetime for the LED.

    Most of the products can be operated both at 350 mA

    or 500 mA.

    Optimization of the luminous ux obtained by the use of

    lenses and reectors.

    4 SAFETY

    A granted quality

    All our models undergo rigorous temperature and functional

    testing carried out by European certied laboratories.

    All electronic components displayed in our catalogue (dri

    vers, dimmers) are marked with European quality certication

    (ENEC).

    100% of our products undergo quality and functional end

    line test prior to commercialization.

    4 buone ragioni per scegliere EGOLED 4 good reasons to choose EGOLED

    5VTL5HTL

    *VKPJL*VKL

    -V[V7PJ[\YL

    +LZJYPaPVUL+LZJYPW[PVU

    (TIPLU[HaPVUL(TIPLU[H[PVU

    +H[P[LJUPJP;LJOUPJHSKH[H

    +PZLNUV[LJUPJV;LJOUPJHSKYH^

    -V[VTL[YPH7OV[VTL[YPJKH[H

    (JJLZZVYP(JJLZZVYPLZ

    L

    a

    y

    o

    u

    t

  • 4I nostri LED di potenza devono essere alimentati a bassa tensione SOLO con corrente continua a 350, 500 o 700 mA e collegati IN SERIE. I nostri alimentatori sono predi-sposti per questo collegamento.

    Our power LED must be powered ONLY with low voltage direct current at 350, 500 or 700 mA ONLY IN SERIAL CONNECTION. Our converters are predisposed for this kind of connection.

    Nos LED haute puissance doivent tre aliment SEULE-MENT en courant direct en baisse tension 350, 500 ou 700 mA et install EN SERIE.Nos alimentateurs sont prvus pour cette liaison.

    Unser power LED sollen NUR mit niedervoltige D.C. Kon-verter 350, 500 oder 700 mAals SERIENVERBINDUNG.Unsere Konverters sind fr diese Verbindungsart vorge-sehen.

    Nuestros LED de potencia se deben alimentar con baja tensin SOLO con corriente continua a 350, 500 o 700 mA y conectados EN SERIE. Nuestros alimentadores estn preparados para esta conexin.

    Si consiglia di non eccedere nella lunghezza dei cavi tra alimentatore e LED.

    We recommend not to exceed 20 m. of circuit length between converter and LED.

    On conseille de ne pas dpasser le 20 m. de longueur entre alimentateur et LED.

    Die Verkabelung zwischen Konverter und LED soll nicht lnger als 20 m. sein.

    Se aconseja no exceder en la longitud de los cables entre el alimentador y LED.

    E vivamente sconsigliata listallazione di interruttori tra ali-mentatore e led.

    We strongly recommend to avoid installation of switches between converter and LED.

    Ne pas installer des interrupteurs entre alimentateur et LED.

    Zwischen Konverter und LED muss Kein Schalter installiert werden.

    Es muy aconsejable la instalacin de interruptores entre alimentador y LED.

    Rispettare le polarit nel collegamento.

    Respect correct polarity when connecting.

    Respecter la polarit pendant linstallation.

    Beachten die richtige Polarisation bei der Installation.

    Respetar la polaridad en la conexin.

    Collegare tutti i faretti prima di alimentare il circuito.

    Connect all elements before to give tension to the circuit.

    Brancher tous les lments avant dalimenter le circuit.

    Alle di Elemente anschlieen vor den Stromkreis einzuschalten.

    Conectar todos los focos antes de alimentar el circuito.

    I

    n

    s

    t

    a

    l

    l

    a

    t

    i

    o

    n

    i

    n

    s

    t

    r

    u

    c

    t

    i

    o

    n

    s

  • 6pg. 8

    pg. 38

    pg. 58

    pg. 130

    pg. 108

    Lamps

    Outdoor

    Decorative Lights

    Spots

    RGB

    E

    x

    a

    m

    p

    l

    e

    s

  • 82

    H

    S

    S

    H

    W

    H

    N

    9

    \

    S

    ~

    9

    \

    S

    ~

    T

    P

    U

    P

    W

    H

    N

    0

    R

    V

    U

    3

    L

    K

    W

    H

    N

    3

    L

    K

    H

    W

    H

    N

    *

    V

    S

    P

    I

    Y

    y

    3

    L

    K

    W

    H

    N

    2

    P

    Y

    R

    W

    H

    N

    9

    L

    H

    K

    W

    H

    N

    (

    S

    L

    H

    3

    L

    K

    W

    H

    N

    L

    a

    m

    p

    s

  • La

    m

    p

    s

    K

    a

    l

    l

    a

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    A

    B

    S

    S

    t

    u

    d

    i

    o

    10

    Lampade da parete o tavolo orientabili con alimentatore ed interruttore inclusi. Il particolare cono diffusore consente unottima proiezione ed omogeneit della luce. La temperatura di colore della luce rende KALLA unottima lampada da lettura.Disponibile in bianco o, per il modello da tavolo, anche versioni colorate.

    Adjustable table or wall lamp with converter and switch included. The cone shaped diffuser allow a very good and heaven spread of light. Comfortable light colour temperature makes KALLA a perfect reading light. White nish, table version only is available in coloured options.

    Lampe orientable de table ou applique avec convertisseur et interrupteur inclus. Le diffuseur conique permit dobtenir un projection de lumire trs efcace et homogne. La confortable tonalit de couleur de la lumire rende KALLA une parfaite lampe de lecture. Disponible an blanc et, la seule version de table, aussi dans des options couleur.

    Verstellbare Tisch- oder Wandleuchte, inklusiv Schalter und Konverter. Der konische Diffusor ergibt einen weitgehende und homo-gene Lichtstrahlung. Das angenehmes Lichtfarbe macht KALLA eine wunderschne Leseleuchte.Ausfhrung Wei und, ausschlielich fr die Tischleuchte, auch in farbig.

    Lmpara de mesa o aplique orientable, con alimentador e interruptor incluido. El difusor en forma de cono permite una buena proyeccin y homogeneidad de la luz. El tono acogedor del color de la luz hace que KALLA sea una perfecta lmpara de lectura.Disponible en blanco, o para la versin de mesa, tambin coloreado.

  • 2502 RN=T(> 2

    F

    .01 .02 .06 .09 .10 .11

    L

    a

    m

    p

    s

    K

    a

    l

    l

    a

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    A

    B

    S

    S

    t

    u

    d

    i

    o

    12

    .

    \

    H

    Y

    K

    H

    P

    S

    ]

    P

    K

    L

    V

    K

    L

    S

    T

    V

    U

    [

    H

    N

    N

    P

    V

  • La

    m

    p

    s

    K

    a

    l

    l

    a

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    A

    B

    S

    S

    t

    u

    d

    i

    o

    14

  • La

    m

    p

    s

    K

    a

    l

    l

    a

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    A

    B

    S

    S

    t

    u

    d

    i

    o

    16

    4501 RN=T(> 2F

    .01

  • La

    m

    p

    s

    L

    e

    d

    a

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    F

    .

    B

    e

    r

    t

    o

    l

    i

    -

    A

    .

    B

    e

    s

    a

    n

    a

    18

    Lampade da parete o tavolo con diffusore in metacrilato satinato bianco e alimentatore incluso. Struttura in metallo verniciato bianco. Il posizionamento dei LED permette un ottima diffusione di luce eliminando il fenomeno dellabbagliamento. Versione da tavolo con dimmer incluso, disponibile anche in versione con cambio colore RGB (vedi pag. 24).

    Wall or table lamp with opal white methacrylate diffuser and converter included. Frame in white lacquered metal. Particular posi-tioning of the LED provide optimal light diffusion and avoid blending effects. Table version includes dimmer and is also available in RGB colour changing option (see page 24).

    Lampe de table ou applique avec diffuseur opalin en methacrylate blanc et convertisseur inclus. Structure en mtal verni blanc. Le particulier positionnement des LED donne une diffusion idale de la lumire et limine les effets blouissants. La version de table est avec dimmer inclus et est disponible aussi dans une version avec change couleur RGB (voir page 24).

    Tisch- oder Wandlampe mit satiniertem Diffusor aus Metacrylat und integriertem Konverter. Gestell aus wei lackiertem Metall. Das besonderes Positionierung des LED ermglicht eine optimale Lichtstrahlung und minimiert Blendung. Tischversion ist inklusiv dimmer. Auch verfgbar mit RGB Farbwechsel (siehe Seite 24).

    Lmpara de pared o mesa con pantalla en metacrilato satinado blanco y alimentador incluido. Estructura en metal pintado blanco. La colocacin especial del LED permite una ptima difusin de la luz, eliminando el efecto deslumbramiento. Versin de mesa con dimmer incluido, disponible tambin en versin con cambio de color RGB (ver pag. 24).

    9.)

  • La

    m

    p

    s

    L

    e

    d

    a

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    F

    .

    B

    e

    r

    t

    o

    l

    i

    -

    A

    .

    B

    e

    s

    a

    n

    a

    20

    2500 RN=> 2

    F

    .01

  • La

    m

    p

    s

    L

    e

    d

    a

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    F

    .

    B

    e

    r

    t

    o

    l

    i

    -

    A

    .

    B

    e

    s

    a

    n

    a

    22

    4500 RN=> 2F

    .01

  • La

    m

    p

    s

    L

    e

    d

    a

    R

    G

    B

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    F

    .

    B

    e

    r

    t

    o

    l

    i

    -

    A

    .

    B

    e

    s

    a

    n

    a

    24

    2501 RN=>

    F

    .01

  • La

    m

    p

    s

    R

    e

    a

    d

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    A

    B

    S

    S

    t

    u

    d

    i

    o

    26

    Lampada da parete orientabile in ottone e alluminio con alimentatore incluso. Il particolare diffusore consente unottima proiezione ed omogeneit della luce. La temperatura di colore della luce la rende unottima lampada da lettura (Ra>80). Disponibile in ottone dorato 24K, cromo e nickel.

    Adjustable wall lamp in aluminium and brass, converter included. The special diffuser allow a very good and heaven spread of light. Comfortable light colour temperature makes it a perfect reading light (Ra>80).Golden brass 24 K, nickel matt or chromed nish.

    Applique orientable en aluminium et laiton, alimentateur inclus. Le spcial diffuseur permit dobtenir une projection de lumire trs efcace et homogne. La confortable tonalit de couleur de la lumire en fait une parfaite lampe de lecture (Ra>80). Finition laiton dor 24 K, nickel mat ou chrom.

    Verstellbare Wandleuchte aus Aluminium und Messing, inklusiv Konverter. Der besondere Diffusor ergibt eine weitgehende und ho-mogene Lichtstrahlung. Die angenehme Lichtfarbe macht Read eine perfekte Leseleuchte(Ra>80). Ausfhrung Messing vergoldet 24 K, Nickel matt und Chrom.

    Aplique orientable en latn y aluminio con alimentador incluidos. La pantalla especial permite una ptima proyeccin y homogenei-dad de la luz. El tono acogedor del color de la luz (Ra>80) la convierte en ptima lmpara de lectura. Disponible en latn daurado 24 K, niquel satinado y chromado.

    9LHK9H%2

    4505 RN=T(> 2F

    .21 .22 .32

    W

  • W

    W

    L

    a

    m

    p

    s

    R

    u

    l

    -

    R

    u

    l

    m

    i

    n

    i

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    A

    B

    S

    S

    t

    u

    d

    i

    o

    28

    Sospensione in alluminio verniciato bianco con lente da 25. La posizione arretrata della sorgente LED rende la luce non abba-gliante e quindi pi confortevole. Elemento di decentramento incluso. Alimentatore incluso.

    Suspension in white lacquered aluminium, 25 lens. The recessed position of the LED light source avoid dazzling and makes light more comfortable. Supplied with displacement component. Converter included.

    Suspension en aluminium verni blanc, lentille 25. Le positionnement en arrire de la source de lumire LED limine les effets blou-issants et donne une diffusion plus agrable. Avec lment de dplacement. Alimentateur inclus.

    Pendelleuchte aus wei lackiertem Aluminium, 25 Linse. Das zurckgestellte Positionierung des LED Einheit Schutz gegen Blen-dung und ergibt eine angenehmes Licht. Mit Umlenkelement. Inklusiv Konverter.

    Lmpara de suspensin en aluminio pintado blanco con lente de 25. La posicin retrada de la fuente de luz LED elimina los efec-tos deslumbrantes por consiguiente es ms confortables. Elemento para desplazar incluido. Alimentador incluido.

    1500 Rul RN=T(_> 2F

    .01

    1501 Rulmini RN=T(_> 2F

    .01

  • W

    L

    a

    m

    p

    s

    C

    o

    l

    i

    b

    r

    L

    e

    d

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    S

    .

    A

    n

    c

    o

    n

    e

    t

    a

    n

    i

    30

    Proiettore composto da un corpo in pressofusione verniciato bianco e da due forcelle che ne consentono la rotazione e linclina-zione. Lente da 25. La perfetta connessione tra corpo e sorgente LED garantisce un ottima dissipazione e quindi il buon funziona-mento del prodotto. Alimentatore incluso.

    Projector composed by a white lacquered injection moulded aluminium body and two forks allowing tilting and rotation. 25 lens. Perfect connection between body and light source grant an efcient heath dissipation and by this a long lasting operational life to LED. Converted included.

    Projecteur compose par un corps en aluminium inject et deux fourches qui permettent rotation et inclinaison. Lentille 25. La par-faite connexion entre corps et source de lumire permet de garantir une dissipation de chaleur trs efcace et pourtant de prolonger les plus possible la vie oprationnelle des LED. Alimentateur inclus.

    Lichtstrahler die besteht aus einen Gehuse aus wei lackiertem Aluminiumdruckguss und zwei gabeln zur einfache Positionierung. 25 Linse. Die gute Verbindung zwischen Gehuse und Lichtquelle ermglicht eine efziente Khlung und damit garantiert eine lange Betriebsleben zur LED. Inklusiv Konverter.

    Proyector compuesto por un cuerpo de aluminio moldeado por inyeccin pintado blanco y de dos horquillas que permiten la rota-cin e inclinacin. Lente de 25. La perfecta conexin entre el cuerpo y la fuente de luz LED garantiza una ptima disipacin y por consiguiente el buen funcionamiento del producto. Alimentador incluido.

    4502 RN=T(_> 2F

    .01

  • W

    L

    a

    m

    p

    s

    A

    l

    e

    a

    L

    e

    d

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    A

    B

    S

    S

    t

    u

    d

    i

    o

    32

    Lampada a plafone in alluminio verniciato bianco con lente da 25. Un sistema daggancio magnetico ne facilita linstallazione. Alimentatore incluso.

    Ceiling lamp in white lacquered aluminium. 25 lens. Dispose of a magnetic retain system for easy installation. Converter included.

    Lampe a plafond en aluminium verni blanc, lentille 25. Doue dun systme dancrage magntique qui permit une installation facilite. Alimentateur inclus.

    Deckenleuchte aus wei lackiertem Aluminium, 25 Linse. Mit magnetische Befestigungssystem zur einfache Installation. Inklusiv Konverter.

    Plafn en aluminio pintado blanco con lente de 25. Un sistema de enganche magntico facilita la instalacin. Alimentador incluido

    5500 RN=T(_> 2F

    .01

  • La

    m

    p

    s

    I

    k

    o

    n

    L

    e

    d

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    A

    B

    S

    S

    t

    u

    d

    i

    o

    Lampada da parete orientabile in ottone dorato 24 K, cromato o nickel satinato. Perfetta per lilluminazione di quadri grazie allele-vata resa cromatica dei LED utilizzati (Ra>80). Alimentatore incluso.

    Adjustable wall lamp in brass gold plated 24 K, chromed or nickel matt nish. Perfect for picture lighting thanks to its very high colour rendering performance (Ra>80). Converter included.

    Applique orientable et laiton nition dor 24 K, chrom ou nickel matt. Parfaite pour illumination de tableaux grce un trs bon rendu chromatique (Ra>80). Convertisseur inclus.

    Verstellbare Wandleuchte aus Messing, Ausfhrung vergoldet 24 K, verchromt und nickel matt. Eine perfekte Bildleuchte dank seinem sehr hohe Farbfhigkeit (Ra>80). Inkl. Konverter.

    Aplique orientable en latn dorado 24 K, cromado o niquel satinado. Ideal para la iluminacin de cuadros gracias a la elevada gama cromtica de los LED utilizados (Ra>80). Alimentador incluido.

    9H%

    34

    4504 RN=T(_> 2F

    .21 .22 .32

  • La

    m

    p

    s

    K

    i

    r

    k

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    A

    B

    S

    S

    t

    u

    d

    i

    o

    36

    Lampada da parete orientabile in alluminio verniciato bianco e ottone cromato. Perfetta per lilluminazione di quadri grazie allele-vata resa cromatica dei LED utilizzati (Ra>80). Alimentatore incluso.

    Adjustable wall lamp in white lacquered aluminium and chromed brass. Perfect for picture lighting thanks to its very high colour rendering performance (Ra>80). Converter included.

    Applique orientable en aluminium laqu blanc et laiton chrom. Parfaite pour illumination de tableaux grce un trs bon rendu chromatique (Ra>80). Convertisseur inclus.

    Verstellbare Wandleuchte aus wei lackiertem Aluminium und verchromtem Messing. Eine perfekte Bildleuchte dank seinem sehr hohe Farbfhigkeit (Ra>80). Inkl. Konverter.

    Aplique orientable en aluminio pintado blanco y latn cromado. Ideal para la iluminacin de cuadros gracias a la elevada gama cromtica de los LED utilizados (Ra>80). Alimentador incluido.

    9H%

    4503 RN=T(_> 2F

    .31

  • AL

    W

    W

    L

    S

    P

    U

    4

    H

    _

    P

    W

    H

    N

    :

    [

    L

    W

    W

    H

    N

    A

    L

    W

    W

    L

    S

    P

    U

    8

    \

    H

    K

    Y

    V

    W

    H

    N

    +

    Y

    P

    ]

    L

    W

    H

    N

    ;

    Y

    P

    Z

    W

    H

    N

    2

    Y

    V

    Z

    Z

    W

    H

    N

    -

    V

    \

    Y

    W

    H

    N

    A

    L

    W

    W

    L

    S

    P

    U

    ;

    V

    U

    K

    V

    W

    H

    N

    =

    P

    Z

    [

    H

    W

    H

    N

    38

    O

    u

    t

    d

    o

    o

    r

  • 6368 RNT(_> 2F ,,,

    .33

    07JT

    O

    u

    t

    d

    o

    o

    r

    Z

    e

    p

    p

    e

    l

    i

    n

    M

    a

    x

    i

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso calpestabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di protezione satinato. Montaggio con cassaforma. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Walkover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Frosted safety glass. Mounting with junction box. CONVERTER NOT INCLUDED

    Spot encastrable pitinable IP67 en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et cble en noprne 30 cm. inclus. Verre de protection satin. Montage avec bote dencastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS

    Begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. Kuhlkrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Satiniertem Schutzglas. Montage mit Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN

    Foco pisable para empotrar en suelos IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm. Cristal de proteccin satinado. Montaje con cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO

    (0:0307

    40

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T(

    ALWWLSPU4H_P ALWWLSPU4H_P +PTTLY3LKALWWLSPU4H_P

    0UV_(PZP3

    1000 Kg

    T< 50C

  • 6366 RNT(_> 2F ,,,

    .33

    07JT

    O

    u

    t

    d

    o

    o

    r

    D

    r

    i

    v

    e

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso carrabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di prote-zione satinato. Montaggio con cassaforma. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Driveover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Frosted safety glass. Mounting with junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastrable IP67 conu pour passage de vhicules en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et cble en noprne 30 cm. inclus. Verre de protection satin. Montage avec bote dencastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Befahrbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. Kuhlkrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Satiniertem Schutzglas. Montage mit Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar en suelos para passaje de vehculos IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm. Cristal de proteccin satinado. Montaje con cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    (0:0307

    42

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    0UV_(PZP3

    T( T(

    +YP]L +YP]L +PTTLY3LK+YP]L

    T< 50C

    2000 Kg

  • 6367 RNT(>T(> 2F ,,,

    .33

    07JT

    O

    u

    t

    d

    o

    o

    r

    F

    o

    u

    r

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso carrabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30cm. Flangia a quattro emissioni. Montaggio con cassaforma. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Driveover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Four way frame for radial emission. Mounting with junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastrable IP67 conu pour passage de vhicules en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et cble en noprne 30 cm. inclus. Diffuseur a quatre voies pour lumire radiale. Montage avec bote dencastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Befahrbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. Kuhlkrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Vierseitiges diffusor fr radiale Ringbeleuchtung. Montage mit Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar en suelos para passaje de vehculos IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm Brida con cuatro emisiones. Montaje con cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    (0:0307

    44

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T< 40C

    0UV_(PZP3

    T( T( T(

    -V\Y -V\Y -V\Y +PTTLY3LK

    2000 Kg

  • 6369 RNT(>T(> 2F ,,,

    .01 .45

    07JT

    O

    u

    t

    d

    o

    o

    r

    S

    t

    e

    p

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso IP55 a luce asimmetrica in alluminio anodizzato o verniciato bianco completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30cm. Montaggio con cassaforma. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spot IP55 for asymmetric light in anodised or white lacquered aluminium. Heat sink and neoprene cable 30 cm. included. Mounting with recessed box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastrable IP55 pour mission asymtrique en aluminium anodis ou verni blanc. Dissipateur de chaleur inclus et cble en noprne 30 cm. inclus. Montage avec bote dencastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler IP55 fr asymmetrische Ausstrahlung. Krper aus Aluminium eloxiert oder wei lackiert. Kuhlkrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Montage mit Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar IP55 con luz asimtrica en aluminio anodizado o pintado blanco, con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm. Montaje con cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    07

    46

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T( T(

    :[LW :[LW :[LW +PTTLY3LK

  • W6371 RNT(_>T(_> 2F ,,,

    .33

    07

    O

    u

    t

    d

    o

    o

    r

    T

    r

    i

    s

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso calpestabile IP 67 con angia in acciaio INOX AISI316L, dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di protezione trasparente. Lente ottica da 25. Montaggio con cassaforma o senza utilizzando apposito accessorio (art. 0233). ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Walkover recessed spot IP67. Frame in stainless steel AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Clear safety glass. Lens for 25 emission. Mounting with junction box or by means of a specic accessory (art. 0233).CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastrable pitinable IP67. Cadre en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et cble en noprne 30 cm. inclus. Verre de protection transparent. Lentille pour faisceau 25. Montage avec bote dencastrement ou avec accessoire spcique (art. 0233).ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Begehbarer Einbaustrahler IP67. Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L. Kuhlkrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Transparentem Schutzglas. Linse fr Ausstrahlung 25. Montage mit Einbaugehuse oder mit spezische Zubehr (art. 0233).KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar IP67 con brida en acero INOX AISI316L, con disipador de calor en aluminio y cable de neopreno da 30 cm. Cristal de proteccin transparente. Lente ptica de 25. Montaje con cajetn o sin, utilizando el accesorio especco (art. 0233).EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    (0:0307(apt. 0233).

    48

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    1000 Kg

    T< 50C

    T( T( T(

    ;YPZ ;YPZ ;YPZ +PTTLY3LK;YPZ

    art. 0233JT

    4VSSHWLYJHY[VUNLZZV:WYPUNMVYWSHZ[LYIVHYK9LZZVY[WV\YWSHX\LKLWSo[YL-LKLYMY.PWZRHY[VU(UJSHQLWHYHWSHK\YH

  • 6348 RNT(> 2F ,,,

    .33

    07JT

    O

    u

    t

    d

    o

    o

    r

    Z

    e

    p

    p

    e

    l

    i

    n

    T

    o

    n

    d

    o

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso calpestabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di protezione satinato. Montaggio con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Walkover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Frosted protec-tion glass. Mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastrable pitinable IP67 en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et cble en noprne 30 cm. inclus. Verre de protection satin. Montage avec ou sans botes dencastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. Kuhlkrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Satiniertem Schutzglass. Montage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm. Cristal de proteccin satinado. Montaje con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    (0:0307

    50

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T(

    3LKZ 3LKZ +PTTLY3LK3LKZ

    JT

    Molla per cartongesso inclusaSpring for plasterboard includedRessort pour plaque de pltre comprisFeder fr Gipskarton inbegriffen

    500 Kg

    T< 40C

    0UV_(PZP3

  • 6349 RNT(> 2F ,,,

    .33

    07JT

    O

    u

    t

    d

    o

    o

    r

    Z

    e

    p

    p

    e

    l

    i

    n

    Q

    u

    a

    d

    r

    o

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso calpestabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di protezione satinato. Montaggio con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Walkover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Frosted protec-tion glass. Mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastrable pitinable IP67 en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et cble en noprne 30 cm. inclus. Verre de protection satin. Montage avec ou sans botes dencastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. Kuhlkrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Satiniertem Schutzglass. Montage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm. Cristal de proteccin satinado. Montaje con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    (0:0307

    52

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    JT

    Molla per cartongesso inclusaSpring for plasterboard includedRessort pour plaque de pltre comprisFeder fr Gipskarton inbegriffen

    500 Kg

    T< 40C

    0UV_(PZP3

    T( T(

    3LKZ 3LKZ +PTTLY3LK3LKZ

  • 6361 RNT(> 2F ,,,

    .33

    07JT

    O

    u

    t

    d

    o

    o

    r

    K

    r

    o

    s

    s

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso calpestabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Flangia a quattro emissioni. Disponibile anche con LED blu. Montaggio con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Walkover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Four way frame for radial emission. Also available with blue LED. Mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastrable pitinable IP67 en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et cble en noprne 30 cm. inclus. Diffuseur a quatre voies pour lumire radiale. galement disponible avec LED bleu. Montage avec ou sans boites dencastrement.ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. Kuhlkrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Vierseitiges diffusor fr radiale Ringbeleuchtung. Erhltlich auch mit blauem LED. Montage mit oder ohne Einbaugehuse.KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm. Brida con cuatro emisio-nes. Disponible tambin con LED azul. Montaje con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    (0:03 07

    54

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    JT

    Molla per cartongesso inclusaSpring for plasterboard includedRessort pour plaque de pltre comprisFeder fr Gipskarton inbegriffen

    500 Kg

    T< 40C

    T( T(

    3LKZ 3LKZ +PTTLY3LK3LKZ

    0UV_(PZP3

    33. W 33. B

  • 6362 RNT(> 2F ,,,

    .33

    07JT

    O

    u

    t

    d

    o

    o

    r

    V

    i

    s

    t

    a

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso calpestabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Flangia con palpebra antiabbagliamento. Montaggio con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Walkover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Diffuser with anti dazzling eyelid. Mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastrable pitinable IP67 en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et cble en noprne 30 cm. inclus. Diffuseur avec cadre anti-blouissement. Montage avec ou sans botes dencastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. Kuhlkrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Diffusor mit Blendschutz. Montage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable deneopreno de 30 cm. Difusor con anti reejos. Montaje con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    (0:03 07

    56

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    0UV_(PZP3

    500 Kg

    T< 40C

    T( T(

    3LKZ 3LKZ +PTTLY3LK3LKZ

    JT

    Molla per cartongesso inclusaSpring for plasterboard includedRessort pour plaque de pltre comprisFeder fr Gipskarton inbegriffen

  • +V

    [

    W

    H

    N

    =

    L

    N

    H

    W

    H

    N

    )

    `

    [

    L

    8

    \

    H

    K

    Y

    V

    W

    H

    N

    :

    U

    V

    Y

    R

    `

    W

    H

    N

    :

    R

    H

    W

    H

    N

    ,

    K

    `

    4

    P

    U

    P

    W

    H

    N

    3

    \

    J

    J

    P

    V

    S

    H

    W

    H

    N

    ;

    V

    W

    W

    H

    N

    A

    L

    U

    3

    L

    K

    W

    H

    N

    6

    U

    L

    W

    H

    N

    0

    J

    L

    ;

    V

    U

    K

    V

    W

    H

    N

    ,

    K

    `

    4

    P

    U

    P

    W

    H

    N

    :

    P

    Y

    P

    V

    W

    H

    N

    ;

    V

    W

    4

    P

    U

    P

    W

    H

    N

    7

    P

    _

    W

    H

    N

    ;

    Y

    P

    T

    W

    H

    N

    0

    J

    L

    8

    \

    H

    K

    Y

    V

    W

    H

    N

    :

    W

    V

    V

    U

    ;

    V

    U

    K

    V

    W

    H

    N

    (

    S

    J

    V

    Y

    W

    H

    N

    )

    `

    [

    L

    ;

    V

    U

    K

    V

    W

    H

    N

    6

    R

    R

    P

    V

    W

    H

    N

    ;

    Y

    P

    T

    W

    H

    N

    ;

    ^

    P

    Z

    [

    W

    H

    N

    :

    W

    V

    V

    U

    8

    \

    H

    K

    Y

    V

    W

    H

    N

    58

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

  • 6320 - 6321T(> 2F ,,,

    .32 JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    D

    o

    t

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso in nichel satinato, completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata. Ideale per cielo stellato o illuminazione puntiforme. Possibilit di montaggio a parete o softto, con o senza casseforme o su doghe con adattatore(art. 0208). ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight in nickel matt nish, heat sink included. Available in round or square version. Ideal for starred sky effect or as point-shaped light source. Wall or ceiling mounting with or without junction box or on metal false ceiling with adapter (art. 0208). CONVERTER NOT INCLUDED

    Spot encastr en nickel satin, avec dissipateur de chaleur. Ralis en version ronde ou carr. Idal pour plafonds toils et pour lumires pointues. Montage mural ou plafond , avec ou sans bote dencastrement, ou sur fausse plafond mtallique avec anneau adaptateur (art.0208). ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler Ausfertigung Nickel matt. Khlkrper inbegriffen. Erhltlich in runder oder quadratischer Ausfhrung. Optimal fr Sternenhimmel-Effekt oder als Punktlicht. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. Montagering fr Metallde-cken (Art. 0208). KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar, en nquel satinado, con disipador de calor. Realizado en versin redonda o cuadrada. Ideal para cielo estrel-lado o iluminacin puntual. Posibilidad de montar en la pared o en el techo, con sin cajetn o su falsos techos en perles metlicos con adaptador (art. 0208). EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO

    60

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ

    07

    6320 6321 3LKZ 3LKZ

  • 6372=T(+* 2F ,,,

    .01

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    L

    u

    c

    c

    i

    o

    l

    a

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso in alluminio verniciato bianco. Ideale per cielo stellato. Possibilit di montaggio in pareti o softti di cartongesso e pannelli. COLLEGAMENTO IN PARALLELO. ALIMENTATORE (max. 40 pezzi) NON INCLUSO.

    Recessed spotlight in white lacquered aluminium. Ideal for starred sky effect. False ceiling or wall mounting into plasterboard or panels. PARALLEL CONNECTION. CONVERTER (max. 40 units) NOT INCLUDED.

    Spot encastr en aluminium verni blanc. Idal pour plafonds toil. Montage sur faux plafonds ou cloisons en plaque pltre ou bois. MONTAGE EN PARALLLE. ALIMENTATEUR (max. 40 units) PAS INCLUS.

    Einbaustrahler aus wei lackiertem Aluminiumguss. Optimal fr Sternenhimmel-Effekt. Montage auf Decken oder Wnde aus Gip-skarton oder Panelen. NUR FR PARALLELVERBINDUNG. KONVERTER (Max. 40 Einheiten) NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar, en aluminio pintado blanco. Ideal para cielo estrellado. Posibilidad de montaje en pared o techo de placas de yeso y paneles. CONEXIN EN PARALELO. ALIMENTADOR (max. 40 piezas) NO ESTA INCLUIDO.

    62

    SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION- ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN PARALLLE - NUR FR PARALLELVERBINDUNG

    Accessories (pag. 146)

    SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION

    3LKZ

    !

    01. B 01. W

  • 6359T(> 2F ,,,

    .50

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    S

    i

    r

    i

    o

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso (IP44) con diffusore in cristallo trasparente, angia in alluminio cromato,completo di dissipatore. La forma a prisma irradia caratteristici effetti luminosi (vedi foto). Possibilit di montaggio a parete o softto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight (IP44), clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Prism shaped crystal creates remarkable light effects (see photo). Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, collerette en aluminium chrom, dissipateur de chaleur inclus. La forme prismatique du cristal projette des effet de lumire remarquables (voir photo). Montage mural ou plafond avec ou sans bote den-castrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarer Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Prismatisches Kristall ergibt schnes Lichteffekt (siehe Bild). Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cristal transparente, brida en aluminio cromado, con disipador de calor. La forma de prisma irradia efectos luminosos caractersticos (ver foto). Posibilidad de montar en pared o techo, con sin cajetn.EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    07

    64

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ

    3LKZ 3LKZ

  • 6360T(> 2F ,,,

    .50

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    A

    l

    c

    o

    r

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso (IP44) con diffusore in cristallo trasparente, angia in alluminio cromato,completo di dissipatore. La forma a diamante proietta ed irradia caratteristici effetti luminosi (vedi foto). Possibilit di montaggio a parete o softto, con o senza casse-forme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight (IP44), clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Diamond shaped crystal creates remarkable light effects (see photo). Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, collerette en aluminium chrom, dissipateur de chaleur inclus. Le cristal en forme de diamant projette des effet de lumire remarquables (voir photo). Montage mural ou plafond avec ou sans bote den-castrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarer Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Diamantform Kristall ergibt schnes Lichteffekt (siehe Bild). Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar (IP44) con pantalla en cristal transparente, brida en aluminio cromado, con disipador de calor. La forma de dia-mante proyecta e irradia efectos luminosos caractersticos (ver foto). Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetn.EL ALIMENADOR NO VA INCLUIDO.

    07

    66

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ

    3LKZ 3LKZ

  • 6358T(> 2F ,,,

    .50

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    V

    e

    g

    a

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso (IP44) con diffusore in cristallo trasparente, angia in alluminio cromato,completo di dissipatore. La forma a globo proietta ed irradia caratteristici effetti luminosi (vedi foto). Possibilit di montaggio a parete o softto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight (IP44), clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Globe shaped crystal creates remarkable light effects (see photo). Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, collerette en aluminium chrom, dissipateur de chaleur inclus.Le cristal en forme de globe projette des effet de lumire remarquables (voir photo). Montage mural ou plafond avec ou sans bote dencastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarer Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Globusform Kristall ergibt schnes Lichtef-fekt (siehe Bild). Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar (IP44) con pantalla en cristal transparente, brida en aluminio cromado, con disipador de calor. La forma de globo proyecta e irradia efectos luminosos caractersticos (ver foto). Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetn.EL ALIMENTADO NO VA INCLUIDO.

    07

    68

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ

    3LKZ 3LKZ

  • W6363T(>T(> 2F ,,,

    .01

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    T

    o

    p

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso in alluminio verniciato bianco, completo di dissipatore. La parabola interna proietta un fascio di luce (55) ideale per piccole vetrine. Possibilit di montaggio a parete o softto con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Its internal diffuser provides a cone of light (55) appropriate for small display cases. Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr en aluminium nition blanc laqu; dissipateur de chaleur inclus. Louverture du recteur intrieur (55) est idale pour lclairage des petites vitrines. Prvu pour montage mur ou plafond avec ou sans bote dencastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler aus Aluminium, Ausfhrung wei lackiert, Khlkrper inbegriffen. Innenreektor mit Ausstrahlwinkel (55) optimal fr Vitrinenbeleuchtung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar en aluminio pintado blanco, con disipador de calor, La parbola interna proyecta un haz de luz (55) ideal para pequeas vitrinas. Posibilidad de montaje en pared o techo con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    70

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T( T(

    +PTTLY3LK

    3LKZ 3LKZ 3LKZ

  • W6364T(> 2F ,,,

    .01

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    T

    o

    p

    M

    i

    n

    i

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso in alluminio verniciato bianco, completo di dissipatore. La parabola interna proietta un fascio di luce (35) ideale per piccole vetrine. Possibilit di montaggio a parete o softto con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Its internal diffuser provides a cone of light (35) appropriate for small display cases. Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr en aluminium nition blanc laqu; dissipateur de chaleur inclus. Louverture du recteur intrieur (35) est idale pour lclairage des petites vitrines. Prvu pour montage mur ou plafond avec ou sans bote dencastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler aus Aluminium, Ausfhrung wei lackiert, Khlkrper inbegriffen. Innenreektor mit Ausstrahlwinkel (35) optimal fr Vitrinenbeleuchtung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse.

    Foco para empotrar en aluminio pintado blanco, con disipador de calor. La parbola interna proyecta un haz de luz (35) ideal para pequeas vitrinas. Posibilidad de montaje en pared o techo con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    72

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ

    3LKZ 3LKZ

  • W6356T(>T(> 2F ,,,

    .01 .45

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    B

    y

    t

    e

    T

    o

    n

    d

    o

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. La parabola interna proietta un fascio di luce(25) ideale per piccole vetrine. Possibilit di montaggio a parete o softto, con o senza casseforme ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight, white painted or anodized aluminium body, heat sink included. Its internal diffuser provides a cone of light (25) appropriate for small display cases. Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr en aluminium, nition anodis ou blanc laqu; dissipateur de chaleur inclus. Louverture du recteur intrieur (25) est idale pour lclairage des petites vitrines. Prvu pour montage mur ou plafond avec ou sans bote dencastrement.ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler aus Aluminium, Ausfhrung wei lackiert, Khlkrper inbegriffen. Innenreektor mit Ausstrahlwinkel (25) optimal fr Vitrinenbeleuchtung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco, con disipador de calor. La parbola interna proyecta un haz de luz (25) ideal para pequeas vitrinas. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    74

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ 3LKZ 3LKZ

  • W6357T(>T(> 2F ,,,

    .01 .45

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    B

    y

    t

    e

    Q

    u

    a

    d

    r

    o

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. La parabola interna proietta un fascio di luce(25) ideale per piccole vetrine. Possibilit di montaggio a parete o softto, con o senza casseforme ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight, white painted or anodized aluminium body, heat sink included. Its internal diffuser provides a cone of light (25) appropriate for small display cases. Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr en aluminium, nition anodis ou blanc laqu; dissipateur de chaleur inclus. Louverture du recteur intrieur (25) est idale pour lclairage des petites vitrines. Prvu pour montage mur ou plafond avec ou sans bote dencastrement.ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler aus Aluminium, Ausfhrung wei lackiert, Khlkrper inbegriffen. Innenreektor mit Ausstrahlwinkel (25) optimal fr Vitrinenbeleuchtung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco, con disipador de calor. La parbola interna proyecta un haz de luz (25) ideal para pequeas vitrinas. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    76

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ 3LKZ 3LKZ

  • W6365T(>T(> 2F ,,,

    .01 .21 .31 .32

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    Z

    e

    n

    L

    e

    d

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso in alluminio dorato,cromato, nichelato o verniciato bianco, completo di dissipatore. Possibilit di montaggio a parete o softto. Lo spessore ridotto e lottima dissipazione di calore rendono il prodotto ideale per lapplicazione su mensole e arredi. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight in aluminium. Golden, chromed, nickel matt or white lacquered nish. Complete with heat sink. Ceiling or wall mounting. Reduced thickness and extremely good heat dissipation makes this product perfect for use into shelves and pieces of furniture. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr en aluminium dor, chrom, nickel ou verni blanc, avec dissipateur de chaleur. Montage mural ou plafond. Lpaisseur rduit et la trs bonne dissipation de la chaleur rendent ce produit parfait pour linstallation dans des tagres ou dans de meubles. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler aus Aluminium. Ausfhrung Gold, Chrom, Nickel matt oder wei lackiert. Khlkrper inbegriffen. Minimale dicke und sehr gute Khlung machen diese Produkt ganz gut zur Einsetzung im Regale oder Einrichtungen. KONVERTER NICHT INBE-GRIFFEN.

    Foco para empotrar en aluminio dorado, cromado, niquelado o pintado blanco, con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo. El reducido espesor y la ptima disipacin de calor, hacen que el producto sea ideal para su aplicacin en estan-teras y muebles. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    78

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T( T(

    +PTTLY3LK

    3LKZ 3LKZ 3LKZ

  • W6322 - 6323T(>T(> 2F ,,,

    .32

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    P

    i

    x

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso, nickel satinato, completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata. Con lente interna in policar-bonato per una luce daccento (25) ideale per piccole vetrine. Possibilit di montaggio a parete o softto, con o senza casseforme o su doghe con adattatore (art. 0209). ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight in nickel matt nish, heat sink included. Round or square version. Internal polycarbonate lens for accent lighting (25) appropriate for display cases. Wall or ceiling mounting with or without junction box or on metal false ceiling with adapter (art. 0209). CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr en nition nickel satin, dissipateur de chaleur inclus. Ralis en version ronde ou carre. Avec lentille en polycarbo-nate (25) pour faisceau troit, idal pour petites vitrines. Montage mural ou plafond , avec ou sans bote dencastrement, ou sur faux plafond mtallique avec anneau adaptateur (art.0209). ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler, Ausfhrung Nickel matt, Khlkrper inbegriffen. Erhltlich in runder oder quadratische Ausfhrung. Linse aus Poly-karbonat (25) fr Engstrahl, optimal fr Vitrinen-Beleuchtung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. Monta-gering fr Metalldecken (Art. 0209). KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar, en nquel satinado, con disipador de calor. Se realiza en versin redonda o cuadrada. Con lente interna en policarbonato para una luz con nfasis (25) ideal para pequeas vitrinas. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetn o su falsos techos en perles metlicos con adaptador. (art. 0209.) EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    80

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    6322 6323

    T( T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ 3LKZ 3LKZ

  • W6324T(> 2F ,,,

    .32

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    O

    k

    k

    i

    o

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto orientabile da incasso, nickel satinato, completo di dissipatore. Lente interna in policarbonato per luce puntuale (15). Possibilit di montaggio in pareti o softti di cartongesso e pannelli. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Adjustable recessed spotlight in nickel matt nish, heat sink included. Internal polycarbonate lens (15) for narrow beam emission. False ceiling or wall mounting into plasterboard or panels. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr orientable en nition nickel satin, dissipateur de chaleur inclus. Avec lentille en polycarbonate (15) pour faisceau troit. Montage sur fausse plafonds ou cloisons en plaque pltre ou bois. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Schwenkbarer Einbaustrahler, Ausfhrung Nickel matt, Khlkrper inbegriffen. Linse aus Polykarbonat (15) fr Engstrahl. Montage auf Decken oder Wnde aus Gipskarton oder Panelen. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco orientable para empotrar, en nquel satinado, con disipador de calor. Lente interna en policarbonato para luz puntual (15). Posibilidad de montaje en pared o techo de placas de yeso o paneles. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    82

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ

    3LKZ 3LKZ

  • W6373T(> 2F ,,,

    .31

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    S

    n

    o

    r

    k

    y

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto orientabile da incasso in alluminio cromato, completo di dissipatore. Possibilit di montaggio a parete o softto, con o senza casseforme. Lutilizzo di un nuovo tipo di LED ha reso possibile la creazione di un oggetto pi piccolo pur mantenendo elevate prestazioni. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Adjustable recessed spotlight in chromed aluminium, heat sink included. Ceiling or wall mounting with or without junction box. The use of a latest generation LED enabled the creation of a smaller object maintaining high performances.CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr orientable en nition aluminium chrom, dissipateur de chaleur inclus. Montage mural ou plafond , avec ou sans bote dencastrement. Lutilisation dune source LED de dernire gnration a permis la cration dune objet de dimensions encore plus rduites tout en conservant des performances leves. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Schwenkbarer Einbaustrahler aus verchromtem Aluminium, Khlkrper inbegriffen. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. Die Bestckung mit einen neuen LED Quelle ermglicht die Entwicklung von einem noch kleineren Gert mit Hch-stleistung. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco orientable para empotrar en aluminio cromado, con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetn. La utilizacin de un nuevo tipo de LED ha hecho posible la creacin de un objeto ms pequeo pero manteniendo elevadas prestaciones. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    84

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ

    3LKZ 3LKZ

  • 6380T(> 2F

    .00

    07__OJT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    O

    n

    e

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Incasso (IP44) per luce di segnalazione. Corpo in policarbonato trasparente. Flangia frontale trasparente applicabile a scatto. Set pellicole colorate bianco, cromo, giallo, rosso, verde e blu in dotazione. SCATOLA PER INCASSO INCLUSA.

    Recessed signalisation light (IP44) in transparent polycarbonate. Click mounting transparent frame (without screws). Set of coloured lms included: white, chrome, yellow, red, green, blue. JUNCTION BOX INCLUDED.

    Appareil encastr (IP44) pour lumieres de signalisation en polycarbonate trasparent. Cadre montage rapide trasparent (sans vis). Set de ltres colors inclus: blanc, chrome, jaune, rouge, vert et bleu. BOTE DENCASTREMENT INCLUSE.

    Einbauleuchte (IP44) fr Signalisierung. Gestell aus klarem Polykarbonat. Einfache Montage des Rahms (ohne Schraube). Set far-bige Filter inbegriffen: wei, Chrom, gelb, rot, grn, blau. EINBAUGEHAUSE INBEGRIFFEN.

    Empotrable (IP44) para luces de sealizacin. Cuerpo en policarbonato transparente. Brida frontal transparente de rpido montaje. Set de ltros coloreados incluidos: blanco, cromo, amarillo, rojo, verde y azul. CAJA PARA EMPOTRAR INCLUIDA.

    07 !

    86

    00. W 00. B

    ,,,

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ

    3LKZ 3LKZ

  • 6336 - 6337T(>T(> 2F ,,,

    .01 .45

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    T

    r

    i

    m

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata. Emette un fascio di luce radente bidirezionale. Possibilit di montaggio a parete o softto con o senza casseforme. ALIMENTATO-RE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight in anodized aluminium or white lacquered nish. Heath sink included. Round or square version. Double sided grazing light emission. Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr en nition aluminium anodis ou vernis blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Disponible en version ronde ou carr. Emit un faisceau de lumire rasante bidirectionnel. Montage mural ou plafond , avec ou sans bote dencastrement.ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler aus Aluminium eloxiert oder wei lackiert. Erhltlich in runder oder quadratische Ausfhrung. Zweiseitiger streifendes Lichtabstrahlung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco, con disipador de calor. Realizado en versin redonda o cuadrada. Emite un haz de luz rasante bidireccional. Posibilidad de montaje en pared o techo con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO

    88

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T( T(

    +PTTLY3LK

    6336 6337 3LKZ 3LKZ 3LKZ

  • 6338 - 6339T(>T(> 2F ,,,

    .01 .45

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    T

    r

    i

    m

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata. Emette un fascio di luce radente monodirezionale. Possibilit di montaggio a parete o softto con o senza casseforme. ALIMEN-TATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight in anodized aluminium or white lacquered nish. Heath sink included. Round or square version. Single sided grazing light emission. Ceiling or wall mounting with or without junction box.CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr en nition aluminium anodis ou vernis blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Disponible en version ronde ou carr. Emit un faisceau de lumire rasante monodirectionnel. Montage mural ou plafond , avec ou sans bote dencastrement.ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler aus Aluminium eloxiert oder wei lackiert. Erhltlich in runder oder quadratische Ausfhrung. Einseitiger streifendes Lichtabstrahlung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco, con disipador de calor. Realizado en versin redonda o cuadrada. Emite un haz de luz rasante mono direccional. Posibilidad de montaje en pared o techo con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    90

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    6338 6339

    T( T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ 3LKZ 3LKZ

  • 6325T(>T(> 2F ,,,

    .45 __JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    S

    k

    a

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Lampada a parete da incasso in alluminio anodizzato, girevole (350), completa di dissipatore. Proietta luce radente bidirezionale. Un accessorio (art. 0191) permette di dirigere il fascio in una sola direzione. Montaggio esclusivamente con scatola per incasso (inclusa). ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Aluminium wall light with anodized swivelling reector (350) complete with heat sink. Double side grazing light emission. An ac-cessory (art. 0191) allows to obtain single side light emission. Must be installed with recessed box (included). CONVERTER NOT INCLUDED.

    Applique en aluminium anodis avec recteur tournant (350), dissipateur de chaleur inclus. Emit un faisceau de lumire rasante bidirectionnel. Un accessoire (art.0191) permet de concentrer la lumire dun seul ct. Doit tre installe avec bote dencastrement (inclus). COVERTISSEUR PAS INCLUS.

    Wandleuchte mit drehbarem Reektor (350) aus Aluminium eloxiert, Khlkrper inbegriffen. Zweiseitiger streifendes Lichtab-strahlung. Ein Zubehr (Art.0191) der eine konzentrierte einseitige Lichtstrahlung ergibt kann separat bestellt werden.KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Lmpara de pared para empotrar en aluminio anodizado, giratoria (350), con disipador de calor. Proyecta luz rasante bidireccio-nal. Un accesorio (art. 0191) permite dirigir el haz de luz en una sola direccin. Montaje exclusivamente con cajetn para empotrar (incluida). EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    92

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T( T(

    +PTTLY3LK

    art. 0191

    3LKZ 3LKZ 3LKZ

    _

  • 6354T(> 2F ,,,

    .01

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    I

    c

    e

    T

    o

    n

    d

    o

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso (IP44) con diffusore in metacrilato satinato completo di dissipatore. Disponibile con LED bianco o colorato(blu o rosso). Possibilit di montaggio a parete o softto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight (IP44), frosted methacrylate diffuser. Heat sink included. Available with white or coloured LED (blue, red). Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr (IP44)avec diffuseur en mthacrylate satin. Dissipateur thermique inclus. Disponible en version avec LED blanc ou couleur (bleu ou rouge). Prvu pour installation a mur ou plafond avec ou sans bote dencastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler (IP44), Diffusor aus satiniertem Metacrylat. Khlkrper inbegriffen. Erhltlich mit weier oder farbiger LED (blau, rot). Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar (IP44) con pantalla en metacrilato satinado, con disipador de calor. Disponible con LED blanco o coloreado (azul o rojo). Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    07

    94

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    01. W 01. R 01. B

    T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ

    3LKZ 3LKZ

  • 6355T(> 2F ,,,

    .01

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    I

    c

    e

    Q

    u

    a

    d

    r

    o

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso (IP44) con diffusore in metacrilato satinato completo di dissipatore. Disponibile con LED bianco o colorato(blu o rosso). Possibilit di montaggio a parete o softto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight (IP44), frosted methacrylate diffuser. Heat sink included. Available with white or coloured LED (blue, red). Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr (IP44)avec diffuseur en mthacrylate satin. Dissipateur thermique inclus. Disponible en version avec LED blanc ou couleur (bleu ou rouge). Prvu pour installation a mur ou plafond avec ou sans bote dencastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler (IP44), Diffusor aus satiniertem Metacrylat. Khlkrper inbegriffen. Erhltlich mit weier oder farbiger LED (blau, rot). Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN

    Foco para empotrar (IP44) con pantalla en metacrilato satinado, con disipador de calor. Disponible con LED blanco o coloreado (azul o rojo). Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    07

    96

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    01. W 01. R 01. B

    T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ

    3LKZ 3LKZ

  • W6374T(_> 2F ,,,

    .32

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    T

    w

    i

    s

    t

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Lampada da incasso in alluminio nitura nickel satinato, completa di dissipatore. Emette due fasci di luce radente con apertura di 6. Possibilit di montaggio a parete o softto con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed wall lamp in aluminium, nickel matt nish. Heat sink included. Double side grazing light emission with 6 angle. Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Applique en aluminium, nition nickel matt. Dissipateur de chaleur inclus. Emit un faisceau de lumire rasante bidirectionnel avec ouverture 6. Prvu pour installation a mur ou plafond avec ou sans bote dencastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

    Halb Einbauwandleuchte aus Aluminium, Ausfhrung Nickel matt. Khlkrper inbegriffen. Zweiseitiger streifendes Lichtabstrahlung, 6 Winkel. Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN

    Lmpara para empotrar en aluminio acabado nquel satinado. Con disipador de calor. Emite dos haces de luz rasante con abertura de 6. Posibilidad de montaje en pared o techo con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    98

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T(

    +PTTLY3LK;^ PZ[

    ;^ PZ[;^ PZ[

  • W6298T(>T(> 2F ,,,

    .01 .03 .31 .32 _JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    E

    d

    y

    M

    i

    n

    i

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso in metallo, con cornice cromata, nichelata, verniciata bianco o grigio. Completo di dissipatore. Possibilit di montaggio a parete o softto, con o senza cassaforma. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight, metal body and frame. Available in chrome, nickel matt, lacquered white or grey. Heat sink included. Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr en mtal, cadre en mtal chrom, nickel mat, verni blanc ou gris. Dissipateur de chaleur inclus. Prvu pour installation a mur ou plafond avec ou sans bote dencastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler aus Metall. Rahmen: verchromt, Nickel matt, lackiert wei oder grau. Khlkrper inbegriffen. Wand oder Decken-montage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar en metal, con marco cromado, niquelado, pintado blanco o gris. Con disipador de calor. Posibilidad de mon-taje en pared o techo, con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    100

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ3LKZ3LKZ

  • 6299T(>T(> 2F ,,,

    .01 .03 .31 .32

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    E

    d

    y

    M

    i

    n

    i

    4

    5

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso in metallo a luce asimmetrica, con cornice cromata, nichelata, verniciata bianco o grigio, completo di dissipa-tore. Possibilit di montaggio a parete o softto, con o senza cassaforma. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight for asymmetric emission, metal body and frame. Available in chrome, nickel matt, lacquered white or grey. Heat sink included. Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr en mtal pour mission asymtrique, cadre en mtal chrom, nickel mat, verni blanc ou gris. Dissipateur de chaleur inclus. Prvu pour installation a mur ou plafond avec ou sans bote dencastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler aus Metall fr asymmetrische Ausstrahlung. Rahmen: verchromt, Nickel matt, lackiert wei oder grau. Khlkrper inbegriffen. Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar en metal con luz asimtrica, con marco cromado, niquelado, pintado blanco o gris. Con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    102

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    _JT

    T( T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ3LKZ3LKZ

  • 6350T(>T(> 2F ,,,

    .01 .45

    07JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    S

    p

    o

    o

    n

    T

    o

    n

    d

    o

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso a luce asimmetrica in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. Possibilit di montag-gio a parete o softto, con casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight for asymmetric emission. Aluminium frame in anodized or lacquered white nish. Wall or ceiling mounting with junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr pour mission asymtrique en aluminium dans les nitions aluminium anodis ou verni blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Installation a mur ou plafond avec bote dencastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler aus Aluminium fr asymmetrische Ausstrahlung. Ausfhrung Alu eloxiert oder wei lackiert. Khlkrper inbegriffen.Wand oder Deckenmontage mit Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar con luz asimtrica en aluminio anodizado o pintado blanco, con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo, con cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    104

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    T( T( T(

    +PTTLY3LK3LKZ3LKZ3LKZ

  • 6351T(>T(> 2F ,,, 07

    JT

    D

    e

    c

    o

    r

    a

    t

    i

    v

    e

    L

    i

    g

    h

    t

    s

    S

    p

    o

    o

    n

    Q

    u

    a

    d

    r

    o

    d

    e

    s

    i

    g

    n

    U

    T

    E

    g

    o

    l

    u

    c

    e

    Faretto da incasso in alluminio a luce asimmetrica, anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. Possibilit di montag-gio a parete o softto, con casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

    Recessed spotlight for asymmetric emission. Aluminium frame in anodized or lacquered white nish. Wall or ceiling mounting with junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

    Spot encastr pour mission asymtrique en aluminium dans lesnitions aluminium anodis ou verni blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Installation a mur ou plafond avec bote dencastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

    Einbaustrahler aus Aluminium fr asymmetrische Ausstrahlung. Ausfhrung Alu eloxiert oder wei lackiert. Khlkrper inbegriffen.Wand oder Deckenmontage mit Einbaugehuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

    Foco para empotrar en aluminio con luz asimtrica, anodizado o pintado blanco, con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo, con cajetn. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

    106

    SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

    Accessories (pag. 146)

    .01 .45

    T( T( T(

    +PTTLY3LK

    3LKZ3LKZ3LKZ

  • ;H

    W

    W

    V

    3

    L

    K

    W

    H

    N

    A

    L

    Y

    V

    3

    L

    K

    W

    H

    N

    ;

    H

    W

    W

    V

    4

    P

    U

    P

    3

    L

    K

    W

    H

    N

    ,

    K

    `

    3

    L

    K

    W

    H

    N

    3

    L

    K

    W

    H

    N

    3

    L

    K

    W

    H

    N

    *

    H

    Z

    W

    L

    Y

    3

    L

    K

    W

    H

    N

    3

    L

    K

    W

    H

    N

    3

    L

    K

    W

    H

    N

    108

    S

    p

    o

    t

    s

  • W W

    W W

    0121T(_> 2T(_> 2T(_> 2

    0120T(> 2T(> 2

    0123T(_> 2T(_> 2T(_> 2

    0122T(> 2T(> 2

    S

    p

    o

    t

    s

    S

    p

    o

    t

    5

    0

    m

    m

    S

    p

    o

    t

    3

    5

    m

    m

    Sorgente spot da 50mm con lente da 25 e dissipatore in alluminio. Disponibile in due temperature di colore 3000K o 3700K. Max 9W 700 mA. Lutilizzo di LED ad alte prestazioni permette di ottenere un rendimento luminoso molto simile a quello delle tradi-zionali lampadine dicroiche ma consentendo una considerevole riduzione dei consumi, della manutenzione e delle emissioni di calore.

    Spotlight LED source 50mm. 25 lens and aluminium heat sink. Available in two light colour temperature 3000 K or 3700 K. Max 9w 700 mA. The use of high performance LED provide a luminous efcacy very similar to the one of traditional dichroic light bulbs but allowing a considerable reduction in energy, consumption and heath emission.

    Source LED spot 50mm. Lentille 25 et dissipateur de chaleur en aluminium. Disponible dans deux temprature de couleur de lumire 3000 K ou 3700 K. Max 9w 700 mA. Lutilisation de LED haute performances permit davoir une rendue lumineuse trs proche a celui des traditionnelles ampoules dichroques mais avec une consomption dnergie, un entretien et des missions de chaleur trs rduites.

    LED spotlicht 50 mm. . Linse 25 und Khlkrper aus Aluminium. Erhltlich in zwei Farbtemperaturen 3000 K oder 3700 K. Max 9w 700 mA. Die Hochleistung LED Einheit ergibt eine Lichtstrahlung sehr hnlich an die von die traditionale kaltlicht aber mit einen sehr geringer Stromverbrauch, kein Pege und weniger Hitzeentwicklung.

    Fuente Spot de 50 mm. con lente de 25 y disipador de calor en aluminio. Disponible en dos temperaturas de colores 3000K o 3700K. Max 9W 700 mA. La utilizacin de LED con altas prestaciones permite obtener un rendimiento luminoso muy similar al de las bombillas dicroicas tradicionales, pero permitiendo una considerable reduccin en los consumos, en el mantenimiento y en las emisiones de calor.

    Sorgente spot da 35 mm con lente da 25 e dissipatore in alluminio. Disponibile in due temperature di colore 3000K o 3700K. Max 2W. Lutilizzo di LED ad alte prestazioni permette di ottenere un rendimento luminoso sempre pi vicino a quello delle tradizio-nali lampadine dicroiche ma con una notevole riduzione dei consumi, della manutenzione e delle emissioni di calore.

    Spotlight LED source 35 mm. 25 lens and aluminium heat sink. Available in two light colour temperature 3000 K or 3700 K. Max 2W. The use of high performance LED provide a luminous efcacy very similar to the o