150914 La Verdad CG-Chris Walker Se Impone en La General de San Roque p.15
EFICIENCIA Y EXCLUSIVIDAD A LA VISTA … · impone la certificación BREEAM que garantizan el...
Transcript of EFICIENCIA Y EXCLUSIVIDAD A LA VISTA … · impone la certificación BREEAM que garantizan el...
EFICIENCIAY EXCLUSIVIDAD A LA VISTA
EFFICIENCYAND EXCLUSIVITY IN SIGHT
EXCLUSIVIDADA LA VISTA
EXCLUSIVENESS ON SHOW
CONTENIDOSCONTENTS PRESENTACIÓN / PRESENTATION 05
LOCALIZACIÓN Y COMUNICACIONES / LOCATION AND COMMUNICATION 07
DESCRIPCIÓN Y CUADRO DE SUPERFICIES / DESCRIPTION AND FLOOR AREAS 11
INSTALACIONES / FACILITIES 15
MEMORIA DE CALIDADES / TECHNICAL SPECIFICATIONS 16
CERTIFICACIÓN ENERGÉTICA / ENERGY CERTIFICATE 21
PLANOS COMERCIALES / COMMERCIAL PLANS 23
CÓDIGO DE ACTUALIZACIÓN DE CONTENIDOS / CONTENT UPDATE CODE
4
TORRE SPÍNOLA ofrece una
nueva visión de modernidad y
elegancia para su empresa.
Situado en el distrito de
Chamartín, en una de las zonas
de mayor expansión empresarial y
de negocios, es el emplazamiento
perfecto para cualquier empresa
moderna que quiera proyectar su
mejor imagen.
El edificio TORRE SPÍNOLA
ha sido totalmente rehabilitado,
tanto interior como exteriormente
y tan solo conserva la
estructura del anterior edificio
y su altura que lo hace visible
desde cualquier ángulo.
Su impresionante fachada
acristalada, de muro cortina,
es su principal seña de identidad.
Un perfil reconocible y personal
que además crea un ambiente
muy luminoso en todo su interior
al tratarse de un edificio exento
en sus cuatro fachadas.
La reforma realizada
ha perseguido el mejor
aprovechamiento energético
posible, lo cual resulta un
atractivo más del edificio.
TORRE SPÍNOLA offers a new
perspective of modernity and
elegance for your company.
Located in the Chamartin
neighbourhood, in one of the
areas of greatest company and
business growth, it is the perfect
site for any modern company that
wishes to enhance its image.
TORRE SPÍNOLA building
has been entirely refurbished
both inside and out, only
retaining the shell of the former
building whose height renders
it visible from any angle. The
impressive glass curtain wall
façade is its main identifying
feature - a recognisable and
personal profile which also
creates a light atmosphere
throughout the interior.
The refurbishment undertaken
has achieved the greatest
possible energy use, making the
building even more appealing.
SITUADO EN EL DISTRITO DE
CHAMARTÍN, EN UNA DE LAS ZONAS DE
MAYOR EXPANSIÓN EMPRESARIAL Y DE
NEGOCIOS
LOCATED IN THE CHAMARTIN
NEIGHBOURHOOD, IN ONE OF THE
AREAS OF GREATEST COMPANY AND
BUSINESS GROWTH
5
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
LOCALIZACIÓNY COMUNICACIONESLOCATION AND COMMUNICATION
7
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
8
ESTACIÓN DECHAMARTÍN
Caídos de la División Azul
Avenida Comandante Franco
Cuesta del Sagrado Corazón
Ave
nid
a P
ío X
II
Ave
nida
Pío
XII
Ave
nida
de
Bur
gos
Jo
sé B
ard
asa
no
Bao
s
Card
en
al M
arc
elo
Sp
íno
la
Rosa Jardón
Mad
re d
e D
ios
Tria
na
Alfo
nso
VIII
Platerías
Mae
stro
Cha
pí
Mae
stro
Las
salle
Sta. María M
agdalena
Prieto Ureña
Pase
o d
e la H
ab
an
a
Plaza Duque de Pastrana
CHAMARTÍN
1
1
23
4
1
2
3
12
2
2
1
1
ARTUROSORIA
A1 M-30
M-30
AEROPUERTO
1
1
2
3 3
3
3
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
UBICACIÓN / LOCATION
1 TORRE SPÍNOLA
HOTELES / HOTELS
1 Hotel El Chaflán
2 Hotel Ilunion Pío XII
3 Hotel Nuevo Madrid
4 Hotel Don Pío
METRO / UNDERGROUND
1 Metro Pío XII
2 Metro Duque de Pastrana
3 Metro Chamartín
ESPACIOS COMERCIALES /
SHOPPING CENTRES
1 C.C. Castellana 200
2 C.C. Arturo Soria Plaza
RESTAURANTES / RESTAURANTS
1 Rte. El Chaflán
2 Rte. Donde Marian
3 Otros
COLEGIOS / SCHOOLS
Col. Cardenal Spínola
2 Col. Velázquez
BANCOS / BANK
1 Banco
COMISARÍA / POLICE STATION
1 Comisaría
FARMACIAS / CHEMIST’S
1 Farmacia Martínez Barajas
2 Farmacia Zenith Pío XII
9La calle del Cardenal Marcelo
Spínola está situada en una
pequeña isla de tranquilidad
dentro del distrito de Chamartín.
Está rodeada de importantes
arterias de comunicación: la
M30, Avenida de Pío XII, calle de
los Caídos de la División Azul y
su prolongación que constituye
un amplio paso sobre la M30, la
Cuesta del Sagrado Corazón que
comunica directamente con la
zona de Arturo Soria.
La localización de Torre Spínola
es inmejorable dentro de
una zona de gran actividad
empresarial, lo que no excluye
su proximidad a otro tipo de
equipamientos, como colegios,
farmacias o espacios comerciales,
que la hacen más atractiva.
Varios hoteles y restaurantes
representativos, uno de ellos, el
restaurante El Chaflán, dentro del
Hotel El Chaflán, con una estrella
Michelín, completan la idoneidad
de su ubicación para oficinas de
alto standing.
El acceso con transporte privado
es inmejorable por su proximidad
con la M30, la rápida conexión con
el aeropuerto, la M40 y la autovía
de Burgos A1, al tiempo que se
encuentra a escasos metros de
la Avenida de Pío XII y de las
grandes arterias de la capital.
El aeropuerto Adolfo Suárez
Madrid Barajas se encuentra a
escasos minutos, así como la
estación de Chamartín.
El transporte colectivo está
asegurado con los autobuses que
pasan por la cercana Avenida
de Pío XII, el metro y trenes de
cercanías.
Cardenal Marcelo Spínola street
is located in a small isle of
tranquillity within the Chamartin
neighbourhood. It is surrounded
by important communication
axes: the M30, Avenida de Pío XII,
calle de los Caídos de la División
Azul and its prolongation, la
Cuesta del Sagrado Corazón,
that forms a wide passage over
the M30 and leads directly to the
Arturo Soria district.
While Torre Spínola is located
within a fantastic business area
that does not mean it is not close
to other facilities such as schools,
chemist’s or shopping districts
that enhance its attractiveness.
Various hotels and representative
restaurants - one of them being
the 1 Michelin star restaurant
El Chaflán within the Hotel El
Chaflán - compliment this ideal
location for luxury offices.
Access by private transport is
unbeatable due to the proximity to
the M30, quick connections to the
airport, the M40 and the Burgos
A1 motorway, while being a few
metres away from Avenida de Pío
XII and the city’s main arteries.
Adolfo Suárez Madrid Barajas
airport is just a few minutes away
as is Chamartin station.
Public transport is ensured
through the buses that pass by
the nearby Avenida de Pío XII, the
underground and the local trains.
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
10
13 PLANTAS DE ALTO NIVEL Y TERRAZAS CON VISTAS
13 LUXURY STOREYS AND TERRACES WITH VIEWS
DESCRIPCIÓN Y CUADRO DE SUPERFICIES DESCRIPTION AND FLOOR AREAS
11
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
TORRE SPÍNOLA permite
atender un amplio segmento
de demanda (desde 300 m2
hasta 8.875 m2), así como
cualquier tipología de empresa al
tratarse de un edificio versátil y
polivalente.
Cada planta tiene una superficie
alquilable de 660 m2 salvo
la primera y ático que son
ligeramente inferiores, al igual
que la planta baja donde se
encuentra el lobby y la zona de
recepción.
La planta baja, totalmente
reformada y construida con
materiales innovadores, transmite
al visitante una imagen actual
y confortable. Cuenta con
una zona de espera de gran
luminosidad natural y vistas al
jardín.
El acceso a los cuatro ascensores
están controlados por pasos
mecanizados de apertura
automática con lector de tarjeta
magnética.
La planta baja tiene una gran
polivalencia en el uso de su
espacio, con vestuarios y duchas,
y acceso al parking de bicicletas
así como a las dos plantas de
garaje. El garaje cuenta con
enchufes para la carga de
vehículos eléctricos.
Uno de los mayores atractivos de
TORRE SPÍNOLA, que lo hacen
único, es que cuenta con dos
grandes terrazas en la planta
13, con zona ajardinada y de
descanso. No es necesario decir
que las vistas que ofrece sobre
toda la zona norte de Madrid son
un todo un privilegio.
TORRE SPÍNOLA can meet a
wide range of demands (from
300 sqm to 8,875 sqm) for any
category of company as it is a
versatile and multi-functional
building.
Each floor has a leasable area
of 660 sqm except for the first
and the top which are slightly
smaller, as well as the ground
floor that houses the lobby and
reception area.
The entirely refurbished ground
floor has been reconstructed
with innovative materials,
transmitting to the visitor a
modern and comfortable image.
It has a waiting area that is
flooded with natural light and
views onto the garden.
Access to the four lifts is
controlled by automatic turn-
styles worked by a magnetic
card reader.
The ground floor area can be used
for a multitude of purposes, with
changing rooms, showers and
access to the bike parking spaces
as well as to the two garage floors.
The garage has sockets to charge
up electric vehicles.
One of the most attractive
features of TORRE SPÍNOLA,
which make it unique, is that it
boasts two big terraces on the
13th floor with green rest areas.
It goes without saying that the
views of the north of Madrid are
a privilege.
12
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
TABLA DE SUPERFICIES / SURFACE AREAS
Plazas de aparcamiento
110 interiores / 25 exteriores
NOTA: Según el criterio de medición
de la Asoc. Española de Oficinas
(AEO), la superficie alquilable
es de 9.195 m2.
PLANTA / FLOOR AREA
SUP. ALQUILABLE (m2) / LEASABLE AREA (sqm)
ACTIVIDAD ACTIVITY
13 490 Office & Terrace
12 660 Office
11 660 Office
10 660 Office
9 660 Office
8 660 Office
7 660 Office
6 660 Office
5 660 Office
4 660 Office
3 660 Office
2 660 Office
1 540 Office
PB 210 Changing rooms,
showers, bike parking,
multipurpose premises
SS 375 -
TOTAL 8,875 -
LA ALTURA LIBRE DE USO DE CADA PLANTA ES DE 2,7 METROS ENTRE FALSO SUELO TÉCNICO Y FALSO TECHO.
CLEARENCE HEIGHT BETWEEN RAISED FLOOR AND FALSE CEILING OF 2.7 METRES.
Parking spaces
110 indoor / 25 outdoor
In accordance with the measurement
criteria established by the Asoc.
Española de Oficinas (AEO), the
leasable area is 9,195 sqm.
13
FORJADO
FALSO TECHO
SUELO TÉCNICO
+50,44 P13
+46,72 P12
1.0
22.7
01.0
2
3.7
23
.72
0.6
30
.63
0.12
0.12
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
14
LA TOTALIDAD DE LAS INSTALACIONES CUMPLEN CON LAS EXIGENCIAS QUE IMPONE LA CERTIFICACIÓN BREEAM
ALL INSTALLATIONS COMPLY WITH BREEAM
TORRE SPÍNOLA es un edificio
construido sobre una parcela
privada de 3.299 m2. Los
materiales empleados en la
rehabilitación de Torre Spínola
son de primera calidad en todas
sus instalaciones, con falsos
techos, con propiedades de
absorción acústica, y suelos
técnicos registrables.
La totalidad de las instalaciones
cumplen con las exigencias que
impone la certificación BREEAM
que garantizan el máximo nivel
de confort y ahorro energético.
TORRE SPÍNOLA building is
located on a private 3,299 sqm
plot. The materials used during
its refurbishment and those of all
installations are of prime quality,
with sound-proofed false ceilings
and raised floors.
All installations comply with
BREEAM requirements,
guaranteeing maximum comfort
levels and energy savings.
INSTALACIONESFACILITIES
15
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
FACHADAS
Las fachadas del edificio se han resuelto con muro cortina suelo-techo
para la fachada Este y muro cortina con cristal opacitado en el paso de
forjado en las fachadas Norte y Sur hasta su encuentro con el segundo
volumen de estas fachadas donde se cambia a una fachada mixta
compuesta por paneles arquitectónicos de hormigón y elementos
acristalados fijos.
A la fachada Este (M30) por ser la más emblemática, se ha añadido un
serigrafiado al vidrio con la finalidad de generar una imagen uniforme y
dotar al edificio de una mayor privacidad.
Los materiales empleados son de gran calidad siendo las carpinterías del
tipo FW60+ de Schüco y el acristalamiento de la casa Guardian formado
por doble acristalamiento Airglas compuesto por vidrios Extraclear con
capa dual de control solar+baja emisividad y capa sound control, todo
ello para lograr un gran confort térmico y acústico logrando los valores
necesarios para la obtención de la certificación BREEAM.
FAÇADES
The building façades have been covered with a ground to roof curtain
wall for the East façade and a curtain wall with obscured glass with fire-
proofing on the North and South until the second stage of these façades
where it changes into a mixed façade composed of fixed concrete and
glass architectural panels.
Given that the east-facing façade (M30) is the most emblematic, the
glass has been engraved in order to create a uniform image and provide
the building with greater privacy.
The employed materials are prime quality: the joinery Schüco FW60+
and the glass is Guardian, Airglas double-glazing composed of Extraclear
panes with a dual layer of lowE-solar control glass and sound control
layer to achieve greater thermal and acoustic comfort, obtaining the
necessary values for BREEAM certification.
MEMORIA DE CALIDADESTECHNICAL SPECIFICATIONS
16
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
INSTALACIONES
Climatización
Torre Spínola cuenta con un sistema de climatización inteligente con
control de flujo de refrigerante variable (VRV) de la marca Daikin.
Este sistema destaca por su gran flexibilidad y por la optimización del
rendimiento estacional gracias a las unidades exteriores e interiores de
alta eficiencia, a las tecnologías de recuperación de calor e inverter, al
control de gestión inteligente de la energía, etc.
Electricidad
El suministro eléctrico de todo el edificio es en baja tensión, también
dispondrá de una línea de socorro o grupo electrógeno para alimentar
los servicios básicos en caso de emergencia.
Iluminación
Tanto las zonas comunes del edificio como las zonas privativas
disponen de luminarias con tecnología LED con control de regulación
electrónico DALI, que permite el control punto a punto de cada
luminaria ofreciendo facilidad de uso, funcionalidad, flexibilidad y
ahorro energético.
La iluminación se gestionará desde un panel de control situado dentro
de cada oficina desde el que se gestionarán horarios, compensación de
luz natural/artificial, escenas pre-programadas, etc..
La zonas comunes y aseos dispondrán de sensores de presencia para
optimizar su utilización y la aportación de luz natural a fachadas.
Ascensores
El edificio cuenta con 4 ascensores de la marca OTIS con 1.000 Kg. de
capacidad de carga con parada en todas las plantas, uno de los cuales
también tiene parada en la planta técnica de cubierta y puede ser
utilizado como ascensor de carga y emergencia.
INSTALLATIONS
HVAC
Torre Spínola is fitted with a Daikin intelligent air-conditioning system
with variable refrigerant flow control (VRV). This system shines thanks to
its flexibility and to the optimisation of seasonal performance due to the
highly efficient outdoor and indoor units, the heat recovery and inverter
technologies, the intelligent energy management, etc.
Electricity
The electricity supply throughout the building is low voltage with a
back-up line or generator to feed the basic services in the event of an
emergency.
Lighting
Both the shared and private areas are fitted with LED lighting with DALI
electronic switches that allow individual control of each light offering
ease of use, functionality, flexibility and energy savings.
The lighting will be mastered from a control panel located within each
office which will manage timetables, offsetting natural/artificial lighting,
pre-programmed scenarios etc.
The shared areas and toilets will have presence detectors to optimise
use and provide natural light from the façades.
Lifts
The building has 4 OTIS lifts to carry loads of up to 1,000 Kg with
landings on every floor. One will also have a landing on the mechanical
floor at the top of the building and can be used as a service and
emergency lift.
All lifts are apt for disabled use and are equipped with personalised lift
destination control which allows optimisation of lift traffic by reducing
user waiting time and trips.
17
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
Cabe destacar que todos los ascensores son aptos para el uso de
minusválidos y disponen del Sistema Personalizado de Asignación
de Ascensores el cual permite optimizar el uso de los ascensores
reduciendo tiempos de espera y de trayectos a los usuarios.
Protección contra Incendios (PCI)
Sistema de detección por zonas (falso suelo, ambiente y falsos techos).
Para la extinción se cuenta con extintores, BIE’s, y columna seca. Estos
últimos alimentado por un Grupo de presión, compuesto por bomba
eléctrica principal, bomba jockey y bomba eléctrica con suministro de
red de socorro.
Acometida para agua de protección contra-incendios.
Sistema de recogida y almacenamiento de aguas pluviales y aguas
grises.
Acabados
Oficinas
• Falsos techos registrables metálicos de 60X60 cm. en color gris
con propiedades de absorción acústicas.
• Falso suelo técnico registrable encapsulado (12 cm. libres) sin
acabado. Se incluye una bandeja principal para instalación de
fuerza.
Zonas comunes
• Revestimientos verticales: se combinan materiales nobles, tales
como, acero inoxidable, chapas lacadas, vidrio pintado, maderas
naturales y lacadas, etc.
• Pavimentos: se utiliza piedra natural en las zonas nobles y gres en
aseos y zonas de servicios comunes.
Fire extinguishing systems
Detection system by area (raised floors, environment and false
ceilings). For fire fighting there are fire extinguishers, fire hose reels
and dry column. These are fed by a pressure group composed of a
main electric pump, jockey pump and electric pump with an emergency
power source.
Installation for water fire-fighting system.
System for collection and storage of rainwater and grey water for
subsequent partial re-use.
Finishes
Offices
• Grey metallic 60X60 cm ceiling with sound-proofing.
• Raised floor panels (12 cm void) without finish. Includes a main tray
for power installation.
Shared areas
• Wall coverings: fine materials such as stainless steel, lacquered
boards, painted glass, natural and lacquered woods etc . are
combined.
• Flooring: natural stone is used in all the public reception areas and
ceramic tiles in the restrooms and shared service areas.
18
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
SERVICIOS
PLANTA BAJA
• Recepción y control de accesos.
• Local de uso de oficina o servicios alternativos, (posibilidad de
habilitar terraza exterior).
• Vestuarios con duchas y aseos, incluyendo un aseo adaptado para
minusválidos y de uso público.
• Aparcamiento de bicicletas con entrada desde la calle.
PLANTA PRIMERA A DECIMOSEGUNDA
• Plantas divisibles en dos módulos para uso de oficinas.
PLANTA DECIMOTERCERA
• Planta divisible en dos módulos para uso de oficinas.
• Terrazas exteriores.
PLANTA TÉCNICA
• Ascensor de emergencia.
• Cuarto de extractores.
• Cuarto disponible para instalaciones.
• Bancadas para los equipos de climatización.
• Góndola para la limpieza de fachada.
GARAJE
• Enchufes para la carga de baterías de vehículos eléctricos.
• Cuartos técnicos para instalaciones eléctricas, fontanería y
saneamiento, PCI.
SERVICES
GROUND FLOOR
• Reception and access control.
• Premises for use as offices or other services, (possibility of fitting out
an outdoor terrace).
• Changing rooms with showers and toilets, including a toilet for the
disabled and for public use.
• Bicycle parking with street entrance.
FIRST FLOOR TO TWELFTH FLOOR
• Floors dividable into two modules for office use.
THIRTEENTH FLOOR
• Floor dividable into two modules for office use.
• Outdoor terraces.
MECHANICAL FLOOR
• Emergency lift.
• Extractor room.
• Room available for installations.
• Structures for HVAC equipment.
• Façade cleaning gondola.
GARAGE
• Sockets to charge electric vehicles.
• Technical rooms for electrical installations, water supply, sewage
watter, fire extinguishing systems.
19
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
20
CERTIFICACIÓN ENERGÉTICAENERGY CERTIFICATE
Existen muchos métodos para
evaluar la sostenibilidad de
los edificios, la energía que
consumen y la emisión de
elementos contaminantes,
teniendo en cuenta hasta la
iluminación; probablemente el
certificado BREEAM (Building
Research Establishment
Environmental Assessment
Methodology), es el de mayor
prestigio, y desde luego
técnicamente el más avanzado a
nivel mundial.
Este certificado internacional
califica 10 categorías diferentes
del edificio para obtener la
puntuación final: gestión, salud
y bienestar, energía, transporte,
agua, materiales, residuos,
uso ecológico del suelo,
contaminación e innovación.
TORRE SPÍNOLA ha obtenido la
precertificación BREEAM, que
además de constatar beneficios
ambientales y de salud, confirma
un importante ahorro del
consumo energético, reduciendo
los gastos de mantenimiento y
proporcionando la optimización
del consumo de agua.
There are many methods to
evaluate building sustainability,
their energy consumption and
the emission of contaminants
including lighting; BREEAM
(Building Research Establishment
Environmental Assessment
Methodology) certification
is the most prestigious and,
undoubtedly, the most technically
advanced at a world level.
This international certificate
rates 10 different building
criteria to obtain the final score:
management, health and welfare,
energy, transport, water, materials,
waste, ecological use of the land,
pollution and innovation.
TORRE SPÍNOLA has obtained
BREEAM precertification
which, as well as recognising
environmental and health
benefits, confirms important
energy consumption savings,
reducing maintenance costs and
optimising water consumption.
LAR ESPAÑA REAL ESTATE
SOCIMI CONTEMPLA DENTRO
DE SU POLÍTICA DE RSC
IMPLANTAR MEDIDAS QUE
PERMITAN CONTRIBUIR A UNA
MEJORA EN LA EFICIENCIA
ENERGÉTICA ASÍ COMO A
VELAR POR LA ACCESIBILIDAD
UNIVERSAL EN LOS INMUEBLES
BAJO GESTIÓN.
LAR ESPAÑA REAL ESTATE
SOCIMI CONSIDERS WITHIN
ITS CSR POLICY THE
IMPLANTATION OF MEASURES
WHICH CONTRIBUTE
TO IMPROVED ENERGY
EFFICIENCY AS WELL AS
ENSURING UNIVERSAL
ACCESSIBILITY TO THE
BUILDINGS UNDER THEIR
MANAGEMENT.
21
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
22
PLANOSCOMERCIALESCOMMERCIAL PLANS
23
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
PLANTA BAJA / GROUND FLOOR24
ESCALERA 2
TERRAZA
OFICINA
VESTUARIO H
VESTUARIO MVESTÍBULO
VESTÍBULO
ENTRADA
76 APARCABICIS
ATRIO
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
El c
on
ten
ido
del p
rese
nte
do
cu
men
to n
o r
evis
te c
ará
cte
r co
ntr
actu
al,
pu
die
nd
o v
ers
e m
od
ific
ad
o e
n c
ualq
uie
r m
om
en
to.
Th
e p
rese
nt
do
cu
men
t is
no
t o
f a c
on
tractu
al a
nd
co
uld
be m
od
ifie
d a
t any m
om
en
t.
PLANTA PRIMERA / FIRST FLOOR25
ASEO M ASEO F
VESTÍBULOESCALERA 2
ESCALERA 2
OFICINA A OFICINA B
VESTÍBULOASCENSOR
ASCENSOREMERGENCIA
VESTÍBULOPREVIO
ESCALERA 1
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
El c
on
ten
ido
del p
rese
nte
do
cu
men
to n
o r
evis
te c
ará
cte
r co
ntr
actu
al,
pu
die
nd
o v
ers
e m
od
ific
ad
o e
n c
ualq
uie
r m
om
en
to.
Th
e p
rese
nt
do
cu
men
t is
no
t o
f a c
on
tractu
al a
nd
co
uld
be m
od
ifie
d a
t any m
om
en
t.
PLANTA TIPO / MODEL FLOOR26
TO
RR
E S
PÍN
OL
A
ASEO M ASEO F
VESTÍBULOESCALERA 2
OFICINA A OFICINA B
VESTÍBULOASCENSOR
ASCENSOREMERGENCIA
VESTÍBULOPREVIO
ESCALERA 1
El c
on
ten
ido
del p
rese
nte
do
cu
men
to n
o r
evis
te c
ará
cte
r co
ntr
actu
al,
pu
die
nd
o v
ers
e m
od
ific
ad
o e
n c
ualq
uie
r m
om
en
to.
Th
e p
rese
nt
do
cu
men
t is
no
t o
f a c
on
tractu
al a
nd
co
uld
be m
od
ifie
d a
t any m
om
en
t.
PLANTA ÁTICO / TERRACE FLOOR27
ASEO M ASEO F
VESTÍBULOESCALERA 2
TERRAZA TERRAZA
ESCALERA 2
OFICINA A OFICINA B
VESTÍBULOASCENSOR
ASCENSOREMERGENCIA
VESTÍBULOPREVIO
VESTÍBULOPREVIO
ESCALERA 1
El c
on
ten
ido
del p
rese
nte
do
cu
men
to n
o r
evis
te c
ará
cte
r co
ntr
actu
al,
pu
die
nd
o v
ers
e m
od
ific
ad
o e
n c
ualq
uie
r m
om
en
to.
Th
e p
rese
nt
do
cu
men
t is
no
t o
f a c
on
tractu
al a
nd
co
uld
be m
od
ifie
d a
t any m
om
en
t.
El presente documento no reviste carácter
contractual. Todo el contenido, incluyendo imágenes,
fotografías, planos, dibujos, etc. en relación con el
inmueble tienen carácter meramente indicativo,
pudiendo verse modificadas en cualquier momento.
Los mapas y planos no son a escala; todas las
mediciones, áreas, distancias, cotas y tiempos son
aproximados y se proporcionan exclusivamente
a título orientativo. La propiedad, agentes
comercializadores, o colaboradores, quedan eximidos
de toda responsabilidad por la información facilitada.
The present document is not of a contractual nature
All the content, including diagrams, photos, drawings
etc. related to the building are of a purely indicative
character and can be modified at any moment
The maps and plans are not drawn to scale; all the
measurements, areas, distances, heights and times are
approximate and are provided merely for guidance.
The owner, sales agents or collaborators cannot be
held liable for the information provided.
CONTACTOCONTACT
C/ Rosario Pino 14-16 8ª Planta
28020 Madrid (España)
T. +34 914 360 437
www.torrespinola.com
Autor del Proyecto /
Project creator
Ingeniería /
Engineering
Constructora /
Builder
Project Manager
Coordinación Seguridad y Salud /
Health and safety co-ordinator
Control de Calidad /
Quality control
COLABORADORES / COLLABORATORS
www.torrespinola.com