Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters
-
Upload
allinportuguese -
Category
Technology
-
view
256 -
download
2
description
Transcript of Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters
![Page 1: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/1.jpg)
![Page 2: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/2.jpg)
![Page 3: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/3.jpg)
ETI was founded, at Université de Geneve, Switzerland
• University of Texas Brownsville and Texas Southernmost College (UTB/TSC), started a fully online program of its kind in the country
![Page 4: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/4.jpg)
![Page 5: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/5.jpg)
![Page 6: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/6.jpg)
![Page 7: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/7.jpg)
Distance education dates at least as early as 1728, when "an advertisement in the Boston Gazette...[named] 'Caleb Phillips, Teacher of the new method of Short Hand" was seeking students for lessons to be sent weekly.
e-learning started in 1960, with psychology professors at Stanford using computers to teach math and reading to elementary school children in Palo Alto.
![Page 8: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/8.jpg)
![Page 9: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/9.jpg)
![Page 10: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/10.jpg)
Minimum System RequirementsOperating System and RAMStudents must have access to a MAC or PC computer with at least 256 MB of RAM, and reliable broadband Internet access with one of the following operating systems:Windows 2000Windows XPWindows VistaWindows 7Macintosh OSX 10.3 or higherSoftware Applications and Web Browser The following software applications must be installed on your computer:Microsoft PowerPointMicrosoft WordMicrosoft Excel (if applicable)Adobe Acrobat ReaderInternet Explorer 6.0, 7.0 or higher, or FireFox 3.0 or higher for PC usersSafari 3+ for Mac usersAll browsers must be Java and JavaScript enabled and have pop-up blockers disabled.Sound card, speakers, microphone, headset
![Page 11: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/11.jpg)
![Page 12: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/12.jpg)
![Page 13: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/13.jpg)
Core courses = 1 or 2 modules of Legal, Commercial , IT, Medical, Technical
Electives = Translating the News, Translation for Marketing and Advertising, Audiovisual translation, etc
Non-translation classes, such as CAT, Project Management
Capstone
![Page 14: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/14.jpg)
Traditional and non-traditional students Career changers Working adults In all continents
![Page 15: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/15.jpg)
• 10 weeks• 300-word assignments if language; in other classes such as PM, assignments can be interviews, case studies, etc.• Contemporary, “real” topics• Assignments are commented and graded and sent back to students•Forum participation
![Page 16: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/16.jpg)
![Page 17: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/17.jpg)
![Page 18: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/18.jpg)
![Page 19: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/19.jpg)
![Page 20: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/20.jpg)
![Page 21: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/21.jpg)
![Page 22: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/22.jpg)
• Scheduling• Real-time interaction• Audio, video, chat functions• Students can ask questions if microphone, chat with instructions or each other• Recording (audio and/or video)• Download as MP4
![Page 23: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/23.jpg)
![Page 24: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/24.jpg)
Feedback After 10 weeks, deciding that they don’t
want to specialize in Legal Translation or to become a Project Manager
Unique insights into the profession Collaboration, community
![Page 25: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/25.jpg)
Learning through teaching Positioning as niche leader
![Page 26: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/26.jpg)
Professionals trained in specific types of translation
Professionals trained in specific types of tools
Professionals trained in ethics
![Page 27: Educating The Next Generation Of Translation And Interpreters](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022052621/558bb005d8b42a78408b4679/html5/thumbnails/27.jpg)