Ecomat i manual repararo nivel i ii
-
Upload
daniel-jose -
Category
Engineering
-
view
107 -
download
7
Transcript of Ecomat i manual repararo nivel i ii
®
HP 500 / HP 590 / HP 600Cajas con cerebro EST 18Escalones de reparación 1 y 2
4139 751 326e
MANUAL DE REPARACIONES
005380
005380
HP 500 / HP 590 / HP 600 Indice
Capítulo Página
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Seguridad en el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Datos de ajuste y pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Utillaje especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Indicaciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Disposición de las piezas periféricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Vistas en sección de cajas de cambio Ecomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Combinaciones de los embragues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.1 Intervalos de cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171.2 Cantidades de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171.3 Tipo de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171.4 Comprobación del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181.5 Temperatura de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181.6 Llenado de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181.7 Comprobación del nivel de aceite a temperatura de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181.8 Comprobación del nivel de aceite en frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191.9 Comprobación con motor parado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191.10 Comprobación en caso de cajas con refrigerador de aceite instalado por encima
del centro de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191.11 Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201.12 Ajuste del emisor de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.1 Cambio del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232.2 Sustitución de la electroválvula del retardador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242.3 Sustitución de la electroválvula del acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252.4 Sustitución del acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262.5 Sustitución de la sonda de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272.6 Sustitución del transmisor de revoluciones “salida” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282.7 Desmontaje y montaje del cárter de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322.8 Sustitución del transmisor de revoluciones “turbina” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342.9 Sustitución del mando hidráulico completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402.10 Sustitución del accionamiento del tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442.11 Sustitución de la brida de salida y / o retén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452.12 Comprobación de presiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Indice HP 500 / HP 590 / HP 600
Capítulo Página
3. Busqueda de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Plano general para búsqueda de averías cajas Ecomat con EST18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Tabla de búsqueda de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Suplemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
A Instrucciones de comprobación con mazo de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1P01 137 002B Sistema de diagnosis MOBIDIG 200 con tarjeta tipo “Plug-In” . . . . . . . . . . . 6038 756 308C Instrucciones de comprobación con aparato PR 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4139 756 309D Comprobación con la caja de bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4139 756 310
E Esquemas de funcionamiento
Esquema hidráulico Ecomat, ejecución “corta” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E1Esquema hidráulico Ecomat, ejecución “larga” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E2Esquema neumático Ecomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E3Esquema de conexiones “camión”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E4Esquema de conexiones “autobus” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E5Esquema hidráulico Ecomat 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E6Esquema hidráulico Ecomat 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E7
Esquema eléctrico: ver “Comprobación con la caja de bornes”
La siguiente documentación se ha desarrollado para personal especializado, que ha recibido cursillos por parte de laZF Friedrichshafen AG, referente al mantenimiento y reparación de productos ZF.
Se ha documentado un producto ZF de serie y de acuerdo con el estado del proyecto en la fecha de edición deeste manual.
La reparación del producto a que nos referimos en este manual, puede presentar procesos de trabajo, ajuste o datosde comprobación diferentes, debido a un desarrollo técnico posterior del mismo. Por esta razón, aconsejamos aUds. confiar su producto ZF en manos de un maestro o mecánico, cuyo aprndizaje teórico y práctico esté siendoactualizado constantemente en nuestro departamento de capacitación.
Los talleres oficiales de la red de Asistencia Técnica de la ZF Friedrichshafen AG le ofrecen:
1. Personal que asiste continuamente a cursillos
2. Equipo prescrito, p.ej. herramientas especiales
3. Recambios originales ZF, con las últimas modificaciones
En estos talleres realizaremos para Ud. los trabajos con gran esmero y cuidado.
Además, los trabajos de reparación, efectuados por nuestra Red de Talleres Oficiales gozan de la garantia deZF, a traves de la condiciones contractuales vigentes en cada momento.
No están incluidos en esta reponsabilidad contractual, aquellos daños ni los costos de sus consecuencias,producidos por una reparación incorrecta o imperita efectuada por personal ajeno a ZF. Igualmente, loanteriormente dicho tiene validez cuando no se utilizan recambios originales ZF.
ZF FRIEDRICHSHAFEN AG
División FriedrichshafenDpto. Asistencia Técnica
3
HP 500 / HP 590 / HP 600 Introducción
3
Observaciones importantes referentes a la seguridad en el trabajo:
Por principio, la responsabilidad sobre la seguridad en el trabajo, recae en el propio sujeto que repara el productoZF.
El respeto a todas las reglas sobre seguridad y otras obligaciones, es condición previa para evitar daños apersonas y en el propio producto, durante los trabajos de reparación y mantenimiento. La persona que va areparar debe por tanto, antes de empezar su trabajo, conocer estas reglas.
Una reparación correcta de los productos ZF, supone previamente que el personal especializado esté debidamenteinstruido. La obligación de estar instruido es incumbencia del que va a reparar..
En este manual se ha hecho uso de las siguientes indicaciones relativas a la seguridad:
ATENCION Sirve como indicación sobre procesos especiales de trabajo, métodos, informaciones, uso de herramientas, etc.
CUIDADO Se usa cuando por utilizar un método de trabajo diferente o no correcto, se puedan producir daños en el producto.
Se usa cuando por falta de cuidado se puedan producir daños a personas o se pone en peligro demuerte a las mismas.
ATENCION:Antes de comenzar con los trabajos de comprobación y reparación, leer detenidamente este manual.
CUIDADO Las figuras, planos y piezas que se muestran en este Manual, no representan siempre el original, sólo indican elproceso de trabajo.
Las figuras planos y piezas no están representados en su escala real. Por tanto no deben sacarse conclusiones sobresu tamaño y peso (tampoco dentro de la misma figura).
Los trabajos se realizarán de acuerdo con las descripciones o textos de este Manual.
ATENCION:Después de los trabajos de comprobación y reparación el personal especializado tiene que cerciorarse que elproducto trabaja correctamente.
4
PELIGRO!
Seguridad en el trabajo HP 500 / HP 590 / HP 600
Pares de apriete para tornillos y tuercas, extracto de ZFN 148
Esta norma vale para tornillos según DIN 912, DIN 931, DIN 933, DIN 960, DIN 961 y para tuercas segúnDIN 934.
La norma presente contiene datos sobre pares de apriete (MA) para tornillos de la gama de dureza 8.8, 10.9 y 12.9así como para tuercas de la gama de dureza 8, 10 y 12.
Estado de la superficie de los tornillos: ennegrecida y engrasada o galvanizada térmicamente y engrasada ogalvanizada, cromatizada y engrasada.
Los tornillos se aprietan con llave de crujido contrastada o con llave dinamométrica de indicación.
Estado: Agosto de 1991
Rosca regular Rosca fina
Dimensión Par de apriete Dimensión Par de aprieteMA (Nm) para MA (Nm) para
Tornillo 8.8 10.9 12.9 Tornillo 8.8 10.9 12.9Tuerca 8 10 12 Tuerca 8 10 12
M 4 2,8 4,1 4,8 M 8 x 1 24 36 43M 5 5,5 8,1 9,5 M 9 x 1 36 53 62M 6 9,5 14 16,5 M 10 x 1 52 76 89
M 7 15 23 28 M 10 x 1,25 49 72 84M 8 23 34 40 M 12 x 1,25 87 125 150M 10 46 68 79 M 12 x 1,5 83 122 145
M 12 79 115 135 M 14 x 1,5 135 200 235M 14 125 185 215 M 16 x 1,5 205 300 360M 16 195 280 330 M 18 x 1,5 310 440 520
M 18 280 390 460 M 18 x 2 290 420 490M 20 390 560 650 M 20 x 1,5 430 620 720M 22 530 750 880 M 22 x 1,5 580 820 960
M 24 670 960 1100 M 24 x 1,5 760 1100 1250M 27 1000 1400 1650 M 24 x 2 730 1050 1200M 30 1350 1900 2250 M 27 x 1,5 1100 1600 1850
M 27 x 2 1050 1500 1800M 30 x 1,5 1550 2200 2550
5
HP 500 / HP 590 / HP 600 Pares de apriete
Denominación Valor Instrumentos de medida Observaciones
01. Ajuste del interruptor Kickdown en el pedal del acelerador
02. Resistencias internas de las electroválvulas para los embragues y frenos dela caja de cambios
03. Resistencia interna del transmisor inductivo (de revoluciones) nTurbina y nSalida
04. Par de apriete de la sonda de temperatura; M 14 x 1,5
05. Par de apriete del tornillo de vaciado de aceiteM 22 x 1,5 en el cárter
del aceite
06. Distancia entre transmisorinductivo (Salida) y el emisor de impulsos
07. Distancia entre transmisorinductivo (Turbina) y el emisor de impulsos
08. Par de apriete de los transmisores inductivos (de revoluciones)
09. Juego axial del eje del tacómetro
10. Juego entre flancos de los dientes del eje de tacómetro
R= aprox. 67 ohmiosa 20°C
R= aprox. 1 080 ±40ohmios a 20°C
35 Nm
50 Nm
0,5 - 0,7 mm
0,6 - 0,8 mm
50 Nm
0,1 - 0,3 mm
0,1 - 0,2 mm
Aparato comprobaciónPR87 ref. 6008 004 001ó ohmímetro
Ohmímetro y cable decomprobación ref. 1P01 137 002 ó caja de bornesref. 6008 199 001
Ohmímetro
Llave dinamométrica
Llave dinamométrica
Calibre de profundidad Varilla 1P01 137 833
Calibre de profundidad Varilla 1P01 137 833
Llave dinamométrica
Calibre de profundidad
Comprobarlo a mano
Comprobar si la palanca de labomba de inyección estahaciendo tope con el tope de“plena carga” antes de queaccione el interruptor“Kickdown”
La resistencia subirádependiendo de la tempe-ratura hasta aprox. 74ohmios con la caja decambios a temperatura deservicio
La resistencia subirádependiendo de latemperatura hasta aprox.1350 ohmios con caja atemperatura de servicio
Sustituir la arandela de junta de cobre
Sustituir la arandela de junta de cobre
Hacer el ajuste conarandelas de reglaje
Hacer el ajuste conarandelas de reglaje
No sobrepasar el valor
Se puede controlar tambiéna mano (es perceptible)
Se puede controlar a mano(es perceptible)
6
HP 500 / HP 590 / HP 600Datos de ajuste y pares de apriete
Denominación Valor Instrumentos de medida Observaciones
11. Par de apriete de la pieza de conexión del tacó-metro
12. Cota de montaje del retén en la tapa de salida
13. Par de apriete de las tuercas M 6 en la tapa de salida
14. Par de apriete de los tornillos hexagonales M 12 en la brida de salida
15. Par de apriete del tapón M 42 x 2 en la placa acanalada
16. Par de apriete de los tapones M 10 x 1 en la punto de medicacón de presión
aprox. 120 Nm
(14 - 15 mm)
6 Nm
60 Nm
80 - 100 Nm
12 Nm
Llave dinamométrica
Calibre de profundidad
Llave dinamométrica
Llave dinamométrica
Llave dinamométrica
Llave dinamométrica
Sustituir la arandela dejunta de cobre
Usar el empujador 1X56 136 824. Al usarlo la cota viene dadaautomáticamente
Asegurar con chapa deseguridad. Emplear elempujador 1X56 136 471
No sobrepasar el valor
7
Datos de ajuste y pares de aprieteHP 500 / HP 590 / HP 600
Herramientas especiales
Fig. Utillaje N° de pedido Utilización Canti- Observacionesn° dad
1X56 136 471
Empujadorpara chapa de seguridad en la bridade salida
1
1P01 136 670
Manómetro de comprobación0 - 25 bar, con racor de conexión M 10 x 1
1
1P01 137 002
Cable de comprobaciónpara las electroválvulas
1X56 136 824
Empujadorpara montaje del retén en brida desalida
1
4
3
8
1
1
2
1X56 137 126
Util elevadorpara caja de cambios
1
HP 500 / HP 590 / HP 600
5
Herramientas especiales
Fig. Utillaje N° de pedido Utilización Canti- Observacionesn° dad
MOBiDIG200
F1F2
F3 F4
CD
EF
89
AB
45
67
23
CLR+/-
. ENT
01
ELECTRONIC TESTER
RES
6008 003 003.2
9
1P01 137 833
1P01 137 833
Varillasondapara transmisores de impulsos(revoluciones)
1
6
1P01 137 834 Versión antiguaCaja de bornes 55 polos
6008 199 001 Nueva versiónCaja de bornes 68 polos conadaptador 68 ☛ 55 polospara búsqueda de averías en la parteeléctrica
1
7
1P01 137 856
Manómetro de comprobación0 - 10 bar, con racor de conexión M 10 x 1
1
8
6008 070 004
Sistema de diagnosis MOBiDIG 200
El sistema de diagnosis contiene:
Aparato de diagnosis MOBiDIG 200con cable de unión (1m)ref. ZF 6008 003 003
Tarjeta tipo “Plug-In” coninstrucciones de comprobaciónref. ZF 6008 298 016
disponible adicionalmente, a deseo:
Cable de unión (11m) 6008 303 021Cable de unión (22m) 6008 303 022
1
9
HP 500 / HP 590 / HP 600
Herramientas especiales
Fig. Utillaje N° de pedido Utilización Canti- Observacionesn° dad
Segúnnecesidad
Segúnnecesidad
ECOMAT FOLIEN.NR. 6008 304 037
MVS H1 BRL
12
34
5
SBM
ABS SDL BC
/2kHz
PR 8712V: 6008 004 002
24V : 6008 004 001
AU
VP1
n Ab/2kHz
6
Bremsstufenschalter
/5kHz
/5kHz
MVP
6008 3004 018
6008 304 024
Tarjeta plástificada EST18para aparato de comprobación PR 87
1
13
10
6008 004 005 2 m6008 004 014 5 m6008 004 021 11 m6008 004 022 20 m
Cable conexión para 6008 004 001
1
10
6008 004 004 2 m6008 004 009 11 m
Cable de adaptación
1
11
6008 004 001
Aparato de comprobación PR 87para cajas de cambios Ecomat
1
12
HP 500 / HP 590 / HP 600
Lea y tenga en cuenta las siguientes indicaciones especiales durante el uso del manual.
CUIDADORespetar los pares de apriete y datos de ajuste mencionados en este manual. Si no se indica otra cosa, todas lastuercas y tornillos tienen que apretarse a los valores indicados en la página 5.
ATENCION: Todos los tornillos y roscas de esta caja de cambios son del sistema métrico. Usar sólo llaves y sussuplementos de medidas métricas. Los tamaños y referencias correctas de los tornillos los encontrará Ud. en loscatálogos de recambios.
ESTRUCTURACION DEL MANUAL DE REPARACION:
El despiece y montaje se efectuará de acuerdo con el orden descrito en este manual.
ATENCION: Usar como grasa, algún tipo que se disuelva en aceite, como por ejemplo: vaselina. No usar grasaspara cojinetes de ruedas o para armas, que contienen componentes de litio o grafito.
¡ PELIGROS PARA EL MEDIO AMBIENTE !No está permitido verter aceite y productos de limpieza ni en la tierra, ni en aguas subterráneas ni en la propia redde alcantarrillado.• Solicitar y respetar de las autoridades competentes de Sanidad las hojas con instrucciones relativas a la
seguridad para los respectivos productos.• Recoger el aceite usado o viejo en un recipiente con suficiente capacidad.• Evacuar los aceites viejos, filtros sucios, productos lubricantes y de limpieza de acuerdo con instrucciones
de los reglamentos relativos a protección del medio ambiente.• Al manipular productos lubricantes o de limpieza, respetar las respectivas instrucciones del propio fabricante.
!
11
HP 500 / HP 590 / HP 600 Indicaciones especiales
1 2 3 D N R
O C
4
3
1
5
10
7
7 2
8
9
6 16
11 15
13
14
12
17
18
19
20
21
22
24 23
25
27
33
28
29
30
31
32
34
35
26
002729
12
Disposición de las piezas periféricas HP 500 / HP 590 / HP 600
1 Enchufe caja cambios2 Enchufe EST 18 (cerebro)3 Enchufe emisor de carga4 Enchufes:retardador, acumulador, y de sonda de
temperatura5 Interruptor kick-down6 Varilla nivel (control motor parado, estado de aceite)7 Conexión para MOBIDIG y PR 878 Selector de marchas9 Emisor de carga
10 Varilla nivel (control en frío, estado de aceite)11 Válvula pedal de freno12 Pedal acelerador (plena carga)13 Válvula moduladora retardador14 Indicador de temperatura15 Pedal de acelerador (ralentí)16 Varilla nivel (control en caliente, estado de aceite)17 Control fugas de aceite
18 Aparato comprobación MOBIDIG19 Válvula conmutadora20 Relé mando retardador21 Electroválvulas mando retardador22 Válvula reduct.presión 1,2 bar23 Válvula reduct.presión 2,0 bar24 Válvula reduct.presión 3,0 bar25 Interruptor CONEX./DESCONEXION retardador26 Red de a bordo27 Interruptor “NBS”(conexión punto muerto al
detenerse vehículo)28 Válvula reduct.presión 1,2 bar29 Cerebro electrónico EST 1830 Depósito aire compr. (equipos auxiliares)31 Palanca de mando del retardador (eléctr.)32 Varillaje hacia bomba inyección33 Electroválvula reducción par de frenado del retardad.34 Interruptor presión retardador35 Control electrónico de bomba de inyección (EDC)
Disposición de las piezas periféricas
13
HP 500 / HP 590 / HP 600 Vista en sección
1 Accionamiento2 Tapa cierre4 Elemento de mando5 Brida conducción aceite6 Embrague “A”7 Embrague “B”9 Cárter
10 Grupo planetario I 11 Grupo planetario II12 Grupo planetario III13 Salida14 Transmisor inductivo “salida”
15 Freno “F”16 Freno “E”17 Freno “D”18 Control de mandos19 Transmisor inductivo “turbina”20 Cárter de aceite21 Retardador22 Bomba principal23 Convertidor de par24 Embrague de puenteo del convertidor “WK”25 Eje de la turbina
Vista en sección de la caja de cambios automática ZF-Ecomat, versión 4 velocidades
004 250
1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14004250
14
Vista en sección HP 500 / HP 590 / HP 600
1 Accionamiento2 Tapa cierre3 Piñones accionamiento toma fuerza4 Elemento de mando5 Brida conducción aceite6 Embrague “A”7 Embrague “B”8 Embrague “C”9 Cárter
10 Grupo planetario I 11 Grupo planetario II12 Grupo planetario III13 Salida
14 Transmisor inductivo “salida”15 Freno “F”16 Freno “E”17 Freno “D”18 Control de mandos19 Transmisor inductivo “turbina”20 Cárter de aceite21 Retardador22 Bomba principal23 Convertidor de par24 Embrague de puenteo del convertidor “WK”25 Eje de la turbina
Vista en sección de la caja de cambios automática ZF-Ecomat de 5 y 6 velocidades – Ejecución “corta”
004 251
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
004251
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
Caja de cambios automática ZF-Ecomat de 5 y 6 velocidades – Ejecución “larga”
15
HP 500 / HP 590 / HP 600 Vista en sección
1 Accionamiento2 Tapa cierre3 Piñones accionamiento toma fuerza4 Elemento de mando5 Brida conducción aceite6 Embrague “A”7 Embrague “B”8 Embrague “C”9 Cárter
10 Grupo planetario I 11 Grupo planetario II12 Grupo planetario III13 Salida14 Transmisor inductivo “salida”
15 Freno “F”16 Freno “E”17 Freno “D”18 Control de mandos19 Transmisor inductivo “turbina”20 Cárter de aceite21 Retardador22 Bomba principal23 Convertidor de par24 Embrague de puenteo del convertidor “WK”25 Eje de la turbina26 Toma de fuerza27 Grupo planetario IV28 Freno “G”29 Punto de medición de presión
004 249
1 2 3 4 5 26 6 7 8 9 10 11 12 27 13
004249
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 29 15 28 14
16
Combinaciones de los embragues y frenos HP 500 / HP 590 / HP 600
Ejecución corta A B1 B2 D E F1 F2 Ejecución larga A B1 B2 D E F1 F2 G4 marchas i = 2,81 hasta 1,0 5 marchas i = 5,6 hasta 1,0
3,43 hasta 1,0marcha atrás • • • marcha atrás • • •neutro neutroneutro NBS • •* 1a marcha • •1a marcha • • 2a marcha • •2a marcha • • 3a marcha • •3a marcha • • 4a marcha • •4a marcha • • 5a marcha • •
Ejecución corta A B C D E F1 F2 Ejecución larga A B C D E F1 F2 G5 marchas i = 2,81 hasta 0,8 6 marchas i = 5,6 hasta 0,83y 3,43 hasta 0,836 marchas 3,43 hasta 0,59 marcha atrás • • •marcha atrás • • • neutroneutro 1a marcha • •neutro NBS • •* 2a marcha • •1a marcha • • 3a marcha • •2a marcha • • 4a marcha • •3a marcha • • 5a marcha • •4a marcha • • 6a marcha • •5a marcha • •6a marcha • •
B1 = Superficie interior del émbolo BB2 = Superficie exterior del émbolo BF1 = Superficie exterior del émbolo FF2 = Superficie interior del émbolo F* = Presión reducida
Combinaciones de los embragues y frenos
N° Tipo caja de cambios y lista de piezasmarchas HP 500 HP 590 HP 600 Relación Ejecucción
4 marchas 4139 002 … 4139 052 … 4139 062 … 2,81 - 1,0 corta4 marchas 4139 006 … 4139 056 … 4139 066 … 3,43 - 1,0 corta5 marchas 4139 001 … 4139 051 … 4139 061 … 2,81 - 0,8 corta5 marchas 4139 003 … 4139 053 … 4139 063 … 3,43 - 0,83 corta6 marchas 4139 004 … 4139 054 … 4139 064 … 3,43 - 0,59 corta5 marchas 4139 008 … 4139 058 … 4139 068 … 5,6 - 1,0 larga6 marchas 4139 005 … 4139 055 … 4139 065 … 5,6 - 0,83 larga
17
HP 500 / HP 590 / HP 600 Mantenimiento
1. Mantenimiento
1.1 Intervalos de cambio de aceite
ATENCION:
– El filtro de aspiración tiene que sustituirse en todos los cambios de aceite. Para ello primero vaciar el aceite(a temperatura de servicio).
– El juego completo del filtro (cartucho filtrante y anillos tóricos) pueden solicitarse bajo la ref. 4139 298 936.
Cambio de aceite caja de cambios Kilometraje Horas de funcionamiento
Cambio de aceite después de una repa- 1 000 km 50ración de la caja
Cambio de aceite en aplicaciones 30 000 kmnormales (max. 110°C)
Cambio de aceite en aplicaciones 20 000 kmcon temperaturas elevadas(110 - 150°C)
Maquinaria de obras o vehículos 1 000especiales, vehículos grúa, de recogida de basuras, etc.
CUIDADOLos aceites ATF sintéticos sólo se puedenemplear en la ECOMAT, versión "corta"
Si se emplear aceites ATF sintéticos 90 000 km(Al cambiar a aceite ATF sintético dentro del plazo prescrito de los primeros 20 000 hasta 30 000 km)
Si el cambio a aceite ATF sintético se produce posteriormente, el siguiente cambio de aceite sintético debeproducirse a los 45 000 km. Los siguientes cambios de aceite ya se pueden realizar cada 90 000 km
pero por lo menos una vez al año
1.2 Cantidades de aceite
Primer llenado de la caja de cambios seca (con refrigerador de aceite) aprox. 30 dm3
Al efectuar el cambio de aceite aprox. 14 - 17 dm3
Después de montar caja en vehículo aprox. 20 dm3
Los valores indicados son sólo orientativos, vinculante en cualquier caso es la medición con la varilla de nivel.
1.3 Tipos de aceite
Ver lista de lubricantes, ZF TE-ML 14. Esta lista puede solicitarse en todos los servicios oficiales ZF.
18
Mantenimiento HP 500 / HP 590 / HP 600
150
130
5080
110
°c
VDO
001683
{
000817
Zona encaliente
80 - 90°C
1.4 Comprobación del nivel de aceite
– El nivel de aceite tiene que controlarse por lo menos una vez a la semana.
– Colocar el vehículo sobre un plano horizontal.– Motor a ralentí.– Antes de medir, seleccionar punto muerto (neutral).
CUIDADOEs imprescindible mantener el nivel de aceite correcto. Un nivel de aceite demasiado bajo produce un funciona-miento defectuoso y averías de la caja de cambios. Siaquel fuese demasiado alto, produce un sobrecalenta-miento de la caja de cambios.
1.5 Temperatura de servicio
La temperatura de servicio correcta para controlar elnivel de aceite puede leerse en el instrumento situado en el vehículo.
ATENCION: Para el control del nivel, el aceite de lacaja de cambios tiene que haber alcanzado unatemperatura de servicio entre 80 y 90°C.
1.6 Llenado de aceite
El llenado de aceite de la caja de cambios se hace por elmismo orificio donde se efectúa el control del nivel conla varilla 1 dm
3de aceite aumenta el nivel aprox. 10 mm.
1.7 Comprobación del nivel de aceite a temperaturade servicio
Condiciones:
• El vehículo debe estar situado sobre un plano horizontal.
• Selector de conducción en posición“N” (neutral).
• Motor de ralentí (aprox. 2 minutos).
Si el nivel de aceite no se encuentra en esa zona, repetirla comprobación y prestar atención a que la caperuza dela varilla de nivel quede bien asentada en su posiciónfinal al introducirla.
{
000819
{
000818
19
HP 500 / HP 590 / HP 600 Mantenimiento
1.8 Comprobación del nivel de aceite en frío
Condiciones:
• Vehículo debe estar sobre un plano horizontal• Selector de conducción en posición
“N” (neutral)• Motor a ralentí
Después de 3 - 5 minutos a ralentí, el nivel de aceitetiene que situarse entre la marca de mínimo nivel y la demáximo nivel de la zona en frío. Si el nivel no alcanza lamarca de mínimo nivel, rellenar enseguida. El nivel deaceite definitivo debe determinarse con comprobacionesposteriores a temperatura de servicio.
1.9 Comprobación con motor parado
Condiciones:
• Vehículo sobre plano horizontal• Nivel de aceite tiene que situarse en la zona con
motor parado o algo más arriba• Si el nivel estuviese más alto, no vaciar aceite
Esta posibilidad sólo es válida para cajas de cambioscon intercambiador de calor acopladas directamente a lamisma o para aquellas cajas en las que el intercambia-dor de calor esté situado por debajo de la propia caja.
1.10Comprobación en caso de cajas con refrigeradorde aceite por encima del centro de la caja de cambios
Condiciones:
• Vehículo sobre plano horizontal • Selector en posición neutral• Acelerar el motor a 1200 hasta 1500 rpm
durante 15 a 20 segundos
A continuación y antes de que transcurran 3 minutos ycon el motor a ralentí, efectuar “comprobación de nivelde aceite en frío” y luego a temperatura de servicio.
Zona en frío30°C
Zona conmotor parado( nmotor = 0)
001 651
001651
20
Mantenimiento HP 500 / HP 590 / HP 600
1.11Cambio de aceite (Efectuar el mismo con el aceite a temperatura de servicio).
– Parar el motor.
– Vaciar el aceite por el orificio de vaciado en elcárter inferior.
– Desatornillar la tapa del filtro y sustituir el filtro deaspiración (véase apartado 2.2).
– Atornillar el tapón de vaciado de aceite (50 Nm),veáse apartado 2.1 y 2.2.
– Sacar la varilla de nivel de aceite y rellenar max.10 dm3.
– Arrancar el motor y con él a ralentí, rellenarlentamente aprox. 4 dm3.
– Introducir la varilla de nivel de aceite comprobarcon aceite en frío (apartado 1.8). Si es precisocorregir el nivel
– Con motor en marcha, calentar el aceite a latemperatura de servicio (80 - 90°C). Comprobar elnivel de aceite a la temperatura de servicio (veáse apartado 1.7) y si es preciso corregirlo.
ATENCION: Para más detalles relativos al tema “Man-tenimiento” vease Manual de Servicio “ZF-ECOMAT”.
Tapón vaciado aceite (50 Nm)
Tapa del filtro deaceite
Tornillos Refrigeradorde aceite
1.12Ajuste del emisor de carga
Control:
• Después de operaciones de mantenimiento en motory caja de cambios.
• En caso de cambios de marchas bruscos.• Por lo menos cada 3 meses.
En caso de ajuste o reglaje incorrecto, se produciránaverías, debido a tiempos de deslizamiento de lasláminas demasiado largos.
El control debe efectuarse tomando como referencia lossalientes o marcas de la cara frontal del emisor de cargao de la parte superior del mismo.
– Parar el motor.
– Accionar el freno de estacionamiento.
– Pisar el pedal del acelerador hasta el tope deplena carga.
– Mantenerlo en esta posición.
– La marca de la palanca del emisor de carga tieneque coincidir con la marca de plena cargasituada en la carcasa del emisor.
– Soltar el pedal del acelerador hasta su posiciónde ralentí.
– La marca de la palanca del emisor de carga tieneque coincidir ahora con la marca de ralentísituada sobre la carcasa del emisor.
001 652
001415
21
HP 500 / HP 590 / HP 600 Mantenimiento
001652
Palanca del emisorde carga
Marca deralentí
Marca de plena carga
Marca deplena carga
Marca deralentí
Palanca bomba inyectora
Plena carga Ralentí
Plena carga Ralentí
Emisor decarga
Pedal acelerador
Casquillo de carrerasuplementaria para Kick-down
Ralentí
Plena carga
Kick-down
Interruptor Kick-down
Bomba deinyección
PELIGRONo efectuar este ajuste con el motor en marcha. Tantoeste como el contacto tienen que estar desconectados.
!
22
Mantenimiento HP 500 / HP 590 / HP 600
1.12.1 Ajuste del emisor de carga en vehículos con E-Gas (acelerador electrónico)
ATENCION: No siempre será posible el ajuste delemisor de carga accionando el pedal del acelerador.
Requisitos o exigencias básicas:
Ajuste de la posición de ralentí:
1. Con tope de ralentí en la bomba de inyección:
Exigencia: • Motor "desconectado"• Encendido "desconectado"• Palanca de bomba de inyección está
haciendo tope en posición de ralentí.
Ajustar el emisor de carga en la marca de ralentí.
2. Sin tope de ralentí en la bomba de inyección:
Exigencia: • Encendido "conectado"• Motor a ralentí y está a temperatura de
servicio.• E-Gas ajustado en posición de ralentí.
Ajustar el emisor de carga en la marca de ralentí.
Ajuste de la posición de plena carga:
Exigencia: • Motor "desconectado"• Encendido "desconectado"
Llevar la palanca de bomba de inyección manualmentehasta el tope de pleno gas (si es preciso desengancharvarillaje del E-Gas). Mantenerlo en esa posición y llevarel emisor de carga hasta la marca de plena carga.
ATENCION: No emplear el tope de fin carrera delemisor de carga para el ajuste o reglaje.
Control Eléctrico:Sólo por medio del MOBiDIG 200 + tarjeta "Plug-In" opor medio del aparato de comprobación PR 87.
Limitación:En determinados vehículos, el E-Gas está asegurado detal forma, que con vehículo parado, señal de freno, etc,no se alcanza la posición de plena carga.En estos casos la comprobación sólo es posible durantela marcha.
001 416
Palanca bombainyectora
Plena carga Ralentí
Plena carga Ralentí
Emisor de carga Motor deaceleraciónelectronica
(E-gas)
Plena carga
Palanca del emisorde carga
Marca deralenti
Marca de plena carga
Marca deplena carga
Marca deralentí
Bomba deinyección
001415
001416
PELIGROEl freno de estacionamiento tiene que estaraccionado. El selector de marchas tiene que estar en posición NEUTRAL.
!
Ralenti
• Posición de ralentí en bomba de inyección = Posición de ralentí en emisor de carga• Posición de plena carga en bomba de inyección = Posición de plena carga en emisor de carga
23
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
2 Reparación
2.1 Cambio del filtro
1 Desmontar la tapa del filtro.
2 Extraer el cartucho filtrante antiguo. Comprobar siel filtro está sucio.
ATENCION: El filtro tiene que sustituirse siempre.No esta permitido limpiarlo.
3 Montar un cartucho filtrante nuevo (ref. 0750 131 003).
4 Comprobar si el anillo tórico del filtro aún asientabien y que no presente daños.
5 Aplicar un poco de aceite sobre el anillo tórico.
6 Si al desmontar el filtro antiguo también salió eltubo de aspiración, retirar el anillo tórico situado enel tubo.
7 Introducir un anillo tórico nuevo en el cárter de lacaja de cambios y montar luego el tubo.
8 Montar un cartucho filtrante nuevo.
ATENCION: El anillo tórico para el tubo de aceite, noestá incluido en el juego completo de piezas para elcambio de aceite.
004128
004129
004130
24
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
9 Sustituir el anillo tórico de la tapa del filtro y volvera montar esta.
10 Apretar los tornillos hexagonales a 23 Nm.
ATENCION: Llenado de aceite: (ver capítulo 1.6).
2.2 Sustitución de la electroválvula del retardador
1 Soltar la conexión de 2 cables de la electroválvula.
2 Desatornillar tubería de aire comprimido.
3 Desatornillar ambos tornillos hexagonales M 8.
4 Poner grasa sobre el nuevo anillo tórico eintroducirlo en la ranura de la electroválvula.
5 Montar la electroválvula.
6 Apretar ambos tornillos hexagonales M 8 x 55 a 23 Nm.
7 Conectar nuevamente la tubería de aire comprimidoy el cable.
004131
004132
004133
25
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
2.3 Sustitución de la electroválvula del acumulador
1 Soltar la conexión de 2 cables de la electroválvula.
2 Desatornillar la tubería de aire comprimido.
3 Desatornillar los dos tornillos hexagonales M 8.
4 Poner grasa sobre el nuevo anillo tórico eintroducirlo en la ranura de la electroválvula.
5 Montar la electroválvula.
6 Apretar ambos tornillos hexagonalesM 8 x 55 a 23 Nm.
7 Conectar nuevamente la tubería de aire comprimidoy la conexión eléctrica.
004134
004135
26
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
2.4 Sustitución del acumulador
1 Desmontar la electroválvula del acumulador segúnel apartado 2.3.
2 Desatornillar los dos tornillos M 8 situados a lasalida del acumulador.
3 Desatornillar los 2 tornillos allen M 8 situados a laentrada del acumulador.
4 Colocar el anillo tórico nuevo en la ranura delacumulador.
5 Colocar el acumulador y atornillarlo con los 2 tornillos allen M 8 x 25 provistos de susrespectivas arandelas. Apretar los tornillos a 23 Nm.
004136
004137
004138
27
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
2.5 Sustitución de la sonda de temperatura
1 Soltar la conexión de dos cables de la sonda detemperatura.
2 Desatornillar la sonda de temperatura.
3 Colocar una nueva arandela de la sonda de cobre entemperatura, y apretarla a 35 Nm.
4 Volver a conectar la conexión de 2 terminales con laidentificación TG.
004139
004140
28
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
2.6 Sustitución del transmisor de revoluciones de salida
1 Desmontar la tapa del transmisor.
2 Soltar las conexiones de ambos cables deltransmisor inductivo. Se trata de conexiones planasque salen tirando en línea recta.
3 Desatornillar el transmisor inductivo.
CUIDADONo dejar caer ninguna arandela de reglaje dentro de la caja de cambios. Retirar todas las arandelas de reglaje.
004141
004142
004143
29
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
4 Desplazar el anillo elástico sobre la varilla demedición ref. 1P01 137 833 aprox. 6 mm.
5 Introducir la varilla de medición ref. 1P01 137 833 verticalmente en el taladro deltransmisor de revoluciones. Llevar la varilla demedición hasta que haga tope con la cara frontal deldentado (el anillo elástico se irá desplazando haciaatrás).
6 Sacar la varilla de medición con cuidado para que elanillo elástico no se desplace.
7 Medir la distancia desde la cara frontal de la varillade medición hasta el anillo de seguridad y anotar ladistancia obtenida, como cota “b”.
004144
004145
004146
8 Medir en el transmisor de revoluciones la distanciaentre su cara frontal y la superficie de asiento de lasarandelas de reglaje. Anotar la distancia obtenida,como cota “c”.
El transmisor de revoluciones necesita para su correctofuncionamiento una distancia “a” de 0,5 hasta 0,7 mm. Para el ajuste se utilizarán arandelas de reglaje.
c – b = d
d + a = espesor “S” de la arandela de reglaje
1 Dentado del portaplanetarios2 Tapa de salida3 Transmisor revoluciones4 Arandelas de reglaje
Las arandelas de reglaje que deben montarse sesumunistran en los siguientes espesores:
0730 003 049 = 0,6 mm0730 003 050 = 0,8 mm0730 002 069 = 1,0 mm0730 002 068 = 1,2 mm0730 002 067 = 1,4 mm0730 002 066 = 1,6 mm0730 002 065 = 1,8 mm0730 002 064 = 2,0 mm0730 002 063 = 2,2 mm0730 002 062 = 2,4 mm0730 002 061 = 2,6 mm0730 003 299 = 2,8 mm0730 003 300 = 3,0 mm
30
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
004147
001566
004148
001566
a
1
2
3
4
9 Introducir las arandelas de reglaje seleccionadas enel transmisor de revoluciones aplicando sobre ellasun poco de grasa y atornillarlo.
10 Atornillar el transmisor de revoluciones y apretarloa 50 Nm con una llave dinamométrica.No sobrepasar este valor.
11 Conectar al transmisor de revoluciones losterminales. Es indiferente a que terminal deltransmisor se conectan los enchufes planos.
12 Sustituir el anillo tórico de la tapa, y atornillarla pormedio de las 2 tuercas M 6, montando igualmentelas correspondientes arandelas.
Apretar las tuercas sólo a 6 Nm.
31
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
004143
004149
004150
2.7 Desmontaje y montaje del cárter de aceite
1 Vaciar el aceite y sacar el filtro de acuerdo con loindicado en el apartado 2.1.
2 Desmontar los tornillos hexagonales del cárter deaceite.
3 Separar el cárter de aceite de su superficie deasiento, dándole ligeros golpes con el martillo deplástico.
4 Retirar el cárter de aceite.
5 Antes de montar el cárter de aceite, colocar unanueva junta sobre el cárter de la caja de cambios.
6 Montar el cárter de aceite introduciendo en elmismo 2 tornillos hexagonales diametralmenteopuestos (con sus respectivas arandelas) y atornillara la caja.
32
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
PELIGROApoyar bien el cárter de aceite para que no caigarepentinamente.
!
004151
004152
004153
7 En ambos tornillos hexagonales en la partedelantera central del cárter de aceite debenmontarse arandelas de cobre. El resto de lostornillos hexagonales del cárter de aceite seemplean arandelas de acero.
8 Apretar los tornillos hexagonales M 8 x 60 delcárter de aceite a 23 Nm.
9 Montar el tapón de vaciado de aceite según elapartado 1.1 y apretarlo.
10 Sustituir el filtro de aceite y llenar la caja decambios de aceite según los apartados 1.1 y 2.1.
33
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
004154
004155
004156
2.8 Sustitución del transmisor de revoluciones de “turbina”
1 Desmontar el cárter de aceite según el apartado 2.7.
2 Desmontar el tapón M 42 x 2.
3 Soltar las conexiones de ambos cables del transmi-sor de revoluciones. Se trata de conexiones planasque salen tirando en línea recta.
4 Desatornillar el transmisor inductivo.
34
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
004152
004157
004158
5 Prestar atención al desmontaje de todas las arande-las de reglaje situadas debajo del transmisorinductivo. La arandela de más abajo tiende a engancharse enla placa soporte.
6 Hacer girar el convertidor de par con un destornilla-dor grande u otra herramienta semejante.Al mismo tiempo y con la ayuda de un pequeño desatornillador comprobar las crestas del anillo transmisor de impulsos.
7 Dejar de girar el convertidor de par tan pronto comouna de las crestas se encuentre enfrentada con eltaladro de alojamiento del transmisor de revolucio-nes. Medir la distancia “a” entre transmisor (3) yuna de las crestas del anillo transmisor de impulsos(1).
CUIDADOEs importante para esta medición que enfrente del orificio de alojamiento del transmisor se encuentre unacresta del anillo. Si se mide en la parte baja del anillo, alarrancar el motor dañaremos el transmisor inductivo conlas crestas del anillo transmisor de impulsos.
35
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
004159
004160
001572
a
1
2
3
4
8 Desplazar el anillo elástico aprox. 6 mm. sobre lavarilla de medición ref. 1P01 137 833.
9 Introducir la varilla de medición ref. 1P01 137 833 verticalmente en el taladro del transmisor de revoluciones. Introducir la varilla de medición hasta que haga tope con el anillo trans-misor de impulsos.
10 El anillo elástico (4) de la varilla de medición (3) seirá desplazando hacia atrás hasta que haga contactocon la chapa (2).
1 Anillo transmisor de impulsos2 Chapa-soporte3 Varilla de medición 1P01 137 8334 Anillo de seguridad
36
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
001571
004161
004162
0015711 2 3
4
11 Sacar la varilla de medición con cuidado para que elanillo de seguridad no se desplace.
12 Medir la distancia desde la carga frontal de la varil-la de medición, hasta el anillo de seguridad y anotarla distancia obtenida, como cota “b”.
13 Medir en el transmisor de revoluciones la distanciaentre su cara frontal y la superficie de asiento de lasarandelas de reglaje.Anotar la distancia obtenidacomo cota “c”.
37
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
004162
004146
004147
El transmisor de revoluciones necesita para su correctofuncionamiento una distancia “a” de 0,6 hasta 0,8 mm.
Para el ajuste se utilizan arandelas de reglaje (4).
c - b = d
d + a = espesor “S”de la arandela de reglaje
1 Anillo dentado2 Chapa soporte3 Transmisor de revoluciones4 Arandelas de reglaje
Las arandelas de reglaje que se montarán se suministránen los siguientes espesores:
0730 003 049 = 0,6 mm0730 003 050 = 0,8 mm0730 002 069 = 1,0 mm0730 002 068 = 1,2 mm0730 002 067 = 1,4 mm0730 002 066 = 1,6 mm0730 002 065 = 1,8 mm0730 002 064 = 2,0 mm0730 002 063 = 2,2 mm0730 002 062 = 2,4 mm0730 002 061 = 2,6 mm0730 003 299 = 2,8 mm0730 003 300 = 3,0 mm
14 Introducir las arandelas de reglaje seleccionadas enel transmisor de revoluciones y atornillarlo.
38
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
001572
004148
004159
a
1
2
3
4
15 Atornillar el transmisor de revoluciones y apretarloa 50 Nm con una llave dinamométrica.No sobrepasar este valor.
16 Conectar al transmisor de revoluciones ambos ter-minales. Es indiferente a que terminal del transmi-sor se conectan los enchufes planos.
17 Atornillar el tapón M 42 x 2 en la placa acanalada yapretarlo a 80 - 100 Nm.
18 Montar nuevamente el cárter de aceite según elapartado 2.7.
19 Montar de nuevo el tapón de vaciado de aceitesegún el apartado 1.9.
20 Montar un filtro de aceite nuevo y llenar la caja decambios de aceite según los apartados 1.1 y 2.1.
39
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
004163
004164
004151004130
2.9 Sustitución del mando hidráulico completo
CUIDADOLimpiar de posible suciedad la conexión del mazo de cables con la caja de cambios, antes de desconectarlo.
1 Aflojar el enchufe, girándo el anillo hacia laizquierda.
2 Desatornillar los dos tornillos hexagonales M 8 consus arandelas, que sujetan el enchufemacho tipoCANNON al cárter de la caja de cambios.
3 Desmontar el cárter de aceite de acuerdo con elapartado 2.7.
40
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
004165
004166
004152
4 Con la ayuda de un destornillador, soltar la cone-xión de 2 terminales del cuerpo de válvulas (verflecha).
5 Desconectar el enchufe plano de 2 terminales.
6 Aflojar los 39 tornillos hexagonales M 8, que sujet-an el mando hidráulico al cárter de la caja de cam-bios, pero no desatornillarlos por completo.
CUIDADOLos tornillos hexagonales M 6 ni aflojarlos ni desatornillarlos.
41
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
PELIGROEl mando hidráulico pesa aprox. 18 kg. Deberá estarbien apoyado para que no se caiga y pueda dañarle aUd. o bien a otras personas situadas debajo del vehí-culo.
!
001 653
001653
004167
004168
7 Desatornillar los tornillos hexagonales M 8 y sacarel mando hidráulico del interior de la caja de cam-bios.
CUIDADOPrestar atención a que los terminales del mando hidráulico no se enganchen en la caja de cambios y se rompan.
8 Al volver a montar un mando hidráulico se proce-derá en sentido inverso a lo descrito anteriormente,pero teniendo en cuenta los siguientes puntos:
a. La distancia del transmisor de revoluciones hay quevolverla a determinar sólo en el caso de que sesustituya el mando hidráulico.Antes de montar este, sacar el transmisor de revolu-ciones. Véase apartado 2.8.
b. Los 39 tornillos hexagonales M 8 que sujetan elmando hidráulico tienen diferentes longitudes:45 mm y 35 mm.
Los 9 tornillos hexagonales más cortos se atornilla-ran en las superficies rebajadas.
Prestar atención a que todos los tornillos hexago-nales lleven arandelas de suplemento.
Apretar todos los tornillos hexagonales M 8a 23 Nm.
42
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
PELIGROUna vez que el mando hidráulico haya quedado libre,saldrá una cantidad importante de aceite. Protéjase Ud.mismo y especialmente sus ojos ante la caída del aceite.
!
004169
004159
004190
c. Introducir el enchufemacho en su alojamiento ocavidad del cárter de la caja y atornillar ambos tor-nillos hexagonales M 8 x 20 con arandelas desuplemento.Apretarlos a 23 Nm.
ATENCION: Introducir el enchufe macho en la cavidaddel cárter de tal forma que el saliente-guía del enchufeCANNON quede orientado en dirección a la partedelantera de la caja de cambios.
d. Meter por un lateral del mando hidráulico el enchu-fe plano del cable para el transmisor de revolucio-nes de salida. Prestar atención al saliente guía.
e. Efectuar el reglaje del transmisor de revolucionessegún el apartado 2.8, atornillarlo con arandelas yvolverlo a conectar.
Montar el cárter de aceite y un filtro nuevo según elapartado 2.7.
43
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
004166
004167
004163
2.10 Sustitución del accionamiento del tacómetro
1 Desatornillar el accionamiento del tacómetro.
2 Montar un nuevo anillo junta de cobre sobre elaccionamiento del tacómetro.
3 Aplicar un poco de aceite sobre la rosca y atornillarel tacómetro.
Apretar la pieza de conexión del tacómetro a aprox.120 Nm.
4 Comprobar el juego entre flancos de dientes delpiñón del tacómetro (0,1 hasta 0,2 mm.) Tiene quenotarse al comprobarlo manualmente.
44
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
004170
004171
2.11 Sustitución de la brida de salida y/o retén
1 Soltar la transmisión cardan de la brida de salida.Retirar la chapa de seguridad de la brida de salida.
2 Aflojar ambos tornillos hexagonales M12 del eje desalida.
ATENCION: Sujetar la brida de salida con una palancaapropiada para que no se gire.
3 A veces es preciso liberar la arandela de presióncon un martillo de plástico.
4 Extraer la brida de salida del eje con un extractor de2 patas usual en el mercado.
ATENCION: Proteger la cara frontal del eje de salidacon una arandela o algo parecido.
45
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
PELIGROPonerse gafas protectoras pues podrían saltar esquir-las.
!
004172
004173
004174
5 Desmontar con una herramienta apropiada, el reténdel eje de salida.
CUIDADOAl extraer el retén, no dañar su alojamiento.
6 Colocar el retén con su labio de estanqueidad orien-tado hacia la tapa de salida, sobre el mandril 1X56136 824.
CUIDADONo montar el retén erróneamente. El esfuerzo del muelle del labio de estanqueidad tiene que verse cuandoel retén esté colocado sobre el mandril.
7 Mojar el perímetro exterior del retén con algún pro-ducto que facilite el deslizamiento.(p.e. detergente líquido concentrado).
CUIDADONo usar grasa o aceite de caja de cambios para la parte exterior del retén ya que esto podría provocar pérdidas.
8 Montar el retén con la ayuda del empujador hasta sutope axial.
46
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
004175
004176
004177
ATENCION: La cota de montaje del retén de 15-1 mm,desde superficie frontal del anillo interior del cojinetehasta la superficie frontal del retén, viene dada si seemplea el empujador 1X56 136 824.
9 Rellenar con grasa el espacio entre labio de estan-queidad y labio antipolvo.
10 Calentar la brida de salida a aprox. 100 hasta 110°C.
CUIDADONo calentar la brida de salida por encima de 110°C puesde lo contrario dañaremos el retén.
11 Montar la brida de salida hasta su tope axial.
ATENCION: Antes de montar la brida, introducir enesta los tornillos hexagonales.
47
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
PELIGROCoger la brida de salida caliente solo con guantesprotectores.
!
001654
004178
001 654
15-1
12 Aplicar sobre la cara plana (sin bisel) de la arandelade presión un poco de pasta de estanqueidad y pe-garla sobre la brida de salida.
13 Atornillar los tornillos hexagonales M 12 x 30.Apretarlos a 60 Nm.
ATENCION: Usar siempre tornillos hexagonales nue-vos.
14 Empujar la chapa de seguridad con el empujador1X56 136 471 sobre los tornillos hexagonales M 12, hasta que la chapa haga tope axial sobre laarandela de presión.
15 Volver a atornillar la transmisión cardan. Apretarlos tornillos de acuerdo con las instrucciones delfabricante del vehículo.
48
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
004179
004180
004181
004183
2.12 Comprobación de presiones
Comprobación de presión con caja de cambios montadasobre vehículo:
1 Desmontar los tapones de cierre.Atornillar el manó-metro y hacer la comprobación de presiones de acu-erdo con los valores de la tabla que sigue a con-tinuación.Manómetros de presión: 1P01 136 670 y 1P01 137 856.
2 Una vez comprobadas las presiones, retirar nueva-mente el manómetro.
3 Volver a atornillar los tapones roscados con nuevasarandela junta y apretarlos a max. 12 Nm.
49
HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación
004182
◆ Con una presión inferior: Antes del desmontaje de la caja, meterse en contacto con el Centro de Asistencia Técnica ZF competente.
50
Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600
abierto
cerrado
Carga plena
8,0 - 9,0
Velocidad
N
N D
N
Carga
Ralentí
Ralentí
Carga plena
conectadaCarga plena
NRalentí
N D
WK
abierto
abierto
abierto
nmot(min
-1)
700
550
2000-2500
cerrado
abierto
abierto
2000-2500
700
550
2000-2500
töl(°C)
20 - 40
20 - 40
20 - 40
20 - 40
80 - 90
80 - 90
80 - 90
PH(bar)
7 - 15
7 - 15
18 - 21
10 - 12
7 - 15
7 - 15
◆16 - 20
PD1(bar)
6,0 - 7,0
0,5 - 1,0durante 1seg.
6,0 - 7,0
6,0 - 7,0
6,0 - 7,0
0,5 - 1,0durante 1seg.
6,0 - 7,0
Pv.W.(bar)
4,0 - 5,5
4,0 - 5,5
6,0 - 8,5
6,0 - 8,5
3,0 - 4,5
3,0 - 4,5
6,0 - 8,5
Pschm.(bar)
0,8 - 1,8
0,8 - 1,8
1,8 - 2,5
1,8 - 2,8
0,1 - 0,8
0,1 - 0,8
1,8 - 2,5
PRet.(bar)
Tabla de presiones AM 10 x 1 M 10 x 1 M 10 x 1 M 10 x 1 M 10 x 1
4 5*
Velocidad
N
N D
N
Carga
Ralentí
Ralentí
Carga plena
conectadaCarga plena
NRalentí
N DRalentí
NCarga plena
WK
abierto
abierto
abierto
nmot(min
-1)
700
550
2000-2500
cerrado
abierto
abierto
abierto
2000-2500
700
550
2000-2500
töl(°C)
20 - 40
20 - 40
20 - 40
20 - 40
80 - 90
80 - 90
80 - 90
PH(bar)
13 -22
13 - 22
21 - 25
12 - 16
10 - 17
10 - 17
21 - 24
PD1(bar)
8,0 - 9,0
0,5 - 1,5durante 1seg.
8,0 - 9,0
8,0 - 9,0
8,0 - 9,0
0,5 - 1,5durante 1seg.
8,0 - 9,0
Pv.W.(bar)
4,0 - 5,5
4,0 - 5,5
6,0 - 8,5
6,0 - 8,5
3,0 - 4,5
3,0 - 4,5
6,0 - 8,5
Pschm.(bar)
0,8 - 1,8
0,8 - 1,8
1,8 - 2,5
1,8 - 2,8
0,1 - 0,8
0,1 - 0,8
1,8 - 2,5
PRet.(bar)
6
M 10 x 1
1
M 10 x 1
2
M 10 x 1
3
M 10 x 1 M 10 x 1
4 5*
ZF - ECOMAT PRESIÓN PRINCIPAL NORMAL
ZF-ECOMAT PRESIÓN PRINCIPAL ELEVADA
* Los valores se tomarán de la correspondiente lista de piezas. Si es preciso, consultar ZF
conectada 2000-2500 80 - 90 10 - 12 6,0 - 7,0 6,0 - 8,5
* Los valores se tomarán de la correspondiente lista de piezas. Si es preciso, consultar ZF
Carga plena conectada cerrado 2000-2500 80 - 90 12 - 15 6,0 - 8,5 1,8 - 2,5
Tabla de presiones B
6
Carga plena
Ralentí
N
321
1,8 - 2,5
frío
cali
ente
frío
cali
ente
Punto de medición:
1 = Presión principal PH 5 = Presión del retardador PRet
2 = Presión de modulación PD1 6 = Temperatura del aceite töl
3 = Presión antes del convertidor Pv.W. nmot = Revoluciones del motor4 = Presión de engrase Pschm. WK = Embrague puenteo
Tabla de presiones A: Presión principal normalB: Presión principal elevada para motores con par superior a 1400 Nm
HP
500 / HP
590 / HP
600B
úsqueda de averías51
Búsqueda de averías ECOMAT + EST 18
Fallo o intermitenciaen selector de
marchas
MOBiDIG 200.Aparato diagnosis.
Fallo 12 - 18 Tiempodeslizamiento fuera
de tolerancia.
Fallo 23, 71 Emisor carga
¿Reglaje mecánico?Voltaje red a bordo.
Resistenciaelectroimán D1
Caja de bornes.Medir resistencias.
Cable decomprobación. Medir
resistencias.
Tabla búsquedaaverías. Manual
reparación,Escalones 1 y 2
Ayuda
PR 87
PR 87.¿Voltaje – Emisor
de carga?
Fallos 25 - 66, 75, 77Transmisor revolu-
ciones, cortocircuito,interrupción
Fallo 73, 79 Selectormarchas. Voltaje deabastecimiento al
emisor carga
Ningún falloindicado FF
¿Nivel de aceite OK?
PR 87 ¿Cambios?¿Voltajes – Emisor
carga?
Prueba en carretera yopinar
subjetivamente.
3.B
úsqueda de averías
52
Búsqueda de averías HP 500 / HP 590 / HP 600
Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
Cambios bruscos entodas las marchas
Cambios bruscos entodas las marchas
Efecto de frenadodel retardadorinsuficiente
Efecto de frenado del retardadorinsuficiente
No funciona elretardador
No funciona el primerescalón yeventualmente el 2ºdel retardador
Caja cambios noselecciona ningunamarcha
Ruidos fuertes
Motor no puedeponerse en marcha
Vehículo no se mueve
Cerebro eléctricodefectuoso
Válvula moduladorapresión defectuosa
Nivel de aceitedemasiado bajo
Aceite con espuma
Electroválvula MV 1mecánicamentedefectuosa (se atasca)
No funciona el mandoneumático
Emisor carga no está enpos. Ralentí.Revoluciones motorsuperior a 900 rpm.
Ruidos por cavitaciónde bomba de aceite
Relé de bloqueoarranque defectuoso.
Enchufe del cerebro está flojo.
Cerebro defectuoso
Cerebro en posición deavería.
Caja cambiosdefectuosa. Nivel de aceitedemasiado bajo.
Sustituir cerebroelectrónico
Si es menor de 0,5 bar, susti-tuir válvula mod. presión
Corregir nivel de aceite
Comprobar válvula regula-dora del retardador y elacumulador y si es precisoreparar
Sustituir la electroválvulaMV 1
Comprobar mando neumá-tico y reparar (válvula MV,válvula reductora presión,tuberías, etc.)
Ajustar emisor carga.
Ajustar el ralentí
1. Si es preciso cambiar aceite.
2. Si es preciso corregir nivel de aceite
Sustituir relé.
Arreglar enchufe.
Colocar selector marchasen punto muerto.
Desconectar y volver aconectar encendido.
Consultar Servicio ZF. Rellenar aceite.
Medir amperaje deD1 con PR87
Medir presión D1 con N-D
Comprobar nivel deaceite segúninstrucciones
Comprobar el aceite
No hay presión R3
Comprobar presiónde aire de mando dela válvula reg. delretardador
1. Comprobar aceite (viscosidad).
2. Comprobar nivel de aceite
Comprobar relé.
Comprobar enchufe.
Selector marchas noestá en punto muerto.
Comprobar estado delfiltro
Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación
53
HP 500 / HP 590 / HP 600 Búsqueda de averías
Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18
FF
11
11
11
12-18
12-18
12-18
12-18
12-18
Temperatura aceitedemasiado elevada
Resbalamiento cajacambios
Resbalamiento cajacambios
Resbalamiento cajacambios
Tiempo dedeslizamientodemasiado largo
Tiempo dedeslizamientodemasiado largo
Tiempo dedeslizamientodemasiado largo
Tiempo dedeslizamientodemasiado largo
Tiempo dedeslizamientodemasiado largo
Nivel aceite demasiadoalto Retardador conectado
Avería interna
Falta de aceite
Consecuencia de averíaen transmisorrevoluciones de turbinao salida
Programa del cerebroelectrónico defectuoso
Falta de aceite
Válvula D1 defectuosa
Válvula D1 sucia
Cerebro electrónicodefectuoso
Consecuencia de unmal reglaje del emisorde carga
Corregir nivel aceite Desconectar retardador
Consultar Servicio ZF
Corregir nivel de aceite
Como indicado en fallonúmero 27 ó 25
Sustituir cerebroelectrónico
Corregir nivel de aceite
Como indicado en fallo 77
Si después de bajar pordebajo de 0,5 bar a los 1,5 seg. no sube a 6 - 7 barsustituir válvula D1
Sustituir cerebroelectrónico
Como indicado en fallo 71
Comprobar nivel deaceiteComprobar válvulamanual accionamientoretardador
Comprobar nivel deaceite según manual
Leer memoria defallos con MOBiDIG200. (Fallo 27 = Trans.turbína defectuoso Fallo 25 = Trans.salida defectuoso
Comprobarfuncionamiento conPR87
Comprobar nivel deaceite según Manual
Leer memoria defallos con MOBiDIG 200 (Fallo77 = Resistenciaelectroimán de D1defectuosa.
Medir presión D1 en N-D
PR 87
Leer memoria defallos con MOBiDIG200 (fallo 71 = malajuste del emisorcarga)
Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación
54
Búsqueda de averías HP 500 / HP 590 / HP 600
Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18
12-18
23
23
23
23
25
25
25
25
Tiempo dedeslizamientodemasiado largo
Emisor de cargadefectuoso (voltajeinferior a 0,24 V ósuperior a 4,75 V)
Emisor de cargadefectuoso (voltajeinferior a 0,24 V ósuperior a 4,75 V)
Emisor de cargadefectuoso (voltajeinferior a 0,24 V ósuperior a 4,75 V)
Emisor de cargadefectuoso (voltajeinferior a 0,24 V ósuperior a 4,75 V)
Fallo transmisorrevol.salida
Fallo transmisorrevol.salida
Fallo transmisorrevol.salida
Fallo transmisorrevol.salida
Consecuencia de unmal reglaje del emisorde carga o defecto eneste
Enchufe del emisorcarga con cerebro ESTdefectuoso
Rotura de cable.Comprobar PIN 24 delenchufe de 55 polos
Rotura de cable entradacorriente al emisor(PIN 25 del enchufe de55 polos)
Rotura de cable. Masaemisor carga. (PIN 18del enchufe de 55polos).
Rotura cable/Malcontacto en cable deltrans. rev. salida (PIN 14 del enchufe de55 polos)
Rotura cable de masa(PIN 36 del enchufe de55 polos)
Transmisorrevoluciones de salidadefectuoso
No está bien hecho elreglaje distancia deltransmisor
Como indicado en fallo 23
Controlar enchufe entreemisor carga y cerebroEST. Enchufar bien.
Sustituir emisorcarga/mazo de cables
Asegurar entrada corrienteal cerebro. Sustituir emisorcarga/mazo de cables
Sustituir emisor decarga/mazo de cables
Restablecer la conexión,sustituir mazo de cables
Restablecer la conexión,sustituir mazo de cables
Sustituir transmisorrevoluciones de salida
Corregir la distancia
Leer memoria defallos con MOBiDIG200 (Fallo 23 = emisorcarga defectuoso)
Leer memoria defallos con MOBiDIG200 (fallo 23 = emisorcarga defectuoso
Mover pedalacelerador y leervoltaje en PR 87.Indicación = 0 voltios
Comprobar voltajeentrada al cerebro
Indicación voltajeemisor carga en PR 87 = 5 voltios
Enchufe EST 18 /salida PIN 14.Comprobar si cable492 está cortado
No se registra enmemoria de fallos.Enchufe EST 18 /salida PIN 36.Comprobar cable 464
Comprobar ohmioscon cable compro-bación y multímetro(valor correcto: 1080ohmios)
Comprobar reglaje(valor correcto: 0,5 - 0,7 mm)
Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación
55
HP 500 / HP 590 / HP 600 Búsqueda de averías
Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18
27
27
27
27
27
31
32
33
34
Fallo transmisorrevoluciones turbina
Fallo transmisorrevoluciones turbina
Fallo transmisorrevoluciones turbina
Fallo transmisorrevoluciones turbina
Fallo transmisorrevoluciones turbina
Cortocircuito freno G
Cortocircuito freno F
Cortocircuito freno E
Cortocircuito freno D
Rotura cable/Malcontacto en cable deltransmisor (PIN 43 deenchufe de 55 polos)
Rotura cable de masa(PIN 36 de enchufe de55 polos)
Anillo emisor deimpulsos ovalado. (Sóloen cajas de 4 marchas)
Transmisorrevoluciones turbinadefectuoso
No esta bien hecho elreglaje distancia deltransmisor
EST 18 AD1 - Pin 45.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cableintercambiado en elmontaje
EST 18 AD2 - Pin 44.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cableintercambiado en elmontaje
EST 18 AD3 - Pin 42.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cableintercambiado en elmontaje
EST 18 AD4 - Pin 39.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cableintercambiado en elmontaje
Restablecer la conexión,sustituir mazo de cables
Restablecer conexión,sustituir mazo de cables
Enderezar anillo emisor yvolver a ajustar eltransmisor
Sustituir transmisor derevoluciones de turbina
Corregir la distancia
Sustituir mazos de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Sustituir mazos de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente,eliminar humedad
Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Comprobar enchufeEST/Turbina Pin 43,Comprobar si cable484 está cortado
No se registra enmemoria de fallos.Enchufe EST/TurbinaPIN 36. Comprobarcable 464
Comprobar si elanillo emisorimpulsor está redondo
Comprobar ohmioscon cablecomprobación ymultímetro (valorcorrecto = 1080ohmios)
Comprobar reglaje(valor correcto: 0,6-0,8 mm)
PR 87, caja bornes,cable comprobación,ohmímetro. Controlvisual por si hubieseroces
PR 87, caja bornes,cable comprobación,ohmímetro. Controlvisual por si hubieseroces
PR 87, caja bornes,cable comprobación,ohmímetro. Controlvisual por si hubieseroces
PR 87, caja bornes,cable comprobación,ohmímetro. Controlvisual por si hubieseroces
Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación
56
Búsqueda de averías HP 500 / HP 590 / HP 600
Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Cortocircuitoembrague C
Cortocircuitoembrague B
Cortocircuitoembrague A
Cortocircuitoembrague puenteoconvertidor WK
Cortocircuito ensalida retartador
Cortocircuito ensalida freno motor
Cortocircuito ensalida freno motor
Cortocircuito en señalV1
Cortocircuito ensalida toma de fuerza
EST 18 AD5 - Pin 4.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje
EST 18 AD6 - Pin 22.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje
EST 18 AD7 - Pin 3.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje
EST 18 AD8 - Pin 1.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje
EST 18 AD9 - Pin 49.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje
EST 18 AD10 - Pin 50.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje
EST 18 AD11 - Pin 53.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje
EST 18 AD12 - Pin 55.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje
EST 18 AD13 - Pin 11.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje
Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Sustituir mazos de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Sustituir mazos de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Sustituir mazos de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces
PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces
PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces
PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces
PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces
PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces
PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces
PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces
PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces
Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación
57
HP 500 / HP 590 / HP 600 Búsqueda de averías
Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18
44
45
46
51
52
53
54
55
56
57
Cortocircuito en señalantigas (bloqueoacelerador)
Cortocircuito enredución de lacarga/señal develocidad 1
Cortocircuito enelectroválvula debloqueo, indicaciónde avería H1
Interrupción/corrienteretorno en freno G
Interrupción/corrienteretorno en freno F
Interrupción/corrienteretorno en freno E
Interrupción/corrienteretorno en embragueD
Interrupción/corrienteretorno en embragueC
Interrupción/corrienteretorno en embragueB
Interrupción/corrienteretorno en embragueA
EST 18 AD14 - Pin 30.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje
EST 18 AD15 - Pin 12.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje
EST 18 AD16 - Pin 54.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje
Cable cortado entreenchufe cambio Pin G y EST 18 Pin 45
Cable cortado entreenchufe cambio Pin F y EST 18 Pin 44
Cable cortado entreenchufe cambio Pin E y EST 18 Pin 42
Cable cortado entreenchufe cambio Pin D y EST 18 Pin 39
Cable cortado entreenchufe cambio Pin C y EST 18 Pin 4
Cable cortado entreenchufe cambio Pin B y EST 18 Pin 22
Cable cortado entreenchufe cambio Pin A y EST 18 Pin 3
Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad
Reparar el cable osustituirlo
Reparar el cable osustituirlo
Reparar el cable osustituirlo
Reparar el cable osustituirlo
Reparar el cable osustituirlo
Reparar el cable osustituirlo
Reparar el cable osustituirlo
PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces
PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces
PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces
Comprobar si cable G(444) está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable F(440) está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable E(436) está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable D(432) está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable C(428) está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable B(424) está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable A(420) está cortado.Medir resistencia
Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación
58
Búsqueda de averías HP 500 / HP 590 / HP 600
Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18
58
59
60
61
62
63
64
65
66
71
Interrupción/corrienteretorno en embraguepuenteo conv. WK
Interrupción/corrienteretorno en salidaretardador. Lámparacontrol no funciona
Interrupción/corrienteretorno en salidafreno motor. Frenomotor no funciona
Interrupción/corrienteretorno en salida“reducción par fre-nado retardador”. Noactúa la reducción delpar del retardador
Interrupción/corrienteretorno señal V1
Interrupción/corrienteretorno en salida“toma de fuerza”
Interrupción/corrienteretorno en señal“Antigás”
Interrupción/corrienteretorno en “reducciónde la carga/señal develocidad 2
Interrupción/corrienteretorno en electro-válvula de bloqueo/indicación de avería(iluminación selectorde marchas)
Mal reglaje delemisor de carga
Cable cortado entreenchufe cambio Pin H y EST 18 Pin 1
Cable cortado entreBN2 Pin 1 y EST 18Pin 59
Cable cortado entreBN2 Pin 12 y EST 18Pin 50
Cable cortado entreBN1 Pin 4 y EST 18Pin 53
Cable cortado entreBN1 Pin 5 y EST 18Pin 55
Cable cortado entreBN2 Pin 6 y EST 18Pin 11
Cable cortado entreBN2 Pin 4 y EST 18Pin 30
Cable cortado entreBN2 Pin 9 y EST 18Pin 12
Cable cortado entreBN2 Pin 15 y selectorde marchas Pin 12
Emisor de carga no estáajustado correctamente
Reparar cable o sustituirlo
Reparar cable o sustituirlo
Reparar cable o sustituirlo
Reparar cable o sustituirlo
Reparar cable o sustituirlo
Reparar cable o sustituirlo
Reparar cable o sustituirlo
Reparar cable o sustituirlo
Reparar cable o sustituirlo
Ajustar el emisor de cargacorrectamente segúninstrucciones
Comprobar si cable H(448) está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable690 está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable734 está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable632 está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable636 está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable710 está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable702 está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable722 está cortado.Medir resistencia
Comprobar si cable746/604 está cortado.Medir resistencia
Comprobar el reglajea ralentí y a plena car-ga del emisor decarga
Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación
59
HP 500 / HP 590 / HP 600 Búsqueda de averías
Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18
71
71
71
73
73
75
75
75
77
77
79
Mal reglaje delemisor de carga
Mal reglaje delemisor de carga
Mal reglaje delemisor de carga
Fallo en selector demarchas
Fallo en selector demarchas
Voltaje de red a bordodefectuoso
Voltaje de red a bordodefectuoso
Voltaje de red a bordodefectuoso
Resistencia deelectroimán D1defectuosa
Resistencia deelectroimán D1defectuosa
Voltaje de entrada alemisor de cargadefectuoso
Varillaje flojo
Interruptor “kick-down” mal regulado
Topes de la bomba deinyección variados
Selector de marchasdefectuoso
Unión entre selector ycerebro EST 18defectuosa
Contacto flojo en el ca-ble positivo o negativode entrada de corriente
Contacto con masa dealgún cable de red abordo
Batería defectuosa
Interrupción enelectroimán D1
Interrupción en cabledel electroimán D1
Cerebro electrónicodefectuoso
Reparar el varillaje
Regular correctamente elinterruptor de “kick-down”
Volver a regular el emisorde carga
Sustituir selector demarchas
Reparar la unión o sustituirel selector de marchas
Controlar enchufes delcerebro EST 18 y de la redde a bordo
Controlar y reparar lainstalación eléctrica delvehículo
Cargar batería o sustituirla.Reparar el regulador delalternador
Sustituir válvula D1completa
Reparar cable o sustituirlo
Sustituir cerebroelectrónico
PR 87, caja de bornes
Si el interruptor “kick-down” se activa dema-siado pronto, compro-bar posiciones de ralen-tí y de plena carga de labomba de inyeccióncon las marcas sobreemisor de carga
¿Es correcta la codifi-cación del selector?PR 87, caja de bornes
¿Es correcta la codifi-cación del selector?PR 87, caja de bornes
Si la frecuencia delfallo es muy alta, es in-dicio de contacto flojo
Caída de tensión alarrancar el motor(¿menor de 12 V?)
No hay indicación deamperaje durante elcambio de marcha (PR 87). Resistenciasuperior a 8,6 Ohmios
No hay indicación deamperaje durante elcambio de marcha (PR 87). Resistenciasuperior a 8,6 Ohmios
Voltaje menor a 4,5 V ósuperior a 5,5 V (cajade bornes o PR 87)
Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación
60
Búsqueda de averías HP 500 / HP 590 / HP 600
Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18
79 Voltaje de entrada alemisor de cargadefectuoso
Gran caída de tensiónen cable por contactocon masa
Si existe conexión, contro-lar el mazo de cables y sies preciso, repararlo osustituirlo
Medición corrientecon caja bornes entreEst 18 Pin 18 y Pin 25.Voltaje nom. = 5 V
Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación
!
61
HP 500 / HP 590 / HP 600 Suplemento A
Electroválvula M 7 Embrague A A
Electroválvula M 6 Embrague B1 B
Electroválvula M 5 Embrague B2 C
Electroválvula M 4 Freno D D
Electroválvula M 3 Freno E E
Electroválvula M 2 Freno F F
Electroválvula M 1 Freno G G
Electroválvula M 8 Embrague de puenteo WK H
Válvula modulación(electroimán reg.)
D1 U
Transmisor derevoluciones
n Turbina T
Transmisor derevoluciones
n Salida V
Masa M
Masa N
Ohmímetro (valor correcto)
aprox. 67 ohmios a 20°C
aprox. 67 ohmios a 20°C
aprox. 67 ohmios a 20°C
aprox. 67 ohmios a 20°C
aprox. 67 ohmios a 20°C
aprox. 67 ohmios a 20°C
aprox. 67 ohmios a 20°C
aprox. 67 ohmios a 20°C
aprox. 1080 ohmios a 20°C
aprox. 1080 ohmios a 20°C
aprox. 8,6 ohmios a 20°C
Elemento acomprobar
Frenos EmbragueTrans. revoluc.
Identifi-cacióncable
Instrucciones de comprobación con el cable ref. 1P01 137 002
Electroválvulas, interruptores y transmisores de revoluciones
a) Conectar el enchufe Cannon del cable de comprobación en base del enchufe Cannon de la caja de cambios.
PELIGRO: Emplear el cable de comprobación únicamente con vehiculo y motor parados.
b) Mediciones de resistencias: Comprobar las resistencias de las bobinas de las electroválvulas y de los transmisores de revoluciones. Ver la tabla de valores a continuación.
CUIDADONo aplicar voltaje en el interruptor de emergencia (conexiones amarillas), ni en los transmisores de revoluciones(conex. verdes), de lo contrario cortocircuito y avería del interruptor (desmontaje caja) o del transmisor de revoluciones.
ATENCION: el valor de resistencia aumenta con la temperatura.
001694
5 MARCHAS
HP 500 / HP 590 / HP 600Suplemento E
Ecomat - Esquema hidráulico, caja ejecución “corta”
E1
001694
2 TOMAS DE FUERZA POSIBLES
DETALLE XEJECUCION, VALVULAPRESION PRINCIPAL CONREDUCCION DE PRESION
VALVULASEGURIDAD CONVERTIDOR
VALVULACONTRAPRESION
CONVERTIDOR
ACUMULADORDE ACEITEA PRESION
REFRIGERADORDE ACEITE PUNTO
MEDICIONDE
PRESIONVALVULA DEPRESION DE ENGRASE
VALVULADE PRESIONPRINCIPAL
VALVULA MANDO DEL
RETARDADOR
BOMBA PRINCIPAL
RETARDADORFILTRO DE ASPIRACION
VALVULA DEMODULACION DE PRESION
EJECUCIÓNCORTA
4 MARCHAS
MARCHA ATRÀS
NEUTRO
NEUTRE NBS
1ª MARCHA
2ª MARCHA
3ª MARCHA
4ª MARCHA
MARCHA ATRÀS
NEUTRO
NEUTRE NBS
1ª MARCHA
2ª MARCHA
3ª MARCHA
4ª MARCHA
5ª MARCHA
EJECUCIÓNCORTA
B1 = SUPERFICIE INTERIOR DEL ÉMBOLO DE EMBR. B
B2 = SUPERFICIE EXTERIOR DEL ÉMBOLO DE EMBR. B
F1 = SUPERFICIE EXTERIOR DEL ÉMBOLO DE FRENO F
F2 = SUPERFICIE INTERIOR DEL ÉMBOLO DE FRENO F
* = PRESIÓN REDUCIDA
NBS = PUNTO MUERTO AL DETENERSE EL VEHÍCULO
i = 2.81 hasta 1.03.43 hasta 1.0
i = 2.81 hasta 0.83.43 hasta 0.83
TOMADE
FUERZA
EMBRAGUEPUENTEO
CONVERTIDOR
VALVULA DEMANDO DEL
REFRIGERADOR
001696
HP 500 / HP 590 / HP 600Suplemento E
Ecomat - Esquema hidráulico, caja ejecución “larga”
E2
001696
2 TOMAS DE FUERZA POSIBLES
DETALLE XEJECUCION, VALVULAPRESION PRINCIPAL CONREDUCCION DE PRESION
VALVULASEGURIDAD CONVERTIDOR
VALVULACONTRAPRESION
CONVERTIDOR
ACUMULADORDE ACEITEA PRESION
REFRIGERADORDE ACEITE PUNTO
MEDICIONDE
PRESION
VALVULA DEPRESION DE ENGRASE
MARCHA ATRÀS
NEUTRO
1ª MARCHA
2ª MARCHA
3ª MARCHA
4ª MARCHA
5ª MARCHA
EJECUCIÓNLARGA
5 MARCHAS
EJECUCIÓNLARGA
6 MARCHAS
MARCHA ATRÀS
NEUTRO
1ª MARCHA
2ª MARCHA
3ª MARCHA
4ª MARCHA
5ª MARCHA
6ª MARCHA
VALVULA DEMODULACION DE PRESION
FILTRO DE ASPIRACION
FILTRODE ASPIRACION
RETARDADOR
BOMBASECUNDARIA
BOMBAPRINCIPAL
VALVULA MANDO DEL
RETARDADOR
VALVULADE PRESIONPRINCIPAL
VALVULADE INVERSION
MANDO DE EMERGENCIA
MANDO DE EMERGENCIA
MANDO DE EMERGENCIA
MANDO DE EMERGENCIA
MANDO DE EMERGENCIA
B1 = SUPERFICIE INTERIOR DEL ÉMBOLO DE EMBRAGUE B
B2 = SUPERFICIE EXTERIOR DEL ÉMBOLO DE EMBRAGUE B
F1 = SUPERFICIE EXTERIOR DEL ÉMBOLO DE FRENO F
F2 = SUPERFICIE INTERIOR DEL ÉMBOLO DE FRENO F
i = 5.6 hasta 1.0
i = 4.31 hasta 0.85.6 hasta 0.83
TOMADE
FUERZA
EMBRAGUEPUENTEO
CONVERTIDOR
VALVULA DEMANDO DEL
REFRIGERADOR
HP 500 / HP 590 / HP 600Suplemento E
Ecomat - Esquema neumático
001699
001699
POS. 644“ENTRADA RETARDADOR”
POS. 632“SALIDA SENAL MARCHA”
RETARDADORACUMULADOR DE
ACEITE A PRESION
VALVULA MANDODEL RETARDADOR
“MANDO DEL RETARDADOR: POR PEDAL DE FRENO SIN ESCALONESO POR MANDO MANUAL CON ESCALONES”
POSICION DENOMINACION
INDICADOR DE TEMPERATURA
VALVULA PEDAL DE FRENO
LAMPARA ”RETARDADOR EN FUNCIONAMIENTO
RELE SENAL VELOCIDAD (MARCHA)
RELE ALARMA TEMPERATURA
CALDERIN DE AIRE COMPRIMIDO
VALVULA REDUCTORA DE PRESION 1,2 bar
VALVULA REDUCTORA DE PRESION 2,0 bar
VALVULA REDUCTORA DE PRESION 3,0 bar
VALVULA REDUCTORA DE PRESION 1,2 bar
MANOCONTACTO PRESION,
MANDO RETARDADOR 0,3 bar
DESCONEXION DEL RETARDADOR
ELECTROVALVULA RETARDADOR
ELECTROVALVULA ACUMULADOR DE ACEITE A PRESION
ELECTROVALVULA REDUCCION
PRESION EN RETARDADOR
ELECTROVALVULA CONTROL PRESION RETARDADOR
ELECTROVALVULA CONTROL PRESION RETARDADOR
ELECTROVALVULA CONTROL PRESION RETARDADOR
VALVULA COMMUTADORA
RELE ELECTROVALVULA CONTROL PRESION
A5
BV
H2
K2
K9
P1
RV1
RV2
RV3
RV4
S2
SG
Y1
Y2
Y5
Y11
Y12
Y13
WV
K11-K13
VALVULAPEDALFRENO
E3
HP 500 / HP 590 / HP 600Suplemento E
Ecomat - Esquema conexiones camión
001701
001718
001701
001703
001718
COLOCAR ENCHUFES NO BLINDADOS EN COMPARTIMENTO SECO
VISTAS DE LOS ENCHUFES SE REFIEREN MIRANDO ALOS ENCHUFES SITUADOS EN LOS APARATOS O PIEZAS
BLOQUEO DE ARRANQUE ( + )SALIDA BLOQUEO DE ARRANQUE SALIDA LUCES DE MARCHA ATRASSALIDA SENAL DE MARCHA, REDUCC. RETARDADOR
ENTRADA KICK-DOWNENTRADA RETARDADORDIAGNOSIS ( COMUNICACION )SALIDA SENSOR TEMPERATURA( + ) RED A BORDO( + ) RED A BORDOENTRADA CONEXION MARCHA AUTORIZADASALIDA INDICACION AVERIA( - ) RED A BORDO
( - ) RED A BORDOSALIDA REDUCCION DE LA CARGA
SALIDA RETARDADORSALIDA NEUTRAL ( SELECTOR TECLAS )ENTRADA NEUTRAL EXTERIORSALIDA ANTIGAS (BLOQUEO PEDAL ACELERDORENTRADA EP ABIERTO/BLOQUEO CAMBIO A MAR.SUP.SALIDA TOMA DE FUERZA( SENAL TACOMETRO )DIAGNOSIS ( INICIALISAZION )SALIDA ELECTROVALVULA BLOQUEOENTRADA CAMBIO PROGRAMAENTRADA FRENO MOTORSALIDA FRENO MOTORRESERVA
ENTRADA INTERFACE PWMENTRADA ( + ) ILUMINACION " FS "
ENTRADA ELECTROVALVULA BLOQUEO " FS "
CON CABLE DE ADAPTACION
CEREBRO ELECTRONICO EST - 18SELECTOR DE MARCHASEMISOR DE CARGACAJA DE CAMBIOS HP 500 / 600INDICADOR DE TEMPERATURASONDA TEMPERATURAAPARATO DE DIAGNOSISINTERFACE PWM ( OPTIONAL )
FUSIBLE 8 AMPERIOSFUSIBLE 8 AMPERIOSFUSIBLE 8 AMPERIOS
LAMPARA INDICACION AVERIA
RELE FRENO MOTORRELE SENAL VELOCIDAD ( MARCHA )RELE ELECTROVALVULA BLOQUEORELE BLOQUEO ARRANQUERELE NEUTRAL ( SELECTOR MARCHAS )RELE LUCES DE MARCHA ATRASRELE ALARMA TEMPERATURARELE RETARDADOR “CONECTADO”RELE REDUCCION DE LA CARGA
INTERRUPTOR KICK-DOWNINTERRUPTOR MANDO RETARDADORINTERRUPTOR FRENO MOTORINTERRUPTOR EP “ABIERTO”/BLOQUEO CAMBIO A MARCHA SUP.INTERRUPTOR PRESELECCION PROGRAMAINTERRUPTOR CONEXION MARCHA AUTORIZADAINTERRUPTOR NEUTRAL EXTERIOR
ELECTROVALVULA RETARDADOR MV1ELECTROVALVULA ACUMULADOR MV2ELECTROVALVULA TOMA DE FUERZAELECTROVALVULA ANTIGAS ( BLOQUEO ACELERADOR )ELECTROVALVULA REDUCCION PAR FRENADO RETARDADOR
POS. LEYENDA
VISTA A1
VISTA A4 VISTA A2 VISTA X3 VISTA X4 VISTA A5 VISTA A3 VISTA X25 VISTA A7VISTA A6,
Y1, Y2, Y3, Y4, Y5
AMP55 POLOS MACHO
CANNON19 POLOS
VG, MACHO
AMPJUNIOR-POWER-TIMER
14 POLOS MACHO
AMP JUNIOR-POWER-TIMER
22 POLOS CARCASA
AMP JUNIOR POWER TIMER
18 POLOS CARCASA
ENCHUFEREDONDO
2 POLOS K27
VDO,3 POLOSMACHO
CANNON 4 POLOS SSENCHUFE
NUMERO POSICIONSITUACION
AMP MATE-N-LOK3 POLOS
MACHO, CARCASA
ENCHUFE ENAPARATO,
5 POLES CARCASA
E4
HP 500 / HP 590 / HP 600 Suplemento EEcomat - Esquema conexiones autobus
E5
S0033.TIF
Anschlussplan004 916
004916
POS.
A1A2A3A4A5A6A7A8
F1F2F3
H1H2
K1K2K3K4K6K7
LEYENDA
UNIDAD CONTROL EST-18SELECTOR DE MARCHASEMISOR DE CARGACAJA CAMBIOS HP 500/590/600INDICADOR TEMPERATURASONDA TEMPERATURAAPARATO DE DIAGNOSISINTERFACE-PWM (OPCIONAL)
FUSIBLE 8 AMPERIOSFUSIBLE 8 AMPERIOSFUSIBLE 8 AMPERIOS
LAMPARA INDIC.AVERIALAMPARA FUNC. RETARDADOR
RELE FRENO MOTORRELE SEÑAL VELOCIDADRELE SEÑAL-VRELE ELECTROVALV.BLOQUEORELE BLOQUEO ARRANQUERELE NEUTRAL (SELECTOR MARCHAS)
POS.
K8K9K10
S1S2S3S4
S5S6S7S8
Y1Y2Y3Y4Y5
LEYENDA
RELE LUCES MARCHA ATRASRELE ALARMA TEMPERATURARELE RETARDADOR CONECTADO
INTERRUPTOR KICK-DOWNINTERRUPTOR MANDO RETARDADORINTERRUPTOR FRENO-MOTORINTERR.EMBR.PUENTEO ABIERTO/BLO-QUEO A CAMBIO MARCHA SUPERIORINTERRUPTOR PRESELECCION PROGRAMAINTERR. CONEXION MARCHA AUTORIZADAINTERR. CONEX.PUNTO MUERTO AL PARARINTERRUPTOR NEUTRAL EXTERIOR
ELECTROVALVULA RETARDADOR MV1ELECTROVALVULA ACUMULADOR MV2ELECTROVALVULA TOMA FUERZAELECTROVALVULA ANTIGASELECTROVALVULA REDUCCION FRENADO RETARDADOR
CUIDADOEn las pos.672 y 680 llevar los cables al chasis por separado
VISTA A1
AMP55 POLOS,
MACHO
COLOCAR ENCHUFES NO BLINDADOS EN COMPARTIMENTO SECO
VISTAS DE LOS ENCHUFES SE REFIEREN MIRANDO ALOS ENCHUFES SITUADOS EN LOS APARATOS O PIEZAS
VISTA A4 VISTA A2 VISTA X3 VISTA X4 VISTA A6,Y1, Y2, Y3, Y4, Y5
VISTA A5 VISTA A3 VISTA X25 VISTA A7
CANNON19 POLOS
VG, MACHO
AMP MATE-N-LOK12 POLOSMACHO,
CARCASA
AMP MATE-N-LOK15 POLOSMACHO,
CARCASA
AMP MATE-N-LOK15 POLOSHEMBRA,CARCASA
ENCHUFEREDONDO
2 POLOS K27
VDO,3 POLOSMACHO
CANNON 4 POLOS SSENCHUFE
AMP MATE-N-LOK3 POLOSMACHO,
CARCASA
ENCHUFE ENAPARATO5 POLOSCARCASA
X1KN1KN1KN1X1
KN2KN2KN2KN2KN2
KN1KN2X2X3/X4X25
X6X5X7X8X9
L1 1,0 mL2 ......mL3 ......mL4 ......mL5 0,2 m
L7 1,5 mL8 2,0 mL9 1,5 mL10 1,5 mL11 ..... m
LAENGEN INKL. STECKER
VON NACH LAENGEX
X
A7 CON CABLE DE ADAPTACION
NUMERO POSICIONSITUACION
BLOQUEO ARRANQUE (+)SALIDA BLOQUEO ARRANQUESALIDA LUCES MARCHA ATRASSALIDA SEÑAL MARCHA/RED.RETARD.SALIDA SEÑAL-VENTRADA KICK-DOWNENTRADA RETARDADORDIAGNOSIS (COMUNICACION) SALIDA SONDA TEMPERATURA(+) RED A BORDO(+) RED A BORDOENTRADA CONEX.MARCHA AUTOR.SALIDA INDICACION AVERIA(-) RED A BORDO
(-) RED A BORDO
SALIDA RETARDADORSALIDA NEUTRAL (SELECT. MARCHAS)ENTRADA NEUTRAL EXTERIORSALIDA ANTIGAS (BLOQ.ACELERADOR)ENTR.EP ABIERTO/BLOQ. C. MAR.SUPER.SALIDA TOMA DE FUERZA(SEÑAL TACOMETRO)DIAGNOSISSALIDA ELECTROVALV.BLOQUEOENTRADA INTERR.CAMBIO PROGR.ENTRADA FRENO-MOTORSALIDA FRENO-MOTORRESERVAENTRADA"N"AL PARARENTRADA INTERFACE-PWM
CABLE "K" DIAGN. SEC. ISO 9141
CABLE "L" DIAGN. SEC. ISO 9141