(eBook) Inverter Manual

40
Operation Manual Model: 651.581 12V 150W Model: 651.578 24V 150W Model: 651.582 12V 300W Model: 651.585 24V 300W 230 VOLT INVERTERS

Transcript of (eBook) Inverter Manual

Page 1: (eBook) Inverter Manual

Operation Manual

Model:651.58112V 150W

Model:651.57824V 150W

Model:651.58212V 300W

Model:651.58524V 300W

230 VOLT INVERTERS

Page 2: (eBook) Inverter Manual

MODEL Nos: 651.581 651.578

Output power continuous 150W 150WOutput power surge 450W 450WAC 0utput voltage 230V 230VRegulation ±10% ±10%Output wave form Modified Sine Wave Modified Sine WaveDC input voltage 10-15V 20-30VLow battery alarm DC 10.5V ±0.5V DC 21V ±1VLow battery shut-down DC 10V ±0.5V DC20V ±1VFrequency ±1% 50Hz 50HzEfficiency 90% 90%No load current draw <0.3A <0.2AOver temperature protection 55°C ±5°C 55°C ±5°CCooling fan NO NOFuse l5Amp (Spade type) 10Amp (Spade type)Overload protection YES YESlnput short circuit protection YES YESDimensions (LxWxH) 182 x 104 x 58mm 182 x 104 x 58mmNet weight 0.7kgs (approx.) 0.7kgs (approx.)

MODEL Nos: 651.582 651.585

Output power continuous 300W 300WOutput power surge 1000W 1000WAC Output voltage 230V 230VRegulation ±10% ±10%Output wave form Modified Sine Wave Modified Sine WaveDC input voltage 10-15 V 20-30VLow battery alarm DC 10.5V ±0.5V DC 21V ±1VLow battery shut-down DC 10V ±0.5V DC 20V ±1VFrequency ±1% 50Hz 50HzEfficiency 90% 90%No load current draw <0.65A <0.3AOver temperature protection 55°C ±5°C 55°C ±°CCooling fan YES YESOverload protection YES YESInput short circuit protection YES YESDimensions (LxWxH) 250 x 104 x 58mm 250 x 104 x 58mmNet weight 0.9kgs (approx.) 0.9kgs (approx.)

www.skytronic.com

Page 3: (eBook) Inverter Manual

3

SKYTRONIC INVERTERS

An Inverter is an electronic device that converts low voltage DC (Direct Current) electricity from a batteryor other power source to standard 240 Volts AC (Alternating Current) household power.

The Inverter converts power in two stages. The first stage is a DC to DC amplification which raises thelow voltage DC at the inverter input to 290 Volts DC. The second stage is the actual inverter stage whichconverts the high voltage 290 Volts DC into 240 Volts AC.

The DC to DC stage uses a high frequency power conversion technique that eliminates the need for bulkytransformers found in more traditional inverters. The benefit of this is a significant reduction in size andweight.

The inverter stage uses advanced power MOSFET transistors in a full bridge configuration, which meansthat the inverter has a much stronger load handling capability.

Fig 1 Inverter - Principle of Operation

A power inverter converts DC power into conventional AC power which can run all kinds of householdproducts such as: kitchen appliances, microwaves, power tools, TVs, radios, computers and more. You justconnect the inverter to a battery, and plug your AC devices into the inverter and you've got power onthe go.

The power inverter draws its power from a 12 Volt or 24 Volt battery, or several batteries wired in parallel.The battery will need to be recharged as the inverter draws the power out of it. The battery recharges byrunning the automobile motor, gas generator, solar panels, or wind and not with the power inverter.During blackouts, an inverter can be used for emergency power by use with a car battery with the vehiclerunning and an extension cord running into the house, where you can then plug in electrical appliances.

Using the SkyTronic 230V invertersThe SkyTronic range of inverters transform 12/24V battery voltage into 230V mains voltage, thus enablingyou to use your domestic equipment everywhere you want e.g. on camping, on a boat, in your car, etc.The regulated output voltage makes the inverters suitable for use with sensitive devices such as TV sets,video and audio devices, PCs or laptops and many more.

Page 4: (eBook) Inverter Manual

General features of SkyTronic inverters• high performance at low heat production• 50Hz stable output frequency• regulated 230V output voltage• protection against short circuit and overheating• with SkyTronic battery protection system. If the battery voltage drops to 10.5V (21V for 24V batteries) the inverter emits an alarm signal. If the battery voltage drops even further, the invertershuts off automatically. This advanced protection system avoids to over discharge the battery.

WARNINGSkyTronic inverters supply an output voltage of 230V which is as dangerous as the domestic mainsvoltage! Therefore only use double-insulated devices and replace immediately leads that are in badcondition. Don’t expose the inverters to humidity and place them in a well ventilated area. The inverterswith an earth connector can be connected to a grounding point such as a metal part of a boat or the carchassis.

Important!Under full load, high current is flowing through the battery cables. Therefore it is recommended to useonly the supplied cables and no extension cables in order to avoid unacceptable voltage losses. Ifnecessary, use an extension cord in the 230V circuit to the connected unit. To comply with the legalstandards, the inverter may only be used with the supplied low voltage cables. Do NOT extend them.

The connected battery must be in good condition and fully charged. After some time, it may be necessaryto start the car or boat in order to recharge the battery. At that moment, the inverter must be switchedOFF beforehand in order to avoid damage due to excessive battery voltage.

On/off switchConnect the inverter to the battery (red is positive, black is negative). Make sure that all connections areof good quality. First switch on the inverter and afterwards the unit to be powered. Switch off in reverseorder.

Thermal protectionAll SkyTronic inverters are protected against thermal overload. If the temperature of the inverter risesabove 55°C, the protection circuit is automatically activated and the unit is switched off. First switch offthe connected unit and then the inverter. Let the units cool down before you switch them on again. Checkif the cooling fan is not obstructed and make sure that there is sufficient air flow around the unit.

TROUBLESHOOTINGIf you experience problems with appliances not operating correctly when there are two or more devicesconnected to the same circuit, the only remedy is to disconnect one of the units to reduce the load. Ifthe inverter overheats when the load is at the rated maximum, try running the vehicle engine whilerunning the inverter. (REMEMBER to switch OFF the inverter when starting the enginee.) This will boostthe battery voltage allowing the inverter to operate more efficiently, allowing use of the inverter forlongerperiods of time in high load applitcations.

CAUTION: RECHARGEABLE APPLIANCESCertain rechargers for small nickel cadmium batteries can be damaged if connected to the 2500WINVERTER.

Two particular types of equipment are prone to this problem:

4

Page 5: (eBook) Inverter Manual

1) small battery-operated appliances such as flashlights, razors, and night lights that can be pluggeddirectly into an AC receptacle to recharge.

2) certain bartery chargers for battery packs used in hand power tools. These chargers will have a warninglabel stating that dangerous voltages are present at the battery terminals. DO NOT USE INVERTERS WITHTHE ABOVE EQUIPMENT.

TV HintIf you power a (portable) TV set, it might be necessary to switch the set on several times in increments ofabout 5 seconds before it begins to work.

Audio SystemsSome inexpensive portable stereo systems will emit a buzzing noise through the speakers when operatedby an inverter. This is because the power supply in the stereo unit does not adequately filter the modifiedsine wave produced by the inverter. The only solution is to use a stereo system with a more efficientpower supply.

GENERAL SAFETY1. Always operate the inverter from the correct power source, 12V or 24V battery ( As applicable).

2. When connecting the cables from the battery to the inverter observe the correct polarity, RED ispositive ( + ) and BLACK is negative (-).REVERSING the polarity will damage the inverter and is not covered under warranty.

3. Ensure the DC input connections are secure, because a loose contact can result in excessive voltagedrop and can cause overheated wires and melted insulation.

4. Locate the inverter and power source ( battery ) away from any inflammables to avoid any possible fireor explosion. NOTE. It is normal to experience sparks when connecting the positive terminal of theinverter from the battery. This is due to the current flow charging the capacitors in theinverter.

5. Where applicable, always ground the inverter before operation to avoid possible shock.

6. Check that the power consumption of the appliance to be operated is compatible with the outputcapacity of the inverter. Care should be taken with microwave ovens as the power quoted on the frontpanel is usually the heating power and not the actual power drawn. For appliances with no power rating( W or watts) shown then the current rating ( A or Amps ) can be multiplied by 230 to give an approximatepower rating.

7. The battery must be of adequate capacity (ampere-hour) to run the inverter at the power required. Themaximum current ratings for the various inverter models are’

12V - 150W = 14.6A 24V - 150W = 7.2A12V - 300W = 33A 24V - 300W = 15A

Ampere-hour (Ah) capacity is a measure of how many amperes a battery can deliver for 20 hours, e.g. a typical marine or RV battery rated @100Ah can deliver 5amps for 20hrs (5A x 20hrs = 100Ah)

150W output. This model can be connected to the car via the cigarette lighter plug. The lighter socketmust be fused at 15 amps. The lighter plug of the inverter is fused and can easily be replaced byunscrewing the front of the plug

300W models. These inverters are supplied with two DC power leads. If the inverter is connected usingthe lighter plug the maximum load is limited to 150W. The battery lead with clips contains a replaceablefuse and suitable for loads up to 300W.

8. In the event of a continuous audible alarm or automatic shut off, immediately switch off the inverteruntil the problem has been identifled and rectifed.

9. Disconnect the inverter when not in use.

10. Do not expose the inverter to moisture or site near sources of heat and inflammable materials.

5

Page 6: (eBook) Inverter Manual

INSTALLATION

1. Install inverter in a cool, dry and well ventilated area away from any inflammable material.

2. Ensure the DC power cables are as short as possible (<2m ) and of suitable size to handle the currentrequired. This is to minimise any voltage drop when the inverter draws high currents. Remember solid,secure, clean connections are essential for optimum performance.

3. Grounding. Connect the chassis ground lug ( where applicable ) to earth ground or car chassis using #8 AWG wire, preferably with green / yellow insulation.

4. Battery Type and Size. Make sure the battery has enough capacity to run the inverter at the powerneeded. Inverters up to 300w can be powered by normal car batteries but it is recommended to start theengine every 30 - 60 minutes and let it run for about 10minutes to recharge the battery. Remember to switch OFF the inverter.

For the larger inverters or where extended operating times are required, then Deep Cycle leisure ortraction type lead acid batteries arerecommended as they are designed for deep discharge where they willbe repeatedly discharged and recharged.

When sizing your battery it is better to have extra capacity as you will have more reserve and the batterywill not be discharged as deeply.

To obtain sufficient battery capacity you may need to use more than one battery. Two identical batteriescan be connected in parallel (+) to (+) and (-) to (-) to double the capacity.

CAUTION: Do not connect batteries of different makes or AMP- hour (Ah) rating.Connections to battery post must be made with solid secure connectors that provide a reliable, lowresistance connection. Clean terminals regularly.

OPERATION1. Ensure the ON / OFF switch is in the OFF position.

2. Connect the DC power cables to the input terminals on the rear panel, observing the correct polarity.Check the connections are secure.

3. Ground the inverter.

4. Connect the DC cables to the battery again observing the right polarity.

5. PIug appliance into the AC outlet socket on the front panel. The appliance should be in the OFF mode.

6. Turn on the inverter.

7. Switch ON the appliance to be operated. NOTE: If you are operating more than one device then turnthem ON separately so that the inverter does not have to deliver start up loads all at the same time. Someappliances such as refrigerators, motors, pumps etc require very high start up currents to operate,therefore before attempting to power up this type of equipment make sure all connections have properlybeen made and the battery is fully charged.

6

Page 7: (eBook) Inverter Manual

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS AND ANSWERS

Can I operate a microwave with a power inverter?The power rating used with microwave ovens is the "cooking power" which refers to the power being"delivered" to the food being cooked. The actual operating power requirement rating is higher than thecooking power rating (for example, a microwave with "advertised" rating of 600 watts usuallycorresponds to almost 1100 watts of power consumption). The actual power consumption is usually statedon the back of the microwave. If the operating power requirement cannot be found on the back of themicrowave, check the owner's manual or contact the manufacturer.

What battery do I need to run my inverter ?Batteries are the heart of an inverter-powered electrical system, storing power for use on demand. Themost basic way to draw electrical power from a battery is direct current (DC) at the nominal voltage ofthe battery. Your car radio, for example, uses 12 volts DC (12Vdc), the same voltage as your car battery.Many off-grid electrical systems (those not powered by electricity from a utility company) use 12-voltDC power to run simple loads such as lights. (Any consumption of electrical power is called a load.) Suchsystems are commonly referred to as low-voltage DC systems. Powered by a 12-volt DC system, you canenjoy the benefits of electric lights, entertainment systems, laptop computers, and other devices that canbe operated off a car battery. However, you can't run power tools, kitchen appliances, or office machines,without the help of some device that generates "household" electricity.

An ideal way to run these devices is from a DC power sources such as vehicle batteries using an inverter.

An inverter is a device that converts battery power (DC) into alternating current (AC) of a higher voltage.DC-to-AC inverters have been around for a long time. Energy loss in this conversion process at first wasvery high: the average efficiency of early inverters hovered around 60%. In other words, you would haveto draw 100 watts of battery power to run a 60-watt bulb.

A new way to build inverters was introduced in the early 1980s. These fully solid state inverters boostedefficiency to 90%. The key to SkyTronic reliability is the elegance of our design. We use a sophisticated Field Effect Transistor(FET) circuitry to convert the batteries' DC voltage (usually 12 or 24 Vdc) into AC. The resulting lowvoltage AC is then transformed into a higher voltage, usually 120 or 220 Vac. All of the power shaping -conversion to AC - and waveform shaping takes place on the low voltage side of the transformer.

One note of caution: Batteries only have a limited power storage capacity. To avoid draining a batteryand thus avoid the possibility of damaging it, you need to calculate and monitor the electricalconsumption or your device.

If you are using a 150W or 300W SkyTronic Inverter, a standard 12v vehicle (50/75A) battery is ideal, asthe inverter only draws a small amount of power. It comes with a vehicle cigarette lighter connection asstandard, so you can use it in your car while you're on the move, or you can attach it directly to thebattery, all the necessary leads are included.

For larger SkyTronic Inverters, we recommend a deep cycle lead/acid battery as the need for rechargingis more important and prolongs the battery's life. This type of battery is commonly found in caravans,motor homes, Recreational Vehicles and boats.

How much power does the Inverter take from the battery ?This obviously depends on the load connected to the inverter and the following is a basic calculation only.

Divide the load of the device connected to the SkyTronic Inverter by 10 (12V) or by 20 (24V).

For example: For a 400W appliance connected to a 12V inverter/battery, the power used would be 400divided by 10 = 40A.

7

Page 8: (eBook) Inverter Manual

GLOSSARY OF TERMS

Absorption ChargeThe second stage of three-stage battery charging. Voltage remains constant and current tapers as internalbattery resistance increases during charging. (Ensures complete charging.)

Alternating Current (AC)The type of electrical power supplied by utilities or made when a generator is run. The uniquecharacteristic of this form of electricity is that it reverses direction at regular intervals. For example, 240Vac 50 Hz. power reverses flow 50 times a second, hence the rating 50 Hz. (cycles).

Amp (Ampere)Measurement of the flow of electrical current. One amp is equal to the electric force of one volt actingacross the resistance of one ohm.

Amp HourOne amp of electrical current flowing for one hour. Expresses the relationship between current (amps)and time. (OHMS law A =V/R)

ArrayA group of solar electric modules or batteries wired together.

Bulk ChargeThe first stage of three-stage battery charging. Current is sent to batteries at the maximum rate they willaccept while voltage rises to full charge level.

CurrentThe rate of flow of electrical charge. The flow of amps is often expressed as current.

Direct Current (DC)The type of electricity stored in batteries and generated by solar electric devices. Direct Current flows ina single direction.

ElectrolyteA conductive medium in which the flow of electricity takes place; this is the liquid found inside storagebatteries.

Float ChargeThe third stage of three-stage battery charging. After batteries reach full charge, charging voltage isreduced to a lower level to reduce gassing (boiling of the electrolyte) and prolong battery life. This isoften referred to as a maintenance charge, since rather than charging a battery, it keeps an already-charged battery from self-discharging.

Ground Fault Protection (GFP)A circuit protection device that prevents the flow of electrical current to earth if a short circuit is present.Usually required in wet locations e.g. for outdoor, kitchen and bathroom circuits.

8

Page 9: (eBook) Inverter Manual

Hertz (Hz.)The frequency, or number of times per second, that the flow of AC electricity reverses itself. Also referredto as cycles (see alternating current).

High Battery ProtectionA control circuit that disconnects charge current flowing to battery(s) when voltage reaches adangerously high threshold. Prevents damage created by excess gassing (or boiling) of electrolyte.

Idle CurrentThe amount of electrical power required to keep an inverter ready to produce electricity on demand.

Kilowatt (kW)One thousand watts of electricity. Ten 100-watt light bulbs use one Kilowatt of electrical power.

Kilowatt hour (kWh)One kW of electrical power used for one hour. The most common measurement of electrical consumption,most grid connected electrical meters measure kW/h for billing purposes.

Line LossA voltage drop caused by resistance in wire during transmission of electrical power over distance.

LoadAny device that consumes electricity in order to operate. Appliances, tools, and lights are examples ofelectrical loads.

Low Battery ProtectionA control circuit that stops the flow of electricity from batteries to loads when battery voltage drops todangerously low levels.

Modified Sine WaveAn AC wave form (generated by many inverters) that is a pulse width modified square wave. It consistsof a number of very small on/off steps rather than a fully smooth wave.

Overload/Over current Protection A control circuit designed to protect an inverter or similar device from loads exceeding its outputcapacity. (A fuse, for example, is an over current protection device.) All SkyTronic inverters have internalcircuitry to protect themselves from overload/over current conditions.Parallel WiringA group of electrical devices, such as batteries or PV modules, wired together to increase current, whilevoltage remains constant.

E.g. Two 100 amp hour 12 Vdc batteries wired in parallel will form a 200 amp-hour 12 Vdc battery bank.

Series Wiring A group of electrical devices, such as batteries, wired together to increase voltage, while current remainsconstant.

E.g. Two 100 amp hour 12 Vdc batteries wired in series form a 100 amp hour 24 Vdc battery bank.

9

Page 10: (eBook) Inverter Manual

Sine WaveThe output wave form of an electric generator or utility. A smooth wave going above and below zero iscreated. This wave form is also produced by pure sine wave inverters.

Surge CapacityThe amount of current an inverter can deliver for short periods of time. Most electric motors draw up tothree times their rated current when starting. An inverter will "surge" to meet these motor-startingrequirements. Most SkyTronic inverters have surge capacities of at least twice their continuous ratings.

VoltsA unit of measure of the pressure in an electrical circuit. Volts are a measure of electric potential. Voltageis often explained using a liquid analogy-comparing water pressure to voltage: a high pressure hosewould be considered high voltage, while a slow-moving stream could be compared to low voltage.

Watt(s)A quantitative measurement of electrical power. Watts are calculated by multiplying volts times amps.(watts = volts x amps)

Watt Hour (Wh)Electrical power measured in terms of time. One watt hour of electricity is equal to one watt of powerbeing consumed for one hour. (A 100W light operated for one hour would consume 100 Wh of electricity.)

10

Page 11: (eBook) Inverter Manual

Manuel d’Utilisation

Modèle:651.70112V 150W

Modèle :651.70424V 150W

Modèle :651.70712V 300W

Modèle :651.71024V 300W

CONVERTISSEURS 230V

Page 12: (eBook) Inverter Manual

www.skytronic.com

Modèles 651.701 651.704

Puissance de sortie continue 150W 150WPuissance de sortie crête 450W 450WTension de sortie AC 230V 230VStabilisation ±10% ±10%Onde de sortie Sinus modifiée Sinus modifiéeTension d’entrée DC 10-15V 20-30VAlarme faible batterie DC 10.5V ±0.5V DC 21V ±1VArrêt faible batterie DC 10V ±0.5V DC20V ±1VFréquence ±1% 50Hz 50HzRendement 90% 90%Courant sans charge <0.3A <0.2AProtection thermique 55°C ±5°C 55°C ±5°CVentilateur de refroidissement NON NONFusible l5A (à cosses) 10A (à cosses)Protection contre les surcharges OUI OUIProtection contre les courts-circuits OUI OUIDimensions (LxlxH) 182 x 104 x 58mm 182 x 104 x 58mmPoids net 0.7kg (env.) 0.7kg (env.)

Modèles 651.707 651.710

Puissance de sortie continue 300W 300WPuissance de sortie crête 1000W 1000WTension de sortie AC 230V 230VStabilisation ±10% ±10%Onde de sortie Sinus modifiée Sinus modifiéeTension d’entrée DC 10-15 V 20-30VAlarme faible batterie DC 10.5V ±0.5V DC 21V ±1VArrêt faible batterie DC 10V ±0.5V DC 20V ±1VFréquence ±1% 50Hz 50HzRendement 90% 90%Courant sans charge <0.65A <0.3AProtection thermique 55°C ±5°C 55°C ±°CVentilateur OUI OUIProtection contre les surcharges OUI OUIProtection contre les courts-circuits OUI OUIDimensions (LxlxH) 250 x 104 x 58mm 250 x 104 x 58mmPoids net 0.9kg (env.) 0.9kg (env.)

Page 13: (eBook) Inverter Manual

13

CONVERTISSEURS SKYTRONIC

Un convertisseur est un appareil électronique qui transforme l’electricité basse tension à courant continu(DC) provenant d’une batterie ou autre source d’alimentation en tension secteur 230Vac.

Le convertisseur travaille en deux étapes. D’abord, il transforme la basse tension DC en une haute tensionde 290Vdc à l’entrée du convertisseur. Ensuite, il convertit la haute tension de 290Vdc en 240Vac.

L’étage DC-DC fait appel à une technique de conversion à haute fréquence qui rend l’emploi d’untransformateur encombrant inutile. L’avantage de cette technique est une réduction significative de ladimension et du poids.

L’étage de conversion fait appel à des transistors MOSFET très évolués en configuration bridgée ce quisignife que le convertisseur possède une capacité beaucoup plus élevée.

Fig 1 Convertisseur - Principe de Fonctionnement

Un convertisseur transforme le courant DC en un courant secteur AC normal qui peut alimenter toutessortes d’appareils domestiques tels que: appareils de cuisine, micro-ondes, outils électriques, TV, radios,ordinateurs et plus. Vous branchez le convertisseur sur une batterie et les appareils secteur sur leconvertisseur et cela marche !

Un convertisseur puise l’énergie dans une batterie 12Vdc ou 24Vdc, ou bien dans plusieurs batteriescâblées en parallèle. Il faudra recharger la batterie lorsque le convertisseur a utilisé toute son énergie. Labatterie se recharge en faisant tourner le moteur de la voiture, un générateur à gaz, des panneaux solairesou par le vent mais pas par le convertisseur. Pendant une coupure de courant, un convertisseur peut servirpour fournir de l’électricité de secours. Branchez-le sur une batterie de voiture, faites passer une rallongejusqu’à la maison et faites tourner le moteur du véhicule. Vous pouvez brancher des appareils électriquessur la rallonge.

Utilisation des convertisseurs 230V SkyTronic La gamme SkyTronic de convertisseurs transforme une tension de batterie de 12/24V en une tensionsecteur de 230V, vous permettant ainsi d’utiliser vos appareils domestiques partout où vous le souhaitezp.ex. au camping, sur un bateau, dans votre voiture, etc. La tension de sortie stabilisée permet d’utiliserle convertisseur avec des appareils sensibles tels que téléviseurs, équipements audio/vidéo, PC ou PCportables et beaucoup d’autres.

Page 14: (eBook) Inverter Manual

Caractéristiques générales des convertisseurs SkyTronic• Haute performance avec un faible échauffement• Fréquence de sortie 50Hz stable• Tension de sortie stabilisée 230V• Protection thermique et contre les courts-circuits• Avec système de protection SkyTronic de la batterie. Si la tension de la batterie descend en-dessous de10,5V (21V pour une batterie de 24V), le convertisseur émet un signal d’alarme. Si la tension continue àbaisser, le convertisseur se coupe automatiquement. Ce système de protection avancé évite undéchargement excessif de la batterie.

AVERTISSEMENTLes convertisseurs SkyTronic délivrent une tension de sortie de 230V qui présente le même danger que latension secteur ! Par conséquent, n’utilisez que des appareils à double isolation et remplacezimmédiatement les cordons qui sont en mauvais état. Tenir le convertisseur à l’abri de l’humidité etplacez-le dans un endroit bien ventilé. Les convertisseurs munis d’un contact de terre peuvent êtreconnectés à un point de masse tel qu’une pièce métallique d’un bateau ou le châssis de la voiture.

Important!A plein régime, un courant élevé traverse les câbles de la batterie. Il est donc recommandé de n’utiliserque les câbles fournis sans ajouter de rallonge afin d’éviter des pertes de tension inadmissibles. Si besoinest, utilisez une rallonge dans le circuit 230V que vous branchez sur l’appareil à alimenter. Afin desatisfaire la réglementation légale, le convertisseur ne doit être utilisé qu’avec les câbles basse tensionfournis. NE PAS utiliser de rallonge.

La batterie connectée doit être en bon état et entièrement chargée. Après quelque temps, il est nécessairede démarrer la voiture ou le bateau afin de recharger la batterie. Avant ce démarrage, il faut ETEINDREle convertisseur afin d’éviter des dommages en raison d’une tension de batterie excessive.

Interrupteur Marche/Arrêt (ON/OFF)Branchez le convertisseur sur la batterie (le rouge est positif, le noir est négatif). Assurez-vous que tousles branchements sont de bonne qualité. Mettez d’abord le convertisseur sous tension et ensuite l’appareilélectrique à alimenter. Eteignez dans l’ordre inverse.

Protection thermiqueTous les convertisseurs SkyTronic sont protégés contre des surcharges thermiques. Si la température duconvertisseur dépasse 55°C, le circuit de protection est activé automatiquement et le convertisseur secoupe. Eteignez d’abord l’appareil connecté et ensuite le convertisseur. Attendez le refroidissement duconvertisseur avant de le mettre à nouveau sous tension. Vérifiez si le ventilateur de refroidssement n’estpas obstrué et assurez-vous que le convertisseur est suffisamment ventilé.

DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCESi deux ou plusieurs appareils électriques sont branchés sur le convertisseur et vous constatez qu’ils nefonctionnent pas correctement, la seule solution est de débrancher l’un des appareils afin de réduire lacharge. Si le convertisseur surchauffe lorsque la charge est au maximum admissible, essayez de fairetourner le moteur du véhicule pendant l’utilisation du convertisseur (ATTENTION: ETEIGNEZ leconvertisseur au moment où vous démarrez le moteur). Ceci augmentera la tension de la batterie ce quipermet au convertisseur de fonctionner plus efficacement. Ainsi vous pouvez utiliser le convertisseurpendant des périodes plus longues à charge élevée.

14

Page 15: (eBook) Inverter Manual

ATTENTION: APPAREILS RECHARGEABLESCertains chargeurs pour de petites batteries au Nickel-Cadmium risquent d’être endommagés lorsqu’ilssont connectés sur le CONVERTISSEUR 2500W.Deux types spécifiques sont sujets à ce problème:1) De petits appareils alimentés par batteries tels que flashs, rasoirs et éclairages de nuit qui peuvent êtrebranchés directement sur une prise secteur pour recharger.

2) Certains chargeurs pour accus utilisés dans des outils électriques à main. Ces chargeurs auront uneétiquette d’avertissement indiquant que des tensions dangereuses sont présentes aux borniers de batterie.NE PAS UTILISER DE CONVERTISSEUR AVEC LES APPAREILS CI-DESSUS.

Conseil pour TV Si vous alimentez un téléviseur (portable), il peut être nécessaire de l’allumer plusieurs fois à desintervalles d’environ 5 secondes avant qu’il ne fonctionne.

Systèmes Audio Certains équipements stéréo portables bon marché émettront un ronflement par les haut-parleurslorsqu’ils sont alimentés par un convertisseur. La raison en est que l’alimentation de l’équipement stéréone filtre pas correctement l’onde sinus modifiée générée par le convertisseur. La seule solution estd’utiliser un système stéréo avec une alimentation plus appropriée.

CONSIGNES DE SECURITE 1. Alimentez toujours le convertisseur à partir d’une source d’alimentation appropriée de 12 ou 24V (selonle cas).

2. Respectez la bonne polarité lorsque vous branchez des câbles de la batterie au convertisseur. ROUGEest positif (+), NOIR est négatif (-).Une INVERSION de polarité endommagera le convertisseur et n’est pas couverte par la garantie.

3. Assurez-vous que les connexions d’entrée DC sont sures car un contact mal établi peut entraîner unechute de tension excessive ainsi qu’une surchauffe des fils et la fusion de l’isolation.

4. Placez le convertisseur et la source d’alimentation (batterie) à distance de tout matériau inflammableafin d’éviter un incendie ou une explosion. NOTE: L’apparition d’étincelles lors de la connexion de la bornepositive du convertisseur à la batterie est normale. Elle est due au flux de courant qui charge lescondensateurs dans le convertisseur.

5. Si applicable, reliez toujours le convertisseur à la masse avant l’utilisation pour éviter uneélectrocution.

6. Vérifiez que la consommation de courant de l’appareil électrique à alimenter est compatible avec lacapacité de sortie du convertisseur. Soyez vigilent avec les fours à micro-ondes car la puissance indiquéesur la façade de l’appareil est généralement la puissance de chauffe et non pas la consommation réellede courant. Si un appareil n’indique pas la puissance en W (Watts), le courant A peut être multiplié par230 pour donner une indication approximative de la puissance.

7. La batterie doit être de capacité appropriée (Ampère/heure Ah) pour faire fonctionner le convertisseurà la puissance requise. Les intensités de courant maximales pour les différents modèles de convertisseurssont:

12V - 150W = 14,6A 24V - 150W = 7,2A12V - 300W = 33A 24V - 300W = 15A

La capacité en Ampère-heure Ah est la valeur en Ampères qu’une batterie peut délivrer pendant 20heures. Ex.: une batterie typique de bateau ou de véhicule indiquée à 100Ah peut délivrer 5A pendant 20heures (5A x 20 heures = 100Ah).

Sortie 150W: Ce modèle peut être connecté à la voiture par la fiche allume-cigare. La fiche allume-cigare doit être donnée à 15A. La fiche allume-cigare du convertisseur est protégée par un fusible qui seremplace facilement en dévissant le devant de la fiche.

15

Page 16: (eBook) Inverter Manual

Modèles 300W: Ces convertisseurs sont fournis avec deux cordons d’alimentation DC. Si le conver-tisseur est branché par le biais de la fiche allume-cigare, la charge maximale est limitée à 150W. Le cordonde batterie équipé de pinces contient un fusible remplaçable et convient aux charges jusqu’à 300W.

8. Dans le cas d’une alarme continue audible ou d’une coupure automatique, éteignez immédiatement leconvertisseur jusqu’à ce que le problème ait été identifié et résolu.

9. Débranchez le convertisseur lorsqu’il n’est pas utilisé.

10. Ne pas exposer le convertisseur à l’humidité, ni le placer à proximité de sources de chaleur et dematériaux inflammables.

INSTALLATION1. Installez le convertisseur en un endroit frais, sec et bien aéré loin de tout matériau inflammable.

2. Assurez-vous que les cordons d’alimentation DC sont le plus courts possible (<2m) et d’une sectionsuffisante pour le courant requis. Ceci évite des chutes de tension lorsque le convertisseur tire un courantélevé. N’oubliez pas que des connexions propres, solides et bien faites sont essentielles pour uneperformance optimale.

3. Mise à la masse: Connectez la cosse de masse (si applicable) à la terre ou à la masse du châssis au moyend’un câble de 8 AWG, de préférence avec une isolation jaune/vert.

4. Type et dimension de la batterie: Assurez-vous que la batterie dispose d’une capacité suffisante pourfaire fonctionner le convertisseur à la puissance requise. Les convertisseurs jusqu’à 300W peuventfonctionner sur une batterie normale de voiture mais il est recommandé de démarrer le moteur toutes les30 - 60 secondes et de le faire tourner pendant env. 10 minutes pour recharger la batterie. N’oubliez pasd’ETEINDRE le convertisseur.

Pour les convertisseurs plus puissants ou pour une durée de fonctionnement plus longue, il estrecommandé d’utiliser des batteries au plomb-acide puisqu’elles sont conçues pour un déchargementprofond avec des cycles de charge/décharge à répétition.

Lorsque vous calculez votre batterie, mieux vaut d’avoir une capacité supplémentaire afin de disposer deplus de réserve et d’éviter une décharge complète de la batterie.

Pour obtenir une capacité de batterie suffisante, vous pouvez avoir besoin de plus d’une batterie. Vouspouvez brancher deux batteries identiques en parallèle (+ sur + et - sur-) pour doubler la capacité.

ATTENTION: Ne pas connecter de batteries de fabrication ou d’ampérage (Ah) différents. Les connexionssur la batterie doivent être faites avec des connecteurs sûrs et solides qui assurent un branchement fiablede faible résistance. Nettoyez régulièrement les borniers.

FONCTIONNEMENT1. Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt (ON/OFF) est en position OFF.

2. Branchez les câbles d’alimentation DC sur les borniers d’entrée au dos en respectant la bonne polarité.Vérifiez que les branchements tiennent bien.

3. Reliez le convertisseur à la masse.

4. Branchez les câbles DC à la batterie en respectant la bonne polarité.

5. Branchez l’appareil électrique sur la prise AC en façade. L’appareil doit être éteint.

6. Mettez le convertisseur sous tension.

16

Page 17: (eBook) Inverter Manual

7. Mettez l’appareil électrique sous tension. NOTE: Si vous alimentez plus d’un seul appareil, allumez-lesséparément afin que le convertisseur n’ait pas à délivrer toutes les charges de mise sous tension en mêmetemps. Certains appareils tels que des frigos, moteurs, pompes, etc. nécessitent des courants de démarragetrès élevés. Par conséquent, avant d’alimenter ce type d’appareils, assurez-vous que toutes les connexionssont bien faites et que la batterie est pleine.

QUESTIONS FREQUEMMENT POSEESPuis-je utiliser un four à micro-ondes avec un convertisseur ?La puissance indiquée sur le micro-ondes est la “puissance de cuisson” qui se rapporte à la puissance“délivrée” aux aliments en cuisson. L’énergie consommée d’un micro-ondes est plus élevée que lapuissance de cuisson indiquée (p.ex. un micro-ondes indiqué à 600W consomme presque 1100W). Laconsommation est généralement indiquée au dos du micro-ondes. Si vous ne trouvez pas laconsommation sur le micro-ondes, regardez dans le manuel d’utilisation ou contactez le fabricant.

Quelle batterie pour le convertisseur ?La batterie est le coeur d’un système électrique alimenté par un convertisseur. Elle emmagasine l’énergiepour la délivrer sur demande. La façon la plus basique de tirer de l’électricité d’une batterie est le courantcontinu (DC) à la tension nominale de la batterie. Votre autoradio utilise p.ex. du 12Vdc, ce qui est lamême tension que votre batterie de voiture. Beaucoup de systèmes électriques hors normes (ceux qui nesont pas alimentés par une société de fourniture d’électricité) utilisent une tension de 12Vdc pouralimenter des charges simples telles que des lampes. (Toute consommation d’électricité s’appelle unecharge). Ces systèmes sont appelés généralement des systèmes de basse tension DC. Des appareilsalimentés p.ex. par un système de 12Vdc sont des éclairages basse tension, des jeux électroniques, desordinateurs portables et autres appareils qui peuvent être alimentés par une batterie de voiture. Toutefois,vous ne pouvez pas alimenter des outils électriques de force, des appareils de cuisine ou de bureau sansl’aide d’un appareil qui produit de l’électricité “domestique”.

La meilleure façon d’alimenter ces appareils à partir d’une source de tension DC telle qu’une batterie devoiture, est d’utiliser un convertisseur.

Un convertisseur transforme la tension d’une batterie (DC) en courant alternatif (AC) d’une tension plusélevée. Des convertisseurs DC-AC existent depuis longtemps. La perte d’énergie dans le processus deconversion était très élevée au début: le rendement moyen des premiers convertisseurs tournait autourde 60%. En d’autres termes, vous deviez tirer 100W de puissance de la batterie pour alimenter uneampoule de 60W.

Une nouvelle façon de concevoir des convertisseurs a été introduite au début des années 1980. Cesconvertisseurs entièrement à semiconducteurs ont porté le rendement à 90%. La secret de la fiabilité des convertisseurs SkyTronic est dans leur conception. Nous utilisons un circuitsophistiqué de transistor à effet de champ (FET) qui convertit la tension DC de la batterie (habituellement12 ou 24V) en tension alternative. La basse tension alternative qui en résulte est ensuite transformée enune tension plus élevée, généralement 120 ou 240Vac. Toute la partie transformation de puissance(conversion en AC) et de forme d’onde se passe du côté basse tension du transformateur.

Mais attention: Une batterie n’a qu’une capacité limitée d’emmagasinage de courant. Afin d’éviterd’épuiser une batterie et de l’endommager, vous devez calculer et surveiller la consommation électriquede votre appareil.

Si vous utilisez un convertisseur de 150W ou de 300W, une batterie de voiture standard de 12Vdc(50/75A) est idéale puisque le convertisseur ne consomme qu’une faible quantité d’électricité. Il est livréavec une fiche allume-cigare et vous pouvez donc l’utiliser dans votre voiture lorsque vous êtes endéplacement ou vous pouvez le brancher directement sur la batterie puisque tous les cordons nécessairessont compris.

17

Page 18: (eBook) Inverter Manual

Pour les convertisseurs SkyTronic plus puissants, nous recommandons l’emploi d’une batterie au plomb-acide puisqu’il faudra la recharger plus fréquemment et prolonger la durée de vie de la batterie. Ce typede batterie se trouve généralement dans des caravanes, camping-cars, véhicules publicitaires ou desbateaux.

Quelle puissance tire le convertisseur de la batterie ?Cela dépend bien sûr de la charge connectée au convertisseur et l’exemple suivant n’est qu’un calculsimplifié:

Divisez la charge de l’appareil connecté au convertisseur SkyTronic par 10 (12V) ou par 20 (24V).

Par exemple: Pour un appareil de 400W connecté à une batterie/convertisseur 12V, la puissanceconsommée serait de 400 divisée par 10 = 40A.

GLOSSAIRE

Charge d’AbsorptionLa deuxième étape de chargement d’une batterie qui en compte trois. La tension reste constante et lecourant diminue au fur et à mesure que la résistance interne de la batterie augmente pendant la charge(assure une charge complète).

Courant alternatif (AC)C’est le type d’électricité qui est fourni par l’EDF ou fabriqué avec un générateur. La caractéristique decette forme d’électricité est qu’elle inverse le sens à des intervalles réguliers. P.ex. pour 240Vac 50Hz, lesens est inversé 50 fois par seconde, d’ou la valeur 50Hz (cycles).

A (Ampère)Mesure du flux de courant électrique. 1 Ampère est égal à la force électrique de 1 Volt à travers unerésistance de 1 Ohm.

Ampère-heure1 Ampère de courant électrique pendant 1 heure. Exprime la relation entre le courant (A) et le temps (Loid’Ohm A =V/R)

NappeUn groupe de modules d’énergie solaire ou de batteries connectés ensemble.

Charge de VolumePremière étape du processus de charge à 3 étapes. Le courant est envoyé à la batterie à l’intensitémaximale qu’elle peut accepter pendant que la tension augmente jusqu’à la charge complète.

CourantLe taux de flux d’une charge électrique. Le flux d’Ampères est souvent exprimé comme un courant.

Courant continu (DC)Ce type d’électricité est emmagasiné dans des batteries et généré par des appareils électriques solaires. Lecourant direct coule dans une seule direction.

18

Page 19: (eBook) Inverter Manual

ElectrolyteUne matière conductive dans laquelle se déroule un flux d’électricité. C’est le liquide qui se trouve dansune batterie.

Charge de maintienLa troisième étape du processus de charge. Lorsque les batteries sont entièrement chargées, la tension decharge est réduite à un niveau inférieur afin de réduire la température de l’électrolyte et de prolonger ladurée de vie de la batterie.

Protection de court-circuit à la masseUn dispositif de protection qui empêche la mise à la terre du courant électrique en présence d’un court-circuit. Généralement nécessaire dans un environnement humide tel qu’à l’extérieur, dans la cuisine et lasalle de bains.

Hertz (Hz.)La fréquence ou le nombre de fois par seconde où le courant électrique alternatif s’inverse. Egalementappelé cycle.

Protection contre les surtensionsUn circuit de contrôle qui coupe le courant de charge vers la batterie lorsque la tension atteint un seuildangereusement élevé. Ceci évite des dommages dûs à une surchauffe de l’électrolyte.

Courant de reposLa quantité de courant électrique nécessaire pour maintenir un convertisseur prêt à produire del’électricité sur demande.

Kilowatt (kW)1000W d’électricité. Dix ampoules de 100W consomment un kilowatt d’énergie électrique.

Kilowatt heure (kWh)1 kW d’énergie électrique consommée en 1 heure. La mesure la plus commune pour mesurer uneconsommation électrique. La plupart des appareils de mesure électrique mesurent en kW/h en vue de lafacturation.

Perte de ligneUne chute de tension provoquée par la résistance des fils pendant la transmission d’énergie électrique surdes distances.

ChargeTout appareil qui consomme de l’électricité pour fonctionner.

Protection de faible batterieUn circuit de contrôle qui coupe le flux d’électricité de la batterie vers la charge lorsque la tension de labatterie descend jusqu’à un niveau dangereux.

Onde sinus modifiéeUne forme d’onde AC (générée par un grand nombre de convertisseurs) qui est une onde carrée à largeurd’impulsion modifiée. Elle consiste en un nombre de très petites coupures plutôt que d’une ondeentièrement lisse.

19

Page 20: (eBook) Inverter Manual

Protection contre les surcharges Un circuit de contrôle pour protéger le convertisseur ou un appareil similaire contre des charges quidépassent leur capacité de sortie. (Un fusible est p.ex. un dispositif de protection contre la surcharge).Tous les convertisseurs SkyTronic possèdent des circuits internes pour se protéger contre les surcharges.

Câblage en parallèleUn groupe d’appareils électriques tels que des batteries, qui sont connectés ensemble pour augmenter lecourant tout en gardant une tension constante.

P.ex. Deux batteries 12Vdc de 100Ah câblées en parallèle forment un ensemble de 12Vdc 200Ah.

Câblage en série Un groupe d’appareils électriques tels que des batteries, qui sont connectés ensemble pour augmenter latension tout en gardant un courant constant.

P.ex. Deux batteries 12Vdc de 100Ah câblées en série forment un ensemble de 24Vdc 100Ah.

Onde sinusLa forme d’onde de sortie d’un générateur d’électricité ou d’un organisme de fourniture d’électricité. C’estune onde régulière passant au-dessus et en-dessous de zéro. Cette forme d’onde est également produitepar des convertisseurs d’ondes sinus pures.

Capacité de crêteLa quantité de courant qu’un convertisseur peut délivrer pendant un court laps de temps. La plupart desmoteurs électriques consomment jusqu’à 3 fois leur courant nominal au moment du démarrage. Leconvertisseur atteindra sa crête pour répondre à ces besoins momentanés.

VoltsUnité de mesure de la pression dans un circuit électrique. Les Volts sont une mesure du potentielélectrique. On peut les comparer à un cours d’eau: un courant puissant serait considéré comme une hautetension et un courant faible comme une une basse tension.

Watt(s)Une mesure quantitative de l’énergie électrique. Les Watts sont calculés en multipliant les Volts par lesAmpères (Watts = V x A)

Watts Heure (Wh)Energie électrique mesurée en temps. 1 Wh d’électricité correspond à 1W d’énergie consommée en 1heure (Une ampoule de 100W allumée pendant 1 heure consomme 100Wh d’électricité).

20

Page 21: (eBook) Inverter Manual

Bedienungsanleitung

Modell:651.58112V 150W

Modell:651.57824V 150W

Modell:651.58212V 300W

Modell:651.58524V 300W

230 V WECHSELRICHTER

Page 22: (eBook) Inverter Manual

MODELLNR: 651.701 651.704

Dauerausgangsleistung 150W 150WSpitzenausgangsleistung 450W 450WAusgangswechselspannung 230V 230VStabilisierung ±10% ±10%Ausgangswellenform Modifizierte Sinuswelle Modifizierte SinuswelleEingangsgleichspannung 10-15V 20-30VBatterieunterspannungsalarm DC 10.5V ±0.5V DC 21V ±1VBatterieabschaltung DC 10V ±0.5V DC20V ±1VFrequenz ±1% 50Hz 50HzWirkungsgrad 90% 90%Stromabnahme o. Last <0.3A <0.2AWärmeschutz 55°C ±5°C 55°C ±5°CKühlventilator NEIN NEINSicherung l5A (Kfz-Typ) 10A (Kfz-Typ)Überlastschutz JA JAKurzschlußschutz am Eingang JA JAAbmessungen (LxBxH) 182 x 104 x 58mm 182 x 104 x 58mmNettogewicht 0.7kg (ca.) 0.7kg (ca.)

MODELLNR: 651.707 651.710

Dauerausgangsleistung 300W 300WSpitzenausgangsleistung 1000W 1000WAusgangswechselspannung 230V 230VStabilisierung ±10% ±10%Ausgangswellenform Modifizierte Sinuswelle Modifizierte SinuswelleEingangsgleichspannung 10-15 V 20-30VBatterieunterspannungsalarm DC 10.5V ±0.5V DC 21V ±1VBatterieabschaltung DC 10V ±0.5V DC 20V ±1VFrequenz ±1% 50Hz 50HzWirkungsgrad 90% 90%Stromabnahme o. Last <0.65A <0.3AWärmeschutz 55°C ±5°C 55°C ±°CKühlventilator JA JAÜberlastschutz JA JAKurzschlußfest am Eingang JA JAAbmessungen (LxBxH) 250 x 104 x 58mm 250 x 104 x 58mmNettogewicht 0.9kg (ca.) 0.9kg (ca.)

www.skytronic.com

Page 23: (eBook) Inverter Manual

SKYTRONIC WECHSELRICHTER

Ein Wechselrichter ist ein elektronisches Gerät, das niedrige Gleichspannung (DC) einer Batterie oderanderen Stromquelle in 240V Wechselspannungsnetzstrom (AC) umwandelt.

Diese Umwandlung erfolgt in zwei Schritten: Der erste Schritt ist eine DC/DC Verstärkung, die die niedrigeGleichspannung am Wechselrichtereingang in 290V DC umwandelt. Der zweite Schritt ist die eigentlicheUmwandlung, die den hohen 290V Gleichstrom in 240V Wechselstrom umwandelt.

Der erste Schritt setzt eine hochfrequente Energiewandlungstechnik ein, wordurch sich ein Trafoerübrigt, der in traditionellen Wechselrichtern vorhanden ist. Der Vorteil ist eine beträchtlicheVerringerung von Größe und Gewicht.

Die Umwandlungsetage setzt fortschrittliche MOSFET Transistoren in Brückenschaltung ein, die bedeuten,daß der Wechselrichter eine viel größere Lastenkapazität aufweist.

Abb. 1 Wechselrichter - Funktionsweise

Ein Leistungswechselrichter setzt Gleichspannung in normale Netzwechselspannung um, die allemöglichen Haushaltsgeräte wie Küchenmaschinen, Mikrowellen, Elektrowerkzeuge, Fernseher, Radio,Computer u.v.m. speisen kann. Sie müssen nur den Wechselrichter an eine Batterie anschließen und dasVerbrauchergerät in den Wechselrichter stecken und der nötige Strom ist da.

Der Wechselrichter bezieht seine Energie von einer 12 oder 24V Batterie bzw. mehreren parallelgeschalteten Batterien. Die Batterie muß von Zeit zu Zeit über den Motor, einen Generator, Solarzellenoder Wind aufgeladen werden, jedoch nicht über den Wechselrichter. Bei Stromausfall kann einWechselrichter Notstrom liefern, wenn er an eine Autobatterie angeschlossen und ein Verlängerungskabelbis zum Haus geführt wird, wo ein elektrisches Gerät angeschlossen werden kann.

Bedienung der SkyTronic 230V WechselrichterDie Wechselrichter der SkyTronic Reihe setzen 12/24V Batteriespannung in 230V Netzspannung um, sodaß Sie Ihre Heimgeräte überall benutzen können, z.B. beim Camping, auf dem Schiff, im Auto usw. Durchdie stabilisierte Ausgangsspannung kann der Wechselrichter auch für empfindliche Geräte wie Fernseher,Audio- und Videogeräte, PCs oder Laptops und viele andere mehr benutzt werden.

Page 24: (eBook) Inverter Manual

Allgemeine Eigenschaften von SkyTronic Wechselrichtern• Hohe Leistung bei wenig Wärmeerzeugung• 50Hz stabile Ausgangsfrequenz• Stabilisierte 230V Ausgangsspannung• Kurzschluß- und Wärmeschutz• Mit SkyTronic Batterieschutzsystem. Wenn die Batteriespannung auf 10,5V (21V für 24V Batterien)abfällt, gibt der Wechselrichter ein akustisches Warnsignal ab. Wenn die Batteriespannung noch weiterabfällt, schaltet sich der Wechselrichter automatisch ab. Dieses hochentwickelte Schutzsystem vermeideteine Überentladung der Batterie.

WARNUNGSkyTronic Wechselrichter liefern eine Ausgangsspannung von 230V, die genauso gefährlich ist wie dieNetzspannung zuhause ! Deshalb dürfen nur doppelt isolierte Geräte benutzt werden. Kabel in schlechtemZustand müssen sofort ersetzt werden. Den Wechselrichter vor Feuchtigkeit schützen und in einem gutbelüfteten Raum aufstellen. Wechselrichter mit Erdanschluß können an einen Massepunkt wie z.B. einMetallteil des Boots oder des Autochassis angeschlossen werden.

Wichtig!Unter voller Belastung fließen hohe Ströme durch die Batteriekabel. Daher dürfen nur die mitgeliefertenKabel und keine Verlängerungskabel benutzt werden, um unzulässige Spannungsverluste zu vermeiden.Falls notwendig, benutzen Sie eine Verlängerungsschnur im 230V Kreis bis zum Verbraucher. Um dengesetzlichen Bestimmungen zu entsprechen, dürfen Wechselrichter nur mit den mitgeliefertenNiedervoltkabeln benutzt werden. KEINE Verlängerungs-kabel benutzen.

Die angeschlossene Batterie muß in gutem Zustand und voll geladen sein. Nach einiger Zeit kann esnotwendig sein, den Auto- oder Bootsmotor zu starten, um die Batterie aufzuladen. Hierzu muß derWechselrichter vorher AUSGESCHALTET werden, um Schäden wegen zu hoher Batteriespannung zuvermeiden.

Ein/Aus SchalterDen Wechselrichter an die Batterie anschließen (rot ist positiv, schwarz ist negativ). Prüfen Sie, ob alleAnschlüsse fest sitzen. Schalten Sie zuerst den Wechselrichter und dann den Verbraucher ein. Inumgekehrter Reihenfolge abschalten.

WärmeschutzAlle SkyTronic Wechselrichter sind gegen Überhitzung geschützt. Wenn die Temperatur desWechselrichters über 55°C ansteigt, wird automatisch die Schutzschaltung aktiviert und das Gerätschaltet sich aus. Schalten Sie zuerst den Verbraucher und dann den Wechselrichter aus. Lassen Sie dasGerät abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten. Überprüfen Sie, ob der Ventilator nicht verstopft ist undvergewissern Sie sich, daß für genügend Luftzirkulation gesorgt ist.

FEHLERDIAGNOSEWenn zwei oder mehr Verbraucher an einen Wechselrichter angeschlossen sind und Sie stellen fest, daßdie Geräte nicht richtig funktionieren, ist die einzige Lösung, einen der Verbraucher abzuschalten, um dieLast zu verringern. Wenn der Wechselrichter bei voller Nennleistung überheizt, lassen Sie den Motorlaufen (NICHT VERGESSEN: Wechselrichter während des Starten des Motors ABSCHALTEN!). Dadurcherhöht sich die Batteriespannung, so daß der Wechselrichter besser arbeiten und über längere Zeit beihoher Belastung laufen kann.

24

Page 25: (eBook) Inverter Manual

VORSICHT: AUFLADBARE GERÄTEEinige Ladegeräte für kleine NiCad Batterien werden durch den Anschluß an einen 2500W Wechsel-richter beschädigt.

Zwei bestimmte Gerätetypen sind von diesem Problem betroffen:

1) Kleine, batteriebetriebene Geräte wie Blitzlichter, Rasierapparate und Nachtbeleuchtungen, die zumAufladen direkt in eine Netzsteckdose gesteckt werden können.

2) Einige Ladegeräte für Akkupacks, die in Handwerkzeugen eingesetzt werden. Diese Ladegeräte sind miteinem Warnschild versehen, daß gefährliche Spannungen an den Batterieklemmen anliegen können.KEINE WECHSELRICHTER MIT DEN O.G. GERÄTEN BENUTZEN.

TV HinweisBei einem (tragbaren) Fernseher kann es notwendig sein, das Gerät mehrere Male hintereinander inAbständen von ca. 5 Sekunden einzuschalten, bevor es tatsächlich anspringt.

Audio AnlagenEinige preiswerte, tragbare Stereogeräte geben ein Brummgeräusch über die Lautsprecher ab, wenn sievon einem Wechselrichter gespeist werden, da die Stromversorgung des Geräts die modifizierte Sinuswelledes Wechselrichters nicht richtig filtert. Die einzige Lösung ist es, eine Stereoanlage mit einem besserenNetzteil zu benutzen.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE1. Den Wechselrichter immer von der richtigen Stromquelle speisen: 12 oder 24V Batterie.2. Beim Anschluß der Kabel von der Batterie zum Wechselrichter immer auf die richtige Polung achten.ROT ist positiv (+) und SCHWARZ ist negativ (-).Falsche Polung beschädigt den Wechselrichter und der Garantieanspruch verfällt.

3. Achten Sie darauf, daß die DC Eingangsanschlüsse sicher sind. Durch lose Kontakte kann ein starkerSpannungsabfall auftreten, sowie Überhitzung der Kabel und Schmelzen der Isolierung.

4. Den Wechselrichter und die Batterie von brennbaren Materialien fernhalten, um Feuer undExplosionsgefahr zu vermeiden. HINWEIS: Das Auftreten von Funken beim Anschluß der positivenKlemme des Wechselrichters an die Batterie ist normal. Dies wird durch den Stromfluß erzeugt, der dieKondensatoren im Wechselrichter auflädt.

5. Wo angemessen, immer den Wechselrichter vor Inbetriebnahme erden, um Stromschlag zu vermeiden.

6. Prüfen Sie, daß der Stromverbrauch des Verbrauchers mit der Ausgangsleistung des Wechselrichtersübereinstimmt. Bei Mikrowellen ist besondere Vorsicht geboten, denn die auf der Vorderseite angegebeneLeistung ist im allgemeinen die Heizleistung und nicht der Leistungsverbrauch. Bei Geräten wo keineLeistungsangabe in Watt vermerkt ist, kann der Stromwert (A) mit 230 multipliziert werden, um eineungefähre Leistungsabnahme zu erreichnen.

7. Die Batterie muß die entsprechende Leistung (Amperestunden) besitzen, um den Wechselrichter für dienotwendige Leistung zu fahren. Die maximalen Stromwerte für die verschiedenen Modelle sind:

12V - 150W = 14,6A 24V - 150W = 7,2A12V - 300W = 33A 24V - 300W = 15A

Die Amperestunden zeigen an, wieviel Amperes eine Batterie 20 Stunden lang liefern kann. Z.B. einetypische Bootsbatterie mit 100Ah kann über 20 Stunden 5A liefern (5A x 20 Std. = 100Ah)

150W Ausgang: Dieses Modell kann über den Autostecker angeschlossen werden. Die Autobuchse mußdurch eine 15A Sicherung geschützt sein. Der Autostecker des Wechselrichters ist durch eine Sicherunggeschützt, die einfach durch Abschrauben der Spitze ausgewechselt werden kann.300W Modelle: Diese Wechselrichter werden mit zwei DC Kabeln geliefert. Wenn der Wechselrichterüber den Autostecker angeschlossen wird, ist die Höchstlast auf 150W begrenzt. Das Batteriekabel mitden Krokodilklemmen enthält eine auswechselbare Sicherung und eignet sich für Lasten bis zu 300W.

25

Page 26: (eBook) Inverter Manual

8. Bei ständigem Alarmsignal oder automatischer Abschaltung schalten Sie sofort den Wechselrichter aus,bis das Problem erkannt und behoben wurde.

9. Bei Nichtgebrauch Wechselrichter ausschalten.

10. Den Wechselrichter vor Feuchtigkeit schützen. Nicht in der Nähe von Wärmequellen und brennbarenMaterialien aufstellen.

INSTALLATION

1. Den Wechselrichter in einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Bereich fern von brennbarenMaterialien aufstellen.

2. Die Gleichstromkabel müssen so kurz wie möglich (<2m) und von dem richtigen Querschnitt sein, umder Stromstärke standzuhalten. Hierdurch wird Spannungsabfall bei hohem Stromverbrauch verhindert.Bitte denken Sie daran: feste, sichere, saubere Anschlüsse sind ausschlaggebend für einen optimalenBetrieb.

3. Masseanschluß: Den Massekontakt (falls vorhanden) mit einem Kabel der Stärke 8 AWG an einenErdpunkt oder ans Fahrzeugchassis anschließen. Vorzugsweise Kabel mit gelb-grüner Isolierung benutzen.

4. Batterietyp und -größe: Prüfen Sie, ob die Kapazität der Batterie für die benötigte Leistung ausreicht.Wechselrichter bis zu 300W können von einer normalen Autobatterie gespeist werden. Es ist jedochratsam, den Motor alle 30-60 Minuten zu starten und ihn ca. 10 Minuten laufen zu lassen, um die Batterieaufzuladen. Vergessen Sie nicht, den Wechselrichter vor dem Starten des Motors ABZUSCHALTEN.

Für größere Wechselrichter oder wenn längere Betriebszeit erforderlich ist, sind Blei-Säure-Batterienempfehlenswert, da sie für vollständiges Entladen mit wiederholtem Aufladen ausgelegt sind.

Beim Berechnen der Batterie ist es besser, mehr Leistung als zu wenig zu haben, denn dadurch verfügenSie über mehr Reserveenergie und die Batterie wird nicht so vollständig entladen.

Um genügend Batteriekapazität zu erzielen, kann es notwendig sein, zwei oder mehr Batterien zubenutzen. Zwei identische Batterien können parallel (+) an (+) und (-) an (-) geschlossen werden, um dieLeistung zu verdoppeln.

VORSICHT: Niemals Batterien verschiedener Herstellungsart oder mit unterschiedlichen Ah-Wertenzusammenschließen. Die Anschlüsse an die Batterieklemmen müssen über sichere, feste Verbindererfolgen, die zuverlässige Anschlüsse mit geringem Widerstand gewährleisten. Anschlußklemmenregelmäßig reinigen.

BETRIEB1. Der EIN/AUS Schalter muß sich in der AUS (OFF) Stellung befinden.

2. Die Gleichstromkabel an die Eingangsklemmen auf der Rückseite anschließen. Auf die richtige Polungachten ! Die Anschlüsse müssen fest sitzen.

3. Wechselrichter erden.

4. Die Gleichstromkabel polungsrichtig an die Batterie anschließen.

5. Den Verbraucher in die Netzbuchse auf der Vorderseite stecken. Der Verbraucher muß ausgeschaltetsein.

6. Wechselrichter einschalten.

26

Page 27: (eBook) Inverter Manual

7. Den Verbraucher einschalten. HINWEIS: Wenn Sie mehr als einen Verbraucher anschließen, müssendiese hintereinander eingeschaltet werden, so daß der Wechselrichter nicht alle Startlasten gleichzeitigliefern muß. Einige Geräte wie Kühlschränke, Motoren, Pumpen usw. benötigen sehr hohen Startstrom,um anzuspringen. Bevor Sie deshalb diese Art Verbraucher anschließen, prüfen Sie, daß alle Verbindungenfest sitzen und die Batterie voll geladen ist.

HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

Darf ich eine Mikrowelle an einen Wechselrichter anschließen ?Die Leistungsangaben auf der Mikrowelle sind die “Kochleistungen”, die sich auf die Leistung beziehen,mit der die Nahrungsmittel gegart werden. Der tatsächliche Stromverbrauch ist höher als dieKochleistung (z.B. eine mit 600W angegebene Mikrowelle hat im allgemeinen eine Leistungabnahme vonfast 1100W). Die tatsächliche Wattzahl steht meistens auf der Rückseite des Geräts. Wenn die Leistungnicht angegeben ist, sehen Sie in der Anleitung nach oder fragen Sie den Hersteller.

Welche Batterie brauche ich für den Wechselrichter ?Batterien sind das Herzstück einer über einen Wechselrichter gespeisten Elektroanlage. Sie speichernEnergie auf Abruf. Die einfachste Art, elektrischen Strom von einer Batterie abzuziehen, ist Gleichstrom(DC) in der Nennspannung der Batterie. Ihr Autoradio wird z.B. von 12Vdc versorgt, also dieselbeSpannung wir Ihre Autobatterie. Viele Elektroanlagen, die nicht von einer öffentlichenElektrizitätsgesellschaft gespeist werden, benutzen 12V Gleichspannung um einfache Lasten wie Lampenzu betreiben. (Jede Form des Verbrauchs von elektrischer Energie wird als Last bezeichnet). Solche Anlagenheißen im allgemeinen Niedervoltanlagen. Geräte wie elektrische Lampen, unterhaltungselektronischeGeräte, Laptop Computer u.v.m. können von einer 12Vdc Autobatterie gespeist werden. Geräte wieKüchen- oder Büromaschinen können jedoch nicht ohne Hilfe eines Geräts, das Netzstrom liefert,betrieben werden.

Der beste Weg, diese Geräte zu speisen, ist eine Gleichstromquelle wie eine Kfz-Batterie und einWechselrichter.

Ein Wechselrichter wandelt Gleichstrom in Wechselstrom mit einer höheren Spannung um. DC-ACWandler gibt es schon lange. Der Energieverlust in diesem Verwandlungsprozess war zuerst sehr hoch: derdurchschnittliche Wirkungsgrad der ersten Wechselrichter lag um 60%. Mit anderen Worten, manbenötigte 100W Batterieleistung, um eine 60W Glühbirne zu speisen.

Eine neue Bauweise von Wechselrichtern wurde Anfang der 80er Jahre eingeführt. DieseHalbleiterwechselrichter erhöhten den Wirkungsgrad auf 90%.Das Geheimnis der Zuverlässigkeit der SkyTronic Wechselrichter liegt in ihrer Bauweise. Wir benutzen einekomplizierte FET Transistorschaltung, um die Gleichspannung der Batterie (im allgemeinen 12 oder 24VDC) in eine Wechselspannung umzuwandeln. Die resultierende niedrige Wechselspannung wird dann ineine höhere Spannung umgewandelt, im allgemeinen 120 oder 220V AC. Der ganze Wandlungsprozess -Umwandlung in Gleichspannung und Wellenform - findet niedervoltseitig im Trafo statt.

Wichtiger Hinweis: Batterien haben nur eine begrenzte Energiespeicherkapazität. Um eine zu hoheEntladung und dadurch Beschädigung der Batterie zu vermeiden, muß der Stromverbrauch der Gerätsberechnet und überwacht werden.

Wenn Sie einen 150W oder 300W SkyTronic Wechselrichter benutzen, ist eine normale 12V DC Kfz-Batterie (50/75A) ideal, da der Wechselrichter nur eine geringe Menge Energie verbraucht. Sie werden miteinem Autostecker geliefert, so daß Sie das Gerät unterwegs im Auto benutzen können oder Sie könnenes direkt an die Batterie anschließen. Alle notwendigen Anschlußkabel sind im Lieferumfang enthalten.

27

Page 28: (eBook) Inverter Manual

Für die größeren SkyTronic Wechselrichter empfehlen wir den Einsatz einer Blei-Säure-Batterie, die tieferentladen werden kann. Dieser Batterietyp befindet sich hautpsächlich in Wohnwagen, Campingwagenund Booten.

Wieviel Batterieleistung verbraucht der Wechselrichter ?Dies hängt natürlich von der angeschlossenen Last ab. Eine grobe Grundberechnung ist:

Die Last des Verbrauchers an den Wechselrichter durch 10 (12V) oder 20 (24V) teilen.

Z.B.: Wenn ein 400W Verbraucher an eine 12V Batterie/Wechselrichter angeschlossen ist, wäre dieLeistung 400 geteilt durch 10 = 40A.

STICHWORTLISTE

AbsorptionsladenDer zweite Schrit im 3-stufigen Ladeprozess. Die Spannung bleibt konstant und der Strom nimmt ab jemehr der interne Batteriewiderstand während des Ladens zunimmt (sichert vollständiges Laden).

Wechselstrom (AC)Dieser Typ Elektrizität wird von Elektrizitätswerken und Generatoren hergestellt. Das besondere Merkmalist, daß sich die Stromrichtung in gleichmäßigen Abständen umkehrt. Bei 240V AC 50 Hz Strom ändert derStrom seine Fließrichtung 50 Mal pro Sekunde, daher die Bezeichnung 50 Hz (Zyklen).

A (Ampere)Maßeinheit für elektrischen Strom. 1 Ampere entspricht der elektrischen Kraft von 1 Volt durch einenWiderstand von 1 Ohm.

Amperestunden1A Stromfluß in einer Stunde. Drückt das Verhältnis zwischen Strom (A) und Zeit aus. (Ohmsches GesetzA =V/R)

ZeileEine Gruppe zusammengeschlossener elektrischer Solarmodule der Batterien.

MasseladenDer erste Schritt im 3-stufigen Batterieladeprozess. Der höchstmögliche Strom wird in Batterien geleitet,während die Spannung zum vollen Ladepegel steigt.

StromFließgeschwindigkeit einer elektrischen Last, wird in Ampère ausgedrückt.

Gleichstrom (DC)Die Art von Strom, der in Batterien gespeichert wird und von solarelektrischen Geräten erzeugt wird.Gleichstrom fließt in eine einzige Richtung.

28

Page 29: (eBook) Inverter Manual

ElektrolytStromleitendes Medium, in dem der Stromfluß stattfindet. Diese Flüssigkeit befindet sich inSpeicherbatterien.

ErhaltungsladenDer dritte Schritt im 3-stufigen Ladeprozess. Nach Erreichen der vollen Ladung wird die Ladespannungauf einen niedrigeren Pegel heruntergefahren, um ein Kochen des Elektrolyten zu vermeiden und dieLebensdauer der Batterie zu erhöhen. Dieses Erhaltungsladen verhindert eine Selbstentladung derBatterie.

ErdschlußschutzSchutzvorrichtung, die bei Kurzschluß den Fluß von elektrischem Strom in die Erde verhindert. Allgemeineerforderlich in feuchten Räumen wie Küchen und Badezimmern oder draußen.

Hertz (Hz.)Die Frequenz oder die Anzahl von Malen, wo der Wechselstromfluß seine Richtung ändert.

BatterieüberspannungsschutzSicherheitsschaltung, die den Ladestrom zur Batterie entkoppelt, wenn die Spannung eine gefährlichhohe Schwelle erreicht hat. Dies verhindert Schäden durch Überkochen des Elektrolyten.

RuhestromBenötigte Strommenge, um einen Wechselrichter betriebsbereit zu halten.

Kilowatt (kW)Eintausend Watt Elektrizität. Zehn 100W Glühbirnen benötigen 1 Kilowatt elektrische Energie.

Kilowattstunde (kWh)1 Kilowatt Elektrizität, die in 1 Stunde verbraucht wird. Die am häufigsten benutzte Maßeinheit fürStromverbrauch. Die meisten Elektrizitätswerke messen in kW/h für die Rechnungen.

LeitungsverlustSpannungsabfall, der vom elektrischen Widerstand der Leitungen bei Sendung von elektrischer Energieüber große Entfernungen verursacht wird.

LastJedes Gerät, das elektrische Energie zum Betrieb benötigt. Geräte, Werkzeuge und Lampen sind Beispielefür elektrische Lasten.

BatterieunterspannungsschutzSchutzschaltung, die den Stromfluß von der Batterie zu Verbrauchern stoppt, wenn die Batteriespannungunter eine gefährlich niedrige Schwelle sinkt.

Modifizierte SinuswelleEine Wechselstromwellenform, die von den meisten Wechselrichtern erzeugt wird und aus einerpulsweitenmodifizierten Quadratwelle besteht. Sie besteht aus einer Anzahl sehr kleiner Ein/Aus Schritteanstatt einer vollständigen, glatten Welle.

29

Page 30: (eBook) Inverter Manual

Überlast-/Überstromschutz Schutzschaltung, die einen Wechselrichter oder ein ähnliches Gerät vor Lasten schützt, die seineAusgangsleistung überschreiten. (Eine Sicherung ist z.B. eine Überlastschutzvorrichtung). Alle SkyTronicWechselrichter besitzen interne Schaltungen, um sich gegen Überlastung zu schützen.

ParallelverkabelungEine Gruppe Elektrogeräte wie z.B. Batterien, die zusammengeschlossen sind, um den Strom zu erhöhenund die Spannung konstant zu halten.

Z.B. Zwei 100 Ah 12V DC Batterien, die parallel zusammengeschlossen sind, bilden eine 200Ah 12V DCBatteriegruppe.

SerienverkabelungEine Gruppe Elektrogeräte wie z.B. Batterien, die zusammengeschlossen sind, um die Spannung zuerhöhen und den Strom konstant zu halten.

Z.B. Zwei 100 Ah 12V DC Batterien, die in Serie zusammengeschlossen sind, bilden eine 100Ah 24V DCBatteriegruppe.

SinuswelleDie Ausgangswellenform eines Elektrogenerators oder E-Werks. Eine glatte Welle, die über und unter Nullgeht.

SpitzenleistungDie Strommenge, die ein Wechselrichter für eine kurze Zeitspannen liefern kann. Die meisten E-Motorenbenötigen 3 Mal mehr Strom, wenn sie starten. Der Wechselrichter wird seine Spitzenleistung abgeben,um dieser Anforderung zu entsprechen. Die Spitzenleistungen der meisten SkyTronic Wechselrichterbelaufen sich auf mindestens das Doppelte ihrer Dauerleistung.

VoltMaßeinheit für den Druck in einer elektrischen Schaltung. Volt messen ein elektrisches Potential. DieSpannung kann man mit einem Wasserlauf vergleichen: ein hoher Druck ist wie hohe Spannung, einlangsam fließender Wasserlauf ist wie niedrige Spannung.

Watt(s)Quantitative Messung von elektrischer Energie. Watt berechnet man, indem man die Voltzahl mit derAmperezahl multipliziert (Watt = V x A)

Wattstunden (Wh)Elektrische Energie über einen Zeitraum gemessen. 1 Wattstunde Elektrizität ist gleich 1 Watt Leistung,die in 1 Stunde verbraucht wird. (Eine 100W Lampe, die 1 Stunde betrieben wird, würde 100Wh Stromverbrauchen).

30

Page 31: (eBook) Inverter Manual

Bruger vejledning

Model:651.58112V 150W

Model:651.57824V 150W

Model:651.58212V 300W

Model:651.58524V 300W

230 VOLT INVERTERE

Page 32: (eBook) Inverter Manual

MODEL nr: 651.701 651.704

Vedvarende belastning 150W 150WKortvarig belastning 450W 450WUdgangs spænding AC 230V 230VRegulering ±10% ±10%Udgangs frekvenskurve Modificeret sinus Modificeret sinusDC indgangs spænding 10-15V 20-30VAlarm for akku-spænding DC 10.5V ±0.5V DC 21V ±1VUdkobling ved akku-spænding DC 10V ±0.5V DC20V ±1VFrekvens ±1% 50Hz 50HzEffektivitet 90% 90%Strømforbrug, ubelastet <0.3A <0.2ATemperatur beskyttelse ved 55°C ±5°C 55°C ±5°CBlæserkøling Nej NejSikring l5Amp (Spade type) 10Amp (Spade type)Beskyttelse mod overbelastning Ja JaBeskyttelse mod kortslutning Ja JaDimensioner (LxBxH) 182 x 104 x 58mm 182 x 104 x 58mmVægt 0.7 kg (ca.) 0.7 kg (ca.)

MODEL nr: 651.707 651.710

Vedvarende belastning 300W 300WKortvarig belastning 1000W 1000WUdgangs spænding AC 230V 230VRegulering ±10% ±10%Udgangs frekvenskurve Modificeret sinus Modificeret sinusDC indgangs spænding 10-15V 20-30VAlarm for akku-spænding DC 10.5V ±0.5V DC 21V ±1VUdkobling ved akku-spænding DC 10V ±0.5V DC20V ±1VFrekvens ±1% 50Hz 50HzEffektivitet 90% 90%Strømforbrug, ubelastet <0.65A <0.3ATemperatur beskyttelse ved 55°C ±5°C 55°C ±5°CBlæserkøling nej nejBeskyttelse mod overbelastning Ja JaBeskyttelse mod kortslutning Ja JaDimensioner (LxBxH) 250 x 104 x 58mm 250 x 104 x 58mmVægt 0.9 kg (ca.) 0.9 kg (ca.)

www.skytronic.com

Page 33: (eBook) Inverter Manual

SKYTRONIC INVERTEREEn inverter er et elektronisk apparat der omformer en lav jævnspænding (DC) fra et batteri ellerakkumulator, til en standard lysnet vekselspænding på 230V. Nøjagtigt som i stikkontakterne.

Inverteren konverterer spændingen i 2 trin. I det første trin sker der en kraftig forstærkning af den laveindgangs DC spænding til en høj DC spænding på 290V. I det andet trin konverteres denne spænding tilden velkendte 230V vekselspænding.

Det første trin benytter en højfrekvent effekt konverter teknik, som eliminerer brugen af tungetransformatorer som ses i mere traditionelle invertere. Fordelene ved dette system er en væsentligtreduktion af apparatets samelede vægt og fysiske størrelse.Det sidste trin benytter MosFet transistorer i brokoblet konfiguration, hvilket giver en særdeles højbelastbarhed.

Fig 1 Inverter - Princip

En Power-inverter konverterer jævnspænding til standard 230V vekselspænding, som kan drive alleformer for typiske elektriske apparater, f.eks.: Køkken-apparater, el-værktøj, TV, Radio, Computere osv.Inverteren tilsluttes bilens akkumulator, det elektriske apparat tilkobles inverterens udgang - og apparateter klar til brug.

Power-inverteren fødes via en 12V eller 24V akkumulator, eller en række af akkumulatorer i parallelforbindelse. Det er nødvendigt at genoplade akkumulatoren jævnligt, da inverterens strømforbrug afladerdenne. Dette kan f.eks. ske via bilens ladegenerator, solceller eller tilsvarende energikilde. Inverteren kanmed fordel anvendes som nødgenerator via bilen, hvis husets strømforsyning forsvinder ved et kabelbrudeller lign.

Anvendelses-muligheder for SkyTronic 230V invertereSkyTronic’s serie af invertere, transformerer 12V eller 24V akkumulatorspænding op til 230Vlysnetspænding. Derfor kan disse med fordel anvendes i biler, både, campingvogne etc. hvor der ikke erpermanent 230V strømforsyning. Den stabiliserede udgangsspænding gør at inverteren kan anvendes tilselv følsomme apparater, som TV, Video, bærbar PC etc.

Page 34: (eBook) Inverter Manual

Generelle features på SkyTronic invertere• høj ydeevne med lav varmeafgivelse• 50Hz stabil udgangsfrekvens• stabiliseret 230V udgangsspænding• beskyttelse mod kortslutning og overophedning• med SkyTronic batteri beskyttelses system. Hvis akkumulatorens spænding falder til 10.5V (21V for 24Vinverterne), afgiver enheden et alarmsignal. Hvis spændingen falder yderligere, udkobles inverterenautomatisk. Dermed undgår man at aflade akkumulatoren så meget, at bilen ikke kan starte igen.

ADVARSELSkyTronic invertere leverer en udgangsspænding på 230V, som er livsfarlig at berøre. Nøjagtig som i el-installationer derhjemme! Derfor skal tilslutning og omgang med denne betragtes med sammeagtpågivenhed. Tilslut derfor kun dobbeltisoleret udstyr, anvend aldrig denne i omgivelser med fugt ogvand. Placer denne i ventilerede omgivelser, benyt ikke slidte kabler med brud på isoleringen. Tilslutinverterens jordklemme til en metaldel på bilen eller båden.

Vigtigt!Under maximal belastning løber der en særdeles høj strømstyrke gennem akkumulator kablerne. Derformå kun de medfølgende originale kabler benyttes, og disse må ALDRIG forlænges yderligere. Er enforlængelse nødvendig, skal dette ske på udgangssiden (230V) hvor strømstyrken - og dermedspændingstabet - er meget mindre. Brug kun gode akkumulatorer i bedste kvalitet, som er fuldt opladet.Når akkumulatoren skal genoplades, skal inverteren frakobles INDEN bilens motor startes. Den meget højespænding akkumulatoren modtager i det øjeblik bilen startes, vil nemlig ødelægge inverteren.

Tænd/sluk kontaktTilslut inverteren til akkumulatoren. Rød = positiv (+) og Sort = negativ (-). Tænd FØRST inverteren ogbagefter det tilsluttede el-apparat. Sluk tilsvarende i modsat rækkefølge.

Termisk beskyttelseAlle SkyTronic invertere er beskyttet mod overophedning. Hvis temperaturen overskrider 55°C, koblerinverteren ud. Sluk da det tilsluttede el-apparat, og derefter inverteren. Lad denne afkøle et stykke tidinden systemet startes op igen. Check ventilations omgivelserne, og at der ikke sidder noget i klemme iblæseren (ikke alle modeller har indbygget blæser, se specifikationer).

ProblemløsningHvis der opstår problemer med udkobling, kan der være flere årsager. Er der f.eks. tilsluttet flere el-apparater, prøv at slukke et eller flere. Måske er den samlede belastning for høj. Ved ekstrem højbelastning kan det være nødvendigt at bilens motor er aktiveret, for at levere den nødvendige mængdestrøm til akkumulatoren. HUSK at inverteren skal afkobles INDEN motoren startes! Herefter tilkoblesinverteren igen, når ladegeneratorens spænding er stabiliseret. Det kan også være en fordel at have flereakkumulatorer i parallelkobling.

ADVARSEL: Ved tilslutning af genopladelige el-apparaterEn række af genopladelige apparater kan blive ødelagt, hvis disse tilsluttes en inverter!

Det er konstateret, at især 2 former for genopladelige el-apparater ikke kan anvendes sammen med denstore inverter:

1) små batteridrevne apparater som f.eks. blinklys, barbermaskiner og natlamper af den type, som bådekan tilsluttes 230V direkte, og samtidig oplades.

34

Page 35: (eBook) Inverter Manual

2) en række af batteriladere til opladning af batteripakker (accu) til forskelligt opladeligt håndværktøj.Disse ladere har typisk en label påklistret, som advarer mod høj spænding på ladeklemmerne.BRUG IKKE INVERTERE SAMMEN MED DISSE 2 SLAGS UDSTYR !!!

TV tipHvis De tilslutter et TV apparat (transportabelt) til en inverter, kan den høje startstrøm “snyde” inverterenssikringskredsløb. Hvis TV’et ikke umiddelbart tænder, prøv da at tænde og slukke flere gange i træk medca. 5 sekunders interval indtil TV’et starter op.

Stereo-anlæg og lydsystemerEn række billige lowcost stereoafspillere, typisk bærbare “ghettoblastere”, kan støje eller brumme ihøjttalerne når en inverter anvendes som strømforsyning. Årsagen er, at disse apparater har en megetringe støjdæmpning i netdelen. Ønskes en audioafspiller tilsluttet inverteren, skal derfor anvendes etsystem i god kvalitet.

GENEREL SIKKERHED1. Benyt altid korrekt spændingskilde (12V eller 24V akkumulator, afhængig af model-nr).

2. Vær meget omhyggelig med korrekt polaritet når kablerne fra akkumulatoren skal tilsluttes inverteren.RØD er positiv (+) og SORT er negativ (-).Hvis disse kabler ombyttes, ødelægges inverteren, og det bemærkes at en sådan fejl IKKE er omfattet afreklamationsretten.

3. DC bøsninger og tilslutninger skal være omhyggeligt monteret og isoleret. En løs forbindelse kanmedføre et kraftigt spændingsfald, som overopheder kabler og smelter isoleringen.

4. Placer inverter og akkumulator(er) væk fra brandbare materialer, for at undgå brand og eksplosion.Bemærk, det er helt normalt at der opstår gnister omkring den positive terminal når kablet tilkobles.Dette skyldes ladestrømmen til kondensatorer inde i inverteren.

5. Hvor det er muligt, skal inverteren jordforbindes til metalchassis på bilen eller båden.

6. Check at det tilsluttede apparat ikke overskrider inverterens max. belastning. Vær ekstra omhyggeligmed mcrobølgeovne. Effekten angivet på forsiden er ovnens varmeeffekt, og IKKE det samledeeffektforbrug.

7. Akkumulatoren skal kunne levere det nødvendige antal ampere-timer (Ah): I dette skema kan De seeffektforbruget i Ampere for de forskellige modeller invertere:

12V - 150W = 14.6A 24V - 150W = 7.2A12V - 300W = 33A 24V - 300W = 15A

Ampere-timer (Ah) er en måleenhed for hvor mange Ampere akkumulatoren kan levere i 20 timer. En typisk akkumulator angivet til 100Ah kan levere 5A i 20 timer (5A x 20 timer = 100Ah),

150W model: Tilsluttes bilens cigartænderstik. Denne skal kunne levere min. 15A. Cigartænderstikket påinverteren har indbygget en sikring. Den skiftes ved at adskille stikket.

300W model: Tilsluttes direkte til akkumulatoren via de medfølgende kabler. Disse må kun anvendes til300W invertere. En udskiftelig sikring er indbygget på kablet. Tilsluttes istedet til cigartænderstikket, erinverterens effekt begrænset til max. 150W.

8. Hvis inverterens lydalarm pludselig høres, eller inverteren kobler ud, sluk da straks for det tilsluttedeapparat og inverteren. Tilslut først når problemet er fundet og afhjulpet.

9. Inverteren skal frakobles ledningsnettet når denne ikke er i anvendelse.

10. Anvend ikke inverteren i nærheden af varmekilder og brandbare materialer.

35

Page 36: (eBook) Inverter Manual

INSTALLATION

1. Installer inverteren i kølige, tørre, ventilerede områder - væk fra brandbare materialer.

2. Sørg for, at DC kablerne er så korte som mulige, og aldrig længere end 2 meter. Check også, at dissekabler er dimensioneret til den nødvendige strømstyrke. Dette er særdeles vigtigt for at undgåspændingstab mellem akkumulator og inverter. Tilslutninger skal være sikre, rene og fuldt isolerede.

3. Stelforbindelse. Inverteren skal så vidt muligt jordbindes til chassis på bil eller båd. Benyt et kraftigt8mm2 kabel i farven gul/grøn.

4. Akkumulator type og størrelse. Vær helt sikker på, at den anvendte akkumulator har rigelig kapacitettil at føde inverteren. Invertere op til 300W kan normalt strømforsynes via bilens/bådens standardakkumulator, men det anbefales at starte motoren hver 30-60 min, og lade den køre i ca. 10 min for atgenoplade akkumulatoren. HUSK at afkoble inverteren hver gang.

Til de større invertere (fra 600W og opefter) anbefales at benytte specielle akkumulatorer, der er udviklettil Deep Cycle ladning. Dvs. gentagne op- og afladninger inden for en kort periode. Kontakt evt. enautoelektriker for nærmere information.

Skal De anskaffe en helt ny akkumulator, bør De overveje at købe en overdimensioneret. Dette vil givelængere drift mellem genopladningerne.

Der kan med fordel anvendes flere akkumulatorer i parallelkobling (+) til (+) og (-) til (-). Dette vil givedobbelt kapacitet. Få råd og vejledning hos en autoelektriker omkring dette.

ADVARSEL: Parallelforbind aldrig akkumulatorer med forskellig kapacitet (Ampere Timer). Benyt solideoverdimensionerede kabler og polsko, der er rengjorte inden installation.

DRIFT1. Check at ON/OFF kontakten er i position “OFF”.

2. Tilslut DC fødekablerne til indgangsterminalerne på inverteren. Check for korrekt polaritet, og atforbindelserne er sikre og fuldt isolerede.

3. Jordforbind inverteren til bilens stel/chassis.

4. Forbind DC fødekablerne til akkumatoren. Check igen for korrekt polaritet.

5. Tilslut et el-apparat til 230V bøsningen på inverteren. El-apparatet skal være slukket på dennestænd/sluk kontakt.

6. Tænd for inverteren (ON).

7. Tænd for det tilsluttede el-apparat. Bemærk, hvis mere end et el-apparat er tilkoblet, skal disse tændeshver for sig trinvist, så inverteren ikke skal levere startstrøm til alle samtidig. Der findes en lang række el-apparater som har en kortvarig høj startstrøm, f.eks. køleskabe/frysere, motorer, pumper etc. Ved brug afdenne type apparater skal der tages ekstra stor højde for alle tilslutninger og kablers kvalitet, samt atakkumulatoren er fuldt opladet.

36

Page 37: (eBook) Inverter Manual

OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL OG SVAR (FAQ)

Kan jeg strømforsynes en microbølgeovn fra en Inverter?Den effekt der oftest kendes fra microbølgeovne er varmeeffekten, men har intet at gøre med det faktiskeeffektforbrug fra lysnettet. Varmeeffekten er den effekt microbølgeovnen leverer til maden mens denbliver tilberedt, f.eks. annonceres en microbølgeovn til “600 Watt”. Men effektforbruget denne ovnoptager fra lysnettet er faktisk 1100 Watt. Det forbrug et el-apparat optager fra lysnettet er typisk anførtpå et lille typeskilt på bagsiden. Hvis det ikke er påført, check da under tekniske specifikationer imanualen, eller kontakt producenten/salgsstedet.

Hvilken akkumulator skal jeg bruge til min Inverter ?Akkumulatoren er hjertet i en inverter-baseret strømforsyning. Den typiske anvendelsesform er atbatteriet leverer jævnspænding direkte til det forbrugende apparat. Det kan f.eks. vær en autoradio, somstrømforsynes direkte af 12V. Disse kaldes i daglig tale for lavspændings apparater, idet en 12Vjævnspænding anses for ufarlig at berøre. Problemet med lavspændingen er, at der er en masse elektriskeapparater vi kender fra hjemmet og husholdningen, der IKKE kan drives af en lavspænding. Til busser oglastbiler (24V akkumulator) findes der dog specielt udstyr til 24V, f.eks. kaffemaskiner, men disse er typiskmeget bekostelige at anskaffe, fordi efterspørgslen er yderst begrænset.

En ideel måde at løse dette problem på er at strømforsyne med 230V netspænding via lavspændingskredsløbet - og her anvendes en inverter.

En inverter er et apparat der konverterer akkumulator spændingen (DC) til en højspænding, nemliglysnetspændingen 230V vekselspænding (AC). DC til AC invertere har eksisteret i mange år. Energitabetved konverteringen var i starten meget høj, eller sagt på en anden måde, inverterens effektivitet varmeget lav. Som eksempel skulle optages 100W i forbrug, for at drive en belastning på 60W. Ca. 40% giktabt som varmetab.

En ny måde at konstruere invertere på, blev introduceret i starten af 80’erne. Denne nye type opnåede eneffektivitet på op til 90%.SkyTronic besluttede at følge den nye standard, og designe en helt ny serie der tog udgangspunkt i dettenye konstruktionsprincip. De specielle Field Effect Transistorer (FET) blev benyttet i det første kredsløb, derkonverterer akkumulatorens lave DC-spænding (12V eller 24V) til en vekselspænding. Dennetransformeres derefter til den høje 230V vekselspænding. Selve genereringen af den modificeredesinuskurve sker ligeledes i lavspændingskredsløbet.

En ting man skal huske: Akkumulatorer har i sagens natur en begrænset kapacitet. For at undgå totalafladning, og dermed risikoen for at ødelægge den, er det nødvendigt med en beregning af forbruget på230V siden.

Hvis De bruger en 150W eller 300W SkyTronic Inverter, vil en standard 12V akkumulator på 50/75Ah værenok i de fleste situationer.

Til de større SkyTronic Invertere (fra 600W og opefter), anbefaler vi en Deep Cycle lead/acid akkumulator.Disse typer er specielt beregnet til kraftige op- og afladninger, og kan levere store mængder strøm. Deses typisk som standard i både, større campingvogne og Mobil-Home’s. Kontakt altid en autoelektrikerhvis De er i tvivl. Her fås normalt er stort udvalg af disse special akkumulatorer og isolatorer, samt enfaglig vurdering af det nødvendige behov.

37

Page 38: (eBook) Inverter Manual

Hvor meget effekt bruger inverteren fra akkumulatoren ?Dette afhænger af hvor meget forbrug der er tilsluttet.

Divider belastningen der er tilsluttet til inverteren med 10 (12V systemer) eller 20 (24V systemer).

For eksempel: Et el-apparat der bruger 400W skal tilkobles en 12V inverter. Den mængde strøm sominverteren bruger fra akkumulatoren bliver derfor 400 divideret med 10 = 40 Ampere.

FORKLARING AF SÆRLIGE UDTRYK

Vekselspænding (AC)Den type af elektrisk spænding der typisk leveres via en generator eller stikkontakten. Den karakteristiskeform for denne type spænding er at den skifter “retning” efter en bestemt cyklus. For eksempel,230V/50Hz fra stikkontakten skifter retning 50 gange i sekundet (Hz).

Amp (Ampere)Den måleenhed der benyttes til elektrisk strøm, 1A er det strømforbrug der er ved en spænding på 1Vover en belastning på 1 ohm.

Ampere-timer (Ah)En Ampere elektrisk strøm i en time. Et enkelt udtryk for sammenhængen mellem strøm (A) og tid. (OHMSlov: A =V/R)

Jævnspænding (DC)Den type elektriske spænding kendt fra batterier, akkumulatorer og solcelle paneler. Jævnspændingskifter, modsat vekselspænding, ikke retning. Derfor benyttes begreberne plus (+) og minus (-).

Hertz (Hz)Den frekvens, eller antal gange per sekund, at en vekselspænding skifter retning.

Kilowatt (kW)1000 Watt elektricitet. Ti 100 Watt lamper bruger 1 kW elektricitet.

Kilowatt time (kWh)1000 Watt elektrisk kraft brugt på en time. Den mest anvendte form for forbrugsafregning, og kendesderfor også fra el-målere o.lign.

BelastningEthvert apparat der forbruger elektricitet for at fungere, kaldes en belastning. Som eksempel kan nævnes:Lys, køkkenmaskiner og elværktøj.

Beskyttelse mod lavt batteriEt sikkerhedskredsløb som afbryder tilslutningen til en spændingskilde, der nærmer sig et nærmeredefineret lavt punkt.

38

Page 39: (eBook) Inverter Manual

Modificeret Sinus kurveEn AC bølgeform (genereret af mange invertere), som er en puls-bredde modificeret firkantkurve. Denminder til dels om en rigtig sinuskurve.

Overbelastnings kredsløb Et elektronisk beskyttelseskredsløb som beskytter en inverter, eller tilsvarende apparat, mod enukontrolleret høj belastning. En sikring som kendes fra elskabet er en overbelastnings beskyttelse påledningsnettet, men brænder over permanent og skal udskiftes med en ny. Alle SkyTronic invertere erforsynet med elektronisk sikringskredsløb, der kobler midlertidigt ud ved overbelastning.

Parallel forbindelseEn gruppe af elektriske enheder, f.eks. batterier eller akkumulatorer, forbundet fra (+) til (+) og fra(-) til (-). Dermed opnås denne samme spænding (V) men dobbelt strøm (A).

Hvis 2 stk 12V/100Ah akkumulatorer parallelforbindes, bliver slutresultatet 12V/200Ah.

Seriel forbindelse Modsat parallelforbindelsen, forbindes her fra (+) til (-) osv. Dermed opnås den samme strømstyrke, menhøjere spænding (afhængig af antallet der serieforbindes).

Hvis 2 stk 12V/100Ah akkumulatorer serieforbindes, bliver slutresultatet 24V/100Ah.

VoltMåleenhed for elektrisk spænding (V). Er ufarlig at berøre hvis spændingen er lav, f.eks. 12V - menslivsfarlig hvis spændingen er høj, f.eks. 230V som kendes fra stikkontakten.

WattEn måleenhed for elektrisk effekt. Watt beregnes ved at gange Volt med Ampere. Som eksempel kannævnes: 230V x 2A = 660 Watt.

39

Page 40: (eBook) Inverter Manual