eba comfort select 4511 me rev01 rs - KALDEWEI

11
GB Installation instructions Electronic fitting with operator panel NL Montagehandleiding Elektronische armatuur met bedieningspaneel F Instructions d’installation Garniture électronique avec tableau de commande I Instruzioni di montaggio Rubinetto elettronico completo di pannello di controllo EINBAUANLEITUNG Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen.

Transcript of eba comfort select 4511 me rev01 rs - KALDEWEI

Page 1: eba comfort select 4511 me rev01 rs - KALDEWEI

GB – Installation instructionsElectronic fi tting with operator panel

NL – MontagehandleidingElektronische armatuur met bedieningspaneel

F – Instructions d’installationGarniture électronique avec tableau de commande

I – Instruzioni di montaggioRubinetto elettronico completo di pannello di controllo

EINBAUANLEITUNGComfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen.

253.

174

06

/ 201

2

Franz Kaldewei GmbH & Co. KGBeckumer Strasse 33–3559229 AhlenGermanyTel. +49 2382 785 0Fax +49 2382 785 200www.kaldewei.com

EBA_Comfort-Select_4511_ME.indd 20-21 13.07.12 10:37

Page 2: eba comfort select 4511 me rev01 rs - KALDEWEI

CO

MFO

RT

SEL

ECT

7

D

I

F

NL

GB

Einb

auan

leit

ung

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Instructions and notes which guar-

antee the perfect function and

smooth installation of the fitting.

This may damage your health or

that of any other person using the

fitting.

COMFORT SELECT FOR BATHTUBS

EXPLANATION

Take a little time and read the installation

instructions of the electronic Comfort

Select fitting carefully.

In these installation instructions, the

pictograms described below are used.

They refer to instructions and notes which

require your special attention.

• Kaldewei has prepared these installa-

tion instructions to be as accurate as

possible.

• Kaldewei reserves the right to change

the contents of the installation instruc-

tions without being obliged to inform

third parties.

• Kaldewei reserves the right to modify

and to improve the technical portion

without being obliged to inform third

parties. Please read the attached ad-

dendum, if necessary.

• No part of these installation instruc-

tions may be reproduced or transferred

otherwise without the express approval

of Kaldewei.

On the Comfort Select electronic fitting,

you will get a legal warranty of two years.

Old or defective equipment units are to be

disposed of in an environmentally compat-

ible manner in accordance with the legal

requirements.

Franz Kaldewei GmbH & Co. KGD-59206 Ahlen

EN 60730

Page 3: eba comfort select 4511 me rev01 rs - KALDEWEI

CO

MFO

RT

SEL

ECT

8

D

I

F

NL

GB

Einb

auan

leit

ung

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

BINDING INSTALLATION INSTRUCTIONS

The installation of the bathtub,

electrical connection and correction

of faults and defects shall only be

performed by a specialized com-

pany able to prove to the pertinent

authorities its know-how and com-

petence in terms of the application

of national safety regulations, e.g.

water supply/discharge.

The Comfort Select electronic fit-

ting for bathtubs should only be

installed in the Kaldewei bathtubs

provided for this purpose.

When mounting and connecting the

fitting, protect the surface of the

bath tub from damage.

For maintenance work, the use of

angle valves is recommended.

The electronic Comfort Select fitting

is basically maintenance free. Two

protective sieves are included in

the scope of supply which prevent

clogging of the fitting by impurities

contained in the tap water.

The protective sieves are inserted

at the fitting or angle valves. If the

protective sieves are not inserted,

any warranty claims become void.

For water connection only use pres-

sure-resistant hoses or lines.

When the water pressure decreases

the protective sieves have to be

cleaned by a specialist company.

For installation DIN EN 1717 must

be observed. When a drain and

overflow fitting with integrated inlet

is used a pipe interrupter is to be

provided.

After installation of the fitting a leak

test is to be carried out.

If the components are converted,

the guarantee becomes void.

All work has to be carried out using

special technical tools.

Page 4: eba comfort select 4511 me rev01 rs - KALDEWEI

CO

MFO

RT

SEL

ECT

9

D

I

F

NL

GB

Einb

auan

leit

ung

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

INSTALL CONTROL UNIT

For installing the control unit, the following

instructions are to be followed:

• The surface on which the control unit is

cemented shall be dry, free of dust and

grease.

• For cleaning of the surface area, only

use suitable solutions, such as pure

ethanol or isopropanol (100 %) and a

lint-free cloth.

• The recommended application tem-

perature for the cementing area is 15°-

35° C. For cementing, the bathtub and

cementing area should have the same

temperature, if possible.

• Press on the control unit at a pressure

of about 25 kg (20N/cm2 contact pres-

sure).

• After cementing the control unit in

place, let the bathtub rest for 30 min-

utes. After this period, only 50 % of

the adhesive forces is reached - 100 %

adhesive fore after 24 hours.

DETACH CONTROL UNIT

Recommendation in case the control unit

has to be detached from the bathtub:

• Carefully sever the cementing area be-

tween control unit and bathtub using a

piano wire (see illustration on page 34)

or a sharp blade.

• Remove residues on the surfaces using

suitable solutions, such as adhesive

removers.

Page 5: eba comfort select 4511 me rev01 rs - KALDEWEI

CO

MFO

RT

SEL

ECT

10

D

I

F

NL

GB

Einb

auan

leit

ung

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

ELECTRICAL CONNECTION

The electrical connection and cor-

rection of faults and defects should

only be effected by a specialist

company.

For the electrical connection of the

Comfort Select electronic fitting, a

supply line 3 x 1.5 mm2 should be

available at the installation site.

In the supply line, a main switch

isolating all poles with a contact

opening of at least 3 mm for

switching off the control unit should

be provided (non-use, servicing

work).

The installation of the Comfort

Select electronic fitting is planned

for a supply with AC voltage of 230

V 50/60 Hz.

The electrical connection of the

control unit shall be protected by

a 16 A fuse and be only made via

a residual current-operated circuit

breaker (30 mA).

The electronic fitting Comfort Select

which is under active or inactive

mains voltage (230 V) must be

inaccessible to persons using the

bath.

Only a certified electrical fitter is

allowed to open the control unit.

Any warranty claims will become

void on unauthorized opening of the

control unit.

TECHNICAL DATA CONTROL UNIT

Nominal voltage 220-230 VAC 50/60 Hz

Nominal current 50 mA

Overall capacity max. 10 W

Class of protection IP X5

Temperature range 0 °C - 50 °C

Operation Piezo Taster

The unit conforms to DIN EN 60730.

INSTALLATION OF BATHTUB

Installation of the bathtub and

surround is to be effected in ac-

cordance with the installation in-

structions „Bathtubs with On-piece

Surround“.

For more information and installation in-

structions see also www.kaldewei.com.GB – Installation instructions

Baths with one-part panelF – Instructions d’installation

Baignoires avec habillage d‘une seule pièceI – Instruzioni di montaggio

Vasche da bagno con rivestimento monopezzoE – Instrucciones de montaje

Bañeras con revestimiento de una sola pieza

EINBAUANLEITUNGBadewannen mit einteiliger Verkleidung.

Mod. 115-7

Mod. 951-7

Mod. 184-7

Mod. 733-7 / 734-7 / 735-7

Mod. 127-7 / 128-7

Page 6: eba comfort select 4511 me rev01 rs - KALDEWEI

CO

MFO

RT

SEL

ECT

11

D

I

F

NL

GB

Einb

auan

leit

ung

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

F1 SCALDING PROTECTION INITIATED

Meaning: Excess temperature

The fitting interrupted the supply line since an unallowable

temperature > 43° C was detected.

Cause: Cold water failure

Remedy: Ensure sufficient cold water supply

Check supply line (connection fault)

Check cold water supply (cold water turned off)

After switching-off due to excess temperature, successful reswitching-on is only

possible after cooling of the fitting.

F2 THERMAL DISINFECTION NOT POSSIBLE

Meaning: Undertemperature during disinfection

The fitting terminated disinfection since the necessary temperature of

65 °C was not reached.

Cause: Supply temperature too low

Remedy: Ensure sufficient hot water supply

Check hot water supply

F6/F9 COMMUNICATION ERROR

Meaning: Communication fault operating unit (F6) <> control unit (F9)

Cause: No or disturbed communication

a) Interruption of the line connection - Check plug-in connection

b) Hardware defect - With permanent and/or frequent occurrence of

the error, a hardware defect is to be assumed

Remedy: Turn off/on fitting (observe waiting time of about 10 s)

Service (repair or replacement)

F7 UNDERVOLTAGE

Meaning: Safety shutdown due to undervoltage

Cause: a) Defect of the power pack - service

b) Operation of the fitting outside the allowable voltage range

Remedy: Turn on/off fitting (adhere to a waiting time of about 10 s)

- Check mains voltage

Service (repair or replacement )

F8 ERROR SENSOR HARDWARE

Meaning: Safety shutdown due to hardware error

Cause: Implausible values in temperature measurement

a) Defect of the temperature sensor - service

b) Operation of the fitting outside the temperature range (5..70° C)

- Check supply temperatures

Remedy: Turn on/off fitting (observe waiting time of about 10 s)

Service (repair or replacement)

ERROR CODES

Page 7: eba comfort select 4511 me rev01 rs - KALDEWEI

CO

MFO

RT

SEL

ECT

31

D

I

F

NL

GB

Einb

auan

leit

ung

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

SCOPE OF SUPPLY

LEVERINGSOMVANG

VOLUME DE LIVRAISON

VOLUME DI FORNITURA

LIEFERUMFANG

BADEWANNE AUFSTELLEN

INSTALLATION OF BATHTUB

BADKUIP PLAATSEN

MISE EN PLACE DE LA BAIGNOIRE

INSTALLAZIONE DELLA VASCVA DA

BAGNO

4x

5x

2x 2x

POSITION STEUERUNG

POSITION CONTROL UNIT

POSITIE BESTURING

POSITION DISPOSITIF DE COMMANDE

POSIZIONE DISPOSIITIVO DI COMANDO

Mod. 127-7/128-7

Mod. 951-7

Mod. 184-7 160

315

500

140

Mod. 115-7

Mod. 733-7/734-7/735-7

GB – Installation instructionsBaths with one-part panel

F – Instructions d’installationBaignoires avec habillage d‘une seule pièce

I – Instruzioni di montaggioVasche da bagno con rivestimento monopezzo

E – Instrucciones de montajeBañeras con revestimiento de una sola pieza

EINBAUANLEITUNGBadewannen mit einteiliger Verkleidung.

Mod. 115-7

Mod. 951-7

Mod. 184-7

Mod. 733-7 / 734-7 / 735-7

Mod. 127-7 / 128-7

Page 8: eba comfort select 4511 me rev01 rs - KALDEWEI

CO

MFO

RT

SEL

ECT

32

D

I

F

NL

GB

Einb

auan

leit

ung

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

CLOSE PLUG-IN CONNECTIONS

STEKKERVERBINDING SLUITEN

FERMER LES DISPOSITIFS A FICHES DE

RACCORDEMENT

FERMARE COLLEGAMENTI A SPINE

STECKVERBINDUNGEN SCHLIESSEN

BEDIENPANEL EINSETZEN

1.

3.

2.

STEUERUNG ANBRINGEN

1.

2.

3. ~25 kg

INSTALL CONTROL UNIT

BESTURING AANBRENGEN

MONTER LE DISPOSITIF DE COMMANDE

POSARE IL DISPOSITIVO DI COMANDO

INSERTION OF THE CONTROL PANEL

BEDIENINGSPANEEL PLAATSEN

METTRE EN PLACE LE TABLEAU DE

COMMANDE

MONTARE IL PANNELLO DI CONTROLLO

Page 9: eba comfort select 4511 me rev01 rs - KALDEWEI

CO

MFO

RT

SEL

ECT

33

D

I

F

NL

GB

Einb

auan

leit

ung

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

FIX CABLES

KABEL BEVESTIGEN

FIXER LES CABLES

FISSARE I CAVI

CONNECT INLET

INGANG AANSLUITEN

RACCORDER L’ENTREE

COLLEGARE L’ENTRATA

CONNECT OUTLETS

UITGANGEN AANSLUITEN

RACCORDER LES SORTIES

COLLEGARE LE USCITE

KABEL BEFESTIGEN

AUSGÄNGE ANSCHLIESSEN

EINGANG ANSCHLIESSEN

1 oder 21 or 2

1

2

Page 10: eba comfort select 4511 me rev01 rs - KALDEWEI

CO

MFO

RT

SEL

ECT

34

D

I

F

NL

GB

Einb

auan

leit

ung

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

CONNECTION DIAGRAM

AANSLUITSCHEMA

SCHEMA DE RACCORDEMENT

SCHEMA DI COLLEGAMENTO

L = schwarz/braunblack/brownzwart/bruinnoir/marronnero/marrone

N = blaublueblauwbleublu

ANSCHLUSSSCHEMA

L / N

ROHRUNTERBRECHER ANSCHLIESSEN

min. 150 mm

CONNECT PIPE INTERRUPTER

BUISONDERBREKER AANSLUITEN

RACCORDER LE DISCONNECTEUR

HYDRAULIQUE

COLLEGAMENTO DEL RUTTORE DEL TUBO

STEUERUNG LÖSEN

DETACH CONTROL UNIT

BESTURING VERWIJDEREN

DÉMONTER LE DISPOSITIF

DE COMMANDE

STACCARE DISPOSITIVO DI COMANDO

Page 11: eba comfort select 4511 me rev01 rs - KALDEWEI

GB – Installation instructionsElectronic fi tting with operator panel

NL – MontagehandleidingElektronische armatuur met bedieningspaneel

F – Instructions d’installationGarniture électronique avec tableau de commande

I – Instruzioni di montaggioRubinetto elettronico completo di pannello di controllo

EINBAUANLEITUNGComfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen.

253.

174

06

/ 201

2

Franz Kaldewei GmbH & Co. KGBeckumer Strasse 33–3559229 AhlenGermanyTel. +49 2382 785 0Fax +49 2382 785 200www.kaldewei.com

EBA_Comfort-Select_4511_ME.indd 20-21 13.07.12 10:37