Easter Passion Play Script - Andrews University · [por favor, bendice a mi hijo. Sí, y a los...
Transcript of Easter Passion Play Script - Andrews University · [por favor, bendice a mi hijo. Sí, y a los...
Easter Passion Play Script © 2003-2010 Andrews University Easter Passion Play
All Rights Reserved.
Póliza Sobre el Uso de este Documento:
Este documento fue escrito bajo la dirección del Centro Evangelistero Juvenil, 4145 E Campus Circle Drive, Berrien Springs, Michigan, 49104-1570 [www.AdventistYouth.org] para la dramatización de La Pasión de Cristo presentada en la Universidad de Andrews. Este documento no podrá ser reproducido ó adaptado sin permiso escrito del Director Ejecutivo ó tal individuo asignado por el Director Ejecutivo de la dramatización de La Pasión de Cristo en la Universidad de Andrews. Cuando se use este documento, debe siempre incluir esta página al imprimir copias. Favor de incluir la siguiente declaración en los anuncios de este programa:
Este documento fue escrito bajo la dirección del Centro Evangelistero Juvenil, 4145 E Campus Circle Drive,Berrien Springs, Michigan, 49104-1570 [www.AdventistYouth.org], proporcionado por la Universiad de Andrews para la dramatización de la Pasión de Cristo y se está usando con el permiso de tal organización.
Los eventos dramatizados en este documento vienen de las Santas Escrituras.
Andrews University Easter Passion Play 8525 University Blvd.
Berrien Springs, MI 49104-0320
269-471-8360
www.passionplay.andrews.edu [email protected]
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play
All Rights Reserved
EPP 2011: Script Rev. 02272011
TRADUCIDO POR PEDRO NAVIA
Revisado por Loida y Marta Garcia
Act I – Multimedia Presentation
Adulteress Woman/Blessing Children/Rich Young Ruler/Blind Healed Audience Location – Howard Performing Arts Center Main Hall
Después de la presentación multimedia JESUS Y SUS
DISCIPULOS caminan de la izquierda del escenario y comienzan
a “mime” la discusión y la enseñanza. La escena comienza con los
niños inundando el escenario, gritando "¡Jesús, Jesús, Jesús,
Jesús" seguidos por las madres y otros espectadores. LOS
DISCIPULOS tratan de proteger a Jesús y mantenerlos alejados.
Algunos niños tratan de pasar a través de LOS DISIPULOS,
mientras LOS DISCIPULOS tratan de reprenderlos.
[Marcos 10:13-16]
Madres: Por favor Jesús, acaso no pueden pasar? [por favor, bendice a mi hijo. Sí,
y a los míos también…]
Pedro: (Con las manos extendidas, de pie entre el grupo de niños y JESÚS)
Niños, niños, quédense con sus madres; madres controlen a sus hijos. No
molesten al maestro, no tiene tiempo para sus imprudencias.
Judas: [a las mujeres] ¿No se dan cuenta que está muy ocupado para hablar con
ustedes ahora? Tomen a sus niños y…
Jesús: [sonriendo, habla por sobre el ruido de la multitud] Dejen a los niños
que vengan a mí. [mira a los DISCÍPULOS] ¡No se los impidan! [Jesús
lleva a un niño a su regazo y abraza a él o ella]
Por que de ellos es el Reino de los Cielos. Les aseguro, el que no tenga fe
como uno de estos niños no podrá entra en el Reino de los cielos.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 3 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Los discípulos están rodeados por los niños. Tal vez incluso
algunos de los niños abrazan los discípulos y ellos son
conmovidos por compasión. Un joven rico muy bien vestido,
(RYM-JOVEN RICO) viene a través de la multitud y se acerca a
Jesús.
Jesús: [Toca y bendice a cada niño. Los niños son felices y las madres están
agradecidas.] Les aseguro, el que no tenga fe como uno de estos niños no
podrá entra en el Reino de los cielos.
Nino: Te amo Jesús!
(Marcos 19:16-30; Lucas 18:18-30)
Mientras todo esto está pasando, El Joven Rico se coloca en la escena.
El se acerca a Jesús mientras el niño que está sentado con Jesús regresa
a su mama.
Joven Rico: ¿El Reino de los cielos? Por favor, Buen Maestro [acercándose a Jesús]
¿qué debo hacer para obtener la vida eterna?
Jesús: [Mientras recibe una flor de una niña] ¿Por qué me llamas bueno?
El Joven Rico está desconcertado. Jesús espera unos segundos
mientras el Joven Rico lucha por encontrar una respuesta.
Jesús: [se enfoca en El Joven Rico, se levanta de su asiento y con compasión
en sus ojos]… Sólo Dios es bueno. ¿Conoces los mandamientos? No
matarás, no cometerás adulterio…
Joven Rico y Jesús: no robarás, no levantarás falso testimonio…
Jesus: [se inclina con una sonrisa, se para y hace frente a uno de los niños que
está cerca de el] Honra a tu padre y a tu madre. [Le habla al público otra
vez] Ama a tu prójimo como a ti mismo.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 4 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Joven Rico: [mientras recoge un niño] Todos los he obedecido desde que era niño.
Jesús: [dirige su atención por completo al JOVEN RICO] Una cosa todavía te
falta, ve y vende todo lo que tienes y dalo a los pobres, [se dirige a la
audiencia y al publico] y tendrás tesoros en el cielo.
[Jesús mira fijamente a los ojos del joven rico y le dice]
Después ven y sígueme.
(El Joven Rico piensa por un momento, deja ir al niño, luchando con
esta decisión. Él se va, con vacilaciones, mirando sobre sus hombros dos
veces más por fin se va.)
Jesús: [mira al Joven Rico con tristeza y amor, y hay un momento de silencio]
De cierto les digo que es muy difícil que un rico entre en el reino de los
cielos. De hecho, les digo que es más fácil que un camello entre por el ojo
de una aguja, a que un rico entre en el reino de los Cielos.
Al oír esto, los discípulos quedan asombrados.
Tomás: ¿Entonces, quien podrá ser salvo?
Jesús: [sonriendo] Para el hombre es imposible ser salvo, pero no para Dios.
Para Dios todo es posible.
En este punto, los niños se han ido o se están retirando con sus
madres. Algunos espectadores le dicen adiós a los niños. Los
discípulos y Jesús están en el centro del escenario. Jesús
comienza a caminar hacia la salida.
Jesús [comienza a hablar mientras camina y la multitud lo sigue] Les aseguro
que cuando yo, el Hijo del Hombre, se siente en el glorioso trono en el
reino, ustedes que han sido mis seguidores, también se sentarán en doce
tronos, para juzgar a las 12 tribus de Israel. Y todos los que hayan dejado
casas o hermanos o hermanas o padre o madre o hijos o propiedades por
amor a mí, lo recibirán cien veces más y además recibirán la vida eterna.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 5 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Pero muchos quienes parecen ser importantes ahora serán los últimos en el
reino de los cielos y los que son considerados los últimos aquí, serán los
más importantes!
Cuando Jesús termine de decir esto, un grupo de Fariseos bien vestidos
entra al escenario [al pasar un mendigo durmiendo.] Son seguidos por
conmoción detrás de ellos. Al centro de la conmoción esta María
Magdalena que obviamente ha sido triada a Jesús contra su voluntad.
Fariseos: Tráiganla a Jesús!
Todos gritan: si! Agárrenla! [Los Fariseos tiran a María Magdalena al
piso enfrente de Jesús.]
Fariseo 1: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el mismo acto de adulterio, y
en la Ley, Moisés nos manda apedrear a tales mujeres. Tú, pues,
¿qué dices?
JESÚS mira a los FARISEOS y a MARIA por un momento, y entonces
se inclina silenciosamente y comienza a escribir en el piso con su dedo.
Fariseo 2: [impacientemente] Entonces, ¿debemos seguir la ley de Moisés o no?
Jesús: [continúa escribiendo por un momento y después se pone de pie]
¡El que no tenga pecado, tire la primera piedra!
[Se inclina nuevamente y sigue escribiendo en el suelo] Los
acusadores dan un paso adelante para ver lo que JESÚS esta
haciendo, y entonces, comenzando con los más viejos, comentan
algo entre ellos y se retiran uno por uno. La MULTITUD que los
rodeaban se acerca más, leen lo que estaba escrito, hacen
algunos comentarios también, miran a los FARISEOS que
todavía quedaban y exclaman entre ellos. Los FARISEOS siguen
saliendo, y también lo hace la MULTITUD, hasta que quedan
JESÚS y la mujer solos.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 6 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Jesús: [borra lo que estaba escrito, se pone de pie y le habla a María]
¿Dónde están los que te acusaban?
MARÍA, todavía en el suelo donde los FARISEOS la habían arrojado,
sólo puede sollozar. El sonido produce un doloroso eco en el
templo. JESÚS espera por lo menos 15 largos segundos.
Jesús: (se arrodilla junto a María) ¿Ninguno te condena?
María: (sigue llorando un poco más, y lentamente levanta su cabeza, mira
alrededor y no ve a nadie. Entonces, temblorosamente)
Ninguno, Señor.
Mirando a MARÍA con perdón y amor perfecto, JESÚS sonríe y le toca
el hombro. MARÍA reacciona al toque, y comienza a llorar
nuevamente, pero la mirada de JESÚS se mantiene constante y
le da ánimo.
Jesús: Entonces, ni yo te condeno; vete, y no peques más.
Con las manos sobre el hombro de MARÍA, JESÚS espera algunos
segundos y se pone de pie. A medida que las manos de JESÚS se
apartan de MARÍA, ella repentinamente se aferra a JESÚS con
sus dos manos a las manos de ÉL y clama por su vida.
María: [con una voz suave] ¡Espera!
JESÚS espera.
María: [pausa] ¿Por qué has hecho esto por mí? Aquellos hombres… [ella se
llena de emoción al recordarse de lo que acaba de pasar y se recuerda
cómo ellos la encontraron y no puede continuar] Me he equivocado
tanto…
Jesús: [levanta a MARÍA y la mira directamente a los ojos] Yo sé.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 7 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
MARÍA suspira y desvía la vista por un momento, pero no puede
resistirse mirar hacia atrás a Jesús. De repente María comienza
a llorar lágrimas de alegría y abraza a JESÚS.
María: ¡Gracias! [Mira a Jesús otra vez y espera un poco] ¡Oh, gracias, Jesús!
María Magdalena se retira, al pasar por los discípulos tratando
de no mirarlos a los ojos, pasa por el mendigo. El mendigo ahora
se despierta.
[Lucas 18:35-43]
Bartimeo: [tratando de pararse] Jesús hijo de David, ¡ten misericordia de mí!
[repite esto varias veces]
Pedro: Silencio, estás causando alboroto. Estás en el medio, hombre ciego,
¡apártate! [Pedro aleja a Bartimeo de Jesús]
Andrés: Hermano, eres demasiado duro. Venga hombre ciego. El maestro está
ocupado. [Andrés a continuación, intenta llevar al hombre fuera del
escenario. Juan llega para ayudar Andrés con el ciego.]
Jesús: Juan, traédmelo a mí.
[Bartimeo continuamente grita: Jesús ¡ten misericordia de mí!...]
Juan: Si Señor. [A Pedro] dame una mano.
[Thomas, Andrés, y Juan ayudan a Bartimeo ir a Jesús]
Juan: [a BARTIMEO] Shhh…Él te está llamando. Ven déjanos ayudarte
[Entonces los dos ayudan a traer a Bartimeo hacia Jesús, mientras
Bartimeo sigue llamando a cada paso...]
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 8 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Bartimeo [... Sin darse cuenta de que está parado delante de Jesús, Bartimeo grita
como antes] Jesús, ¡Hijo de David! ¡Ten misericordia de mí!
Jesús: [parpadea y sonríe] ¿Qué quieres que te haga?
Bartimeo: Señor, quiero ver
Jesús: [sonríe ampliamente y luego cubre los ojos de BARTIMEO por un
momento] Está bien, ahora puedes ver. [saca las manos] Bartimeo, tu fe
te ha sanado.
Inmediatamente BARTIMEO recibe la vista. Esta sorprendido y
empieza a tocar su manos y su cara…
Bartimeo: [susurrando, luego más alto, más contento] Puedo ver, puedo ver tu
cara… [toca el rostro de JESÚS, por un momento en forma profunda y
luego gira]… y la gente y el sol. [ad lib as desired!!] ¡Gracias Jesús!
[abraza a JESÚS] ¡Gracias! ¡Oh, alabado sea el Dios de los cielos!
¡Alabado sea el Dios de los cielos! ¡Gracias!
BARTIMEO continúa regocijarnos en su nueva vista. Él sigue a Jesús
como a toda la asamblea, uniéndose a la alabanza, las salidas por las
escaleras, fuera del escenario a la izquierda y por la puerta. Jesús y
discípulos van por delante de la multitud a la carpa beduina, situado en
frente del Mercado durante la narración. El Jesús ayudar a sus discípulos
entrar en el burro y prepararse para la llegada de la audiencia
Narrador: Por dondequiera que El iba, dejaba a su paso luz y vida. Y todo el
que lo conocía era transformado por Su amor y compasión en
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 9 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Jerusalén. Es la primavera del año 31 después de Cristo. La
ciudad está repleta de gente que ha venido de diferentes lugares
para celebrar la pascua. La mayoría viene de Judea pero otros
vienen de mas lejos para esta ocasión. Esta es una ocasión
especial. La Pascua nos recuerda como nuestros antepasados
cubrieron los marcos de sus puertas allá en Egipto con la sangre de
un cordero y así el Ángel de la muerte no toco los primogénitos
Hebreos. Esa noche sucedió el gran milagro: su liberación de la
esclavitud de Egipto. Como dijeron los profetas, Jesús entraría en
la ciudad al estilo real; montado en un burrito como era la
costumbre de los reyes de Israel.
Favor de seguir a su guía mientras ellos alzan el estandarte para
guiarlos atravez de la ciudad. Pero recuerden, que ahora los
Romanos controlan a Jerusalén y tenemos que pagar impuestos al
entrar a la ciudad. Asegúrense de guardar sus recibos del pago de
los impuestos. Mientras caminamos por el mercado, siéntanse
libres de mirar la mercancía. Cuando escuchen el sonido del
cuerno, significa que el mercado está por cerrar y tendremos que
continuar nuestra jornada.
No pierda de vista a su guía con el estandarte y continué
caminando en las pisadas de Jesús.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 10 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
ACT II – Triumphal Entry/Market Place
Audience Location – PMC Steps/Mall/Circle lawn to Seminary
La multitud empieza a caminar hacia el Mercado. Jesús y
los Discípulos permanecen "escondidos" detrás de la carpa hasta
que el público entra en el área. La multitud se reúne y surge
JESÚS. El RECAUDADOR de IMPUESTOS se sienta en una
plataforma en torno al cual se reúne el grupo. Después de La
Entrada Triunfal, el RECAUDADOR detiene al Portador de la
Bandera solicitando el pago de los impuestos [exigiendo mas pues
es un grupo grande, etc]. Ellos deben ir más rápidamente mientras
el grupo entra en el mercado.
Tan pronto como la mitad de la multitud esta en el mercado, Jesús
(montado en el asno) y los discípulos inmediatamente comienzan
a caminar de un lado del Salón Lamson al lado de la iglesia.
Niños: [Un par de chicos jóvenes caminan entre la multitud gritando]
¡Jesús viene, el Mesías viene! Hosanna, Hosanna.
Multitud 1: [algunos de los comerciantes de mercado] ¿quién es éste? … ¿qué
sucede? … ¿Por qué los niños están gritando y corriendo hacia la entrada
del Mercado? ¡Van a espantar a los clientes!
Multitud 2: [otros comerciantes del mercado y entonces gritando…] … ¡Dicen que es
el hijo de David! ¡Jesús viene, el Mesías viene! ¡Hosanna, Hosanna!
Varios COMERCIANTES DEL MERCADO y especialmente los niños,
se ponen en su lugar, esperando a Jesús que pase al lado de ellos ...
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 11 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Tienen panderetas y otros instrumentos de percusión de esa época, así
como ramas de palmas para saludar y poner al frente del burro. Esta es
una celebración muy alta y alegre.
Multitud y Discípulos:[continuamente] ¡Hosanna al hijo de David! ¡Bendito es el que
viene en el nombre del Señor! ¡Hosanna en las alturas!
Mientras la multitud se pasa a través del mercado, los comerciantes
salen a ver la procesión al frente de sus tiendas, listos para dar la
bienvenida. La audiencia se mueve hacia la tienda de beduinos. El
SHOFAR suena en el momento oportuno.
Narrador: Después de su entrada triunfal en Jerusalén, Jesús fue al templo y sacó a
todos los cambistas y mercaderes. Atravez de la semana, El estuvo
enseñando en el templo. El jueves envío a sus discípulos para que hicieran
los arreglos para la cena de la Pascua. Ahora sigamos a los discípulos por
la ciudad hacia el aposento alto donde cenarán juntos. Primero, debemos
pasar por el campamento de los romanos. Por favor, traten de comportarse
de la mejor manera posible porque los guardias romanos no son muy
hospitalarios.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 12 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
ACT III – Roman Encampment/Catching Barabbas
Location – Between Ad Building and Nethery Hall
Portador de la bandera llama a la puerta de estacada, pidiendo permiso
para pasar. SOLDADOS interrogan al grupo, luego los dejan entrar.
Estandartes y banderas se ven al frente de unas pocas carpas. Un
SARGENTO sale de su tienda para inspeccionar a la multitud, que se ve
obligada a desfilar al frente de él. El SARGENTO, demanda ver los
billetes y el comprobante de pago de impuestos.
Una olla de cocina está suspendida sobre un fuego lento cerca de una
tienda céntrica. Mientras la multitud se pasea por el campamento, el
cocinero y soldados amenazan a los miembros de la multitud que tratan
de ver qué se está cocinando - gritan "¡Sigan avanzando!" Con
carcajadas. Mientras la multitud sale del campamento y se dirige hacia
la Última Cena, los soldados los detienen y los obligan a formar una fila
en la acera angular.
Narrador: [Habla afuera del campamento Romano] Los soldados romanos siempre
están patrullando las calles para “mantener la paz”, según ellos, y están
listos para arrestar a la gente y ejecutar a los presos. Ahora, me han dicho
que están buscando un famoso criminal, un hombre de aquí del pueblo que
roba y asesina. Los romanos han aumentado la seguridad para tratar de
capturarlo porque siempre trae problemas en las fechas de fiestas y
celebraciones. De seguro que los guardias no nos harán muchos
problemas, ese criminal no podría ser parte de este grupo.
SOLDADOS escudriñan al público, en busca de Barrabás. De
repente, se lanza a través de la multitud desde la parte de atrás y
hace una pausa mientras corre atravez del campus hacia Lamson
Hall.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 13 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Soldado: [a caballo] ¡Es Barrabás! ¡Atrápenlo!
(Tres soldados corren detrás de Barrabás. SOLDADOS
montados a caballo rodean a Barrabás. Se ve obligado a girar en
dirección de toda la gente donde todos lo pueden ver claramente.
LOS SOLDADOS lo atrapan y lo ponen bajo custodia, y
comienzan a amarrar sus manos).
El Portador de la Bandera: [al SOLDADO] ¿Que le sucederá a Barrabás ahora?
Soldado: Tendrá que comparecer frente al Gobernador Pilatos para ser juzgado.
El Portador del al Bandera: ¿Y qué pasa si es hallado culpable?
Soldado: Ya sabemos que es culpable. Será crucificado.
El soldado permite que su última palabra resuene en el aire por unos
momentos, mientras mira el Portador de la Bandera y a la multitud con
recelo.Todos ustedes son tan culpable como Barrabás [al Portador de la
Bandera]. Saquen de aquí a toda esta gente ahora antes que los arreste a
todos.
El Portador de la Bandera: Por favor, mantengan la calma y quédense cerca de mí.
[repite si es necesario y lleva a la gente a la Última Cena]
[SOLDADOS apresuran a la multitud para seguir adelante]
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 14 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
ACT IV – Last Supper
Location – Behind Student Center
Todos llegan juntos en un espíritu festivo (excepto JESÚS, que está triste). Ad lib de
acuerdo con la escena. Todos se sientan, JUDAS se esfuerza para sentarse al lado
izquiedo de JESÚS. Al lado derecho de JESÚS está JUAN, luego SANTIAGO,
MATEO, TADEO. Al sentarse, todos conversan entre ellos. JESÚS mira hacia todos
lados, luego se levanta y va hacia atrás en busca de una toalla y una vasija para lavar
los pies de los discípulos.
Juan: [después que Jesús se excusa para ir por el agua]] Santiago, aquí no hay
sirvientes que laven nuestros pies.
Santiago: [mira hacia todos lados sin notar a JESÚS] Sí, tienes razón.
JESÚS comienza a lavar los pies de los 7 discípulos que no están
discutiendo, lo hace de dos en dos tan rápido como puede.
Judas: Juan, tú debes lavar nuestros pies! ¿Oh que tal tu Pedro? Fuiste rápido en
interponerte entro los niños y Jesús, entonces ¿por qué no ser rápido para
agarrar una toalla y un poco de agua?
Todos los discípulos se ríen sobre la posible tensión. Juan consuela a
Pedro que se ve un poco triste.
Juan: Ay Judas, olvida eso ya [con voz amable]
Santiago: ¿Saben algo? Jesús siempre ha sido tan bondadoso, pero a la misma vez
tan impredecible. Yo pensé que El le hubiera predicado a la multitud que
lo rodeaba, en vez de estar jugando con los niños.
Tomas: El siempre ha convertido las situaciones más extrañas en una lección.
Como lo que izo con el hombre siego…[trata de recordar su
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 15 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
nombre]…eh..umm..BARTIMEO! La mayoría de las personas hubieran
ignorado a alguien en esa condición.
En este momento, JESÚS empieza a lavarles los pies a los
discípulos, comienza al extremo de la mesa. Los discípulos se
quedan sorprendidos, pero Jesús insiste, y dejan que Jesús le
lave los pies. Los otros discípulos continúan con su conversación.
Mateo: Estoy de acuerdo con eso! Yo si hubiera ignorado a un hombre así.
Recuerdan al Joven Rico! Como tenía todo, y simplemente no podía
renunciar a su poder y su prestigio para seguir a Cristo. Seguirlo a Él no
hace sentido algunas veces, pero ciertamente vale la pena el sacrificio.
Judas: Tal vez, pero miren a Mary Magdalena [dicho con condenación en su
voz] y la forma en la cual Jesús le mostró compasión, aunque no la
merecía. Ellas fue sorprendida en el mismo acto! Y El la dejo ir sin
castigo!
Juan: Y esa es la razón, mi querido hermano Judas, que lo llamamos Jesús;
porque El salva sus hijos de sus pecados.
[Jesús ahora se acerca a Pedro, el cual no quiere ser limpiado
por Jesús.]
Pedro: Mi Señor, usted no me va a lavar los pies!
Jesús: [lo ve con compasión pero le habla como un maestro] Tu no comprendes
plenamente lo que está pasando ahora, pero lo entenderás en un futuro.
Pedro: Nunca me lavaras los pies! [Poniéndose en pie en forma sorprendido.]
Jesús: Pedro, si no te lavo los pies, no serás parte de mí.
Peter: [apasionadamente, con mucha emoción] Entones lávame por completo!
Lava m..m..mis manos, m..m.. mi cabeza! Señor todo de de mi!
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 16 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Jesús: [hablándoles a todos] Aquellos que ya están limpios solo necesitan lavar
sus pies. Ustedes todos ya son limpios. Bueno la mayoría de ustedes.
[Judas baja la cabeza y los otros discípulos se miran y hablan con si
mismos. “Qué? Que está diciendo?...”]
[Jesús se para y se pone su manto rojo]
Jesús: Ustedes saben que las autoridades de este mundo ejercen su poder sobre
todos. No debería ser así entre ustedes [se acerca a SANTIAGO]. Quien
quiera ser el líder entre ustedes, debe ser primero un siervo [se acerca a
MATEO] ¿Entienden lo que he hecho? [va hacia el último discípulo]
Ustedes me llaman “Maestro” y “Señor” y tienen razón por que es verdad,
lo soy. [Va a cambiarse de ropa y colocarse la túnica] Y como YO, su
Señor y Maestro he lavado sus pies, ustedes deben hacer lo mismo entre
ustedes y lavar sus pies. [Regresa a la mesa] He esperado este momento
con mucha ansiedad, deseoso de compartir la cena de Pascua con ustedes
antes de mi sufrimiento.
Nataniel: ¡No digas eso!
Jesús: De cierto les digo que no comeré nuevamente esta cena hasta que se
cumpla el plan del Reino de Dios.
Simón: ¡Señor, No¡
Jesús: [sin poner atención a estas palabras, toma el pan y lo eleva hacia el
cielo, dando gracias. Después de partirlo en pedazos, le da a sus
DISCÍPULOS]
Tómenlo y coman, este es mi cuerpo que es entregado a ustedes. Hagan
esto en memoria de mí.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 17 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Los DISCÍPULOS, que están a punto de comer obedeciendo la orden de
JESÚS, quedan paralizados cuando JESÚS les dice que el pan es SU
cuerpo. Todos miran a JESÚS sorprendidos.
Andrés: ¿Qué?
Santiago el menor: ¿Tu cuerpo?
Tadeo: Señor, ¿qué quieres decir?
JESÚS tranquilamente come el pan y los discípulos lo siguen. Luego
JESÚS toma la copa de vino, agradece y se la ofrece a los demás.
Jesús: Cada uno de ustedes beba, porque esta es mi sangre, la cual sella el pacto
entre Dios y su pueblo.
Mateo: ¡Jesús! [Impresionado]
Santiago: ¿Tu sangre?
Jesús: Es derramada para perdonar el pecado de muchos.
Tomás: ¿TU sangre?
Felipe: ¿Por qué hablas así? Has hablado en parábolas antes, ¿pero esta? Esta la
sobrepasa a todas!
Jesús: Esto no es una parábola Felipe. [suspira] Pero en esta mesa, sentado entre
nosotros como amigo, hay un hombre que cumplirá la profecía y me
traicionara.
[Todos los DISIPULOS están sorprendidos, se miran unos a los otros y
se preguntan; “soy yo? ¿Quién es?...JUDAS mantiene la cabeza baja
durante la conmoción. PEDRO mira hacia JUAN para que JUAN le
pregunte a JESÚS el nombre de quien haría tal cosa.
Juan: ¿Señor, porque alguien…quién podrá…¿quién es?
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 18 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Jesús: Al que metiere el pan juntamente conmigo, ese es.
Discípulos comienzan a murmurar...
Andrés: ¿Qué significa eso?
Nataniel: ¿Quiere decir en el mismo recipiente o al mismo tiempo?
Felipe: Casi me hace no querer comer.
Jesús y Judas mojan el pan a la misma vez Inmediatamente los
otros discípulos quedan en silencio asombrados.
Judas: [en forma indiferente] Lo siento, Jesús. [poco a poco comprende lo que
acaba de pasar] Maestro ¿seré yo?
Jesús: Tú mismo lo has dicho. [JUDAS abre la boca para protestar, pero no
sabe que decir] Lo que estás pensando hacer, hazlo pronto.
JUDAS se pone el trozo de pan en la boca, se levanta y se va.
DISCIPULOS comienzan a comer, algunos hablaban entre ellos.
Mateo: ¿Adónde va?
Santiago el menor: ¿Qué va hacer?
Jesús: Esta noche, todos ustedes me abandonarán. Porque la Escritura dice
“Heriré al pastor y las ovejas del rebaño serán esparcidas.
Santiago: ¡No, Señor, por favor!
Jesús: Pero después que haya resucitado, iré delante de ustedes a Galilea y los
encontraré allí.
Pedro: Aunque todos te abandonen, yo nunca te dejare. ¡Yo moriría por ti!
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 19 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Jesús: ¿Morirías por mí? ¡Oh Pedro! De cierto te digo que esta noche, antes que
el gallo cante, me negarás tres veces.
Pedro: [golpea su mano sobre la mesa y salta] ¡No! Aunque tenga que morir
contigo, no te negaré.
Otros discípulos demuestran el mismo sentimiento y hacen la
misma promesa.
Jesús: No se preocupen . [señala a Pedro para que tome asiento de nuevo.
Entonces, Jesús mira atentamente a Pedro, utilizando el contacto visual
para hacer lo que dice a continuación una pregunta] ¿Confían en Dios?
[PEDRO los DISCIPULOS hacen un gesto de afirmación con sus
cabezas y murmuran…] “Sí”.
Jesús: [continua] Crean también en mí. En la casa de mi Padre muchas moradas
hay; si así no fuera, yo se los hubiera dicho; voy, pues, a preparar lugar
para ustedes. Y si me voy y les preparo un lugar, entonces vendré otra vez
y los llevaré conmigo, para que donde yo esté, ustedes también estén. Y
sabrán a dónde voy y conocerán el camino.
Tomás: Señor, no sabemos. Honestamente no sabemos a dónde vas.
Simón: ¿Cómo, pues, podremos conocer el camino?
Jesús: Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí. Si
me conocieran, también a mi Padre conocerían. ¿Creen que estoy en mi
Padre y mi Padre en mí? Las palabras que hablo no las digo de mi propia
autoridad, sino por el Padre que habita en mí. Es Él quien lo hace todo y
hará aún maravillas. [hace una pausa durante varios segundos para
asimilar esto] Mi paz les dejo para que no teman ni tengan miedo.
Jesús y los discípulos cantan un himno y dejan el escenario saliendo por la izquierda.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 20 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Narrador: Jesús sabe que su vida en esta tierra está llegando a su fin. Sigan a su guia
mientras Jesús y sus discípulos se dirigen al Jardín del Getsemaní.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 21 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
ACT V – Garden of Gethsemane/Arrest/Judas Hangs
Location –Former art building site, Garden/
Across the street from Harrigan Hall
Jesús y los discípulos van hablando y caminando hacia el jardín.
Al llegar al jardín, Jesús deja de hablar mientras comienza la
agonía . Los discípulos lo sujetan mientras tropieza al caminar.
(Marcos 14)
Jesús: Siéntense aquí, entre tanto que voy allí y oro. [Los doce DISCIPULOS
paran. Jesús continua caminado. Después de varios pasos, Jesús se gira,
casi vencido y pregunta en voz baja…] Pedro, Santiago, Juan, por favor,
vengan conmigo.
Ellos se apresuran hacia él y lo apoyan. Los cuatro continúan
caminando.
Jesús: Mi alma está muy triste, hasta la muerte; quédense aquí y velen conmigo.
[Él camina más adelante y se cae postrado hacia el suelo.]
¡Abba, Padre!, todas las cosas son posibles para ti. Aparta de mí esta copa
pero no se haga lo que yo quiero, sino lo que quieres tú. [JESÚS regresa
donde están los tres DISCÍPULOS. Ellos duermen.]
Simón, [Los Discípulos se despiertan asombrados] ¿Duermen? ¿No han
podido velar conmigo ni siquiera una hora? Velen y OREN para que no
entren en tentación, el espíritu a la verdad está dispuesto, pero la carne es
débil. [JESÚS va a orar por segunda vez.]
Padre mío, que pase de mí esta copa sin que yo la beba, pero que se haga
tu voluntad. [Jesús tambalea a donde están los DISCÍPULOS y los
encuentra durmiendo de nuevo. El no los despierta, pero regresa a orar
por tercera vez.]
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 22 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
¡Padre! Por favor, pasa de mí esta copa! Pero si debo beberla, que se
haga Tu voluntad. [Vuelve a los discípulos de nuevo.]
Jesús: ¿Todavía siguen durmiendo? ¡Ya se ha terminado! Ha llegado la hora, y el
Hijo del Hombre es entregado en manos de pecadores. ¡Levántense,
vamos! Miren, se acerca el que me entrega.
Cuando Jesús está hablando, JUDAS llega con una gran
multitud armada con espadas y palos.
JUDAS camina adelanta de la MULTITUDE y se acerca para
hablar con JESÚS. La MULTITUD murmura entre ellos.
Judas: ¡Salve, Maestro! [besa a JESÚS]
Jesús: [toma a JUDAS por las mangas de la ropa antes de que él pueda
alejarse]
Judas, ¿con un beso entregas al Hijo del Hombre?
Los GUARDIAS del Templo dan unos pasos al frente y arrestan a
JESÚS.
Pedro: Señor, ¿qué debemos hacer?
¿Debemos pelear con ellos? ¡Tenemos espadas!
Mientras los discípulos preguntan, Pedro no esperar. Saca la
espada, mientras los hombres de la multitud se adelanten para
detener a JESÚS, Pedro le corta la oreja a MALCO, siervo del
sumo sacerdote.
Al sonido de los gritos de MALCO, los 9 DISCÍPULOS que
estaban esperando más atrás se alejan corriendo (en dirección a
la escena de La Última Cena).
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 23 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
MALCO pone su mano en su oreja y gotas de sangre se ve entre
sus dedos.
Jesús: No se resistan más, dejen que esto suceda. [JESÚS camina adelante y se
pone entre los discípulos y la multitud, y cura la oreja. Él le dice a
MALCO] Ya estás curado.
Malco: [dándose cuente de lo mismo] Creo que sí, Jesús.
Jesús: [girando hacia PEDRO] Vuelve tu espada a su lugar, Pedro, porque todos
los que usen espadas, a espada perecerán. ¿Acaso no creen que en este
momento puedo orar a mi Padre, y que Él no me daría inmediatamente
más de doce legiones de ángeles para protegernos? Pero si lo hago, ¿cómo
se puede cumplir la escritura?
Los DISCÍPULOS quedan asombrados. Los soldados dan un
resoplido de burla.
(A la multitud) ¿Acaso soy un criminal que han venido con armas para
arrestarme? ¿Por qué no me arrestaron en el templo? He estado allí
enseñando cada día. Y ahora vienen a buscarme hasta aquí en
plena oscuridad.
Malco: (Casi a regañadientes) Llévenlo al Sumo Sacerdote.
Jesús es llevado a cabo del jardín mientras la multitud sigue.
Sólo queda PEDRO.
Narrador: Los discípulos se han dispersado justo como Jesús lo había predicho;
todos menos uno. [PEDRO corre a seguir a Jesús] Pedro, sin embargo,
sigue a la turba desde lejos para ver lo que va a suceder. No ha
abandonado por completo a Cristo, sin embargo mientras JESÚS lo tienen
detenido esa noche esperando Su juicio ante el Sanedrín, la resolución de
Pedro se debilitó y niega a Cristo tres veces. [El gallo canta]. Favor de
seguir a su guía mientras los dirigen al juicio de PILATO.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 24 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
El público se vuelve a Grove Street y se mueve en torno a
Harrigan Hall hacia la construcción del diseño gráfico.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 25 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Act VI – Before Pilate
Location – Riffle Hall
[Portador de Bandera conduce la audiencia por Grove Street más
allá de la unidad de muelle de carga para la construcción de TI. LA
AUDIENCIA entra en esta escena cera de la calle Grove, al lado
derecho del escenario de la escena. PÚBLICO / TURBA permanece en
silencio hasta que termine de hablar el NARRADOR.]
El Portador de la Bandera: Es temprano el viernes de mañana, y no es sorprendente
que los principales de los sacerdotes hayan decidido matar a Jesús.
Cuando Judas, el traidor, vio que Jesús había sido condenado, se
conmovió de remordimientos y devolvió las treinta piezas de plata a los
principales de los sacerdotes. Les dijo, “He pecado, porque he entregado
sangre inocente.” Pero los sacerdotes dijeron, “¿Qué nos importa a
nosotros? ¡Allá tú!” Entonces, arrojando las piezas de plata en el Templo,
salió, y fue y se ahorcó.
Judas corre fuera del escenario hacia la entrada de PILATO.
Jesús está ante PILATO y los sacerdotes. PILATO está en el
tejado del edificio de diseño gráfico.
(Lucas 23)
Narrador: Jesús está ahora frente al gobernador Pilato. Los Sacerdotes pidieron la
pena de muerte. Veamos lo que Pilato decidió.
Sacerdote 1: Hemos encontrado que este pervierte a la nación.
Sacerdote 2: Y prohíbe dar tributo a César.
Sacerdote 3: Dice que él mismo es el Cristo, un Rey.
Pilato: ¿Eres tú el Rey de los judíos?
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 26 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Jesús: Sí, tú lo has dicho.
Pilato: [sorprendido por este comentario, mira fijamente a los ojos de Jesús por
un buen rato y Jesús toca su alma]
Ningún delito hallo en este hombre.
Sacerdote 2: ¡Alborota al pueblo, enseñando por toda Judea!
LOS SACERDOTES afirman ad lib todos de acuerdo.
Pilato: [A Jesús] ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti? ¿Ninguna respuesta
– ni siquiera a una simple acusación? [para sí] Increíble…
Un mensajero entra y le entrega una nota a PILATO.
Mensajero: Aquí tiene un mensaje urgente de su esposa, mi señor.
LOS SACERDOTES continúan tramando su planes mientras
PILATO lee la nota. En la rostro de PILATO se refleja miedo y
temor mientras lee el mensaje.
Pilato: [pensando en voz alta le dice al Mensajero…] Mi esposa ha estado muy
inquieta por culpa de un sueño acerca de Jesús y me ruega que no haga
nada que perjudique a este hombre inocente.
Mensajero: ¿El mensaje requiere de una respuesta, mi señor?
Sorprendido, PILATO se dirige al Mensajero. A continuación,
se calma a sí mismo y le susurra al mensajero. MENSAJERO
mira a PILATO con asombro y duda. Los sacerdotes se ven un
poco ansiosos.
Mensajero: ¿Mi Señor?
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 27 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Pilato: Ve. Haz lo que te he dicho.
MENSAJERO gira y se va.
Pilato: [Dirigiéndose a los SACERDOTES y a la MULTITUD]
No he encontrado nada malo en este hombre. Él no merece morir.
Multitud ruge desaprobación, entonces se tranquilizan cuando PILATO
les indica que lo hagan.
Pilato: Como ustedes saben, cada año en esta época es una costumbre liberar a un
prisionero. [Los soldados presentan a BARRABÁS mientras PILATO
habla]¿A cuál de los dos quieren ustedes que libere? ¿A Barrabás, un
asesino y un ladrón? ¿O a Jesús, llamado el Cristo?
Sacerdote 1: ¡Suéltanos a Barrabás!
Multitud: ¡Barrabás!
Pilato: ¿A cuál?
Multitud: ¡¡Barrabás!!
Pilato: [PILATO se ve alarmado] Pero si suelto a Barrabás, ¿qué, pues, haré con
Jesús, llamado el Cristo?
Multitud: ¡Crucifícalo!
Pilato: ¿Por qué? ¿Qué crimen ha cometido?
Multitud: [gritando cada vez más alto] ¡Crucifícalo! ¡Crucifícalo!
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 28 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
PILATO da la vuelta y se encoge de hombros, como si a los
dioses, en frustración.
Sacerdote 3: [al ver a PILATO vacilando, el grita] ¡Este hombre debe morir!
¡Nosotros queremos a Barrabás!
Todos los sacerdotes gritan, “¡Sí, Barrabás!…” y rápidamente
empiezan a cantar “¡Ba-rra-bás! ¡Ba-rra-bás! ¡Ba-rra-bás! ¡Ba-
rra-bás!” SACERDOTE 3 se manda a correr adelante del
PÚBLICO / audiencia excitándolos, como si fueran una multitud
coliseo. BARRABÁS se sonríe felizmente al oír el ritmo del
canto. Mientras el tumulto empieza a asumir el control, PILATO
se dirige a su plataforma para silenciar a la multitud.
Pilato: Por última vez, les doy una oportunidad. ¿A quién quieren en medio de
ustedes, a este Penal [hace un gesto a Barrabás, quien cacarea
encantado y mira de reojo a la multitud] o Jesús?
Multitud: ¡Queremos a Barrabás!
Pilato: Y entonces, ¿qué hago con Jesús?
Multitud: ¡Crucifícalo! [De nuevo los SACERDOTES alborotan a la multitud]
¡Crucifícalo!
Pilato: [tratando de controlar su miedo] Ningún delito digno de muerte he
hallado en Él.
[Murmura la Multitud; PILATO levanta las manos para controlar la
Multitud] Lo castigaré y lo soltaré.
Sacerdotes y Multitud: ¡No, crucifícalo! ¡crucifícalo! ¡crucifícalo! ¡crucifícalo!
Pilato: [Está incrédulo, mientras señala con las manos buscando silencio]
¿Quieren que crucifique a su Rey?
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 29 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Sacerdote 1: [gritando en nombre de toda la multitud]
¡No tenemos más rey sino César!
El PÚBLICO repite lo mismo. Enojado, PILATO señala que se
acerque su Mensajero con un cuenco y jarra de agua. Mientras
el mensajera derrama el agua PILATO se lava las manos.
Pilato: [PILATO está visiblemente alterado, pero sin embargo llevar a cabo la
sentencia y se convence a sí mismo…] Soy inocente de la sangre
de este hombre. ¡Que su sangre caiga sobre ustedes! [sigue
enojado, PILATO arroja el agua de sus manos encima de la
multitud]
Hombre: Que su sangre sea sobre nosotros…
Mujer: ... y sobre nuestros hijos.
Multitud: Sí, que su sangre sea sobre nosotros y sobre nuestros hijos.
Pilato: [Sintiéndose derrotado le dice a los soldados…] Llévenselo y azótenlo. Y
después, [suspira] que sea crucificado.
[Jesús y los soldados inmediatamente comienzan a salir. Luego, los
sacerdotes y la multitud] ¡Yo soy inocente!
Narrador: Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al pretorio
[sonidos de un látigo y gritos de agonía - siete o más veces] y reunieron
alrededor de él a toda la compañía de soldados. Lo desnudaron y le
echaron encima un manto escarlata; pusieron sobre su cabeza una corona
tejida de espinas y una caña en su mano derecha; e hincando las rodillas
delante de él, se burlaban. [sonidos de SOLDADOS riéndose y
burlándose de Jesús - ¡Sálvese, Rey de los Judíos!] Le escupían, y
tomando la caña lo golpeaban en la cabeza una y otra vez. Después de
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 30 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
haberse burlado de él, le quitaron el manto, le pusieron sus vestidos y lo
llevaron para crucificarle. Por favor, sigan a su guía mientras esperamos a
Jesús en la Vía Dolorosa.
El Portador de la Bandera y dos SOLDADOS llevan a la gente a
la cima de la colina de la Vía Dolorosa. Desde aquí todo el
mundo puede mirar atrás y ver cuando Jesús regresa después de
ser azotado y forzado a llevar la cruz. El Portado de la Bandera
y SOLDADOS tendrán que mantener a la multitud en la Vía
Dolorosa hasta que Jesús pase. De esta manera, cada persona
tendrá la experiencia de la escena mientras Jesús pasa a unos
pocos pies de distancia.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 31 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Act VII – Crucifixion
Audience Location – Bottom of hill by the ITS Building
Jesús vuelve a aparecer cuando sale del edificio con los soldados.
Las túnicas de JESÚS han sido eliminadas; lleva una banda real
o una capa sobre los hombros y la espalda ensangrentada.
Soldados obligan a JESUS para que lleve la Cruz arrastrándola
hasta la colina. Se oirán muchos gritos y desorden. JESUS esta
sangriento, golpeado y débil. Él se cae varias veces. SIMON DE
CYRENE está obligado a llevar la cruz el resto del camino. Jesús
es clavado a la cruz y es levantado del suelo. Los otros dos presos
ya están colgados en cruces. La cruz de Jesús está en el centro.
Tiene un letrero sobre la cruz que dice "ESTE ES JESUS, EL
REY DE LOS JUDIOS." María, la Madre de Jesús, María
Magdalena y otra mujer están muy cerca. Están llorando. JUAN
y un hombre llamado José están también allí. José está tratando
de calmar a las mujeres.
Jesús: Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen.
A Jesús se le ofrece vino mezclado con hiel en una esponja.
Después de probarlo, se niega a beberlo. Los soldados reparten
las ropas y echan suertes por ellos. Mientras la multitud pasa,
ellos sacuden sus cabezas. Algunos lanzan insultos. María, la
Madre de Jesús se encuentra a los pies de la cruz con otras dos
mujeres, y Juan. La multitud está mirando de reojo a Jesús.
Mujer 1: Tú, el que derribas el Templo y en tres días lo reedificas, sálvate a ti
mismo.
Hombre 1: Si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 32 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Sacerdote 1: A otros salvó, pero a sí mismo no se puede salvar.
Sacerdote 2: Si es el Rey de Israel, que descienda ahora de la cruz, y creeremos en él.
Sacerdote 3: El confía en Dios. Entonces que Dios lo rescate, porque El había dicho:
“Soy Hijo de Dios”.
Criminal 1: Si tú eres el Cristo, sálvate a ti mismo y a nosotros.
Criminal 2: ¿Ni siquiera estando en la misma condenación temes tú a Dios? Nosotros,
a la verdad, justamente padecemos, porque recibimos lo que merecieron
nuestros hechos; pero este ningún mal hizo. Jesús: Acuérdate de mí
cuando vengas en tu Reino.
Jesús: De cierto te digo hoy, estarás conmigo en el paraíso.
Las mujeres siguen llorando al igual los grupos que se acercan a
la cruz. Cuando Jesús los ve, dice...
Jesús: [a MARÍA] Madre, he aquí a tu hijo. [a JUAN] Juan, he aquí tu madre.
María, la Madre de Jesús comienza a llorar.
Soldado 1: [después de un momento; al SOLDADO 2] Esta oscuridad no es normal.
Ha estado así desde la hora sexta y ya es la hora novena.
Jesús: Elí, Elí, ¿lama sabactani?
Soldado 2: ¿Qué significa eso?
Centurión: Significa: «Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?».
Jesús: ¡Tengo sed!
Un soldado va a conseguir otra esponja. Se para cerca de Jesús,
quien trata de inclinarse hacia delante para beber. El SOLDADO
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 33 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
toca la boca de Jesús, entonces lanza la esponja y palo en el
suelo.
Jesús: (en voz alta) Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu.
(beat) ¡Consumado es!
Jesús inclina la cabeza y muere. Un terremoto retumba en el
Calvario.
Centurión: [unas pocas pulsaciones, se quita el casco] Realmente, este hombre era
el Hijo de Dios.
Después de unos momentos de silencio, otro soldado (NO el
CENTURION) lanza una espada en el costado de JESÚS.
SOLDADOS le rompen las piernas a los presos. Música suave de
fondo (Were You There) comienza. SOLDADOS, trabajando con
cuidado ahora, comienzan a bajar la cruz para quitar el cuerpo
de JESÚS.
Guía Turístico: José de Arimatea le pidió a Pilatos el cuerpo de Jesús y se le fue
concedido el pedido. Se preparó una tumba para Él…
(silenciosamente lleva a la audiencia hacia otro lado)
De nuevo, asegúrense de permitir a la gente que pasen en silencio. Los
soldados deben estar preocupados con los ladrones en las cruces. Una
música suave debería estar tocando, y no se debería hablar.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 34 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
ACT VIII – Resurrección
Audience Location – Johnson Gym
El público es llevado a las puertas del gimnasio.
Narrador ó Guía Turístico: Los principales sacerdotes y los fariseos recordaron que Jesús
había profetizado que iba a resucitar, y le pidieron a Pilato que asegurara
su tumba. Pilato accedió al pedido, y selló la tumba y puso soldados para
que la vigilaran. Vamos a visitar la tumba y presentar nuestros respetos.
(Seating to the Resurrection begins to play, as lights rise on ANGEL 1 and ANGEL 2
praying and crying by tomb and the ANGEL SCRIBE kneeling and praying by tomb.
PETER and JOHN enter carrying Jesus’ body into the tomb with soldiers nearby. They
watch as SOLDIER 1 and SOLDIER 2 role the tomb shut, and stand on either side and
then exit the stage.
“You Were There” begins to play, Angel 1 and Angel 2 exit stage left, Angel scribe
slowly stands at 17 seconds and raises hands into the air and looks up. At 35 seconds
she points to down stage right as lights rise on down stage right on DAVID and Angel
1. David looks afraid as he picks up stones and finally collapses. At 57 seconds Angel 1
picks David up, and points upwards as David smiles, as the lights fade. At 1:05 lights
rise again on tomb as MARY MAGDALENE, MARY MOTHER, Peter, and John enter
and mourn by the tomb, as Angel 1 comforts them. At 1:36, Mary, Mary, Peter, and
John exit, as Angel Scribe watches them leave, and walks forward and points down
stage left at 1:45 as lights fade from tomb.
At 1:48 lights rise on down stage left on ABRAHAM and ISAAC. Abraham sadly leads
Isaac to an altar and lays him down on top of it as Angel 2 watches near by. He looks
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 35 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
up sadly into the sky and raises knife. At 2:11 Angel 2 gently stops the knife from
killing Isaac. Abraham happily lifts Isaac from altar, and they embrace as Angel 2
smiles. Lights fade.
At 2:19 lights rise on Tomb, as SOLDIERS and DARK SILENT PRAISE march down
the center aisle loudly and fan out in front of stage. Angel Scribe, Angel 1, and Angel 2
all watch from behind. At 2:30 angels lift arms, and Angel Scribe continues to lower
arms all the way to the ground. At 2:34 when Angel Scribe touches ground earthquake
begins and guards begin to shake and act confused and afraid. Angel 1 and 2 continue
to raise arms in the air while Angel Scribe walks forward to edge of stage and at 2:50
point to back of auditorium.
At 2:50 GABRIEL, ANGEL 3, and ANGEL 4 all enter from back of auditorium and
begin to march down the center of the aisle towards tomb. LIGHT SILENT PRAISE
enters from either side of the audience, and begins to do choreography, as Dark silent
praise attempts to push them back unsuccessfully as Gabriel, Angel 3, and Angel 4
continue to proceed towards tomb. At 3:05 Loud Crash is heard, as Gabriel makes the
Soldiers fall down unconscious; Angel Scribe takes out Soldier 1 and Soldier 2 as they
retreat off stage left, Gabriel and Angel 3 and Angel 4 continue to towards tomb. At
3:14 Gabriel stands front and center of Tomb and raises hands, as Dark Silent Praise
retreats into the shadows off to both sides of the auditorium with screams along with
soldiers who stand and run to back of auditorium, and Light Silent Praise stands in the
place of the Soldiers in front of the stage. At 3:21, all angels and light silent praise
have hands in the air.
At 3:24, lights change to blue/purple hue, as Gabriel reverently begins to roll the stone
away, revealing a dark tomb. The rest of the angels reverently bow their heads, as Light
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 36 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Silent Praise continues to do choreography. At 3:40 all angels reverently kneel where
they are in prayer.
At 3:55 all angels stand and being to take place in front of tomb to guard it, Gabriel
raises sword, as lights inside of tomb begin to flash, and a low rumble begins. At 4:10
the lights change to a reddish hue as Dark Silent Praise reemerges from the shadows
and attempts to rush the tomb; countered only by Light Silent Praise in the front.
Angels on stage continue to do choreography, as tomb shakes louder and louder and
lights flash even more.
At 4:31 there are no more Dark Silent Praise- they retreat to corners and back of
auditorium, and the angels all rejoice by the tomb, lining up, and Gabriel bows at 4:41
when JESUS emerges from the tomb, and all the angels bow.
JESÚS: Toda autoridad me es dada en el cielo y en la tierra. Por tanto, vayan y
hagan discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del
Padre, del Hijo y del Espíritu Santo y enseñándoles a obedecer todas las
cosas que les he mandado. Y estaré con ustedes todos los días hasta el fin
del mundo.
Escenario negro, la música comienza. La luz se enciende lentamente en
el escenario vacío.
PASTOR concluye con la oración y el abrigo corto-up. Entonces, ya sea
pastor o Guía Turística lleva gente a la tienda de la hospitalidad.
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 37 of 38
EPP 2011: Script Rev. 02272011
Andrews University Easter Passion Play 8525 University Blvd.
Berrien Springs, MI 49104-0320
269-471-8360
www.passionplay.andrews.edu [email protected]
© 2003-2011 Andrews University Easter Passion Play. All Rights Reserved. Page 38 of 38