COMENIUS multilateral school partnership PROJECT »HEALTHY ...
Early Language and Intercultural Acquisition Studies Multilateral Comenius Project funded by the...
-
Upload
gunda-rebmann -
Category
Documents
-
view
111 -
download
0
Transcript of Early Language and Intercultural Acquisition Studies Multilateral Comenius Project funded by the...
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition StudiesMultilateral Comenius Project funded by the European Commission
GamesGames, Songs & Co.:, Songs & Co.:DevelopingDeveloping PreschoolPreschool--MaterialMaterial
Dr. Christine Tiefenthal, Dr. Christine Tiefenthal,
Insa Wippermann, Annelie SchoberInsa Wippermann, Annelie Schober
HamburgHamburg
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
1. Introduction: language, presenters, schedule
2. Questionnaire: material, methodology
3. Presentation
4. World-Café: DogsDogs, SeasonsSeasons, EarthEarth
5. Group work
6. Presentation of material
7. Discussion
ContentsContents
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Card-QuestionnaireCard-Questionnaire
Please fill in Cards Flipchart
Material
Bilingual preschool methodologyBilingual preschool methodology
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition StudiesMultilateral Comenius Project funded by the European Commission
Developing bilingual Developing bilingual
preschool materialpreschool materialDr. Christine Tiefenthal, Dr. Christine Tiefenthal,
Insa Wippermann, Annelie SchoberInsa Wippermann, Annelie SchoberHamburgHamburg
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
PresentationPresentation
• Introduction• Bilingual teaching principles• Research findings• Bilingual preschool methodology• Multisensory learning• Intercultural learning• Overview material• Bilingual education• Primary school• Developing units
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
IntroductionIntroduction
TopicBilingual preschools
Aim Overview material
Methodology
Present ideas
Sharing experiences
Developing material
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Bilingual preschool materialBilingual preschool material Objects Games: original, adapted Activity games Music: singing, instruments, rhythm, dance Literature: stories, poems Experiments Art crafts: painting, sculpting, drawing, cutting Theatre: scenes/ role play/ hand puppets/ finger dialogs Media: computer, technology, ... Excursions and trips Inviting experts Parties and holidays Cooking
and more...
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Material reviewMaterial review
• Caroline Fiedler (2009), Praxis Buch Englisch im Kindergarten, Schubi.+ good ideas, many activities
- not well-structured, no clear topic assignments
• Anne Sutter, (2006), Englisch im Kindergarten, Auer.+ clear structure
- no different activities within a topical unit
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Methodological principlesMethodological principles
Snow 1990, p.159ff.
.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Explanation:Explanation:Bilingual teaching principlesBilingual teaching principles
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Research findingsResearch findingsC. Tiefenthal (2008), C. Tiefenthal (2008), Fast mapping im natürlichen L2-ErwerbFast mapping im natürlichen L2-Erwerb, Trier: WVT., Trier: WVT.
• Children perform fast mapping in the L1 und the L2, i.e. learn new
words after one exposure.
• Children learn new words from stories, pictures, songs, film
sequences and games.
• Words in the L1 are easier to learn than in the L2.
• The material should not be too exciting, otherwise there is no
learning process.
• Children love hundpuppet games.
• Teachers should combine word learning with fun activities.
• The emotional connection to the teacher influences the acquisition
of vocabulary.
• The age (3-6) has no influence on the results.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Nauwercks bilingualNauwercks bilingualpreschool methodologypreschool methodology
• balanced input (quantitative / qualitative)• positive attitude toward bilingualism• language separation • emotional connection between language model
and child• high amount of language input• combination of methodology (e.g. orientation on
basic patterns of the L1 acquisition)
Dr. Nauwerck, 2008, http://zfkj.de/files/u2/Folien_Nauwerck.pdf, Access: 11.6.2010
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
BiBilinguallingualpreschool methodologypreschool methodology
Learning and teaching aims:
receptive and productive abilities in L1 and L2, communicative, intercultural, social competences, mediation, subject matter competence, fun, moving around, creativity, ...
Language contact:
no pressure, intensive, varied, continuous, not too challenging, ...
Use of languages:
contextualisation, redundancy, mime and gestures, naturalistic use of language, indirect correction of mistakes, naturalistic learning, didactic sequences
Language learning approach:
immersive-bilingual, one-person-one-language approach, naturalistic language acquisition, ...
Every-day work:
team teaching, rituals and routines, developing material, ...
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Example: Units and materialExample: Units and material
Introducing vocab
• flashcards surprise box feely bag
Vocab revision
• memory action dice
Language
• poems nursery rhymes stories
Music
• songs drum games
PE
• activity songs games dancing
Role play
• handpuppets role play finger dialogues
Artcraft
• painting cutting drawingsculpting
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Multisensory learningMultisensory learning
Multisensory learning involves activities that
help children to learn through more than one of
the senses in order to enhance memory and
learning experiences.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Multisensory learningMultisensory learning
Material can and should make use of this and
thus take the various types of learners into
account.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Intercultural learningIntercultural learning
problem: no uniform "target culture" but range of different cultures
the material of L1 and L2 should have an equal value
aim of ICL: to arouse curiosity and tolerance for other cultures
material: problem to understand the L2, therefore other forms of material are necessary
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
A material A material overviewoverview
What‘s there?
★ Material from Germany
★ Material from the target culture
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Literature
Books, lectures, articles, journals
Theory, concepts, ideas and examples
Material Material overviewoverview
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Teaching Material Books
- Children Books (e.g. Picture Books, …)- Textbooks, Workbooks- Song, rhyme and rhythm Books- Dictionaries- Bilingual Books- Poem & Story Books- Activity Books
Magazines Activity Cards / Flashcards CDs and DVDs
Material Material overviewoverview
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
How can we combine both languages (L1 & L2) for exercises and topics?
What kind of material works well? (Examples)
Bilingual Bilingual teachingteaching
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Transfer to primary schoolTransfer to primary school
Transfer to a primary school after a bilingual preschool is a challenge due to more advanced cognitive abilities of the children.
How can bilingual material meet this challenge? E.g. bilingual material, terms in both languages...
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Implications: Implications: Developing unitsDeveloping units
mixing self-made, native and didactic material
one topic – many activities
language input: different material and group organisation
bilingual approach: two languages – one subject matter
combining L1 and L2
multisensory and holistically learning
in-class differentiation: age-appropriate, different personalities
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
World Café
DogsDogs, , EarthEarth, , SeasonsSeasons
Please swop twice.You are welcome to write your impressions on
the orange table cloth.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Discussion
Material:
Feedback
&
Discussion
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Group work
Group work Poster:
Check books/material, talk about ideas, develop your own take-home unit.
Poster presentation:
Please sign list if you like a photo protocol.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Presentation
POSTER PRESENTATION
by the group
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
Thank youThank you
Thank you for your attention!
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
LiteraturLiteratur
• Genesee, Fred, 1987, Learning through Two Languages. Studies of Immersion and Bilingual Education, Newbury House Publishers, Cambridge.
• Lambert, Wallace, E., & Tucker, Richard, G., 1972, Bilingual Education of Children. The St. Lambert Experiment, Newbury House Publishers, Rowley, Massachusetts.
• Promoting language learning and linguistic diversity, An action plan 2004-06, Office for Official Publications of the European Communities, European Commission, 2004.
• Werlen Erika, 2002, Teoria i praktyka Fremdsprachenunterrichts w szkole podstawowej. Lingwistyczne i dydaktyczne podstawy koncepcji programu nauczania języka angielskiego i francuskiego w klasach I-IV, w: Dakowska M. & Olpińska M., Edukacja dwujęzyczna. Przedszkole, szkoła podstawowa i średnia. Teraźniejszość i przyszłość. Materiały konferencji w Warszawie, 14-15.02.2002, Warszawa.
• FMKS (2005), Broschure Ich kann zwei Sprachen, Spielend Sprachen lernen – mit
Immersion im Kinderalter.• Friedrich G., Galgoczy V. (2004). Komm mit ins Zahlenland. Eine spielerische Entdeckungsreise in die Welt der
Mathematik. Christopherus.• Gunther, H. & B. (2006), Fruhe Fremdsprachen im Kindergarten, Auer.• Hubbertz, N. (2003), Fremdsprachen im Kindergarten: Didaktik - Methodik – Praxis, Sozietät zur Förderung der
Sozialpädagogik.• Kersten, K. (2005). "Bilinguale Kindergärten und Grundschulen: Wissenschaft und Praxis im Kieler
Immersionsprojekt." In P. Baron, Bilingualität im Kindergarten und in der Primarstufe. Bessere Zukunftschancen fur unsere Kinder. Opole: Niemieckie Towarzystwo Oswiatowe, 22-33. Landeshauptstadt Munchen (Hrsg.) (2003) Die Welt trifft sich im Kindergarten…und spricht viele Sprachen. Dokumentation der Fachtagung zu bilingualer und mehrsprachiger Erziehung im Kindergarten, Munchen.
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
LiteraturLiteratur
• Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt : Aktionsplan 2004 - 2006.
• Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Europäischer Indikator fur Sprachenkompetenz. Mitteilung der Kommission an den Rat, das europäische Parlament, den europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Eine neue Rahmenstrategie fur Mehrsprachigkeit.
• Olpinska, M., Rahmenprogramm bilinguale Erziehung im Kindergarten, http://www.bilingual.com.pl/pdf/curriculum.pdf, Zugriff: 12.6.2010.
• Stuck, Marcus (2009). Bilinguale Entspannungs- und Bewegungsförderung in der Kita. Schibri.• Wode, Henning (2006) Mehrsprachigkeit durch immersive KiTas; aus: „Zukunfts-Handbuch
Kindertageseinrichtungen: Qualitätsmanagement fur Träger, Leitung, Team“, Walhalla Fachverlag. Regensburg/Berlin.
• Wode, Henning (2004) Fruhes Fremd-Sprachen lernen.• Wode, Henning (2000). Mehrsprachigkeit durch bilinguale Kindergärten. Kiel: Englisches Seminar der Christian-
Albrechts-Universität.• Wode, Henning (1995) Lernen in der Fremdsprache: Grundzuge von Immersion und
bilingualem Unterricht; Ismaning Hueber.• Wode, Henning (1988/1993) Einfuhrung in die Psycholinguistik: Theorien, Methoden, Ergebnisse; Ismaning:
Hueber. Nachdruck 1993 als Psycholinguistik: Eine Einfuhrung in die Lehr- und Lernbarkeit von Sprachen.
Information on bilingual education:• Verein fur fruhe Mehrsprachigkeit an Kindertagesstätten und Schulen FMKS e.V.; Steenbeker Weg 81, 24106
Kiel, email: [email protected], www.fmks-online.de• Verein Les Petits Piafs e.V.; Im Ekmken 11, 31162 Bad Salzdetfurth – OT Heinde, Frau Götzel 05064/ 95 00 79
Early Language and Intercultural Acquisition StudiesEarly Language and Intercultural Acquisition Studies C. Tiefenthal, A. Schober, I. WippermannC. Tiefenthal, A. Schober, I. Wippermann Developing Preschool-MaterialDeveloping Preschool-Material
www.elias.bilikita.orgwww.elias.bilikita.org
The ELIAS project has been funded with support from the European Commission. The ELIAS project has been funded with support from the European Commission.
Disclaimer: Disclaimer: This product reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use This product reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. which may be made of the information contained therein.
Grant Agreement Number: 2008 – 3378 / 001 – 001