Dynaudio AIR manual Español

60
7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 1/60

Transcript of Dynaudio AIR manual Español

Page 1: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 1/60

Page 2: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 2/60

Page 3: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 3/60

a

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1 Lea estas instrucciones.2 Conserve estas instrucciones.3 Haga caso a todas las advertencias.4 Siga todo lo indicado en estas instrucciones.5 No use este aparato cerca del agua.6 Límpielo solo con un trapo suave y seco.7 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale esta unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.8 No coloque este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.9 No elimine el sistema de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno

con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si elenchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.

10 Evite que el cable de corriente pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en elque salen del aparato.

11 Use solo accesorios/complementos especificados por el fabricante.12

Use este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el propio fabricante o que se venda con el aparato. Cuando use unbastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación aparato/bastidor para evitar daños en caso de un vuelco.

13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por 

ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido enella, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se le ha caído al suelo en algún momento.

¡Precaución!• Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo de líquido y

asegúrese igualmente de no colocar objetos que contengan líquidos sobre él.• Este aparato debe ser conectado a tierra.• Use siempre cables de corriente de tres filamentos con toma de tierra como el que viene con la unidad.• Tenga en cuenta que los diversos voltajes operativos pueden hacer necesario el uso de distintos cables o enchufes.• Compruebe el voltaje que se use en su país y utilice el tipo correcto para su zona. Vea la tabla siguiente:

• Trate de instalar este aparato cerca de la salida de corriente de forma que pueda desconectarlo también fácilmente.• Para desconectar completamente este aparato de la corriente, extraiga el cable de alimentación de la salida de corriente alterna.• No instale este aparato de forma que quede encastrado.• Nunca abra esta unidad – se expone a descargas eléctricas.

ReparacionesDentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial.

EMC/EMISe ha verificado que este equipo cumple los límites de las unidades digitales de Clase B, de acuerdo al apartado 15 de las normas FCC. Estoslímites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en instalaciones residenciales. Este aparatogenera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferenciasmolestas en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Sieste equipo causa interferencias molestas en la recepción de radio o televisión (lo que puede comprobar apagando y encendiendo esta unidad),usted será el responsable de tratar de corregirlas con una o más de las siguientes medidas:

• Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a una regleta o enchufe de un circuito distinto al que está conectado el receptor.• Consulte con su comercio habitual o con un técnico de radio/TV experimentado para que le ayude.

Atención:Cualquier modificación o cambio que no aparezca aprobado expresamente en este manual anulará su autorización para usar este aparato.

Para los usuarios de Canadá:Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense de control de unidades emisoras de interferencias ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Voltaje Enchufe de acuerdo a standard

110-125V UL817 y CSA C22.2 nº 42.

220-230V CEE 7 página VII, SR sección 107-2-D1/IEC 83 página C4.

240V BS 1363 de 1984. Especificación para enchufes con fusibles de 13A y salidas de corrienteconmutadas y no conmutadas.

El rayo dentro de un triángulo equilátero ha sido diseñadopara advertir al usuario de la presencia de “voltajespeligrosos” no aislados dentro de la carcasa de la unidadque pueden ser de magnitud suficiente para constituir unriesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equiláteropretende advertir al usuario de la existencia deinstrucciones operativas y de mantenimiento (reparaciones)importantes en los documentos que acompañan alproducto.

Page 4: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 4/60

Page 5: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 5/60

3

INDICE

Conceptos básicos

Instrucciones importantes de seguridad . . . . . .a

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Referencia de configuración rápida . . . . . . . . . .4Resumen de las operaciones . . . . . . . . . . . . . . .6 

Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 

Introducción

Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

El concepto de este producto . . . . . . . . . . . . . .14

Descripción del sistema

El concepto master/esclavo . . . . . . . . . . . . . . .14

La unidad controladora o master . . . . . . . . . . .15 

Las unidades esclavas y Sub . . . . . . . . . . . . . .15 

Inicialización de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 

Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 

Funciones comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Descripción del panel trasero . . . . . . . . . . . . . .16 

Funcionamiento

La pantalla del AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 

Descripción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . .18 

Optimización de su configuración

Colocación de los monitores . . . . . . . . . . . . . .21

Comprobación de la colocación de los monitores  .23

Calibración de los monitores principales . . . . .25 Curvas de separación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 

Ubicación del Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Verificación de la situación del subwoofer . . . .27 

Calibración del subwoofer

con los monitores principales . . . . . . . . . . . . . .28 

Gestión de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 

Información básica

Concepto de acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 

Fórmula Sabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Absorbentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 

Difusores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 

Ondas estacionarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Modos de sala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Filtro de tipo peine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Cancelación de pared trasera . . . . . . . . . . . . .39

El subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 

Gestión de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 El canal LFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Retardo de monitores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 

 Alineación y calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 

Cómo medir la presión sonora . . . . . . . . . . . . .43

TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov 

[email protected]

 AIR Rev 1.61 - SW 1.61

Versión española Referencia 606104933

El AIR REMOTE

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 

AIR SOFT

Navegación por el AIR SOFT . . . . . . . . . . . . . .46 

Apéndices

Míscelanea y comentarios técnicos . . . . . . . . .51

Procedimientos de reinicialización . . . . . . . . . .51

Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas para todos los modelos  .53

Retardo en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 

Certificado de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . .57 

Listado de presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 

Page 6: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 6/60

4

REFERENCIA DE CONFIGURACION RAPIDA

Esta página es una guía rápida que le muestra cómo conectar diversas configuraciones. Haga las conexionesexactamente tal como le mostramos. En las páginas 7-13 encontrará detalles sobre las distintas configuraciones.

Page 7: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 7/60

REFERENCIA DE CONFIGURACION RAPIDA

¡ Importante !• Debe ajustar un monitor master específico como controlador del sistema.

(vea las ilustraciones de las configuraciones anteriores)• Para ajustar un monitor master como controlador del sistema, debe dejar 

sin pulsar su botón TC LINK del panel trasero.• En el resto de monitores master el botón TC LINK debe estar pulsado.

Page 8: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 8/60

RESUMEN DE LAS OPERACIONES

EmptyCustom

Stereo analogStereo digital5.1 analog5.1 digital6.1 analog6.1 digital5.3 analog5.3 digital5.1 digital/6 Master 

“Serial No” L FrontVolume -50.0 dB

*Select ModeOff X-over 50HzX-over 80HzX-over Ext 50HzX-over Ext 80HzX-over THX 80HzX-over SC 120Hz

Setup“xxxx”

Set monitor tasks

External clockBNC Sync “xxx”

Input Sensitivity A-Input Gain +27dB

Calibrate monitor 

Clear setup forentire network

Recall Preset

AIRPink Noise Off/OnCalib 0.0dBRel. Lev -5.0dBPosition: Neutral(press WallENTER) Corner  

ConsoleC. WallC. Corn

Bass 0.0dBTreble 0.0dB

*Select TaskNo taskL FrontR FrontCenter (C) SUBL Sur R Sur C Sur L SUBR SUBL Chain

R ChainL Inner R Inner Custom 1-4

Pantalla principal

ENTER

ENTER

*Select AIRMaster “xxxx”

*Select AIRMaster “xxxx”

*Select clockBNC Input OnBNC Input Off 

Sensitivity A-Input

+9dBu, +15dBu,+21dBu, +27dBu

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

 Accept to clear network setup

*Select preset1 User  

*Select preset1 User  

ENTER

15min, 30min,1h, 1.5h, off 1h, 1.5h, 2.5h, 3h, 5h, off on, auto, off 

off, on

ENTER

ENTER

EXIT

ENTER

ENTER

ENTER

Posición de los presets:Usuario #1 a #15

Fábrica #16 a 32

Las posiciones de almacenamietno son:Usuario #1 a #15

Estructura de parámetros a la que puede acceder con el monitor AIR configurado como controlador de sistema

AIR BASEPink Noise Off/OnCalib 0.0dBRel. Lev -5.0dBLFE LP On/Off  LFE Gain 0 to +14dBPolarity 0/180degPhase 0-180deg

Store Preset

Duration beforeStandby: 30minPowersave: 3hBacklight: on Autosave volume:off 

ENTERUtility Menu

Bass ManagementX-over Off 

Setup Menu

ENTER

Page 9: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 9/60

CONFIGURACIONES

Para configurar unmonitor master como controlador de sistema, elbotón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

Configuración StereoEsta ilustración muestra cómo conectar unaconfiguración stereo stereo.• El monitor izquierdo actúa como controlador de sistema

al dejar su botón TC Link del panel trasero sin pulsar.• El monitor izquierdo recibe la señal de entrada tanto

izquierda como derecha.• El monitor derecho recibe el audio mediante la conexión

TC-LINK RJ-45.• Puede conectar el AIR Soft, AIR PC-IP y/o Remoto a

cualquier conexión de salida TC LINK disponible.

Configuración Stereo con Sub(s) monoEsta ilustración muestra cómo conectar unaconfiguración stereo con 1 Sub.• El monitor izquierdo actúa como controlador de sistema

al dejar su botón TC Link del panel trasero sin pulsar.• El monitor izquierdo recibe la señal de entrada tanto

izquierda como derecha.• El monitor derecho y el Sub reciben el audio mediante

las conexiones TC LINK RJ-45 del monitor izquierdo.• Sin gestión de graves, no se envía señal al Sub.• Con la gestión de graves activada, la información de bajas

frecuencias de los canales izquierdo y derecho por debajode la frecuencia de crossover es separada y enviada alSub.

• Puede conectar el AIR Soft, AIR PC-IP y/o Remoto acualquier conexión de salida TC LINK disponible.

Configuración Stereo con Subs stereoEsta ilustración muestra cómo conectar unaconfiguración stereo con SUBs.• El monitor izquierdo actúa como controlador de sistema

al dejar su botón TC Link del panel trasero sin pulsar.• El monitor izquierdo recibe la señal de entrada tanto

izquierda como derecha.• El monitor derecho y los Subs reciben audio mediante la

conexión de la salida TC LINK RJ-45 como lemostramos aquí.

• Sin gestión de graves, no se envía señal al Sub.• Con la gestión de graves activada, la información de bajas

frecuencias de los canales izquierdo y derecho por debajode la frecuencia de crossover es separada. La informaciónde graves del canal izquierdo es enviada al Sub L y lainformación del canal derecho al Sub derecho.

• Puede conectar el AIR Soft, AIR PC-IP y/o Remoto a

cualquier conexión de salida TC LINK disponible.

Para configurar unmonitor master como controlador de sistema, elbotón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

Para configurar unmonitor master como controlador 

de sistema, elbotón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

Page 10: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 10/60

CONFIGURACIONES

Configuración Digital 5.1Esta ilustración le muestra cómo conectar unaconfiguración digital 5.1• El monitor izquierdo actúa como controlador de sistema

al dejar su botón TC Link del panel trasero sin pulsar.• El monitor izquierdo recibe la señal de entrada izquierda

y derecha. El canal derecho recibe señal mediante laconexión TC-LINK RJ-45 de izquierda a derecha.

• El monitor LS recibe los canales surround izquierdo yderecho. El canal RS recibe su señal a través de laconexión RJ-45 de LS a RS.

• El monitor central recibe los canales central y LFE. Elmonitor LFE recibe su señal a través de la conexión RJ-45 de central a LFE.

• Puede conectar el AIR Soft y/o Remoto a cualquier conexión de salida TC LINK disponible.

Configuración Analógica 5.1Esta ilustración le muestra cómo conectar una

configuración analógica 5.1• El monitor izquierdo actúa como controlador de sistema

al dejar el botón TC Link de su panel trasero sin pulsar.• El monitor izquierdo recibe la señal de la entrada tanto

izquierda como derecha. El canal derecho recibe suseñal desde la conexión TC-LINK RJ-45 de izquierda aderecha.

• El monitor LS recibe los canales surround izquierdo yderecho. El canal RS recibe su señal desde la conexiónRJ-45 de LS a RS.

• El monitor central recibe los canales central y LFE. Elmonitor LFE recibe su señal desde la conexión RJ-45 decentral a LFE.

• Sin la gestión de graves activa, el Sub sólo reproduciráel canal LFE.

• Con la gestión de graves activa, la información de bajasfrecuencias de los 5 canales principales es separada yenviada al Sub, donde se sumará con el canal LFE.

• Puede conectar el AIR Soft y/o Remoto a cualquier conexión de salida TC LINK disponible.

¡Las configuraciones SÓLO funcionarán correctamentesi están conectadas de acuerdo a las ilustraciones!

Para configurar unmonitor master 

como controlador de sistema, elbotón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

Para configurar un

monitor master como controlador de sistema, elbotón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

Page 11: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 11/60

9

CONFIGURACIONES

Configuración Digital 5.3Esta ilustración le enseña cómo conectar un montajeDigital 5.3• El central actúa como controlador de sistema al dejar el

botón TC Link de su panel trasero sin pulsar.• El monitor izquierdo recibe las señales izquierda y LS. Elmonitor LS recibe la señal mediante la conexión TCLINK RJ-45 de la izquierda a LS.

• El monitor central recibe la señal central y LFE. Laentrada para el monitor LFE viene de la conexión TCLINK RJ-45 de central a LFE.

• El monitor derecho recibe las señales derecha y RS. Elmonitor RS recibe su señal de la conexión TC LINK RJ-45 de derecho a RS.

• Con la gestión de graves “desconectada” los subsizquierdo y derecho no reciben ninguna señal.

• Con la gestión de graves en “on”:- La información de graves de izquierda y LS es

separada y enviada al Sub izquierdo.- La información de graves de derecha y RS esseparada y enviada al Sub derecho.

- La información de graves del centro es separada,sumada con el canal LFE y enviada al Sub central.

• Puede conectar el AIR Soft y/o Remoto a cualquier conexión de salida TC LINK disponible.

Configuración Analógica 5.3Esta ilustración le muestra cómo conectar unaconfiguración Analógica 5.3.Vea la descripción de la configuración Digital 5.3 anterior acerca de la gestión de graves, pero vea aquí cómo ha deconectar en este caso las señales analógicas:• Canal izquierdo a entrada izquierda en el monitor izquierdo.• Canal surround a entrada derecha en el monitor izquierdo.• Canal central a entrada izquierda en el monitor central.• Canal LFE a entrada derecha en el monitor central.• Canal derecho a entrada izquierda en el monitor derecho.• Canal surround derecho a entrada derecha en el monitor 

derecho.• Puede conectar el AIR Soft y/o Remoto a cualquier 

conexión de salida TC LINK disponible.

¡Las configuraciones SÓLO funcionarán correctamente siestán conectadas de acuerdo a las ilustraciones!

Para configurar unmonitor master como controlador 

de sistema, elbotón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

Para configurar unmonitor master como controlador de sistema, elbotón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

Page 12: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 12/60

10 

CONFIGURACIONES

Configuración Analógica 6.1Esta ilustración le muestra cómo conectar unaconfiguración analógica 6.1• El monitor izquierdo actúa como controlador de sistema

al dejar el botón TC Link de su panel trasero sin pulsar.• El monitor izquierdo recibe la señal de la entrada tantoizquierda como derecha. El canal derecho recibe suseñal desde la conexión TC-LINK RJ-45 de izquierda aderecha.

• El monitor central recibe los canales central y LFE. Elmonitor LFE recibe su señal desde la conexión RJ-45 decentral a LFE.

• El monitor LS recibe los canales surround izquierdo yderecho. El canal RS recibe su señal desde la conexiónRJ-45 de LS a RS.

• El monitor surround central recibe solo la señal surroundcentral.

• Cadena central: A partir de la versión 1.10 es posibleconectar uno o más monitores de cadena central.Debe conectar los canales de la siguiente forma:

- Canal izquierdo a entrada izquierda de monitor izdo.- Canal derecho a entrada derecha de monitor izdo.- Canal central a entrada izquierda de monitor central.- Canal LFE a entrada derecha de monitor central.- Canal surround izquierdo a entrada izquierda de

monitor surround izquierdo.- Canal surround derecho a entrada derecha de

monitor surround izquierdo.

Para configurar unmonitor master como controlador de sistema, elbotón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

Para configurar unmonitor master como controlador de sistema, elbotón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

5.1 Dig/6 - Master Esta es una configuración digital 5.1 con gestión degraves como opción. Esta configuración requiere unmonitor Master con la tarjeta de entrada AES/EBUdigital opcional instalada, cuatro monitores esclavos (omasters configurados como un esclavo) y un sub.• El monitor central es configurado como controlador del

sistema dejando su botón TC Link sin pulsar.• El monitor central recibe los 6 canales en las tres

conexiones AES/EBU.- Centro y LFE en la conexión Digital IN de los monitores.- Izdo. y dcho. en la entrada digital 2 de las tarjetas E/S.

- LS y RS en la entrada digital 3 de las tarjetas E/S.• Izdo., dcho, sub, LS y RS reciben señal por medio de las

conexiones TC LINK RJ-45 del monitor master central.• DEBE ajustar el reloj en la conexión AES (o en la BNC)

para que de señal a los canales central/LFE.• Con la gestión de bajos en “off” solo la señal LFE es

pasada al sub.• Con la gestión de graves activada, la información de

bajas frecuencias por debajo de la de separación de los5 canales principales es extraída y enviada al sub dondese suma con el canal LFE.

• Puede conectar el AIR Soft y/o Remoto a cualquier conexión de salida TC LINK disponible.

• Sin la gestión de graves, el Sub sólo reproducirá el canalLFE.

• Con la gestión de graves activa, la información de bajasfrecuencias de los 5 canales principales es separada yenviada al Sub, donde se sumará con el canal LFE.

• Puede conectar el AIR Soft y/o Remoto a cualquier conexión de salida TC LINK disponible.

Page 13: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 13/60

11

CONFIGURACIONES

Para configurar unmonitor master como controlador de sistema, el

botón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

Conf. stereo con cadenas en L y REsta ilustración le muestra cómo conectar unaconfiguración stereo con cadenas en izda. y drch.Los monitores en cadena reciben la misma señal que

los monitores frontales L y R. Este es el tipo deconfiguración a usar cuando quiera poder alternar entre un grupo de monitores principales y cercanos.

• El monitor izquierdo actúa como controlador de sistemaal dejar el botón TC Link de su panel trasero sin pulsar.

• El monitor izquierdo recibe la señal de la entrada tantoizquierda como derecha.

• El monitor derecho recibe la señal audio a través de laconexión TC-LINK RJ-45.

• Puede conectar el AIR Soft y/o Remoto a cualquier conexión de salida TC LINK disponible.

Otras configuraciones “en cadena” A partir de la versión 1.10 las configuraciones disponiblescon opción de “cadena” son: 5.1, 6.1 y 5.3 para analógicoy digital así como 5.1/6 master (sólo digital).La tarjeta opcional instalada limitará las posibilidades deconfiguraciones presentadas en los altavoces. Si tieneinstalada la tarjeta opcional AES/EBU, la entrada digital por defecto pasará a ser la entrada 1 de la tarjeta opcional.

Para configurar unmonitor master 

como controlador de sistema, elbotón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

Conf. analógico/digital 7.1Digital• El monitor izquierdo actúa como controlador de sistema

al dejar el botón TC Link de su panel trasero sin pulsar.• El monitor izquierdo recibe la señal de la entrada tanto

izquierda como derecha. El canal derecho recibe suseñal desde la conexión TC-LINK RJ-45 de izquierda aderecha.

• El monitor central recibe los canales central y LFE. Elmonitor LFE recibe su señal desde la conexión RJ-45 TC

LINK de central a LFE.

• El monitor LS recibe los canales surround izquierdo yderecho. El canal RS recibe su señal desde la conexiónRJ-45 TC LINK de LS a RS.

• El monitor interior izquierdo recibe tanto la señal interior izquierda como derecha. El monitor interior derechorecibe su señal desde la conexión TC LINK RJ-45 deinterior izquierdo a interior derecho.

• Con la gestión de graves sin activar, la información debajas frecuencias de los 5 canales principales esseparada y distribuida al Sub y sumada con el canalLFE. Con la gestión activa, la información de graves noes separada de los monitores interiores izdo. y drch.

• Puede conectar el AIR Soft y/o Remoto a cualquier conexión de salida TC LINK disponible.

Conexiones analógicas• Canal izquierdo a entrada Izq en el monitor izquierdo.

• Canal derecho a entrada Dch en el monitor izquierdo.• Canal central a entrada Izq en el monitor central.• Canal LFE a entrada derecha en el monitor central.• Canal surround izquierdo a entrada izquierda en el

monitor surround izquierdo.• Canal surround derecho a entrada derecha en el monitor 

surround izquierdo.• Canal interior L a entrada izquierda en monitor interior L.• Canal interior R a entrada derecha en monitor interior R.

No es posible escoger una configuración 7.1 en elmenú Setup; debe elegir una 5.1 o 6.1 y ajustar losaltavoces interiores izquierdo y derecho a lastareas ‘L Inner’ y ‘R Inner’ respectivamente.

Page 14: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 14/60

12 

CONFIGURACIONES

Para configurar unmonitor master como controlador 

de sistema, elbotón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

5.1 Digital - 192 kHzEsto es una configuración digital 5.1 a 192kHz congestión de graves como opción. Esta configuraciónrequiere tres monitores master con la tarjeta E/S digital

instalada, dos esclavos y un Sub.• El monitor izquierdo actúa como controlador de sistema

al dejar su botón TC Link del panel trasero sin pulsar.• - El monitor izdo. recibe los canales frontales L y R.

- El monitor central recibe el canal central y el Sub.- El monitor trasero izdo. recibe los canales LS y RS.

• El Sub recibe señal vía las conexiones TC LINK RJ-45del monitor master central.

• DEBE ajustar el reloj en la conexión AES (o en la BNC)que da señal a los canales central/LFE.

• Con la gestión de graves desactivada, solo la señal LFEes pasada al Sub.

• Con la gestión de graves activa, la información de bajas

frecuencias que está por debajo de la frecuencia decrossover ajustada de los 5 canales principales esseparada, distribuida al Sub y sumada con el canal LFE.

• Puede conectar el AIR Soft y/o Remoto a cualquier conexión de salida TC LINK disponible.

Para configurar unmonitor master como controlador de sistema, elbotón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

6.1 Digital - 192 kHzEsto es una configuración digital 6.1 con gestión degraves como opción. Esta configuración requierecuatro monitores master con la tarjeta E/S digitalinstalada, dos esclavos (o masters ajustados comoesclavos) y un Sub.

• El monitor izquierdo actúa como controlador de sistemaal dejar su botón TC Link del panel trasero sin pulsar.

• - El monitor izdo. recibe las señales de entrada L y R.- El monitor derecho recibe señal vía el cable TC LINK.- El surround izquierdo recibe tanto la señal surroundizquierda como la derecha.- El surround derecho recibe señal por el cable TC LINK.- El monitor central recibe las señales central y Sub.- El Sub recibe señal por el cable TC LINK.- El central surround recibe el canal central surround.

• DEBE ajustar el reloj en la conexión AES (o en la BNC)que da señal a los canales central/LFE.

• Con la gestión de graves desactivada, solo la señal LFEes pasada al Sub.

• Con la gestión de graves activa, la información de bajasfrecuencias que está por debajo de la frecuencia decrossover ajustada de los 6 canales principales esseparada, distribuida al Sub y sumada con el canal LFE.

• Puede conectar el AIR Soft y/o Remoto a cualquier conexión de salida TC LINK disponible.

Page 15: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 15/60

13

CONFIGURACIONES

Para configurar unmonitor master como controlador de sistema, elbotón TC Link delpanel traseroDEBE estar sinpulsar.

Configuración digital 5.3Aquí le mostramos cómo conectar una configuracióndigital 5.3 con gestión de graves opcional. Laconfiguración requiere tres monitores master con latarjeta E/S digital AES/EBU opcional instalada, dos

monitores esclavos (o masters ajustados comoesclavos) y tres subs.

• El monitor central actúa como controlador de sistema aldejar su botón TC Link del panel trasero sin pulsar.

• El monitor izquierdo recibe tanto la señal izquierda comosurround izquierda. El monitor LS recibe su señal através de la conexión TC LINK RJ-45 de izquierda a LS.

• El monitor central recibe tanto la señal central como laLFE. El monitor LFE recibe la señal a través de laconexión TC LINK RJ-45 del centro a LFE.

• El monitor derecho recibe tanto la señal derecha comosurround derecha. El monitor RS recibe su señal através de la conexión TC LINK RJ-45 de derecha a RS.

• Con la gestión de graves desactivada, los subs izquierdoy derecho no reciben ninguna señal.

• Con la gestión de graves activa:- La información de bajas frecuencias de izquierda y LS

es separada y pasada al Sub izquierdo.- La información de bajas frecuencias de derecha y RS

es separada y pasada al Sub derecho.- La información de graves del centro es separada,

sumada con el canal LFE y pasada al Sub central.• Puede conectar el AIR Soft y/o Remoto a cualquier 

conexión de salida TC LINK disponible.

Page 16: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 16/60

INTRODUCCION

Este manualSiempre puede encontrar la última revisión de estemanual para su descarga desde la página webwww.dynaudioacoustics.com. El número de versión deeste manual se encuentra en la parte inferior de la

página 4. Compárelo con el número del manualdisponible en nuestra página web y descárguelo si esmás moderno.

ImportanteSus monitores AIR deben pasar un periodo de rodaje antes deconseguir el rendimiento óptimo. Es esencial que realice un“rodaje” de al menos 24 horas a un nivel moderado. Elrendimiento óptimo se consigue después de aproximadamenteuna semana de funcionamiento a niveles moderados.

El concepto de este productoLos sistemas de monitores AIR suponen un paso gigantescoen cuanto a monitores de campo cercano, y Dynaudio & TCElectronic se sienten orgullosos de presentar estos sistemas.La serie AIR incluye amplificación y fuente de alimentaciónconmutadas y con la inclusión de DSP y CPU, abren nuevasposibilidades para un control central fácil, útil y preciso tantode la información audio como de la de configuración.Las posibilidades de conexión en red se adaptanperfectamente con las aplicaciones de hoy en día y lepermiten una mayor gama en el futuro.

Breve resumen de las nuevas ventajas de este concepto:

• Integración de sistema y conectividad en red (cargatotal, control central)

• Flexibilidad/grandes posibilidades de configuración

(de acuerdo a la sala, gustos personales, etc.)• Precisión extrema. (alineación precisa de cada

monitor en fábrica)• Calidad de audio mejorada (a partir de algoritmos

inteligentes y filtros de gran precisión)• Referencia digital directa (entrada digital)

Tanto el AIR 6 como AIR 15 son monitores Pro Audio decampo cercano y con tobera trasera que son excelentes tantopara stereo como para surround en aplicaciones de estudio /mezclas, post-producción, películas, broadcast, edición devídeo, etc.

Precisión extrema

La respuesta de frecuencia y sincronización de las señalesdel woofer y tweeter de los sistemas AIR está controladahasta un nivel de precisión sólo alcanzable prácticamente conDSP. Es más, la sensibilidad de cada cabezal de altavoz semide en la línea de producción y las desviaciones soncompensadas con software DSP en pasos de 0.1dB. Estosmonitores con alineación perfecta también ofrecen la ventajade la intercambiabilidad, nunca vista hasta ahora. En elimprobable caso de la rotura de un altavoz, puede añadir instantáneamente un monitor que se adaptará perfectamente.

Dado que hoy en día la mayoría de las produccionesacaban en formato digital, la serie AIR permite lamonitorización de la señal digital “pura”. No tiene más quedar entrada a una señal AES/EBU en los monitores.

La siguiente sección es una introducción al concepto delos sistemas AIR. En secciones posteriores de este manualencontrará una explicación detallada de los parámetros,guías de configuración e información de calibración.

El concepto master/esclavoExisten dos unidades físicamente distintas para cadamodelo. Una unidad master o controladora capaz de:

- recibir audio digital en las conexiones AES- recibir audio analógico (si hay instalada una tarjeta

analógica opcional)- enviar y recibir audio y datos de control a través de la

exclusiva conexión TC LINK.

La señal de audio de su estudio sólo pasa a los monitores

master y desde allí es distribuida a las unidades esclavasconectadas mediante un protocolo de red exclusivo.Destacar que, naturalmente, un monitor master actúaexactamente igual que un monitor esclavo cuando subotón TC LINK está “pulsado”.

Las posibilidades de red permiten que todos los monitoresde una instalación, sea stereo o surround, digital oanalógica, sean siempre correspondientes. Esto ofrecegrandes posibilidades en términos de control general delsistema completo.

Panel trasero delmonitor master 

Panel trasero delmonitor esclavo

• Para configurar un monitor master como controlador de sistema, el botón TCLINK del panel traserodeberá estar no pulsado.

 Asumiendo que muchos estudios actuales aún trabajancon señales analógicas para la monitorización, tambiénhemos incluido la opción de una entrada analógica.

• Una y solo una de las unidades master ha de ser configurada como controlador de sistema. Esto seconsigue dejando sin pulsar el botón TC LINK del panel

trasero (vea arriba). La configuración de un sistema serealiza desde el monitor controlador del sistema. Desdeeste controlador usted configura, fija tareas y calibratodos los monitores conectados al sistema completo.

• Una unidad esclava puede recibir y distribuir audio y datosde control mediante la exclusiva conexión TC LINK.

14

Page 17: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 17/60

15 

INTRODUCCION

La unidad controladora o master La unidad master distribuye audio y datos de control a lasunidades esclavas respectivas que tenga conectadas.

Controlador de sistema, master o esclavoPara configurar una unidad master para que seacontrolador de sistema o master/esclava, debe ajustar correctamente el interruptor LINK del panel trasero.

No pulsado:El monitor funciona como controlador de sistema

Pulsado:El monitor funciona como:- un master normal con entradas digitales (las entradas

analógicas solo están disponibles si tiene instalada latarjeta de E/S analógica opcional) o

- una unidad esclava.

E/SLa unidad master contiene conectores de entrada AES/EBU y tres conectores de enlace que transportantanto datos audio como de control a las unidades esclavasconectadas.

Conectores1* AES/EBU - XLR2* Conectores de enlace RJ451* Conector de enlace/entrada RJ451* Sincronización de reloj word BNC

Ranura para placas opcionales

Dispone de dos tipos de tarjeta.• Un módulo de entrada analógico le da la opción de dar 

señal a una unidad master con dos señales de entradaanalógicas.

• Una tarjeta de entrada digital AES que le permite elenvío de los seis canales de una configuración 5.1 a unúnico monitor master. Desde allí la señal es distribuida a4 monitores esclavos y un sub a través de lasconexiones TC LINK RJ-45 para crear una configuración5.1 completamente digital.

Las unidades esclavas y SubLas unidades esclavas y Sub disponen de un conector de

entrada RJ45 y un conector de enlace. Mediante elconector de entrada RJ45, la unidad esclava recibe laseñal audio y los datos de control desde la unidad master. A través del conector de enlace RJ45 es posible latransmisión de señal a monitores adicionales.

Inicialización de la redCuando ponga en marcha la configuración por primeravez, la unidad master realizará un barrido de laconfiguración para determinar el número de monitoresconectados. Cada monitor se reconoce mediante unnúmero de serie único pero les puede asignar un nombredistinto de acuerdo a la tarea que realicen. Tras el escaneo

inicial, la unidad master volverá a explorar el sistema cada5 segundos para determinar cualquier cambio.

Unidades de control AIR adicionalesCualquier unidad de control adicional, como la AIR SoftRemote o la AIR Remote, puede ser conectada a cualquier conector “Link” libre del sistema (vea después).Los datos de control son transmitidos vía el controlador de

sistema, y son distribuidos al resto de monitores de la red.

Control remotoLos sistemas de monitores AIR pueden ser configurados ycontrolados de forma local por medio del interface deusuario del monitor master a través del control remotoopcional o un PC/Mac.

AIR SOFT - Software de control remotoCalquier parámetro del controlador de sistema, incluyendolos parámetros de configuración pueden ser gestionadosmediante el programa “AIR SOFT”. Además, lasactualizaciones de software y la instalación de las mismasse puede hacer mediante AIR SOFT.

Control remoto físicoUn sencillo control remoto de nivel, que controla el nivel dela configuración completa. Los datos de control sontransmitidos a la unidad master y distribuidos desde allíasegurándole que cualquier monitor conectado estéconfigurado de forma idéntica.

AIR PC-IPUn programa creado específicamente para los instaladoresmás avanzados. Además de los parámetros comunes, elprograma AIR PC-IP le ofrece EQ paramétrico y diversasfunciones de bloqueo de parámetro.

Funciones comunes- tanto para la unidad master como para las esclavasMonitorización de condición avanzadaEn los monitores AIR se incluyen varios sistemas deprotección tanto para la unidad master como para lasesclavas. Esto le garantiza tanto una protección a cortoplazo contra grandes señales de pulso dinámicas, como alargo plazo frente al recalentamiento y daños que sepodrían producir de forma permanente en los cabezales.

Protección térmica a largo plazoDentro del módulo amplificador, la temperatura del radiador es controlada constantemente para evitar cualquier situación de recalentamiento peligroso - para proteger de

esta forma el módulo electrónico completo. Es más, latemperatura de la bobina del tweeter se calcula de acuerdoa un modelo del comportamiento de las característicastérmicas de los tweeters.

CuidadoProceso de apagado:• En general, use la "función sleep (reposo)" (Mantenga

pulsado Exit en el controlador del sistema),• Los sistemas activarán automáticamente este modo de

“reposo” después de 2.5 horas.• Si necesita apagar el sistema desde el interruptor de

encendido del panel trasero, asegúrese de bajar elvolumen general y de apagar los monitores esclavos

antes de los monitores master.

Page 18: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 18/60

16 

DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO - MASTER

• Conexiones RJ45 Link para los siguientes esclavos

• entrada de corriente 100-240V• Power On/Off - interruptor de encendido

• Conexiones RJ45 Link para los siguientes esclavos

• Ranura de opciones con tarjeta E/S analógica instalada.

• Entada digital AES/EBU

• Sincronización de señal de reloj word BNC

• entrada de corriente 100-240 V

• Power On/Off - interruptor de encendido

Interruptor controlador de sistema / esclavoSin pulsar: El monitor funciona como controlador de sistema

Sólo puede haber un único controlador de sistema en una configuración.

Pulsado:El monitor funciona como una unidad master normal o como esclavo.

Unidad master - E/S analógica

Esclavo/Sub

Tarjeta de E/S digital opcional

Tarjeta de E/S digital opcionalCon esta tarjeta instalada en la ranura de opciones delmonitor master, puede disponer de una configuración 5.1Digital/6 Master de forma opcional.Con ello puede dar señal a tres conexiones AES/EBU (6canales) a un monitor master y distribuirlas en lasunidades siguientes.Para una mayor información, vea “Configuraciones”.

Page 19: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 19/60

17 

LA PANTALLA DEL AIR

SALIR

ENTRARABAJO

ARRIBA

Indicación desobrecarga

Tecla ENTERLa tecla ENTER tiene dos funciones principales:• Acceder a los menús visualizados en ese momento.• Ajustar el parámetro indicado en el modo Edit.Cuando un parámetro puede ser editado con las teclas deCURSOR, aparece un “*” como primer carácter delante delparámetro.

Tecla EXITLa tecla EXIT se usa para salir de la pantalla actual e ir alnivel de menú anterior.

Teclas CURSOR ARRIBA/ABAJOEstas teclas se usan para navegar y ajustar los valores delos parámetros.

Piloto indicador de sobrecargaCuando este piloto parpadea, indica que los amplificadoresinternos de los monitores están siendo usados más allá desu rendimiento máximo. Una situación de sobrecargacontinua hará que se active el circuito de protección de losamplificadores y que el monitor se desactive. El monitor sereactivará tras un pequeño periodo de refrigeración.Esta situación NO dañará el monitor de ninguna forma.

Page 20: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 20/60

18 

Funcionamiento básico en todoslos menús• Use las teclas de CURSOR para elegir un valor o submenú• Use ENTER para entrar a los menús o para confirmar un

valor, y para activar opciones• Use EXIT para saltar a un nivel superior o para rechazar 

una operación• Los valores vienen marcados con una “ * “ cuando se

pueden modificar mediante las teclas de CURSOR

Pantalla principalLa pantalla principal indica la posición del monitor (cuandoestá configurado) y ajusta el volumen del mismo.Un “+” indica que esa unidad master específica ha sidoconfigurada para actuar como controlador de sistema.

Gestión de gravesLa gestión de graves es posible en:

- Stereo Standard con 1 Sub- Stereo Standard con 2 Subs- Analógico 5.1- Analógico 5.3- Analógico 6.1- Digital 6.1 - a 192kHz- Digital 5.3- Digital 5.1/6 Master - Digital 5.1- a 192kHz

Los monitores satélite usan filtros pasa-altos de 2º ordenpara atenuar las frecuencias por debajo de la frecuenciade separación o crossover establecida.Los Subs usan filtros pasabajos de 4º orden para atenuar las frecuencias por encima del crossover fijado.

• Pulse ENTER para acceder al modo de selección

Off:La gestión de graves no está activada. Sólo el canal LFEes enviado al Sub.

AIR PC-IP A través del AIR PC-IP puede acceder a un modo degestión de graves más avanzado. En este modo todos losfiltros (satélite, Sub4 y Sub2) pueden ser controlados paraadaptarlos a su configuración.

DESCRIPCIÓN DE PARÁMETROS

Nombre menú

X-Over 50 Hz

X-Over 80 Hz

Extension 50 Hz

Extension 80 Hz

THX Sim 80 Hz

Small Cons 120 Hz *

Filtro satéllte

50 Hz

80 Hz

Off 

Off 

80 Hz

120 Hz

Sub 4º orden

50 Hz

80Hz

50 Hz

80 Hz

80 Hz

120 Hz

Sub 2º orden

50 Hz

80Hz

50 Hz

80 Hz

Off 

80Hz

LFE = Sub

No

No

No

No

Observe que Extension 50 y 80 Hz no usan gestión de graves en los satélites ya que reproducen el rango completo.

* Small Cons - Pequeños sistemas no profesionales

Frecuencias de separación o cross-over:

Page 21: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 21/60

19

DESCRIPCIÓN DE PARÁMETROS

Configuración• Pulse ENTER para acceder al modo de selección. El

modo de selección está indicado por “ * ”• Pulse ENTER para confirmar la elección

Vacío:Ninguna selección

Custom:Para las configuraciones propias o personalizadas.

Stereo analog:Configuración stereo de dos monitores con entradasanalógicas* seleccionadas.

Stereo Digital:Configuración stereo de dos monitores con entradasdigitales seleccionadas.

5.1 Analog:Configuración 5.1 con entradas analógicas* seleccionadas.

5.1 DigitalConfiguración 5.1 con entradas digitales seleccionadas.

6.1 AnalogConfiguración 5.1 + surround central en una canalindependiente que da lugar a la configuración 6.1.

6.1 DigitalConfiguración 5.1 + surround central en una canalindependiente que da lugar a la configuración 6.1.

5.3 AnalogConfiguración analógica con 5 monitores y 3 subs

5.3 DigitalConfiguración digital con 5 monitores y 3 subs

* Las entradas analógicas sólo están disponibles cuandotiene instalada una tarjeta analógica opcional.

5.1 Digital/6 Master Configuración 5.1 que usa un master con la tarjeta de E/Sdigital opcional instalada, 4 monitores esclavos (o master configurados como esclavo) y 1 sub.

External clock (reloj externo)• Pulse ENTER para acceder a los submenús

BNC Sync On:El monitor intenta sincronizarse con la señal de reloj wordBNC.

BNC Sync Off:El monitor intentará sincronizarse a la entrada AES.

Calibrate Monitor (Calibración del monitor)• Pulse ENTER• Escoja el monitor a calibrar con las teclas de CURSOR• Pulse ENTER

- No task (sin tarea)- L Front (frontal izquierdo)- R Front (frontal derecho)- Center (central)

- (C) Sub- L Sub (sub izquierdo)- R Sub (sub derecho)- L Sur (surround izquierdo)- R Sur (surround derecho)- C Sur (surround central)- LsChain (cadena surr. izdo.)- RsChain (cadena surr.drch.)- CsChain (cadena surr.central)- L Inner (interior izquierdo)- R Inner (interior derecho)- CustMast (master propio)- CustSlaR (esclavo drch propio)- CustSlaL (esclavo izdo propio)

Puede asignar las siguientes tareas:

Menú Setup (configuración)• Pulse ENTER para acceder a los submenús

Ajuste de la tarea del monitor Para que el monitor master - controlador de sistema

identifique y gestione todos los monitores de laconfiguración, debe asignar una de las siguientes tareas acada monitor indicando función y posición.

• Pulse ENTER para acceder a las opciones de tareas• Use las teclas de CURSOR para escoger la tarea• Pulse ENTER para confirmar la tarea elegida

Page 22: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 22/60

20 

Parámetros disponibles para el AIR 6 y el AIR 15Pink Noise (Ruido rosa):Rango: activado/desactivado

Calibrate (Calibrar):

Rango: -6dB a +6dBCalibración de nivel del monitor escogido.

Rel. Lev. (Nivel Relativo):Rango: -40dB a 0dBVolumen prefijado relativo para el monitor elegido.

Position (Posición en la sala):NeutralWall (Pared)Corner (Esquina)Console (Mesa)C. Wall - pared mesa mezclasC. Corn - esquina mesa mezclas

Bass (Graves):Rango: -6dB a +6dB Ajuste de graves para el monitor seleccionado

Treble (Agudos):Rango: -6dB a +6dB Ajuste de agudos para el monitor elegido.

Parámetros de los subwoofers AIR BasePink Noise (Ruido rosa):Rango: activado/desactivado

Calibrate (Calibrar):Rango: -18dB a +6dBCalibración de nivel del monitor seleccionado.

Rel. Lev. (Nivel Relativo):Rango: -40dB a 0dBVolumen prefijado del monitor seleccionado en relación alvolumen calibrado y global.

LFE Low Pass (Pasabajos LFE)Rango: activado/desactivadoLimitador de tipo pared en el canal LFE que atenúa lasfrecuencias por encima de 120Hz.

LFE Gain (Ganancia LFE)Rango: -6 a +8dBCon este parámetro puede realzar la ganancia del canal LFE.

Polarity (Polaridad)Rango: 0 ó 180ºSi el subwoofer está colocado correctamente, el ajustar elparámetro inversión de fase a 180º debería producir unacancelación total de fase en la frecuencia de separación.Si no es así - debería ajustar el parámetro de retardo.

Phase (Fase):Rango: 0-180°Para hacer una compensación de tiempo si el Sub no estásituado según las recomendaciones ITU 775. Hay ajustesde fase individuales para cada frecuencia de separación dela gestión de graves. Una vez fijadas, son almacenadascomo ajustes globales.

DESCRIPCIÓN DE PARÁMETROS

Clear Setup for entire network (Borrar la configuraciónde la red completa)• Pulse ENTER y confirme de nuevo con ENTER

Canal LFE - notaRecuerde que por lo general el canal LFE debería ser mezclado con +10 dB de margen.Si no puede realzar la salida de su monitor LFE desde sumesa, puede añadir +10dB de ganancia en la entrada desu AIR-Base. La mayoría de los formatos de codificadores/descodificadores tienen en cuenta el realce LFE, lo queimplica que debería dejar la ganancia LFE del AIR-Base a 0dB al reproducir material codificado en DTS o DOLBY en susistema AIR. La ganancia LFE está ajustada a 0 dB entodos los presets de fábrica, por lo que si necesita añadir ganancia en su AIR Base, ajuste este parámetro y guardeel nuevo valor en una posición de preset de usuario.

Recall (carga)• Pulse ENTER y use las teclas de CURSOR paraseleccionar presets

• Pulse ENTER para cargar el preset elegidoSi no hay presets de usuario almacenados en lasposiciones 1 a 4, en su lugar se cargan los presets 16 a 19.

En la sección de apéndices puede encontrar la listacompleta de presets.

Store (almacenamiento)• Pulse ENTER y elija la posición de almacenamiento

usando las teclas de CURSOR• Pulse ENTER de nuevo para guardar los datos.

Puede almacenar datos en las posiciones 1-15.

Puede bloquear los parámetros mediante elsoftware AIR PC-IP. Si intenta cambiar los valoresen un parámetro bloqueado, en pantalla aparece elmensaje “Locked”.

Page 23: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 23/60

21

COLOCACIÓN DE LOS MONITORESEsta sección del manual se divide en dos partes. La primera de ellas es una guía directa sobre el ajuste de las opcionesde escucha para asegurar un rendimiento óptimo de su sistema de monitores AIR. La segunda parte, a la que ya noshemos referido en varias ocasiones en el primer capítulo, contiene explicaciones detalladas e información básica dedistintos fenómenos acústicos. Para poder abordar este capítulo y empezar a optimizar su configuración, esimprescindible que haya hecho las correspondientes conexiones de su sistema AIR. Siga las imágenes de la sección“Configuraciones” de las páginas 7 a 13.

Monitores frontales, izquierdo y derechoPara una monitorización stereo adecuada debería colocar los monitores con un ángulo de ±30º delante de la posición de escucha.Esto es válido tanto para una configuración stereo básica y para monitores frontales L/R en un montaje de 4 ó 5 canales.

Angulo Distancia al oyente

Frontal izquierdo -30 Mínimo 1 m

Frontal derecho +30 Mínimo 1 m

central 0 Misma distancia que frontal L ó R 1)

Surround izq -110 +/-10 Misma distancia que frontal L ó R 2)

Surround dcho -110 +/-10 Misma distancia que frontal L ó R 2)

Resumen

Regla general: SimetríaEn general es preferible colocar los altavoces en una disposición que dé lugar a una imagen izquierda/derechaidéntica. Esta simetría implica que deberá conseguir una separación idéntica de los monitores con respecto aloyente y a las paredes laterales, salvo en el caso de una monitorización de campo cercano, para la cual no será tan

importante el segundo de los dos anteriores factores.El Sistema AIR dispone de herramientas de compensación, pero siempre que sea posible es conveniente respetar lasimetría.

¡ Incorrecto ! ¡ Correcto !

Monitor frontal centralPuede colocar el altavoz frontal central en estas posiciones:A:en medio y a mitad de distancia entre los monitores

izquierdo y derecho y con la misma separación conrespecto al oyente que éstos

B:en el medio y en línea recta entre los

monitores frontales izquierdo y derecho.

Monitores surround, izquierdo y derechoLos monitores surround deberían estar colocados conun ángulo de ±110 (+/-10) y a la misma distancia de laposición de escucha que los monitores frontalesizquierdo y derecho.Para más información sobre el tema, vea las páginassiguientes.

1) Para cumplir los requisitos del standard ITU 775, utilice la solución A o la B junto con un retardo en el monitorcentral para conseguir igualar el tiempo de llegada de todos los monitores.Puede ajustar el tiempo de retardo de cada monitor con el programa AIR PC-IP.

ITU 775

Page 24: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 24/60

22 

COLOCACION DE LOS MONITORES

La ubicación de los monitores y la acústica influyen en el sonido de los monitores. La serie AIR dispone de potentesherramientas para la compensación de los monitores en distintas ubicaciones. A continuación puede ver una descripción de lascolocaciones más habituales de los monitores y su correspondiente compensación. Para conseguir una interacción adecuadaentre los monitores AIR y la acústica del estudio, utilice el material del CD de calibración junto con los ajustes de compensaciónpara la ubicación del AIR. En general, le recomendamos que consulte con un experto en acústica para los ajustes y mediciones

avanzadas así como para cuestiones relacionadas con la alineación. El AIR PC-IP es un paquete opcional de software para PCpara instaladores avanzados, que, entre otras cosas, le ofrece opciones de ecualización y retardo para cada monitor AIR. Parainstalaciones en las que se vaya a utilizar un montaje empotrado, póngase en contacto con un experto en el tema.

Herramientas de compensación del Sistema AIR basadasen las opciones de posición del menú Calibración.

Monitor suelto / "Neutral"El monitor está colocado en un soporte o colgado del techo acierta distancia de las paredes y de otras superficies. El ajusteadecuado para esta posición es “Neutral” (ajuste por defectoen el menú "Calibrate monitor"). Intente encontrar la posiciónóptima del monitor respecto a reflexiones y ondasestacionarias, y tómela como referencia - siempre puedeintentar comparar el rendimiento de un monitor AIR suelto

óptimamente colocado (ajuste “Neutral” en el menúcalibración) con el de cualquier otro monitor situado en unaposición diferente (pared, esquina, mesa) para determinar sies necesario aplicar alguna compensación en estasposiciones.

Cerca de la pared / "Wall"Cuando el monitor está colocado cerca de una pared, esnecesario reducir la respuesta de graves. El ajuste "Wall" delmenú "Calibrate monitor" tiene en cuenta ésta y otras cuestiones.Pruebe a comparar este ajuste con el ajuste “Neutral” paradeterminar cuál resulta más adecuado para su estudio.Si la pared en la que está situado el monitor es paralela a laopuesta, deberá tener cuidado de que no se produzca elfenómeno de cancelación de bajas frecuencias. Tambiéndeberá prestar atención a las ondas estacionarias quepodrían generarse como consecuencia de una distribuciónno uniforme de las bajas frecuencias.

Esquina / "Corner"En este caso son igualmente válidas las observacionesrealizadas para la ubicación anterior, si bien la necesidadde reducir la respuesta de graves que son realzadosacústicamente es aún mayor en esta posición.Pruebe el ajuste "Corner" del menú Calibrate monitor ydespués evalúe su rendimiento comparándolo con el de unmonitor suelto en la posición “Neutral”. Use los filtros degraves y agudos para un ajuste preciso.

En el panel de medidores del mezclador / "Console"La colocación de un monitor sobre el panel de medidores deuna mesa produce una única pero potente reflexión en lasuperficie de la mesa que puede dar color al sonido (filtro detipo peine - suena como si el sonido estuviera modulado). Engeneral este ajuste ayuda a minimizar la distancia / altura entreel monitor y la superficie reflexiva. Aunque no es posibleeliminar totalmente el filtro de peine usando la ecualización,pruebe a elegir el ajuste "Console" en el menú Calibratemonitor y evalúe el rendimiento del mismo en su estudio.

Otras ubicacionesEn el menú Calibrate monitor, también encontrará distintosajustes que son combinaciones de las posiciones anteriores- p.ej. Console Wall, que sería una combinación adecuada si

el monitor está situado cerca de una pared y además hayuna reflexión de la mesa.

Monitor suelto

Pared

Ricón

Mesa

Page 25: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 25/60

23

COMPROBACIÓN - LA COLOCACIÓN DE LOS MONITORES

Resumen1 En el menú Setup: Elija el tipo de configuración

(p.ej. 5.1 o stereo) para su aplicación.2 Compruebe la fase (usando el CD)

3 Compruebe las posiciones de monitores (con el CD)4 Ecualice el monitor (usando los parámetros degraves y agudos)

5 Vaya al apartado correspondiente a la calibraciónde los monitores.

Elija la correcciónEn la pantalla principal escoja Recall preset, que lepermitirá elegir entre varias opciones dependiendo de laforma en que los monitores estén ubicados en la sala:

Para seleccionar las posiciones de los monitores en la salaa través de los menús vaya a:Setup - Calibrate - Position

• Neutral • Console• Wall • Console Wall• Corner • Console Corner  

• Escoja la más adecuada de ellas.• Elija Volume en el menú principal para salir del menú de

preset.• Ajuste el volumen a -10 dB• Pruebe las señales del CD. Junto con los monitores AIR

se incluye un CD que contiene gran cantidad de señalesde prueba cuya finalidad es ayudarle en el proceso deconfiguración de los monitores.

Comprobación de la faseEl primer proceso a realizar es la comprobación de la fase.En el CD vienen varias señales tanto para la reproducciónstereo de dos canales como para la reproducción multicanal.

Stereo de dos canales:Utilice las pistas 45-49. Las señales L/R aparecen en fasey después fuera de fase.

Multicanal:Utilice las pistas 45-64 que contienen señales codificadasDTS comparables por parejas: L/R, L/C, L/LS, R/RS. Si notiene un descodificador DTS puede redirigir las señalesstereo I/D a otros canales en su mesa de mezclas .

Comprobación “de oido” de la fase del sonidomientras escucha las señales:En fase:Oirá más graves y la señal procedente de un punto fijoentre los monitores.

Fuera de fase:Oirá como la imagen del sonido pierde graves, es difusa yla información direccional es borrosa.

Si dispone de un sistema de comprobación de

fase, también puede utilizarlo.

Comprobación de la colocación de los monitoresLo primero en lo que tiene que centrarse es en los graves.Por ello, para este proceso resultan totalmente indicadaslas señales de los barridos de baja frecuencia queencontrará en las pistas 31 a 39 del CD.

Barridos de baja frecuenciaLas pistas 31 a 39 contienen las siguientes secuencias debarrido:

Pista 31: 200 Hz – 20 HzPista 32: 160 Hz – 20 HzPista 33: 125 Hz – 20 HzPista 34: 100 Hz – 20 HzPista 35: 80 Hz – 20 HzPista 36: 63 Hz – 20 HzPista 37: 50 Hz – 20 HzPista 38: 40 Hz – 20 Hz

Durante los barridos oirá una serie de ”pitidos” cortos quele indicarán que la señal está pasando por alguna de lasfrecuencias centrales ISO (vea las tablas del apéndice).Cuando la frecuencia coincida con la frecuencia central deuna octava completa escuchará dos ”pitidos”, mientras quesolo oirá uno cuando se trate de las frecuencias centralesde 1/3 de octava.Reproduzca todas las pistas utilizando solo un monitor a la vez.

EvaluaciónEn la posición de escucha deberá oir una señal suaveincluso a todos los barridos de frecuencia (teniendo encuenta que la respuesta de frecuencia del oído no es

plana).

Si dispone de un medidor de nivel de sonido, deberíaajustarlo a la opción "LIN" sin medición de frecuencia. Si elmedidor no tiene posición LIN, puede usar la medición C,aunque la respuesta se atenúa aproximadamente 3dB a31.5Hz y unos 6dB a 20Hz..

Si no dispone de un medidor de nivel de sonido también puedeutilizar un micro de estudio. Las instrucciones para elloaparecen en el apartado de información básica (página 43).

Si todo está correcto, pase al siguiente capítulo:Calibración de la configuración de los monitores. Si no esasí, deberá probar nuevas posiciones para los monitores..

Debe definir la frecuencia a partir de la cual la respuesta sedeteriora. La frecuencia de separación entre los monitoresprincipales y un subwoofer debe ser un valor justo por encimade ella. Si no es posible encontrar ninguna posición adecuadapara los monitores principales o para el subwoofer, deberíapensar en cambiar la acústica de la sala.La ecualización es una herramienta muy útil paraconseguir una respuesta de frecuencia más suave paraseñales estacionarias (como los barridos). PERO recuerde:la ecualización nunca puede arreglar una mala acústica.

Page 26: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 26/60

24

EcualizaciónEl menú del Sistema AIR le ofrece un ecualizador de tipoestantería de dos bandas. Puede usarlo de formaindependiente en cada monitor, y está pensado para unajuste preciso del balance tonal.

Rango: ±6 dBPaso de ajuste: 0.5 dBBanda I: 100 Hz - 1 kHzBanda II: 1 kHz - 5 kHzTipo de filtro: Estantería

Debe ser muy cuidadoso al usar esta herramienta si haceel ajuste de oído. En una sala con buena acústica, laecualización no es necesaria en absoluto.

Como señal de prueba puede usar el ruido rosa de bandacompleta (pistas 2 ó 13) del CD de prueba.

En una sala con una fuerte atenuación de las frecuenciasmás altas, puede resultar conveniente realzar el nivel delos superagudos para conseguir el balance correcto. Perorealice este proceso con sumo cuidado.En una sala muy reflexiva puede que tenga que atenuar las altas frecuencias.

Si ha hecho un buen trabajo colocando el monitor en unaubicación adecuada, no debería ser necesario tocar labanda de bajas frecuencias.

Nota: Si ha hecho algún ajuste con el ecualizador, lerecomendamos que salga de la sala y vuelva al cabo de

15 minutos con alguna música que conozca bien.Reprodúzcala. Su primera impresión será fundamental a lahora de asegurar el balance tonal del sistema demonitores. El estar escuchando algo durante muchotiempo da lugar a que se produzca un cambio en el timbrepercibido por el oído. Esto es comparable al “balance deblanco” del ojo. Tras un breve espacio de tiempo el oído seacostumbra a un nuevo timbre o balance tonal, pero lo quesuena “genial” o “aburrido” entonces no tiene por quésonar necesariamente igual a través de unos monitores.

Puede realizar una ecualización adicional por mediodel AIR PC-IP.

AIR PC-IP :Incluye un ecualizador paramétrico de 4 bandas, para unajuste de ecualización más preciso de cada monitor.

A continuación:Vaya al apartado: Calibración de la configuración delmonitor principal.

Para más información, vea el capítulo de InformaciónBásica.

COMPROBACIÓN - LA COLOCACIÓN DE LOS MONITORES

Page 27: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 27/60

25 

Resumen1 Elija el menú Setup desde el menú principal

- y después Calibrate monitor 2 Seleccione cada monitor y ajuste el nivel de

calibración usando el CDProcedimiento de calibraciónLa calibración tiene como finalidad que todos los monitoresproduzcan el mismo nivel de presión sonora en la posiciónde escucha cuando reciban la misma señal.El nivel de la señal entrante puede ser bloqueado a unvalor de presión sonora concreto que será producido por los monitores.

Calibración IntercanalEn el menú principal:• Elija el menú Setup• Seleccione después Calibrate monitor

• Escoja el monitor Master L front (frontal izquierdo master) Anote los valores de este monitor.

• Ajuste la calibración a 0.0 dB• Ponga en marcha el CD y reproduzca la pista 11/23 (dos

canales stereo) o la pista 11 (DTS multicanal).

Las pistas contienen ruido rosa filtrado de 500Hz a 2KHz.

Siguiente paso: “mida” o registre de oido el nivel depresión sonora.

Continúe con el siguiente canal. Utilice la calibración paraajustar el nivel de este monitor para que coincida con el

del primero. Si está usando una configuración multicanal,repita este mismo proceso con los siguientes monitores.

Calibración del nivel acústicoEn algunas partes de la industria del audio el sistema demonitorización debe especificarse en niveles acústicos absolutos.En el CD, las pistas mencionadas anteriormente estángrabadas a –20 dBFS. Este nivel se corresponde con distintosniveles acústicos según el campo en el que esté trabajando:

Película Video Música83 dB(C) 78 dB(C) 78-93 dB(C)

• Elija el primer monitor (I).• Reproduzca la pista del CD correspondiente a ese monitor.• Ajuste la calibración a 0.0 dB• Ajuste el volumen global hasta obtener el nivel de

medición C deseado en un medidor de nivel de sonidoen la posición de escucha.

• Continue con el siguiente monitor • Ajuste la calibración hasta conseguir el mismo nivel de

medición C en ese monitor.• Repita el proceso hasta tener calibrados todos los

monitores.• Salga de la calibración.

Para más información, vea las páginas 38-39.

CALIBRACIÓN - MON. PRINCIPALES CURVAS DE SEPARACIÓN

Para salas pequeñas (menos de 150 metros cúbicos/5300 piescúbicos) el ANSI/SMPTE 222M requiere una modificación de lacurva de separación o crossover. Esta consiste en unos valoresde respuesta plana natural a 2KHz y después una supresión de1.5dB por octava por encima de 2KHz.

Esta curva le resultará útil cuando realice el proceso demezcla en una sala pequeña pero reproduzca el sonido enuna sala grande.Otra variación de la curva es empezar la supresión de lossuperagudos a 4KHz y aplicar una pendiente de 3dB por octava en lugar de 1.5 por octava.

Curva de crossover 1

Curva de crossover 2

Page 28: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 28/60

26 

UBICACIÓN DEL SUBWOOFER

Ubicación en el suelo

En una esquina

Junto a una pared

Suelto

Ventajas

Ganancia de respuesta de graves

Ganancia de respuesta de graves

Le permite optimizar la posiciónpara evitar ondas estacionarias

Desventajas

Excitación de la mayoría de ondas estacionarias enla sala y, por tanto, distribución desigual del sonido

Excitación de varias ondas estacionarias en lasala y, por tanto, distribución desigual del sonido

Puede que le estorbe

Resumen

Colocación en el sueloNormalmente el subwoofer siempre se coloca directamente en el suelo. Este punto se ha tenido en cuenta en el diseñobásico y en los ajustes básicos del sistema AIR.

Colocación en una esquinaEsto es una radiación π/2, que produce una ganancia de 18dB en el rangode frecuencias en que el monitor es omnidireccional.

La mayoría de las ondas estacionarias tienen su máximo en las esquinas dela sala. Especialmente si la sala tiene forma cúbica o de caja de zapatos(sala con todas las paredes paralelas). La colocación del subwoofer en unaesquina puede producir una distribución desigual de los graves.

Este tipo de ubicación es sólo recomendable si todas las superficiesopuestas de la sala no están en paralelo.

Junto a una paredEsto es una radiación π, que produce una ganancia de 12dB en el rango defrecuencias en que el monitor es omnidireccional.

Es una ubicación bastante frecuente que puede dar buenos resultados, peroes fundamental tener en cuenta que el subwoofer nunca debe estar situadoa una distancia que sea la mitad o la cuarta parte de la existente entre dosparedes en paralelo.(Vea las páginas 29-32 para más información sobre las posiciones óptimasrespecto a las ondas estacionarias)

SueltoEs una radiación π, que produce una ganancia de 6dB en el rango defrecuencias en que el monitor es omnidireccional.

Es una ubicación muy recomendable en todas las salas con forma cúbica ode caja de zapatos.

En cualquier caso: evite colocar el subwoofer a una distancia igual a la mitado a la cuarta parte de la existente entre las paredes.

Page 29: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 29/60

27 

VERIFICACIÓN - SITUACIÓN DEL SUBWOOFER

No coloque el subwoofer en estas líneas a unadistancia que sea la cuarta parte o la mitad de laexistente entre las paredes.

Resumen1 Ajuste el volumen a -20 dB en el menú principal

2 Ajuste la gestión de graves a 120 Hz3 Active la gestión de graves4 Compruebe la posición del monitor usando el CD,

pistas 30-445 Vaya al apartado Calibración el subwoofer con el

sistema principal.

Comprobación de las señales del CDJunto con los monitores se incluye un CD con una grancantidad de señales de prueba que le resultarán muy útilesdurante la configuración de los monitores.

Barridos de baja frecuenciaLas pistas 30 a 37 contienen las siguientes secuencias de

barrido.

Pista 31: 200 Hz - 20 HzPista 32: 160 Hz - 20 HzPista 33: 125 Hz - 20 HzPista 34: 100 Hz - 20 HzPista 35: 80 Hz - 20 HzPista 36: 63 Hz - 20 HzPista 37: 50 Hz - 20 HzPista 38: 40 Hz - 20 HzPista 39: 32 Hz - 20 Hz

Durante los barridos oirá una serie de ”pitidos” cortos quele indicarán que la señal está pasando por alguna de laslas frecuencias centrales ISO. Cuando la frecuenciacoincida con la frecuencia central de una octava completaescuchará dos ”pitidos”, mientras que solo oirá uno cuandose trate de las frecuencias centrales de 1/3 de octava.

Reproduzca todas las pistas usando sólo el subwoofer. Anule el resto de monitores.

EvaluaciónEn la posición de escucha deberá oir una señal suaveincluso en todos los barridos de frecuencia (teniendo encuenta que la respuesta de frecuencia del oído no esplana).

Si dispone de un medidor de nivel de sonido, deberíaajustarlo a la opción "LIN" sin medición de frecuencia. Si elmedidor no tiene posición LIN, puede usar la medición C,aunque la respuesta se atenúa aproximadamente 3dB a31.5Hz y unos 6dB a 20Hz.

Si no dispone de un medidor de nivel de sonido tambiénpuede utilizar un micro de estudio. Esta cuestión aparecemás detallada más adelante en este capítulo.

Si todo está correcto, pase al siguiente capítulo:Calibración del subwoofer con los monitores principales.

Si no fuera así, deberá probar nuevas posiciones para elsubwoofer.

Page 30: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 30/60

28 

CALIBRACIÓN DEL SUBWOOFER - con los monitores principales

Gestión de gravesLa gestión de graves (también conocida como redirecciónde graves) es una herramienta muy importante y útil - y engeneral es absolutamente necesaria si quiere tener una

configuración de 5 canales en una sala pequeña. Hayvarias razones para ello.

El sistema de gestión de graves ha sido diseñado paraseparar el contenido de graves de todos los canalesprincipales y reproducirlo a través de un subwoofer. Elsistema AIR le ofrece una amplia gama de posiblesfrecuencias de separación que pueden ser determinadaspor el usuario.

Verificación del sumatorio de cancelación de faseEn una configuración básica de 2 canales o en unaconfiguración de 5 canales (como la ITU-775), no estáespecificado ni es necesario un subwoofer. Pero en la creación

de una producción de audio para su reproducción en equiposno profesionales, uno debe asegurarse de que la mezclatambién suene bien en esos aparatos. De ahí que sea muyimportante comprobar cómo es la suma de los graves. Si elmaterial de programa básicamente está fuera de fase, losgraves se cancelarán al ser sumados eléctricamente. Peroeste no es el caso si las señales de graves son reproducidaspor los monitores principales y sumadas acústicamente.

Control de las ondas estacionariasEl conseguir colocar dos monitores en la posición correctapara evitar la excitación de las ondas estacionarias puederesultar algo muy difícil. ¡Pues colocar cinco monitores esmucho más difícil!. Cada monitor debería reproducir su

señal en las mismas condiciones que los demás, aunqueesto no es lo habitual.

Para evitar la excitación de las ondas estacionarias,normalmente puede colocar hasta tres monitores frontalesfuera de los límites de interferencias. Pero en salaspequeñas, los monitores traseros habitualmente estáncolocados en un rincón o en una pared. Si en un monitor como éste se reproduce el rango de frecuencias completo,pueden aparecer serios problemas que den lugar a unapobre distribución de sonido de baja frecuencia en la sala.

 Así que ésta es otra razón para usar la gestión de graves.Sencillamente: Sólo tiene que colocar un monitor - elsubwoofer - en una posición segura. Puede ajustar la

frecuencia de separación o crossover a un valor que esté justo por encima del rango de frecuencias problemático.

Para calibrar 1 En el menú Main, ajuste el volumen a -30 dB2 En el menú Main, seleccione Gestión de Graves:

80 Hz

3 En el menú Main, elija menú Setup: Calibrate level4 Seleccione una tarea para el monitor 5 Ejecute los barridos de baja frecuencia del CD;

pistas 40-426 Si es necesario: Ajuste nivel o frecuencia crossover.7 Grabe y salga del menú.

Gestión de graves activadaVolumen ajustado a un nivel razonable (primer elementodel menú principal), p.ej. -30 dB.Gestión de graves seleccionada en el menú principal.Salvo que haya otra preferencia para la frecuencia deseparación, el valor será de 80Hz.Si las medidas o la escucha de los monitores principales

indican una distribución de nivel o una respuesta defrecuencia desigual para frecuencias superiores a 80Hz,debería escoger una frecuencia de separación mayor.

Comprobación del punto de separaciónPara confirmar la frecuencia de separación elegida, se usael CD. Para asegurarse de escuchar un canal de monitor ala vez, deberá elegir uno de los canales principales en elmenú Setup/Calibrate monitor. Elija como punto de partidael master izquierdo.Reproduzca la pista del CD que contiene los barridos debaja frecuencia (pistas 31 a 42). Escuche la respuesta orealice una medición del nivel de sonido si tiene unmedidor conectado.

Si tiene un analizador de espectro también puedereproducir las pistas del CD que contienen ruido rosa debanda completa.Evite cualquier respuesta de frecuencia desigual a lo largode la frecuencia de crossover.Puede volver al ajuste de la frecuencia de separación en laconfiguración de la gestión de graves y escoger otrafrecuencia si es necesario.Después de hacer el ajuste en un canal, deberíamonitorizar el resto de canales uno a uno y finalmentetodos los canales a la vez. Ahora su sistema ya estará calibrado.

Para más información, vaya a la sección Ajuste de fase dela página siguiente.

Otros tres parámetros a considerar en relación con elsubwoofer:

Filtro pasabajos LFE Activa o desactiva un filtro pasabajos muy pronunciado (7ºorden) a 120Hz. Cuando esté activado, a la señal LFE le esfiltrado el contenido por encima de 120Hz. Active este filtrocuando no use un codificador y desactívelo cuando su señalhaya pasado por un codificador / descodificador (La mayoríade los codificadores - DTS, Dolby, etc. emplean un filtropasabajos anti-aleatoriedad). Por tanto, en un entorno de

producción es importante usar este filtro al monitorizar el

Page 31: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 31/60

29

CALIBRACIÓN DEL SUBWOOFER - con los monitores principales

canal LFE para poder averiguar cómo sonará la señaldespués de la codificación / descodificación (en un entornono profesional o en un cine).

Ganancia LFE

Rango: 0 a +14dBPuede realzar el canal LFE hasta 18dB usando este parámetro.

PolaridadRango: 0 o 180ºSi el subwoofer está situado correctamente, el ajustar esteparámetro Polarity a 180º podría producir una cancelaciónde fase total a la frecuencia de separación ajustada. Si noocurre ésto, debería ajustar el parámetro de Fase descritoa continuación.

FaseRango: 0 a 180º

Introducción al parámetro de faseLa integración del subwoofer AIR-Base con los monitores AIR requiere una afinación en su ubicación final. Aparte dela calibración de nivel y de elegir una frecuencia deseparación para la gestión de graves, sigue existiendo elproblema de la alineación de fase. Para resolverlo, el AIRBase tiene un ajuste de fase de 0 a 180 grados (en pasosde 5 grados) y una función de inversión de fase. El ajusteóptimo de éstos, dependerá de varios factores:

1. Acústica de la sala2. Ubicación de los monitores y posición de escucha3. Elección de la frecuencia de separación4. Tipo de monitor AIR (6 ó 15)

Los ajustes de fase se guardan automáticamente yson enlazados a la frecuencia de separaciónelegida en ese momento.Los ajustes de fase son globales y por ello no sonalmacenados con los presets individuales.

 Ajuste inicialDurante la calibración del software DSP del AIR Base,conseguimos una serie de ajustes por defecto queconsideramos óptimos en nuestra sala de escucha. Sicoloca el AIR Base a la misma distancia de la posición deescucha que sus Monitores AIR, podrá utilizar los ajustesde fase por defecto como guías iniciales para ajustar la

fase. Si las distancias son significativamente distintas, esprobable que estos valores no sean los óptimos.

 Ajuste de fase Ahora reproduzca de forma continua una señal de barridode baja frecuencia que realice su barrido por encima de lafrecuencia de separación que haya elegido. Puede usar laspistas 31-42 del CD AIR Test. Entre cada barrido, cambieel ajuste de inversión de fase. Observe la diferencia.Idealmente, con la calibración de nivel y ajuste de fase

correctos, el sonido debería cancelarse y virtualmentedesaparecer en la frecuencia de separación o cerca deella, cuando el control de inversión de fase está en una delas posiciones. Retoque el ajuste de fase para conseguir lamayor diferencia posible entre los dos ajustes de inversión

de fase. Después déjela en la posición en la que no seproduzca cancelación.

IteraciónPuede que tenga que usar un cierto grado de iteración oque tenga que reajustar la calibración de nivel un poco, oincluso le interese reconsiderar su elección inicial defrecuencia de separación y/o la ubicación de los monitoresy empezar el proceso de nuevo. Tenga paciencia: eltiempo que dedique a hacer que todo esté bien, estarábien invertido.

Page 32: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 32/60

30 

ACÚSTICA - INFORMACIÓN BÁSICA

Concepto de acústicaSe ocupa de conseguir lo que popularmente se conocecomo hacer que una sala “suene bien”. Como ciencia, laacústica existe desde hace unos cien años.

Hasta entonces, para obtener una buena respuestaacústica en la sala únicamente se contaba con laexperimentación o con la experiencia, o simplemente erael resultado de la casualidad.

Hoy sabemos mucho acerca de los parámetros queinfluyen en el “sonido” de una sala.

Hablando de una sala de control, lo ideal es que sucomportamiento sea lo más neutro posible. Pero ésto nosiempre es posible. Echemos un breve vistazo a alguno delos problemas que debemos tener en cuenta.

Buena acústica

Los parámetros importantes para conseguir una buenaacústica son los siguientes:

• Tiempo de reverberación adecuado• Buena distribución de sonido• Nivel de presión sonora adecuado• Bajo nivel de ruido de fondo• Sin eco (eco flutter)

 Analicemos ahora estos puntos que serán fundamentalespara la mayoría de objetivos relacionados con laproducción de sonido.

Tiempo de reverberación

El tiempo de reverberación se define como el tiempo quetarda un sonido en atenuarse 60dB después de que lafuente deje de sonar.En la vida real nos encontramos con tiempos dereverberación desde aproximadamente 0 seg. (al aire libreo en cámaras anecoicas) hasta unos 10-12 seg. Encámaras de reverberación especiales este parámetropuede llegar a superar los 20 segundos.

Las salas de control deben tener un tiempo dereverberación de unos 0.2 - 0.3 seg.

¿Por qué tenemos reverberación? La velocidad de la ondade sonido que se propaga es muy lenta - al menos

comparada con la luz: apróx. 1130 ft. o 340 m por seg.

Si no hay superficies reflectantes entre la fuente de sonidoy nuestros oídos, sólo se oirá el sonido directo y no habráreverberación.

Si hay una única superficie reflectante, escucharemos elsonido reflejado en una dirección o en otra, perocontinuará sin haber reverberación.

Si el sonido es generado en una sala, habrá un montón dereflexiones. Cada una de ellas recorre diferentes caminoscon distintas distancias en su recorrido hasta el receptor.Cada vez que el sonido choca contra una superficie, puede

perder algo de energía si la superficie es absorbente.

• Una fuente de sonido, un receptor y ninguna sala• Sólo se recibe el sonido directo.

• Una fuente de sonido, un receptor y una superficie

reflectante.

• El sonido se recibe dos veces. (En la sala de control 

esto se percibe normalmente como un efecto de filtro de

 peine; véalo más adelante).

• Una fuente de sonido y un receptor en una sala.

• El impulso de sonido se refleja en muchas superficies.

Todas las reflexiones se funden y producen la

reverberación.

Page 33: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 33/60

31

ACÚSTICA - INFORMACIÓN BÁSICA

Fórmula SabineSabine es el padre de la acústica moderna. Descubrió queel tiempo de reverberación es función de la relación entreel tamaño de la sala y su cantidad de absorción. A mayor 

tamaño de la sala, más larga es la reverberación, que esmás breve a mayor absorción de la sala.

T = 0.161 * V / A

dondeT: Tiempo de reverberación en segundosV: Volumen en m3 A: Absorción en m2 Sabine0.161: Es una constante (para hacer que el

resultado aparezca expresado ensegundos)

X-studio , reve rberat ion t ime in contro l room

0,00

0,10

0,20

0,30

0,40

0,50

0,60

0,70

0,80

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Frequency [Hz]

   R  e  v  e  r   b   t   i  m

  e   [  s   ]

Un metro cuadrado (1 m2) Sabine es comparable auna ventana abierta con un área de un metrocuadrado: El sonido que llega a la ventanadesaparecerá sin que haya ningún retorno. Unmetro cuadrado Sabine es un metro cuadrado con

absorción total.

La fórmula básica parece simple, pero el problema es que laabsorción de los materiales de la sala varía con la frecuencia,pudiendo oscilar entre una absorción nula (materialcompletamente reflexivo) hasta una absorción total.

Un tiempo de reverberación adecuado debería ser constante con la frecuencia, pero ésto no siempre esposible debido al comportamiento de los materiales de lasala. Las frecuencias bajas son las más difíciles decontrolar.

Esta es la razón por la que el tiempo de reverberación

puede variar en función de la frecuencia de la siguientemanera:

Tiempo de reverberación medido en una sala de control. A partir de los 250 Hz, la curva se mantiene

casi constante en torno a 0.3 seg, pero por debajo de este valor, el tiempo de reverberación

aumenta progresivamente al disminuir la frecuencia hasta alcanzar los 0.75 seg, que es una

cantidad excesiva.

Page 34: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 34/60

32 

ACUSTICA - INFORMACION BASICA

DifusoresUn difusor ofrece una reflexión difusa del sonidoradiado contra él. Puede ser una solución muy útilen casos en los que las reflexiones perturben la

imagen del sonido y no sea aconsejable añadir más absorción. Así que para reducir los ecosflutter, filtros de tipo peine, etc., puede colocar elementos especiales en la superficie “molesta”.Estos elementos han de tener dimensionescomparables a las frecuencias a las que se quierela difusión.

¿Absorción o difusión?

Una técnica especial desarrollada por ManfredSchroeder resulta muy apta para crear una difusiónsuave y controlada. Los difusores basados en ella,normalmente llamados “Difusores Schroeder”, sepueden adquirir en forma de módulos prefabricados.

Sección transversal de un ejemplo

de Panel Schroeder.

AbsorbentesTodos los materiales de la sala actúan acústicamenteincluso aunque no sean de los llamados materialesacústicos. Básicamente tenemos tres tipos de absorbentes.

Absorbentes de membranaEn este tipo de absorbente incluye suelos de madera, ventanas,puertas, etc. Estos materiales presenta una absorción en elextremo inferior del rango de frecuencias. La eficiencianormalmente no es muy alta, si bien habitualmente los edificiossuelen incluir gran cantidad de esos materiales. Los absorbentesde membrana diseñados especialmente pueden ser muy efectivos.

Absorbentes de resonanciaLos absorbentes de resonancia incluyen paneles, placasperforadas, resonadores Helmholtz, etc. Estos absorbentesnormalmente se usan en el rango de frecuencias medias.La absorción es de media a alta.

Absorbentes porososEntre estos absorbentes se incluye la lana de vidrio, alfombras,cortinas, etc. Pueden ser muy efectivos, pero hay que tener encuenta el espesor del material. Las capas finas sólo absorberánlas frecuencias más altas. (Piense en una sala de ensayo, en elsuelo de cemento en el que la única amortiguación es unaalfombra en el suelo: ¡No es bueno para los graves!)

Para abosrber una frecuencia dada (y todas las superiores) elgrosor del absorbente ha de ser un cuarto de la longitud deonda de esa frecuencia. O: el frontal del material ha de estar situado a una distancia de un cuarto de la longitud de onda.

   1   4

   7

   1   0

   1   3

   1   6

   1   9

   2   2

   2   5

   2   8

0,0

10,0

20,0

Page 35: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 35/60

33

INFORMACIÓN BÁSICA - ACÚSTICA

Ondas estacionariasLas ondas estacionarias existen en todos los tipos desalas. La forma de la sala, sus dimensiones y la relaciónentre estas, son parámetros importantes que determinarán

las frecuencias en torno a las que existe este fenómenoasí como la distribución de estas ondas estacionarias.Pero, ¿cómo se producen?

Imagine una fuente se sonido. Cuando el sonido es emitido,la onda sonora se propaga en todas las direcciones si nohay obstáculos a la vista. Ésto, por supuesto, sucederá a lavelocidad del sonido. Ahora, si la fuente de sonido estácolocada dentro de una sala, la onda de sonido impactarácon los límites de la sala. Si éstos están formados por superficies acústicamente duras (reflectantes), el sonido se

reflejará. Si el ángulo de incidencia es de 90º, el sonido sereflejará por el mismo camino por el que llegó. Endeterminadas condiciones, la onda de sonido se encontraráde nuevo consigo misma, como ocurre por ejemplo si elsonido es reflejado entre dos paredes paralelas. Esto es un

problema cuando la onda sonora se encuentra no sóloconsigo misma, sino que además lo hace en fase. Y estosucederá cuando la distancia entre las paredes sea la mitadde la longitud de onda de la onda de sonido radiada. O unlongitud completa - o 1½, 2, 2½ , etc.

 A este fenómeno se le conoce como onda estacionaria.Realmente la onda de sonido no está parada. Pero sedetecta así porque los máximos y mínimos de la presiónsonora están situados en lugares fijos de la sala.

El campo de sonido

es radiado

inicialmente con unfrente de onda radial,

 pero en unas pocas

reflexiones, éste

 pasará a tener unfrente de onda plano.

Page 36: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 36/60

34

ACUSTICA - INFORMACION BASICA

Modos de sala A las frecuencias especiales comentadas anteriormente se les conoce como modos de sala. Las ondas estacionariasentre paredes paralelas también son llamadas modos axiales. Existen otros modos. Por ejemplo los modos tangencial yradial. (Vea la ilustración). Normalmente los modos axiales son los más fuertes.

Axial

Tangencial

Radial

Page 37: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 37/60

35 

ACUSTICA - INFORMACION BASICA

Las ondas estacionarias se caracterizan por tener una presión sonora máxima en los límites de la sala. Dependiendo de lafrecuencia habrá uno o más valles o mínimos a lo largo de la sala.

En una sala con forma de caja de zapatos, las frecuencias se pueden calcular del siguiente modo:

dondef = frecuencia en Hzc = velocidad del sonido (apróx. 340 m/s o 1130 pies/s)l = longitud de la salaw = anchura de la salah = altura de la salan = número entero mayor o igual a 0

¿Cómo influyen las ondas estacionarias en el campode sonido?

En la figura puede ver los máximos de las ondasestacionarias. La curva expresa el área de la sala donde lafrecuencia real es audible. En los mínimos, la frecuenciaestá representada a un nivel mucho más bajo (a veces -40dB comparado con el máximo).

Si la sala tiene las mismas dimensiones en longitud,anchura e incluso altura, resulta muy problemáticoconseguir una distribución equilibrada de sonido.

Cómo impedir las ondas estacionariasSe deberían evitar las paredes paralelas en la sala. Así se

suprimen los modos más fuertes..

 A la hora de situar los monitores es importante que seexcite el menor número posible de modos. Esta es larazón por la que los monitores no deben ser colocados enun máximo de una onda estacionaria.

Cuando los monitores estén integrados en las paredes,debería procurar que las paredes opuestas no estén enparalelo con la pared del monitor.

 )h

n( + )w

n( + )l 

n( 2

c= f    hbl 

Page 38: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 38/60

ACUSTICA - INFORMACION BASICA

36 

 A bajas frecuencias se puede considerar que unmonitor radia la energía del sonido en todas lasdirecciones.

Esto se llama una radiación 4 π.

 Al colocar el monitor cerca de una límite sólido -por ejemplo una pared - la energía de sonidoque debería haber sido radiada en la dirección

de la pared es por el contrario radiada a lamitad del espacio libre. De ahí que la presiónsonora se duplique en la mitad del espacio, loque produce +6 dB.

 A esto también se le llama una radiación 2 π.

 Al colocar el monitor frente a dos límites - por 

ejemplo una esquina limitada por dos paredes -la radiación se producirá a un cuarto delespacio. Ahora la presión de sonido secuadriplicará, lo que produce +12 dB.

Esto es lo que se conoce como una radiación π.

 Al colocar el monitor frente a tres límites - por ejemplo en una esquina limitada por el suelo ydos paredes - el sonido será radiado a 1/8 delespacio. Comparado con el espacio libre, lapresión sonora aumentará ahora en 18 dB.

 A esto también se le llama radiación π/2 .

En la práctica la colocación de un monitor cerca de algún límite afectará alrango de frecuencias por debajo de 125-150 Hz.

Page 39: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 39/60

37 

ACUSTICA - INFORMACION BASICA

Filtro de tipo peineLa función de filtrado que surge cuando una señal es añadida a sí misma después de haber sido retardada en el tiempo esconocida como filtro de tipo peine. La respuesta de frecuencia resultante recuerda la forma de un peine, de ahí su nombre.

Dos tonos sinusoidales de 500 Hz sumados. El segundo tono está retardado 1 ms, de ahí que

la suma sea cero.

Dos tonos sinusoidales de 1 kHz sumados. El segundo tono está retardado 1 ms, de ahí que

la suma sea el doble (+6 dB).

La función de filtro de peine casi nunca se produce de forma intencionada, pero se escucha constantemente en muchasproducciones de sonido, donde puede surgir tanto acústica como eléctricamente.

 Acústicamente, normalmente se produce cuando el sonido en su camino desde la fuente al receptor forma parte de unaruta directa y también de una indirecta a través de una única superficie reflectante. La reflexión ha de ser atenuada almenos 10 dB y preferiblemente 15 dB para que no tenga efecto en el campo de sonido en la posición del receptor.Eléctricamente, el fenómeno surge cuando dos micrófonos con una cierta separación entre ellos captan la misma señal yel nivel de cada micrófono es del mismo orden de magnitud.

Page 40: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 40/60

ACUSTICA - INFORMACION BASICA

38 

Dos situaciones típicas en las que surgen filtros de peine, acústica o eléctricamente.

En general: Todo el procesado de señal digital tarda un tiempo. Esto significa en la práctica que los efectos de filtro de

peine pueden surgir si envía la señal a través de un bucle, por ejemplo a través de un compresor y la re-combina con laoriginal.

Un ejemplo de un filtro de peine creado por la combinación de dos señales con la mismaapmplitud, pero con un tiempo de retardo entre ellas de sólo 1 ms.

Puede observar que se produce un valle debido a la cancelación a 500Hz, 1.5KHz, 2.5KHz, etc.

También puede ver que las dos señales se suman para duplicar su valor (+6 dB) a bajas

frecuencias y con un retardo de longitud de onda completa a 1 KHz, 2 KHz, 3 KHz etc.

Frecuencias de valle o mínimoLa cancelación se produce en un filtro de peine en todas las frecuencias en las que las dos señales tienen fase opuesta.Esto ocurre cuando el tiempo de retardo tiene una duración de ½, 1½, 2½, etc. periodos. A 1 KHz el periodo es 1 ms. Lamitad del periodo es 0.5 ms.Si se produce un tiempo de retardo de exactamente 0.5 ms, esto implica que la cancelación tendrá lugar no sólo a 1KHz, sino también a 2 KHz, 3 KHz, 4 KHz, etc.

o +

Page 41: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 41/60

39

ACUSTICA - INFORMACION BASICA

Cancelación de pared traseraCuando el monitor está colocado a cierta distancia de la pared, puede que se produzcan reflexiones en la pared que influyan en larespuesta de frecuencia percibida. Esto podría dar lugar a un filtro de peine si todas las frecuencias producidas por los monitoresfueran radiadas en todas las direcciones. Pero normalmente los monitores son sólo omni-direccionales a bajas frecuencias.

El resultado de la reflexión es un único/varios valles en la respuesta de frecuencia percibida delante del monitor.

This frequency is

cancelled because of theoppositely phasedreflection

La respuesta de frecuencia puede presentar este aspecto: una cancelación a la frecuencia que tiene una longitud de

onda de cuatro veces la distancia a la pared trasera.

El valle - o frecuencia de cancelación - depende de ladistancia a la pared. Si la distancia es 1 m, la primerafrecuencia de valle se producirá a una frecuencia cuyalongitud de onda sea de 4 m.

l = c / f 

dondel = longitud de onda [m] (o pies)c = velocidad del sonido [m/s] (o pies/s)f = frecuencia [Hz]

Por lo tanto:4 = 344 / f f = 86 Hz

Una posición más cercana producirá una cancelación auna frecuencia mayor. Esto está por tanto limitado por lafrecuencia a la que el monitor se vuelve direccional y noemite el sonido hacia atrás.

Una posición más alejada producirá una cancelación a una

frecuencia inferior. Esto está limitado por el hecho de quela distancia sea tan grande que el sonido reflejado seaatenuado debido al largo camino extra a recorrer.

Page 42: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 42/60

EL SUBWOOFER - INFORMACIÓN BÁSICA

40 

El Subwoofer Un subwoofer es un monitor que reproduce bajas frecuencias. El objetivo es relevar a los monitor(es) principales cuandolas frecuencias se acercan al extremo inferior del rango de frecuencias. Es decir, aproximadamente por debajo de 120 Hz.Cuando se usan en sistemas de monitores profesionales, normalmente se prefiere usar subwoofers por debajo de

aproximadamente 80 Hz. Pero por supuesto depende del rendimiento de los monitores principales.El contenido de graves de sólo uno o de todos los canales principales puede ser redirigido a un subwoofer.

De la psico-acústica sabemos que en las señales audio no hay información direccional por debajo de aproximadamente120 Hz. De ahí la ventaja de situar el subwoofer en una posición en la que se consiga la mejor distribución.

No obstante es muy importante que la distorsión en el subwoofer se reduzca a un mínimo absoluto porque la distorsiónderiva en la producción de armónicos (2, 3, 4 etc. veces la frecuencia reproducida). Especialmente puede dominar eltercer armónico. Reproducir una frecuencia de 100 Hz puede dar lugar a la generación de una componente de frecuenciaaudible de 300 Hz, que presenta información direccional para el sistema auditivo humano.

Σ Sub

L

C

R

Ls

Rs

Gestión de gravesLa gestión de graves (a veces llamada redirección) es una función muy importante - y en general es una necesidadabsoluta si quiere tener una configuración de 5 canales en una sala pequeña. Hay varias razones para ello.

El sistema de gestión de graves ha sido diseñado para separar el contenido de graves de los canales principales yreproducirlo a través de un subwoofer. El sistema AIR le ofrece una amplia gama de posibles frecuencias de separaciónque pueden ser determinadas por el usuario.

Configuración principal para la gestión de graves. Se puede

usar con cualquier cantidad de monitores principales hasta

un máximo de cinco.

Page 43: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 43/60

41

SUBWOOFER & CANAL LFE - INFORMACIÓN BÁSICA

Verificación de cancelación de sumatorio de fasesEn una configuración básica de 2 canales o en unaconfiguración de 5 canales (como la ITU-775), no estáespecificado ni es necesario un subwoofer. Pero en la creaciónde una producción de audio para su reproducción en equipos

no profesionales, uno debe asegurarse de que la mezclatambién suene bien en esos aparatos. De ahí que sea muyimportante comprobar cómo es la suma de los graves. Si elmaterial de programa básicamente está fuera de fase, losgraves se cancelarán al ser sumados eléctricamente. Peroeste no es el caso si las señales de graves son reproducidaspor los monitores principales y sumadas acústicamente.¡Puede haber una enorme diferencia!

Control de las ondas estacionariasEl conseguir colocar dos monitores en la posición correctapara evitar la excitación de las ondas estacionarias puederesultar algo muy difícil. ¡Pues colocar cinco monitores esmucho más difícil!. Cada monitor debería reproducir su

señal en las mismas condiciones que los demás, aunqueesto no es lo habitual.

Para evitar la excitación de las ondas estacionarias,normalmente puede colocar hasta tres monitores frontalesfuera de los límites de interferencias. Pero en salaspequeñas, los monitores traseros habitualmente estáncolocados en un rincón o en una pared. Si en un monitor 

como éste se reproduce el rango de frecuencias completo,pueden aparecer serios problemas que den lugar a unapobre distribución de sonido de baja frecuencia en la sala.

 Así que ésta es otra razón para usar la gestión de graves.Sencillamente: Sólo tiene que colocar un monitor - elsubwoofer - en una posición segura. Puede ajustar lafrecuencia de separación o crossover a un valor que esté justo por encima del rango de frecuencias problemático.

El Canal LFELFE es la abreviatura de Low Frequency Enhancement (Intensificación de bajas frecuencias) o Low Frequency Effects(Efectos de baja frecuencia), siendo el primero el nombre original, aunque sea más correcto el segundo por lo querespecta a su aplicación.

También se le conoce como canal .1, lo que indica que el rango de frecuencias de este canal sólo es una fracción de losotros canales en una configuración multicanal. El rango real de frecuencias es 20 Hz a 120 Hz.

Cuando se reproduce, la señal gana 10 dB en comparación con los canales principales. Esto le da la posibilidad dereproducir contenido de graves de alto nivel sin que ello afecte al ajuste de nivel general de los canales principales.

El envío de señales al canal LFE debería ser evaluado concienzudamente en cada caso ya que no todos los sistemas detransmisión o reproducción incluyen este canal. En la mezcla musical no hay razón especial para usar este canal a menosque esté grabando la Overtura 1812 con sus cañones y el resto de efectos especiales.

 

Σ  Sub

 L

 C

 R

 Ls

 Rs

120 Hz +10 dB

Cross-overs

Pasabajos Ganancia LFE

Page 44: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 44/60

RETARDO DE MONITORES ALINEACIÓN Y CALIBRACIÓN

42 

ITU 775 Al usar una configuración 5.x con monitores dispuestos enun círculo (como con ITU 775) la distancia desde el oyentehasta cada uno de los monitores principales es la misma.

En caso de limitaciones de espacio, los tres monitoresfrontales se pueden colocar en una línea recta. Paracompensar el hecho de que el monitor central esté máscerca del oyente que el monitor izquierdo y derecho, sepuede retardar la señal central. Para conseguir la llegadacoincidente del sonido desde todos los monitores frontalesel retardo normalmente varía entre 0 y 3 ms dependiendodel desfase necesario.

La velocidad del sonido es aproximadamente 340 m/s o1130 pies/s.

Cuando tenga que “mover” el monitor hacia atrás deberá usar aproximadamente 1 ms. de retardo por cada pie o 30 cm.

Configuración de sala de cineEn una configuración para un cine, los monitores frontalessiempre están dispuestos en línea recta. En este caso elpúblico estará situado más cerca de los monitoressurround que del monitor frontal. Para conservar lainformación direccional hacia la pantalla, los monitoressurround son retardados. Normalmente se tiene en cuentael efecto Haas. En la posición del oyente el sonido de losmonitores de surround llegará aproximadamente 15-20 msdespués del sonido de los monitores frontales. Los tiemposde retardo relativos al procesado de cine para el canalsurround dependen del tamaño del estudio de mezclas, del

cine o del salón home cinema.El procedimiento consiste en calcular la diferencia endistancia entre los monitores frontales y el monitor desurround más cercano. A continuación este valor seexpresa en forma de tiempo y a él se le añaden 15-20ms.

Ejemplo: Desde la posición de escucha hay 20 metroshasta los monitores frontales y 5 metros a los monitores desurround. La diferencia es (20-5) 15 metros.

El tiempo es 15/340 seg, es decir, .044 seg o 44ms. Avalor se le deben añadir 15ms. El resultado es que la señalsurround en este caso tiene que ser retardada 59ms (o la

cantidad más próxima posible).

Suma acústica de señales de audioEl nivel de sonido total en la suma acústica de dos fuentesde sonido, por ejemplo de dos monitores, depende tantode la señal como de la acústica. Las fuentes de sonido

pueden estar correlacionadas o no correlacionadas.La posición de escucha (o posición de medición) puedeestar en el campo de sonido directo o en el de sonidodifuso. En el campo de sonido directo, sólo hay unadirección de sonido. Este campo de sonido existe al airelibre, en una sala sin reflexiones o cerca de los monitores.El campo de sonido difuso se produce en una sala en laque el oyente está tan lejos de los monitores que laporción de sonido directo es menor que la suma de todaslas reflexiones. La distancia desde los monitores en la queel campo de sonido directo y el campo de sonido difusoson del mismo tamaño es llamada distancia crítica. En unasala de control, este valor suele ser de 1-3 metros. El

campo cercano delante de los monitores puede ser considerado como un campo directo.

Cuando todos los monitores estén en fase, la suma depresión sonora de dos monitores que reproduzcan señalesal mismo nivel será 3 dB, a menos que las señales esténcorrelacionadas (sean idénticas) y la suma se mida en elcampo directo. En esta situación, el nivel de presión desonido resultante es 6 dB mayor que el nivel de losmonitores individuales.

Calibración acústica de sistemas multicanalLa calibración de los niveles acústicos ha sido unanecesidad durante muchos años en la gestión de la señalaudio de películas, aunque no ha sido especialmentehabitual en otras ramas de la industria del sonido. Noobstante, con el uso generalizado de los formatosmulticanal para todas las formas de presentación demúsica y sistemas home cinema, ha pasado a ser interesante tener también aquí bajo control los nivelesacústicos.

Es importante diferenciar entre producción para cine yproducción para reproducción 5.1 en casa con base en ITU775.

Page 45: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 45/60

43

ALINEACIÓN Y CALIBRACIÓN - INFORMACIÓN BÁSICA

Calibración de 5.1 en un entorno ITU-775En un sistema 5.1 basado en la disposición ITU, todos los canales principales tienen en principio las mismas condiciones:hay un monitor por canal y cada uno está colocado a la misma distancia del oyente. No obstante, no hay acuerdo a nivelinternacional ni en el nivel ni en el ancho de banda de las señales de ruido que se usan para la calibración acústica. El

ruido rosa es bueno porque incluye todas las frecuencias, pero no es práctico debido a su carácter “poco estable", quehace que resulte difícil medirlo a bajas frecuencias.

Surround Sound ForumEl foro Surround Sound es un grupo de profesionales de Alemania formado por los VDT (técnicos de sonido), los IRT y losSRT. El SSF ha confeccionado unas líneas básicas que son aceptadas generalmente en Europa. En él se especifican tresseñales de prueba, que están grabadas a -18 dBFS (RMS).

Señal(sólo en un canal)

1 KHz sinusoidalRuido rosa 20 Hz-20 kHzRuido rosa 200 Hz-20 kHz

Nivel PPMt <0,1 ms

[dB]-18-9-11

Nivel PPMt <10 ms

[dB]-18-13-15

Nivel RMS

[dB]-18-18-20

Nivel depresión sonora

LENTO

[dB]

8280

Nivel de presiónsonoraLENTO

[dB(A)]

7878

Señales de medida Nivel de escucha

SMPTEEl standard correspondiente de SMPTE (RP155) usa unvalor de -20 dBFS para el nivel de referencia. Aquí, el nivelde presión de sonido de medición C de una señal de ruidode 500 a 2 KHz sube hasta 83 dB.

Calibración de sistemas de salas de cineEn un cine, los oyentes se sientan lejos de los monitores.Presumiblemente, la mayoría se sentarán en el campo desonido difuso. En cualquier caso, se han hecho intentos deestablecer un campo de sonido difuso desde los monitoresde surround. De ahí que cuando se mida la presión desonido en un cine o en una sala similar haya de ser promediada en muchas posiciones de medición distintas.El cálculo típico para la mayoría de los standards es de almenos cuatro posiciones. Si hay áreas distintas para elpúblico, por ejemplo, platea y anfiteatro, la medida ha derealizarse en al menos cuatro posiciones en cada una. Antes de poder realizar esta medición, la respuesta defrecuencia del sistema también tiene que estar en orden.

Cómo medir la presión sonoraMedidor de nivel de sonido o micrófonoSi está acostumbrado a realizar mediciones acústicas,probablemente ya tendrá un medidor de nivel de sonido. Lopuede usar para la calibración de nivel de los monitores.

Si no tiene un medidor de nivel de sonido, hay todavía otraposibilidad:

Coja un micrófono omnidireccional. (También se le conocecomo micrófono de presión). Normalmente es preferible unmicrófono condensador de estudio, si bien el micrófono noha de ser demasiado grande. Por este motivo puede usar 

un simple micrófono de pinza en su lugar ya que no influyeen el campo de sonido. El micrófono debería tener unarespuesta de frecuencia plana.

Coloque el micrófono en un soporte en la posición deescucha. Deje el micrófono apuntando hacia arriba paraevitar la presión de sonido que surge delante del diafragmay para ofrecer las mismas condiciones a los monitores entodas las direcciones.

Conecte el micrófono a una mesa de mezclas o a unaunidad de grabación que tenga un medidor incorporado.

Reproduzca una pista del CD que se incluye con losmonitores que contenga ruido rosa (o use una de las otraspistas tal como le enseñamos durante la configuración ycalibración).

 Ajuste la ganancia en el canal del micrófono hasta que ladeflección del medidor alcance un punto 10 dB por debajode la escala completa. Ésta es ahora su referencia para

sus medidas. Asegúrese de tener marcas en la escala quele permitan la lectura en pasos de 1 ó 2 dB a cualquier lado de la deflección de referencia. Si los 10 dB por debajode la escala completa no es un punto adecuado en sumedidor puede elegir otro, pero asegúrese siempre detener una lectura con una resolución adecuada.

Si usa esta configuración de micrófono como le hemosdescrito, podrá utilizarla también para realizar comparaciones de nivel entre los monitores individuales.

Puede medir los niveles de presión de sonido absolutos si:a) usa un canal de micrófono bien calibradob) conoce la sensibilidad del micrófono.

Page 46: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 46/60

44

EL AIR REMOTE

IntroducciónCuando haya conseguido la configuración y calibración perfectas, podrá conseguir el rendimiento óptimo de los monitoresdel sistema AIR controlando el nivel en los propios monitores en lugar de hacerlo a través de la mesa de mezclas. Por este motivo, un control remoto resulta una extensión natural del sistema de monitores AIR.

Características del control remoto• Acceso instantáneo a tres ajustes de nivel de teferencia distintos

definidos por el usuario.• Función de carga instantánea de preset de hasta 4 presets. De esta

forma puede cambiar fácilmente entre distintas configuraciones desdesu posición de escucha.

• Función anulación/activación y solista para cada monitor de la configuración.• Ajuste sencillo del nivel general por medio de un gran potenciómetro.

Selección de nivelde referencia

Tecla Shift paraselección de presets1/3 a 2/4.

Selección depreset

Volumengeneral

Anulación/activación/solo para cada canal

Page 47: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 47/60

45 

EL AIR REMOTE

Teclas REF LEVEL 1-3Para cargar el nivel de referencia 1-3:Pulse brevemente la tecla correspondiente. El LED de latecla indica que ese nivel de referencia está activado.

Para ajustar el nivel de referencia 1-3: Ajuste el nivel usando la gran rueda de VOLUMEN queestá en el centro del mando. Mantenga pulsada la tecla denivel de referencia correspondiente durante apróx. 2segundos. El LED parpadeará 3 veces y entonces quedaráajustado el nuevo nivel de referencia.

Estado de los niveles cuando se enciende la unidad:Desconectado (volumen definido por el potenciómetro)

Teclas PRESET 1/3 Y 2/4Estas teclas cargarán los presets 1/3 y 2/4 según laposición de la tecla SHIFT.Estado cuando se enciende la unidad: Desconectado (no

hay presets cargados).

Tecla SHIFTCombinada con las teclas PRESET 1/3 y 2/4 (descritasarriba), le permite cargar los presets 1 a 4.El banco de preset 1 son los presets 1 y 2. El banco depreset 2 son los presets 3 y 4.Estado cuando se enciende la unidad: banco de preset 1seleccionado.

Teclas MUTE/UNMUTE - SOLO para los canales:L - C - R - Ls - SUB - Rs

Los LED de las teclas indican los siguientes estados:LED encendido  Altavoz activadoLED apagado Altavoz anuladoLED parpadea Altavoz en solista

Mute/unmuteCon una única pulsación de estas teclas los monitores sonanulados/activados.

Función soloMantenga pulsada una de las teclas para activar la funciónsolista del canal correspondiente.

El resto de monitores pueden entrar en el modo solo

simultáneamente.Si pulsa momentáneamente una tecla (sin mantenerlapulsada) se volverá a cargar el estado original deanulación.Estado cuando se enciende la unidad: activado

Potenciómetro de VOLUMENSi no hay activada ninguna tecla de NIVEL deREFERENCIA, este control ajusta el volumen general entodos los canales del sistema.Si hay activada alguna de las teclas de NIVEL de

REFERENCIA, éstas determinarán el nivel de referencia.Cuando las teclas de NIVEL de REFERENCIA estándesactivadas, el volumen general vuelve al nivel definidopor la posición del potenciómetro de VOLUMEN.

Estado cuando se enciende la unidad: El ajuste delpotenciómentro define el nivel de volumen.

Funcionamiento del LED del potenciómetro:En cuanto se define el nivel de volumen con el ajuste delpotenciómentro, el LED se enciende. El LED se apagacuando el volumen es ajustado por una unidad distinta alcontrol remoto.

Estado cuando se enciende la unidad: LED encendido (Elajuste del potenciómetro define el nivel de volumen).

Page 48: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 48/60

46 

AIR SOFT

El AIR SOFT es un programa editor para los monitores del sistema AIR. Todos los parámetros controlables de forma local mediantela pantalla en el controlador del sistema, así como las funciones de nivel de referencia disponibles en el AIR Remoto pueden ser controladas con el programa AIR Soft. Dado que probablemente sus monitores AIR estarán situados fuera de su alcance directo,estamos seguros de que le será de utilidad tener un control total de su sistema de monitores desde su PC o Mac.

En las páginas 18-20 de este manual encontrará más explicaciones adicionales de los parámetros.

Proceso de instalación en PC:• Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD

ROM y abra el CD.• Pulse Setup• Siga las instrucciones.

Proceso de instalación en Mac:• Introduzca el CD de instalación en su unidad de CD

ROM y abra el CD.• Ejecute el instalador.• Siga las instrucciones.

Navegación por el AIR SOFT

Pantalla principal

Red Calibración - monitores principales

Calibración - AIR-Base Configuración de sistema

Pulse para entrar a la lista

de presets.

Requisitos mínimos• PC con Windows 98, 2000 o XP.• Mac OS 9.2 o superior o Mac OS X.• 64 MB de memoria RAM• 800x600 24 bits de resolución de pantalla• 1 puerto serie o USB libre.

Conecte el puerto serie o USB a cualquier conexión TC LINK libre de sus monitores AIRusando SÓLO los cables descritos en lapágina 52.Se incluye el cable Serie a Cat-5, pero si usa

un puerto USB, deberá comprar el cable USBa puerto Serie COM 9.

Page 49: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 49/60

47 

AIR SOFT

Principal

Esta es la pantalla principal desde la que se accede alresto de pantallas del AIR SOFT.

El icono de red (((•))) (esquina superior izquierda)Si está encendido:El ordenador que ejecuta el AIR SOFT no está bienconectado a los monitores AIR. Compruebe conexiones,cables y vea las ilustraciones de configuración en laspáginas 7-13 de este manual.Si parpadea:El ordenador está bien conectado a su sistema de monitores AIR.

El icono (((•))) también se usa para el acceso a la pantallade red.Pulse (((•))) para entrar.

Rueda VOLUMEUse el ratón sobre la rueda de VOLUMEN que está en elcentro de la pantalla para ajustar el volumen.

Teclas de NIVEL de REFERENCIALas tres teclas que están debajo de la rueda le permitencambiar instantáneamente entre los 3 niveles de referenciadefinidos por el usuario.Para modificar estos niveles de referencia:• Ajuste la rueda como quiera• Mantenga pulsado el cursor sobre la tecla de nivel y elija

“Store” en los iconos desplegables que aparecen.

Iconos de monitor y subwoofer Según la configuración elegida en ese momento (si hayalguna), los monitores satélites y los subs estaránindicados por los iconos adecuados, como puede ver en laimagen de arriba. Pulse uno de estos iconos para acceder a los parámetros específicos de los monitores.

Este símbolo en la pantalla principal indica que laconfiguración elegida espera un monitor en

determinada posición pero no encuentra ninguno.Compruebe las conexiones e inténtelo de nuevo.

Herramientas Al colocar el cursor sobre un monitor, aparecen unascuantas herramientas:

• Pulse este símbolo para entrar en laspáginas de calibración

• Pulse aquí para dejar el monitorcomo solista

• Pulse aquí para anular el monitor 

Bass Mgt - Gestión de gravesIndica la frecuencia de separación o crossover elegidapara la gestión de graves.

Page 50: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 50/60

48 

AIR SOFT

Red

Acceso a la pantalla de redPulse el icono (((•))) en la pantalla principal para acceder alas opciones de red. En esta pantalla se gestionan distintosajustes globales de red.

AutodetectHaga que aparezca una marca aquí para que el AIR SOFTexamine sus puertos COM. Si hay un sistema AIR conectadoa cualquier puerto, lo reconocerá.

Tenga en cuenta que la función de autodetección no serealiza hasta que no pulsa OK.

PortSelección del manual del puerto serie/COM.

StatusIndica el estado cuando accede a la pantalla de red.

Clear Network - Borra configuración de toda la redElija este proceso de reinicialización para borrar todos losajustes de tareas y configuración.

Clear Settings - Borra los ajustes de los monitores

Borra todos los parámetros globales y locales de losmonitores conectados. Los ajustes de preset y red no seven afectados.

Reset to Factory Settings - Reset a valores de fábricaUn proceso de reset a “valores de fábrica” que borra todoslos ajustes de parámetros globales y locales así como losajustes de preset y red.

Upload Software to MonitorsLas actualizaciones de software del sistema AIR Systemvienen en archivos .syx. Hay archivos distintos paramonitores y subs.• Guarde el archivo .syx en una posición de su disco duro

antes del proceso de carga.• Pulse Upload Software to Monitors• Siga las instrucciones

Listado de presetsSe accede con un clic en la parte izquierda de la pantalla.

Presets incluídos• Volumen prefijado • Estado de anulación

• Gestión de graves • Ajuste de curva X• Pasabajos LFE • Ganancia LFE• Ecualizador paramétrico

(se puede ajustar solo utilizando el AIR PC IP)El resto de ajustes se pueden considerar “globales” y nose almacenan con los presets.

Carga de presetsElija el preset usando el ratón y pulse Recall.

Almacenamiento de presetsElija la posición 1 a 15 de preset de usuario y pulse Store.

Edición de nombrePuede cambiar el nombre de cualquier preset de usuario.

Coloque el cursor en el campo del nombre y edítelousando su teclado.

Símbolo de candado en la lista de presets

El “símbolo de candado” mostrado arriba indica que el presetestá bloqueado por el software AIR PC-IP. Un preset concandado no puede ser desbloqueado con el AIR SOFT,sólo a través del AIR PC-IP.

OKPulse OK para salir de la ventana.

Page 51: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 51/60

49

AIR SOFT

Configuración de sistema

Asignación de monitoresTareas• Pulse el símbolo del monitor para activar el tono de

prueba de ruido rosa.• Elija después la tarea para el monitor que reproduce

el ruido. Aparecerá el número de serie y el tipo.

Un monitor marcado con un símbolo deexclamación indica que se ha detectado unmonitor “desconocido”.

Examinar el sistemaPulse la lupa para examinar el sistema completo enbusca de las unidades conectadas.

Grabación de ajustes

Todos los ajustes excepto los “prefijados” sonalmacenados como un fichero de copia de seguridad.

Carga de ajustesPulse aquí para elegir el archivo a cargar.Siga las instrucciones.

Durante la actualización del software pueden aparecer varios mensajes:

Ejemplo:En una configuración AIR 5.1 está cargando el software de

monitor para el sistema completo. Como hay archivos distintospara monitores y subs, aparecerá el siguiente mensaje:

“5 AIR monitors updated successfully”

- que quiere decir que los monitores AIR están actualizadospero no se ha aceptado software para el sub conectado.

Si un monitor ha perdido la conexión durante latransferencia, no se contará pero la actualización desoftware seguirá.

Si aparece el mensaje: “Failed to update AIR monitors”, esque alguno de los monitores ha dado un error durante la

carga del software. Podría ser debido a errores decomunicación. Vuelva a probar.

OKPulse para salir de la pantalla y ejecutar la orden deautodetección si está marcada.

ConfiguraciónElige su configuración actual.

Ganancia analógicaRango: 9dBu, 15dBu, 21dBu ó 27dBu Ajústelo para que la ganancia de la entrada analógicacoincida con la señal introducida a través de la tarjeta deentrada analógica opcional.

entrada BNCBNC Sync marcado:El monitor intenta sincronizarse con la señal de reloj wordBNC.

Calibración - monitores principales

Anulación Solo Ruido rosa

Con la pantalla Calibrate podrá controlar parámetros yajustes de los monitores principales.

Puede acceder a la pantalla desde la principalmanteniendo el cursor sobre el monitor deseado yeligiendo el icono del martillo.

Posición en la salaRango: Neutral, Pared, Esquina, Mesa, Pared-mesa oEsquina-mesa.Elija de acuerdo a la posición real del monitor.

X CurveRango: Off, X-Curve 1 o X-Curve-2Dispone de dos modificaciones de la curva X-222.Vea la página 25.

Page 52: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 52/60

50 

AIR SOFT

Calibración - AIR-Base

Nivel calibradoCalibración de nivel del monitor seleccionado.

Nivel relativoVolumen prefijado del monitor elegido en relación al

volumen calibrado y global.Uso de ecualizador paramétricoEstará marcado si el EQ paramétrico es activado medianteel AIR PC-IP. Se desactivará el ajuste de graves y agudos.

Graves/AgudosRango: -6dB a +6dB Ajuste de graves y agudos del monitor escogido.Estos ajustes no están disponibles cuando el ecualizador paramétrico es activado mediante el AIR PC-IP.

AnulaciónPulse para anular el monitor seleccionado.

SoloPulse para dejar como solista el monitor elegido.

Ruido rosaPulse para generar ruido rosa en el monitorseleccionado.

PolaridadRango: 0 ó 180 deg.Márquelo para activarlo.

Nivel calibrado

Calibración de nivel del monitor elegido.Nivel relativoVolumen prefijado del monitor elegido en relación alvolumen calibrado y global.

Ganancia LFERango: 0 a 14dBCon este parámetro puede realzar la ganancia del canalLFE.

Filtro pasabajos LFEMárquelo para activarlo.

AnulaciónPulse para anular el Sub elegido.

SoloPulse para dejar como solista el Sub elegido.

Ruido rosaPulse para generar ruido rosa en el Subseleccionado.

Monitores encadenadosSi varios monitores están encadenados con la misma tarea(p.ej. LSur-LSChain) aparecerá un menú desplegablecomo el mostrado abajo.

Para calibrar un monitor encadenado simplemente elíjaloen la lista.

Los monitores encadenados también serán indicadosen la pantalla principal.

Este símbolo indica que hay dos monitoresencadenados en esta posición específica.

Anulación Solo Ruido rosa

Mediante esta pantalla de calibración se controlan losparámetros y ajustes de los subwoofers.

Puede acceder a la pantalla desde la principalmanteniendo el cursor sobre el Sub deseado yeligiendo el icono del martillo.

FaseRango: 0-180°Para producir una compensación de tiempo si el Sub noestá colocado de acuerdo a las recomendaciones ITU 775.Hay ajustes de fase individuales para cada frecuencia deseparación de la gestión de graves. Una vez ajustadas,

son almacenadas como ajustes globales.

Page 53: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 53/60

51

MISCELANEA

La serie AIR es una gama de productos con unacalidad incuestionable. Esta sección se centra enalgunos aspectos técnicos que se suman a lapercepción del alto standard de los productos.

Fuente de alimentación conmutada compacta de altaeficiencia (SMPS)Para ahorrar el consumo de energía global y asegurar elrendimiento óptimo sea cual sea el voltaje de alimentación, launidad está equipada con una fuente de alimentaciónconmutada compacta de alta eficiencia (SMPS). Usando latecnología de conmutacion en los amplificadores y la fuentede alimentación, se puede reducir el tamaño del radiador en1/3 del tamaño que tendría con la fuente de alimentaciónnormal y los amplificadores de clase AB.

Modos de ahorro de energía en el apagadoEl amplificador puede detectar si hay o no entrada en lalínea analógica o digital. Si no hay entrada durante más demedia hora, todos los monitores de la red pasarán al modode espera o “sleep”, del que se pueden recuperar automáticamente cuando se reciba señal. El tiempo deactivación desde el modo “sleep” es de unos pocos ms.

Si no hay señal de entrada durante más de dos horas ymedia el sistema entrará en reposo, modo del que sepodrá recuperar con la intervención del usuario, tocando larueda de volumen en el control remoto o tocando lapantalla del monitor master o controlador.

Actualizaciones de softwarePuede actualizar el software de cada monitor de unaconfiguración a través de la red. Esto se hace mediante unPC/Mac usando el AIR SOFT. Siga el proceso de actualización

de software descrito en www.dynaudioacoustics.com

Procedimientos de reinicializaciónExisten tres niveles distintos de “Reset”. En todos loscasos se verán afectados todos los monitores.

Puede acceder a los siguientes procedimientos dereset manteniendo pulsada la tecla ENTER en elcontrolador de sistema durante el encendido:

Borrado de ajustes de los monitoresTodos los parámetros globales y locales en los monitoresconectados son borrados. Los ajustes de preset y de redno se ven afectados.

Borrado de todos los ajustesUn proceso de reset a “valores de fábrica” que borra todoslos ajustes de parámetros globales y locales así como losajustes de preset y red.

El siguiente procedimiento de reset se encuentra en elmenú Setup:

Borrado de configuración para toda la redElija este procedimiento de reset para borrar todos losajustes de la red.

Parámetros globalesEstos parámetros se aplican al sistema completo:

Parámetros globales almacenados con los presets• Gestión de graves• Estado de anulación

Parámetros globales que NO SON almacenadoscon los presets• Niveles de referencia• Sensibilidad de entrada analógica• Configuración seleccionada• Sincronización BNC

Parámetros localesEstos parámetros se aplican a los monitoresindividuales:

Parámetros locales almacenados con los presets• Curva X (crossover)•  Ajuste de EQ paramétrico (ajustado via AIR PC-IP)• Ganancia LFE (subs)• Pasabajos LFE (subs)• Nivel relativo

Parámetros locales que NO SONalmacenados con los presets• Graves y agudos• Retardo• Estado de bloqueo (ajustado via AIR PC-IP)• Posición de sala• Nivel de calibración• Tareas• Fase (Subs)• Polaridad (Subs)

Page 54: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 54/60

52 

CABLES

Cables standard TC LINK Cat-5Longitud máxima cable : 15 metros.Tipo de cable : Cable blindado Ethernet

Cat 5.

Tipo de conector : RJ45Esta conexión transporta audio digital (24 bits) einformación de control de red.

Cables AES/EBU standardLongitud máxima cable: 100 mTipo de cable: 110 ohmiosTipo de conector: XLR

P1

P2

P1 P2 Color  

1 1 Marrón

2 2 Blanco/marrón

3 3 Verde4 4 Blanco/azul

5 5 Azul

6 6 Blanco/verde

7 7 Naranja

8 8 Blanco/naranja

Punta 1 - Punta 1 (Tierra)Punta 2 - Punta 2 (Activa)

Punta 3 - Punta 3 (Pasiva)

XLR - XLR

Cable serie a Cat-5- incluído con el AIR SOFT y AIR PC-IP.¡Este es un cable exclusivo concircuitos electrónicos internos para suuso sólo con los sistemas AIR!

USB a COM 9 puntas- NO incluído con AIR SOFT ni AIR PC-IP. Use este tipo de convertidor juntocon el cable Cat5 a Serie descrito arribasi su ordenador tiene solamente unaconexión USB y no tiene puerto serie.

Page 55: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 55/60

53

AIR ESPECIFICACIONES TECNICAS

Modelo

Systema

Respuesta de frecuencia (+/- 3 dB)Pico SPL 1m, par (IEC corto plazo)

Pico SPL 2m, 5.1 (IEC corto plazo)

Máx SPL 1m, (IEC largo plazo)

Precisión de emparejamiento de monitor

Frecuencia de ajuste de puerto

Volumen interno de la caja

Principio de graves

Frecuencia de separación

Pendiente de separación

Tweeter

Woofer

Alimentación

Consumo

 Acabado

Amplificador

Caja

Dimensiones (A x L x P)

Peso

 Amplificador

Tweeter y woofer

 AIR 6

Monitor activo de dos vías de campo cercano

40 Hz – 22 kHz> 128 dB pico> 126 dB pico104 dB RMS+/- 0.2 dB45 Hz12.1 litrosReflex de graves2150 Hz (generado por DSP)24 dB/octava (Linkwitz Riley, generado por DSP)Cúpula suave Esotec de 28 mm , cámara trasera, fluido magnético,

frontal de aluminio de 4 mm, hilo de bobina de voz de puro alumini oCono de polipropileno moldeado de una sola pieza de 175 mm,

bobina de voz de aluminio de 75 mm, con blindaje magnético

100 a 240 VAC, 50 a 60 Hz (seleccionable automáticamente)

40 W @ 1/8 potencia máxima (IEC 60065)

Placa trasera de aluminio negro anodizadoBaffle gris oscuro M DF, embellecedor plateado338 x 216 x 345mm / 13,3” x 8,5” x 13,6”9.8 kg / 21.8 libras

Tweeter 200 W PWM amp/Woofer 200 W PWM amp

 AIR 15

Monitor activo de dos vías de campo cercano

33 Hz – 22 kHz> 128 dB pico> 126 dB pico (no LFE)103 dB RMS+/- 0.2 dB40 Hz27 litrosReflex de graves2150 Hz (generado por DSP)24 dB/octava (Linkwitz Riley, generado por DSP)Cúpula suave Esotec de 28 mm , cámara trasera, fluido magnético, frontal

de aluminio de 4 mm, hilo de bobina de voz de puro alumini oCono de polipropileno moldeado de una sola pieza de 240 mm,bobina de voz de aluminio de 100 mm100 a 240 VAC, 50 a 60 Hz (seleccionable automáticamente)

40 W @ 1/8 potencia máxima (IEC 60065)

Placa trasera de aluminio negro anodizadoBaffle gris oscuro M DF, embellecedor plateado425 x 275 x 395mm / 16,7” x 10,8” x 15,5”15.5 kg / 34.5 libras

Tweeter 200 W PWM amp/Woofer 200 W PWM amp

AIR 6 Y AIR 15 (Master y esclavo)

Modelo

Sistema

Respuesta de frecuencia (+/- 3 dB)

Pico SPL 1m, par (IEC corto plazo)

Pico SPL 2m, 5.1 (IEC corto plazo)

Máx. SPL 1m, (IEC largo plazo)Precisión de emparejamiento de monitor

Frecuencia de ajuste de puerto

Volumen interno de la caja

Principio de graves

Frecuencia de separación

Pendiente de separación

Tweeter

Rango de medios

Woofer

Alimentación

Consumo

 Acabado

Amplificador

Caja

Dimensiones (A x L x P)Profundidad incluyendo amplificador y cabezal:

Peso

 Amplificador

Tweeter, rango medios y woofer

 AIR 20

Monitor semiactivo de tres vías de campo cercano31 Hz –22 kHz: +/- 3dB131 dB pico129 dB pico

104 dB RMS+/- 0.2 dB40 Hz35 litrosReflex de graves390 Hz (generado por DSP) y 2600 Hz12 dB/octava y 6 dB/octavaCúpula suave Esotec de 28 mm, imán de neodimio, cámara trasera, fluido

magnético, frontal de acero de 4 mm, bobina de voz de aluminio

Cono de polipropileno moldeado de una sola pieza de 145 mm /5,5", bobina de voz aluminio de 38 mm / 1,5"Cono de polipropileno moldeado de una sola pieza de 240 mm /9,5", bobina de voz aluminio de 100 mm / 4"100 a 240 VAC, 50a 60 Hz (seleccionable automáticamente)45 W @ 1/8 potencia máxima (IEC 60065)

Placa trasera pintada en negroBaffle en MDF con acabado en color ceniza

575 x 310 x 395 mm / 22,6” x 12,2” x 15,5”435mm / 17,0”28 kg / 62.2 libras

Tweeter y rango medios 200 W amp/Woofer 200 W amp

 AIR 25

Monitor activo de tres vías de campo cercano28 Hz –22 kHz: +/- 3dB134 dB pico132 dB pico

107 dB RMS+/- 0.2 dB35 Hz68 litrosReflex de graves400 Hz (generado por DSP) y 2400 Hz (generado por DSP)

Cúpula suave Esotec de 28 mm, imán de neodimio, cámara trasera, fluido

magnético, frontal de acero de 4 mm, bobina de voz de aluminio

Cono de polipropileno moldeado de una sola pieza de 145 mm /5,5", bobina de voz aluminio de 38 mm / 1,5"2x Cono de polipropileno moldeado de una sola pieza de 240mm / 9,5", bobina de voz aluminio de 100 mm / 4"100 a 240 VAC, 50 a 60 Hz (seleccionable)45 W @ 1/8 potencia máxima (IEC 60065)

Placa trasera pintada en negroBaffle en MDF con acabado en color ceniza

510 x 535 x 450 mm /20” x 21” x 17,7”490mm / 19,3”46 kg / 101 libras

Tweeter 300 W amp/rango medios 300 W amp/Woofer 2x300 W amp

AIR 20 y AIR 25 (Master y esclavo)

Page 56: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 56/60

54

AIR ESPECIFICACIONES TECNICAS

Sistema:

Respuesta de frecuencia total:

SPL máx. a 1m, uno (IEC corto plazo)

SPL máx. a 2m, 5.1 (IEC corto plazo)

Precisión de emparejamiento de monitor:

Frecuencia de afinación de puerto:

Volumen de la caja interna:

Principio de graves:

Woofer:

Alimentación:

Consumo:

 Acabado

Amplificador:

Caja:

Dimensiones (A x L x P):

Peso:

Amplificador

Subwoofers activos25 Hz – gestión graves: 120 Hz, LFE: 2.5 kHz/23 Hz – gestión graves: 120 Hz, LFE: 2.5 kHz : +/-3dB119 dB pico/ 121 dB pico113 dB pico / 115 dB pico (sin frontal, trasero, central)+/- 0.2 dB30 Hz / 27 Hz37 litros/ 78 litrosReflex de graves1 / 2 unidades, cono de polipropileno moldeado de una pieza de

240 mm / 10” con bobina de voz de 100 mm / 4" en aluminio

100 a 240 VAC, 50 a 60 Hz (seleccionable automáticamente)40 W @ 1/8 potencia máxima (IEC 60065)

Placa trasera de aluminio negro anodizadoBaffle gris oscuro M DF, embellecedor plateado310 x 480 x 420mm / 900 x 310 x 420mm(12.2” x 18,9” x 16.5” / 35.4” x 12.2” x 16.5”)Prof. incliuido amplificador y cabezal: 447mm / 447mm (17.6” / 17.6”)

18 kg / 29 kg (39.6 libras / 63.8 libras)250 W PWM

AIR-Base-1 y AIR-Base-2

Sistema:

Respuesta de frecuencia total:

SPL máx. a 1m, uno (IEC corto plazo)

SPL máx. a 2m, 5.1 (IEC corto plazo)

Precisión de emparejamiento de monitor:

Frecuencia de afinación de puerto:

Volumen de la caja interna:

Principio de graves:

Woofer:

Alimentación:

Consumo:

 AcabadoAmplificador:

Caja:

Dimensiones (A x L x P):

Peso:

Amplificador

Subwoofer activo22 Hz – 200 Hz +/- 3 dB, posibilidad de ajuste123dB pico117dB pico+/- 0.2 dB24 Hz41 litrosReflex de graves. Puerto orientado hacia abajo1 unidad, cono de polipropileno moldeado de dos piezas de 300mm/12", con bobina de voz de 75 mm/3" en cobre100 a 240 VAC, 50 a 60 Hz (seleccionable)Reposo: 50 W/Máximo: 375 W

Panel trasero metálico pintado en negroBaffle en MDF con acabado en color ceniza460 x 360 x 502mm (18.1 x 14.2 x 19.7)Profundidad incluyendo amplificador y cabezal: 550 mm (sin despl.)Altura incluyendo patas: 738 mm38 kg (83.8 libras)500 W

AIR Base 12

Sistema:

Respuesta de frecuencia total:

SPL máx. a 1m, uno (IEC corto plazo)

SPL máx. a 2m, 5.1 (IEC corto plazo)

Precisión de emparejamiento de monitor:

Frecuencia de afinación de puerto:Volumen de la caja interna:

Principio de graves:

Woofer:

Alimentación:

Consumo:

 Acabado

Amplificador:

Caja:

Dimensiones (A x L x P):

Peso:

Amplificador

Subwoofer activo20 Hz – 200 Hz +/- 3 dB, posibilidad de ajuste126dB pico120 dB pico+/- 0.2 dB

22 Hz77 litrosReflex de graves. Puerto orientado hacia abajo2 unidades, cono de polipropileno moldeado de dos piezas de

300 mm/12", con bobina de voz de 75 mm/3" en cobre100 a 240 VAC, 50 a 60 Hz (seleccionable)Reposo: 50 W/Máximo: 375 W

Panel trasero metálico pintado en negroBaffle en MDF con acabado en color ceniza720 x 360 x 502mm (28.3 x 14.2 x 19.7”)Profundidad incluyendo amplificador y cabezal: 550 mm (sin despl.)Altura incluyendo patas: 738 mm60 kg (132.3 libras)700 W

AIR Base 24

Page 57: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 57/60

55 

AIR ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Distancia de escucha típica

 AIR 6

1.2-2 m / 4-7 pies

Tamaño típico de la sala

 AIR 6

50-100 m3 / 1600-3500 pies3

 AIR-Base-1

30-60 m3 / 1000-2000 pies3

 AIR 15

1.5-2.5 m / 5-8,5 pies

 AIR 15

75-125 m3 /2600-4400 pies3

 AIR-Base-2

50-100 m3 / 1600-4400 pies3

 AIR 20

1.5-3 m / 5-10.2 pies

 AIR 20

80-130 m3 / 2800-4600 pies3

Dos o tres AI R-Base-1

50-100 m3 / 1600-3500 pies3

 AIR 25

 AIR 25

Dos o tres AIR-Base-1

75-125 m3 / 2600-4400 ft3

Espacio y distancia

 Velocidades de muestreo del sistema

Velocidad de muestreo interna

Solo AIR Masters

Conectores E/S

Formatos

entrada de reloj word

PantallaOperación

Opción entrada analógica

Conectores de entrada

Impedancia

Nivel de entrada de escala completa seleccionable

Rango dinámico

THD+N

Crosstalk o cruce de señal

Conversión A a D

Solo esclavos AIR

Conectores E/S

192 y 176.4 a través de cableado dual (se requiere la tarjetadigital opcional) y 96, 88.2, 64, 48, 44.1 o 32 kHz

3 XLR (2 canales de entrada AES/EBU). RJ45 exclusivo TC LINK

AES/EBU (24 bit)BNC, 75 ohmios, 0.6 a 10 Vpp

Matriz de puntos de 2 x 16 caracteresSistema de menús / cuatro botones

XLR balanceada (punta 2+, punta 3-)10/3 k Ohmios (Balancedo/no balanceado)+9, +15, +21, +27 dBu> 113 dB típica (sin medición), BW: 20-20kHz< -105 dB típica @ 1 kHz, -3 dBFS< -120 dB, 20 Hz a 20 kHz24 bit (Muestreo de doble bit delta sigma a 4.1/5.6/6.1/6.1 MHz)

2 x RJ45 exclusivo de TC LINK

Especificaciones generales para el AIR 6, AIR 15, AIR 20, AIR 25, AIR-Base-1, AIR-Base-2, AIR-Base 12 & AIR Base 24

AIR Remote Acabado:

Dimensiones (P x L x A):Peso:

Connectores E/S:

EMCCumple con:

SeguridadCertificado a:

EntornoTemperatura de funcionamiento:Temperatura de almacenamiento:Humedad:

GarantíaPiezas y mano de obra:

 Aluminio negro anodizado y plástico

120 x 70 x 35 mm250g

1 x RJ45 exclusivo de TC LINK

EN 55103-1 y EN 55103-2,FCC parte 15 clase B, CISPR 22 clase B

IEC 60065, EN 60065, UL 6500 y CSA E60065CSA FILE #LR108093

32° F a 122° F (0° C a 50° C)-22° F a 167° F (-30° C a 70° C)Max. 90 % sin condensación

1 año en piezas y mano de obra

Especificaciones del AIR Remote

General para todos los productosEMC Cumple con:

Seguridad Certificado a:

Entorno Temperatura de funcionamiento:

Temperatura de almacenamiento:

Humedad:

Garantía

EN 55103-1 y EN 55103-2, FCC parte 15 clase B, CISPR 22 clase B

IEC 60065, EN 60065, UL 6500 y CSA E60065 CSA FILE#LR10809332° F a 122° F (0° C a 50° C)-22° F a 167° F (-30° C a 70° C)Max. 90 % sin condensación2 años en piezas y mano de obra

Page 58: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 58/60

56 

RETARDO EN EL SISTEMA Y MENSAJES DE ERROR, ETC.

(Entr. AES o WC)kHz

Conversor kHz

64.0088.2096.0064.0088.2096.00

Muestreos @Veloc. entr 

mseg centímetros Muestreos @Veloc. Conver.

mseg centímetros

entrada digitalFrecuencia de muestreo entrada analógica *)

32.0044.1048.0064.0088.2096.00

93.0068.0040.0034.0034.0034.00

2.911.540.830.530.390.35

1005329181312

73.0073.0073.0073.0073.0073.00

1.140.830.761.140.830.76

392826392826

*): En el modo de entrada analógica sin entrada se reloj word seleccionada, el sistema funciona de acuerdo al relojde 96KHz propio del monitor master o controlador.

Standby Aparece cuando no se detecta una señal de entradainferior a los -65 dB durante más de 30 min. Elamplificador se apaga. El modo de espera es desactivadocuando se detecta un nivel de señal por encima de -65dB.

>> Power save << Aparece cuando no se detecta señal en ningún monitor dela red durante más de dos horas y media. Se apaga elsistema. Salga de este modo pulsando cualquier tecla en

el controlador de sistema o ajustando el volumen desde elcontrol remoto.

Mensajes de error, etc.

"!" como en "96 kHz Center!”El "!" indica que el monitor no está conectado a la red. Elvolumen se fija automáticamente a -50 dB para el monitor no reconocido.

"+" como en "96 kHz L Front+":El "+" indica que el monitor que está visualizando es elcontrolador de sistema.

>> A-Input Lo << Aparece sólo en configuraciones analógicas e indica quese ha detectado un nivel de entrada entre -60dB y -20dBdurante un periodo superior a 3 minutos. Es unasugerencia para subir la ganancia de la entrada analógicaRango de ganancia de entrada analógica:+9dBu, +15dBu, +21dBu o 27 dBu.

>> A-Input Hi << Aparece sólo en configuraciones analógicas e indica quese ha detectado un nivel de entrada cercano a 0dB. (picosde 2 seg. de más de -1 dB). Es un aviso y debería bajar la

ganancia de la entrada analógica.Rango de ganancia de entrada analógica:+9dBu, +15dBu, +21dBu o 27 dBu.

>> PSU error << Aparece si falla la alimentación. Se apagará el sistema y elmonitor no podrá funcionar. Póngase en contacto con elsoporte técnico de TC Electronic a través de la página webwww.tcsupport.tc

<Locked> Aparece cuando un parámetro está bloqueado por elsoftware de instalador y no puede ser modificado.Los parámetros bloqueados sólo pueden ser 

desbloqueados a través del software AIR IP.

Page 59: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 59/60

57 

CERTIFICADO DE CONFORMIDAD

Certificado de conformidadTC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240 Risskov,Denmark, declara por la presente y bajo nuestra propiaresponsabilidad que los siguientes productos:

AIR 6AIR 15AIR 20AIR 25

AIR-Base 1AIR-Base 2

AIR-Base 12AIR-Base 24AIR REMOTE

- que están cubiertos por este certificado y marcadoscon la etiqueta CE cumplen los siguientes standards:

EN 60065 Requisitos de seguridad para(IEC 60065) aparatos electrónicos y otros

relacionados para usos noprofesionales y similares

EN 55103-1 Standard de familia de productospara aparatos de audio, vídeo,

audiovisuales e iluminaciónespectacular para uso profesional.Parte 1: Emisión.

EN 55103-2 Standard de familia de productospara aparatos de audio, vídeo,audiovisuales e iluminaciónespectacular para uso profesional.Parte 2: Immunidad.

Con referencia a lo regulado en las directivassiguientes: 73/23/EEC, 89/336/EEC

Expedido en Risskov, Diciembre de 2002

Mads Peter LübeckDirector técnico

Page 60: Dynaudio AIR manual Español

7/25/2019 Dynaudio AIR manual Español

http://slidepdf.com/reader/full/dynaudio-air-manual-espanol 60/60