dss05.46

download dss05.46

of 5

Transcript of dss05.46

  • 8/20/2019 dss05.46

    1/8

    Discursos Sathya Sai Praśānti   Nilayam: Dasara ( Daśaharā ), 04/10/1965Fuente: sss05.46

    Traducción digital corregida y con transliteración sanscrita IAST

    “…Buddha se sentó sonriendo, escuchando toda la calumnia, sin un solo gesto dedesaprobación…”

    (texto del discurso)

  • 8/20/2019 dss05.46

    2/8

    46. No teniendo deśa (tierra o apeo a !a "ateria): no #us$uen upadeśa (instrucci%n)

     Rāmakṛ    ṣ  ṇ  a  Rao  habló de la labor que está realizando el  Pṛaśāṇti  Vidvāṇ-mahā-ṣabhā en propagar las enseñanzas de los Veda-s y los Śāṣtṛa-s entre lagente y despertar en ellos la conciencia del  Ātma, que es el factor másimportante que permite que los hombres tengan el corae y la confianza enmedio de las tribulaciones de la !ida" #os discursos de los  Paṇdita-s durante lasesión del Vidvāṇ-mahā-ṣabhā son sólo recordatorios$ tienen que encender el

     proceso de pensamiento %vichāṛaṇ  a  śakti&, en los oyentes$ sólo entonces, se les puede considerar beneficiosos"

    'e hecho, la !erdad sobre 'ios, el hombre, la naturaleza, etc", es tan simpleque con pocos minutos de silenciosa contemplación puede ser re!elada acualquiera de inteligencia ordinaria" Todo el mundo !a a admitir que todo lo

    que e(perimenta el cambio no puede ser !erdad" #a !erdad debe permanecer como !erdad, en el pasado, presente y futuro" Ahora el mundo y todos losobetos de la naturaleza constantemente están siendo sometidos a cambio ---construyendose o derribandose, en e!olución o mutación, meorando o

     pudriendose, creciendo o muriendo" )ntonces, *cómo puede ser cierto+ #ossentimientos subeti!os, actitudes, impulsos, instintos creencias, intuiciones ---stos tambin están cambiando$ son agradables en un momento, desagradablesal momento siguiente$ lo mismo que es bien!enido una !ez, es repulsi!o enotro momento$ la malaria hace que las cosas dulces se !uel!an amargas$ictericia con!ierte todas las cosas de color amarillo" or lo tanto, tiene quehaber algo estable, permanente y eterno como el fondo, la base, el soporte,

     para este escenario que aparece cambiante"46. &a'e no desh: see no upadesh.aama/rishna .ao spo/e of the 0or/ being done by the rashaanthi 1id0anmahaasabha in

     propagating the teachings of the Vedhaṣ and Shaaṣtṛaṣ among the people and arousing in themthe Aathma-coṇṣciouṣṇeṣṣ, 0hich is the greatest single factor enabling men to ha!e courage andconfidence in the midst of the tra!ails of life" The discourses of the andits during the session of the 1id0anmahaasabha are only reminders$ they ha!e to /indle the thought-process (vichaaṛaṇa

     ṣhakthi, in the listeners$ then only can they can be considered beneficial"In fact, the truth regarding 2od, man, nature, etc", is so simple that a fe0 minutes of quietcontemplation can re!eal it to any one of ordinary intelligence" )!eryone 0ill admit thatanything 0hich undergoes change cannot be truth" Truth must remain as truth, in the past,

     present and future" 3o0 the 0orld and all obects of nature are constantly being subected tochange---building up or brea/ing do0n, e!ol!ing or mutating, flo0ing or festering, gro0ing or dying" 4o0 then can it be true+ The subecti!e feelings, attitudes, impulses, beliefs instincts,intuitions---these too are changing$ they are pleasant one moment, unpleasant the ne(t moment$the same thing is 0elcome at one time, repulsi!e at another time$ malaria ma/es s0eet thingsturn bitter$ aundice turns all things yello0" So, there must be something stable and permanentand eternal as the bac/ground, the base, the foundation, for this changing scene to appear on"Appearance is untrue$ reality is eternal"

    a apariencia es *a!sa+ !a rea!idad es eterna.Tengan la sed de conocer al 5reador" 6na !ez más, a pocos minutos dein!estigación con!encerán a cualquiera que l no es el cuerpo el lo lle!a

  • 8/20/2019 dss05.46

    3/8

    consigo, como el caracol lle!a su casa$ l no es el oo, el o7do o la lengua$  noes la mente o la inteligencia porque, l se refiere a ellos como 8mi mente noestá en eso8, etc",  lo que significa que l esta separado de su mente$ 89iinteligencia me falló8, lo que significa que l es diferente de su inteligencia" :les un testigo$ el cuerpo muere$ l sobre!i!e$  renace cuando se enfrenta a unnue!o cuerpo" #a belleza f7sica es sólo una cuestión de salud$ un par de d7asde fiebre o purga hace de un ángel en un espantapáaros" #a locura se lanzasobre un genio alg;n d7a y reduce su e(posición a balbuceos poco inteligentes"5uando la mente está trastornada, los oos !en cosas e(trañas que no estánall7$ los o7dos oyen ruidos misteriosos que nunca fueron"

    Sólo cuando el hombre descubre lo ;ltimo de base inmutable es que  puedederi!ar paz permanente$ hasta entonces, l tambin tendrá que girar y

     balancearse en un mundo cambiante, entre la alegr7a y la pena"

    5omo Vivekāṇaṇda y !ā"a 

  • 8/20/2019 dss05.46

    4/8

    ! ho"#re no pertenece a ninn !uar ecepto Dios4ay muchas bibliotecas que han sido apiladas en sus cerebros$ han !isitado y!enerado todos los lugares sagrados entre los 4imalayas y el 5abo %norte y sur de la india&$ se han sentado a los pies de todos los sabios y santoscontemporáneos$ han realizado todos los ritos prescritos en los te(tossagrados, pero, no conocen la respuesta a la simple pregunta? 8*5ómo lle!ar acabo la unión entre  $va y  )ṛahmaṇ, lo indi!idual y lo uni!ersal+8 @, más bien,no se dedicaron a la la práctica de lo que han escuchado o aprendido" #aconstrucción de templos, la instalación de imágenes o 7dolos, la pompa y elespectáculo,  los fuegos artificiales y la fanfarria, procesiones y sabihondeces--- estos son indefensos en el ámbito de  $%āṇa"

    5uando un buscador acudió a un  "uṛu por algo de *padeśa %instrucción&, estele preguntó que hab7a le7do hasta ahora$ cuando el hombre le dio" 84e le7do el

    Suṇdaṛa 

  • 8/20/2019 dss05.46

    5/8

    !aliosa para el buscador de la realidad" )s como los siete colores de los rayosdel sol fundindose en una incolora %blanco& brillantez"an does not #e!on to anyhere ecept 2odThere are many 0ho ha!e stac/ed libraries in their brains$ 0ho ha!e !isited and !enerated all theholy places bet0een the 4imaalayas and the 5ape$ 0ho ha!e sat at the feet of e!ery one of thecontemporary sages and saints$ 0ho ha!e performed all the rites prescribed in the sacred te(ts,

     but, 0ho do not /no0 the ans0er to the simple question? 84o0 to bring about the union bet1eeṇ

     $eeva and )ṛahmam, the indi!idual and the 6ni!ersal+8 @r rather, they do not set about the practice of 0hat they ha!e heard or learnt" The erection of temples, the installation of images or idols, the pomp and sho0, fire0or/s and fanfare, processions and pedantries---these are helplessin the realm o2 $ṇaaṇa3>hen a see/er 0ent to a +uṛu for some *padeṣh %instruction&, he inquired 0hat he had read sofar$ 0hen the man said" 8I ha!e read the Sundara/aanda of the .aamaayana, the haga!ad2eetha, and the =oga!asishta8, the +uṛu said, 8>hy then do you 0ant upadeṣh from me+ If SriBrishna spea/ing through the 2eetha has not succeeded in creating faith in you, 0hat can poor Ido+8 and sent him off" >hen a man has /no0n that he has no deṣh %nati!e land&, 0hy should hecra!e for upadeṣh4 9an does not belong to any0here e(cept to 2od" That is the deṣh3 Courney to4is deṣh or his nati!e land, is his mission in life"The best upadeṣh %spiritual instruction& is the Pṛaṇava, the sacred syllable .&, 0hichsummarises many principles of theology, philosophy and mysticism" #ittle children ust learningto toddle about are gi!en a three-0heeled contraption 0hich they push for0ard, holding on to thecross-bar" The .& is such a D!ehicleD for the spiritual child" The three 0heels are a, u and m, thethree components of the maṇthṛa3 .& is the primal sound inherent in the lifebreath")!ery time 0e breathe, 0e say Soham5 DsoD 0hen 0e inhale and /ham/ 0hen 0e e(hale, meaning84e-I8, instilling into oursel!es the con!iction that 84e8 0ho is all this e(ternal 0orld, is 8I8 0hois all this internal 0orld, the con!inction of 6nity" 'uring deep sleep, 0hen the senses, the brainand the mind are dormant and defunctionalised, the 84e8 and the 8I8 are not cognised asseparate$ the So %4e& and the ham %I& both fade and the sound Soham is transformed into .&,indicating the merger of the e(ternal 0ith the internal into one Truth" .& has also many other significances and the meditation on the .& is a !aluable ṣaadhaṇa for the see/er of reality" It isli/e the se!en colours of the sunDs ray merging into one colourless %0hite& brilliance"

    ! eo3s"o enendra !a codicia y e! odio)l ego es el enemigo n;mero uno del progreso espiritual" )l ego7smo es el efeeecuti!o del  ā6i 

  • 8/20/2019 dss05.46

    6/8

    The ego is the enemy number one of spiritual progress" )goism is the chief e(ecuti!e of the Bali.aaa, the so!ereign of the a6i %Iron& Age" It is the egoism and its attendant e!ils that stal/ the0orld today" )goism breeds the scourges of greed and hate" )!en leaders of ascetic orders andheads of monastic institutions suffer from egoism and indulge in the pastime of competition andconflict 0ith other orders and institutions" Some of them 0ear elaborate out0ard symbols of spiritual splendour, especially 0hen the camera is aimed" There is a popular adage 0hich saysthat a ṣaadhaka must eat li/e a dog and 0ander about li/e a fo(, meaning that he must be content0ith 0hate!er he is able to get and rest 0here!er he can"

    9an is but an instrument in 2odDs hands$ his plans can 0in through only 0hen they are in line0ith 4is" And, 0hat are 4is plans+ 4is commands+ They are declared in the scriptures, 0hichare re!elations of 4is plan made to the purified intellects of saints" They are also declared by 4is

     Avathaaṛaṣ, 0ho appear in human form so that they may spea/ to men in their o0n language to0in their confidence and lead them and teach them"

    stn en e! "undo, pero dis"inuyan su apeo a !)l hombre tiene que !ol!erse 'i!ino, lo 'i!ina de lo cual l ha !enido" or lotanto, tienen que disminuir su apego al mundo, no saliendoce fuera de l, sino,

     por estando en l como un instrumento en Sus manos$ subyugando todas lastendencias hacia el ego7smo que ele!an sus cabezas en l$  mediante laatención enfocada sólo en los dictados de 'ios llamada 'haṛma" )dison elcient7fico  se concentró tanto en la solución de los problemas que le

     preocupaban que deaba intacta la comida y la bebida por !arios d7as que fueempuado de las puertas de su laboratorio" 6stedes deben tener la mismaconcentración y śṛāddha, en el eercicio de la práctica espiritual"

    #a meor práctica espiritual es el descubrir su realidad átmica y reconocer su parentesco  con la replica Etmica de todos los demás" )l cuerpo tiene quemantenerse austado hasta que esto se logra$ su propósito es ;nicamente este"9antngalo ligero y brillante" )s un barco que les lle!ará a tra!s del mar de

    la ilusión, de la falsa multiplicidad" 3o aumenten su peso por el apego a lascosas ya los demás$ entonces, estarán en peligro de hundirse durante el !iae"

     !ama-ṣmaṛaṇ  a  es la práctica espiritual más eficaz" .ecuerden con cadanombre la gloria tras el nombre" )scapen de las garras de la ira, los celos, elodio, la maldad y la codicia" 3o busquen descubrir los defectos de los demás$no se !anaglorien encima de ellos$ cuando otros señalan sus defectos, seanagradecidos$ o guarden silencio como hizo  )uddha"e in the or!d, #ut !essen your attach"ent to it9an has to become 'i!ine, the 'i!ine from 0hich he has come" So, he has to lessen hisattachment to the 0orld, not by cutting himself off, but, by being in it as an instrument in 4is

    hands$ by subduing all tendencies to0ards egoism that raise their heads in him$ by single-mindedattention to the dictates of 2od called 'haṛma3 )dison the scientist concentrated so much on thesolution of the problems that 0orried him that he left untouched for days together the food anddrin/ that 0as pushed in through the doors of his laboratory" =ou must ha!e the sameconcentration and ṣhṛaddha, 1hi6e engaged in ṣaadhaṇa3The best ṣaadhaṇa is to disco!er your Aathmic reality and to recognise your /inship in the

     Aathmic fold 0ith all others" The body has to be /ept trim until this is achie!ed$ its purpose too is ust this" Beep it light and bright" It is a boat 0hich can ta/e you across the sea of illusion, of false multiplicity" 'onDt add to its 0eight by attachment to things and others$ then, it is in danger of sin/ing during the !oyage"

     !aamaṣmaṛaṇa is the most effecti!e ṣaadhaṇa3 .emember 0ith each name the glory behind thename" )scape from the clutches of anger, ealousy, hatred, malice and greed" 'o not see/ to

  • 8/20/2019 dss05.46

    7/8

    disco!er otherDs defects$ do not gloat o!er them$ 0hen others point out your defects, be than/ful$or /eep quiet as uddha did"

    7raten a !os e!oios y !os "enosca#os con indi*erenciaAhora que lo mencion, me e(plallar ese incidente con alg;n detalle"  )uddha

    estaba sentado a solas un d7a, y más tarde, algunos hombres se reunieron entorno a l" 6no de ellos que no le gustaban sus enseñanzas y el efecto queten7an en el pueblo se le!antó y comenzó una diatriba en trminos muy!ulgares en su contra"   )uddha  se sentó sonriendo, escuchando toda lacalumnia, sin un solo gesto de desaprobación" Al hombre le salia espuma por la boca por la rabia, su !ocabulario rapidamente conseguio agotarse, su lenguacomenzó a mostrar signos de e(ceso de trabao, pero  )uddha sólo le preguntócon una sonrisa 84ermano, *has terminado+8 )l hombre dio? 86sted no tienesentido de la !ergFenza$ no presenta ningun rastro de resentimiento8"

    )ntonces )uddha dio? 8Si un pariente llega a tu puerta desde un lugar muyleano, y cuando le !es, si le dices 84ola8, l entrará, depositará sus cosas en lacasa, y estará ahi como su husped$ pero, si tu no lo tomas en cuenta, si nohaces caso de su llegada, l regresará por el camino que lo trao y te desharasde l, *no+ As7, tambin yo no !oy a hacer caso de esta diatriba$ dear que se!aya por donde !ino8" #a alabanza y  los insultos  que culpan no son sinomeneos de !erborrea, magia de palabras hábiles en manos de los aduladores odetractores" Traten a ambos con gran indiferencia$  entonces, su !erdadero!alor será e!idente"

     Pṛaśāṇti  !i6a#am? 'asara % 'aśahaṛā&, GHJGJKLM7reat #oth praise and #!a"e ith indi**erence 3o0 that I mentioned it, I shall e(plain that incident in some detail" uddha 0as seated aloneone day, and later, some men gathered around him" @ne among them 0ho did not li/e histeachings and the effect they had on the people got up and started a tirade in !ery !ulgar termsagainst him" uddha sat smiling, listening to all that calumny, 0ithout a single gesture of disappro!al" The man got frothy in the mouth through rage, his !ocabulary 0as fast gettinge(hausted, his tongue began to sho0 signs of o!er0or/, but uddha only as/ed him 0ith a smile8rother, ha!e you finished+8 The man said, 8=ou ha!e no sense of shame$ you do not sho0 anytrace of resentment"8Then uddha said, 8If a /insman comes to your door from a far distant place, and 0hen you seehim, if you so much as say, 84ello,8 he 0ill enter in, deposit his things in the house, and stay onas your guest$ but, if you do not notice him, if you ignore his arri!al, he 0ill return along theroad that brought him and you are rid of him, isnDt it+ So, too I shall ta/e no notice of this tirade$let it go the 0ay it came8" raise and blame are but t0ists of !erbiage, the magic of 0ords in thecle!er hands of flatterers or traducers" Treat both 0ith a grand indifference$ then, your real 0orth0ill become patent"

    )l silencio es el primer paso en la práctica espiritual?Al hablar en !oz alta soca!an su propia

     paz y molestan a otros" 3o pro!oquen más ruido del necesario"S4.I SAT4=A SAI

     Pṛaṣhaaṇthi !i6a#am7 'aṣaṛa, 8-9:-9;

  • 8/20/2019 dss05.46

    8/8

    Si6eṇce iṣ the 2iṛṣt ṣtep iṇ Saadhaṇa7 )# 6oud ta6k #ou uṇdeṛmiṇe #ouṛ o1ṇ peace aṇd diṣtuṛb otheṛṣ3 'o ṇot cauṣe moṛe ṇoiṣe thaṇ ṇeceṣṣaṛ#3 SHRI SATHYA SAI