dss 05.41

5
Discursos Sathya Sai  Praśānti   Nilayam: Dasara (daśaharā ), 29-9-1965 Fuente: sss05.41 Traducción digital corregida y con transliteración sanscrita IAST 41. Silencio y soledad El hombre está viajando a través de la corriente de la vida de un acto a otro; es una actividad continua, marcada a través de ella por el  karma !ero la

Transcript of dss 05.41

8/20/2019 dss 05.41

http://slidepdf.com/reader/full/dss-0541 1/5

Discursos Sathya Sai Praśānti   Nilayam: Dasara (daśaharā ), 29-9-1965

Fuente: sss05.41

Traducción digital corregida y con transliteración sanscrita IAST

41. Silencio y soledad

El hombre está viajando a través de la corriente de la vida de un acto a otro;es una actividad continua, marcada a través de ella por el  karma !ero la

8/20/2019 dss 05.41

http://slidepdf.com/reader/full/dss-0541 2/5

 pena es "ue él no conoce la técnica correcta del karma El #ruto depende dela semilla, el suelo, el estiércol, el cuidado, la cerca El #ruto del   karma$acción% tiene "ue tener en cuenta las tendencias y las consecuencias de lasactividades en vidas anteriores también El al#arero toma arcilla y hace

ollas y sartenes; estos &objetos' son mr   ṛnmaya ((( de la tierra, terrenales Elal#arero,  Brahma, #abrica hombres; estos son cinmaya ((( de la naturale)ade  Ānanda, Sat   y Cit   ((( dicha absoluta, e*istencia y conciencia +ean ladi#erencia y den #orma a su actividad en consecuencia Acten de acuerdocon lo "ue pro#esan ser; ese es el verdadero  Dharma

-ab.a un actor consumado "ue #ue al Durbār  $salón% de un rey, en el papelde un monje El rey lo honró como un gran monje y le hi)o varias

 preguntas sobre la práctica espiritual y la #iloso#.a, "ue él respondió usandoun pro#undo vocabulario y términos apropiados  El rey estaba muycontento y le ordenó a su ministro "ue trajera un plato de monedas de orocomo o#rendas para el santo

El monje despreció el regalo /ijo "ue como un Sarva-sa gaṅ   parityāgī  (((uno "ue ha renunciado todo apego y deseo ((( no pod.a ni si"uiera mirarloy se #ue Al d.a siguiente, el mismo actor llegó al palacio como una artista#emenina,  una gran bailarina  Su baile era la más atractiva e*presión delarte, muy ortodo*a y contenida El rey lo apreció altamente y el 0inistrotrajo adelante el plato lleno de monedas de oro 12a bailarina se negó a

aceptarlo, por"ue era muy pe"ue3a recompensa por la habilidad e*hibida4El rey sospechó "ue la vo) era la del Sanyāsī (n del d.a anterior, "ue ahoraestaba de pie ante él como la artista #emenina Al comprobar "ue suconjetura era correcta, le preguntó por "ué estaba pidiendo más hoy,cuando él se hab.a negado a tomar el mismo don el d.a anterior El actor respondió5 6Ayer, yo era un  Sanyāsī (n  y as., mi  dharma era el recha)ar;hoy, soy un bailar.n y mi dharma es ganar tanta remuneración como puedade mis #ans641. Silence and solitude

0an is journeying through the stream o# li#e #rom one act to another; it is one continuous

activity, mar7ed by karma throughout 8ut the pity is he does not 7no9 the correct techni"ue o# karma. The #ruit depends upon the seed, the soil, the manure, the care, the #ence The #ruit o# karma has to ta7e account o# the tendencies and conse"uences o# the activities in previous livesalso The potter ta7es clay and ma7es pots and pans; they are mrnmaya---o the earth, earthy The potter, Brahma! ma7es men; they are chinmaya---o the nature o "ananda! Sath and Chith---abso#ute bliss, e*istence, consciousness :ote the di##erence and shape your activity accordinglyAct in accordance 9ith 9hat you pro#ess to be; that is the real  Dharma.There 9as a consummate actor 9ho 9ent to the /arbaar o# a 7ing, in the role o# a mon7 The7ing honoured him as a great mon7 and as7ed him various "uestions on saadhana and philosophy, 9hich he ans9ered using pro#ound vocabulary and appropiate terms The 7ing 9asvery pleased and he ordered his 0inister to bring a plate o# gold coins as o##erings to the saintThe mon7 spurned the gi#t -e said that as a Sarvasanga parithyaagi---one 9ho has renouncedall attachment and desire(((he cannot even glance at it and le#t The ne*t day, the same actor came to the palace as a #emale artiste, a great dancer -er dance 9as the most attractivee*position o# the art, very orthodo* and restrained The 7ing appreciated it highly and the0inister brought, #orth the plate#ul o# gold coins The dancer re#used to accept it, because it 9as

too small a recompense #or the s7ill e*hibited4 The 7ing suspected #rom the voice that it 9as theSanyaasin o# the day previous that 9as standing be#ore him as the #emale artiste inding that hissurmise 9as correct, he as7ed him 9hy he 9as as7ing #or more today, 9hen he had re#used to

8/20/2019 dss 05.41

http://slidepdf.com/reader/full/dss-0541 3/5

ta7e the same gi#t the previous day The actor replied, 6<esterday, I 9as a Sanyaasin and so, it9as my dharma to re#use; today, I am a dancer and so it is my dharma to earn as muchremuneration as I can #rom my #ans6

racti!uen la "editaci#n en silencio y soledad

El  Dharma del hombre es cultivar sus #acultades para la gran aventura dedarse cuenta de su unicidad con la sustancia básica del =niverso, unasustancia "ue es sin(atributos, por"ue  es un error tener atributos  comonombres, #ormas y #unciones Esto se declara en los  $ahāvākya(s $grandesmá*imas% consagradas en los  %eda(s  y desarrolladas en los  &panis  ṛad (s!ara llegar a tener una mente e inteligencia #ija en esa unidad, el hombredebe meditar sobre ellos en silencio y soledad, bajo la gu.a de un  'uru Siel mismo pro#esor da las respuestas para las preguntas "ue hace,   >cómo

 puede progresar el alumno? Si el alumno se deja a s. mismo, estar.ainde#enso Si se le pide "ue garabatee todo lo "ue pueda, sólo podrá

garabatear As. "ue, el pro#esor tiene "ue sostener su mano y entrenarlo enlos movimientos  2a habilidad de la mano y el cerebro han as. a ser re#or)adas por la mano guiadora del 'uru El alumno tiene "ue cultivar laconcentración @uando hay #lujos de atención en todas direcciones, no se

 puede avan)ar =n buen maestro debe amar al pupilo y conducirlo, paso a paso

!racti"uen la meditación en silencio y soledad,  en su momento seestablecerá el silencio y la soledad en el cora)ón, incluso en las calles más

transitadas Ahora, las salas de  p()ā o santuarios domésticos se encuentraninvariablemente junto a la cocina; all., los olores de la cocina  atacan las#osas nasales, los sonidos de #re.r y el hervir atacan el o.do, la mente sedistrae con voces y ruidos >@ómo puede crecer la concentración en eseambiente? El silencio se debe comen)ar por uno mismo; es decir, hay "uehablar menos y pensar con más deliberación, con más discriminación =nodebe tratar de vaciar la mente de los impulsos, prejuicios y predilecciones!or lo tanto, el hombre debe es#or)arse por alcan)ar su naturale)a odharma  real, "ue es lo divino, Dharma( svar(pa $la personi#icación de la

 justicia%ractise "editation in silence and solitude

0ans dharma is to cultivate his #aculties #or the great adventure o# realising his oneness 9ith the basic substance o# the =niverse, a substance that is attributeless, but, yet is mista7en to haveattributes li7e names and #orms and #unctions This is declared in the  $ahaavaakyas *%edhic/icta% enshrined in the %edhas and elaborated in the &panishads. To get the mind and theintelligence #i*ed in that oneness, man must meditate on them in silence and solitude, under theguidance o# a 'uru. I# the teacher himsel# gives the ans9ers #or the "uestions he as7s, ho9 canthe pupil progress? I# the pupil is le#t to himsel#, he 9ould be helpless I# he is as7ed to scribble9hatever he can, he can only doodle So, the teacher has to hold his hand and train him in themovements The s7ill o# the hand and brain have thus to be rein#orced by the guiding hand o# the 'uru. The pupil has to cultivate concentration Bhen attention #lo9s in all directions, no progress can be made A good teacher must love the pupil and lead him, step by step!ractising meditation in silence and solitude, one can in due course establish silence and solitudein the heart, even in the busiest thorough#ares :o9, the pu)a room or domestic shrines areinvariably #ound ne*t to the 7itchen; there, the smells o# coo7ing attac7 the nostrils, the sounds

o# #rying and boiling attac7 the ear, the mind is distracted by voices and noises -o9 canconcentration gro9 in such an atmosphere? Silence has to be started 9ith onesel#; that is to say,one must tal7 less, and thin7 more deliberately, more discriminatingly Cne must try to empty the

8/20/2019 dss 05.41

http://slidepdf.com/reader/full/dss-0541 4/5

mind o# impulses and prejudices and pre#erences Thus, man must strive to reach do9n to hisreal nature or dharma! 9hich is /ivine, Dharmas+aruupa $righteousness personi#ied%

$no no tiene !ue to"ar al ascetis"o

Esta Saha)a( svabhāva $naturale)a innata% se encuentra en los ni3os; en ese

momento el hombre es virgen de los tirones y tensiones de los sentidosAs., él se deleita en su propia realidad, es decir, en la alegr.a, en  ,ānti y en prema -agan esa etapa estable, de modo "ue puedan llevar una vidadhármica Ese es el  sva(dharma  $verdadero dharma% del -ombre  Estedharma  salva a los "ue con#.an en él Es por eso  "ue el con#licto  en!a7istán ha terminado, en el propio DD Este  avarātri es la #iesta en "uela 0adre,  Durgā, "ue derrotó y destruyó a las #uer)as del mal se propicia yes #avorecida; por lo tanto, esta &celebración' no se canceló a"u.,   comoalgunas personas "ue no sab.an "ue el con#licto terminar.a pronto, lo

hicieron!ara descubrir la propia realidad y morar en "ue la pa) divina, uno nonecesita renunciar al mundo y tomar al ascetismo -ubo  un gur "ueaconsejó un buscador "ue #uera al bos"ue y viviera all.6+e6, dijo 6>@ómo se puede tener pa) en la pla)a del mercado?6 A otro

 buscador, le dijo, 6Fuédate donde estás6 2os dos solicitantes, después seencontraron y compararon notas6 >@ómo es "ue ha dado tales consejoscontradictorios? Tal ve), no lo escuchamos correctamente6,  dijeron y sedevolvieron; pero, él dijo, "ue su consejo se basa en los logros de cada unode ellos y lo "ue era mejor para cada uno

El desapego es la ganancia #undamental; uno puede cultivarlo ya sea en laselva o en casa @uando ,ivā)ī  llegó a la presencia de San Tukārāma y trajocon él un palan"u.n decorado para llevarle a él a su ciudad capital,Tukārāma se puso triste 6>!or "ué has tra.do a esta camilla? >Fué cadáver va a llevar estos hombres? 6, 1Se preguntó, en tono de burla4  Tukārāmaconoc.a el  dharma  "ue un recluido &espiritual' debe seguir; él sab.a los

 peligros de ceder a la tentación de la pompa%ne need not ta&e to asceticis"

This saha)a-s+abhaava $innate nature% is to be #ound in children; at that stage man is untouched

 by the pulls and stresses o# the senses So, he revels in his o9n reality, that is, in joy, in shaanthiand in prema. 0a7e that stage steady, so that you may lead a dharmic li#e That is the s+adharma o# 0an This!dharma saves those 9ho rely on it That is 9hy the !a7istan con#lictended, on the DDnd itsel# This avaraathri is the #estival 9hen the 0other, /urga, 9ho de#eatedand destroyed the evil #orces is propitiated and pleased; so, it 9as not cancelled here, as some people, 9ho did not 7no9 that the con#lict 9ould end soon, didTo discover ones reality and to d9ell in that /ivine peace, one need not give up the 9orld andta7e to asceticism There 9as a guru 9ho advised one see7er to go to the #orests and live there6Go,6 he said 6-o9 can you have peace in the mar7et(s"uare?6 To another see7er, he said, 6Stay9here you are6 The t9o see7ers, later met and compared notes 6-o9 is it that he gave suchcontradictory advice? !erhaps, 9e did not hear him correctly6, they said and returned to him; but, he said, that his advice 9as based on the attainments o# each o# them and 9hat 9as best #or each/etachment is the crucial gain; one cultivates it either in the jungle or at home Bhen Shivajicame to the presence o# Saint Tu7aaraam and brought 9ith him a decorated palan"uin to ta7ehim 9ith him to his capital city, Tu7aaraam 9as rendered sad 6Bhy have you brought this

stretcher? Bhich corpse are these men to bear?6 he "ueried, in derision4 Tu7aaraam 7ne9 thedharma that a recluse should #ollo9; he 7ne9 the dangers o# yielding to the temptation #or pomp

8/20/2019 dss 05.41

http://slidepdf.com/reader/full/dss-0541 5/5

$n de'oto es "s !ue un e"erador

 :o hay nadie más alto "ue un bhakta $devoto% cuya mente está #ija en la+erdad Hl es más "ue un emperador En lo "ue a m. respecta, yo considero

a un bhakta Sin embargo, ustedes pueden preguntarse por "ué a algunos seles está dando asientos y lugares especiales a"u. -an o.do el dicho, 6athā(rā)ā, tathā  pra)ā6  यथ    रज    तथ    प रज   ((( 6@omo es el rey,  asi son losindividuos6  2os gobernantes tienen "ue ser tra.dos a"u., de modo "ue

 puedan ver y o.r, y saber sobre las cosas "ue importan, teniendo como#uente de inspiración el bhakti "ue llena el aire, de modo "ue a través deellos esto pueda ser compartido por el pa.s en general 2as leyes "ue pasan,y el sistema administrativo "ue opera son algunos de los medios por loscuales los ideales de la nación se pueden trabajar en la práctica  Ellos hansido elegidos por ustedes para este propósito, con este #in; ellos tienen sucon#ian)a y han ganado la aprobación de miles de personas por lo "uetienen "ue ser tratados con cierta consideración Esas miles de miradas "ueellos representan merecen un poco de respeto, y as., tratárlos con cuidadoe"uivale a tratar a esos miles con cuidado  Es para dar   ānanda  a los

 Bhakta(s  "ue organi)o este #estival; :o tengo ningn otro deseo :oenturbien las aguas diá#anas de su #e con el más m.nimo rastro de duda

 /ra0ānti  i#ayam5 /asara $da0aharā%, D((JKL* de'otee is "ore than an e"eror

There is no one higher than a bhaktha 9hose mind is #i*ed in the Truth -e is more than anemperor So #ar as I am concerned, I give consideration to the bhaktha. Still, you may 9onder 

9hy some are being given special seats and places here <ou have heard the adage,1athaaraa)a! thathaa pra)a1---1"s the 7ing, so are the subjects6 The rulers have to be broughthere, so that they may see and hear, and 7no9 about things that matter, get inspired by thebhakthi that #ills the air, so that through them it may be shared by the country at large The la9sthey pass, and the administrative system that they operate are some o# the means by 9hich theideals o# the nation can be 9or7ed in practice They have been selected by you #or this purpose,9ith this end in vie9; they have your con#idence and they have 9on the approbation o# thousands o# people and so they have to be treated 9ith some consideration Those thousandsloo7 upon them 9ith some respect, and so, treating them 9ith care is tantamount to treating thosethousands 9ith care It is to give aananda to the bhakthas that I arrange this #estival; I have noother 9ish /o not muddy the pellucid 9aters o# your #aith by the slightest trace o# doubt /rashaanthi i#ayam2 Dasara! 34-4-5467