DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't...

20
DRYER USERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR D'UTlUSATEUR DE LA SECHEUSE TableofContents / Tabledes mati@res ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1 DRYER SAFETY ............................................... 2 DRYER USE ...................................................... 4 DRYER CARE ................................................... 5 TROUBLESHOOTING ...................................... 7 WARRANTY ...................................................... 9 ASSISTANCE OU SERVICE ........................... 11 S¢CURIT¢ DE LA SECHEUSE ...................... 11 UTILISATION DE LA S¢CHEUSE .................. 14 ENTRETIEN DE LA SIeCHEUSE .................... 15 DF:PANNAGE ................................................... 17 GARANTIE ....................................................... 19 Assistance or Service If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting" section. Additional help is available by calling our Customer eXperience Center at f-800-253-1301 from anywhere in the U.S.A., or write: Crosley Corporation c/o Service Dept. 675 N. Main St. Winston-Salem, NO 27102-21 f 1 Information may also be obtained by visiting our website at www.crosley.com. In Canada, for assistance, installation or service call: 1-800-807-6777, or write: Crosley Corporation c/o Service Dept. 675 N. Main St. Winston-Salem, NO 27102-2111 Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label, located at the top inside dryer door well. Dealer name Serial number Address Phone number Model number Purchase date 8578543

Transcript of DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't...

Page 1: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

DRYERUSERINSTRUCTIONSINSTRUCTIONS POUR D'UTlUSATEURDE LA SECHEUSE

TableofContents/Tabledes mati@resASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1

DRYER SAFETY ............................................... 2

DRYER USE ...................................................... 4

DRYER CARE ................................................... 5

TROUBLESHOOTING ...................................... 7

WARRANTY ...................................................... 9

ASSISTANCE OU SERVICE ........................... 11

S¢CURIT¢ DE LA SECHEUSE ...................... 11

UTILISATION DE LA S¢CHEUSE .................. 14

ENTRETIEN DE LA SIeCHEUSE .................... 15

DF:PANNAGE ................................................... 17

GARANTIE ....................................................... 19

Assistance or ServiceIf you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"section. Additional help is available by calling our CustomereXperience Center at f-800-253-1301 from anywhere in theU.S.A., or write:

Crosley Corporationc/o Service Dept.

675 N. Main St.Winston-Salem, NO 27102-21 f 1

Information may also be obtained by visiting our website atwww.crosley.com.

In Canada, for assistance, installation or service call:1-800-807-6777, or write:

Crosley Corporationc/o Service Dept.

675 N. Main St.Winston-Salem, NO 27102-2111

Keep this book and your sales slip together for futurereference. You must provide proof of purchase or installationdate for in-warranty service.

Write down the following information about your appliance to helpyou obtain assistance or service if you ever need it. You will needto know your complete model number and serial number. You canfind this information on the model and serial number label, locatedat the top inside dryer door well.

Dealer name

Serial number

Address

Phone number

Model number

Purchase date

8578543

Page 2: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

DRYERSAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety

messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediatelyfollow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can

happen if the instructions are not followed.

iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS

W,_RN_NG: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,including the following:

[] Read all instructions before using the dryer.

[] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.Items contaminated with cooking oils may contribute toa chemical reaction that could cause a load to catch fire.

[] Do not dry articles that have been previously cleaned in,washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosivesubstances as they give off vapors that could ignite orexplode.

[] Do not allow children to play on or in the dryer. Closesupervision of children is necessary when the dryer isused near children.

[] Before the dryer is removed from service or discarded,remove the door to the drying compartment.

[] Do not reach into the dryer if the drum is moving.

[] Do not install or store the dryer where it will be exposedto the weather.

[] Do not tamper with controls.

[] Do not repair or replace any part of the dryer or attemptany servicing unless specifically recommended in thisUse and Care Guide or in published user-repairinstructions that you understand and have the skills tocarry out.

[] Do not use fabric softeners or products to eliminate staticunless recommended by the manufacturer of the fabricsoftener or product.

[] Do not use heat to dry articles containing foam rubber orsimilarly textured rubber-like materials.

[] Clean lint screen before or after each load.

[] Keep area around the exhaust opening and adjacentsurrounding areas free from the accumulation of lint, dust,and dirt.

[] The interior of the dryer and exhaust vent should be

cleaned periodically by qualified service personnel.

[] See installation instructions for grounding requirements.

SAVE TH ESE iNSTRUCTiONS

Page 3: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize

the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death.

- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of thisor any other appliance.

- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

• Do not try to light any appliance.

• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.

• Clear the room, building, or area of all occupants.

• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier'sinstructions.

• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, orthe gas supplier.

Your dryer must be properly installed and vented to achievemaximum drying efficiency and shorten drying times. Use theminimum recommended installation clearances found in theInstallation Instructions. See the Installation Instructions for moreinformation.

Fire Hazard

Use a heavy metal vent.

Do not use a plastic vent.

Do not use a metal foil vent.

Failure to follow these instructions can result in deathor fire.

If the dryer is not properly installed and vented, it will not becovered under the warranty. Proper venting of your dryer isimportant for satisfactory drying results. See the InstallationInstructions for more detail.

NOTE: Service calls caused by improper venting will be paid forby the customer, whether it was a paid installation or self-installed.

f. Do not use plastic vent or metal foil vent. Use 4" (10.2 cm)metal or flexible metal vent. Do not kink or crush flexible metalvent. It must be completely extended to allow adequateexhaust air to flow. Check vent after installation. Refer to theInstallation Instructions for proper length requirements of vent.

2. Use a 4" (10.2 cm) exhaust hood.

3. Use the straightest path possible when routing the vent.

4.

5.

J JGood Better

Use clamps to seal all joints. Do not use duct tape, screws orother fastening devices that extend into the interior of the ventto secure vent.

Clean exhaust vent periodically, depending on use, but atleast every 2 years, or when installing your dryer in a newlocation. When cleaning is complete, be sure to follow theInstallation Instructions supplied with your dryer for finalproduct check.

Page 4: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

DRYERUSE

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

Do not dry anything that has ever had anythingflammable on it (even after washing).

Failure to follow these instructions can result in death,explosion, or fire.

Fire Hazard

No washer can completely remove oil.

Do not dry anything that has ever had any type of oil onit (including cooking oils).

Items containing foam, rubber, or plastic must be driedon a clothesline or by using an Air Cycle.

Failure to follow these instructions can result in deathor fire.

This booklet covers several different models. Your dryer maynot have all the cycles and features described.

Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth toremove dust from storing and shipping.

f. Clean lint screen before each load. See "Cleaning the LintScreen."

2. Load clothes loosely into the dryer and close the door. Do notpack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely.

3. Turn the Cycle Control knob to the recommended cycle for thetype of load being dried. Use the Energy Preferred AutomaticSetting to dry most heavy to medium weight fabrics.

4. (OPTIONAL) If your dryer has a Temperature selector, set it tothe recommended setting for the type of fabric being dried.See Dryer Cycle Descriptions (separate sheet) for temperaturesuggestions. On some models, temperature is included in thecycle selections.

5. (OPTIONAL) Your dryer may have a WRINKLE PREVENTsetting. When you are unable to remove a load from the dryeras soon as it stops, wrinkles can form. This featureperiodically tumbles, rearranges and fluffs the load withoutheat to help avoid wrinkling.

6. (OPTIONAL) Your dryer may have an End of Cycle Signal aspart of the Push To Start button. This signal is helpful whendrying items that should be removed from the dryer as soonas it stops. Turn the PUSH TO START button to ON or OFRThe signal will sound only if the selector is set to On.

7. If desired, add fabric softener sheet. Follow packageinstructions.

8. Press PUSH TO START.

Stopping and Restarting

You can stop your dryer anytime during a cycle.

To stop your dryerOpen the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFF.

NOTE: The Cycle Control knob should point to an Off area whenthe dryer is not in use.

To restart your dryer

Close the door. Select a new cycle and temperature (if desired).Press PUSH TO START.

How Auto-Sense Dry WorksDuring the Auto-Sense Dry Cycle, the exhaust temperature of thedryer determines the drying time and dryness levels. A thermostatsignals the Cycle Control Knob when to move into Cool Down.The drying time for an Auto-Sense Dry Cycle depends on loadtype and load size. When drying a large or heavy load, the CycleControl Knob may take a long time before it begins to advanceinto Cool Down. The Auto-Sense Dry Cycle takes the guessworkout of drying time and enhances fabric care. The amount of timethat is displayed is the estimated time remaining in the cycle.

How Auto-Sense Dry Plus WorksWhen you are using the Auto-Sense Dry Plus Cycle, the drynessof the load is determined by two metal strips (sensors) located onthe inside of the dryer. The metal strips help "feel" the amount ofmoisture left in the clothes as they pass. When there is moistureleft in the clothes, the Cycle Control Knob will not advance. Asclothes begin to dry, the amount of water left in the clothesdecreases, and the timer advances through the remainder of thecycle. When the selected dryness level is reached, the dryer goesinto a cool down period of up to 10 minutes.

ack OponUse the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillowswithout tumbling. The drum turns, but the rack does not move.

If your model does not have a drying rack, you may be able topurchase one for your model. To find out whether your modelallows drying rack usage and for ordering information, please referto the front page of your manual or contact the dealer from whomyou purchased your dryer.

NOTE: The rack must be removed for normal tumbling. Do notuse the automatic cycle with the drying rack.

Page 5: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

Touse the drying rack

1. Place drying rack in dryer.

Style 1: Your drying rack has front legs, Slide rear pegs intothe dimples on the back wall of the dryer. Lower the front legsto rest on the dryer opening.

Style 2: Your drying rack does not have front legs. Do notremove the lint screen. Slide drying rack over the bottom ofthe dryer door opening. Push down to secure rack on frame.

2. Put wet items on top of rack, leaving space between items.Do not allow items to hang over the edge of the rack, Closethe door.

3. Select a timed drying cycle and temperature, or an air cycle.Items containing foam, rubber or plastic must be dried on aclothesline or by using an air cycle. Refer to the followingtable.

4. Start the dryer. Reset cycle to complete drying, if needed.

Rack Dry Cycle Temp Time

Washable wool items (block Timed Low 60 min.to shape, lay flat on rack)

Stuffed toys/pillows (cotton Timed Low 60 min.or polyester filled)

Stuffed toys/pillows Air N/A 90 min.Foam rubber filled (no heat)

DRYERCARE

Keep dryer area clear and free from items that would obstruct theflow of combustion and ventilation air.

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floorfor a garage installation.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Every Load Cleaning

Style 1:

1. The lint screen is located on top of the dryer. Pull the lintscreen toward you, Roll lint off the screen with your fingers.Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard toremove.

2. Push the lint screen firmly back into place.

Style 2:

1. The lint screen is located in the door of the dryer. Pull the lintscreen straight up, Roll lint off the screen with your fingers, Donot rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard toremove.

Clean lint screen before each load. A screen blocked by lint canincrease drying time.IMPORTANT:

• Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged,blocked, or missing. Doing so can cause overheating anddamage to both the dryer and fabrics.

• If lint falls off the screen into the dryer during removal, checkthe exhaust hood and remove the lint, 2. Push the lint screen firmly back into place.

As Needed Cleaning

1. Roll lint off the screen with your fingers.2. Wet both sides of lint screen with hot water.

3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrublint screen with the brush to remove residue buildup,

4. Rinse screen with hot water.

5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screenin dryer.

Page 6: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

1. Applyaliquid,nonflammablehouseholdcleanertothestainedareaofthedrumandrubwithasoftclothuntilstainisremoved.

2. Wipedrumthoroughlywithadampcloth.8. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum.

NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim bluejeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryerinterior. These stains are not harmful to your dryer and will notstain future loads of clothes. Dry unstable dye items inside-out toavoid dye transfer.

R®mcx/ing Accumu (c2Si dLn'

From Inside the Dryer Cabinet

Lint should be removed every 2 years, or more often, dependingon dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person.

From Inside the Exhaust Vent

Lint should be removed every 2 years, or more often, dependingon dryer usage.

Vacation care

Operate your dryer only when you are at home. If you will be onvacation or not using your dryer for an extended period of time,you should:

1. Unplug dryer or disconnect power.

2. If you have a gas dryer, close shutoff valve in gas supply line.

3. Clean lint screen. See "Cleaning the Lint Screen."

Moving care - Electric Dryers

For power supply cord-connected dryers:

1. Unplug the power supply cord.

2. Make sure leveling legs are secure in dryer base.

3. Use masking tape to secure dryer door.

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before servicing.

Replace all parts and panels before operating.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

For direct-wired dryers:1. Disconnect power.

2. Disconnect wiring.

3. Make sure leveling legs are secure in dryer base.

4. Use masking tape to secure dryer door.

Moving care - Gas Dryers

1. Unplug the power supply cord.

2. Close shutoff valve in gas supply line.

3. Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attachedto dryer pipe.

4. Cap the open fuel supply line.

5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.

6. Use masking tape to secure dryer door.

1,

2.Unplug dryer or disconnect power.

Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the backwall of the dryer. Remove the screw located in the lower right-hand corner of the cover. Remove the cover.

3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-wattappliance bulb only. Replace the cover and secure with thescrew.

4. Plug in dryer or reconnect power.

Page 7: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...

Dryer will not run

• Has a household fuse blown, or has a circuit breakertripped?Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problemcontinues, call an electrician.

• Is the correct power supply available?Electric dryers require 240-volt power supply. Check with aqualified electrician.

• Was a regular fuse used?Use a time-delay fuse.

• Is the dryer door firmly closed?

• Was the Start button firmly pressed?

No heat

• Has a household fuse blown, or has a circuit breakertripped?Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Thedrum may be turning, but you may not have heat. Replace thefuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, callan electrician.

• For gas dryers, is the valve open on the supply line?

Unusual sounds

• Has the dryer had a period of non-use?If the dryer hasn't been used for a while, there may be athumping sound during the first few minutes of operation.

• Is a coin, button, or paper clip caught between the drumand front or rear of the dryer?Check the front and rear edges of the drum for small objects.Clean out pockets before laundering.

• Is it a gas dryer?The gas valve clicking is a normal operating sound.

• Are the four legs installed, and is the dryer level front toback and side to side?The dryer may vibrate if not properly installed. See theInstallation Instructions.

• Is the clothing knotted or balled up?When balled up, the load will bounce, causing the dryer tovibrate. Separate the load items and restart the dryer.

Timer does not noticeably advance

• Is the dryer set to Timed or Air Dry?The timer moves slowly and continuously for the time setting.

• Is the dryer set to Auto-Sense Dry or Auto Sense DryPlus?The timer moves only when the clothing is mostly dry. See"How Auto-Sense Dry Works" or "How Auto-Sense Dry PlusWorks" (depending on your model) in "Dryer Use."

Clothes are not drying satisfactorily, drying times are toolong, or load is too hot

• Is the lint screen clogged with lint?Lint screen should be cleaned before each load.

Fire Hazard

Use a heavy metal vent.

Do not use a plastic vent.

Do not use a metal foil vent.

Failure to follow these instructions can result in deathor fire.

Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged withlint, restricting air movement?Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under theoutside exhaust hood to check air movement. If you do notfeel air movement, clean exhaust system of lint or replaceexhaust vent with heavy metal or flexible metal vent. See theInstallation Instructions.

Are fabric softener sheets blocking the grille?Use only one fabric softener sheet, and use it only once.

Is the exhaust vent the correct length?Check that the exhaust vent is not too long or has too manyturns. Long venting will increase drying times. See theInstallation Instructions.

Is the exhaust vent diameter the correct size?Use 4" (10.2 cm) diameter vent material.

Page 8: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floorfor a garage installation.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

• Is the dryer located in a room with temperature below45°F (7°C)?Proper operation of dryer cycles requires temperatures above45°F (7°C).

• Is the dryer located in a closet?Closet doors must have ventilation openings at the top andbottom of the door. Sides and front of dryer require a minimumof 1" (2.5 cm) of airspace, and the rear of the dryer requires51/2'' (14 cm). See the Installation Instructions.

• Has an air dry cycle been selected?Select the right cycle for the types of garments being dried.

• Is the load too large and heavy to dry quickly?Separate the load to tumble freely.

Cycle time too short

• Is the automatic cycle ending early?Change the dryness level setting on automatic cycles.Increasing or decreasing the dryness level will change theamount of drying time in a cycle.

Lint on load

• Is the lint screen clogged?Lint screen should be cleaned before each load.

Stains on load or drum

• Was dryer fabric softener properly used?Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle.Fabric softener sheets added to a partially dried load can stainyour garments.

Drum stains are caused by dyes in clothing (usually bluejeans). This will not transfer to other clothing.

Loads are wrinkled

• Was the load removed from dryer at the end of the cycle?

• Was the dryer overloaded?Dry smaller loads that can tumble freely.

Odors

• Have you recently been painting, staining or varnishing inthe area where your dryer is located?If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gonefrom the area, rewash and dry the clothing.

• Is the electric dryer being used for the first time?The new electric heating element may have an odor. The odorwill be gone after the first cycle.

Page 9: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

CROSLEY MAJOR APPLIANCEWARRANTY

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to orfurnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for factory specified partsand repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.

ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR

1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repairhouse fuses or to correct house wiring or plumbing.

2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warrantycoverage.

3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.

4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not inaccordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.

5. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.

6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.

7. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.

8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

g. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.

10. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance withpublished installation instructions.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDEDHEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FORINCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATIONOF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVESYOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCETO PROVINCE.

Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Crosley ° dealer to determine if anotherwarranty applies.

If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," additional helpcan be found by checking the "Assistance or Service" section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada,call 1-800-807-6777. 8/05

Replacement parts

If you need to order replacement parts, we recommend that youonly use factory specified parts. These parts will fit right and workright because they are made with the same precision used tobuild every new CROSLEY _ appliance.

To locate replacement parts in your area:

Call the Customer eXperience Center at 1-800-253-1301, or yournearest designated service center. In Canada call 1-800-807-6777.

For information on how to contact the Crosley Corporation,please see front page of this document.

Page 10: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

10

Page 11: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEURDE LA SECHEUSE

Assistance ou serviceSi vous avez besoin d'assistance ou de service, consultezd'abord la section "Depannage". Une aide additionnelle estdisponible en composant le 1-800-807-6777 ou en ecrivant a :

Crosley Corporationc/o Service Dept.

675 N. Main St.Winston-Salem, NC 27102-2111

Des informations peuvent egalement _tre obtenues en visitantnotre site web www.crosley.cem.

Conservez ce manuel et votre re£_ude vente ensemble pourr_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vousdevez presenter un document prouvant la date d'achat oud'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareilmenager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service encas de besoin. Vous devrez connaftre le numero de modele et lenumero de serie au complet. Cette information est donnee sur laplaque signaletique indiquant les numeros de modele et de serie,situee darts la pattie superieure de I'embrasure de la porte de lasecheuse.

Nom du marchand

Num_ro de s_rie

Adresse

Num_ro de tdl_phone

Num_ro de module

Date d'achat

SECURITEDE LASECHEUSE

Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante.

Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous detoujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de securit6.

Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vouset & d'autres.

Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou"AVERTISSEMENT". Ces roots signifient :

Risque possible de deces ou de blessure grave si vous nesuivez pas immediatement les instructions.

Risque possible de deces ou de blessure grave si vousne suivez pas les instructions.

Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure etce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IM PORTANTES iNSTRUCTIONS DE SI_CU RITE

AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure lots de I'utilisation dela secheuse, il convient d'observer certaines precautions elementaires dent les suivantes :

[] Life toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse.

[] Ne pas placer des articles exposes aux huiles de cuissondans votre secheuse. Les articles contamines par deshuiles de cuisson peuvent contribuer a une reactionchimique qui pourrait causer a la charge de s'enflammer.

[] Ne pas faire secher darts la machine des articles qui ontdeja ete nettoyes, laves, imbibes, ou taches d'essence,de solvants pour nettoyage a sec, d'autres substancesinflammables, ou de substances explosives puisqu'ellesdegagent des vapeurs qui peuvent provoquer unincendie ou une explosion.

[] Ne pas permettre a des enfants de jouer sur ouI'interieur de la secheuse. Une surveillance etroite estnecessaire Iorsque la secheuse est utilisee pros d'eux.

[] Avant d'enlever la secheuse du service ou la jeter, enleverla porte du compartiment de sechage.

[] Ne pas mettre la main dans la secheuse si le tambour esten mouvement.

[] Ne pas installer ni entreposer la secheuse oQ erie seraexposee aux intemperies.

[] Ne pas jouer avec les commandes.

CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS

11

Page 12: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURJT¢

[] Ne pas reparer ni remplacer une piece de la secheuse ouessayer d'en faire I'entretien & moins d'une recommandationspecifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, oupubliee darts les instructions de r@aration par I'utilisateurque vous comprenez et pouvez executer avec competence.

[] Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou desproduits pour eliminer la statique a moins qu'ils ne soientrecommandes par le fabricant du produit assouplissant detissu ou du produit.

[] Ne pas utiliser la chaleur pour faire secher des articlesfabriques avec du caoutchouc mousse ou des materiauxsemblables.

[] Nettoyer le filtre & charpie avant et apres chaque charge.

[] Ne pas laisser la charpie, la poussiere, ou la saletes'accumuler autour du systeme d'evacuation ou autour deI'appareil.

[] Un nettoyage p@iodique de I'interieur de la secheuse et duconduit d'evacuation doit _tre effectue par une personnequalifiee.

[] Voir les instructions d'installation pour les exigences deliaison de I'appareil a la terre.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : Pour votre s_curit_, les renseignements dans ce manuel doivent6tre observes pour r_duire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour_viter des dommages au produit, des blessures ou un d_c_s.

- Ne pas entreposer ou utiliser de ressence ou d'autres vapeurs ou liquidesinflammables a proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nager.

- QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :

• Ne pas tenter d'allumer un appareil.

• Ne pas toucher a un commutateur _lectrique; ne pas utiliser le t_l_phone se trouvantsur les lieux.

• I_vacuer tous les gens de la piece, de r_difice ou du quartier.

• Appeler imm_diatement le fournisseur de gaz d'un t_l_phone voisin. Suivre sesinstructions.

• .& d_faut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

- L'installation et rentretien doivent 6tre effectu_s par un installateur qualifi_, une

agence de service ou le fournisseur de gaz.

12

Page 13: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

,!®r conduit C ;, ,x c, ksLa secheuse dolt _tre bien installee et munie d'un syst_mead_quat d'evacuation de I'air pour donner une efficacite maximalede sechage et un temps de sechage plus court• Utiliser lesdegagements minimums recommandes pour I'installation quevous trouverez dans vos Instructions d'installation. Voir lesinstructions d'installation pour plus de renseignements.

Risque d'incendie

Utiliser un conduit d'evacuation en metal Iourd.

Ne pae utiliser un conduit d'evacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d'evacuation en feuillede m_tal.

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_cbs ou un incendie.

Si la secheuse n'est pas bien installee et munie d'un syst_meadequat d'evacuation de I'air, elle n'est pas couverte en vertu dela garantie. Pour obtenir les meilleurs resultats de sechage,I'evacuation de Fair dolt _tre adequate. Voir les Instructionsd'installation pour plus de renseignements.

REMARQUE : Les visites de service necessit6es par uneevacuation inadequate seront aux frais du client peu importe s'il afait faire I'installation ou s'il I'a faite lui-m_me.

1. Ne pas utiliser un conduit d'evacuation en plastique ou enfeuille de metal. Utiliser un conduit de 4" (10,2 cm) en metalIourd ou flexible. Ne pas deformer ni ecraser le conduitd'evacuation en metal flexible. II dolt _tre completementdeploye pour permettre I'evacuation adequate de I'air. Verifierle systeme d'evacuation apres I'installation. Se referer auxinstructions d'installation pour la bonne Iongueur du conduitd'evacuation.

2. Utiliser un clapet d'evacuation de 4" (10,2 cm).

3. Utiliser I'acheminement le plus rectiligne possible Iors deI'installation du conduit.

J /Bon Meilleur

Utiliser des brides pour sceller tousles joints. Ne pas utiliserde ruban adhesif pour conduit, des vis ou autres dispositifs defixation qui se prolongent a I'interieur du conduit pour fixercelui-ci.

Nettoyer periodiquement le conduit d'evacuation, selonI'utilisation, mais au moins a tousles 2 ans ou Iors deI'installation de la s_cheuse a un nouvel endroit. Apres lenettoyage, veuillez suivre les instructions d'installationfournies avec la secheuse pour une verification finale deI'appareil.

13

Page 14: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

UTILISATIONDE LASECHEUSE

Risque d'explosion

Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telleque I'essence, loin de la secheuseo

Ne pas faire secher un article qui a deja ete touche parun produit inflammable (m_me apres un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_ces, une explosion ou un incendie.

Risque d'incendie

Aucune laveuse ne peut completement enlever I'huile.

Ne pas faire secher des articles qui ont ere salis partout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ouplastique doivent _tre seches sur une corde a lingeou par le programme de sechage a I'airo

Le non-respect de ces instructions peut causerun deces ou un incendie.

Ce manuel couvre plusieurs modules diff_rents. Votre modblepeut ne pas avoir tous les programmes ou caract_ristiquesindiqu_s ci-dessous.

Avant d'utiliser la secheuse, essuyer le tambour de la secheuseavec un linge humide pour enlever la poussiere accumulee aucours de I'entreposage et de I'expedition.

1. Nettoyer le filtre a charpie avant chaque charge. Voir"Nettoyage du filtre a charpie."

2. Charger les v_tements sans les tasser dans la secheuse etfermer la porte. Ne pas surcharger la secheuse. Prevoirsuffisamment d'espace pour que les v6tements puissentculbuter librement.

3. Tourner le bouton de commande de programme auprogramme recommande pour le type de charge que voussechez. Utiliser le reglage Energy Preferred AutomaticSetting (reglage automatique econergique) pour secher laplupart des tissus Iourds et de poids moyen.

4. (OPTION) Si votre secheuse a un selecteur de temperature, leregler a la position recommandee pour le type de tissusecher. Voir "Descriptions des programmes de sechage"(feuille separee) pour des suggestions sur la temperature. Surcertains modeles, la temperature fait partie des selections deprogramme.

5. (OPTION) Votre secheuse peut _tre munie d'un selecteur pourla caracteristique WRINKLE PREVENT (antifroissement).Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge de la secheuse desqu'elle s'arr_te, des faux plis peuvent se former. Cettecaracteristique foumit un culbutage a intervalles, rearrange etaere les charges sans chauffage pour eviter les faux plis.

6. (OPTION) Votre secheuse peut _tre munie d'un End of CycleSignal (signal de fin de programme) qui fait partie du boutonde mise en marche. Le signal est utile Iorsque vous faitessecher des articles qui doivent _tre enleves de la secheuseaussit6t qu'elle s'arr_te. Tourner le bouton START (mise enmarche) a ON (marche) ou OFF (arr_t). Le signal sera entenduseulement si le bouton selecteur est regle a ON.

7. Ajouter une feuille d'assouplissant de tissus, si desire. Suivreles instructions sur I'emballage.

8. Appuyer sur la touche PUSH TO START.

Arr_t et remise en marche

On peut arr_ter la secheuse a tout moment au cours d'unprogramme.Pour arr_ter la s_cheuse

Ouvrir la porte de la secheuse ou tourner le bouton de commandede programme a OFR

REMARQUE : Le bouton de commande de programme doitpointer vers une zone d'arr_t Off quand la secheuse n'est pasutilisee.

Pour remettre la s_cheuse en marche

Fermer la porte. Choisir un nouveau programme et une nouvelletemperature (si desire). Appuyer sur la touche PUSH TO START.

Fonctionnement du programme Auto-Sense Dry (s_chagepar d_tection automatique)

Au cours du programme Auto-Sense Dry, la temperature de Hairevacue par la secheuse determine la duree et les niveaux desechage. Un thermostat indique au bouton de commande deprogramme a quel moment passer a la periode derefroidissement. La duree de sechage pour le programme Auto-Sense Dry depend du type de charge et de son volume. Pour lesechage d'une charge Iourde ou importante, le bouton decommande de programme peut prendre du temps avant depasser a la periode de refroidissement. Le programme Auto-Sense Dry supprime la necessite de calculer la duree de sechageet apporte davantage de soin aux v_tements. La duree afficheecorrespond a la duree residuelle estimee du programme.

Fonctionnement du programme Auto-Sense Dry Plus(s_chage par d_tection automatique Plus)

Lors de I'utilisation du programme Auto-Sense Dry Plus, le degrede sechage de la charge est determine par deux bandesmetalliques (capteurs) situees a I'int_rieur de la secheuse. Lesbandes metalliques aident a "sentir" la quantite d'humidite restantdans les v_tements au moment de leur passage. S'il reste deI'humidite dans les v_tements, le bouton de commande deprogramme n'avance pas. Au fur et a mesure du sechage desv6tements, la quantite d'eau restant dans les v_tements diminueet la minuterie avance pour la suite du programme. Lorsque ledegre de sechage selectionne est atteint, la secheuse passeune periode de refroidissement d'une duree pouvant aller jusqu'a10 minutes.

14

Page 15: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

Opton deUtiliser la grille de sechage pour secher sans culbutage les 2.articles tels que les chandails et oreillers. Le tambour tourne, maisla grille ne bouge pas.

Si votre modele n'a pas de grille de sechage, vous pouvez en 3.acheter une. Pour savoir si votre modele permet I'utilisation d'unegrille de sechage et pour obtenir des informations sur lescommandes, veuillez consulter la premiere page de votre manuelou contacter le vendeur chez qui vous avez achete votresecheuse.

REMAROUI= : La grille dolt _tre enlevee pour le culbutage normal.Ne pas utiliser le programme automatique avec la grille desechage.

Utilisatien de la grille de s_chage

1. Placer la grille de sechage dans la secheuse.

Style 1: Votre grille de sechage est munie de pieds a I'avant.Glisser les chevilles a I'arriere dans les alveoles sur la paroiarriere de la secheuse. Abaisser les pieds a I'avant pour qu'ilsreposent sur I'ouverture de la secheuse.

Style 2: Votre grille de sechage n'est pas munie de piedsI'avant. Ne pas retirer le filtre a charpie. Glisser la grille desechage par dessus le bas de I'ouverture de la porte de lasecheuse. Appuyer sur la grille pour la fixer en place sur lecadre.

Placer les articles mouill@s sur la grille de sechage. Laisser deI'espace entre les articles. Ne pas laisser d'articles pendrepar-dessus le bord de la grille. Fermer la porte.

Selectionner un programme de sechage minute et unetemp@ature ou un programme de sechage a Fair. Les articlescontenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent _treseches sur une corde a linge ou par le programme de sechage

I'air. Se referer au tableau suivant.

4. Mettre la secheuse en marche. Regler de nouveau leprogramme pour completer le sechage, si necessaire.

Sechage sur grille Programme Temp. Dur_e

Articlesen lainelavables S_chage Basse 60 min.(remettre en forme et minuteetaler a plat sur la grille)

Jouets rembourres ou S_chage Basse 60 min.oreillers(garnisdecoton minuteou de polyester)

Jouets rembourres ou Air N/A 90 min.oreillers(rembourrageen (sans chaleur)caoutchouc mousse)

ENTRETIENDE LA SECHEUSE

',,f®ffoycsgede e 'poc® es de cs

Cviter de laisser des elements qui pourraient obstruer le d_bit decombustion et emp_cher une bonne ventilation autour de lasecheuse.

Risque d'exploeion

Garder lee matieres et lee vapeurs inflammables, telleque I'eseence, loin de la secheuee.

Placer la secheuee au moine 46 cm (18 po) au-deeeuedu plancher pour une installation dane un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causerun decee, une explosion ou un incendie.

Nettoyer le filtre a charpie avant ahaque charge. Un filtre obstru@de charpie peut augmenter le temps de sechage.

IMPORTANT :

• Ne pas faire fonctionner la secheuse avec un filtre a charpiedeplace, endommage, bloque ou manquant. Une telle actionpeut causer une surchauffe et des dommages a la secheuseet aux tissus.

• Si de la charpie tombe dans la secheuse au moment du retraitdu filtre, verifier le conduit d'evacuation et retirer la charpie.

Nettoyage avant chaque charge

Style 1 :

1. Le filtre a charpie est situe au sommet de la secheuse. Tirer lefiltre a charpie vers vous. Enlever la charpie du filtre en laroulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pourenlever la charpie. La charpie mouillee s'enleve difficilement.

2. Remettre le filtre a charpie en le poussant fermement enplace.

Style 2 :

1. Le filtre a charpie se trouve dans la porte de la secheuse. Tirerle filtre a charpie vers le haut. Enlever la charpie du filtre en laroulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pourenlever la charpie. La charpie mouillee s'enleve difficilement.

2. Remettre le filtre a charpie en le poussant fermement enplace.

15

Page 16: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

Nettoyage au besoin

1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.

2. Mouiller les deux c6tes du filtre a charpie avec de I'eauchaude.

3. Mouiller une brosse en nylon avec de I'eau chaude et dudetergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enleverI'accumulation de residus.

4. Rincer le filtre a I'eau chaude.

5. Bien secher le filtre a charpie avec une serviette propre.Replacer le filtre dans la secheuse.

P ,,tet@,Jcscsede nte ieu de1. Appliquer un nettoyant menager ininflammable sur la zone

tachee du tambour et frotter avec un linge doux jusqu'a ceque la tache s'enleve.

2. Essuyer completement le tambour avec un tinge humide.

3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes proprespour secher le tambour.

REMARQUE :Les v_tements contenant des teintures instables,tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive,peuvent decolorer I'interieur de la secheuse. Ces taches ne sontpas nuisibles a votre secheuse et ne tacheront pas les v6tementsdes charges futures. Faire secher les articles fabriques d'uneteinture instable en les tournant a I'envers pour emp_cher letransfert de la teinture.

(.,O rten e evet' eta'c; eccumu ee

A rint_rieur de la _cheuse

La charpie devrait @treenlevee tousles 2 ans, ou plus souvent,selon I'utilisation de la secheuse. Le nettoyage devrait @treeffectue par une personne qualifiee.

A I'int_rieur du conduit d'_vacuation

La charpie devrait _tre enlevee tousles 2 ans, ou plus souvent,selon I'utilisation de la secheuse.

clene%'xieme

Entretien avant les vacances

On ne dolt faire fonctionner la secheuse que Iorsqu'on estpresent. Si I'utilisateur dolt partir en vacances ou n'utilise pas lasecheuse pendant une periode prolongee, il convient d'executerles operations suivantes :

1. Debrancher la secheuse ou deconnecter la source de courantelectrique.

2. Pour les secheuses a gaz, fermer le robinet d'arr_t de lacanalisation de gaz.

3. Nettoyer le filtre a charpie. Voir "Nettoyage du filtre a charpie".

Entretien avant un d_m_nagement - S_cheuses_lectriques

Risque de choc electrique

D_connecter la source de courant eiectrique avantI'entretien.

Replacer pieces et panneaux avant de faire la rernieeen marche.

Le non-respect de cee instructions peut causerun decee ou un choc electrique.

1. Debrancher la secheuse ou deconnecter la source de courantelectrique.

2. Veiller & ce que les pieds de nivellement soient fixessolidement a la base de la secheuse.

3. Utiliser du ruban masque pour fixer la porte de la secheuse.

Entretien avant un d_m_nagement - S_cheuses & gaz

1. Debrancher le cordon d'alimentation electrique.

2. Fermer le robinet d'arr_t de la canalisation de gaz.

3. Debrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer lesraccords fixes sur le tuyau de la secheuse.

4. Recouvrir la canalisation de gaz ouverte.

5. Veiller & ce que les pieds de nivellement soient fixessolidement a la base de la secheuse.

6. Utiliser du ruban adhesif de masquage pour fixer la porte de lasecheuse.

1. Debrancher la secheuse ou deconnecter la source de courantelectrique.

2. Ouvrir la porte de la secheuse. Trouver le couvercle deI'ampoule d'eclaJrage sur la paroi arriere de la [email protected] la vis situee au coin inferieur droit du couvercle.Enlever le couvercle.

3. Tourner I'ampoule darts le sens antihoraire. RemplacerI'ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pourappareil electromenager. Reinstaller le couvercle et le fixeravec la vis.

4. Brancher la secheuse ou reconnecter la source de courantelectrique.

16

Page 17: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

DI PANNAGEEssayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous _vitera peut-_tre le coOt d'une visite de service...

La s_cheuse ne fonctionne pas

• Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-ildeclench_?Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si leprobleme persiste, appeler un electricien.

• Une alimentation _lectrique correcte est-elle disponible?Les secheuses electriques necessitent une alimentationelectrique de 240 V. Verifier avec un electricien qualifie.

• A-t-on utilis_ un fusible ordinaire?Utiliser un fusible temporise.

• La porte de la s_cheuse est-elle bien fermee?

• A-t-on bien enfonc_ le bouton Start (raise en marche)?

Absence de chaleur

• Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-ild_clench_?Les secheuses electriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs.Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer lefusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste,appeler un electricien.

• Pour les s_cheuses a gaz, le robinet de la conduited'alimentation est-il ouvert?

Bruits inhabituels

• La s_cheuse est-elle rest_e hors service pendant uncertain temps?Si la secheuse n'a pas ete utilisee depuis quelque temps, il estpossible qu'elle emette des bruits saccades au cours despremieres minutes de fonctionnement.

• Une piece de monnaie, un bouton ou un trombone sont-ilscoinc_s entre le tambour et I'avant ou I'arri_re de las_cheuse?Verifier les bords avant et arriere du tambour pour voir si depetits objets y sent coinces. Vider les poches avant de faire lalessive.

S agit-il d une s_cheuse a gaz?Le declic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnementnormal.

Les quatre pieds sont-ils installes et la s_cheuse est-elled'aplomb de I'avant vers I'arri_re et transversalement?La secheuse peut vibrer si elle n'est pas correctementinstallee. Voir les Instructions d'installation.

Les v_tements sont-ils emm_les ou en boule?Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la secheuse.Separer les articles de la charge et remettre la secheuse enmarche.

Le s_chage des v_tements n'est pas satisfaisant, lesdur_es de s_chage sont trop Iongues, la charge est tropchaude

• Le filtre a charpie est-il obstrue de charpie?Le filtre a charpie dolt _tre nettoye avant chaque charge.

Risque d'incendie

Utiliser un conduit d'evacuation en m_tal leurd.

Ne pas utiliser un conduit d'_vacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d'_vacuation en feuillede metal,

Le non=respect de ces instructions peut causerun deces ou un incendie.

Le conduit d'_vacuation ou le clapet d'_vacuationI'ext_rieur est-il obstrue de charpie, restreignant lemouvement de I'air?Faire fonctionner la secheuse pendant 5 a 10 minutes. Tenir lamain sous le clapet d'evacuation a I'exterieur pour verifier lemouvement de Fair. Si vous ne ressentez pas de Fair enmouvement, nettoyer le systeme d'evacuation ou remplacer leconduit d'evacuation par un conduit en metal Iourd ou flexibleen metal. Voir dans les Instructions d'installation.

• Des feuilles d'assouplissant de tissus bloquent-elles lagrille de sortie?Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et neI'utiliser qu'une seule fois.

• Le conduit d'_vacuation a-t-il la Iongueur appropriee?Verifier que le conduit d'evacuation n'est pas trop long ou necomporte pas trop de changements de direction. Un longconduit augmentera les durees de sechage. Voir lesInstructions d'installation.

iLe diam_tre du conduit d _vacuation a-t-il la taillecorrecte?Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diametre.

La minuterie ne progresse pas visiblement

• La s_cheuse est-elle r_glee sur Timed ou Air Dry?La minuterie progresse lentement et de fa(;on continue aucours de la duree reglee.

• La s_cheuse est-elle r_gl_e a Auto-Sense Dry ou AutoSense Dry Plus?La minuterie ne progresse que Iorsque le linge estpratiquement sec. Voir "Fonctionnement du programme Auto-Sense Dry" ou "Fonctionnement du programme Auto-SenseDry Plus" (selon le modele) dans "Utilisation de la secheuse".

17

Page 18: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

Risque d'explosion

Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telleque I'essence, loin de la secheuse.

Placer la secheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessusdu plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causerun deces, une explosion ou un incendie.

• La s_cheuse se trouve-t-elle dans une piece ok latemperature ambiante est inf_rieure a 45°F (7°C)?Le bon fonctionnement des programmes de la secheusenecessite une temperature ambiante superieure a 45°F (7°C).

• La s_cheuse est-elle installee darts un placard?Les portes du placard doivent comporter des ouverturesd'a@ation au sommet et en bas de la porte. Un espaceminimum de 51/2'' (14 cm) est necessaire a I'arriere de lasecheuse. Voir les Instructions d'installation.

• A-t-on s_lectionn_ un programme de s_chage a I'air?Choisir le bon programme pour les types de v@ementssecher. Voir "Programmes".

• La charge est-elle trop grosse et trop Iourde pour s_cherrapidement?Separer la charge pour qu'elle culbute librement.

Temps de programme trop court

• Le programme automatique se termine-t-il trop tbt?Modifier le reglage du degre de sechage pour les programmesautomatiques. L'augmentation ou la diminution du degre desechage modifiera la duree de sechage d'un programme.

Charpie sur la charge

• Le filtre a charpie est-il obstru_?Nettoyer le filtre a charpie avant chaque charge.

Taches sur la charge ou sur le tambour

• L'assouplissant de tissus pour s_cheuse a-t-il _t_ utilis_correctement?Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au debut duprogramme. Les feuilles d'assouplissant de tissus ajouteesune charge partiellement seche peuvent tacher les v_tements.

Les taches sur le tambour sent dues aux teintures contenuesdans les v@ements (les jeans en general). II n'y aura pas detransfert sur les autres v_tements.

Charges froiss_es

• La charge a-t-elle _t_ retiree de la s_cheuse a la fin duprogramme?

• La s_cheuse a-t-elle _t_ surcharg_e?Faire secher de plus petites charges qui peuvent culbuterlibrement.

Odeurs

• Avez-vous r_cemment employ_ peinture, teinture ouvernis dans la piece ok est install_e votre s_cheuse?Si c'est le cas, aerer la piece. Une fois les odeurs ouemanations disparues, laver et secher a nouveau lesv_tements.

La secheuse _lectriqueest-elle utilis_e pour la premierefois?Le nouvel element de sechage electrique peut emettre uneodeur. L'odeur disparaftra apres le premier programme.

18

Page 19: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERSCROSLEY®

GARANTIE LIMITC:E DE UN AN

Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructionsjointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr_s designees "Whirlpool") paiera pour lespieces specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service dolt _tre fourni parune compagnie de service designee par Whirlpool.

WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil,remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.

2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres a eau. Cespieces consomptibles ne sent pas couvertes par la garantie.

3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal.

4. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installationfautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves parWhirlpool.

5. Toute perte d'aliments due a une defaillance du refrig6rateur ou du congelateur.

6. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'ceuvre pour les appareils utilises hors des Ctats-Unis ou du Canada.

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil menager est con(_u pour _tre repare a domicile.

8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.

9. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les regions eloignees.

10. La depose et la reinstallation de votre appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installeconformement aux instructions d'installation fournies.

CLAUSE D'EXONCRATION DE RESPONSABILIT¢ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR¢SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSISTE EN LAREPARATION PRC:VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT¢MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITC:ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PC:RIODE AUTORISC:EPAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINESJURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LESLIMITATIONS DE LA DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUSCONFERE DES DROITS JURIDIQUES SPFtCIFIQUES ET VOUS POUVEZ CGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENTVARIER D'UNE JURIDICTION/_, UNE AUTRE.

/_,I'exterieur du Canada et des 50 12tats des Ctats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Crosley ° autorisepour determiner si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section".Depannage", de I'aide supplementaire peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. AuxE.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 9/05

Pi_ces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,nous vous recommandons d'utiliser seulement des piecessp6cifiees par I'usine. Ces pieces conviendront bien etfonctionneront bien parce qu'elles sent fabriquees selon lesm_mes specifications precises utilisees pour fabriquer chaquenouvel appareil CROSLEY_L

Pour Iocaliser des pi_ces de rechange darts votre r_gion :

Telephoner au 1-800-807-6777.

Pour des renseignements sur la fa9on de contacter CrosleyCorporation, voir la page couverture de ce document.

19

Page 20: DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR … · You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard

8578543 9/05© 2005, All rights reserved. ® Registered Trademark of The Crosley Group, Inc. Printed in U,S,A,Tous droits r_serves. ® Marque depos_e de The Crosley Group, Inc. Imprim6 aux E.-U.