Driade Store 2011

23
UPDATE 2011 outdoor indoor

description

Driade Store 2011

Transcript of Driade Store 2011

Page 1: Driade Store 2011

U

PDAT

E 20

11 o

utdo

or in

door

Page 2: Driade Store 2011

1

Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn - Im dunklen Laub die Goldorangen glühn - Ein sanfter Wind vom blauen Himmel

weht - Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht - Kennst du es wohl? Dahin! Dahin

Möcht ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn!

Conosci tu il paese dove fioriscono i limoni? Nel verde fogliame splendono arance d’oro - Un vento lieve spira dal cielo

azzurro - Tranquillo è il mirto, sereno l’alloro - Lo conosci tu bene? Laggiù! Laggiù

Vorrei con te, o mio amato, andare!

Knowst thou the land where the lemon trees bloom - Where the gold orange glows in the deep thicket’s gloom - Where a

wind ever soft from the blue heaven blows - And the groves are of laurel and myrtle and rose? There! There

I go with you, o my beloved!

J.W.G., 1790

Dal 3 Settembre 1786 al 18 giugno 1788 Johann Wolfgang Goethe attraversa l’Italia: Verona, Vicenza, Venezia, Ferrara,

Roma, Perugia, Napoli, Palermo, Agrigento, Taormina. Il “grand tour” nel “paese ove fioriscono i limoni” diventa allora un

momento fondamentale nella formazione di ogni intellettuale. Nell’Italia del XVIII e XIX secolo si cerca quella commistione

unica e irripetibile di natura e cultura, di piacere e intelletto. Enrico Astori ha immaginato un giorno di ripercorrere i passi

di Goethe, a ritroso però, dalla Sicilia alla Toscana. E quindi, in una lunga e calda estate, i pezzi di Driade Store si sono

improvvisamente trovati a confrontarsi con i templi di Sicacusa e il giardino di Boboli, con la cupola del Brunelleschi e la

Piazza dei Miracoli di Pisa. Le forme del design contemporaneo, allusive, suggestive, ospitali, sovente chiare, hanno imparato

a dialogare con l’Italia, con i suoi profumi e i suoi colori, intensi, caldi, irripetibili. Ne è nata una storia per immagini che

vuole essere contemporaneamente un omaggio ad una terra ineguagliabile e all’eternità dei gesti di progettare e costruire

forme belle. Cambiano infatti nel tempo le materie e le tecniche, ma rimane la passione per il progetto e la capacità di far

vivere gli oggetti straordinari fuori e dentro le mura delle nostre case.

From September 3, 1786 to June 18, 1788 Johann Wolfgang Goethe traveled through Italy: Verona, Vicenza, Venice,

Ferrara, Rome, Perugia, Naples, Palermo, Agrigento, Taormina. The “grand tour” in the “land where lemons bloom” becomes

so a milestone in any intellectual’s education. In eighteenth and nineteenth century’s Italy, man search for that unique and

unrepeatable mingling of nature and culture, pleasure and intellect. Enrico Astori has imagined a journey in the footsteps of

Goethe, but in reverse, from Sicily to Tuscany. In a long, hot summer, then, Driade Store items suddenly found themselves to

deal with Syracuse temples and Boboli gardens, with the dome by Brunelleschi and Piazza dei Miracoli in Pisa. The forms

of contemporary design, allusive, evocative, embracing, often linear, have learned to face Italy, with its smells and its colors,

intense, warm and inimitable. The result was a story in pictures that wants to be both a tribute to a unique land and to the

eternal nature of the gestures to design and construct beautiful forms. Materials and techniques change in fact along times,

but a passion remains for the project and the ability to experience extraordinary objects outside and inside our homes.

Page 3: Driade Store 2011

3

TYPOLOGYCAL INDEX

Chairs, easy chairs

CAPE WEST by Ludovica + Roberto Palomba page 22-23 MARGUERITE by Borek Sipek page 9, 10-11, 14-15 MERIDIANA by Christophe Pillet page 28-29, 30-31 PETITEMADELEINE by Miki Astori page 5, 6-7 TOY by Philippe Starck page 36-37 Armchairs, dormeuse, sofas, beds, pouf CAPE WEST by Ludovica + Roberto Palomba page 2, 24-25, 26-27 CLUBLAND by Peter Emrys-Roberts page 14-15, 16-17 NEMO by Fabio Novembre page 20-21, 32-33, 34-35 TOKYO-POP by Tokujin Yoshioka page 12-13

Tables, accessories CALDER by Konstantin Grcic page 14-15ITO’ by Marco Zanuso Jr. page 30-31KISSI KISSI by Miki Astori page 24-25KISSINO by Miki Astori page 16-17, 26-27LORD YI by Philippe Starck page 6-7, 10-11, 28-29THALIDEUX by Miki Astori page 14-15, 22-23ZELIGHT by Miki Astori page 18-19

ALPHABETICAL INDEX

CALDER page 14-15CAPE WEST page 2-22-23, 24-25, 26-27CLUBLAND page 14-15, 16-17ITO’ page 30-31KISSI KISSI page 24-25KISSINO page 16-17, 26-27LORD YI page 6-7, 10-11, 28-29MARGUERITE page 9, 10-11, 14-15MERIDIANA page 28-29, 30-31NEMO page 20-21, 32-33, 34-35 PETITEMADELEINE page 5, 6-7THALIDEUX page 14-15, 22-23TOKYO-POP page 12-13TOY page 36-37 ZELIGHT page 18-19

2

CAPE WEST multicoloured armchair by Ludovica + Roberto Palomba

Page 4: Driade Store 2011

5

PETITEMADELEINE easy chair by Miki Astori

4

Page 5: Driade Store 2011

7

PETITEMADELEINE easy chair by Miki Astori - Lord Yi table by Philippe Starck

6

Page 6: Driade Store 2011

9

MARGUERITE easy chair by Borek Sipek

8

Page 7: Driade Store 2011

11

MARGUERITE easy chair by Borek Sipek - Lord Yi table by Philippe Starck

10

Page 8: Driade Store 2011

13

TOKYO-POP dormeuse by Tokujin Yoshioka

12

Page 9: Driade Store 2011

15

CLUBLAND armchair and sofa by Peter Emrys-Roberts - CALDER small table by Konstantin Grcic

14

MARGUERITE easy chair by Borek Sipek - THALIDEUX table by Miki Astori

Page 10: Driade Store 2011

17

CLUBLAND armchair and sofa by Peter Emrys-Roberts – KISSINO lighted small table by Miki Astori

16

Page 11: Driade Store 2011

19

ZELIGHT lamp by Miki Astori

18

Page 12: Driade Store 2011

21

NEMO armchair by Fabio Novembre

20

Page 13: Driade Store 2011

23

CAPE WEST brown and black chair and easy chair by Ludovica + Roberto Palomba - THALIDEUX table by Miki Astori

22

Page 14: Driade Store 2011

25

KISSI KISSI table by Miki Astori

24

CAPE WEST brown and black armchair, sofa, bed, round bed and pouf by Ludovica + Roberto Palomba

Page 15: Driade Store 2011

27

KISSINO small table by Miki Astori

26

CAPE WEST grey and white armchair, sofa, round bed and pouf by Ludovica + Roberto Palomba

Page 16: Driade Store 2011

29

MERIDIANA armchair by Christophe Pillet - LORD YI table by Philippe Starck

28

Page 17: Driade Store 2011

31

MERIDIANA armchair by Christophe Pillet - ITO’ table by Marco Zanuso Jr.

30

Page 18: Driade Store 2011

33

NEMO armchair by Fabio Novembre

32

Page 19: Driade Store 2011

35

NEMO armchair by Fabio Novembre

34

Page 20: Driade Store 2011

37

TOY armchair by Philippe Starck

36

Page 21: Driade Store 2011

38 39

PRODUCTS’ ABACUSABACO DEI PRODOTTI

MARGUERITE2011 by Borek SipekPoltroncina. Struttura, seduta e schienale in fusione di allu-minio verniciato di colore bianco, completa di cuscino di seduta. Uso interno ed esterno. L. 67 P. 53,5 H. 92; seduta H. 45,5; braccioli H. 65

Easy chair. White painted aluminium casting structure, seat and back with removable cushion. Indoor/outdoor use.W. 67 D. 53,5 H. 92; seat H. 45,5; armrests H. 65

CAPE WEST2011 by Ludovica + Roberto PalombaSedia impilabile (max. 4 pezzi). Struttura in alluminio rivestita con intreccio in plastica nei colori: grigio e bianco, bianco e marrone, nero e marrone. Uso interno/esterno.L. 54 P. 55 H. 80; seduta H. 44

Stackable chair (max. 4 pcs). Grey and white, brown and white, brown and black woven plastic covered aluminium structure. Indoor/outdoor use. W. 54 D. 55 H. 80; seat H. 44

CAPE WEST2011 by Ludovica + Roberto PalombaPoltroncina. Struttura in alluminio rivestita con intreccio in plastica nei colori: grigio e bianco, bianco e marrone, nero e marrone. Uso interno/esterno. L. 50 P. 53 H. 80; seduta H. 44; braccioli H. 61

Easy chair. Grey and white, brown and white, brown and black woven plastic covered aluminium structure. Indoor/outdoor use. W. 50 D. 53 H. 80; seat H. 44; armrests H. 61

MERIDIANA2004/2011 by Christophe PilletPoltroncina. Struttura in acciaio cromato. Scocca in policar-bonato trasparente incolore o fluorescente oppure nei colori: fumé, azzurro, rosso, rosa. Uso solo interno.L. 57,5 P. 55 H. 83,5; seduta H. 45; braccioli H. 65

Armchair. Chromed steel structure. Polycarbonate transparent, fluorescent, smoky grey, light blue, red or pink shell. Indoor use only.W. 57,5 D. 55 H. 83,5; seat H. 45; armrests H. 65

KISSINO2011 by Miki AstoriTavolino. Monoblocco in polietilene disponibile in due versio-ni: opalino con illuminazione interna con cavo e lampadina fluorescente oppure con batteria e led; bianco senza illumi-nazione. Uso interno/esterno. Ø 45 H. 45

Small table. Polyethylene double versioned monobloc: opal polyethylene cabled, inside lighted by a fluorescent lamp or battery powered, inside lighted by led; white without lighting.Indoor/outdoor use. Ø 45 H. 45

THALIDEUX2011 by Miki AstoriTavolo. Struttura in alluminio verniciato di colore bianco con giunti in pressofusione di alluminio. Piano in alluminio vernicia-to di colore bianco. Uso interno/esterno.L. 88,4 P. 88,4 H. 72

Table. White painted aluminium top and structure with casting aluminium joints. Indoor/outdoor use.W. 88,4 D. 88,4 H. 72

THALIDEUX2011 by Miki AstoriTavolo. Struttura in alluminio verniciato di colore bianco con giunti in pressofusione di alluminio. Piano in alluminio vernicia-to di colore bianco. Uso interno/esterno.L. 139,6 P. 139,6 H. 72

Table. White painted aluminium top and structure with casting aluminium joints. Indoor/outdoor use.W. 139,6 D. 139,6 H. 72

THALIDEUX2011 by Miki AstoriTavolo. Struttura in alluminio verniciato di colore bianco con giunti in pressofusione di alluminio. Piano in alluminio vernicia-to di colore bianco. Uso interno/esterno.L. 203,6 P. 88,4 H. 72

Table. White painted aluminium top and structure with casting aluminium joints. Indoor/outdoor use.W. 203,6 D. 88,4 H. 72

THALIDEUX2011 by Miki AstoriTavolo. Struttura in alluminio verniciato di colore bianco con giunti in pressofusione di alluminio. Piano in doghe di massel-lo di teak. Uso interno/esterno.L. 88,4 P. 88,4 H. 72

Table. White painted aluminium structure with casting alumi-nium joints. Solid teak slats top. Indoor/outdoor use.W. 88,4 D. 88,4 H. 72

THALIDEUX2011 by Miki AstoriTavolo. Struttura in alluminio verniciato di colore bianco con giunti in pressofusione di alluminio. Piano in doghe di massel-lo di teak. Uso interno/esterno.L. 139,6 P. 139,6 H. 72

Table. White painted aluminium structure with casting alumi-nium joints. Solid teak slats top. Indoor/outdoor use.W. 139,6 D. 139,6 H. 72

THALIDEUX2011 by Miki AstoriTavolo. Struttura in alluminio verniciato di colore bianco con giunti in pressofusione di alluminio. Piano in doghe di massel-lo di teak. Uso interno/esterno.L. 203,6 P. 88,4 H. 72

Table. White painted aluminium structure with casting alumi-nium joints. Solid teak slats top. Indoor/outdoor use.W. 203,6 D. 88,4 H. 72

PETITEMADELEINE2011 by Miki AstoriPoltroncina. Struttura, seduta e schienale in alluminio vernicia-to di colore bianco, completa di cuscino di seduta. Uso interno/esterno. L. 54 P. 52,5 H. 81; seduta H. 42;braccioli H. 64

Easy chair. White painted aluminium structure, seat and back with seat removable cushion. Indoor/outdoor use.W. 54 D. 52,5 H. 81; seat H. 42; armrests H. 64

CAPE WEST2011 by Ludovica + Roberto PalombaPoltrona. Struttura in alluminio rivestita con intreccio in plastica multico-lore. Cuscino di seduta con imbottitura e rivestimento per esterni. Uso interno/esterno. L. 80 P. 76 H. 110; seduta H. 48A: tessuto outdoor in poliestere; B: tessuto outdoor Sunbrella

Armchair. Multicoloured woven plastic covered aluminium structure. Padded seat removable cushion with outdoor uphol-stery. Indoor/outdoor use. W. 80 D. 76 H. 110; seat H. 48A: Polyester outdoor upholsteryB: Sunbrella fabric outdoor upholstery

CAPE WEST2011 by Ludovica + Roberto PalombaDivano. Struttura in alluminio rivestita con intreccio in plastica nei colori: grigio e bianco, bianco e marrone, nero e marrone. Cuscini di seduta e schienale con imbottitura e rivestimento per esterni. Uso interno/esterno. L. 193 P. 86 H. 110; seduta H. 48A: tessuto outdoor in poliestere; B: tessuto outdoor Sunbrella

Sofa. Grey and white, brown and white, brown and black woven plastic covered aluminium structure. Padded seat and back removable cushions with outdoor upholstery. Indoor/outdoor use. W. 193 D. 86 H. 110; seat H. 48A: Polyester outdoor upholsteryB: Sunbrella fabric outdoor upholstery

CAPE WEST2011 by Ludovica + Roberto PalombaLettino. Struttura in alluminio rivestita con intreccio in plastica nei colori: grigio e bianco, bianco e marrone, nero e marrone. Cuscini di seduta e schienale con imbottitura e rivestimento per esterni. Uso interno/esterno. L. 120 P. 200 H. 110; seduta H. 40A: tessuto outdoor in poliestere; B: tessuto outdoor Sunbrella

Bed. Grey and white, brown and white, brown and black woven plastic covered aluminium structure. Padded seat and back removable cushions with outdoor upholstery. Indoor/outdoor use. W. 120 D. 200 H. 110; seat H. 40A: Polyester outdoor upholsteryB: Sunbrella fabric outdoor upholstery

CAPE WEST2011 by Ludovica + Roberto PalombaLetto rotondo. Struttura in alluminio rivestita con intreccio in plastica nei colori: grigio e bianco, bianco e marrone, nero e marrone.Cuscini di seduta e schienale con imbottitura e rivestimento per esterni. Uso interno/esterno. Ø 190 H. 115; seduta H. 40A: tessuto outdoor in poliestere; B: tessuto outdoor Sunbrella

Round bed. Grey and white, brown and white, brown and black woven plastic covered aluminium structure. Padded seat and back removable cushions with outdoor upholstery. Indoor/outdoor use. Ø 190 H. 115; seat H. 40A: Polyester outdoor upholsteryB: Sunbrella fabric outdoor upholstery

CAPE WEST2011 by Ludovica + Roberto PalombaPouf. Struttura in alluminio rivestita con intreccio in plastica nei colo-ri: grigio e bianco, bianco e marrone, nero e marrone. Cuscino di seduta con imbottitura e rivestimento per esterni. Uso interno/esterno. Ø 100 H. 44A: tessuto outdoor in poliestere; B: tessuto outdoor Sunbrella

Pouf. Grey and white, brown and white, brown and black woven plastic covered aluminium structure. Padded seat remo-vable cushion with outdoor upholstery. Indoor/outdoor use. Ø 100 H. 44A: Polyester outdoor upholsteryB: Sunbrella fabric outdoor upholstery

CLUBLAND2011 by Peter Emrys-RobertsPoltrona. Struttura in acciaio inox. Cuscino di seduta e cuscino volante con imbottitura e rivestimento per esterni. Uso interno/esterno. L. 77 P. 76 H. 80; seduta H. 45

Armchair. Stainless steel structure. Padded seat and back removable cushion with outdoor upholstery. Indoor/outdoor use.W. 77 D. 76 H. 80; seat H. 45

CLUBLAND2011 by Peter Emrys-RobertsDivano. Struttura in acciaio inox. Cuscino di seduta e 4 cusci-ni volanti con imbottitura e rivestimento per esterni. Uso interno/esterno. L. 200 P. 76 H. 80; seduta H. 45

Sofa. Stainless steel structure. Padded seat and four back removable cushions with outdoor upholstery. Indoor/outdoor use.W. 200 D. 76 H. 80; seat H. 45

NEMO2010/2011 by Fabio NovembrePoltrona. Monoblocco fisso o con meccanisco girevole ver-niciato di colore arancio. Uso interno/esterno. Versione con meccanismo: uso solo interno.L. 90 P. 83 H. 135; seduta H. 41

Armchair. Orange lacquered polyethylene monobloc. Available both in the fixed and swivel version. Indoor/outdoor use. Swivel version: indoor use only.W. 90 D. 83 H. 135; seat H. 41

NEMO2010/2011 by Fabio NovembrePoltrona. Monoblocco fisso o con meccanisco girevole verniciato di colore blu. Uso interno/esterno. Versione con meccanismo: uso solo interno.L. 90 P. 83 H. 135; seduta H. 41

Armchair. Blue lacquered polyethylene monobloc. Available both in the fixed and swivel version. Indoor/outdoor use. Swivel version: indoor use only.W. 90 D. 83 H. 135; seat H. 41

NEMO2010/2011 by Fabio NovembrePoltrona. Monoblocco fisso o con meccanisco girevole verniciato di colore giallo. Uso interno/esterno. Versione con meccanismo: uso solo interno.L. 90 P. 83 H. 135; seduta H. 41

Armchair. Yellow lacquered polyethylene monobloc. Available both in the fixed and swivel version. Indoor/outdoor use. Swivel version: indoor use only.W. 90 D. 83 H. 135; seat H. 41

NEMO2010/2011 by Fabio NovembrePoltrona. Monoblocco fisso o con meccanisco girevole verniciato di colore viola. Uso interno/esterno. Versione con meccanismo: uso solo interno.L. 90 P. 83 H. 135; seduta H. 41

Armchair. Violet lacquered polyethylene monobloc. Available both in the fixed and swivel version. Indoor/outdoor use. Swivel version: indoor use only.W. 90 D. 83 H. 135; seat H. 41

CAPE WEST2011 by Ludovica + Roberto PalombaPoltrona. Struttura in alluminio rivestita con intreccio in plastica nei colori: grigio e bianco, bianco e marrone, nero e marrone. Cuscino di seduta con imbottitura e rivestimento per esterni. Uso interno/esterno. L. 80 P. 76 H. 110; seduta H. 48A: tessuto outdoor in poliestere; B: tessuto outdoor Sunbrella

Armchair. Grey and white, brown and white, brown and black woven plastic covered aluminium structure. Padded seat removable cushion with outdoor upholstery. Indoor/outdoor use. W. 80 D. 76 H. 110; seat H. 48A: Polyester outdoor upholsteryB: Sunbrella fabric outdoor upholstery

Page 22: Driade Store 2011

40

COLOPHON

Concept, project, art direction and graphic designDriadesign

PhotosFrancesco Bolis

WriterMarco Romanelli

Performers: page 26-27SenzaRete by Giovanna Soletta

Pictures taken at:Casa Albanese - PantelleriaTempio Greco - SiracusaPalazzo Abatellis - PalermoCosta Smeralda - SardegnaVilla Borghese - RomaPiazza dei Miracoli - PisaGiardino di Boboli - FirenzeS.Maria del Fiore - FirenzeS.Galgano - Siena

PrintingTipolitografia Maserati snc

May 2011Copyright Driade s.p.a.

N.B. Picture on page 19 has to be intended as merely indicative. We recommend not to use Zelight into the water.

s.p.a. Via Padana Inferiore 12 cap. 29012 Fossadello di Caorso (PC) Italy www.driade.com t. +39 0523 818618 f. +39 0523 822628 f.Export +39 0523 822360 e-mail Italy: [email protected]; e-mail Export: [email protected]

Page 23: Driade Store 2011

s.p.a. Via Padana Inferiore 12 cap. 29012 Fossadello di Caorso (PC) Italy www.driade.com t. +39 0523 818618 f. +39 0523 822628 f.Export +39 0523 822360 e-mail Italy: [email protected]; e-mail Export: [email protected]

s.p.a. Via Padana Inferiore 12 cap. 29012 Fossadello di Caorso (PC) Italy www.driade.com t. +39 0523 818618 f. +39 0523 822628 f.Export +39 0523 822360 e-mail Italy: [email protected]; e-mail Export: [email protected]