DRAINEX 200.gr

2
Drainex 200 Submersible monobloc pumps, Vortex system for sewage water. Materials: Pump body, discharge body, suction body and impeller in cast iron. Mechanical seal in silicon carbide and alumine. Pump base in stainless steel AISI 304, detachable for coupling of accessories. O’rings in NBR. Motor shaft in stainless steel AISI 420. Motor: Asynchronous, two poles. IP 68 protection. Class F insulation. Continuous operation. Water-cooled motor. Single phase version built-in thermal protection and capacitor. Tauchmotorpumpen mit Freistromlaufrad und Mantelkühlung für Schmutzwasser. Werkstoffe: Pumpenkörper, Druckgehäuse, Sauggehäuse und Laufrad aus Spezial-Grauguß. Gleitringdichtung aus Siliziumcarbid/Aluminium. Zum Anbau von Zubehör abnehmbarer Pumpenfuβ aus Edelstahl AISI 304. Dichtungen aus NBR. Motorwelle aus Edelstahl AISI 420. Õðïâñõ÷éåò áíôëéåò ìå óõóôçìá Vortex ãéá ëõìáôá. Õëéêá: Óùìá aíôëéáò, óùìá êáôáèëéøçò , óùìá áíáññïöçóçò êáé öôåñùôåò áðï ÷õôïóéäçñï. Ìç÷áíéêïò óôõðéïèëéðôçò áðï silicon carbide êáé alumine. Âáóç áíôëéáò áðï áíïîåéäùôï áôóáëé 304, ìå äõíáôïôçôá aíôéêáôáóôáóçò ìå áëëá åîáñôçìáôá . O-ring áðï NBR. Aîïíáò áðï áíïîåéäùôï áôóáëé AISI 420. Ìïôåñ: Áóõã÷ñïíï, äõï ðïëïé. Êëáóç IP 68. Êëáóç ìïíùóçò F. Óõíå÷åò ëåéôïõñãéá. Õäñïøõêôá ìïôåñ. Ìïíïöáóéêá åêäïóç ìå åíóùìáôùìåíï èåñìéêï ðñïóôáóéáò êáé ðõêíùôç. Applications: Drainage of sewage and dirty water, operation in septic tanks and small purifying installations. Applications: Relevage d’eaux usées et chargées, fosses septiques et petites installations d’épuration. Einsatzgebiete: Zur Förderung von klarem und verschmutzem Wasser. Zur Entleerung von Becken und Gruβen. TEC 2317 07/02 Antrieb: Kurzschlussläufermotor. Schutzart IP 68. Isolationsklasse F. Dauerbetrieb. Wassergekühlter Motor. Einphasig ist ein Motorschutzschalter und Kondesator eingebaut. Dreiphasig ist der Motorschutz vom Kunden vorzunehmen.

description

 

Transcript of DRAINEX 200.gr

Page 1: DRAINEX 200.gr

Drainex 200Submersible monoblocpumps, Vortex system forsewage water.

Materials:Pump body, discharge body, suctionbody and impeller in cast iron.Mechanical seal in silicon carbide and alumine.Pump base in stainless steel AISI 304, detachable for coupling ofaccessories. O’rings in NBR.Motor shaft in stainless steelAISI 420.

Motor:Asynchronous, two poles.IP 68 protection.Class F insulation.Continuous operation.Water-cooled motor.Single phase version built-inthermal protection and capacitor.

Tauchmotorpumpen mitFreistromlaufrad undMantelkühlung fürSchmutzwasser.

Werkstoffe:Pumpenkörper, Druckgehäuse,Sauggehäuse und Laufrad ausSpezial-Grauguß.Gleitringdichtung ausSiliziumcarbid/Aluminium.Zum Anbau von Zubehör abnehmbarer Pumpenfuβ ausEdelstahl AISI 304.Dichtungen aus NBR.Motorwelle aus Edelstahl AISI 420.

Õðïâñõ÷éåò áíôëéåò ìåóõóôçìá Vortex ãéáëõìáôá.

Õëéêá: Óùìá aíôëéáò, óùìá êáôáèëéøçò ,óùìá áíáññïöçóçò êáé öôåñùôåòáðï ÷õôïóéäçñï. Ìç÷áíéêïò óôõðéïèëéðôçò áðïsilicon carbide êáé alumine.Âáóç áíôëéáò áðï áíïîåéäùôï áôóáëé304, ìå äõíáôïôçôá aíôéêáôáóôáóçò ìå áëëá åîáñôçìáôá .O-ring áðï NBR.Aîïíáò áðï áíïîåéäùôï áôóáëé AISI 420.

Ìïôåñ:Áóõã÷ñïíï, äõï ðïëïé.Êëáóç IP 68.Êëáóç ìïíùóçò F.Óõíå÷åò ëåéôïõñãéá.Õäñïøõêôá ìïôåñ.Ìïíïöáóéêá åêäïóç ìå åíóùìáôùìåíï èåñìéêï ðñïóôáóéáò êáé ðõêíùôç.

Applications: Drainage of sewage anddirty water, operation in septic tanks andsmall purifying installations.Applications: Relevage d’eaux usées et chargées, fosses septiques et petitesinstallations d’épuration.Einsatzgebiete: Zur Förderung von klarem und verschmutzem Wasser. Zur Entleerung von Beckenund Gruββen.

TEC

2317 07/0

2

Antrieb:Kurzschlussläufermotor.Schutzart IP 68.Isolationsklasse F.Dauerbetrieb.Wassergekühlter Motor.Einphasig ist ein Motorschutzschalter und Kondesator eingebaut.Dreiphasig ist der Motorschutzvom Kunden vorzunehmen.

Page 2: DRAINEX 200.gr

F I

H

G

A

B

C

D

E

A B C D E F G H I Kg

Drainex 200-TR 415 239.5 383 118.7 2” 110 196 95 12 22

Drainex 200 415 239.5 383 118.7 2” 110 196 95 12 25

Drainex 201 415 239.5 383 118.7 2” 110 196 95 12 25

Drainex 202 415 239.5 383 118.7 2” 110 196 95 12 25

50 100 150 200 300 400 450 500

3.0 6.0 9.0 12 18 24 27 30

8.1 7.1 6 4.9 2.3

10.8 9.8 8.6 7.3 4.6 2

14.5 13.3 12 10.8 8 5.2 3.8 2.3

14.5 13.3 12.2 11 8.2 5.3 4 2.5

230 V50 Hz

230/400 V50 Hz

l/min

m3/h

P1 (kW)

1~ 3~kW HP µF

A1~ 3~

230 V 230 V 400 V

Drainex 200 TR M Drainex 200 TR 3.7 2.9 1.7 0.8 0.8 0.55 0.75 16

Drainex 200M Drainex 200 5.2 4 2.3 1.1 1.1 1.1 1.5 16

Drainex 201M Drainex 201 6.2 4.5 2.6 1.4 1.4 1.1 1.5 16

Drainex 202M Drainex 202 7.4 4.8 2.8 1.6 1.6 1.1 1.5 16

60

32

40

13

12

94

120

98 98

ø 25

ø1085

60168

G 2”

209

119

112

60

ø10

353

8

50.52412

380.

552

Portable versionVersion transportableBewegliche Ausführung

110

55

9898

13455

416

35

338

9562

G 2”

119 219

Fixed version, guide rail systemVersion poste fixe, système de guidageFeste Ausführung der Führungsstagne

Set of accessories for fixed orportable version.

Jeu d’accessoires pour la fixation sur poste fixe ou avec son système deguidage.

Zubehörsatz zur festen bzw. beweglichen Verankerung derPumpe.

In option, automatic anchorage kit for fixed version(Kit DR1).

En option, kit automatique d'ancrage pour version poste fixe (Kit DR1).

In Wahl, automatischer Anchorageinstallationssatz für örtlich festgelegte Version (Kit DR1).

Accessories ZubehörAccessoires

All models suppliedwith 90° elbow° of 2”.

Tous les modèles sont fournisavec un coude de 90° de 2”.

Alle Modelle werden mit einem90°-Krümmer geliefert 2”.

Impeller ext. Ø / Ø ext. roue / Laufrad AuββendurchmesserDrainex 200 TR - 85 mm. / Drainex 200 - 105 mm.Drainex 201 - 115 mm. / Drainex 202 - 124 mm.

Drainex 200

Drainex200: without float switch.

Drainex200 A: supplied built-in float switch.

Passage Ø of particles in suspension = 45 mm.

Drainex200: sans flotteur de niveau.

Drainex200 A: fourni avec flotteur de niveau incorporé.

Ø passage particules en suspension =45 mm.

Drainex200: Lieferung ohne Schwimmerschalter.

Drainex200 A: Lieferung mitangebautem Schwimmerschalter.

Durchlaβ für schwebende Teilchen =Ø 45 mm.