DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les...

62
DRAFT 1.11.04 DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti- Atelier: Les interventions anti- VIH/SIDA dans les situations VIH/SIDA dans les situations d’urgence et les directives du d’urgence et les directives du Comité permanent interorganisations Comité permanent interorganisations

Transcript of DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les...

Page 1: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations d’urgence et les directives du les situations d’urgence et les directives du

Comité permanent interorganisationsComité permanent interorganisations

Page 2: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Session 1Session 1

Vue d’ensemble de l’atelierVue d’ensemble de l’atelier

Page 3: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Vue d’ensemble de l’atelierVue d’ensemble de l’atelier

Cinq sessions:

1.

4.

Contexte

Défis

Mesures pratiques

Introduction aux directives du CPI

+

Brève présentation

Activitésparticipatives et/ou

discussion de groupe

Introduction

2.

3.

5.

Page 4: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Objet de l’atelierObjet de l’atelier

Débattre:Débattre:• du du contexte plus large du VIH/SIDA dans les du VIH/SIDA dans les

situations d’urgence.situations d’urgence.• desdes problèmes majeurs que pose la programmation que pose la programmation

VIH/SIDA dans les situations d'urgence.VIH/SIDA dans les situations d'urgence.• desdes différentes interventions pour faire face au pour faire face au

VIH/SIDA dans les situations d'urgence grâce à une VIH/SIDA dans les situations d'urgence grâce à une approche multisectorielle.approche multisectorielle.

Pour présenter:Pour présenter:• les informations fournies dans les les informations fournies dans les directives du CPI.

Page 5: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Objectifs de l’atelier Objectifs de l’atelier A l’issue de cet atelier, vous devriez être en mesure…

1. De comprendre et d’expliquer la relation entre le VIH/SIDA et les situations d’urgence.

2. De surmonter certains des problèmes liés à la programmation relative au VIH/SIDA dans les situations d'urgence.

3. D’appliquer une approche multisectorielle aux interventions anti-VIH/SIDA.

4. D’utiliser les directives du CPI pour les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations d'urgence.

Page 6: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Session 2Session 2

Introduction du contexte du Introduction du contexte du VIH/SIDAVIH/SIDA

Page 7: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

DiscussionDiscussion

• En petits groupes, réfléchissez à vos expériences En petits groupes, réfléchissez à vos expériences personnelles dans le cadre d’une situation d’urgence personnelles dans le cadre d’une situation d’urgence passée ou actuelle.passée ou actuelle.

• Avez-vous Avez-vous considéré que le VIH/SIDA était important dans le cadre de cette situation d’urgence? dans le cadre de cette situation d’urgence? – Dans l’affirmative, pourquoi? Dans l’affirmative, pourquoi? – Dans la négative, pourquoi pas?Dans la négative, pourquoi pas?

• Quels individus ou groupes considérez-vous ou avez-Quels individus ou groupes considérez-vous ou avez-vous considérés vous considérés les plus vulnérables au VIH/SIDA? Pourquoi?Pourquoi?

Pourrait-il y en avoir d’autres?Pourrait-il y en avoir d’autres?

Page 8: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Contexte des interventions concernant le Contexte des interventions concernant le VIH/SIDA dans les situations d'urgenceVIH/SIDA dans les situations d'urgence

Objet:Objet:

Débattre du Débattre du contexte plus large du VIH/SIDA du VIH/SIDA dans les situations d'urgence;dans les situations d'urgence;

Débattre de la Débattre de la vulnérabilité au VIH/SIDA dans les situations d'urgence. Qui est vulnérable? . Qui est vulnérable? Pourquoi?Pourquoi?

Débattre du lien entre Débattre du lien entre VIH et situations d’urgence.

Page 9: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

• L’engagement des dirigeants mondiaux – 2015.L’engagement des dirigeants mondiaux – 2015.

• Le VIH/SIDA fait partie intégrante de la réalisation des Le VIH/SIDA fait partie intégrante de la réalisation des OMD.OMD.

• L’objectif 6 énonce ce qui suit:L’objectif 6 énonce ce qui suit:« arrêter la propagation du VIH/SIDA et inverser la « arrêter la propagation du VIH/SIDA et inverser la tendance d’ici à 2015 ».tendance d’ici à 2015 ».

• Le VIH/SIDA dans tous les contextes, y compris les Le VIH/SIDA dans tous les contextes, y compris les situations d’urgence.situations d’urgence.

Le contexte mondial: VIH/SIDA et Le contexte mondial: VIH/SIDA et objectifs du Millénaire pour le objectifs du Millénaire pour le

développementdéveloppement

Page 10: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Estimations mondiales du VIH et du Estimations mondiales du VIH et du SIDA à la fin de 2004SIDA à la fin de 2004

Page 11: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Estimations mondiales du VIH et du SIDA Estimations mondiales du VIH et du SIDA à la fin de 2004à la fin de 2004

The French text for the previous map (slide 10) is in the notes below.

Page 12: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Pays en situation de conflit Pays en situation de conflit (2003)(2003)

Page 13: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

The French text for the previous map (original slide 11) is in the notes below.

Page 14: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Pays en crise (2003)Pays en crise (2003)

Page 15: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

The French text for the previous map (original slide 12) is in the notes below.

Page 16: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

• Le VIH/SIDA dans lesLe VIH/SIDA dans lessituations situations d’urgenced’urgence

• Le VIH/SIDA en tant queLe VIH/SIDA en tant quesituation d’urgencesituation d’urgence

• Le VIH/SIDA en tant queLe VIH/SIDA en tant quesituation d’urgence danssituation d’urgence dansle cadre d’une situationle cadre d’une situationd’urgenced’urgence

Haïti

Swaziland

La famine en Afrique australe

VIH/SIDA et situations d'urgence:VIH/SIDA et situations d'urgence:trois perspectivestrois perspectives

Page 17: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

VIH/SIDA, situations d'urgence et VIH/SIDA, situations d'urgence et vulnérabilitévulnérabilité

La vulnérabilité est définie comme les conditions déterminées par les facteurs ou processus physiques, sociaux, économiques et environnementaux qui augmentent la susceptibilité d’une communauté ou d’un groupe à l’impact d’un danger.

Page 18: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

VIH/SIDA, situations d'urgence et vulnérabilitéVIH/SIDA, situations d'urgence et vulnérabilité

• La vulnérabilité à l’infection à VIH : les situations : les situations d'urgence engendrent des situations où le risque d'urgence engendrent des situations où le risque d’infection à VIH est élevé.d’infection à VIH est élevé.

• La vulnérabilité à la crise: Le VIH/SIDA porte : Le VIH/SIDA porte atteinte aux stratégies de survie existantes et peut atteinte aux stratégies de survie existantes et peut réduire la stabilité sociale et les ressources réduire la stabilité sociale et les ressources disponibles.disponibles.

Page 19: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Qui est vulnérable au VIH/SIDAQui est vulnérable au VIH/SIDAdans les situations d'urgence?dans les situations d'urgence?

• Tout le monde est vulnérable au VIH/SIDA

• Sont vulnérables les groupes suivants:femmes, enfants, pauvres, populations femmes, enfants, pauvres, populations mobiles, blessés (transfusions sanguines).mobiles, blessés (transfusions sanguines).

• Autres groupes à risque d’infection au VIH :Forces armées, police, personnel Forces armées, police, personnel humanitaire, chauffeurs routiers.humanitaire, chauffeurs routiers.

Page 20: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Atteinte aux normes sociales et à la capacité

de donner des soins

Les services ne peuventgérer les exigencesliées au VIH/SIDA

Actifs et filets de sécuritésociale sont épuisés

Les risques d’infectionà VIH augmentent

How do situations d'urgence increase How do situations d'urgence increase VIH/SIDA related vulnerability?VIH/SIDA related vulnerability?

• Réduisent la stabilité sociale Réduisent la stabilité sociale et l’appui socialet l’appui social

• Saturent ou détruisent les Saturent ou détruisent les services publics essentielsservices publics essentiels

• Réduisent les ressourcesRéduisent les ressourcesdes ménages et des des ménages et des communautéscommunautés

• Accroissent l’insécurité Accroissent l’insécurité personnelle et les risques personnelle et les risques d’agression sexuelle.d’agression sexuelle.

Comment les situations d'urgence Comment les situations d'urgence augmentent la vulnérabilité au VIH/SIDAaugmentent la vulnérabilité au VIH/SIDA

Page 21: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Populations touchées par un conflit:Populations touchées par un conflit:Quelle est la contribution du VIH/SIDA?Quelle est la contribution du VIH/SIDA?

Page 22: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

The French text for the previous slide (original slide 18) is in the notes below (French translation follows English text)

Page 23: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Insécurité endémique desmoyens de subsistance.

Les chocs, sécheresseou conflit par exemple, font

que l’on a affaire à unesituation d’urgence grave.

Une crise grave se produit, avec des risques accruspour la vie et les moyensde subsistance.

Le VIH/SIDA porte atteinte à la sécuritéLe VIH/SIDA porte atteinte à la sécuritédes moyens de subsistance.des moyens de subsistance.

Le VIH/SIDA accroît la vulnérabilitéLe VIH/SIDA accroît la vulnérabilitéaux chocs.aux chocs.

Les personnes/ménages touchés parLes personnes/ménages touchés parle VIH/SIDA sont moins à même dele VIH/SIDA sont moins à même derésister et subissent des pertesrésister et subissent des perteset des chocs plus graves.et des chocs plus graves.

L’évolution d’une crise:L’évolution d’une crise:Quelle est l’influence du VIH/SIDA?Quelle est l’influence du VIH/SIDA?

Page 24: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Points récapitulatifsPoints récapitulatifs

La réduction du VIH/SIDA fait La réduction du VIH/SIDA fait partie intégrante des objectifs du Millénaire dans dans tous les contextes, y compris tous les contextes, y compris dans les situations d’urgence.dans les situations d’urgence.

La La relation entre le VIH/SIDA et les situations d'urgenceest manifeste.est manifeste.

Dans les situations Dans les situations d'urgence, d'urgence, tout le monde risque d’être infecté par le risque d’être infecté par le VIH.VIH.

Les taux élevés d’infection au Les taux élevés d’infection au VIH VIH accroissent la vulnérabilité aux chocs aux chocs externes tels que la externes tels que la sécheresse ou les conflits.sécheresse ou les conflits.

Page 25: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Session 3Session 3

Principaux problèmes Principaux problèmes rencontrés par les rencontrés par les

programmes anti-VIH/SIDA programmes anti-VIH/SIDA dans les situations d'urgencedans les situations d'urgence

Page 26: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Session 3Session 3Problèmes rencontrés durant la mise en œuvre des Problèmes rencontrés durant la mise en œuvre des

interventions anti-VIH/SIDA dans les situations d'urgenceinterventions anti-VIH/SIDA dans les situations d'urgence

Objet:Objet:

• Identifier les Identifier les problèmes particuliers liés au VIH/SIDA rencontrés en fonction des différents rencontrés en fonction des différents scénarios d’urgence.scénarios d’urgence.

• Débattre du VIH/SIDA en tant que question clef Débattre du VIH/SIDA en tant que question clef sur le lieu de travail pour le personnel intervenant dans le pour le personnel intervenant dans le cadre de la situation d’urgence.cadre de la situation d’urgence.

• Débattre des Débattre des problèmes clefs concernant les concernant les programmes liés au VIH/SIDA dans les situations programmes liés au VIH/SIDA dans les situations d’urgence.d’urgence.

Page 27: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Activité de groupe Activité de groupe (45-(45-60 min60 min): Quels sont les problèmes : Quels sont les problèmes rencontrés dans la mise en oeuvre des interventions anti-rencontrés dans la mise en oeuvre des interventions anti-

VIH/SIDA dans les différentes situations d’urgence?VIH/SIDA dans les différentes situations d’urgence?

1. Lisez le scénario d’urgence de votre groupe.

2. En vous appuyant sur votre expérience, identifiez les problèmes que peuvent rencontrer les interventions anti-VIH/SIDA dans cette situation.

3. Écrivez chaque problème sur une fiche distincte.

4. Regroupez les fiches indiquant des problèmes similaires et fixez les groupes de fiches sur des feuilles mobiles.

5. Affichez les feuilles mobiles sur le murpour que les participants les passent en revue.

Page 28: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Faire face au VIH/SIDA dans les situations Faire face au VIH/SIDA dans les situations d'urgence: défis et problèmesd'urgence: défis et problèmes

• Services sanitaires et publics inopérants/insuffisants.Services sanitaires et publics inopérants/insuffisants.

• Ressources financières, sociales et économiques limitées.Ressources financières, sociales et économiques limitées.

• Manque d’information (sur les niveaux d’infection, les Manque d’information (sur les niveaux d’infection, les tendances, les populations cibles, ...).tendances, les populations cibles, ...).

• Les situations spéciales des populations touchées par les Les situations spéciales des populations touchées par les situations d’urgence (accès, sécurité, langue, culture, situations d’urgence (accès, sécurité, langue, culture, réprobation..)réprobation..)

• Insuffisance des ressources institutionnelles et humaines.Insuffisance des ressources institutionnelles et humaines.

Page 29: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Services sanitaires et publics deviennent Services sanitaires et publics deviennent inopérants ou sont insuffisantsinopérants ou sont insuffisants

• Le VIH/SIDA dans les Le VIH/SIDA dans les situations d’urgencesituations d’urgence

• Le VIH/SIDA en tant queLe VIH/SIDA en tant quesituation d’urgencesituation d’urgence

• Le VIH/SIDA en tant queLe VIH/SIDA en tant quesituation d’urgence danssituation d’urgence dansles situations d’urgenceles situations d’urgence

Dans les conflits, lesinfrastructures sont détruites

ou inopérantes.

Les taux élevés d’infection auVIH et les infections connexes

écrasent les services existants.

Les services publics sont doublement surchargés parle VIH/SIDA et les exigencessupplémentaires.

Page 30: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Les ressources financières, sociales et économiques sont Les ressources financières, sociales et économiques sont limitées, très sollicitées, voire épuiséeslimitées, très sollicitées, voire épuisées

Les Les ressources des ménages des ménages et de la communauté et de la communauté s’épuisent, en particulier en particulier dans les situations d'urgence dans les situations d'urgence récurrentes ou prolongéesrécurrentes ou prolongées..

La capacité limitée de la fonction publique limite limite l’élargissement rapide de l’élargissement rapide de l’intervention.l’intervention.

La déliquescence du pouvoir trouble l’ordre social trouble l’ordre social – – en particulier dans les en particulier dans les situations d'urgence situations d'urgence complexescomplexes..

L’aide internationale vise àL’aide internationale vise àréduire les crises immédiates; souvent, elle souvent, elle n’assure pas le passage de la n’assure pas le passage de la phase d’urgence au phase d’urgence au développement sur le long développement sur le long terme.terme.

Page 31: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Insuffisance de l’information (niveauxInsuffisance de l’information (niveauxd’infection, tendances, populations cibles, ...)d’infection, tendances, populations cibles, ...)

Les taux d’infection au VIH sont souvent inconnus parmi la parmi la population déplacée/la population déplacée/la population hôte.population hôte.

Une information de qualité Une information de qualité sur la ou les sur la ou les populations à risque touchées peut ne peut ne pas être disponible.pas être disponible.

Utilisation limitée des Utilisation limitée des données secondaires disponibles (niveau des (niveau des centres de santé, systèmes centres de santé, systèmes de gestion de la santé, de gestion de la santé, programmes des ONG, programmes des ONG, etc). etc).

Le VIH/SIDA peut ne pas Le VIH/SIDA peut ne pas être inclus dans les être inclus dans les évaluations rapides.

Page 32: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Situations spéciales des populations touchées Situations spéciales des populations touchées par les situation d’urgencepar les situation d’urgence

•Lieux éloignés/inaccessibles Lieux éloignés/inaccessibles •Hostilités en cours/insécuritéHostilités en cours/insécurité•Absence d’accès à des Absence d’accès à des transports routiers/aériens sûrstransports routiers/aériens sûrs

Limitent l’accès, limitent la couverture de la population cible et la gamme des services.

Risque accru de violence etRisque accru de violence etd’exploitation, en particulierd’exploitation, en particulierpour les femmes et les enfantspour les femmes et les enfants

Augmentent l’expositiondes femmes et desenfants au VIH/SIDA.

Barrières linguistiques, Barrières linguistiques, perception culturelle de certains perception culturelle de certains problèmes, rôles des deux problèmes, rôles des deux sexes, réprobation, etc.sexes, réprobation, etc.

Limitent la reproduction des interventions en cours et la réutilisation des outils/méthodes.

Page 33: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

• La pénurie, l’élimination naturelle et le décès du La pénurie, l’élimination naturelle et le décès du personnel spécialisé et d’appui entrave la personnel spécialisé et d’appui entrave la mise en œuvre des programmes et et le renforcement des capacités des ressources humaines..

• La réponse aux appels en faveur de l’assistance La réponse aux appels en faveur de l’assistance humanitaire privilégie les interventions qui humanitaire privilégie les interventions qui « sauvent des vies ».

• Souvent, les paramètres de financement de Souvent, les paramètres de financement de l’assistance humanitaire l’assistance humanitaire ne sont pas reliés aux programmes à long terme de réduction du de réduction du VIH/SIDA.VIH/SIDA.

Contraintes en matière de ressources Contraintes en matière de ressources institutionnelles et humainesinstitutionnelles et humaines

Page 34: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Résumé – Points essentielsRésumé – Points essentiels

Les programmes liés au Les programmes liés au VIH/SIDA dans les situations VIH/SIDA dans les situations d'urgence sont touchés par les d'urgence sont touchés par les contraintes en matière de ressources (humaines, (humaines, infrastructurelles, financières).infrastructurelles, financières).

L’information de qualitésur laquelle baser la misesur laquelle baser la miseen œuvre peut être très en œuvre peut être très limitée, voire inexistante.limitée, voire inexistante.

Les Les caractéristiques des populations cibles peuvent peuvent exiger des outils, stratégies et exiger des outils, stratégies et ressources humaines ressources humaines particuliers.particuliers.

Le VIH/SIDA peut être Le VIH/SIDA peut être considéré comme considéré comme en concurrence avec d’autres priorités « sauvant des vies » et se voir accorder un et se voir accorder un rang de priorité peu élevé et rang de priorité peu élevé et des fonds limités.des fonds limités.

Page 35: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Session 4Session 4

Mesures pratiques:Mesures pratiques:

Tableau de la planification et Tableau de la planification et des réponses des réponses

Page 36: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Mesures pratiques de mise en oeuvre des interventions Mesures pratiques de mise en oeuvre des interventions anti-VIH/SIDA dans les situations d'urgenceanti-VIH/SIDA dans les situations d'urgence

Objet:Objet:

• Renforcer la sensibilisation au caractère au caractère multisectoriel des interventions anti-VIH/SIDA dans les multisectoriel des interventions anti-VIH/SIDA dans les situations d'urgence.situations d'urgence.

• Mettre en place Mettre en place des compétences au niveau de la au niveau de la collaboration interdisciplinaire en vue de réduire le collaboration interdisciplinaire en vue de réduire le VIH/SIDA dans les situations d'urgence.VIH/SIDA dans les situations d'urgence.

• Présenter le Présenter le tableau relatif au VIH/SIDA pour la réponse minimale dans les situations d'urgence.dans les situations d'urgence.

Page 37: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Auparavant, le VIH/SIDA était considéréprincipalement comme une

préoccupation d’ordre sanitaire.

Nous savons à présent que le VIH/SIDAest une responsabilité multisectorielle.

Les priorités en matière de VIH/SIDA doivent être intégrées à la planification et à

l’intervention liées à la situation d’urgence.

Réduire le VIH/SIDA dans les situations d'urgence: Réduire le VIH/SIDA dans les situations d'urgence: pourquoi une approche multisectorielle?pourquoi une approche multisectorielle?

Page 38: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Introduction du tableau pour les mesures liées au VIH/SIDA dans les situations d'urgence

• Dix ensembles complémentaires de réponses sectorielles.

• La réponse comprend trois phases:– La préparation aux situations d’urgence;– La réponse minimale;– La réponse d’ensemble.

Page 39: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Tableau relatif au VIH/SIDA Tableau relatif au VIH/SIDA actions dans les situations d'urgence:actions dans les situations d'urgence:accent mis sur la réponse minimaleaccent mis sur la réponse minimale

PréparationPréparationsit. d’urgencesit. d’urgence

RéponseRéponseminimale minimale

RéponseRéponsed’ensembled’ensemble

Secteur

Coordination

Évaluation/suivi

Protection

Eau/assainissement

Sécurité alimentaire

Aménagement local

Santé

Éducation

Com. changement comp.

VIH/SIDA et lieu de travail

Accent sur:Accent sur:

RéponseRéponseminimaleminimale

Page 40: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Activité de groupe – Jeu de rôles (60-90 min.)Activité de groupe – Jeu de rôles (60-90 min.)Planification des réponses multisectorielles anti-VIH/SIDAPlanification des réponses multisectorielles anti-VIH/SIDA:

1. Reconstituez le groupe de l’exercice précédent . de l’exercice précédent . Emportez le tableau de papier de votre groupe.Emportez le tableau de papier de votre groupe.

2. Distribuez les rôles aux membres du groupe – aux membres du groupe – veillez à ce qu’il y ait au moins un observateur / veillez à ce qu’il y ait au moins un observateur / rapporteur.rapporteur.

3. Conduisez une réunion dans laquelle les dans laquelle les représentants des différents secteurs parlent des représentants des différents secteurs parlent des problèmes identifiés. problèmes identifiés.

4.4. Les observateurs/ rapporteurs Les observateurs/ rapporteurs font rapport sur le sur le travail du groupe.travail du groupe.

Page 41: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Mesures de coordination prioritaires: Mesures de coordination prioritaires: exigences relatives à la réponse minimaleexigences relatives à la réponse minimale

Les efforts de coordination visent àsatisfaire les besoins humanitairesde façon efficace et cohérente.

La coordination réussit au mieux si toutes les parties prenantestravaillent de concert pour mettreen place un ensemble commun denormes éthiques et opérationnelles.

Établir des

mécanismes de

coordination

Page 42: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Évaluation et suivi:Évaluation et suivi:Exigences relatives à la réponse minimaleExigences relatives à la réponse minimale

Dans les situations d'urgence,l’information précise manquesouvent, en particulier durantun conflit.

Ainsi, compréhension unique parles organisations des tendanceset constantes dans le secteur dela santé, ce qui renforce leurcoordination.

Ainsi les progrès sont suiviset la gestion du VIH/SIDA s’entrouve améliorée.

Évaluer les donnéesde base

Mettre en place etgérer une base dedonnées partagée

Suivre les activités

Page 43: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Protection:Protection: Exigences relatives à la réponse minimale Exigences relatives à la réponse minimale

Prévenir la violence etl’exploitation sexuelleset y faire face

Protéger les enfantsorphelins ou séparésde leur famille

La violence sexiste s’intensifiedurant un conflit. Elle accroît le risque detransmission du VIH et des IST.

Les enfants orphelins ou séparésrisquent plus le recrutement dansles forces combattantes, laviolence et l’exploitation.

Assurer l’accès dessoldats, personnel demaintien de la paixet agents humanitairesaux préservatifs

Soldats de la paix, agentshumanitaires et forces arméessont vulnérables aux IST.

Page 44: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Protection de l’eau, de l’assainissement et de Protection de l’eau, de l’assainissement et de l’hygiène: Exigences relatives àl’hygiène: Exigences relatives àla réponse minimalela réponse minimale

Prendre en considérationle VIH dans le cadre dela planification concernantl’eau et l’assainissement

Pour les personnes immuno-déprimées, il est plus difficile degérer les maladies diarrhéiques etles autres infections opportunistes.

L’accès à des toilettes et à despoints d’eau sûrs et culturellementacceptables aide à protéger lesfemmes et les filles contre leharcèlement et la violences sexuels.

Page 45: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Sécurité alimentaire et nutrition:Sécurité alimentaire et nutrition: Exigences relatives à la réponse minimale Exigences relatives à la réponse minimale

Centrer l’aide alimentaire sur lesménages et les communautéstouchés et à risque.

Planifier des interventionsconcernant la nutrition etl’alimentation pour les populationsà taux élevé d’infection au VIH.

Promouvoir les soins et pratiquesd’alimentation appropriés pour lespersonnes vivant avec le VIH/SIDA.

Protéger la sécurité alimentaire des ménages et communautéstouchés par le VIH/SIDA ouvulnérables à celui-ci.

Distribuer l’aide alimentaire auxménages et communautéstouchés.

Page 46: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Logement et aménagement des sites : Logement et aménagement des sites : Exigences relatives à la réponse minimaleExigences relatives à la réponse minimale

Créer des sitesconçus pourêtre sûrs

Les sites pour personnesdéplacées devraient réduirela vulnérabilité des ménagesdirigés par une femme et desenfants séparés, notammentles filles.

Il peut être nécessaire d’établirun lieu sûr sur le site pourprotéger les enfants séparés etles ménages dirigés par unefemme.

Page 47: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Santé:Santé: Exigences relatives à la réponse minimaleExigences relatives à la réponse minimale

Assurer l’accès aux soinsde santé de base pour lesplus vulnérables

S’approvisionner en sangS’approvisionner en sangsainsain

Fournir des préservatifs etétablir des stocks de préservatifs

Établir un traitementsyndromique des IST

Assurer des soins appropriésaux usagers de drogues parinjection

Faire face aux conséquencesdes violences sexuelles

Assurer des livraisonssûres

Prendre des précautionsuniverselles

Page 48: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Éducation: Éducation: Exigences relatives à la Exigences relatives à la réponse minimaleréponse minimale

Assurer l’accès desenfants à l’éducation

Les écoles sont des lieux efficacespour la sensibilisation au VIH/SIDA,la promotion des droits de l’homme,de la tolérance et de la résolutionnon violente des conflits.

Dans les groupes de populationtouchés par le VIH/SIDA, les parentspeuvent être moins en mesure dedoter des compétencespsychosociales essentielles.

Les enfants et les jeunes gens quiqui vont à l’école ont plus dechances de retarder l’âge de leurpremier rapport sexuel.

Page 49: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Communication pour le changement de Communication pour le changement de comportement: Ecomportement: Exigences relatives à la xigences relatives à la réponse minimaleréponse minimale

Fournir des informationssur la prévention duVIH/SIDA et les soins

La communication dans lessituations d'urgence aide lesgens à conserver ou adopter uncomportement qui réduit lerisque de contracter le VIH/SIDA.

Elle aide aussi ceux qui sonttouchés par le VIH/SIDA ou quivivent avec à avoir accès à desservices et à un soutien.

Page 50: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Le VIH/SIDA sur le lieu de travail: Exigences Le VIH/SIDA sur le lieu de travail: Exigences relatives à la réponse minimalerelatives à la réponse minimale

Prévenir la discriminationselon l’état sérologiquevis-à-vis du VIH dans lagestion du personnel

Fournir une prophylaxiepost-exposition aupersonnel humanitaire

L’information et l’éducation surle lieu de travail contribuent àaccroître le respect, la toléranceet la compréhension des agentsvivant avec le VIH/SIDA

La prophylaxie post-expositionest un traitement antirétroviralcourt qui réduit le risqued’infection au VIH consécutif àune exposition possible.

Page 51: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Résumé – Points clefsRésumé – Points clefs

Les activités de lutte Les activités de lutte contre le VIH/SIDA contre le VIH/SIDA devraient viser à devraient viser à exploiter et non à reproduire ou remplacer ou remplacerles travaux réalisés.les travaux réalisés.

Les principales parties Les principales parties prenantes et les prenantes et les populations touchéespopulations touchéesdoivent participer à la à la planification et à la mise planification et à la mise en œuvre.en œuvre.

Les interventions anti-Les interventions anti-VIH/SIDA dans les crises VIH/SIDA dans les crises humanitaires humanitaires doivent être multisectorielles.

Les activités liées au Les activités liées au VIH/SIDA pour les VIH/SIDA pour les populations déplacéespopulations déplacéesdevraient devraient aussi cibler lespopulations hôtes.

Page 52: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Session 5Session 5

Présentation desPrésentation desdirectives du CPIdirectives du CPI

Ressources supplémentairesRessources supplémentairesdu CPI relatives au VIH/SIDA du CPI relatives au VIH/SIDA

Page 53: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Présenter les directives du CPIPrésenter les directives du CPI

Objet:Objet:

• Présenter Présenter l’historique et le contexte concernant concernant l’élaboration des directivesl’élaboration des directives

• Présenter les directives et leur contenuet leur contenu

• Présenter les Présenter les ressources complémentaires relatives au VIH/SIDA élaborées par le CPI élaborées par le CPI

Page 54: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Qu’est-ce que le CPI?Qu’est-ce que le CPI?

• Le Comité permanent interorganisations (CPI) (CPI) a été créé en 1992 par la résolution 46/182 de a été créé en 1992 par la résolution 46/182 de l’Assemblée générale.l’Assemblée générale.

• C’est le principal mécanisme pour la C’est le principal mécanisme pour la prise de décisions interorganisations dans les situations dans les situations d'urgence complexes et les catastrophes d'urgence complexes et les catastrophes naturelles.naturelles.

• L’Équipe spéciale sur le VIH/SIDA dans les situations d'urgence du CPI a élaboré ces a élaboré ces directives.directives.

http://www.humanitarianinfo.org/CPIhttp://www.humanitarianinfo.org/CPI

Page 55: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Pourquoi les présentes directives?Pourquoi les présentes directives?

• Le VIH/SIDA Le VIH/SIDA n’était auparavant pas considéré comme une priorité dans les crises humanitaires.comme une priorité dans les crises humanitaires.

• Mais depuis 2000, on comprend mieux les Mais depuis 2000, on comprend mieux les phénomènes d’interaction entre les phénomènes d’interaction entre les situations d’urgence et le VIH/SIDA..

• De plus, on est conscient du fait que les De plus, on est conscient du fait que les interventions d’urgence anti-VIH/SIDA interventions d’urgence anti-VIH/SIDA doivent être multisectorielles.multisectorielles.

Directives pour les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations d'urgence

Page 56: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Directives pour les interventions Directives pour les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations d'urgenceanti-VIH/SIDA dans les situations d'urgence

Le VIH/SIDA est à présent considéréLe VIH/SIDA est à présent considérécomme comme une priorité dans lessituations d’urgence – et une – et une

responsabilité responsabilité multisectorielle..

Le Le tableau vise à assurervise à assurerl’uniformité dans les différentsl’uniformité dans les différentssecteurs et organisations.secteurs et organisations.

Page 57: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Thèmes des directivesThèmes des directives

• Objet

• Public cible

Assurer la fourniture de la réponsemultisectorielle minimale requiseface au VIH/SIDA dans les premièresphases d’une situation d’urgence.

Autorités nationales, personnel et organisations opérant dans les situations d'urgence aux niveauxinternational, national et local.

Page 58: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Comment/quand utiliser les directives?Comment/quand utiliser les directives?

Les directives s’appliquent à Les directives s’appliquent à toute situation d’urgence

Dans les situations d'urgence Dans les situations d'urgence où les taux d’infection auoù les taux d’infection auVIH/SIDA sont élevés

Dans les situations d'urgence Dans les situations d'urgence où les taux d’infection auoù les taux d’infection auVIH/SIDA sont peu élevés

Une intervention anti-VIH/SIDAintégrée est une prioritéurgente pour éviter un impactaccru du VIH/SIDA.

L’effondrement des services /L’effondrement des services /infrastructures de santé peutinfrastructures de santé peutaccroître la transmission duaccroître la transmission duVIH/SIDAVIH/SIDA si les directives ne si les directives nesont pas appliquées.sont pas appliquées.

Page 59: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Réduire le VIH/SIDA dans les situations Réduire le VIH/SIDA dans les situations d'urgence. Présenter les outils du CPId'urgence. Présenter les outils du CPI

1.1. Versions imprimée et électronique des Versions imprimée et électronique des directivesdirectives

2. Module d’apprentissage:2. Module d’apprentissage:

A. A.

B.B.

C.C.CD-ROM d’auto-apprentissage: Les interventionsLes interventionsanti-VIH/SIDA dans les situations d'urgenceanti-VIH/SIDA dans les situations d'urgence

Session d’information: Les interventions: Les interventionsanti-VIH/SIDA dans les situations d'urgenceanti-VIH/SIDA dans les situations d'urgence

Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations d'urgence et les directives du CPIdans les situations d'urgence et les directives du CPI

Page 60: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

DiscussionDiscussion

• Comment Comment utiliseriez-vous ces directives? ces directives?

– Pour la programmation, la mobilisation de fonds Pour la programmation, la mobilisation de fonds et l’établissement de propositions?et l’établissement de propositions?

– Pour une mise en œuvre concrète?Pour une mise en œuvre concrète?

• Quelles sont les Quelles sont les contraintes que vous prévoyez? que vous prévoyez?

• Y-a-t-il des Y-a-t-il des cas de réussite ... des enseignements ... des enseignements tirés? tirés?

• Quelles sont les Quelles sont les prochaines mesures à prendre?

Page 61: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Ressources pour aller plus loinRessources pour aller plus loin

Pour de plus amples renseignements sur ...

Session d’information: « Les interventions: « Les interventionsanti-VIH/SIDA dans les situations d'urgence »anti-VIH/SIDA dans les situations d'urgence »

Atelier: « Les interventions anti-VIH/SIDA dans les « Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations d'urgence et les directives du CPI »situations d'urgence et les directives du CPI »

CD-ROM d’auto-apprentissage: Les interventionsLes interventionsanti-VIH/SIDA dans les situations d'urgenceanti-VIH/SIDA dans les situations d'urgence

« Les directives relatives aux interventionsanti-VIH/SIDA dans les situations d’urgence »

Veuillez contacter ONUSIDA à www.unaids.org

Page 62: DRAFT 1.11.04 Atelier: Les interventions anti-VIH/SIDA dans les situations durgence et les directives du Comité permanent interorganisations.

DRAFT 1.11.04DRAFT 1.11.04

Veuillez aussi vous rendre sur le site Web d’ONUSIDA consacré au VIH/SIDA dans les situations d'urgence:

www.aidsandemergencies.org