Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser...
-
Upload
truongnhan -
Category
Documents
-
view
215 -
download
0
Transcript of Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser...
![Page 1: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/1.jpg)
ENGLISH • ESPAÑOL • FRANÇAIS • DEUTSCH • ITALIANO • PORTUGUÊS
6933-6WWwww.kidsii.com
• CongratulationsonyourpurchaseofanewBrightStarts™product!Pleasereadallinstructionsbeforeassemblyanduseofthedoorjumper.
• ¡FelicitacionesporhabercompradounnuevoproductodeBrightStarts™!Porfavorleatodaslasinstruccionesantesdearmaryusarelsaltadorparapuerta.
• FélicitationspouravoirachetéunnouveauproduitBabyEinstein™!Veuillezlirelesinstructionsdansleurintégralitéavantmontageetutilisationduyoupala.
• GratulationzuIhremKaufeinesneuenProduktsvonBrightStarts™!BittelesenSievorZusammenbauundBenutzungalleAnleitungenfürdenTürhopsersorgfältigdurch.
• ComplimentiperaveracquistatounnuovoprodottoBrightStarts™!Primadimontareeusareilseggiolinomolleggiatodaagganciareallaporta,lapreghiamodileggeretutteleistruzioni.
• ParabénspelacompradeumnovoprodutodaBrightStarts™!Leiatodasasinstruçõesantesdamontagemedousodosaltadordeporta.
Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser • Seggiolino
molleggiato da agganciare alla porta• Saltador de porta
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.¡IMPORTANTE! CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE.WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
![Page 2: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/2.jpg)
– 2 –
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS WARNING
TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:• UsethedoorjumperonlyifthechildmeetsALLofthefollowingconditions:–Cansitupbyhimselforherself(approximatelysixmonthsofage)–Weighslessthan26lbs(12kg).
• Onlyusetheproductonarecommendedinteriordoorframe.• Ensurethattheproductisproperlysecuredinthecenterofthedoorframebeforeeachuse.
• Onlyuseforawallthicknessbetween2-5”(5.1-12.7cm)andwithatrimthicknessofatleast.5”(13mm).
• Donotsecuretothedoortrim.• Neverleavechildunattended.Alwayskeepchildinviewwhileinthedoorjumper.• Ensurethatthechildiscorrectlyandsafelypositionedinthedoorjumper.• Allowchildtousethedoorjumperonlyforshortperiodsoftime(20-minuteintervals).
• Donotusetheproductasaswing.• Ensurethatdoorcannotcloseonthedoorjumper.• Itcanbedangeroustoallowotherchildrentoplaynearthedoorjumper.• Donotaddadditionalstringsorstrapstoproduct.• Stringscancausestrangulation!DONOTplaceitemswithastringaroundchild’snecksuchashoodstringsorpacifiercords.DONOTsuspendstringsoverproductorattachstringstotoys.
CAUTION • Thisproductcontainssmallparts.
IMPORTANT• Adultassemblyrequired.• Careshouldbetakeninunpackingandassembly.• Examineproductfrequentlyfordamaged,missing,orlooseparts.• DONOTusetheproductifitisdamagedorbrokenorismissingparts.• DONOTusereplacementpartsotherthanthoseapprovedbythemanufacturer.
![Page 3: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/3.jpg)
– 3 –
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD ADVERTENCIA
PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • UseelsaltadorparapuertasólosielbebécumpleconTODASlassiguientescondiciones:–Sepuedesentarporsuspropiosmedios(aproximadamentealosseismesesdeedad)–Pesamenosde26lb(12kg).
• Sóloutiliceelproductoenunmarcodepuertadeinteriorrecomendado.• Elproductodebeestaraseguradoapropiadamenteenelcentrodelmarcodelapuertaantesdecadauso.
• Sólodebeutilizarseconunapareddeentre2-5”(5,1-12,7cm)degrosoryconunbordedealmenos0,5”(13mm)degrosor.
• Noloasegurealbordedelapuerta.• Nuncadejealbebédesatendido.Siempretengaalniñoalavistamientrasestéenelsaltadorparapuerta.
• Asegúresedequeelniñoestécolocadodeformacorrectayseguraenelsaltadorparapuerta.
• Permitaalniñousarelsaltadorparapuertasóloduranteperíodosbreves(intervalosde20minutos).
• Noutiliceelproductocomounamecedora.• Asegúresedequelapuertanosepuedacerrarsobreelsaltadorparapuerta.• Puedeserpeligrosodejarqueotrosniñosjueguencercadelsaltadorparapuerta.• Noagreguecuerdasnicorreasadicionalesalproducto.• ¡Lascuerdaspuedenprovocarestrangulamiento!NOcoloqueartículosconcuerdasalrededordelcuellodelniño,comocuerdasdecapuchasodechupetes.NOsuspendacordonessobreelproductonilosatealosjuguetes.
PRECAUCIÓN • Esteproductocontienepartespequeñas.
IMPORTANTE• Serequiereelarmadoporpartedeunadulto.• Sedebetenercuidadoaldesempacaryarmarelproducto.• Examineelproductoconfrecuenciaenbuscadepartesdañadas,extraviadasosueltas.
• NOuseelproductosiestádañadoorotoosilefaltanpartes.• NOuserepuestosquenoseanlosaprobadosporelfabricante.
![Page 4: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/4.jpg)
– 4 –
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS : • Utiliserleyoupalauniquementsil’enfantremplitTOUTESlesconditionssuivantes:–Ilpeuts’asseoirseul(àenvironsixmois)–Ilpèsemoinsde12kg.
• Utiliserleproduituniquementsuruncadreintérieurdeporterecommandé.• S’assurerqueleproduitestcorrectementfixéaucentreducadredelaporteavantchaqueutilisation.
• Utiliseruniquementsil’épaisseurdumurestcompriseentre5,1-12,7cm,etsil’épaisseurdulinteauestd’aumoins13mm.
• Nepasattacheraulinteaudelaporte.• Nejamaislaisservotreenfantsanssurveillance.Nejamaisquitterl’enfantdesyeuxlorsqu’ilestdansleyoupala.
• S’assurerquel’enfantestplacécorrectementetdemanièresûredansleyoupala.• Nelaisserl’enfantutiliserleyoupalaquependantdespériodesdecourtedurée(20minutes).
• Nepasutiliserleproduitcommeunebalançoire.• S’assurerquelaportenepeutpassefermersurleyoupala.• Ilpeuts’avérerdangereuxdelaisserd’autresenfantsjoueràproximitéduyoupala.• Nepasajouterdecordesetdecourroiessupplémentairesàceproduit.• Lescordespeuventêtrelacaused’unétranglement!NEPASplacerd’articlesmunisd’uncordon,telsqu’uncordondecapucheouuneattache-sucette,autourducoudel’enfant.NEPASsuspendredecordesau-dessusduproduitouattacherdeficellesauxjouets.
AVERTISSEMENT• Ceproduitcontientdespiècesdepetitesdimensions.
IMPORTANT• L’assemblagedoitêtreeffectuéparunadulte.• Procéderavecprécautionlorsdudéballageetdel’assemblage.• Examinerrégulièrementleproduitpours’assurerqu’aucunepiècen’estendommagée,manquanteoumalfixée.
• NEPASutiliserleproduits’ilestendommagé,casséous’ilmanquedespièces.• NEPASutiliserdepiècesderechangeautresquecellesapprouvéesparlefabricant.
![Page 5: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/5.jpg)
– 5 –
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE WARNUNG
ZUR VERHINDERUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN:• BenutzenSiedenTürhopsernurdann,wenndasKindALLEnachstehendenBedingungenerfüllt:
–Eskannselbständigaufrechtsitzen(ca.6Monatealt)–Eswiegtwenigerals12kg
• VerwendenSiedasProduktnuraneinemempfohlenenInnentürrahmen.• StellenSiesicher,dassdasProduktvorjederBenutzungordnungsgemäßinderMittedesTürrahmensbefestigtist.
• NurfürWandstärkenzwischen5,1-12,7cm(2-5Zoll)undmiteinerStärkederTürverkleidungvonmindestens13mm(einhalberZoll)verwenden.
• NichtanderTürverkleidungbefestigen.• LassenSiedasKindniemalsunbeaufsichtigt.BehaltenSiedasKindimmerimAuge,währendesimTürhopserist.
• StellenSiesicher,dassdasKindimTürhopserkorrektundsicherpositioniertist.• GestattenSiedemKinddieBenutzungdesTürhopsersnurfürkurzeZeiträume(20-Minuten-Intervalle).
• BenutzenSiedasProduktnichtalsSchaukel.• SorgenSiedafür,dasssichdieTürnichtinRichtungTürhopserschließenkann.• Eskanngefährlichsein,anderenKinderndasSpieleninderNähedesTürhopserszuerlauben.
• BringenSiekeinezusätzlichenSchnüreoderBänderamProduktan.• SchnürekönnenzuStrangulationführen!LegenSieKEINEGegenständemiteinerSchnur,wiez.B.MützenmitSchnuroderSchnullermitBand,umdenHalsdesKindes.HängenSieKEINESchnüreüberdasProduktundbefestigenSiekeineSchnüreanSpielzeugen.
VORSICHT • DiesesProduktenthältKleinteile.
WICHTIG• DerZusammenbaumussvoneinemErwachsenenvorgenommenwerden.• BeimAuspackenundbeimZusammenbaumusssorgfältigvorgegangenwerden.• ÜberprüfenSiedasProduktregelmäßigaufbeschädigte,fehlendeoderlockereTeile.
• BenutzenSiedasProduktNICHT,wennesbeschädigtoderkaputtseinsollteoderwennTeilefehlen.
• VerwendenSieKEINEaußerdenvomHerstellerzugelassenenErsatzteilen.
![Page 6: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/6.jpg)
– 6 –
IMPORTANTIISTRUZIONIDISICUREZZA AVVERTENZA
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:• IlseggiolinomolleggiatodaagganciareallaportapuòessereutilizzatosolosevengonosoddisfatteTUTTEleseguenticondizioni:
––ilbambinoèingradodistaresedutoerettosenzaaiuto(circaseimesidietà)––ilbambinoèdipesoinferioreai12kg(26libbre)
• Utilizzareilprodottosolamentesuvaniinternidiportedeltipoconsigliato.• Primadiogniutilizzo,verificarecheilprodottosiacorrettamenteassicuratoalcentrodeltelaio.
• Utilizzaresoloconparetidispessorecompresotra5,1-12,7cm(2-5po)econfinituredialmeno13mm(0,5po)dispessore.
• Nonagganciareallefinituredellaporta.• Nonlasciaremaiilbambinononsorvegliato.Teneresempreilbambinoinvistaquandositrovanelseggiolinomolleggiatodaagganciareallaporta.
• Verificarecheilbambinosiasedutoeposizionatocorrettamentenelseggiolinomolleggiatodaagganciareallaporta.
• Lasciarecheilbambinousiilseggiolinomolleggiatodaagganciareallaportasoloperbreviperiodiditempo(intervallidi20minuti).
• Nonutilizzareilprodottocomealtalena.• Verificarechelaportanonpossachiudersisulseggiolinomolleggiatodaagganciareallaporta.
• Puòesserepericolosolasciaregiocarealtribambinivicinoalseggiolinomolleggiatodaagganciareallaporta.
• Nonapplicarealprodottoaltrilacciocinghie.• Ilaccipossonocausarestrangolamento!NONsistemareoggetticonlacciintornoalcollodelbambino,ades.laccidelcappuccioocordinodelciuccio.NONappenderelaccisopraalprodottoenonattaccarelacciaigiocattoli.
ATTENZIONE • Ilprodottocontienepezzidipiccoledimensioni.
IMPORTANTE• Ilmontaggiodeveessereeffettuatodaunadulto.• Fareattenzionedurantel’estrazionedallaconfezioneeilmontaggio.• Esaminareconfrequenzailprodottoperaccertarsichenonvisianopartidanneggiate,mancantioallentate.
• NONusareilprodottoseèdanneggiato,rottoosevisonopartimancanti.• NONutilizzarepartidiricambiodiversedaquelleapprovatedalproduttore.
![Page 7: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/7.jpg)
– 7 –
INSTRUÇÕESIMPORTANTESDESEGURANÇA AVISO
PARA PREVENIR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE:• UseosaltadordeportaapenasseacriançasatisfizerAMBASasseguintescondições:
–pudersentarsozinha(cercadeseismesesdeidade);e–pesarmenosde12kg.
• Useoprodutosomentenumbatentedeportainternorecomendado.• Certifique-sedequeoprodutoestejapresocomfirmezanocentrodobatentedaportaantesdecadauso.
• Usosomentenumaparedecomespessuraentre5,1-12,7cmecomumaestruturacomespessuramínimade13mm.
• Nãoprendanaestruturadaporta.• Nuncadeixeacriançadesacompanhada.Sempreobserveacriançaenquantoelaestivernosaltadordeporta.
• Certifique-sedequeacriançaestejaposicionadacorretamenteedeformaseguranosaltadordeporta.
• Osaltadordeportadeveserutilizadoapenasdurantecurtosperíodos(intervalosde20minutos).
• Nãouseoprodutocomobalanço.• Certifique-sedequeaportanãopossaserfechadanosaltadordeporta.• Podeserperigosopermitirqueoutrascriançasbrinquempróximodosaltadordeporta.
• Nãoacrescentetirasoucordasextrasaoproduto.• Cordaspodemcausarestrangulamento!NÃOcoloqueitenscomcordãoemvoltadopescoçodacriançacomocapuzcomcordõesoufitasparaprenderchupetas.NÃOcoloquecordassuspensassobreoprodutonemprendacordasnosbrinquedos.
ADVERTÊNCIA • Esteprodutocontémpeçaspequenas.
IMPORTANTE• Amontagemdeveserfeitaporumadulto.• Deve-setomarcuidadoaodesembalaremontar.• Examineoprodutoregularmenteàprocuradepeçasdanificadas,queestejamfaltandooufrouxas.
• NÃOuseoprodutoseestiverdanificadoouquebradoousefaltarempeças.• NÃOusepeçasdereposiçãonãoaprovadaspelofabricante.
![Page 8: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/8.jpg)
– 8 –
Parts • Partes • Pièces détachées • Teile • Parti • Peças• Beforeassemblingtheproduct,ensureyouhaveallpartslistedandthecorrectquantities.YouneedaPhillipsscrewdriver(notincluded)toassembletheproduct.
• Antesdearmarelproducto,asegúresedetenertodaslaspartesqueseenumeranylascantidadescorrectas.NecesitaundestornilladorPhillips(noincluido)paraarmarelproducto.
• Avantdeprocéderaumontagedeceproduit,vérifiezquevousdisposezdetouteslespiècesindiquées,etenquantiténécessaire.Vousdevezdisposerd’untourneviscruciforme(nonfourni)pourmonterleproduit.
• StellenSievordemZusammenbaudesProduktssicher,dassSiealleaufgeführtenTeilehabenundsieinderrichtigenMengevorliegen.SiebenötigeneinenKreuzschlitzschraubenzieher(nichtimLieferumfangenthalten),umdasProduktzusammenzubauen.
• Primadimontareilprodottoverificarediaveretuttelepartielencatenellequantitàcorrette.Permontareilprodottoènecessariouncacciavitecontestaacroce(nonincluso).
• Antesdemontaroproduto,certifique-sedetertodasaspeçasrelacionadasenasquantidadescorretas.VocêvaiprecisardeumachavedefendaPhillips(nãoincluída)paramontaroproduto.
Qty.(4)Ctd.(4)Qté.(4)
Menge(4)Qtà(4)Qtd(4)
StrapanchorwithPhillipsheadscrewAnclajesdecorreascontornillosdecabezatipoPhillipsFixerl’ancragedesangleavecuneviscruciformeRiemenankermitKreuzschlitzschraubeDispositivodifissaggiodellacinghiaconviticontestaacrocePrendaafixaçãocomoparafusodecabeçaPhillips
• CAUTION: Donotovertightenscrewsoruseapoweredscrewdriver.Thethreadsintheplasticmaystrip,causingalooseconnection.
• PRECAUCIÓN: Noaprietedemasiadolostornillosniuseundestornilladoreléctrico.Lasroscasenelplásticopuedendañarseyprovocarunaconexiónfloja.
• MISE EN GARDE :Nepastropserrerlesvisniutiliserdetournevisélectrique.Lefiletageduplastiquerisqueraitd’enêtreendommagé,d’oùunmauvaisraccordement.
• VORSICHT:SchraubennichtzustarkanziehenundkeinenelektrischenSchraubenzieherverwenden.DasGewindeimKunststoffkönntebeschädigtwerdenundsozueinerlockerenVerbindungführen.
• ATTENZIONE:Nonstringereeccessivamentelevitienonutilizzarecacciavitielettrici.Laplasticapotrebbeperderelafilettatura,provocandounallentamentodelcollegamento.
• ADVERTÊNCIA: Nãoaperteosparafusosemexcessonemuseumachavedefendaelétrica.Asroscasnoplásticopoderãodescascarprovocandoumaperdadeconexão.
![Page 9: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/9.jpg)
– 9 –
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et dessins • Teileliste und Montagezeichnung • Elenco dei componenti e disegni • Lista de peças e desenhos
No. Nro. N°
Qty. Cant. Qté.
Description Descripción Description
1 (1) Front/leftframehalf Mitaddelarmazónfrontal/izquierda
Demi-cadreavant/gauche
2 (1) Back/rightframehalf Mitaddelarmazónposte-rior/derecha
Demi-cadrearrière/droit
3 (1) Fabricseat Asientodetela Siègetissu
4 (1) Clamp/webbingassembly Montajeprensadesujeción/entramado
Modulepince/filet
5 (1) Pillow Almohada Oreiller
6 (3) Toyontoyloop Jugueteenellazoparajuguetes
Jouetsurlaboucleàjouets
Nr. N. N.°
Anz. Qtà. Qtd.
Beschreibung Descrizione Descrição
1 (1) Vordere/linkeRahmen-hälfte
Metàstrutturaanteriore/sinistra
Metadedaestruturafrontal/esquerda
2 (1) Hintere/rechteRahmen-hälfte
Metàstrutturaposteriore/destra
Metadedaestruturaposte-rior/direita
3 (1) Stoffsitz Seggiolinoinstoffa Assentoemtecido
4 (1) Klemm-/Gurtbandeinheit Insiememorsetto/fasciarinforzata
Montagemdafixação/tirasreforçadas
5 (1) Kissen Cuscino Almofada
6 (3) SpielzeuganSpielzeugschlaufe
Giocattoloagganciatoall’anellopergiocattoli
Brinquedonabarradebrinquedos
![Page 10: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/10.jpg)
– 10 –
ClampassemblyMontajedelaprensadesujeciónAssemblagedelapinceKlemmvorrichtungInsiememorsettoMontagemdafixaçãoSilentSpring™
1
5
6
3
2
4
![Page 11: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/11.jpg)
– 11 –
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo • Instructions de montage • Montageanleitung • Istruzioni per il montaggio • Instruções de montagem
Check the doorway requirements.
Verifique los requerimientos que debe cumplir el marco de la puerta.
Vérifier les spécifications de la porte.
Überprüfen Sie die Anforderungen für die Türöffnung.
Verificare i requisiti del vano della porta.
Verifique os requisitos do batente.
EN
ES
FR
0.5”(13mm)minimum0,5”(13mm)mínimoÉpaisseurde13mm13mm(1/2Zoll)MinimumMinimo13mm(0,5po)Mínimode13mm
2-5”(5.1-12.7cm)doorlintelcross-section2-5”(5,1-12,7cm)delcortetransversaldeldinteldelapuertaCoupedulinteaudelaportedontl’épaisseurestcompriseentre5,1-12,7cm5,1-12,7cm(2-5Zoll)Türlaibungs-QuerschnittSezionetrasversaledell’architravecompresatra5,1-12,7cm(2-5po)Seçãocruzadadevergadeportade5,1-12,7cm
DoortrimBordedelapuertaLinteaudelaporteTürverkleidungFinituradellaportaEstruturadaporta
DE
IT
PT
![Page 12: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/12.jpg)
– 12 –
Step 1 • Paso 1 • Étape 1 • Schritt 1 • Punto 1 • Etapa 1
Inserttheframehalvesintothefabricseat.Insertelasmitadesdelarmazóndentrodelasientodetela.Insérerlesmoitiésducadredanslesiègeentissu.EinsetzenderRahmenhälftenindenStoffsitz.Inserireleduemetàdellastrutturanelseggiolinoinstoffa.Insiraasmetadesdaestruturanoassentodetecido.
Locatethe(2)framehalvesandplacethemonaflatsurfaceasshown.Ubiquelasdos(2)mitadesdelarmazónyóngalassobreunasuperficieplana,talcomosemuestra.Repérerles(2)moitiésducadreetlesplacersurunesurfaceplane,commeindiquésurleschéma.LegenSiedie(2)RahmenhälftenzurechtundlegenSiediese,wieabgebildet,aufeineebeneOberfläche.Localizzarele(2)metàdellastrutturaeposizionarlesuunasuperficiepianacomemostrato.Localizeasduas(2)metadesdaestruturaecoloque-asnumasuperfícieplana,conformemostrado.
Locatethefabricseatandremoveitfromtheplasticbag.Localiceelasientodetelaysáquelodelabolsadeplástico.Repérerlesiègeentissuetleretirerdel’emballageenplastique.NehmenSiedenStoffsitzundentfernenSieihnausderPlastiktüte.Prendereilseggiolinoinstoffaetoglierlodallaborsadiplastica.Localizeoassentodetecidoeremova-odosacoplástico.
EN
ES
FR
Back/rightframehalfMitadposterior/derechadelarmazónDemi-cadrearrière/droitHintere/rechteRahmenhälfteMetàstrutturaposteriore/destraMetadedaestruturaposterior/direita
Front/leftframehalfMitadfrontal/izquierdadelarmazónDemi-cadreavant/gaucheVordere/linkeRahmenhälfteMetàstrutturaanteriore/sinistraMetadedaestruturafrontal/esquerda
A
B
DE
IT
PT
![Page 13: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/13.jpg)
– 13 –
SleeveatbackofseatFundaenlaparteposteriordelasientoManchonsituéàl’arrièredusiègeManschetteaufSitz-RückseiteManicottosulretrodelsedileManganaparteposteriordoassento
Back/rightframehalfMitadfrontal/izquierdadelarmazónDemi-cadrearrière/droitHintere/rechteRahmenhälfteMetàstrutturaposteriore/destraMetadedaestruturaposterior/direita
C Positiontheback/rightframehalftotherightofthefabricseatasshownbelow.Inserttheendoftheframeintothesleeveatthebackoftheseat.Ubiquelamitadposterior/derechadelarmazónaladerechadelasientodetela,talycomosemuestraabajo.Inserteelextremodelarmazóndentrodelafundaenlaparteposteriordelasiento.Positionnerlamoitiéarrière/droiteàladroitedusiègeentissu,commeindiquécidessous.Insérerl’extrémitéducadredanslemanchonsituéàl’arrièredusiège.BringenSiediehintere/rechteRahmenhälfte,wieabgebildet,rechtsvomStoffsitzinPosition.FührenSiedasRahmenendeindieManschetteaufderRückseitedesSitzesein.Posizionarelametàstrutturaposteriore/destraadestradelseggiolinoinstoffacomemostratodiseguito.Inserirel’estremitàdellastrutturanelmanicottosulretrodelsedile.Posicioneametadedaestruturaposterior/direitaàdireitadoassentodetecidoconformemostradoabaixo.Insiraaextremidadedaestruturanamangadaparteposteriordoassento.
Pushtheframehalfthroughbothsidesofthesleeveuntiltheslotiscenteredinthegapinthesleeve.Presionelamitaddelarmazónatravésdeambosladosdelafundahastaquelaranuraestécentradaconlabrechaenlafunda.Pousserledemi-cadreparlesdeuxcôtésdumanchonjusqu’àcequelafentesoitcentréeparrapportàl’ouverturedanslemanchon.SchiebenSiedieRahmenhälftedurchbeideSeitenderManschette,bisderSchlitzimZwischenraumderManschettezentriertist.
SlotinframeatcenterofgapRanuraenelarmazónalcentrodelabrechaFentedanslecadreaucentredel’ouvertureSchlitzimRahmeninderMittedesZwischenraumsScanalaturanellastrutturaalcentrodell’aperturaRanhuranaestruturanocentrodafolga
D
![Page 14: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/14.jpg)
– 14 –
Spingerelametàstrutturaattraversoentrambiilatidelmanicottofinoacentrarelascanalaturanell’aperturapresentenelmanicotto.Empurreametadedaestruturaporambososladosdamangaatéquearanhurasejacentralizadanafolganamanga.
Positionthefront/leftframehalftotheleftoftheseatasshownbelow.Inserttheendoftheframeintothesleeveatthefrontoftheseat.Ubiquelamitadfrontal/izquierdadelarmazónalaizquierdadelasiento,talcomosemuestraabajo.Inserteelextremodelarmazóndentrodelafundaenlapartefrontaldelasiento.Positionnerlamoitiéavant/gaucheàlagauchedusiège,commeindiquéci-après.Insérerl’extrémitéducadredanslemanchonsituéàl’avantdusiège.BringenSiedievordere/linkeRahmenhälfte,wieabgebildet,linksvomSitzinPosition.FührenSiedasRahmenendeindieManschetteaufderVorderseitedesSitzesein.Posizionarelametàstrutturaanteriore/sinistraasinistradelsedilecomemostratodiseguito.Inserirel’estremitàdellastrutturanelmanicottosullaparteanterioredelsedile.Posicioneametadedaestruturafrontal/esquerdaàesquerdadoassentoconformemostradoabaixo.Insiraaextremidadedaestruturanamanganapartefrontaldoassento.
Confirmthattheframehalvesareinsertedintothefabricsleevesasshown.Oneendofeachframehalfwillbeoutsidetheseat.Asegúresedequelasmitadesdelarmazónesténinsertadasdentrodelasfundasdetela,talcomosemuestra.Unextremodecadamitaddelarmazónquedaráfueradelasiento.S’assurerquelesdeuxmoitiésducadresontbieninséréesdanslesmanchonsentissu,commeindiquésurleschéma.Uneextrémitédechacunedesmoitiésdecadresetrouveraàl’extérieurdusiège.
Front/leftframehalfMitadfrontal/izquierdadelarmazónAvant/gauchedemi-cadreVordere/linkeRahmenhälfteMetàstrutturaanteriore/sinistraMetadedaestruturafrontal/es-querda
SleeveatfrontofseatFundaenlapartefrontaldelasientoarmazónManchonsituéàl’avantdusiègeManschetteaufSitz-VorderseiteManicottosullaparteanterioredelsedileManganapartefrontaldoassento
E
F
![Page 15: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/15.jpg)
– 15 –
VergewissernSiesich,dassdieRahmenhälften,wieabgebildet,indieStoffmanschetteneingeführtwurden.EinEndejederRahmenhälftebefindetsichaußerhalbdesSitzes.Verificarechelemetàdellastrutturasianoinseriteneimanicottidistoffacomemostrato.Un’estremitàdiciascunametàdellastrutturaverràatrovarsifuoridelsedile.Confirmequeasmetadesdaestruturasejaminseridasnasmangasdotecidoconformemostrado.Umaextremidadedecadametadedaestruturaficarádeforadoassento.
Step 2 • Paso 2 • Étape 2 • Schritt 2 • Punto 2 • Etapa 2Jointheframehalveswithinthefabricseat.Juntelasmitadesdelarmazóndentrodelasientodetela.Assemblerlesmoitiésdecadreàl’intérieurdusiègeentissu.RahmenhälftenimStoffsitzmiteinanderverbinden.Unirelemetàdellastrutturaall’internodelseggiolinoinstoffa.Unaasmetadesdaestruturadentrodoassentodetecido.
Jointhetwoframehalvesattheleftsideoftheseat.• Slidethesleeveatthebackoftheseattotherighttorevealtheendoftheback/rightframehalf.
• Positiontheendoftheback/rightframeabovetheendofthefront/leftframe.Slidethetwoendstogethertojointheframehalvesontheleftside.Becarefulnottopinchthefabricinthejoint.
Juntelasdosmitadesdelarmazónenlaparteizquierdadelasiento.• Deslicelafundaenlaparteposteriordelasientohacialaderechaparadejaraldescubiertoelextremodelamitadposterior/derechadelarmazón.
• Posicioneelextremoposterior/derechodelarmazónporencimadelextremofrontal/izquierdodelarmazón.Deslicelosdosextremosjuntosparajuntarlasmitadesdelarmazónenelladoizquierdo.Tengacuidadodenopellizcarlatelaenlaunión.
Assemblerlesmoitiésdecadreauniveauducôtégauchedusiège.• Faireglisserlemanchonàl’arrièredusiègeversladroitepourfaireapparaîtrel’extrémitédudemicadrearrière/droit.
• Positionnerl’extrémitéducadrearrièredroitau-dessusdel’extrémitéducadreavant/gauche.Faireglisserlesdeuxextrémitésensemblepourraccorderlesmoitiésdecadreducôtégauche.Veillerànepascoincerletissudansl’assemblage.
EN
ES
FR
Back/rightframehalfMitadposterior/derecha
delarmazónDemi-cadrearrière/droit
Hintere/rechteRahmenhälfteMetàstrutturaposteriore/
destraMetadedaestruturaposterior/
direita
Front/leftframehalfMitadfrontal/izquierda
delarmazónDemi-cadreavant/gaucheVordere/linkeRahmenhälfte
Metàstrutturaanteriore/sinistraMetadedaestruturafrontal/
esquerda
A
DE
IT
PT
![Page 16: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/16.jpg)
– 16 –
VerbindenderbeidenRahmenhälftenaufderlinkenSeitedesSitzes.• SchiebenSiedieManschetteaufderRückseitedesSitzesnachrechts,umdasEndederhinteren/rechtenRahmenhälftefreizulegen.
• SetzenSiedasEndedeshinteren/rechtenRahmensüberdemEndedesvorderen/linkenRahmensan.SchiebenSiediebeidenEndenzusammen,umdieRahmenhälftenaufderlinkenSeitezuverbinden.AchtenSiedarauf,denStoffnichtinderVerbindungsstelleeinzuklemmen.
Unireleduemetàdellastrutturasullatosinistrodelsedile.• Farscorrereversodestrailmanicottopostosulretrodelsedilefinoarivelarel’estremitàdellametàstrutturaposteriore/destra.
• Posizionarel’estremitàdellastrutturaposteriore/destrasopral’estremitàdellastrutturaanteriore/sinistra.Farscorrereledueestremitàavvicinandolefinoaunirelemetàdellastrutturasullatosinistro.Fareattenzioneanonincastrarelastoffanellagiunzione.
Unaasduasmetadesdaestruturanoladoesquerdodoassento.• Deslizeamanganaparteposteriordoassentoparaadireitaparaexibiraextremidadedametadedaestruturaposterior/direita.
• Posicioneaextremidadedaestruturaposterior/direitaacimadaextremidadedaestruturafrontal/esquerda.Deslizeasduasextremidadesjuntasparaunirasmetadesdaestruturanoladoesquerdo.Tomecuidadoparanãopressionarotecidonajunção.
Jointhetwoframehalvesattherightsideoftheseat.• Slidethesleeveatthefrontoftheseattothelefttorevealtheendofthefront/leftframehalf.
• Positiontheendofthefront/leftframeabovetheendoftheback/rightframe.Slidethetwoendstogethertojointheframehalvesontherightside.Becarefulnottopinchthefabricinthejoint.
Juntelasdosmitadesdelarmazónenlapartederechadelasiento.• Deslicelafundaenlapartefrontaldelasientohacialaizquierdaparadejaraldescubiertoelextremodelamitadfrontal/izquierdadelarmazón.
• Ubiqueelextremofrontal/izquierdodelarmazónsobreelextremoposterior/derechodelarmazón.Deslicelosdosextremosjuntosparareunirlasmitadesdelarmazónenelladoderecho.Tengacuidadodenopellizcarlatelaenlaunión.
Assemblerlesmoitiésdecadreauniveauducôtédroitdusiège.• Faireglisserlemanchonàl’avantdusiègeverslagauchepourfaireapparaîtrel’extrémitédudemicadreavant/gauche.
• Positionnerl’extrémitéducadreavant/gaucheaudessusducadrearrière/droit.Faireglisserlesdeuxextrémitésensemblepourassemblerlesmoitiésdecadreducôtédroit.Veillerànepascoincerletissudansl’assemblage.
Back/rightframehalfMitadposterior/derechadelarmazónDemi-cadrearrière/droitHintere/rechteRahmenhälfteMetàstrutturaposteriore/destraMetadedaestruturaposterior/direita
Front/leftframehalfMitadfrontal/izquierdadelarmazónDemi-cadreavant/gaucheVordere/linkeRahmenhälfteMetàstrutturaanteriore/sinistraMetadedaestruturafrontal/esquerda
B
![Page 17: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/17.jpg)
– 17 –
Step 3 • Paso 3 • Étape 3 • Schritt 3 • Punto 3 • Etapa 3Securetheframehalveswithscrews.Asegurelasmitadesdelarmazóncontornillos.Fixerlesmoitiésdecadreavecdesvis.RahmenhälftenmitSchraubensichern.Fissareleduemetàdellastrutturapermezzodelleviti.Prendaasmetadesdaestruturacomparafusos.
Placetheseatassemblyupsidedownonafirm,levelsurface.Turnthebackofthefabricseat(withthesafetylabel)towardyou.Ubiqueelmontajedelasientoalrevéssobreunasuperficieniveladayfirme.Volteelaparteposteriordelasientodetela(conelsellodeseguridad)haciausted.Placerl’assemblagedusiègeàl’envers,surunesurfaceplane.Tournerl’arrièredusiègeentissu(surlequelfigurel’étiquettedesécurité)versvous.StellenSiedieSitzeinheitaufeinerfesten,ebenenFlächeaufdenKopf.DrehenSiedieRückseitedesStoffsitzes(mitdemSicherheitsetikett)inIhreRichtung.Collocarel’insiemedelsedilecapovoltosuunasuperficierobustaepiana.Rivolgereversodisélaparteposterioredelseggiolinoinstoffa(conl’etichettadisicurezza).
VerbindenderbeidenRahmenhälftenaufderrechtenSeitedesSitzes.• SchiebenSiedieManschetteaufderVorderseitedesSitzesnachlinks,umdasEndedervorderen/linkenRahmenhälftefreizulegen.
• SetzenSiedasEndedesvorderen/linkenRahmensüberdemEndedeshinteren/rechtenRahmensan.SchiebenSiediebeidenEndenzusammen,umdieRahmenhälftenaufderrechtenSeitezuverbinden.AchtenSiedarauf,denStoffnichtinderVerbindungsstelleeinzuklemmen.
Unireleduemetàdellastrutturasullatodestrodelsedile.• Farscorrereversosinistrailmanicottopostosullaparteanterioredelsedilefinoarivelarel’estremitàdellametàstrutturaanteriore/sinistra.
• Posizionarel’estremitàdellastrutturaanteriore/sinistrasopral’estremitàdellastrutturaposteriore/destra.Farscorrereledueestremitàunaversol’altrafinoaunirelemetàdellastrutturasullatodestro.Fareattenzioneanonincastrarelastoffanellagiunzione.
Unaasduasmetadesdaestruturanoladodireitodoassento.• Deslizeamanganapartefrontaldoassentoparaaesquerdaparaexibiraextremidadedametadedaestruturafrontal/esquerda.
• Posicioneaextremidadedaestruturafrontal/esquerdaacimadaextremidadedaestruturaposterior/direita.Deslizeasduasextremidadesjuntasparaunirasmetadesdaestruturanoladodireito.Tomecuidadoparanãopressionarotecidonajunção.
EN
ES
FR
A
DE
IT
PT
![Page 18: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/18.jpg)
– 18 –
Coloqueoconjuntodoassentodecabeçaparabaixonumasuperfíciefirmeenivelada.Vireaparteposteriordoassentodetecido(comaetiquetadesegurança)voltadoparavocê.
Slidethesleevetotherighttoexposethe(2)screwsinthechannelontheleftsideoftheframe.Deslicelafundahacialaderechaparadejaraldescubiertolos(2)tornillosenelcanaldelladoizquierdodelarmazón.Faireglisserlemanchonversladroitepourfaireapparaîtreles(2)vissituéesdanslarainure,ducôtégaucheducadre.SchiebenSiedieManschettenachrechts,umdie(2)SchraubeninderRinneaufderlinkenRahmenseitefreizulegen.Farscorrereilmanicottoversodestraperesporrele(2)vitipresentinelcanalepostosullatosinistrodellastruttura.Deslizeamangaparaadireitaparaexporosdois(2)parafusosnocanalàesquerdadaestrutura.
UseaPhillipsscrewdrivertotightenbothscrews.UseundestornilladortipoPhillipsparaajustarambostornillos.Utiliseruntourneviscruciformepourserrerlesdeuxvis.BenutzenSiezumFestziehenderbeidenSchraubeneinenKreuzschlitzschraubenzieher.Utilizzareuncacciaviteacroceperserrareentrambeleviti.UseumachavedefendaPhilipsparaapertarambososparafusos.
Turnthefrontoftheseattowardyou.Volteelapartefrontaldelasientohaciausted.Tournerlapartieavantdusiègeversvous..DrehenSiedieVorderseitedesSitzesinIhreRichtung.Girareversodisélaparteanterioredelsedile.Vireapartefrontaldoassentovoltadoparavocê.
D
C
B
![Page 19: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/19.jpg)
– 19 –
Slidethesleevetothelefttoexposethe(2)screwsinthechannelontherightsideoftheframe.Deslicelafundahacialaderechaparadejaraldescubiertolos(2)tornillosenelcanaldelladoizquierdodelarmazón.Faireglisserlemanchonversladroitepourfaireapparaîtreles(2)vissituéesdanslarainure,ducôtéaucheducadre.SchiebenSiedieManschettenachlinks,umdie(2)SchraubeninderRinneaufderrechtenRahmenseitefreizulegen.Farscorrereversosinistrailmanicottoperesporrele(2)vitipresentinelcanalepostosullatodestrodellastruttura.Deslizeamangaparaaesquerdaparaexporosdois(2)parafusosnocanalàdireitadaestrutura.
UseaPhillipsscrewdrivertotightenbothscrewsinthechanneloftheseatframe.UseundestornilladortipoPhillipsparaajustarambostornillosenelcanaldelarmazóndelasiento.Utiliseruntourneviscruciformepourvisserlesdeuxvisdanslarainureducadredusiège.BenutzenSiezumFestziehenderbeidenSchraubeninderRinnedesSitzrahmenseinenKreuzschlitzschraubenzieher.Utilizzareuncacciavitecontestaacroceperserrareleduevitipresentinelcanaledellastrutturadelsedile.UseumachavedefendaPhilipsparaapertarambososparafusosnocanaldaestruturadoassento.
Checktheseatassembly.• Turntheseatrightsideup.Adjustthefabrictodistributeitevenly(leftandright)ontheframe.
• Verifythatthe3slotsintheframearevisible.Reviseelmontajedelasiento.• Volteeelladoderechodelasientohaciaarriba.Ajustelatelaparadistribuirladeformapareja(izquierdayderecha)enelarmazón.
• Verifiquequelas3ranurasenelarmazónesténvisibles.
Vérifierlemontagedusiège.• Coucherlesiègesurlecôté,côtédroitenhaut.Ajusterletissudemanièreàcequ’ilsoitrépartirégulièrement(aussibienàgauchequ’àdroite)surlecadre.
• S’assurerquelecadreestbienvisibleparles3fentes.
3Slots3ranuras3fentes3Schlitze3fessure3ranhuras
E
F
G
![Page 20: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/20.jpg)
– 20 –
KontrollierenSiedieSitzeinheit.• DrehenSiedenSitzaufdierichtigeSeite.RichtenSiedenStoffsoaus,dassergleichmäßig(linksundrechts)überdenRahmenverteiltist.
• ÜberprüfenSie,dassdie3SchlitzeimRahmensichtbarsind.Controllarel’insiemedelsedile.• Girareilsedileconillatodestroversol’alto.Sistemareiltessutoinmododadistribuirlouniformemente(asinistraeadestra)sullastruttura.
• Verificarechele3fessurenellastrutturasianovisibili.Verifiqueoconjuntodoassento.• Vireoladodireitodoassentoparacima.Ajusteotecidoparadistribuí-louniformemente(àesquerdaeàdireita)naestrutura.
• Verifiqueseastrês(3)ranhurasdaestruturaestãovisíveis.
Step 4 • Paso 4 • Étape 4 • Schritt 4 • Punto 4 • Etapa 4Insertthewebbingintotheseatframe.Inserteelentramadodentrodelarmazóndelasiento.Insérerlefiletenmailledanslecadredusiège.GurtbandindenSitzrahmeneinführen.Inserirelafasciarinforzatanellastrutturadelsedile.Insiraastirasreforçadasnaestruturadoassento.
Turnthebackofthefabricseat(withthesafetylabel)towardyou.Volteelaparteposteriordelasientodetela(conelsellodeseguridad)haciausted.Tournerl’arrièredusiègeentissu(surlequelfigurel’étiquettedesécurité)versvous.DrehenSiedieRückseitedesStoffsitzes(mitdemSicherheitsetikett)inIhreRichtung.Rivolgereversodisélaparteposterioredelseggiolinoinstoffa(conl’etichettadisicurezza).Vireaparteposteriordoassentodetecido(comaetiquetadesegurança)nasuadireção.
Locatetheclamp/webbingassembly.Ubiqueelmontajeprensadesujeción/entramado.Prendrelemodulepince/filet.LegenSiedieKlemm-/Gurtbandeinheitzurecht.Localizzarel’insiememorsetto/fasciarinforzata.
SwivelPiezagiratoriaÉmerillonSchwenkteilParterotabileGiratório
BackofseatParteposteriorelasiento
ArrièredusiègeSitz-RückseiteRetrodelsedile
Parteposteriordoassento
EN
ES
FR
A
B
DE
IT
PT
![Page 21: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/21.jpg)
– 21 –
Localizeoconjuntodefixação/tirasreforçadas.
Holdtheswivelportionoftheassemblydirectlyabovetheseat.Sostengalapartegiratoriadelmontajedirectamentesobreelasiento.Tenirlapartieémerillondel’assemblagedirectementau-dessusdusiège.HaltenSiedasSchwenkelementderEinheitdirektüberdenSitz.Tenerelaparterotabiledell’insiemedirettamentesoprailsedile.Mantenhaapartegiratóriadoconjuntodiretamenteacimadoassento.
Inserttheshorteststrap(withthelabel)approximately3”(8cm)intotheslotatthebackoftheframe.Insertelacorreamáscorta(conlaetiqueta)aproximadamente3”(8cm)dentrodelaranuraen laparteposteriordelarmazón.Insérerlasanglelapluscourte(portantl’étiquette)àenviron8cmdanslafentesituée àl’arrièreducadre.FührenSiedaskürzesteBand(mitdemEtikett)ca.8cm(3Zoll)indenSchlitzaufderRahmenrückseiteein.Inserirelacinghiapiùcorta(conl’etichetta)percirca8cm(3po)nellafessurapostasulretrodellastruttura.Insiraatiramaiscurta(comaetiqueta)cercade8cmnaranhuranaparteposteriordaestrutura.
Inserttheremainingtwostrapsintotheslots.Verifythateachstrapisfreeoftwistsandthatnostrapcrossesanotherone.Insertelasdoscorreasrestantesdentrodelasranuras.Verifiquequecadacorreaestélibredetorcedurasyqueningunacorreacruceporencimadeotra.Insérerlesdeuxsanglesrestantesdanslesfentes.S’assurerqu’aucunedessanglesn’estemmêléesurelle-mêmeouavecd’autres.FührenSiediebeidenverbleibendenBänderindieSchlitzeein.ÜberprüfenSie,dasskeinesderBänderverdrehtistunddasskeinBandeinandereskreuzt.Inserireleduecinghierimanentinellefessure.Verificarechelecinghienonsianoattorcigliateenonsiincrocinotraloro.Insiraasduastirasrestantesnasranhuras.Verifiquesecadatiraestálivredetorçõesesenenhumatiracruzaoutra.
ShortstrapwithlabelParteposteriordelasiento
Raccourcirlasangleportantl’étiquetteKurzesBandmitEtikett
CinghiacortaconetichettaTiracurtacometiqueta
C
D
E
![Page 22: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/22.jpg)
– 22 –
Placetheclamp/webbingassemblynexttotheseat.Besuretomaintainslackinthestrapssotheydonotslideoutoftheslotsintheseat.Ubiqueelmontajeprensadesujeción/entramadocercaalasiento.Asegúresedemantenerciertaholguraenlascorreasparaquenoseresbalenfueradelasranurasenelasiento.Placerl’assemblagepince/filetàproximitédusiège.S’assurerquelessanglesrestentlâches,demanièreàcequ’ellesneglissentpashorsdesfentesdusiège.LegenSiedieKlemm-/GurtbandeinheitdirektnebendenSitz.DenkenSiedaran,etwasSpielindenBändernzubehalten,damitsienichtausdenSchlitzenimSitzrutschen.Posizionarel’insiememorsetto/fasciarinforzatainprossimitàdelsedile.Assicurarsidimantenereleggermenteallentatelecinghieinmodochenonscorranouscendodallefessurenelsedile.Posicioneoconjuntodefixação/tirasreforçadaspertodoassento.Certifique-sedemanterumafolganastirasparaqueelasnãodeslizemparaforadasranhurasdoassento.
CorrectCorrectoCorrectRichtigCorrettoCorreto
Incorrect(Donotcross)Incorrecto(Nocruzar)
Incorrect(Nepascroiser)
Falsch(ÜberquerenSienicht)Errato(Nonattraversare)
Incorreto(Nãocruze)
Incorrect(Donottwist)Incorrecto(Notorcer)
Incorrect(Nepasentortiller)
Falsch(Nichtverdrehen)
Errato(Nontorcere)Incorreto(Nãotorça)
Step 5 • Paso 5 • Étape 5 • Schritt 5 • Punto 5 • Etapa 5
Pushtheanchorintothechanneluntilitisseatedontheslotintheframe.Presioneelanclajedentrodelcanalhastaqueseasienteenlaranuraenelarmazón.Pousserl’ancragedanslarainurejusqu’àcequ’ilsetrouvedanslafenteducadre.DrückenSiedenAnkerindieRinne,biseraufdemSchlitzimRahmenaufsitzt.Premereildispositivodifissaggionelcanalefinoafarloentrarenellafessuranellastruttura.Empurreafixaçãonocanalatéqueestejaposicionadanaranhuradaestrutura.
EN
ES
FR
F
DE
IT
PT
![Page 23: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/23.jpg)
– 23 –
StrapthroughslotinframeAteconlacorreaatravés
delaranuraenelarmazón
Sangleinséréedanslafenteducadre
BanddurchSchlitzimRahmenführen
Cinghiapassantenellafessuradellastruttura
Tirapormeiodaranhuradaestrutura
AnchorthroughloopinstrapAncleatravésdellazoenlacorrea
AncragepasséparlaboucledelasangleAnkerdurchSchlaufeimBandführen
Dispositivodifissaggioinseritonell’anellodellacinghiaFixaçãopormeiodocircuitonatira
Step 6 • Paso 6 • Étape 6 • Schritt 6 • Punto 6 • Etapa 6Securethefrontstrapstotheseatframe.Asegurelascorreasfrontalesalarmazóndelasiento.Fixerlessanglesavantaucadredusiège.DievorderenBänderamSitzrahmenbefestigen.Assicurarelecinghieanterioriallastrutturadelsedile.Prendaastirasfrontaisnaestruturadoassento.
Withtheseatstillupsidedown,turnthefrontoftheframe(withthetwoslots)towardyou.Donotallowthe2frontstrapstopulloutoftheslots.Conelasientoaúndecabeza,volteelapartefrontaldelarmazón(conlasdosranuras)haciausted.Nopermitaquelas2correasfrontalessesalgandelasranuras.Lesiègeétantplacéàl’envers,orienterversvouslapartieavantducadre(aveclesdeuxfentes).Éviterqueles2sanglesavantnesortentdesfentes..DrehenSiedieVorderseitedesRahmens(mitdenbeidenSchlitzen),nochimmermitaufdenKopfgestelltemSitz,inIhreRichtung.LassenSienichtzu,dasssichdie2vorderenBänderausdenSchlitzenherausziehen.Mantenendocapovoltoilsedile,girareversodisélaparteanterioredellastruttura(conleduefessure).Impedirealle2cinghieanterioridiusciredallefessure.Comoassentoaindadecabeçaparabaixo,vireapartefrontaldoassento(comasduasranhuras)nasuadireção.Nãopermitaqueasduas(2)tirasfrontaissaiamdasranhuras.
Pushtheleftanchorintothechanneluntilitisseatedontheslotintheframe.Presioneelanclajedelaizquierdadentrodelcanalhastaqueseasienteenlaranuradelarmazón.Pousserl’ancragegauchedanslarainurejusqu’àcequ’ilsetrouvedanslafenteducadre.DrückenSiedenlinkenAnkerindieRinne,biseraufdemSchlitzimRahmenaufsitzt.
EN
ES
FR
A
B
DE
IT
PT
![Page 24: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/24.jpg)
– 24 –
Premereildispositivodifissaggiosinistronelcanalefinoafarloentrarenellafessuradellastruttura.Empurreafixaçãoesquerdanocanalatéqueestejaposicionadanaranhuradaestrutura.
RepeatStepBfortherightanchorandstrap.RepitaelpasoBparaelanclajeylacorreaderechos.Pourlasangleetl’ancragedroits,renouvelerleétapeB.WiederholenSieSchrittBfürrechtenAnkerundBand.RipetereilpuntoBperildispositivodifissaggioelacinghiadestri.RepitaaetapaBcomafixaçãoeatiradireitas.
Turntheseatrightsideuptoinspectthestraps.• Pullupwardoneachstraptochecktheconnectiontotheseatframe.• Verifythateachstrapisfreeoftwists.• Makesurethatnostrapcrossesanotherone.Volteeelladoderechodelasientohaciaarribaparainspeccionarlascorreas.• Jalehaciaarribacadacorreaparaverificarlaconexiónalarmazóndelasiento.• Verifiquequecadacorreaestélibredetorceduras.• Asegúresedequeningunacorreacruceningunaotra.Mettrelesiègesurlecôté,lapartiedroiteenhaut,pourcontrôlerlessangles.• Pousserchaquesangleverslehautafinvérifierleraccordementaucadredusiège.
• Veilleràéviterquelessanglesnesoiententortillées.• Vérifierqu’aucunesanglen’estemmêlée/croiséeavecuneautre.DrehenSiedenSitzaufdierichtigeSeite,umdieBänderzuinspizieren.• ZiehenSieanjedemBandnachoben,umdieVerbindungzumSitzrahmenzuüberprüfen.
• ÜberprüfenSie,dasskeinBandverdrehtist.• AchtenSiedarauf,dasskeinBandeinandereskreuztGirareversol’altoillatodestrodelsedileperispezionarelecinghie.• Tirareciascunacinghiaversol’altopercontrollareilcollegamentoconlastrutturadelsedile.
• Verificarechelecinghienonsianoattorcigliate.• AssicurarsichelecinghienonsiincrocinotraloroVireoladodireitodoassentoparacimaparainspecionarastiras.• Puxecadatiraparacimaparaverificaraconexãocomrelaçãoàestruturadoassento.
• Verifiquesecadatiraestálivredetorções.• Certifique-sedequenenhumatiracruzeoutra.
C
D
![Page 25: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/25.jpg)
– 25 –
Using the Accessories • Uso de los accesorios Utilisation des accessoires • Verwendung des Zubehörs • Utilizzo degli accessori • Uso dos acessórios
Pillow • Almohada • Oreiller • Kissen • Cuscino • AlmofadaUsethepillowtoprovideaddedsupportforyourchild.Thepillowcanbeattachedbyhook-and-looptabtofabricloopsatthefrontorbackofthejumper,aspreferred.Uselaalmohadaparabrindarleunmayorsoportealniño.Laalmohadasepuedefijarajustandolaspestañasdesujeciónaloslazosdetelaenlapartedelanteraotraseradelsaltador,segúnprefiera.Utiliserl’oreillerpouroffriràvotreenfantunplusgrandconfort.L’oreillerpeutêtreattachépardesbandesauto-agrippantesauxbouclesentissuàl’avantouàl’arrièreduyoupala,selonvotrepréférence.BenutzenSiedasKissen,umdemKindzusätzlichenHaltzugeben.DasKissenkannjenachWunschmitdemKlettverschlussandenStoffschlaufenanderVorder-oderRückseitedesHopsersbefestigtwerden.Ilcuscinoindotazionepermettedifornireunsostegnoaggiuntivoalbambino.Ilcuscinopuòessereattaccatomediantelabandaastrappoutilizzandocomenecessarioglianellidistoffapostinellaparteanterioreoposterioredelseggiolinomolleggiato.Useaalmofadaparadarmaissuporteàcriança.Aalmofadapodeserpresaporumaguiadefixaçãoparavoltasdetecidonapartefrontalouposteriordosaltador,conformedesejado.
Mirror • Espejo • Miroir • Spiegel • Specchietto • EspelhoUsethetoyloopsonthestrapstoattachthemirrortothejumper.Useloslazosparajuguetesenlascorreasparasujetarelespejoalsaltador.Utiliserlesbouclesàjouetssurlessanglespourfixerlemiroirauyoupala.BenutzenSiedieSpielzeugschlaufenandenBändern,umdenSpiegelamHopserzubefestigen.Utilizzareglianellipergiocattolipresentisullecinghieperapplicarelospecchiettoalseggiolinomolleggiato.Useasbarrasdebrinquedosnastirasparaprenderoespelhonosaltador.
EN
ES
FR
EN
ES
FR
DE
IT
PT
DE
IT
PT
![Page 26: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/26.jpg)
– 26 –
Toys • Juguetes • Jouets • Spielzeug • Giocattoli • BrinquedosUsethetoyloopstoattachtoystothejumper.Useloslazosparajuguetesparasujetarlosjuguetesalsaltador.Utiliserlesbouclesàjouetspourfixerlesjouetsauyoupala.BenutzenSiedieSpielzeugschlaufen,umSpielzeugamHopserzubefestigen.Utilizzareglianellipergiocattoliperapplicareigiocattolialseggiolinomolleggiato.Useasbarrasdebrinquedosparaprenderbrinquedosnosaltador.
MirrorEspejoMiroirSpiegelSpecchiettoEspelho
PillowAlmohadaOreillerKissenCuscinoAlmofada
ToyontoyloopJugueteenellazoparajuguetesJouetsurlesboucleàjouetsSpielzeuganSpielzeug-schlaufeGiocattoloagganciatoall’anellopergiocattoliBrinquedonabarradebrinquedos
EN
ES
FR
ToyontoyloopJugueteenellazoparajuguetesJouetsurlesboucleàjouetsSpielzeuganSpielzeug-schlaufeGiocattoloagganciatoall’anellopergiocattoliBrinquedonabarradebrinquedos
DE
IT
PT
![Page 27: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/27.jpg)
– 27 –
EN
Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento • Mode d’emploi • Bedienungsanleitung • Istruzioni d’uso • Instruções de funcionamentoMounting the Doorway Jumper • Montaje del Saltador para marco de puertas • Montage du youpala • Montage des Türhopsers • Montaggio del seggiolino molleggiato da agganciare alla porta • Montagem do saltador no batente da porta
Step 1 • Paso 1 • Étape 1 • Schritt 1 • Punto 1 • Etapa 1
Onlyusethejumperoninteriordoorwaysthatmeetalltherequirements.Utiliceelsaltadorsolamenteenlosmarcosdepuertasinterioresquecumplancontodoslosrequerimientos.Utiliserleyoupalauniquementsurlesencadrementsdeporteintérieursquirépondentàtouteslesspécifications.BenutzenSiedenHopsernurfürInnentür-Öffnungen,diealleAnforderungenerfüllen.Utilizzareilprodottosolamentesutelaiinternidiportedeltipoconsigliato.Usesomenteosaltadorembatentesdeportainternosqueatendamatodososrequisitos.
Placetheclamponthedoorlintel.Coloquelaprensadesujecióneneldinteldelapuerta.Placerlapincesurlelinteaudelaporte.SetzenSiedieKlemmeaufdieTürlaibung.Posizionareilmorsettosull’architravedellaporta.Posicioneafixaçãonavergadaporta.
Grasptheclampwithbothhands.Pulltheclamparmsapartjustenoughtoplacethejawsoftheclamponthetopedgesofthedoorwaytrim.Sujetelaprensadesujeciónconambasmanos.Separelosbrazosdelaprensadesujeciónlosuficienteparacolocarlasmandíbulasdelaprensadesujeciónenlosbordessuperioresdelbordedelmarcodelapuerta.Saisirlapinceàdeuxmains.Écarterlesbrasdelapincesuffisammentpourpositionnerlesmâchoiresdelapincesurlesbordssupérieursdumontantdel’huisserie.
ES
FR
A
B
DE
IT
PT
![Page 28: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/28.jpg)
– 28 –
FassenSiedieKlemmemitbeidenHänden.ZiehenSiedieKlemmarmegeradegenugauseinander,umdieBackenderKlemmeaufdenOberkantenderTürverkleidungaufzusetzen.Afferrareilmorsettoconentrambelemani.Tirarelebracciadelmorsettoallargandolequantobastaperposizionareleganascedelmorsettosuibordisuperioridellafinituradellaporta.Segureafixaçãocomambasasmãos.Separeosbraçosdafixaçãoosuficienteparainserirasgarrasdafixaçãonasextremidadessuperioresdaestruturadobatentedaporta.
Placetheclampjawsonthetopofthedoortrimatthecenterofthedoorway.Coloquelasmandíbulasdelaprensadesujeciónenlapartesuperiordelbordedelapuertaenelcentrodelmarco.Placerlesmâchoiresdelapinceau-dessusdumontantsupérieurdelaporte,aucentredulinteau.SetzenSiedieKlemmbackenaufderOberseitederTürverkleidunginderMittedesTürdurchgangsauf.Posizionareleganascedelmorsettosullapartesuperioredellafinituradellaportaalcentrodelsuovano.Coloqueasgarrasdafixaçãonapartesuperiordaestruturadobatentedaportanocentrodobatentedaporta.
ClampagainstwallabovetrimSujetecontralaparedencimadelbordePincecontrelemurau-dessusdumontantKlemmenSiesiegegendieWandüberderVerkleidungfestMorsettoposizionatosulmurosopralafinituraFixecontraaparedeacimadaestrutura
C
![Page 29: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/29.jpg)
– 29 –
Step 2 • Paso 2 • Étape 2 • Schritt 2 • Punto 2 • Etapa 2
Inspectthejumperinstallationbeforeeachuse.Besuretheclampstrapispulledtightbetweeneachclamp.Pulltheclampstrapsawayfromthebuckle.Thebuckleshouldremainfastenedandthestrapshouldremaintaut.Reviselainstalacióndelsaltadorantesdecadauso.Asegúresedequelacorreadesujeciónestébientiranteyajustadaentrecadaprensa.Desprendalascorreasdesujecióndelahebilla.Lahebilladebepermanecerabrochadaylacorreadeberápermanecertensa.Contrôlerl’installationduyoupalaavantchaqueutilisation.S’assurerquelasangledefixationestbienserréeentrechaquepince.Tirersurlessanglesdefixation,commepourleséloignerdelaboucle.Laboucledoitresterattachéeetlasanglebientendue.VorjederBenutzungHopser-Installationinspizieren.AchtenSiedarauf,dassdasKlemmbandzwischenjederKlemmefestgezogenist.ZiehenSiedieKlemmbändervonderSchnalleweg.DieSchnallemussfestgeschlossenunddasBandstraffbleiben.Verificarel’installazionedelseggiolinomolleggiatoprimadiogniuso.Assicurarsichelacinghiadelmorsettosiastrettaaccuratamentetraognimorsetto.Tirarelecinghiedelmorsettoindirezioneoppostaallafibbia.Lafibbiadeverimanereallacciataelacinghiadeverimaneretesa.Inspecioneainstalaçãodosaltadorantesdecadauso.Certifique-sedequeatiradefixaçãosejapuxadacomfirmezaentrecadafixação.Puxeastirasdefixaçãoparalongedocinto.Ocintodevepermanecerpresoeatiradevepermaneceresticada.
Pulldownfirmlyonthestrapdirectlybelowtheclamp.Ifthedoorwaytrimmovesinresponse,donotusethejumperinthatdoorway.Jalehaciaabajofirmementelacorreadirectamentepordebajodelaprensadesujeción.Sielbordedelmarcodelapuertasemueve,nouseelsaltadorendichomarco.Tirerfermementlasangleverslebas,àlaverticaleparrapportàlapince.Silemontantdel’huisseriebouge,nepasutiliserleyoupalasurcetencadrement.ZiehenSiedirektunterhalbderKlemmedasBandkräftignachunten.WennalsReaktiondaraufdieTürverkleidungnachgibt,darfderHopsernichtindiesemTürdurchgangverwendetwerden.Tirarelacinghiaversoilbassodirettamentesottoilmorsetto.Selafinituradelvanodellaportasispostainseguitoaquestaoperazione,nonutilizzareilseggiolinomolleggiatoinquestovanodellaporta.Puxeatiracomfirmezaparabaixodiretamentesobafixação.Seaestruturadobatentedaportasemovimentaremresposta,nãouseosaltadornaquelebatente.
EN
ClampassemblyMontajedelaprensadesujeción
Assemblagedelapince
KlemmvorrichtungInsiememorsettoMontagemda
fixação
SilentSpring™
WebbingEntramado
FiletGurtband
FasciarinforzataTirasreforçadas
A
ES
FR
DE
IT
PT
![Page 30: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/30.jpg)
– 30 –
D
Pushdownwardontheseattocheckthestrapconnectionstotheseatframe.Empujehaciaabajoenelasientoparaverificarlasconexionesdelacorreaalarmazóndelasiento.Pousserverslebassurlesiègepourcontrôlerlasoliditédelafixationvdessanglessurlecadredusiège.DrückenSienachuntenaufdenSitz,umdieBandverbindungenzumSitzrahmenzukontrollieren.Tirareilsedileversoilbassoperverificareicollegamentidellecinghieconlastrutturadelsedile.Empurreoassentoparabaixoparaverificarasconexõesdatiracomrelaçãoàestruturadoassento.
Inspectthe3strapanchorsinthechannelinsidetheseatframe.Eachanchormustbefullyseatedagainsttheslotintheseatframe.Inspeccionelos3anclajesdelascorreasenelcanalalinteriordelarmazóndelasiento.Cadaanclajedeberáestarcorrectamenteasentadoenlaranuraenelarmazóndelasiento.Inspecterles3ancragesdessanglesdanslarainureàl’intérieurducadredusiège.Chaqueancragedoitreposerintégralementcontrelafenteducadredusiège.InspizierenSiedie3RiemenankerinderRinneinnerhalbdesSitzrahmens.JederAnkermusskomplettaufdemSchlitzimSitzrahmenaufsitzen.Verificarei3dispositividifissaggiodellacinghianelcanaleall’internodellastrutturadelsedile.Ognidispositivodifissaggiodeveessereinseritoafondonellafessurapresentenellastrutturadelsedile.Inspecioneastrês(3)fixaçõesdastirasdocanaldentrodaestruturadoassento.Cadafixaçãodeveestartotalmenteposicionadacontraaranhuradaestruturadoassento.
Besurethatthereisnodamagetotheclampassembly,webbing,SilentSpring™,orseatassembly.Asegúresedequenohayaningúndañoenelmontajedesujeción,entramado,SilentSpring™,omontajedelasiento.S’assurerquel’assemblagedelapince,lefilet,leSilentSpring™oul’assemblagedusiègenesontpasendommagés.AchtenSiedarauf,dasskeineBeschädigungenanderKlemmvorrichtung,demGurtband,derSilentSpring™oderderSitzeinheitvorhandensind.Verificarechenonvisianopartidanneggiatenell’insiemedimorsetto,lafasciarinforzata,ildispositivoSilentSpring™ol’insiemedelsedile.Certifique-sedequenãohajadanosàmontagemdafixação,àstirasreforçadas,àSilentSpring™ouaoconjuntodoassento.
B
C
![Page 31: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/31.jpg)
– 31 –
ClampstrapsCorreasdesujeciónSanglesdefixationKlemmbänder
CinghiedelmorsettoTirasdefixação
BuckleHebillaBoucleSchnalleFibbiaCinto
EN
Step 3 • Paso 3 • Étape 3 • Schritt 3 • Punto 3 • Etapa 3
Fastentheleftandrightclampstrapstogether.Adjusttheclampstrapssothatstrapispulledtightbetweeneachclamp.Besurethattheclampstrapissecurebypullingthestrapsawayfromthebuckle.Thebuckleshouldremainfastenedandthestrapshouldremaintaut.Ajustelascorreasdesujeciónderechaeizquierdajuntas.Ajustelascorreasdesujeciónparaquelacorreaquedetiranteyajustadaentrecadaprensa.Paraasegurarsedequelacorreadesujeciónestéajustada,jalelascorreasdelahebilla.Lahebilladebepermanecerabrochadaylacorreadeberápermanecertensa.Attacherlessanglesdefixationgaucheetdroiteensemble.Réglerlessanglesdefixationdemanièreàcequelasanglesoittendueentrechaquepince.S’assurerquelessanglesdefixationsontsolidementenplaceentirantcommepourleséloignerdelaboucle.Laboucledoitresterattachéeetlasanglebientendue.SchnallenSiedaslinkeundrechteKlemmbandzusammen.StellenSiedieKlemmbändersoein,dassdasBandzwischenjederKlemmestraffgespanntist.AchtenSiedarauf,dassdasKlemmbandgesichertist,indemSiedieBändervonderSchnallewegziehen.DieSchnallemussfestgeschlossenunddasBandstraffbleiben.Assicurareinsiemelecinghiedeimorsettisinistroedestro.Regolarelecinghiedeimorsettiinmodocheognicinghiasiastrettaaccuratamentetraciascunmorsetto.Assicurarsichelacinghiadelmorsettosiastrettatirandolecinghieinfuoririspettoallafibbia.Lafibbiadeverimanereallacciataelacinghiadeverimaneretesa.Prendajuntasastirasdefixaçãoesquerdaedireita.Ajusteastirasdefixaçãodeformaqueatirasejapuxadacomfirmezaentrecadafixação.Certifique-sedequeatiradefixaçãoestejapresaaopuxarastirasparalongedocinto.Ocintodevepermanecerpresoeatiradevepermaneceresticada.
ES
FR
DE
IT
PT
![Page 32: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/32.jpg)
– 32 –
EN
ES
FR
Adjusting the Jumper Height • Cómo ajustar la altura del saltador • Ajustement de la hauteur du youpala • Die Höhe des Hopsers einstellen • Regolazione dell’altezza del seggiolino molleggiato • Ajuste da altura do saltador
Thejumperisintendedforchildrenwhocannotwalkontheirown,butwhocansitupunassisted.Besuretoadjusttheseatheightspecificallyforyourchildbeforeusingthejumper.Thegoalofadjustingtheseatheightistoensurethechildissupportedbyboththeseatandtheirlegs.Inthisway,theycanhaveassistancewhilelearninghowtotransitionfromsittingtowalking.Elsaltadorestádiseñadoparaniñosqueaúnnocaminanporsisolos,peroquepuedensentarsesinayuda.Asegúresedeajustarlaalturadelasientoespecíficamenteparasuhijoantesdeusarelsaltador.Laideadeajustarlaalturadelasientoesgarantizarqueelniñoestéapoyadotantoenelasientocomoensuspiernas.Deestaforma,losniñostendránayudamientrasseencuentranenlatransiciónentresentarseycaminar.Leyoupalaestdestinéauxenfantsquinesaventpasencoremarcher,maisquisetiennentassistoutseuls.Réglerlahauteurdusiègespécifiquementenfonctiondelatailledevotreenfantavanttoututilisationduyoupala.L’objectifduréglagedelahauteurdusiègeestdefaireensortequel’enfantsoitsupportéàlafoisparlesiègeetparsesjambes.Delasorte,ilspeuventbénéficierd’uneaidealorsqu’ilsapprennentcommentpasserdelapositionassiseàlamarche.DerHopseristfürKindergedacht,dienochnichtselbstständiglaufen,aberbereitsauseigenerKraftsitzenkönnen.AchtenSiedarauf,vorBenutzungdesHopsersdieSitzhöhespeziellaufIhrKindeinzustellen.DasZielbeiderEinstellungderSitzhöheistes,sicherzustellen,dassdasKindsowohlvomSitzalsauchvonseinenBeinengestütztwird.AufdieseWeisewirddasKindbeimÜbergangvomSitzenzumLaufenlernenidealunterstützt.Ilseggiolinomolleggiatoèprogettatoperbambinichenonsonoingradodicamminaredasoli,machepossonostaresedutisenzaaiuto.Primadiutilizzareilseggiolinomolleggiato,accertarsidiaverregolatol’altezzadelsedileinbaseaquelladelbambino.Loscopodellaregolazionedell’altezzadelsedileègarantirecheilbambinosiasostenutosiadalsedilechedallepropriegambe.Inquestomodo,ilbambinopuòaiutarsimentreimparaapassaredallaposizionesedutaaquellaincuicammina.Osaltadorédestinadoacriançasquenãoconseguemandarsozinhasmasquesãocapazesdeficarempésemajuda.Certifique-sedeajustaraalturadoassentodeformaespecíficaparaacriançaantesdeusarosaltador.Afinalidadedeajustaraalturadoassentoéassegurarqueacriançaestejaapoiadanoassentoeemsuaspernas.Dessaforma,elaspodemobterauxílioenquantoaprendemcomofazeratransiçãoentresentarecaminhar.
DE
IT
PT
![Page 33: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/33.jpg)
– 33 –
Step 1 • Paso 1 • Étape 1 • Schritt 1 • Punto 1 • Etapa 1
Placethechildintheseat.Coloquealniñoenelasiento.Placerl’enfantsurlesiège.SetzenSiedasKindindenSitz.Mettereilbambinonelsedile.Coloqueacriançanoassento.
Step 2 • Paso 2 • Étape 2 • Schritt 2 • Punto 2 • Etapa 2
Observethepositionofthefeetrelativetothefloorsurface.Theseatisatthecorrectheightwhenonlytheballofeachfoottouchesthefloor.Observelaposicióndelospiesenrelaciónconlasuperficiedelpiso.Elasientoestaráalaalturacorrectacuandosólolaplantadelpietoqueelpiso.Observerlapositiondespiedsparrapportàlasurfacedusol.Lesiègeestàlabonnehauteurlorsqueseulelademi-pointedechaquepiedtouchelesol.BeobachtenSiediePositionderFüßeimVerhältniszurBodenoberfläche.DerSitzhatdierichtigeHöhe,wennnurdieBallenbeiderFüßedenBodenberühren.Osservarelaposizionedeipiedirispettoallasuperficiedelpavimento.Ilsedileèall’altezzacorrettaquandol’unicapartedelpiedechetoccailpavimentoèlapunta.Observeaposiçãodospéscomrelaçãoàsuperfíciedochão.Oassentoestaránaalturacorretaquandoapenasapontadospéstocarochão.
CAUTION:Donotadjusttheheightwhilethechildisintheseat.PRECAUCIÓN:Noajustelaalturamientraselniñoestéenelasiento.MISE EN GARDE :nepasréglerlahauteuralorsquel’enfantsetrouvedanslesiège.VORSICHT: StellenSiedieHöhenichtein,währendsichdasKindimSitzbefindet.ATTENZIONE:nonregolarel’altezzamentreilbambinositrovanelsedile.ADVERTÊNCIA: Nãoajusteaalturacomacriançanoassento.
EN
ES
FR
EN
ES
FR
CorrectCorrectoCorrectRichtigCorrettaCorreto
ToolowDemasiadobajo
TropbasZuniedrig
TroppobassaMuitobaixo
ToohighDemasiadoalto
TrophautZuhoch
TroppoaltaMuitoalto
DE
IT
PT
DE
IT
PT
![Page 34: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/34.jpg)
– 34 –
B
A
EN
ES
FR
Step 3 • Paso 3 • Étape 3 • Schritt 3 • Punto 3 • Etapa 3
Tochangetheseatheight...Paracambiarlaalturadelasiento...Pourmodifierlahauteurdusiège...UmdieSitzhöhezuverstellen...Modificadell’altezzadelsedile…Paraalteraraalturadoassento…
Slidetheheightadjustmentbuckleonthestraptoraiseorlowertheseat.Deslicelahebillaparaajustarlaalturaenlacorreaparasubirobajarelasiento.Faireglisserlaboucled’ajustementdelahauteursurlasanglepourmonteroudescendrelesiège.VerschiebenSiedieSchnallezurHöhenverstellungaufdemBand,umdenSitzhöheroderniedrigerzustellen.Peralzareoabbassareilsedile,farscorrerelafibbiadiregolazionedell’altezzasullacinghia.Deslizeocintodeajustedaalturanatiraparaelevarouabaixaroassento.
Removeanyslackinthestrapbyslidingitthroughthetopoftheswivel.Retirecualquierpartequeestéflojaenlacorreadeslizándolaatravésdelapartesuperiordelapiezagiratoria.Retendretoutpartiedelasangleéventuellementlâcheenlafaisantglisserparlapartiesupérieuredel’émerillon.StraffenSiedasBand,indemSieesdurchdenoberenTeildesSchwenkteilsschieben.Rimuovereeventualiallentamentinellacinghiafacendolascorrereattraversolapartesuperioredellaparterotabile.Eliminequalquerfolganatiraaodeslizarpormeiodapartesuperiordomecanismogiratório.
DE
IT
PT
HeightadjustmentbuckleHebillaparaajustarlaalturaHauteurboucle’ajustement
SchnallezurHöhenverstellungFibbiadiregolazione
dell’altezzaCintodeajustedaaltura
SwivelPiezagiratoriaÉmerillonSchwenkteilParterotabileGiratório
![Page 35: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/35.jpg)
– 35 –
Using the Jumper • Usando el puente • Utilisation le pontet • Mit dem Jumper • Con il ponticello • Usando o Jumper
• Placesmallerbabiesinthedoorjumperforonlyshortperiods—nomorethan15minutesatatime.
• Thetimemaybeincreasedasthechildgrowsaccustomedtothespringaction.• ThejumperhasaSilentSpring™—astructurallyreinforcedrubberspring.Comparedtoconventionalmetalsprings,theSilentSpringisquieterandhassmoothermovement.
• Interactfrequentlywithyourchildwhileinthejumper.Thiswillencouragethechildtousethejumpingaction.
• Donotleavethechildunattendedinthejumperforanylengthoftime.
• Pongaalosbebéspequeñosporperíodoscortosdetiemposolamente–nomásde15minutoscadavez.
• Sepuedeaumentareltiempoamedidaqueelniñoseacostumbraalefectoderebote.
• ElsaltadortieneunSilentSpring™(ResorteSilencioso)–unresortedegomareforzadoestructuralmente.Comparadoconunresorteconvencionaldemetal,elSilentSpring™esmássilenciosoytieneunmovimientomássuave.
• Interactúeconsuniñofrecuentementemientrasésteseencuentreenelsaltador.Estoanimaráasuniñoausarlacapacidaddesaltardelsaltador.
• Nodejedesatendidoasuniñoenelsaltadorporningúnmomento.
• Neplacerlesbébéslesplusjeunesdansleyoupalaquepourdebrèvespériodes,c’est-à-dire,pasplusde15minutesàlafois.
• Aufuretàmesurequel’enfants’accoutumeàl’actionduressort,cespériodespeuventêtreprolongées.
• Leyoupalaestdotéd’unSilentSpring™(ressortencaoutchoucàstructurerenforcée).LemouvementduSilentSpringestpluscalmeetplussouplesqueceluidesressortsmétalliquesconventionnels.
• Occupez-vousfréquemmentdevotreenfantlorsqu’ilsetrouvedansleyoupala.Delasorte,ilseraainsiencouragéàsautillersurplace.
• Nejamaislaisserl’enfantsanssurveillancedansleyoupala.
• SetzenSiekleinereBabysnurfürkurzeZeiträumeindenHopser–höchstensjeweils15Minuten.
• WennsichdasKindandenFedermechanismusgewöhnthat,kannderZeitraumverlängertwerden.
• DerHopseristmitSilentSpring™ausgestattet–einerstrukturellverstärktenGummifeder.ImVergleichzuherkömmlichenMetallfedernistdieSilentSpringleiserundbewegtsichgleichmäßiger.
• GebenSiesichhäufigmitdemKindab,währendesimHopserist.DadurchwirddasKindermuntert,dieHüpfmechanikzubenutzen.
• LassenSiedasKindimHüpferzukeinerZeitunbeaufsichtigt.
EN
ES
FR
DE
![Page 36: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/36.jpg)
– 36 –
• Posizionareibambinipiùpiccolinelseggiolinomolleggiatodaagganciareallaportasoloperbreviperiodi,pernonpiùdi15minutiallavolta.
• Laduratapuòessereaumentatamanmanocheilbambinosiabituaall’effettodellamolla.
• IlseggiolinomolleggiatoèdotatodiundispositivoSilentSpring™,unamollaingommaconstrutturarinforzata.Rispettoallenormalimolleinmetallo,lemolleSilentSpringsonopiùsilenzioseegarantisconounmovimentopiùdolce.
• Siconsigliadiinteragirefrequentementeconilbambinomentresitrovanelseggiolinomolleggiato.Ciòloincoraggeràautilizzarelafunzionedimolleggio.
• Nonlasciareilbambinononsorvegliatonelseggiolinomolleggiatoperlunghiperiodiditempo.
• Coloquebebêspequenosnosaltadordeportasomenteporperíodoscurtos(até15minutosporvez).
• Operíodopoderáseraumentadoàmedidaqueacriançaseacostumarcomaaçãodamola.
• OsaltadortemumaSilentSpring™:umamoladeborrachaestruturalmentereforçada.Comparadoàsmolasdemetalconvencionais,aSilentSpringémaissilenciosaetemummovimentomaissuave.
• Interajacomacriançacomfrequênciaenquantoelaestánosaltador.Issoincentivaráacriançaausaraaçãodesalto.
• Nãodeixeacriançasemsupervisãonosaltadorpornenhummomentosequer.
IT
PT
![Page 37: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/37.jpg)
– 37 –
Para lavar el asiento de tela Laalmohadilladelasientosedeberáretirardelarmazónparalimpiarla.
PRECAUCIÓN:Elsaltadorparamarcodepuertacontienepiezaspequeñasquesonpeligrosasparaniñosmenoresde3añosdeedad.Tengacuidadoconestaspiezasduranteeldesmontajeyreensamblaje.
1. Retireelsaltadordelmarcodelapuerta.2. Volteeelasientoalrevésypóngalosobreunasuperficieniveladayfirme.3. Retirelosanclajesdecorreadelcanalenelarmazóndelasiento.4. Separeelarmazónen2mitades,soltandolos2tornillosaambosladosdel
armazón.5. Laveamáquinalaalmohadilladelasientoconaguafría,ciclosuave.Nousecloro.
Sequeensecadoraabajatemperatura.6. Sigalasinstruccionesdemontajeparareensamblarelsaltadorparamarcode
puertas.Almohada–limpiarsóloconunpañohúmedo.Nouseblanqueador.Dejesecaralaire.Nocoloqueelproductoenlasecadoraniuseplancha.Juguetes –Limpieconunpañohúmedoyconjabónsuave.Dejesecaralaire.Nosumerjaenagua.
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung • Pulizia e manutenzione • Cuidados e limpezaWashing the Fabric Seat
Theseatpadmustberemovedfromtheframeforcleaning.
CAUTION:Thedoorwayjumpercontainssmallpartswhicharehazardoustochildrenlessthan3yearsofage.Becarefulwiththesepartsduringdisassemblyandreassembly.
1. Removethejumperfromthedoorway.2. Turntheseatupsidedownandplaceitonafirm,levelsurface.3. Removethestrapanchorsfromthechannelintheseatframe.4. Separatetheframeintohalvesbyloosening2screwsonbothsidesoftheframe.5. Machinewashtheseatpadwithcoldwater,gentlecycle.Nobleach.Tumbledry,
lowheat.6. FollowtheAssemblyInstructionstoreassemblethedoorwayjumper.
Pillow–Spotcleanonlywithdampcloth.Nobleach.Airdry.Donotputindryeroruseiron.Toys –Wipecleanwithadampclothandmildsoap.Airdry.Donotimmerseinwater.
EN
ES
![Page 38: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/38.jpg)
– 38 –
FR
Lavage du siège en tissuLecoussindel’assisedoitêtreretiréducadrepourlenettoyage.
MISEENGARDE:leyoupalacontientdepetitespiècesdangereusespourlesenfantsdemoinsde3ans.Faitespreuvedeprudencedanslamanipulationdecespièceslorsdesopérationsdedémontageetderemontage.
1. Enleverleyoupaladucadredelaporte.2. Renverserlesiègesurl’enversetleplacersurunesurfacesolideetplane.3. Retirerlesancragesdessanglesdelarainureducadredusiège.4. Séparerlecadreendeuxendéfaisantles2visdechaquecôté.5. Coussindel’assiselavableenmachineàfroid,cycledoux.Javelinterdite.Sécher
ausèche-lingeàbassetempérature.6. Ré-assemblerleyoupalaensuivantlesinstructionsdemontage.
Oreiller–Nettoyezlesendroitstachésenvousservantd’untissuhumide.Javelinterdite.Séchageàl’airlibre.Sèche-lingeetrepassageinterdits.Jouets –Nettoyeràl’aided’unchiffonhumideetunsavondoux.Séchageàl’airlibre.Nepasplongerdansl’eau.
Waschen des StoffsitzesDasSitzpolstermusszumReinigenvomRahmenentferntwerden.
VORSICHT: DerTürhopserenthältKleinteile,diefürKinderunterdreiJahrengefährlichsind.GehenSiemitdiesenTeilenwährenddesAbbauensunderneutenZusammenbauensvorsichtigum.
1. EntfernenSiedenHopserausdemTürdurchgang.2. DrehenSiedenSitzaufdenKopfundstellenSieihnaufeinefeste,ebeneFläche.3. NehmenSiedieRiemenankerausderRinnedesSitzrahmensheraus.4. ZerlegenSiedenRahmeninzweiHälften,indemSiedie2Schraubenaufbeiden
SeitendesRahmenslösen.5. SitzpolsterinderMaschinemitkaltemWasserimSchonwaschgangwaschen.
KeinBleichmittelverwenden.BeiniedrigerTemperaturimWäschetrocknertrocknen.
6. BefolgenSiedieMontageanleitungzumerneutenZusammenbauendesTürhopsers.
Kissen – NurpunktuelleReinigungmitfeuchtemTuch.KeinBleichmittelverwenden.AnderLufttrocknenlassen.NichtindenTrocknergebenoderbügeln.Spielzeug – MitfeuchtemTuchundmilderSeifeabwischen.AnderLufttrocknenlassen.NichtinWassereintauchen.
Lavaggio del seggiolino in stoffaL’imbottituradelsediledeveessererimossadallastrutturaperlapulizia.
DE
IT
![Page 39: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/39.jpg)
– 39 –
ATTENZIONE: ilseggiolinomolleggiatodaagganciareallaportacontienepezzidipiccoledimensionipericolosiperbambinidietàinferiorea3anni.Fareattenzioneaquestipezzidurantelosmontaggioeilmontaggiodelprodotto.
1. Rimuovereilseggiolinomolleggiatodalvanodellaporta.2. Capovolgereilsedileeposizionarlosuunasuperficierigidaepiana.3. Rimuovereildispositivodifissaggiodellacinghiadalcanalepresentenella
strutturadelsedile.4. Separarelastrutturainduemetàallentandole2vitisuiduelatidellastruttura.5. Lavarel’imbottituradelsedileinlavatriceinacquafreddaaciclodelicato.Non
candeggiare.Asciugareinasciugatriceabassatemperatura.6. Seguireleistruzionidimontaggioperrimontareilseggiolinomolleggiatoda
agganciareallaporta.Cuscino: pulirelocalmenteutilizzandosolounpannoumido.Noncandeggiare.Asciugareall’aria.Noninserirenell’asciugatriceenonusareunferrodastiro.Giocattoli: pulireconunpannoumidoedetergentedelicato.Asciugareall’aria.Nonimmergereinacqua.
Lavagem do assento de tecidoAalmofadadoassentodeveserremovidadaestruturaantesdalimpeza..
ADVERTÊNCIA: Osaltadordeportacontémpeçaspequenasquesãoperigosasparacriançascommenosdetrês(3)anosdeidade.Tenhacuidadocomessaspeçasduranteadesmontagemeremontagem.
1. Removaosaltadordobatentedaporta.2. Vireoassentodecabeçaparabaixoecoloque-onumasuperfíciefirmee
nivelada.3. Removaasfixaçõesdastirasdocanaldaestruturadoassento.4. Separeaestruturaemmetadesaosoltardois(2)parafusosemambososlados
daestrutura.5. Laveaalmofadadoassentoàmáquinacomáguafriaeusandociclodelicado.
Nãousealvejantes.Sequenasecadoraderoupascompoucoaquecimento.6. Sigaasinstruçõesdemontagemparamontarnovamenteosaltadordobatentede
porta.Almofada: limpesomentecomumpanoúmido.Nãousealvejantes.Sequeaoarlivre.Nãocoloquenasecadoranempassecomferro.Brinquedos: limpeesfregandocomumpanoúmidoesabãoneutro.Sequeaoarlivre.Nãomergulheositensnaágua.
PT
![Page 40: Door Jumper • Saltador para puerta Youpala • Türhopser ...image.kidsii.com/images/PDF_sheet/6933.pdf · • Parabéns pela compra de um novo produto da Bright Starts™! Leia](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022081606/5bec579809d3f257708cfb54/html5/thumbnails/40.jpg)
Kids II, Inc. • Atlanta, GA 30305 USA • www.kidsii.com
Consumer Service • Servicios al consumidorService consommateurs
www.kidsii.com/customerservice
US/Canada 1-800-230-8190Australia (02) 9894 1855Mexico (55) 5292-8488UK +44 (0) 1582 816 080Japan (03) 5322 6081
©2012 Kids II, Inc. • Printed in China6933_6WW_IS_032112_PE
Kids II Canada Co. Toronto, Ontario M2J 5C2 CanadaKids II Australia Pty Ltd. Castle Hill, NSW, 2154 AustraliaKids II US Mexico S.A. de C.V. Ave. Vasco de Quiroga No. 3900 – 905 A Col. Lomas de Santa Fe • Cuajimalpa de Morelos, México D.F. • C.P. 05300Kids II UK Ltd. 725 Capability Green Luton, Bedfordshire LU1 3LU UKKids II Japan K.K. Shinjuku-Ku, Tokyo, Japan, 163-0529
MANUFACTURED FOR
Storage • Almacenamiento • Rangement • Lagerung • Conservazione Armazenamento
• DONOTleavejumperinthesun.• Storeinaclean,cool,dryplace.• Keeptheproductboxforstorageandtravel.
• NOdejeelsaltadoralsol.• Almaceneenunlugarlimpio,frescoyseco.• Conservelacajadelproductoparaalmacenarloytransportarlo.
• NEPASlaisserleyoupalaausoleil.• Rangerdansunendroitpropre,secetfrais.• Conserverl’emballaged’originepourrangerleproduitoupourl’emporterlorsdevosdéplacements.
• HopserNICHTinderSonnezurücklassen.• Aneinemsauberen,kühlenundtrockenenOrtlagern.• VerpackungsschachtelzurLagerungoderfürReisenaufbewahren.
• NONlasciareilseggiolinomolleggiatoespostoalsole.• Conservareinluogopulito,frescoeasciutto.• Conservarelascatoladelprodottoperriporloeincasodiviaggi.
• NÃOdeixeosaltadornosol.• Armazenenumlocallimpo,frescoeseco.• Guardeacaixadoprodutoparaarmazenagemetransporte.
EN
ES
FR
DE
IT
PT