Domingo de Pasión

2
sum. Tulérunt ergo lápides, ut iáce- rent in eum: Iesus autem abscóndit se, et exívit de templo. . Laus tibi, Chrie. entonces piedras para lanzárselas; mas Jesús se escondió y salió del Templo. Regr!e al Credo, en el ordinario B Ofertorio: Salmo 118, 17 y 107 B C ONFITÉBOR tibi, Dómine, in toto corde meo: retríbue servo tuo: vivam, et custódiam sermónes tuos: vivífica me secúndum verbum tuum Dómine. T 1 alabaré, Señor, con todo mi co- razón: da el premio a tu siervo; viviré y guardaré tus palabras: dame vi- da según tu promesa. B Secreta B H ÆC múnera, quǽsumus, Dómi- ne, et víncula noræ pravitátis absólvant, et tuæ nobis misericórdiæ dona concílient. Per Dóminum... R OGÁMOST1, Señor, que eos do- nes, no sólo rompan los vínculos de nuera maldad, sino que nos trai- gan los dones de tu misericordia. Por nuero Señor... Prefacio de la Cruz B Comunión: 1 Cor. 11, 24 y 25 B H OC corpus, quod pro vobis tra- détur: hic calix novi teaménti ein meo sánguine, dicit Dóminus: hoc fácite, quotiescúmque súmitis, in meam commemoratiónem. E ST1 es el Cuerpo que será entre- gado por vosotros: ee Cáliz es el nuevo Teamento en mi sangre, di- ce el Señor: hace eo, cuantas veces lo toméis, en memoria mía. B Poscomunión B A DÉSTO nobis, Dómine Deus nos- ter: et quos tuis mystériis re- creásti, perpétuis defénde subsídiis. Per Dóminum... A TIÉND1NOS, Señor Dios nuero: y deende con perpetuos auxi- lios a los que has reaurado con tus mierios. Por nuero Señor... Una Voce México Correo ele$rónico: [email protected] Sitio web: www.unavocemx.org PROPIO DE LA MISA DOMIGNO D1 P ASIÓN Corta de Una Voce xico T omaron piedr * para lanzársel*; m* Js se !condió y salió del T emplo.. B Introito: Salmo 42, 1-2 B I ÚDICA me, Deus, et discérne cau- sam meam de gente non san>a: ab hómine iníquo et dolóso éripe me: quia tu es Deus meus et fortitúdo mea. Ps. 42, 3 Emítte lucem tuam et veritá- tem tuam: ipsa me deduxérunt et ad- duxérunt in montem san>um tuum et in tabernácula tua. Iúdica me... J ÚZGAM1, Dios mío, y separa mi causa de la de una nación im- pía: del hombre inicuo y falaz líbrame: porque Tú eres mi Dios y mi forta- leza. S almo 42, 3 . Envía tu luz y tu verdad: ellas me guiaron, y condujeron a tu santo monte, y a tus tabernáculos. Júzgame, Dios mío... B Oración o Cole$aB Q uÆSuMuS, omnípotens Deus, fa- míliam tuam propítius réspice: ut, te largiénte, regátur in córpore; et, te servánte, cuodiátur in mente. Per Dóminum... R OGÁMOST1, oh Dios omnipoten- te, mires propicio a tu familia: para que con tu gracia sea dirigida en el cuerpo, y con tu protección sea guar - dada en el alma. Por nuero Señor... Coinúe con la epístola, el gradual, el trao y el Evangelio. Lé>io Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Hebræos.

description

Propio Domingo de Pasión

Transcript of Domingo de Pasión

Page 1: Domingo de Pasión

sum. Tulérunt ergo lápides, ut iáce-rent in eum: Iesus autem abscónditse, et exívit de templo.

℟. Laus tibi, Christe.

entonces piedras para lanzárselas; masJesús se escondió y salió del Templo.

Regr!e al Credo, en el ordinario

B Ofertorio: Salmo 118, 17 y 107B

CONFITÉBOR tibi, Dómine, in totocorde meo: retríbue servo tuo:

vivam, et custódiam sermónes tuos:vivífica me secúndum verbum tuumDómine.

T1 alabaré, Señor, con todo mi co-razón: da el premio a tu siervo;

viviré y guardaré tus palabras: dame vi-da según tu promesa.

B Secreta B

HÆC múnera, quǽsumus, Dómi-ne, et víncula nostræ pravitátis

absólvant, et tuæ nobis misericórdiædona concílient. Per Dóminum...

ROGÁMOST1, Señor, que estos do-nes, no sólo rompan los vínculos

de nuestra maldad, sino que nos trai-gan los dones de tu misericordia. Pornuestro Señor...

Prefacio de la Cruz

B Comunión: 1 Cor. 11, 24 y 25 B

HOC corpus, quod pro vobis tra-détur: hic calix novi testaménti

est in meo sánguine, dicit Dóminus:hoc fácite, quotiescúmque súmitis, inmeam commemoratiónem.

EST1 es el Cuerpo que será entre-

gado por vosotros: este Cáliz esel nuevo Testamento en mi sangre, di-ce el Señor: hace esto, cuantas veces lotoméis, en memoria mía.

B Poscomunión B

ADÉSTO nobis, Dómine Deus nos-ter: et quos tuis mystériis re-

creásti, perpétuis defénde subsídiis.Per Dóminum...

ATIÉND1NOS, Señor Dios nuestro:y defiende con perpetuos auxi-

lios a los que has restaurado con tusmisterios. Por nuestro Señor...

Una Voce MéxicoCorreo ele$rónico: [email protected]

Sitio web: www.unavocemx.org

PROPIO DE LA MISADOMIGNO D1 PASIÓNCort!ía de Una Voce México

Tomaron piedr* para lanzársel*; m* J!ús se !condió y salió del Templo..

B Introito: Salmo 42, 1-2 B

IÚDICAme, Deus, et discérne cau-sam meam de gente non san>a:

ab hómine iníquo et dolóso éripe me:quia tu es Deus meus et fortitúdo mea.Ps. 42, 3 Emítte lucem tuam et veritá-tem tuam: ipsa me deduxérunt et ad-duxérunt in montem san>um tuum etin tabernácula tua. Iúdica me...

JÚZGAM1, Dios mío, y separa micausa de la de una nación im-

pía: del hombre inicuo y falaz líbrame:porque Tú eres mi Dios y mi forta-leza. – Salmo 42, 3. Envía tu luz y tuverdad: ellas me guiaron, y condujerona tu santo monte, y a tus tabernáculos.–Júzgame, Dios mío...

B Oración o Cole$aB

QuÆSuMuS, omnípotens Deus, fa-míliam tuam propítius réspice:

ut, te largiénte, regátur in córpore; et,te servánte, custodiátur in mente. PerDóminum...

ROGÁMOST1, oh Dios omnipoten-te, mires propicio a tu familia:

para que con tu gracia sea dirigida enel cuerpo, y con tu protección sea guar-dada en el alma. Por nuestro Señor...

Continúe con la epístola, el gradual, el tracto y el Evangelio.

Lé>io Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Hebræos.

Page 2: Domingo de Pasión

B Epístola: Hebreos 9, 11-15 B

FRATR1S: Christus assistens pón-tifex futurórum bonórum, per

ámplius et perfé>ius tabernáculumnon manufá>um, id est, non hujuscreatiónis: neque per sánguinem hir-córum aut vitulórum, sed per pró-prium sánguinem introívit semel inSan>a, ætérna redemptióne invénta.Si enim sanguis hircórum et tauró-rum, et cinis vítulæ aspérsus, inquiná-tos san>íficat ad emundatiónem car-nis; quanto magis sanguis Christi, quiper Spíritum San>um semetípsumóbtulit immaculátum Deo, emundá-bit consciéntiam nostram ab opéribusmórtuis, ad serviéndum Deo vivénti?Et ídeo novi testaménti mediátor est:ut morte intercedénte, in redemptió-nem eárum prævaricatiónum, quæerant sub prióri testaménto, repro-missiónem accípiant, qui vocáti suntætérnæ hereditátis, in Christo IesuDómino nostro.

℟. Deo gratias.

H1RMANOS: Habiendo asistidoCristo como Pontífice de los

biene futuros, atravesó por un Taber-náculo más excelente y más perfe>o,no hecho a mano, esto es, no de es-ta creación, ni con sangre de machoscabríos, ni de becerros, sino que conla propia sangre entró una sola vezpor todas en el Santuario, consiguien-do una redención eterna. Porque si lasangre de los machos cabríos, de lostoros, y la ceniza esparcida de la terne-ra santifica a los inmundos en ordena la purificación de la carne ¿cuántomás la sangre de Cristo, el cual, a im-pulsos del Espíritu Santo, se ofreció así mismo inmaculado a Dios, limpiaránuestra conciencia de las obras muer-tas de los pecados para servir al Diosvivo? Y por esto Jesús es mediadorde un Nuevo Testamento, para queinterviniendo su muerte para expia-ción aun de aquellas prevaricacionescometidas en tiempo del primer Tes-tamento, reciban la herencia eternalos que han sido llamados en Jesucris-to nuestro Señor.

B Gradual: Salmo 142, 9 y 10 B

ERIP1 me, Dómine, de inimícismeis: doce me fácere voluntá-

tem tuam. ℣. Liberátor meus, Dómi-ne, de géntibus iracúndis: ab insurgén-tibus in me exaltábis me a viro iníquoerípies me.

LÍBRAM1, Señor, de mis enemigos:enséñame a hacer tu voluntad.

℣. ¡Señor! Tú que me libras de lasgentes malvadas; Tú me ensalzarás so-bre los que se levantan contra mí: delhombre malvado me librarás.

B Tra$o: Salmo 128, 1-4 B

SÆP1 expugnavérunt me a iuven-túte mea. ℣. Dicat nunc Israël:

sæpe expugnavérunt me a iuventú-te mea. ℣. Etenim non potuéruntmihi: supra dorsum meum fabricavé-runt peccatóres.℣. Prolon-

MuCHAS veces me combatierondesde mi juventud. ℣. Dígalo

ahora Israel: Muchas veces me comba-tieron desde mi juventud. ℣. Pero noprevalecieron sobre mí: sobre mis es-paldas fabricaron los pecadores ℣.

gavérunt iniquitátes suas: Dóminusjustus concídit cervíces peccatórum.

Me hicieron sentir largo tiempo sucrueldad; pero el Señor justo cortó lacerviz de los pecadores.

z Sequéntia sancti Evangélii secundum Ioannem:℟. Gloria tibi, Dómine.

B Evangelio: Juan 8, 46-50 B

IN ILLO TÉMPOR1: Dicébat Iesusturbis Iudæórum: Quis ex vobis

árguet me de peccáto? Si veritátemdico vobis, quare non créditis mihi?Qui ex Deo est, verba Dei audit. Prop-térea vos non audítis, quia ex Deonon estis. Respondérunt ergo Iudǽi,et dixérunt ei: Nonne bene dícimusnos, quia Samaritánus es tu, et dæ-mónium, habes? Respóndit Iesus: Egodæmónium non hábeo: sed honorífi-co Patrem meum, et vos inhonorás-tis me. Ego autem non quæro gló-riam meam: est qui quærat, et iúdi-cet. Amen, amen dico vobis: si quissermónem meum serváverit, mortemnon vidébit in ætérnum. Dixérunt er-go Iudǽi: Nunc cognóvimus quia dæ-mónium habes. Abraham mórtuus estet prophétæ: et tu dicis: Si quis ser-mónem meum serváverit, non gus-tábit mortem in ætérnum. Numquidtu maior es patre nostro Abraham,qui mórtuus est? et prophétæ mórtuisunt. Quem teípsum facis? RespónditIesus: Si ego glorífico meípsum, gló-ria mea nihil est: est Pater meus, quigloríficat me, quem vos dícitis quiaDeus vester est, et non cognovístiseum: ego autem novi eum: et si vo-bis, mendax. Sed scio eum, et sermó-nem eius servo. Abraham pater vesterexsultávit, ut vidéret diem meum: vi-dit, et gavísus est. Dixérunt ergo Iudǽiad eum: Quinquagínta annos nondumhabes, et Abraham vidísti? Dixit eisIesus: Amen, amen dico vobis, ánte-quam Abraham fíeret, ego

EN AQu1L TI1MPO: Decía Jesús alas turbas de los judíos: ¿Quién

de vosotros me convencerá de peca-do? Si os digo la verdad ¿por qué nome creéis? El que es de Dios, oye laspalabras de Dios. Por eso vosotros nolas oís, porque no sois de Dios. Los ju-díos respondieron: ¿No decimos bienque eres un Samaritano y que estásendemoniado? Jesús respondió: Yo noestoy poseído del demonio: sino quehonro a mi Padre y vosotros me ha-béis deshonrado a Mí. Pero Yo no bus-co mi gloria: hay quien la promueva yla vindique. En verdad, en verdad, osdigo: que quien observare mi do>ri-na, no morirá jamás. Los judíos le di-jeron: Ahora conocemos que estás po-seído de algún demonio. Abrahán mu-rió y los Profetas; y Tú dices: Quienobservare mi do>rina, no morirá eter-namente. ¿Por ventura eres mayor quenuestro Padre Abrahán, el cual murió,y que los Profetas, que también mu-rieron? Tú ¿por quién te tienes? Jesúsles respondió: Si Yo me glorifico a Mímismo, mi gloria nada vale: mi Padrees el que me glorifica, el que vosotrosdecís que es vuestro Dios, y no le co-nocéis; mientras que Yo le conozco. Ysi dijese que no le conozco y obser-vo sus palabras. Abrahán, vuestro Pa-dre, deseó con ansia ver mi día: lo vioy gozó mucho. Y los judíos le dijeron:Aún no tienes cincuenta años y ¿hasvisto a Abrahán? Jesús les dijo: En ver-dad, en verdad os digo, que antes queAbrahean fuese, Yo soy. Tomaron