DOLLS AND BEARS MAGAZINE 41

56

description

The magazine entirely devoted to antique dolls and teddy bears collectors (french language edition) our website www.oursetpoupees.com

Transcript of DOLLS AND BEARS MAGAZINE 41

Page 1: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 2: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 3: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

EDITO

Edito de Pasky

MMMeeerrrccciii ààà vvvooouuusss qqquuuiii sssooouuuttteeennneeezzz lllaaa rrreeevvvuuueee

aaappprrrèèèsss sssooonnn pppaaassssssaaagggeee aaauuu nnnuuummmééérrriiiqqquuueee...

NNN’’’hhhééésssiiittteeezzz pppaaasss ààà nnnooouuusss sssooouuummmeeettttttrrreee vvvooosss

sssuuuggggggeeessstttiiiooonnnsss pppooouuurrr aaammméééllliiiooorrreeerrr llleee sssiiittteee...

PPPaaarrraaalllllléééllleeemmmeeennnttt ààà lll’’’ééévvvooollluuutttiiiooonnn ddduuu sssiiittteee

NNNooouuusss sssooouuuhhhaaaiiitttooonnnsss rrréééiiimmmppprrriiimmmeeerrr lllaaa

rrreeevvvuuueee eeennn 222000111444... NNNooouuusss lllaaannnçççooonnnsss ààà ccceee

ppprrrooopppooosss uuunnneee sssooouuussscccrrriiippptttiiiooonnn eeennn fffiiinnn dddeee

mmmaaagggaaazzziiinnneee

OOOuuurrrsss eeettt PPPooouuupppéééeeesss cccooonnntttiiinnnuuueee gggrrrâââccceee ààà

vvvooosss aaabbbooonnnnnneeemmmeeennntttsss rrréééggguuullliiieeerrrsss eeettt vvvooouuusss

sssooouuuhhhaaaiiittteee uuunnneee bbbooonnnnnneee aaannnnnnéééeee 222000111444

Page 4: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Réouverture du Musée de la Poupée

à PARIS

Page 5: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Parisienne GAULTIER (1870)

Page 6: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

groupe de bébés Steiner, Petit & Dumoutier, Mascotte, Rabery Delphieu, vers 180-

1890

Page 7: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

bébé Kestner, début XX

Page 8: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

groupe de baigneurs en celluloïd Marraine de guerre Jean Ray, 1917

Copyright MUSEE DE LA POUPEE PARIS

Page 9: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

La rédaction a reçu

Page 10: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 11: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Livre en vente au Musée de la

Poupée, Paris (voir liens du site )

Page 12: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Bonbonnières

Le doux art des petites boîtes

«Bon! Bon!» s’écrient les dames de l’époque rococo en goûtant pour la première fois

les douceurs que le maître queux du comte du Plessis-Praslin avait créées pour les

grandes réceptions de celui-ci. «Bon! Bon!» devient ainsi le nom des nouvelles

friandises. Le bonbon ou la praline sont rapidement les chouchous des grands

confiseurs et maîtres pâtissiers qui rivalisent d’inventivité pour trouver de nouvelles

variantes raffinées à ces délicieuses gourmandises. L’appellation «bonbonnière» est

dérivée du mot bonbon. Il s’agit d’une boîte servant à conserver les sucreries, depuis

toujours considérées comme un luxe. Jusqu’au XIXe siècle, les bonbonnières sont des

boîtes richement et minutieusement décorées. Elles peuvent être en or ou en argent,

et parfois ornées de pierres précieuses. Ces petits chefs-d’œuvre servant à conserver

les friandises sont également appréciés comme objets d’exposition et offerts en

cadeaux de prix. Leurs luxueuses variantes sont des montres à gousset et des boîtes

à musique dont le contenu réserve des surprises. Artistiquement travaillées à

la main en métal précieux, en albâtre ou en porcelaine, elles s’enrichissent

d’ivoire, de nacre, d’écaille, d’ambre ou d’émail. On raconte ainsi que Marie-

Antoinette, reine de France, possédait deux bonbonnières en ivoire,

délicatement sculptées par le très célèbre artiste dieppois Jean-Antoine

Belleteste.

Page 13: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Dans ce contexte culturel et historique, les bonbonnières sont offertes à

l’occasion de fêtes, baptêmes et mariages; les hôtes en font présent à leurs

invités en remerciement ou en souvenir de l’événement. En général, on sucrait

autrefois les aliments avec du miel ou du sirop. Les confiseries en sucre,

comme les pétales de violettes candies sous forme de pastilles, n’étaient

accessibles qu’à un petit cercle de privilégiés. Le raffinement extrême des

anciennes bonbonnières est tout à fait digne de leur contenu de grand prix.

Leur nom, en usage en France depuis 1870 env., ne tarde pas à s’imposer

aussi en Allemagne. Aujourd’hui encore, on appelle bonbonnières les boîtes

remplies de friandises.

Page 14: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 15: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

.

On trouve aussi de magnifiques animaux en papier mâché ou en terre, parfois

peints ou recouverts de fourrure ou de mohair. Leur diversité est tout aussi

inouïe: chèvres, bisons, chevaux, poules, canards, chiens, chats, lions, bref

tout un zoo. Les chiens recouverts de fourrure sont très appréciés comme

accessoires pour les magnifiques poupées en porcelaine. Ces objets sont

souvent utilisés aussi comme jouets, ce qui explique pourquoi il n’en reste pas

beaucoup dans le monde…

Page 16: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Il peut s’agir également de poupées complètes en porcelaine, dont le corps

dissimule un étui. En ouvrant le corps, on découvre l’étui rempli de friandises.

Dans les variantes toutes simples, la tête est montée directement sur une

boîte où l’on place les «bon-bons». La tête ou le buste des poupées sont en

cire, en porcelaine, en biscuit de porcelaine, voire plus tard en celluloïd. Les

motifs des bonbonnières suivent naturellement la mode en vogue ou l’esprit du

temps. L’époque art déco est représentée au même titre que le style victorien.

Bonbonnières de saison ou dédiées aux occasions spéciales

On crée aussi bien sûr des bonbonnières spéciales pour les occasions les plus

diverses. Elles viennent en bonne place parmi les objets de Pâques: lièvres en

papier mâché de toutes tailles et formes, petits et grands canards, et même le

célèbre œuf de Pâques, un sujet très apprécié. Certains sujets sont plutôt

modestes, entourés de papier en couleur, d’autres plus luxueux, recouverts de

soie et ornés d’un motif peint à la main. On trouve aussi des décors en plomb

ou de petits pieds en laiton. On offre une cigogne pour les naissances et pour

les baptêmes une boîte portant le nom de l’enfant et le jour de la cérémonie. A

Noël, les «boîtes à bonbons» (leur autre nom) se vendent très bien. On trouve

des Pères Noël, des pommes de pin entourées d’une feuille de couleur et

toutes sortes de petits objets à suspendre dans le sapin. A la Saint-Sylvestre,

on peut acheter des cochons de toutes tailles en terre ou en papier mâché,

voire recouverts de fourrure. Incontournables également, les autres porte-

bonheur que représentent les ramoneurs et les champignons. Il existe des

bonbonnières connues uniquement dans certains pays ou régions. On compte

parmi elles le «Krampus» d’Autriche, une sorte de figure de diable. Outre des

motifs comiques et grotesques, de célèbres personnages de contes, comme

Blanche-Neige et les sept nains, ou des héros de dessins animés, tels que

Popeye, ne manquent pas.

Page 17: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 18: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 19: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Ouvertures sophistiquées

Certaines boîtes à bonbons n’en ont pas forcément l’air au premier coup d’œil.

En particulier lorsqu’il s’agit de figurines. Afin d’accéder aux douceurs qui s’y

cachent, il faut soulever le buste de la plupart des poupées, l’étui se trouvant

dans la partie inférieure de leur corps. D’autres dissimulent leur doux secret

tout simplement sous leur ample vêtement. La plupart du temps, il faut

d’abord ôter la tête des animaux. Les oiseaux, en particulier les grues,

cigognes et canards, recèlent les sucreries sous l’une de leurs ailes qu’on doit

Page 20: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

relever pour les découvrir. Dans les meubles, ce sont les tiroirs ou les portes

qui s’ouvrent. Quant aux cigares, ils s’ouvrent en deux.

Boîtes de «La Marquise de Sévigné»

L’histoire de cette fabrique de chocolats ressemble à un conte de fée. Elle

commence en 1898, lorsque les époux Auguste et Clémentine Rouzaud à Royat

(France) fondent une fabrique de chocolats. Dès le départ, leur objectif est de

créer uniquement les meilleurs chocolats de qualité, afin qu’ils deviennent des

produits de luxe. Pour y parvenir, madame Rouzaud adopte une stratégie de

distribution géniale. Elle invente «La Marquise de Sévigné» et vend désormais

ses produits sous ce nom. Ses chocolats connaissent un rapide succès dans

toute la France. En l’espace de quatorze ans seulement (de 1900 à 1914),

onze points de vente s’ouvrent, dont deux à Paris. Mais «La Marquise de

Sévigné» est aussi représentée à Nice, Lyon, Cannes, Monte-Carlo et

Deauville. Quand on se veut de la bonne société, on achète ses friandises chez

«La Marquise de Sévigné». Le décor de ces boîtes de confiseries représente

souvent des scènes du temps de Louis XIV où figure la marquise de Sévigné à

la célèbre coiffure. Ces produits sont très coûteux. Ainsi la boîte «Chez

Fouquet» de l’assortiment de Noël 1923 coûte 33 francs, somme fort

rondelette à l’époque. Madame Rouzaud la présente à une fête chez Fouquet

où elle est invitée en tant que «La Marquise de Sévigné».

Page 21: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 22: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Histoire du chocolat et présentation des confiseries

C’est à la fin du XVe que les conquistadors espagnols rapportent le chocolat du

nouveau monde en Europe. Le peuple aztèque dégustait le cacao mélangé au

maïs pour obtenir une sorte de bouillie, ou sous forme de boisson aromatisée

au miel et à la cannelle. Ce sont les Espagnols qui passent pour les véritables

inventeurs du chocolat, grâce à leur idée d’associer cacao et sucre de canne.

La consommation de chocolat se répand petit à petit dans tout le royaume

d’Espagne qui conserve le monopole de son importation et de sa fabrication

jusqu’à la fin du XVIIe siècle. C’est seulement par la suite qu’il arrive en

Hollande et dans le reste de l’Europe.

Copyright texte et photos / Musée des jouets du monde de Bâle.

Page 23: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 24: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 25: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Album photos

LES OURS CHILTERN

Les premiers ateliers de jouets Chiltern datent de 1908 et sont

installés à Chesham, dans le Buckinghamshire. Le nom vient

des collines environnantes, les Chiltern Hills. A la gamme de

poupées originelle est adjoint en 1915 le premier ours:

Master Teddy, dont les yeux un peu globuleux et la tête

ronde sont particulièrement originaux.

Page 26: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

A la mort du créateur Joseph Eisenmann en 1919, c'est son

gendre Leon Rees qui hérite de l'entreprise.

Après un déménagement à Chesham, Leon s'associe à Harry

Stone pour former la H.G. Stone and Co. Ltd.

Une 2ème usine est ouverte à Tottenham (près de Londres)

en 1921. La gamme des ours Hugmee apparaît en 1923 et la

marque "Chiltern Toys" est enregistrée en 1924.Pendant la

2ème guerre mondiale, la production est interrompue à

l'usine de de Chesham mais se poursuit à

Tottenham.Nouveau déménagement à Amersham où elle

restera jusqu'à la fermeture en 1960, mais une 2nde usine est

ouverte dans le Pays de Galles, à Pontypool en 1947. En

1967, quatre ans après la mort de Leon Rees, Chad Valley

reprend Chiltern, d'où une étiquette portant les 2 noms

pendant quelques temps.

TEXTE DU SITE OURSEMENT-VOTRE/ PHOTOS Vectis auction LONDRES

Page 27: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 28: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 29: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 30: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 31: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 32: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 33: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 34: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 35: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

MMMaaagggiiieee ddd’’’hhhiiivvveeerrr eeennn pppooorrrccceeelllaaaiiinnneee ::: LLLeeesss sssnnnooowww bbbaaabbbiiieeesss

Nom et naissance des snowbabies

Les experts sont partagés à propos du nom comme de l’origine des

snowbabies. Il existe en effet deux théories. L’une affirme que leur origine est

à chercher du côté de la production des bonbonnières en Allemagne. Il y a 200

ans déjà, on y fabriquait des boîtes à bonbons en forme d’ours polaires, ainsi

que des poupées en sucre roulées dans du sucre blanc pour donner une

impression de neige. On raconte qu’un confiseur aurait fait fabriquer des

poupées en porcelaine pour dynamiser ses ventes. Ainsi seraient nés les

snowbabies en porcelaine. L’autre théorie nous emmène sur les traces de

l’explorateur Robert Edwin Peary qui, de 1891 à 1909, a entrepris plusieurs

expéditions au Groenland et sur les glaciers arctiques. Sa fille Marie a été la

première enfant blanche à naître au nord du cercle polaire. Les autochtones,

Page 36: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

enthousiasmés par ce bébé à la peau claire, l’ont appelé «Ah-poo-mick-a-

ninny», ce qui signifie «snowbaby». Pour financer les expéditions, Robert E.

Peary et sa femme Josephine ont écrit des livres. L’un des ouvrages pour

enfants de Josephine Peary s’intitule «The Snow Baby». Par la suite, sa fille

Marie Peary, «l’enfant des neiges», a elle-même écrit des livres pour enfants.

On ignore aujourd’hui encore si le livre intitulé «The Snowbaby’s Own Story» a

suscité l’idée de produire des personnages en porcelaine ou si leur origine vient des

bonbonnières d’Allemagne.

Snowbabies classiques

Le snowbaby classique est en porcelaine non émaillée et représente un enfant

en vêtements d’hiver. Ces vêtements, recouverts de paillettes micacées en

porcelaine finement broyée, évoquent les flocons de neige fraîchement

tombés. Les premiers snowbabies sont fabriqués en Allemagne vers 1905. Les

Page 37: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

visages peints sont fidèles à la nature; chaque détail est travaillé par des

artistes. La production est interrompue pendant la Première Guerre mondiale.

Bien qu’il existe aussi des figurines sans mica imitant la neige, ainsi que

d’innombrables personnages et représentations, tous sont également

considérés comme des snowbabies: pères noël, elfes et nains, petits chanteurs

de Noël, pingouins et ours polaires, adultes à skis ou en luges, bonshommes

de neige ou personnages de Disney, etc. Les snowbabies permettent ainsi de

créer souvent à Noël de charmantes scènes hivernales. Vers 1910 en

Angleterre, on utilise de grands snowbabies d’env. 5 cm comme décoration sur

les mokas blancs.

Production ultérieure de snowbabies

Page 38: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Vers 1920, après la fin de la Première Guerre mondiale, la production de

snowbabies reprend. Mais cette fois, on accorde beaucoup moins de soin à leur

finition; il s’agit désormais de production de masse. On n’attache plus guère

d’importance aux détails et même la peinture laisse à désirer. On ne les fait

même plus cuire après les avoir peints. Leurs teintes sont plus contrastées et

la plupart des personnages sont plus petits qu’au début. Cette «nouvelle»

génération de snowbabies se distingue toutefois par sa fantaisie, les

personnages prennent des poses plus «actives»: un enfant donne le biberon à

un pingouin, un père Noël lance des jouets d’un avion, etc. La variété est

pratiquement infinie. On estime qu’il existe plus de 2000 sujets.

Peu avant la Deuxième Guerre mondiale, on commence à fabriquer aussi des

snowbabies au Japon. Mais il s’agit en général de figurines de moins bonne

qualité qu’en Allemagne.

Page 39: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Manufactures

On compte parmi les plus importants fabricants de snowbabies les

manufactures de porcelaine allemandes «Galluba & Hoffmann», «Gebr.

Heubach AG», «Porzellan- und Steingutfabrik Hertwig & Co.», «Porzellanfabrik

Limbach» ou «A.W. Fr. Kister Porzellanmanufaktur». De 1890 à 1926, «Galluba

& Hoffmann» produit des figurines et des poupées. Ses snowbabies comptent

sûrement parmi les plus beaux et se distinguent par leur excellente qualité.

Cette manufacture crée en plus des snowbabies avec de la neige dans les tons

Page 40: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

bleus ou ivoire. La neige bleue possède une spécificité: la couleur bleue est en

effet peinte sur la porcelaine avant d’être cuite et fragmentée. Seule la neige

bleue de «Galluba & Hoffmann» présente cette particularité. Les anciens

snowbabies bleus, fabriqués vers 1905, sont souvent marqués «G&H».

Objets de collection

Les snowbabies allemands des débuts font aujourd’hui partie des objets

recherchés par les collectionneurs, en particulier les figurines de «Galluba &

Hoffmann», «Gebr. Heubach AG» et «Hertwig & Co.». L’exposition présente

un grand nombre de snowbabies fabriqués par ces trois producteurs. Du fait de

l’engouement croissant des collectionneurs pour les snowbabies, on voit aussi

augmenter le nombre des copies sur le marché. Avant d’acheter une figurine, il

est donc recommandé de prendre le temps de l’examiner attentivement.

Page 41: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 42: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Copyright images THERIAULTS

Texte Musée des jouets du Monde BÄLE

Page 43: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 44: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

POUR UNE INSERTION PUBLICITAIRE

ENVOYEZ UN MAIL à [email protected]

Page 45: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

"Little bilingues accompagne les enfants

âgés de 2 à 6 ans dans

l'apprentissage de l'anglais ou du français

deuxième langue. Téléchargez

gratuitement eBooks et activités

ludiques."

www.littlebilingues.com

Page 46: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 47: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Les poupées de PEYNET

Raymon Peynet à Montmartre

Les poupées du dessinateur français Raymond PEYNET (1908-1999) témoignent d’une façon charmante, naïve et personnelle des aspects de notre société au travers de petits personnages féminins et masculins qui endossent les costumes spécifiques issus du microcosme culturel français, reflétant ainsi une tranche de notre histoire au travers des yeux d’un authentique poète. Ces poupées furent réalisées d’après les dessins de Peynet par la société TECHNIGOM . Elles comptent 170 modèles parmi

Page 48: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

lesquels certains sont repris en couple. Elles furent réalisées en mousse de latex entre 1953et 1968 et vendues dans des boîtes en carton parfois avec un couvercle opaque (modèle Strip tease), mais presque toujours à couvercle en rhodoid transparent, et sont de couleur blanche rayée de rose.

Les vêtements qui étaient réalisés à domicile par les couturières, sont accompagnés presque toujours de charmants accessoires miniatures. Les poupées sont fragiles en raison du materiau bio-dégradable dans lequel elles furent conçues. Elles s’auto détruisent, mais cependant nombre d’entre –elles, pour des raisons inconnues arrivent à franchir sans trop d’encombres les années. Comme le conseillait TECHNIGOM et Raymond PEYNET, on pouvait placer les poupées sous des globes de verre à défaut de les laisser dans les boîtes. On peut aussi les talquer légèrement.

Page 49: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Les poupées de PEYNET subirent quelques évolutions durant les quinze années de leur courte vie. Les cheveux par exemple furent d’abord réalisés en fil de soie puis par la suite en nylon. Des modèles sont abandonnés au bout de quelques années en raison des tissus devenus indisponibles (en 1964 par exemple il n’est plus possible d’acquérir « Tahitienne », « Etourdie », « Strip tease » « Mimouna » et « Chasse aux papillons ».Un mobilier, des supports, des cadres ainsi que des décors furent ajoutés. Presque chaque poupée comporte un ou plusieurs accessoires miniatures qui ajoutent au charme de l’ensemble. Le fait que certains modèles eurent plus ou moins de succès les classent par degré de rareté auprès des collectionneurs. Ajoutons encore que quelques modèles eurent une variant au fil des années tel « Côte d’azur » qui eut un oiseau puis le perdit, ou même changèrent de nom tel « Squaw valley » qui devint « Grenoble 68 » en conservant le même numéro. A noter que la sociéte MASPORT reproduit quelques modèles en exclusivité ( 6 et deux couples : Parisienne, Miss Twist, Opéra, Starlett, Avocate , Dîner aux chandelles ») dans un materiau plus durable mais en utilisant le même emballage. Copyright François THEIMER

Page 50: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41
Page 51: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Prochain magazine

en MARS 2014

Page 52: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

OOFFFFRREE SSPPEECCIIAALLEE NNOOEELL

Une année complète de ventes aux enchères

Coffret NEUF de l'année complète de vente aux enchères

poupées, ours, jeux et jouets organisées à PARIS par

l'expert François THEIMER; Nous vendons les 5 catalogues

des 5 ventes de l'année 2013, avec les résultats obtenus aux

ventes, le tout réuni dans un superbe coffret cartonné

imprimé. Chaque catalogue fait entre 60 et 80 pages, soit

plus de 350 pages de photos, descriptifs et de cotations

poupées, jouets et jeux anciens. Un document indispensable

pour donner une valeur à votre collection.

Page 53: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

Prix de l'ensemble des 5 catalogues avec

résultats + COFFRET DE RANGEMENT :

65 euros port colissimo compris

Règlement svp à l'ordre de/

LA LIBRAIRIE DU JOUET

BP 90240

88212 REMIREMONT

Tel :0631232396

Page 54: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

LE MAGAZINE MENSUEL DES JOUETS aux USA

Page 55: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

En 2104 Je pense à m’abonner au site

OURS &Poupées

www.oursetpoupees.com

Suite à de nombreuses demandes

De votre part, nous envisageons si nous avons

assez de souscriptions d’abonnement de

réimprimer La revue Ours et Poupées

Nous lançons à cet effet une souscription

d’abonnement annuel de 60 Euros

Pour 4 magazines trimestriels

Merci de nous envoyer un mail ou votre

adresse pour recevoir ce bon de souscription.

[email protected]

Notre projet pour

2014

Page 56: DOLLS AND BEARS MAGAZINE    41

www.oursetpoupees.com