DOCUMENTO BASE DE CONTRATACION · 2018-03-07 · air bp bolivia s.a. nacionalizada por d.s. n°0111...
Transcript of DOCUMENTO BASE DE CONTRATACION · 2018-03-07 · air bp bolivia s.a. nacionalizada por d.s. n°0111...
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
LICITACION
N° AVSA 002/2018
CONSTRUCCION DE TANQUE VERTICAL 150 M3, OBRAS CIVILES Y ELECTRICAS EN
TARIJA
DOCUMENTO BASE DE CONTRATACION
Bolivia, Marzo de 2018 1
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
Contenido
PARTE I ........................................................................................................................... 1-4
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES ...................................................... 1-4
1. OBJETO ................................................................................................................. 1-4
2. PRESENTACIÓN ................................................................................................... 2-4
3. DOMICILIO ............................................................................................................. 3-4
4. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN .......................... 4-4
5. PROPONENTES ELEGIBLES ............................................................................... 5-4
6. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS ................................................................................................................. 6-4
6.1. Consultas escritas sobre el DBC ............................................................................ 6-4
6.2. Inspección previa y reunión de Aclaración ............................................................. 6-4
7. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC) ............................................................................................................................... 7-5
8. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS .......... 8-5
9. GARANTÍAS ........................................................................................................... 9-5
9.1. Tipo de garantías Aceptadas .................................................................................. 9-5
9.2. Garantía de seriedad de propuesta ........................................................................ 9-5
9.3. Garantía de cumplimiento de contrato. ................................................................... 9-5
9.4. Garantía de correcta inversión de anticipo ............................................................. 9-6
9.5. Seguros de contratistas .......................................................................................... 9-6
9.6. Ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta .............................................. 9-7
9.7. Devolución de la Garantía de Seriedad de Propuesta ............................................ 9-7
10. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS .......................................... 9-7
10.1. Causales de descalificación ................................................................................... 9-7
11. CRITERIOS DE SUBSANABILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES .............. 9-8
11.1. Criterios de subsanabilidad .................................................................................... 9-8
11.2. Errores no subsanables.- ....................................................................................... 9-8
12. DECLARATORIA DESIERTA ................................................................................. 9-9
13. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ............................................................................................................. 9-9
PARTE II ........................................................................................................................ 9-10
PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS ...................................................................... 9-10
14. CONDICIONES GENERALES ........................................................................... 14-10
15. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS .................................................................. 15-10
16. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ............................................. 16-10 2
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
17. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN ........ 17-10
18. IDIOMA ............................................................................................................... 18-10
19. VALIDEZ DE LA PROPUESTA .......................................................................... 19-10
20. DOCUMENTOS CONSTITUTIVOS DE LA PROPUESTA. ................................ 20-11
21. FORMATO DE LA OFERTA ............................................................................... 21-11
22. CONTENIDO DE SOBRES ................................................................................ 22-11
22.1. CONTENIDO DEL SOBRE “A” ........................................................................... 22-11
22.2. CONTENIDO DEL SOBRE “B” ........................................................................... 22-12
22.3. CONTENIDO DEL SOBRE “C” ........................................................................... 22-13
PARTE III ..................................................................................................................... 22-14
PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS .................................................. 22-14
23. PLAZO Y LUGAR DE PRESENTACIÓN ............................................................ 23-14
24. APERTURA DE SOBRES. ................................................................................. 24-14
PARTE IV ..................................................................................................................... 24-15
EVALUACIÓN Y ADJUDICACIÓN ............................................................................... 24-15
25. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS ..................................................................... 25-15
26. MÉTODO DE EVALUACIÓN .............................................................................. 26-15
PARTE V ...................................................................................................................... 26-16
SUSCRIPCIÓN Y MODIFICACIONES AL CONTRATO .............................................. 26-16
27. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO ........................................................................ 27-16
27.1. Ampliación de presentación de documentos ...................................................... 27-16
27.2. Desistimiento de adjudicación ............................................................................ 27-16
27.3. Anticipo ............................................................................................................... 27-16
28. MODIFICACIONES AL CONTRATO .................................................................. 28-17
PARTE VI ..................................................................................................................... 28-18
ESPECIFICACIONES TECNICAS ........................................................................................ PARTE VII ............................................................................................................................. CONDICIONES PARTICULARES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN .......................... DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ............................................. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ................................ ANEXOS ............................................................................................................................... FORMULARIOS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS .......................................
3
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
PARTE I INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES
1. OBJETO
El objeto de la presente Licitación es la “Construcción de tanque vertical 150 m3, obras civiles y eléctricas en Aeroplanta Tarija” ubicada en el aeropuerto Capitán Oriel Lea Plaza.
2. PRESENTACIÓN
La empresa AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por el Decreto Supremo N° 0111 del 01 de mayo de 2009” para fines del presente, invita a los potenciales proponentes nacionales a presentar sus ofertas, sobre el presente “Documento Base de Contratación (DBC)”.
3. DOMICILIO
Air BP Nacionalizada, fija su domicilio en la siguiente dirección: Avenida Leigue Castedo # 1700, Edificio Centro Empresarial Equipetrol, Piso 8 Teléfono + (591) 3 3437100 Fax + (591) 3 3437200 Santa Cruz, Bolivia.
4. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN
El proceso de contratación bajo modalidad Licitación para la adquisición de bienes y servicios se rige por el Reglamento Corporativo para la Contratación de Bienes y Servicios de Empresas Filiales y Subsidiarias de YPFB y el presente Documento Base de Contratación (DBC).
5. PROPONENTES ELEGIBLES
En esta convocatoria podrán participar los siguientes proponentes:
a) Empresas nacionales legalmente constituidas. b) Asociaciones accidentales de empresas legalmente constituidas. c) Empresas internacionales legalmente constituidas.
6. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS
Se contemplan las siguientes actividades previas a la presentación de propuestas:
6.1. Consultas escritas sobre el DBC
Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas [email protected] , hasta la fecha límite establecida en el presente DBC.
6.2. Inspección previa y reunión de Aclaración (No Excluyente)
Se llevara a cabo el día Miercoles 14 de Marzo a horas 11:00 a.m. en nuestras oficinas ubicadas en el Aeropuerto Capitán Oriel Lea Plaza, inmediatamente después de concluir la Inspección Previa, se llevará a cabo la Reunión de Aclaración, acto en el que serán consideradas las consultas y/o aclaraciones. Los asistentes podrán expresar sus consultas en sala sobre el DBC y sus Anexos. En casos que existan consultas que requieran un mayor análisis, las mismas serán respondidas mediante correo electrónico dentro de los dos (2) días posteriores a la solicitud y estarán dirigidas a todos los participantes de este proceso de contratación. El Acta de reunión de Aclaración será publicada en el portal electrónico de Air BP Bolivia S.A.: www.ypfbaviacion.com.bo 4
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
7. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC)
Air BP Bolivia S.A. podrá ajustar el DBC con enmiendas, por iniciativa propia o como resultado de las actividades previas, en cualquier momento, hasta 48 hrs. antes de la apertura de sobres, estas enmiendas serán publicadas en la página web de Air BP Bolivia S.A.
8. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS
Se podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas como máximo por diez (10) días hábiles, por única vez mediante Enmienda, por las siguientes causas debidamente justificadas:
a) Enmiendas al DBC.
b) Causas de fuerza mayor.
c) Caso fortuito.
d) En caso de que 2 o más empresas soliciten ampliación por no tener lista su propuesta.
Los nuevos plazos serán publicados en la web de Air BP Bolivia S.A. nacionalizada.
9. GARANTÍAS
9.1. Tipo de garantías Aceptadas
De acuerdo a lo establecido en reglamento corporativo de contrataciones, el proponente para este proceso podrá presentar las siguientes garantías:
a) Boleta de Garantía
b) Garantía a Primer Requerimiento
c) Carta de Crédito Stand By
d) En caso de que dos o más empresas soliciten ampliación por no tener lista su propuesta.
Los nuevos plazos serán publicados en la web de Air BP Bolivia S.A.
9.2. Garantía de seriedad de propuesta
Todos proponentes deberán presentar la Garantía de Seriedad de propuesta equivalente al monto mencionado en el presente DBC, mediante una Boleta de Garantía o Garantía a primer requerimiento emitida en el territorio de Bolivia por una entidad financiera bajo la regulación de la (ASFI), con las características de renovable, irrevocable y de ejecución inmediata, emitida a la orden de “Air BP Bolivia S.A.”
9.3. Garantía de cumplimiento de contrato.
El proponente adjudicado deberá presentar dentro de los diez (10) días calendario posteriores a la suscripción del contrato; por un importe equivalente al mencionado en el presente DBC mediante una Boleta de Garantía o Garantía a primer requerimiento emitida en el territorio de Bolivia por una Entidad financiera bajo la supervisión de la (ASFI), con las características de renovable, irrevocable y de ejecución inmediata, emitida a la orden de “Air BP Bolivia S.A.” con validez hasta la fecha de entrega del bien.
5
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
9.4. Garantía de correcta inversión de anticipo
En caso de que el proponente adjudicado requiera un anticipo, deberá considerar que el mismo no deberá exceder del cincuenta por ciento (50%) del importe adjudicado y deberá ser garantizado mediante la presentación obligatoria de la Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, por el total del valor de anticipo requerido, mediante una Boleta de Garantía o Garantía a primer requerimiento emitida en el territorio de Bolivia por una entidad financiera bajo la regulación de la (ASFI), esta garantía debe ser presentada previamente al desembolso y contar con las características de renovable, irrevocable y de ejecución inmediata y ser equivalente al 100% del monto del anticipo con validez mínima de treinta (30) días calendario adicionales de la finalización del contrato, a la orden de “Air BP Bolivia S .A.”
9.5. Seguros de contratistas
Air BP Bolivia S.A. Nacionalizada solicita para este proceso los siguientes seguros:
a) Responsabilidad Civil Límite mínimo de indemnización de: USD 200,000.00 Incluyendo las siguientes Coberturas y Condiciones adicionales:
Responsabilidad Civil Contractual hasta USD 200,000.00 Responsabilidad Civil Cruzada hasta USD 200,000.00 Responsabilidad Civil de Contratistas y Subcontratistas hasta USD 200,000.00 Responsabilidad Civil por Filtración, Contaminación y Polución hasta USD
200,000.00 Responsabilidad Civil de Operaciones hasta USD 200,000.00 Responsabilidad Civil de Operaciones Completadas hasta USD 200,000.00 Responsabilidad Civil de Grúas y Montacargas hasta USD 200,000.00 Incluir a Air BP Bolivia S.A. como Asegurado Adicional
Renuncia de Subrogación a favor de Air BP Bolivia S.A.
Aviso de Cancelación con 30 días de Anticipación a Air BP Bolivia S.A. b) Seguro de Transporte, por el valor total de la carga transportada, Incluyendo las
siguientes Condiciones y Coberturas:
Todo Riesgo - Cláusula "A" del Instituto de Londres Incluye Carga y Descarga
c) Seguro de Todo Riesgo Equipo Pesado Móvil o Equipo Contratistas, Incluyendo
las siguientes Condiciones y Coberturas:
Daños Propios Transporte en cualquier medio, incluyendo su propio medio de locomoción Responsabilidad Civil, con un límite mínimo de USD 30.000 por
equipo/vehículo d) Seguro de Accidentes Personales, incluyendo las siguientes Condiciones y
Coberturas:
Muerte Accidental hasta USD 10,000.00 Invalidez Total Permanente hasta USD.10,000.00 Gastos Médicos hasta USD 2,000.00
6
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
9.6. Ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta
La Garantía de Seriedad de Propuesta será ejecutada cuando:
a) El proponente decida retirar su propuesta con posterioridad al plazo límite de presentación de propuestas.
b) Se compruebe falsedad en la información declarada en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario C-1).
c) Para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el proponente adjudicado, no respalda lo señalado en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario C-1).
d) El proponente adjudicado no presente para la suscripción del contrato uno o varios de los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario C-1), salvo que hubiese justificado oportunamente el retraso por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la entidad.
e) El proponente adjudicado desista, de manera expresa o tácita, de suscribir el contrato en el plazo establecido, salvo por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la entidad.
9.7. Devolución de la Garantía de Seriedad de Propuesta
La Garantía de Seriedad de Propuesta, será devuelta a solicitud de los proponentes en un plazo no mayor a cinco (5) días hábiles, en los siguientes casos:
a) Después de la notificación con la Resolución de Declaratoria Desierta. b) Cuando Air BP Nacionalizada solicite la extensión del periodo de validez de
propuestas y el proponente rehúse aceptar la solicitud. c) Después de notificada la Resolución de Cancelación del Proceso de
Contratación. d) Después de notificada la Resolución de Anulación del Proceso de
Contratación, cuando la anulación sea hasta antes de la publicación de la convocatoria.
e) Después de suscrito el contrato con el proponente adjudicado.
El tratamiento de ejecución y devolución de las Garantías de Cumplimiento de Contrato, de Correcta Inversión de Anticipo y de Funcionamiento de Maquinaria y/o Equipo, se establecerá en el Contrato.
10. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS
Procederá el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo (fecha y hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente DBC.
10.1. Causales de descalificación
Procederá el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo (fecha y hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente DBC.
a) Incumplimiento u omisión en la presentación de cualquier Formulario de Declaración Jurada requerido en el presente DBC.
b) Incumplimiento a la declaración jurada del Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario C-1).
c) Cuando la propuesta técnica y/o económica no cumpla con las condiciones establecidas en el presente DBC.
7
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
d) Cuando el período de validez de la propuesta, no se ajuste al plazo mínimo requerido en el presente DBC.
e) Cuando el proponente no presente la Garantía de Seriedad de Propuesta. f) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta no cumpla con las
condiciones establecidas en el presente DBC. g) Cuando la propuesta contenga textos entre líneas, borrones y tachaduras. h) Cuando la propuesta presente errores no subsanables. i) Si para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el
proponente adjudicado, no respalda lo señalado en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario C-1).
j) Si para la suscripción del contrato la documentación solicitada, no fuera presentada dentro del plazo establecido para su verificación.
k) Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el contrato.
l) Cuando la propuesta económica exceda el precio referencial. m) Cuando el proponente hubiera sido sancionado con la inhabilitación temporal
o definitiva como proveedor de YPFB casa matriz o cualquiera de las subsidiarias.
n) Cuando el proponente tuviera registros u observaciones de mala ejecución de servicios, incumplimiento en la entrega parcial o definitiva de bienes o incumplimiento de contrato con Air BP Nacionalizada.
La descalificación de propuestas deberá realizarse única y exclusivamente por las causales señaladas precedentemente.
11. CRITERIOS DE SUBSANABILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES
11.1. Criterios de subsanabilidad
Se deberán considerar como criterios de subsanabilidad los siguientes: a) Cuando los requisitos, condiciones, documentos y formularios de la
propuesta cumplan sustancialmente con lo solicitado en el presente DBC.
b) Cuando los errores sean accidentales, accesorios o de forma y que no incidan en la validez y legalidad de la propuesta presentada.
c) Cuando la propuesta no presente aquellas condiciones o requisitos que no estén claramente señalados en el presente DBC.
d) Cuando el proponente oferte condiciones superiores a las requeridas en las Especificaciones Técnicas, siempre que estas condiciones no afecten el fin para el que fueron requeridas y/o se consideren beneficiosas para la Entidad.
Los criterios señalados precedentemente no son limitativos, pudiendo el Comité considerar otros criterios de subsanabilidad.
Cuando una propuesta contenga errores subsanables estos deberán ser resueltos hasta media hora antes de la apertura del sobre de propuesta económica.
Cuando la propuesta contenga errores subsanables, éstos serán señalados en el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.
Estos criterios podrán aplicarse también en la etapa de verificación de documentos para la suscripción del contrato.
11.2. Errores no subsanables.-
Se consideran errores no subsanables, siendo objeto de descalificación, los siguientes: 8
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
a) La ausencia de cualquier Formulario solicitado en el presente DBC.
b) La falta de firma del representante legal en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario C-1).
c) La falta de documentación legal. d) La falta de la propuesta técnica o parte de ella e) La falta de la propuesta económica o parte de ella f) La falta de presentación de la Garantía de Seriedad de Propuesta. g) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta fuese emitida en forma errónea. h) La presentación de una Garantía diferente a la solicitada por Air BP Bolivia S.A.,
salvo que el tipo de garantía presentada sea de mayor solvencia. i) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada por un monto menor al
solicitado en el presente DBC, admitiéndose un margen de error que no supere el cero punto uno por ciento (0.1%).
j) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada por un plazo menor al solicitado en el presente DBC.
k) Cuando se presente en fotocopia simple, el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario C-1) y/o la Garantía de Seriedad de Propuesta.
12. DECLARATORIA DESIERTA
Las causales para la declaratoria desierta son las siguientes: a) Cuando no se hubiera recibido propuesta alguna. b) Si la o las propuestas no hubieran cumplido con los requisitos del Documento Base
de Contratación (DBC). c) Cuando la (s) propuesta (s) económica (s) exceda(n) al Precio Referencial. (El
precio referencial es reservado). d) Cuando el proponente adjudicado incumpla la presentación de documentos o
desista de formalizar la contratación, siempre que no existan otras propuestas que cumpla con los requisitos establecidos.
13. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN
El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido hasta antes de la suscripción del contrato, incluso posterior a la emisión de la nota de adjudicación, esta será debidamente comunicada. Air BP Nacionalizada no asumirá responsabilidad alguna respecto a los proponentes afectados por esta decisión.
9
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
PARTE II PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS
14. CONDICIONES GENERALES
La presentación de la oferta implica pleno conocimiento y aceptación de las condiciones y estipulaciones establecidas en el presente DBC y sus Anexos sin excepción alguna.
Esta Proceso de Contratación podrá ser anulada o postergada en cualquier instancia por decisión de Air BP Bolivia S.A., sin que esto pudiera dar lugar a reclamos y demandas de los Proponentes, por daños, perjuicios o lucro cesante.
Las menciones a plazos se entenderán como “días calendario”, salvo que expresamente se especifique que el plazo se computará en “días hábiles”.
15. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS
Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en el presente DBC, utilizando los formularios incluidos en Anexos.
16. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN
Todo el proceso de contratación, incluyendo los pagos a realizar, deberá efectuarse en dólares americanos.
17. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN
Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande la participación de un proponente en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado, son asumidos exclusivamente por cada proponente, bajo su total responsabilidad y cargo.
18. IDIOMA
Toda documentación presentada por los proponentes deberá ser realizada en idioma castellano, salvo las siguientes excepciones, que podrán ser presentadas en idioma inglés a consideración del proponente:
a) Documentos Legales b) Especificaciones técnicas. c) Certificaciones técnicas d) Financiera y Contable e) Folletería.
La documentación legal deberá ser presentada en castellano.
19. VALIDEZ DE LA PROPUESTA
La propuesta deberá tener una validez no menor a sesenta (60) días calendario, desde la fecha fijada para la apertura de propuestas. En Convocatorias Internacionales, la propuesta deberá tener una validez no menor a noventa (90) días calendario. En circunstancias excepcionales por causas de fuerza mayor, caso fortuito, Air BP Bolivia S.A. podrá solicitar por escrito la extensión del período de validez de las propuestas, disponiendo un tiempo perentorio para la renovación de garantías, para lo que se considerará lo siguiente:
a) El proponente que rehúse aceptar la solicitud será excluido del proceso, no siendo sujeto de ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
b) Los proponentes que accedan a la prórroga, no podrán modificar su propuesta.
10
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
c) Para mantener la validez de la propuesta, el proponente deberá necesariamente presentar una garantía que cubra el nuevo plazo de validez de su propuesta.
20. DOCUMENTOS CONSTITUTIVOS DE LA PROPUESTA.
Todos los Formularios de la propuesta, solicitados en el presente DBC, se constituirán en Declaraciones Juradas.
Cada Proponente de acuerdo a los términos establecidos en el presente DBC, deberá insertar en un único sobre cerrado, otros tres (3) sobres, también cerrados, señalados únicamente con las letras “A”, “B” y “C” y rotulados con los siguientes títulos:
SOBRE “A”: DOCUMENTOS LEGALES SOBRE “B”: PROPUESTA TÉCNICA SOBRE “C”: PROPUESTA ECONÓMICA.
21. FORMATO DE LA OFERTA
a) La documentación de la oferta será colocada dentro de un único sobre manila debidamente cerrado conteniendo otros tres sobres también cerrados, identificados como SOBRE “A”, SOBRE “B” y SOBRE “C”. b) El sobre único estará dirigido a Air BP Bolivia S.A. de acuerdo al siguiente formato:
22. CONTENIDO DE SOBRES
Se presentaran tres sobres: A, B, C contenidos en uno solo sobre.
22.1. CONTENIDO DEL SOBRE “A”
El Proponente deberá presentar la siguiente documentación legal y administrativa, respetando el orden y las referencias que se especifican en el presente numeral:
Documentos Legales
a) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-1). b) Fotocopia simple del Documento de Constitución, así como todas las
escrituras modificatorias al mismo. En el caso de empresas extranjeras, deberán presentar el documento equivalente expedido en el país de origen.
Señores: AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. 0111/2009 Atte.: Área de Contrataciones Av. Leigue Castedo N° 1700 Edificio Centro Empresarial Equipetrol, piso 8 Santa Cruz – Bolivia NOMBRE DEL PROPONENTE: Licitación N° AVSA 002/2018 No abrir antes del 26 de Marzo de 2018
11
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
c) Fotocopia simple del Poder otorgado a favor del o los representantes legales. El Poder o documento otorgado deberá contar con la facultad para presentar propuestas y suscribir contratos
d) Fotocopia simple del certificado de inscripción al Servicio de Impuestos Nacionales o Número de Identificación Tributaria (NIT).
e) Fotocopia simple del Certificado de Matrícula de Comercio vigente, otorgado por FUNDEMPRESA.
f) Fotocopia simple, legible, de la Cédula de Identidad del o los representantes legales
En el caso de las asociaciones accidentales constituidas en el Estado Plurinacional de Bolivia deberán presentar los siguientes documentos adicionales:
i. Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2). ii. Fotocopia simple del Contrato de Asociación Accidental, que indique
el porcentaje de participación de los asociados, la designación de la empresa líder, la nominación del representante legal de la asociación y el domicilio legal de la misma.
iii. Fotocopia simple del Poder otorgado a favor del Representante Legal ante Notario de fe Pública y debidamente inscrito en FUNDEMPRESA de la empresa que conforma la Asociación Accidental. El Poder otorgado deberá especificar indispensablemente la capacidad del representante legal para la conformación de Asociaciones Accidentales.
Documentos administrativos
Garantía de Seriedad de Propuesta, (Boleta de Garantía o Garantía a Primer Requerimiento) en original, equivalente al valor establecido en el presente DBC, con validez de setenta y cinco (75) días calendario a partir de la fecha de apertura de sobres establecida en el presente DBC. Esta Garantía podrá ser presentada por una o más empresas que conforman la Asociación, siempre y cuando cumpla con las características de renovable, irrevocable y de ejecución inmediata, emitida a nombre de “Air BP Bolivia SA”.
NOTA 1: El proponente no adjudicado podrá solicitar por escrito la devolución del contenido del sobre, posterior a la adjudicación.
22.2. CONTENIDO DEL SOBRE “B”
Los documentos contenidos en este sobre “B” son de carácter EXCLUYENTES.
a) Propuesta Técnica (Excluyente).- El Proponente debe presentar su propuesta técnica en base a las condiciones y requisitos exigidos en la PARTE VI: ESPECIFICACIONES TECNICAS.
b) Cronograma de entrega (Excluyente).- Deberá presentar un cronograma donde se considerara los siguientes plazos por servicios, mismos que serán contabilizados a partir de la Orden de proceder emitida por el CONTRATANTE:
Construcción de Tanque.- (120) ciento veinte días Calendarios. Obras Civiles.- (135) ciento treinta y cinco días Calendarios. Obras Mecánicas.- (60) sesenta días Calendarios. Obras Eléctricas.- (30) treinta días Calendarios. 12
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
NOTA: El plazo máximo del proyecto es de (135) ciento treinta y cinco días calendarios.
c) Experiencia especifica (Excluyente).- El oferente deberá demostrar su
experiencia específica para los servicios:
Construcción de Tanque.- Construcción de tanque vertical según norma API 650, con un mínimo de dos (2) trabajos realizados.
Obras Civiles.- Construcción de losas de hormigón armado, fundaciones de tanques, recintos de contención, construcción de carreteras y puentes, con un mínimo de tres (3) trabajos realizados.
Obras Mecánicas.- Construcción y montaje de Manifold, sistemas de
bombeo, realizados según ASME B 31.3, con un mínimo de tres (3) trabajos realizados.
Obras Eléctricas.- Instalación eléctrica industrial en áreas
clasificadas clase 1 División 1 y 2, con un mínimo de tres (3) trabajos realizados.
NOTA: Toda la experiencia solicitada para los servicios requeridos deberán ser presentados en el ANEXO B-1
La experiencia deberá ser respaldada con documentos emitidos por el cliente, de preferencia certificados de conformidad. Esta información podrá ser verificada por AVSA. Para este efecto se deberá proporcionar, de ser posible, datos actualizados de contacto de sus clientes.
22.3. CONTENIDO DEL SOBRE “C”
Se deberán presentar los siguientes documentos: a) Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario C-1). b) El proponente deberá presentar el Formulario de Propuesta Económica
(Formulario C-2). Los precios ofertados comprenderán el costo total por la provisión en el que estén incluidos todos los gastos del Proponente, así como las previsiones de fondos para cumplimiento de leyes sociales, impositivas, laborales, comerciales y riesgos profesionales, sueldos y salarios, utilidades, gastos administrativos, gastos de supervisión (transporte, estadía y alimentación), seguros responsabilidad civil, seguro del bien transportado (si aplica), seguro de vehículos y otros seguros mencionados en el DBC y otros gastos directos o indirectos por la provisión, de acuerdo a leyes, normas y reglamentos vigentes.
13
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
PARTE III
PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS
23. PLAZO Y LUGAR DE PRESENTACIÓN
Las propuestas deberán ser presentadas dentro del plazo (fecha y hora) fijado y en el domicilio establecido en el presente DBC.
Se considerará que el proponente ha presentado su propuesta dentro del plazo, si ésta ha ingresado al recinto en el que se registra la presentación de propuestas, hasta la fecha y hora límite establecida para el efecto.
Las propuestas podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (Courier). En ambos casos, el proponente es el responsable de que su propuesta sea presentada dentro el plazo establecido.
24. APERTURA DE SOBRES.
Mediante acto público se dará inicio a la apertura de sobres y se realizará de la siguiente manera:
a) Serán tomadas en cuenta las ofertas que se presenten en un solo sobre cerrado,
conteniendo los sobres “A”, “B” y “C”. b) El SOBRE “A”, no puede eximirse de ningún requisito y se verificará bajo el criterio
de “PRESENTÓ o NO PRESENTÓ”. La falta de algunos de los requisitos legales excepto la boleta de garantía de seriedad de propuesta, podrá ser complementado hasta antes de la apertura del sobre “C”, caso contrario será motivo de descalificación o inhabilitación.
c) El SOBRE “B”, no puede eximirse de ningún requisito y se verificará bajo el criterio de “PRESENTÓ o NO PRESENTÓ”. La falta de alguno de ellos será motivo de descalificación o inhabilitación.
d) El SOBRE “C”, será abierto únicamente después de haberse cumplido con los requisitos establecidos en los sobres “A” y “B”.
14
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
PARTE IV EVALUACIÓN Y ADJUDICACIÓN
25. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS
Air BP Nacionalizada, para la evaluación de propuestas podrá aplicar uno de los siguientes Métodos de Selección y Adjudicación:
a) Precio Evaluado Más Bajo.
b) Calidad, Propuesta Técnica y Costo.
c) Calidad.
d) Presupuesto fijo.
26. MÉTODO DE EVALUACIÓN
Concluido el Acto Público de Apertura de Sobres se procederá a la evaluación de las ofertas presentadas bajo la siguiente modalidad de calificación:
CONTENIDO SOBRE “A” 0% (habilita o inhabilita – no se pondera). CONTENIDO SOBRE “B” 0% (habilita o inhabilita – no se pondera). CONTENIDO SOBRE “C” 100% (se pondera).
La adjudicación recaerá en el proponente cuya oferta obtenga el puntaje más alto. Las condiciones establecidas en la oferta adjudicada se podrán considerar como la base de negociación del contrato.
15
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
PARTE V SUSCRIPCIÓN Y MODIFICACIONES AL CONTRATO
27. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO
El proponente adjudicado deberá presentar, para la suscripción de contrato, los originales o fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario C-1 parágrafo II). Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos deben ser similares o equivalentes a los requeridos localmente.
Air BP Nacionalizada deberá establecer el plazo de entrega de documentos, que no deberá ser mayor a diez (10) días hábiles, para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen o cuando éstos participen en una Asociación Accidental, el plazo no deberá ser mayor a quince (15) días hábiles, considerando la necesidad de legalizaciones y traducciones y envío, cuando sea el caso.
Si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del plazo otorgado, el proceso deberá continuar.
27.1. Ampliación de presentación de documentos
En caso que el proponente adjudicado justifique, oportunamente, el retraso en la presentación de uno o varios documentos requeridos para la suscripción del contrato, por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la entidad, se deberá ampliar el plazo de presentación de documentos.
27.2. Desistimiento de adjudicación
Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el contrato, su propuesta será descalificada, procediéndose a la revisión de la siguiente propuesta mejor evaluada. En caso de que la justificación del desistimiento no sea por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la entidad, además, se ejecutará su Garantía de Seriedad de Propuesta.
Si el desistimiento se debe a que la notificación de adjudicación se realizó una vez vencida la validez de la propuesta presentada, corresponderá la descalificación de la propuesta.
27.3. Anticipo
En caso de convenirse anticipo, el proponente adjudicado deberá presentar la Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo solicitado.
Si producto de la revisión efectuada para la suscripción del contrato los documentos presentados por el adjudicado no cumplan con las condiciones requeridas, corresponderá la descalificación de la propuesta y la ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
En los casos señalados precedentemente, el Gerente General deberá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha de emisión de la Resolución de Adjudicación.
Si el proponente adjudicado no cumpliese con la presentación de los documentos requeridos para la suscripción del contrato, se ejecutará su Garantía de Seriedad de Propuesta y se procederá a la evaluación y, cuando corresponda, a la adjudicación de
16
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
la siguiente propuesta mejor evaluada y así sucesivamente. En este caso Air BP Nacionalizada podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha de emisión de la adjudicación.
La no presentación de la Boleta de Garantía de cumplimiento de contrato dentro de los quince (15) días calendarios computables a partir de la suscripción del contrato, dará curso a la resolución del contrato y posibilita la adjudicación a la siguiente propuesta mejor evaluada y así sucesivamente.
28. MODIFICACIONES AL CONTRATO
Cuando la modificación a ser introducida afecte el alcance, monto y/o plazo del contrato, sin dar lugar al incremento de los precios unitarios. Se podrán realizar uno o varios contratos modificatorios, que sumados no deberán exceder el diez por ciento (10%) del monto del contrato principal y deberán estar debidamente respaldados por Informes Técnicos y Legales.
17
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
PARTE VI ESPECIFICACIONES TECNICAS
18
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
CIVIL
FECHA : 20/05/2017
PAGINA : 1/11
CÓDIGO : TJA05-AO-C-001
1. OBJETIVOS
El presente documento contiene los lineamientos mínimos y necesarios para definir el alcance que el Contratista deberá seguir para la ejecución de los trabajos y provisión de materiales necesarios para las obras Civiles "Adecuación de la Planta de Almacenamiento de Combustible de Aviación del
Aeropuerto de Tarija".
2. ALCANCE DEL PROYECTO
El proyecto tiene por finalidad la ampliación de la capacidad de almacenamiento y la adecuación de la Planta de Almacenamiento de combustible de aviación del aeropuerto de Tarija. El alcance de las prestaciones para la ejecución de las obras civiles será completa y comprende la provisión de: Mano de obra completa especializada y no especializada. Materiales y agregados necesarios para efectuar las obras. Ampliación de recinto de Jet Fuel para un tanque vertical. Cambio y ampliación de losa del recinto para tanques de Jet Fuel. Cambio de losa del recinto de bombeo y filtrado de Jet Fuel. Cambio de losa del recinto de almacenamiento y bombeo de Av Gas. Sistema de drenaje de áreas contenidas. Fundación de tanque vertical. Isla de carga/descarga. Reubicación del taller de mantenimiento. Mejoramiento de terreno en áreas de circulación. Trabajos menores (soportes para tubería, postes de iluminación, reubicación de portón). Retiro y cerramiento perimetral de área adicional. Supervisión Técnica. Ingeniería de detalle completa, complementaria de obra, en arreglo al proyecto básico y con
emisión y entrega de planos, planillas, cálculos y las conformidades de obra y de detalles. Cronograma de avance y plan de inspecciones. Cualquier otro componente, accesorio o actividad necesaria para ejecutar las obras civiles
completas y de acuerdo a su fin.
Estos trabajos se ejecutarán con materiales nuevos que cumplan las normas bolivianas e Internacionales que correspondan en cada caso. Salvo se especifique lo contrario se usará acero tratado de mínimo 4.200 kg/cm2 de tensión de fluencia para las armaduras longitudinales y para los estribos de vigas y pilares. El contratista verificara dimensiones y diseño de los planos presentados ya que estos son de referencia. Deberá presentar los planos constructivos finales para su aprobación por el contratante.
Todos los trabajos de habilitación del lugar (limpieza, nivelación, etc.) para la instalación de las faenas, correrán por cuenta del contratista. Igualmente serán de su responsabilidad los trabajos relacionados con el ingreso al lugar de construcción, autorizaciones necesarias por parte de autoridades de aeropuerto
19
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
CIVIL
FECHA : 20/05/2017
PAGINA : 2/11
CÓDIGO : TJA05-AO-C-001
según corresponda, asimismo, la custodia de equipos, materiales y/ó herramientas, desde el inicio hasta la entrega oficial de la obra. En términos generales la prestación contempla la provisión de elementos, materiales, mano de obra, maquinaria y cálculos estructurales. Se consideran incluidas todas aquellas prestaciones y provisiones que, aunque no sean indicadas expresamente, resulten necesarias para la correcta terminación y funcionamiento de las instalaciones. Quedarán a entero cargo del contratista cualquier trabajo necesario de rotura, reparación, ajuste o pintura, derivados de las tareas realizadas u errores en tal sentido. Será responsabilidad del contratista la consulta de los planos constructivos mecánicos y eléctricos para advertir posibles interferencias o impedimentos con las obras civiles.
2.1. GENERALIDADES. Cualquier error u omisión en las especificaciones técnicas adjuntas o planos que la acompañan no eximen al Contratista del cumplimiento estricto de la obligación de ejecutar los trabajos en forma completa y de acuerdo a su fin. El listado de prestaciones y suministros no es taxativo por lo que de existir alguna omisión, las mismas deberán ser completadas en la medida que lo requiera la ejecución de los trabajos de acuerdo a sus fines, no dando derecho al reclamo de adicionales de obra.
2.2. NORMAS Y ESPECIFICACIONES APLICABLES.
Se aplicarán las siguientes especificaciones complementadas con otras reconocidas que acepte la Dirección de Obras de ser necesario:
ESP-I-003C Excavación para estructuras. ESP-I-004C Estructuras de hormigón simple o armado. ESP-I-005C Sistema de drenaje industrial y pluvial. ESP-I-008C Pavimentos de hormigón. ESP-I-015C Cubierta de calamina sobre estructura metálica. ESP-I-018C Cerramiento perimetral.
Cualquier otro documento complementario, referenciado en la documentación de diseño y construcción, forma parte del presente alcance. La información volcada en los planos y/o cálculos o cómputos deberá ser verificada por el contratista previo a su cotización y/o construcción por lo cual, lo indicado en el presente alcance, especificaciones y en el de montaje, no eximen al contratista o proveedor de las responsabilidades relacionadas con el diseño, calidad de los materiales, detalles de instalación, fabricación de equipos y de las prestaciones surgidas de puesta en servicio de la Estación de servicio, debiendo advertir y salvar a su cargo, cualquier error u omisión en que, involuntariamente, se hubiese incurrido. 2.3. OBRAS CIVILES. El contratista deberá realizar la totalidad de las obras civiles de acuerdo a las especificaciones, normas, esquemas, típicos y planos civiles de construcción.
2.3.1. INSTALACIÓN DE FAENAS.
20
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
CIVIL
FECHA : 20/05/2017
PAGINA : 3/11
CÓDIGO : TJA05-AO-C-001
El Contratista es responsable por la construcción del campamento de obra, como ser, galpones para depósitos, cerramiento de área de trabajo si así lo considera necesario. La construcción del campamento de obra será de carácter temporal, por lo que el contratista podrá utilizar material ligero de fácil montaje y desmontaje. Los materiales a utilizar deberán garantizar el buen funcionamiento de las instalaciones del campamento, durante el tiempo que dure la obra. Los depósitos deberán ser construidos con materiales que garanticen conservar el buen estado de los materiales depositados. El contratista proveerá los materiales, herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos correspondientes. Todos los materiales de la construcción serán incombustibles o se tratarán con un retardador de fuego no-tóxicos aceptado. A la conclusión del contrato, todos los edificios prefabricados, mobiliario, equipo y comodidades seguirán siendo de propiedad del contratista. Estas instalaciones complementarias temporales no serán objeto de pago por ítem específico, debiendo los proponentes considerar LA DOTACIÓN, PROVISIÓN, COSTO Y COSTO DEL CONSUMO DEL SERVICIO en su componente de gastos generales.
Si el contratista considera necesaria la construcción de otras instalaciones para el buen funcionamiento de la obra, éstas deberán ser ejecutadas a cuenta del Contratista. Previo a comenzar la construcción o instalación del campamento, el contratista deberá poner a consideración del contratante el diseño y ubicación de las mismas.
2.3.2. CERCO PERIMETRAL ÁREA ADICIONAL.
Como parte de la ampliación de las instalaciones de la planta de suministro de combustible de aviación, se requiere la instalación de malla perimetral a un área adyacente a la instalación existente de 12 x 57 Mts. El contratista deberá retirar la malla existente del lado que se ampliará para unir las dos áreas, además se deberá retirar toda la capa de tierra vegetal del área adicional. Posteriormente se procederá a nivelar el área y compactado, excavándose y rellenándose el terreno donde sea necesario, empleándose un terreno inorgánico de buena calidad. La superficie terminada quedará al mismo nivel de la planta de almacenamiento existente.
Se construirá el cerco perimetral con postes prefabricados de hormigón armado que tienen como mínimo 2 metros de altura sobre el nivel de piso con una sección inclinada de unos 0,4 metros, hasta los 2 metros se colocará una malla de 5 cm x 5 cm, y en la sección inclinada se instalaran tres hilos de alambres de púas galvanizados. Se colocará un alambre guía galvanizado de 3 mm de diámetro en la parte superior e inferior de la malla. La distancia entre postes será de máximo 3.5 m, y de 17.5 m entre postes de refuerzo. En las esquinas se colocarán postes especiales para ello. En estos últimos y en los postes reforzados se colocarán a ambos lados diagonales prefabricadas. Ningún poste tendrá una sección inferior a 10 cm x 10 cm con una armadura de 4ø6 de acero tratado. Las bases de los postes se detallan en el plano típico PL-TP-C-014. En ellas se colocará una armadura tipo "jaula" de acero tratado de mínimo 4200 kg/cm2 de tensión de fluencia o alguna
21
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
CIVIL
FECHA : 20/05/2017
PAGINA : 4/11
CÓDIGO : TJA05-AO-C-001
malla electrosoldada de resistencia equivalente. Previo a la construcción de las bases se compactará el terreno.
La puerta de ingreso y salida de equipos de las instalaciones se detallan en el típico PL-TP-C-014. Este portón se fabricará con caño de acero de 2” SCH 40. Llevarán soldado un marco interior hecho con varilla ø12 mm sobre el que se fijará la malla. Cada hoja constará de una diagonal de refuerzo del mismo caño. Tendrán previsto un pasador con la instalación de un candado. Se entregará un candado de bronce de 60 mm de abertura. El tratamiento de superficie para la aplicación de pintura deberá grado Sa 2½ como mínimo, dos manos de cromato de zinc de 40 micras cada una y dos de esmalte sintético de 40 micras cada una, con un espesor total de película seca de 160 micrones. El color del portón será determinado en obra de acuerdo a las características de la planta.
2.3.3. FUNDACIÓN DE TANQUE VERTICAL.
El contratista estará a cargo del dimensionamiento y construcción de la base de apoyo para el tanque vertical. En el plano PL-TP-C-008 se muestra un típico de fundación. Se fabricará en hormigón armado. El contratista deberá presentar el diseño con la memoria de cálculo correspondiente para su aprobación.
La fundación se realizará siguiendo los siguientes lineamientos:
Se efectuará una excavación hasta encontrar suelo firme, adm = 1.5 kg/cm2, a aprobar por la inspección de obra, de encontrarse una napa freática, se mantendrá permanentemente deprimida mediante la realización de un sistema de depresión de napa.
Efectuada la excavación en la zona de montaje hasta el suelo firme, se compactará el fondo y de ser necesario se mejorará el suelo mediante la adición de cal vial en un porcentaje del 4% en peso, este fondo se compactará al 95% de la densidad seca máxima (DSM) determinada mediante ensayo proctor estándar (T-99).
Se comenzará el relleno de la excavación en capas de espesor 0,15 m con suelo seleccionado adicionado con cal vial al 4% en peso, cada capa se compactará mediante rodillo pata de cabra al 97% de la DSM del T-99
El suelo seleccionado a utilizar deberá cumplir con los siguientes requisitos:
Límite Líquido < 40 Índice Plástico < 10 Pasa Tamiz N° 200 < 50%
Cuando se llegue al nivel inferior de la fundación, se realizará el encofrado del mismo con
fenólico u otro material adecuado aprobado cuidando de respetar rigurosamente las dimensiones.
Se preparará y colocará la armadura en las posiciones indicadas en el Plano de Fundación del tanque o de acuerdo a la revisión hecha por el contratista y aprobada por el Contratante y una vez aprobadas las mismas por la Inspección de Obra, se realizará el hormigonado.
Transcurridas 36 hrs. del mismo se procederá a quitar el encofrado y al curado del H° con producto químico (Antisol E) o membrana de polietileno.
Luego de 96 hrs. de terminado el hormigonado se instalará una membrana de HDPE, posteriormente se comenzará con los trabajos de relleno, los mismos se realizarán mediante capas de suelo seleccionado. Cada capa tendrá un espesor de 0,15m utilizando vibro compactadores.
22
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
CIVIL
FECHA : 20/05/2017
PAGINA : 5/11
CÓDIGO : TJA05-AO-C-001
2.3.4. AMPLIACIÓN DEL RECINTO DE CONTENCIÓN DE JET FUEL Y CAMBIO DE PISO.
El presente alcance contempla la ampliación de un recinto de contención para la instalación de un tanque vertical según plano de referencia TJA05-PL-C-002. El piso del recinto existente deberá ser retirado, la losa a construir incluida el área adicional se lo realizará de hormigón armado con un entramado de hierro de ø 8mm c/150 mm de 4.200 kg /cm2 de tensión de fluencia con un espesor de 75mm según plano referencial TJA05-PL-C-002. El piso del recinto tendrá una pendiente mínima de 1% hacia los sumideros. La pendiente será dada por el suelo compactado y no así por el piso de hormigón, por lo que el espesor del piso será uniforme. Antes de proceder con la construcción del piso y muro se colocará una geomembrana de polietileno de alta densidad (HDPE) de 1.5 mm de espesor. Esta debe ser instalada por un especialista teniendo el cuidado necesario en la unión o soldadura de la geomembrana. También se tienen que instalar los conduits eléctricos para la instalación eléctrica de los equipos que se instalaran en el tanque. Para fijar la Geomembrana en los muros de contención, canales de drenaje, sumideros, soportes de tuberías, etc. se necesita un tratamiento especial para que la membrana quede mecánicamente fijada y asegurar la impermeabilidad. Para asegurar la impermeabilidad de los hormigones de muros, cámaras, piso, paredes interiores y pedestales de apoyo del tanque hasta la altura de la pared del dique. Se deberá utilizar un aditivo impermeabilizante SIKA WT-100 CL o similares. Los muros de contención de hormigón armado vaciados in situ deberán tener juntas de contracción cada 10 metros como máximo. Las juntas deberán ser selladas con material resistente a Hidrocarburos y especialmente al combustible de aviación, con Sikaflex1A o similares. La losa del recinto de contención deberá tener juntas de contracción en cuadrículas de no más de 3 metros de lado y deberán ser selladas con el mismo producto mencionado en el párrafo anterior. El contratista deberá realizar el pintado del muro de contención de acuerdo al siguiente detalle: Pintado de los muros con pintura para muro exterior color blanca. Pintado de capacidad de contención del recinto (capacidad de almacenamiento en litros).
2.3.5. CAMBIO DE LOSA DE RECINTOS.
Para asegurar la funcionalidad de los recintos de contención, se requiere cambiar la losa de los recintos:
23
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
CIVIL
FECHA : 20/05/2017
PAGINA : 6/11
CÓDIGO : TJA05-AO-C-001
Losa del recinto de bombeo y filtrado del sistema Jet Fuel. Según el típico de referencia TJA05-PL-C-004.
Losa del recinto de almacenamiento del sistema Av Gas. Según el típico de referencia TJA05-PL-C-005.
Losa del recinto de bombeo y filtrado del sistema Av Gas. Según el típico de referencia TJA05-PL-C-005.
El piso del recinto existente deberá ser retirado, la losa a construir se lo realizará de hormigón armado con un entramado de hierro de ø 8mm c/150 mm de 4.200 kg /cm2 de tensión de fluencia con un espesor de 75mm según planos referenciales. El piso del recinto tendrá una pendiente mínima de 1% hacia el sumidero. La pendiente será dada por el suelo compactado y no así por el piso de hormigón, por lo que el espesor del piso será uniforme. Antes de proceder con la construcción del piso y muro se colocará una geomembrana de polietileno de alta densidad (HDPE) de 1.5 mm de espesor. Esta debe ser instalada por un especialista teniendo el cuidado necesario en la unión o soldadura de la geomembrana. También se tienen que instalar los conduits eléctricos para la instalación eléctrica de los equipos que se instalaran dentro de los recintos. Para fijar la Geomembrana en los muros de contención, canales de drenaje, sumideros, soportes de tuberías, etc. se necesita un tratamiento especial para que la membrana quede mecánicamente fijada y asegurar la impermeabilidad. Para asegurar la impermeabilidad de los hormigones de muros, cámaras, piso, paredes interiores y pedestales de apoyo del tanque hasta la altura de la pared del dique. Se deberá utilizar un aditivo impermeabilizante SIKA WT-100 CL o similares.
2.3.6. ISLA DE CARGA Y DESCARGA.
La construcción de esta isla de carga se lo realizara de acuerdo al plano de referencia PL-TP-C-018. Para asegurar la impermeabilidad de la losa, se deberá utilizar un aditivo impermeabilizante SIKA WT-100 CL o similares. Las juntas de contracción y dilatación serán selladas con material resistente a Hidrocarburos y especialmente al combustible de aviación, con Sikaflex1A o similares. Además, se deberá instalar una membrana de HDPE de 1.5mm de espesor como mínimo según el plano PL-TP-C-018.
En la entrada y salida de la Isla de Carga se construirá un lomo de pescado de hormigón de 100mm de altura, conformando un área contenida. El cordón tendrá 4 varillas longitudinales ø 8 mm y estribos ø 6 c/20 cm. El pavimento tendrá una armadura central de ø8 c/20cm. El lomo de pescado se pintará pasados los 45 días con dos manos de esmalte sintético en franjas de colores amarillo RAL 1003 y negro RAL 9017 de 40 cm de ancho c/u. El contratista proveerá la estructura metálica de la isla de carga que será construida de perfiles estructurales según plano de referencia TJA05-PL-S-001.
24
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
CIVIL
FECHA : 20/05/2017
PAGINA : 7/11
CÓDIGO : TJA05-AO-C-001
2.3.7. SISTEMA DE DRENAJE INDUSTRIAL Y PILETA API.
La configuración del sistema de drenajes se muestra en el plano TJA05-PL-C-006, donde se muestra el recorrido, sección del ducto y pendiente. Los ductos para este sistema serán de PRFV o Línea minera resistente a hidrocarburos y especialmente a combustibles de aviación. Los detalles constructivos de las cámaras de bloqueo con cortallama, cámaras de paso y sumideros se muestran en el típico PL-TP-C-009. El contratista es responsable por proveer e instalar las válvulas y líneas del sistema de drenaje que se requieren según plano de referencia. Todos los recintos son aéreas contenidas por lo que tienen que tener una válvula para poder aislar del sistema en caso que se presente un derrame.
La pileta api tendrá un caudal de diseño de 17m3/hora y se construirá en Hormigón Armado, de acuerdo al plano PL-TP-C-007.
Las paredes, tabiques y piso de la cámara llevaran una armadura doble de hierros de ø8 c/20 en ambas caras y ambas direcciones. El contratista deberá realizar planillas de doblado de hierros. El contratista deberá proveer e instalar las tapas metálicas para la pileta API y las cámaras del sistema, las dimensiones y configuración se detallan en el plano de referencia.
El contratista deberá proveer e instalar un sistema skimmer. El producto recogido por este sistema será depositado a la cámara de producto recuperado de la pileta. El diseño propuesto se muestra en el típico PL-TP-M-018.
2.3.8. REUBICACIÓN DEL TALLER DE MANTENIMIENTO. El contratista deberá reubicar el taller de mantenimiento de 8 m x 15m, en esta nueva ubicación se deberá construir una losa de hormigón armado y las fundaciones para el tinglado existente. La losa a construir deberá tener una pendiente hacia un sumidero ubicado en una esquina como se muestra en el plano de referencia TJA05-PL-C-007, toda el área del taller de mantenimiento deberá tener un cordón de contención. El diseño de la losa, cordón, tinglado y techado deberá ser aprobado por el contratante antes del inicio de los trabajos. La losa del piso es de hormigón armado dimensionado para resistir una carga de 25 tn.
2.3.9. VÍAS DE CIRCULACIÓN INTERNAS. El contratista deberá presentar un procedimiento de mejora de las vías de circulación donde incluya detalles de excavación, compactación de subrasante, sub base, base y ripiado. Este procedimiento deberá ser aprobado por el contratante antes del inicio de los trabajos.
25
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
CIVIL
FECHA : 20/05/2017
PAGINA : 8/11
CÓDIGO : TJA05-AO-C-001
El diseño, radios de giro y dimensiones de las vías de circulación internas se muestran en el plano TJA05-PL-C-001.
2.3.10. TRABAJOS VARIOS. El contratista deberá construir y proveer todos los materiales necesarios para realizar la construcción de fundaciones como ser:
Soportes de línea según plano de referencia TJA05-PL-C-003. Reubicación de portón de ingreso principal según plano de referencia TJA05-PL-G-001. Reubicación de tres postes de iluminación perimetral según plano de referencia TJA05-PL-
G-001.
3. LIMPIEZA FINAL
Se efectuará la limpieza de las áreas de trabajo y retiro de materiales sobrantes a indicación de la Inspección de Obra. Se incluye el desmontaje de obradores e instalaciones temporarias y el cegado de pozos y cámaras sépticas provisorias utilizadas durante el período de construcción de la Obra. Finalmente se realizará el perfilado del suelo circundante al predio de la estación de servicio.
4. DOCUMENTACIÓN DE DISEÑO
El contratista deberá elaborar y entregar para aprobación toda la documentación complementaria al diseño de las construcciones civiles. Documentación que debe proporcionar el Contratista. Ingeniería básica faltante e ingeniería de detalle. Planos As-Built. Memorias de cálculo. Estudios adicionales (en caso de ser necesarios). Documentación de proyecto.
5. CONTROL DE CALIDAD El contratista es responsable por verificar la calidad de los materiales y agregados, así mismo es responsable por el almacenamiento de todos los materiales a ser utilizados en obra. La responsabilidad sobre el control de calidad de la construcción en general, recaerá directamente sobre el contratista, quien deberá implementar un plan de calidad para el control de la construcción. Este plan de calidad deberá ser presentado al Contratante para su aprobación antes de que se inicie los trabajos.
Este Plan deberá incluir más no limitarse a la siguiente información: Lista de todas las personas involucradas en los controles de calidad, en cada una de las etapas y/o
actividades durante la construcción, incluyendo la responsabilidad de cada uno de ellos y la relación entre ellos. Entre estos controles se encuentran:
26
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
CIVIL
FECHA : 20/05/2017
PAGINA : 9/11
CÓDIGO : TJA05-AO-C-001
Control de materiales. Control de construcción de instalaciones civiles. Control de ensayos y pruebas. Control de Consultas técnicas. Control de No Conformidades. Control de Documentación. Control de Cronograma de construcción.
Lista de equipos y materiales a ser comprados por el contratista, incluyendo procedimientos de control
por parte del mismo, para asegurar la calidad y dar cumplimiento con las especificaciones y requerimientos.
Lista de trabajos y/o materiales a ser inspeccionados por el Contratista, siguiendo los procedimientos de control de calidad, tipos de prueba a realizar y frecuencia de las mismas.
Lista de etapas en la construcción cuya inspección y documentación deberá ser realizada en presencia del Contratante o su representante, y aprobada por este último, antes de continuar con los trabajos.
6. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
El Supervisor de Obra, de SSMA o Fiscal de obra, será el responsable de la buena ejecución del trabajo y la seguridad de sus trabajadores, Coordinará con el fiscal o jefe de planta de YPFB Aviación la operación y el cumplimiento de este procedimiento, por lo tanto cada supervisor debe: Verificar todas las pruebas especificadas en el permiso de trabajo, que se sigan todos los
procedimientos y que se dispone de todos los equipos necesarios para realizar la actividad. Verificar que todas las personas estén debidamente entrenadas y sean competentes para realizar
esta tarea. Deberán presentar las acreditaciones correspondientes. Controlar el uso correcto de los equipos y EPP del personal. Verificar constantemente que las operaciones que se efectúan dentro del área delimitada están de
acuerdo con el permiso de trabajo y que se mantienen las condiciones del mismo. Es deber del contratista regirse bajo normas Nacionales e Internacionales sobre seguridad, Salud Ocupacional y Medio ambiente, así como adecuarse a las condiciones del lugar de trabajo. Información sobre riesgos de HSE:
Debe proveer por escrito toda la información necesaria y requerida relacionada a la provisión de materiales y equipos, utilización, mantenimiento, manipuleo, almacenamiento, transporte, disposición de residuos y cualquier riesgo que pueda ocasionar daño a la salud, seguridad y medio ambiente.
Permisos de Trabajo
Para realizar cualquier actividad dentro de planta se debe contar con un permiso de trabajo. El contratista debe notificar la solicitud de un permiso de trabajo con al menos 24 horas de
anticipación. La contratante no se hará responsable por las demoras de los trabajos para
los cuales no se haya hecho la notificación correspondiente.
El contratista no requerirá de un permiso de trabajo siempre y cuando el trabajo sea ejecutado en sus instalaciones, y estas se encuentren lo suficientemente alejadas de la planta, esto será
27
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
CIVIL
FECHA : 20/05/2017
PAGINA : 10/11
CÓDIGO : TJA05-AO-C-001
acordado por escrito con el ingeniero a cargo. Sin embargo, el contratista requerirá de cualquier manera un permiso de parte de las autoridades de aeropuerto de encontrarse dentro de sus instalaciones.
El contratista debe preparar una metodología completa y detallada de cada una de las
etapas del trabajo, las mismas que debe presentarse con al menos 1 semana de
anticipación al trabajo, para ser revisada y posteriormente aprobada una semana antes de
ser utilizada.
La metodología de trabajo debe contener como mínimos los requerimientos expuestos en la siguiente tabla
1 Tarea a realizar Descripción de la tarea a realizar 2 Lugar del trabajo Donde se ejecutará la tarea?
3
Personal
involucrado en el
trabajo
Lista del personal que realizará el trabajo y la
lista del personal afectado por el mismo
4 Herramientas y
equipos
Lista de herramientas / equipos a utilizar,
lugar de almacenaje de los mismos ( si es
relevante para la seguridad de la planta)
5 EPP Equipo de protección personal
6
Secuencia,
metodología del
trabajo
Orden secuencial en el cual las tareas serán
ejecutadas y el detalle de cómo serán
realizadas cada una de ellas.
7 Posibles peligros
Ejemplo:
Área clasificada, suelo contaminado, líneas
de tensión aéreas, trabajos adyacentes ,etc.
8 Medidas para
mitigar los peligros
Describir las medidas para evitar o mitigar los peligros
9 Detalles de algún
aislamiento
bombas, tanques, trabajos eléctricos etc.
Mencionar tipo de aislamiento a utilizar
10
Disposición de
residuos, materiales
contaminados
Detalles de la disposición de los residuos
¿Cuándo, dónde, cómo?
Equipo de protección personal.
El contratista será responsable de que todo su personal cuente con equipo de protección personal adecuado. Este equipo de protección personal consistirá, pero no será limitado a los siguientes:
Cascos, Botas de seguridad antiestáticas de suelas aislantes para uso en trabajos eléctricos. Gafas de seguridad o protector facial de acuerdo a el voltaje y trabajo requerido. Ropa de trabajo de algodón (no inflamable); Pantalón y camisas de mangas largas.
28
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
CIVIL
FECHA : 20/05/2017
PAGINA : 11/11
CÓDIGO : TJA05-AO-C-001
Herramientas y equipos
Los equipos de medición deberán contar con sus respectivos certificados de calibración. Sólo se usarán los equipos diseñados para la tarea a realizarse. Las herramientas no se usarán con ningún fin para el cual no fueron diseñadas. Los equipos y herramientas defectuosos no podrán ser utilizados. Se usarán y se guardarán los equipos, herramientas o materiales de tal forma que no crean un
entorno de trabajo peligroso. Señalización de seguridad
El contratista debe proveer señalización de seguridad adecuada: letreros, señales de advertencia, cintas, vallas, etc.; para todos los trabajos a realizar.
Ingreso de vehículos y equipos en planta.
Solo se permite el ingreso de vehículos provistos de motores diesel, al igual que equipos con motores impulsados por este mismo combustible.
Todos los motores de combustión interna deben estar provistos de arresta llamas en los puntos de escape, al menos que este o estos se encuentren al menos a 1.5m por encima del nivel de suelo.
Los conductores de los vehículos deben portar la respectiva Licencia de Conducir.
Procedimiento de emergencia
El contratista deberá presentar por escrito un plan de emergencia y además deberá asegurarse que todos los supervisores incluyendo subcontratistas estén plenamente informados y entiendan los procedimientos de emergencia a seguir en caso de presentar una eventualidad. Se les comunicarán los números telefónicos de los servicios de emergencia del aeropuerto. Política de NO FUMAR.
Está prohibido fumar o portar cualquier tipo de artefacto que pueda generar chispas.
Política de PROHIBIDO EL USO DE CELULAR.
Está prohibido el uso de celulares dentro de las instalaciones de la planta.
7. GARANTÍA.
Se garantizará la construcción contra todo defecto de materiales, construcción y/o vicios ocultos por un período de 12 (DOCE) meses a partir de la suscripción del Acta de recepción Definitiva de la obra.
8. PLAZO DE EJECUCIÓN
El plazo de ejecución para las obras civiles es de ciento treinta y cinco (135) días calendarios, a partir de la notificación con la orden de proceder, emitida por el CONTRATANTE.
29
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
ELÉCTRICA
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 1/7
CÓDIGO : TJA05-AO-E-001
1. OBJETIVOS.
El presente documento contiene los lineamientos mínimos y necesarios para definir el alcance que el Contratista deberá seguir para la ejecución de los trabajos y provisión de materiales necesarios para las obras Eléctricas "Adecuación de la Planta de Almacenamiento de Combustible de Aviación
del Aeropuerto de Tarija".
2. ALCANCE DEL PROYECTO.
El alcance de la prestación del contratista para la ejecución de las instalaciones eléctricas de la presente obra será completa y comprende la provisión de:
Mano de obra completa especializada y no especializada. Materiales y accesorios necesarios para efectuar la instalación. Sistemas de puesta a tierra de las ampliaciones. Reubicación de punto de control y deadman de bomba de Jet Fuel. Reubicación de punto de control y deadman de bomba de Av Gas. Instalación eléctrica de postes de iluminación reubicados. Instalación eléctrica de isla de carga. Instalación de conduits área de tanque. Equipos de medición para verificación de aislamiento de los conductores, aterramiento,
medición de voltaje y amperaje. Supervisión Técnica. Ingeniería de detalle completa, complementaria de obra, en arreglo al proyecto básico y con
emisión y entrega de planos, planillas, cálculos y las conformidades de obra y de detalles. Puesta en servicio de los sistemas instalados. Cualquier otro componente, accesorio o actividad necesaria para ejecutar las instalaciones
eléctricas completas y en perfecto funcionamiento.
En términos generales la prestación contempla la provisión de elementos, materiales, mano de obra, planos y puesta en servicio de la instalación completa. Se consideran incluidas todas aquellas prestaciones y provisiones que aunque no sean indicadas expresamente, resulten necesarias para la correcta terminación y funcionamiento de las instalaciones. Quedarán a entero cargo del contratista cualquier trabajo necesario de rotura, reparación, ajuste o pintura, derivados de las tareas realizadas u errores en tal sentido. Será responsabilidad del contratista la consulta de los planos constructivos civiles para advertir posibles interferencias o impedimentos con la instalación eléctrica.
2.1. GENERALIDADES. Cualquier error u omisión en las especificaciones técnicas adjuntas o planos que la acompañan no eximen al Contratista del cumplimiento estricto de la obligación de ejecutar los trabajos en forma completa y de acuerdo a su fin. El listado de prestaciones y suministros no es taxativa por lo que de existir alguna omisión, las mismas deberán ser completadas en la medida que lo requiera la ejecución de los trabajos de acuerdo a sus fines, no dando derecho al reclamo de adicionales de obra. El personal de la empresa contratista deberá ser idóneo en la materia, debiendo contar con experiencia en instalaciones a prueba de explosión. El contratista deberá presentar al contratante la documentación necesaria que pueda respaldar los estudios y experiencia, de su personal, antes de la realización de cualquier instalación eléctrica.
30
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
ELÉCTRICA
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 2/7
CÓDIGO : TJA05-AO-E-001
2.2. NORMAS Y ESPECIFICACIONES APLICABLES.
Se aplicarán las siguientes especificaciones complementadas con otras reconocidas que acepte la Dirección de Obras de ser necesario:
NFPA NFPA 70(NEC), NFPA 70E, NFPA 30 y las que sean de aplicación. NB777 Diseño y construcción de instalaciones eléctricas interiores en baja
Tensión. API500, 505 e IP15 Clasificación de áreas de riesgo. API RP 2003 protection against Ignitions arising Out of Static, Lightning and Stray
Currents. API RP 540 Electrical Installation in Petroleum Processing Plants. OSHA 29CFR Estándares de Seguridad y Salud para la Industria en General.
Cualquier otro documento complementario, referenciado en la documentación de diseño y construcción, forma parte del presente alcance. La información volcada en los planos y/o cálculos o cómputos deberá ser verificada por el contratista previo a su cotización y/o construcción por lo cual, lo indicado en el presente alcance, especificaciones y en el de montaje, no eximen al contratista o proveedor de las responsabilidades relacionadas con el diseño, calidad de los materiales, detalles de instalación, fabricación de equipos y tableros y de las prestaciones surgidas de puesta en servicio de la Estación de servicio, debiendo advertir y salvar a su cargo, cualquier error u omisión en que, involuntariamente, se hubiese incurrido.
2.3. INSTALACIÓN ELÉCTRICA. El contratista deberá realizar la instalación eléctrica de equipos e infraestructuras de acuerdo a las especificaciones, normas, esquemas y planos eléctricos de construcción, y a los manuales de instalación de cada equipo.
2.3.1. ACOMETIDA DE BOMBA DE PERCOLADOR y TALLER DE
MANTENIMIENTO.
El contratista deberá proveer e instalar todos los materiales necesarios para realizar la instalación de la acometida de la bomba monofásica del sistema percolador del área de bomba y acometida de la instalación eléctrica del taller de mantenimiento como se muestra en el plano de referencia TJA05-PL-E-002. El diámetro y recorrido de los conduits deberá ser verificado antes de su instalación de acuerdo a la cantidad de cables, además se debe verificar la sección de los conductores donde se debe consideran la caída de tensión y la distancia de los equipos a conectar. Todas las instalaciones dentro de áreas peligrosas (clasificadas), deberá cumplir estrictamente con lo estipulado en la NEC (NFPA 70, última versión) para áreas Clase 1, División 1 y 2, Grupo (d) o su equivalente de acuerdo a su clasificación por Zonas 0, 1 y 2: EEX ia, EEX d o EEX e, Grupo IIA. El cableado eléctrico deberá cumplir con lo exigido por el NEC (NFPA 70, última versión) y será instalado de igual manera cumpliendo con lo estipulado por esta norma.
31
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
ELÉCTRICA
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 3/7
CÓDIGO : TJA05-AO-E-001
2.3.2. REUBICACIÓN DE PUNTOS DE CONTROL DE BOMBAS.
Las operaciones requieren tener control de encendido, apagado (botoneras) y deadman desde la nueva isla de carga, por lo que se requiere reubicar estos puntos desde su ubicación actual hasta la plataforma de carga/descarga como se muestra en el plano de referencia TJA05-PL-E-002. El diámetro y recorrido de los conduits deberá ser verificado antes de su instalación de acuerdo a la cantidad de cables, además se debe verificar la sección de los conductores donde se debe consideran la caída de tensión y la distancia de los equipos a conectar. Todas las instalaciones dentro de áreas peligrosas (clasificadas), deberá cumplir estrictamente con lo estipulado en la NEC (NFPA 70, última versión) para áreas Clase 1, División 1 y 2, Grupo (d) o su equivalente de acuerdo a su clasificación por Zonas 0, 1 y 2: EEX ia, EEX d o EEX e, Grupo IIA. El cableado eléctrico deberá cumplir con lo exigido por el NEC (NFPA 70, última versión) y será instalado de igual manera cumpliendo con lo estipulado por esta norma.
2.3.3. INSTALACIONES VARIAS.
El contratista deberá proveer e instalar todos los elementos, equipos, etc., necesarias para las instalaciones de acometidas a los puntos enunciados a continuación de acuerdo a lo requerido en el plano de referencia TJA05-PL-E-002.
Iluminación de la isla de carga. Instalación de deadman y válvulas de control de flujo. Acometida eléctrica para los postes de alumbrado perimetral que sean reubicados. Instalación de conduits para el sistema de protección de sobrellenado de tanques
de Jet Fuel y Av Gas.
Todas las instalaciones dentro de áreas peligrosas (clasificadas), deberá cumplir estrictamente con lo estipulado en la NEC (NFPA 70, última versión) para áreas Clase 1, División 1 y 2, Grupo (d) o su equivalente de acuerdo a su clasificación por Zonas 0, 1 y 2: EEX ia, EEX d o EEX e, Grupo IIA.
2.4. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA.
El contratista deberá proveer e instalar todos los elementos necesarios para la instalación del sistema de puesta a tierra de acuerdo a lo especificado en la NEC (NFPA 70, última versión), TJA05-PL-E-003 y típicos (PL-TP-E-010, PL-TP-E-011 y PL-TP-E-012) y normas relacionadas con este tema.
La malla principal será de cable de cobre desnudo de sección no menor de 70 mm2 (2/0 AWG.), enterrada a una profundidad de 0.8Mts del nivel final del terreno. La fijación de las jabalinas a la malla y de las derivaciones se lo realizara mediante soldadura Cadweld. Las jabalinas serán del tipo COPPERWELD de 3/4” de diámetro y 3 m de largo. El Contratista es responsable por efectuar el estudio de la resistividad del terreno al nivel de profundidad de la malla. El valor de la resistencia del sistema general de puesta a tierra deberá ser menor a 5 (Ω) Ohmios.
32
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
ELÉCTRICA
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 4/7
CÓDIGO : TJA05-AO-E-001
El tanque de almacenamiento deberá ser aterrado con cuatro cables de cobre desnudo de 70 mm2 cada uno, con terminales de doble ojal. Las estructuras metálicas restantes se aterrarán con cable de cobre desnudo de 35 mm2 con terminales de doble ojal, estas estructuras son:
Sistema percolador. Taller de mantenimiento. Isla de Carga. Cerramiento perimetral nuevo.
La conexión a tierra se deberá efectuarse a todas las estructuras y equipos que la norma así lo requiera aunque no se encuentre taxativamente indicada.
3. PRUEBAS Y ENSAYOS.
Se deberá realizar las pruebas, seteos y ensayos preoperacionales necesarios para garantizar el buen funcionamiento de cada equipo instalado. Como mínimo se llevarán a cabo las siguientes:
En cables, medición de la aislación de los circuitos instalados. En motores, verificación de sentido de giro. En aterramiento, verificación de resistencia del sistema.
Cada uno de los ensayos y pruebas deberán ser protocolizados, donde deberán indicarse las normas utilizadas, método de ensayo, etc. Se deberá efectuar además, un programa de ensayos de forma tal que el supervisor de obra pueda presenciar y aprobar los mismos. Si se detectara algún desperfecto en algún cable, deberá detectarse su localización. Si el mismo estuviera en algún punto intermedio, se deberá cambiar todo el tramo de cable.
4. DOCUMENTACIÓN DE DISEÑO
El contratista deberá elaborar y entregar para aprobación toda la documentación complementaria al diseño de los sistemas eléctricos cumpliendo con lo establecido en la ESP-I-005E. Documentación que debe proporcionar el Contratista.
Ingeniería básica faltante e ingeniería de detalle Planos As built Memorias de cálculo Estudios adicionales (en caso de ser necesarios) Documentación de proyecto
5. CONTROL DE CALIDAD. El contratista es responsable por verificar la calidad de los materiales antes del montaje, así mismo es responsable por el almacenamiento de todos los materiales a ser utilizados en obra. La responsabilidad sobre el control de calidad de la construcción en general, recaerá directamente sobre el contratista, quien deberá implementar un plan de calidad para el control de la construcción. Este plan de calidad deberá ser presentado al Contratante para su aprobación antes de que se inicie los trabajos.
33
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
ELÉCTRICA
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 5/7
CÓDIGO : TJA05-AO-E-001
Este Plan deberá incluir más no limitarse a la siguiente información: Lista de todas las personas involucradas en los controles de calidad, en cada una de las etapas
y/o actividades durante la construcción, incluyendo la responsabilidad de cada uno de ellos y la relación entre ellos. Entre estos controles se encuentran:
Control de materiales. Control de construcción de instalaciones eléctricas Control de ensayos y pruebas. Control de Consultas técnicas Control de No Conformidades. Control de Documentación. Control de Cronograma de construcción.
Lista de equipos y materiales a ser comprados por el contratista, incluyendo procedimientos de
control por parte del mismo, para asegurar la calidad y dar cumplimiento con las especificaciones ESP-I-001E, ESP-I-002E, ESP-I-003E y otras normas de referencia detalladas en el punto 2.2 del presente pliego
Lista de trabajos y/o materiales a ser inspeccionados por el Contratista, siguiendo los procedimientos de control de calidad, tipos de prueba a realizar y frecuencia de las mismas.
Lista de etapas en la construcción cuya inspección y documentación deberá ser realizada en presencia del Contratante o su representante, y aprobada por este último, antes de continuar con los trabajos.
6. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
El Supervisor de Obra, de SSMA o Fiscal de obra, será el responsable de la buena ejecución del trabajo y la seguridad de sus trabajadores, Coordinará con el fiscal o jefe de planta de YPFB Aviación la operación y el cumplimiento de este procedimiento, por lo tanto cada supervisor debe:
Verificar todas las pruebas especificadas en el permiso de trabajo, que se sigan todos los
procedimientos y que se dispone de todos los equipos necesarios para realizar la actividad. Verificar que todas las personas estén debidamente entrenadas y sean competentes para realizar
esta tarea. Deberán presentar las acreditaciones correspondientes. Controlar el uso correcto de los equipos y EPP del personal. Verificar constantemente que las operaciones que se efectúan dentro del área delimitada están de
acuerdo con el permiso de trabajo y que se mantienen las condiciones del mismo.
Es deber del contratista regirse bajo normas Nacionales e Internacionales sobre seguridad, Salud Ocupacional y Medio ambiente, así como adecuarse a las condiciones del lugar de trabajo.
Información sobre riesgos de HSE:
Debe proveer por escrito toda la información necesaria y requerida relacionada a la provisión de materiales y equipos, utilización, mantenimiento, manipuleo, almacenamiento, transporte, disposición de residuos y cualquier riesgo que pueda ocasionar daño a la salud, seguridad y medio ambiente.
Permisos de Trabajo
Para realizar cualquier actividad dentro de planta se debe contar con un permiso de trabajo.
34
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
ELÉCTRICA
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 6/7
CÓDIGO : TJA05-AO-E-001
El contratista debe notificar la solicitud de un permiso de trabajo con al menos 24 horas de anticipación. La contratante no se hará responsable por las demoras de los trabajos para los cuales no se haya hecho la notificación correspondiente.
El contratista no requerirá de un permiso de trabajo siempre y cuando el trabajo sea ejecutado en sus instalaciones, y estas se encuentren lo suficientemente alejadas de la planta, esto será acordado por escrito con el ingeniero a cargo. Sin embargo, el contratista requerirá de cualquier manera un permiso de parte de las autoridades de aeropuerto de encontrarse dentro de sus instalaciones.
El contratista debe preparar una metodología completa y detallada de cada una de las etapas del trabajo, las mismas que debe presentarse con al menos 1 semanas de anticipación al trabajo, para ser revisada y posteriormente aprobada una semana antes de ser utilizada.
La metodología de trabajo debe contener como mínimos los requerimientos expuestos en la siguiente tabla
1 Tarea a realizar Descripción de la tarea a realizar 2 Lugar del trabajo Donde se ejecutará la tarea?
3 Personal involucrado en el trabajo
Lista del personal que realizará el trabajo y la lista del personal afectado por el mismo
4 Herramientas y equipos
Lista de herramientas / equipos a utilizar, lugar de almacenaje de los mismos ( si es relevante para la seguridad de la planta)
5 EPP Equipo de protección personal
6 Secuencia, metodología del trabajo
Orden secuencial en el cual las tareas serán ejecutadas y el detalle de cómo serán realizadas cada una de ellas.
7 Posibles peligros
Ejemplo:
Área clasificada, suelo contaminado, líneas de tensión aéreas, trabajos adyacentes ,etc.
8 Medidas para mitigar los peligros
Describir las medidas para evitar o mitigar los peligros
9 Detalles de algún aislamiento
bombas, tanques, trabajos eléctricos etc.
Mencionar tipo de aislamiento a utilizar
10 Disposición de residuos, materiales contaminados
Detalles de la disposición de los residuos ¿Cuándo, dónde, cómo?
Equipo de protección personal.
El contratista será responsable de que todo su personal cuente con equipo de protección personal adecuado. Este equipo de protección personal consistirá, pero no será limitado a los siguientes:
Cascos, Botas de seguridad antiestáticas de suelas aislantes para uso en trabajos eléctricos. Gafas de seguridad o protector facial de acuerdo a el voltaje y trabajo requerido. Ropa de trabajo de algodón (no inflamable); Pantalón y camisas de mangas largas.
Herramientas y equipos
Los equipos de medición deberán contar con sus respectivos certificados de calibración. Sólo se usarán los equipos diseñados para la tarea a realizarse. Las herramientas no se usarán con ningún fin para el cual no fueron diseñadas. Los equipos y herramientas defectuosos no podrán ser utilizados. Se usarán y se guardarán los equipos, herramientas o materiales de tal forma que no crean un
entorno de trabajo peligroso.
35
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
ELÉCTRICA
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 7/7
CÓDIGO : TJA05-AO-E-001
Señalización de seguridad
El contratista debe proveer señalización de seguridad adecuada: letreros, señales de advertencia, cintas, vallas, etc.; para todos los trabajos a realizar.
Ingreso de vehículos y equipos en planta.
Solo se permite el ingreso de vehículos provistos de motores diesel, al igual que equipos con motores impulsados por este mismo combustible.
Todos los motores de combustión interna deben estar provistos de arresta llamas en los puntos de escape, al menos que este o estos se encuentren al menos a 1.5m por encima del nivel de suelo.
Los conductores de los vehículos deben portar la respectiva Licencia de Conducir.
Procedimiento de emergencia El contratista deberá presentar por escrito un plan de emergencia y además deberá asegurarse que todos los supervisores incluyendo subcontratistas estén plenamente informados y entiendan los procedimientos de emergencia a seguir en caso de presentar una eventualidad. Se les comunicarán los números telefónicos de los servicios de emergencia del aeropuerto.
Política de NO FUMAR.
Está prohibido fumar o portar cualquier tipo de artefacto que pueda generar chispas.
Política de PROHIBIDO EL USO DE CELULAR.
Está prohibido el uso de celulares dentro de las instalaciones de la planta.
7. GARANTÍA.
Se garantizarán las instalaciones contra todo defecto de materiales, construcción y/o vicios ocultos por un período de 12 (DOCE) meses a partir de la suscripción del Acta de recepción Definitiva de la obra. 8. PLAZO DE EJECUCIÓN
El plazo de ejecución para las obras civiles es de treinta (30) días calendarios, a partir de la notificación con la orden de proceder, emitida por el CONTRATANTE.
36
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 1/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
1. OBJETIVOS
El presente documento contiene los lineamientos mínimos y necesarios para definir el alcance que el Contratista deberá seguir para la ejecución de los trabajos y provisión de materiales necesarios para la construcción de las obras mecánicas "Adecuación de la Planta de Almacenamiento de Combustible
de Aviación del Aeropuerto de Tarija".
2. ALCANCE DEL PROYECTO.
El proyecto en general tiene por finalidad la construcción de las obras mecánicas de la adecuación de la Planta de Almacenamiento de combustible de aviación Jet-Fuel lo que comprende:
Construcción de tanque vertical Construcción y modificación de Manifold de interconexión con sistema existente Jet Fuel. Sistema de drenaje de tanque vertical. Sistema percolador de área de bombeo sistema Jet Fuel. Modificación de las líneas de recepción y despacho sistema Av Gas Alivios Térmicos de línea.
Además se tiene que considerar los siguientes puntos importantes. El Contratista deberá presentar un manual de procedimientos para el manejo de residuos y
consumibles de la obra, el cual deberá ser aprobado por YPFB Aviación previamente al comienzo de los trabajos.
El Contratista se compromete a cumplir las exigencias que eventualmente establezca las Autoridades Aeroportuarias para la etapa constructiva.
2.1. GENERALIDADES.
Cualquier error u omisión en las especificaciones técnicas adjuntas o planos que la acompañan no eximen al Contratista del cumplimiento estricto de la obligación de ejecutar los trabajos en forma completa y de acuerdo a su fin. La enumeración de prestaciones y suministros no es taxativa por lo que de existir alguna omisión, las mismas deberán ser completadas en la medida que lo requiera la ejecución de los trabajos de acuerdo a sus fines, no dando derecho al reclamo de adicionales de obra.
2.2. NORMAS Y ESPECIFICACIONES APLICABLES.
Se aplicarán las siguientes especificaciones complementadas con otras reconocidas que acepte la Dirección de Obras de ser necesario: ESP-I-001M Construcción de tanques verticales (YPFB Aviación). ESP-I-005M Pintado y recubrimiento de Tanques (YPFB Aviación). API-650 Welded Steel tanks for Oil Storage. API-653 Tank Inspection, Repair, Alteration, and Reconstruction. API Std 2000 Venting Atmospheric and Low- Pressure Storage Tanks. ASME B31.3 Process Piping.
37
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 2/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
NFPA 30 Flammable and Combustible Liquids Code. NFPA 407 Aircraft Fuel Servicing. ASME B31.3 Process Piping.
Cualquier otro documento complementario, referenciado en la documentación de diseño y construcción, forma parte del presente alcance. La información volcada en los planos y/o cálculos o cómputos deberá ser verificada por el contratista previo a su cotización y/o construcción por lo cual, lo indicado en el presente alcance, especificaciones y en el de montaje, no eximen al contratista o proveedor de las responsabilidades relacionadas con el diseño, calidad de los materiales, detalles de instalación, fabricación de equipos y tableros y de las prestaciones surgidas de puesta en servicio de la Estación de servicio, debiendo advertir y salvar a su cargo, cualquier error u omisión en que, involuntariamente, se hubiese incurrido.
2.3. CONSTRUCCIÓN DE TANQUE VERTICAL.
El tanque debe ser construido según API 650 y cumplir con la especificación “ESP-I-001M Construcción tanques verticales” así como con la hoja de datos “TJA05 hoja de datos especificaciones tanque vertical”.
Deberá además presentar catálogos de todos los accesorios suministrados con el tanque (succión flotante, etc.). El contratista es responsable por la provisión e instalación de todos los elementos necesarios para la correcta operación del tanque de acuerdo a las exigencias internacionales al respecto y a las normas a las que se hace referencia en el presente pliego.
2.3.1. Dimensiones.
El tanque de almacenamiento de combustible tendrá un diámetro interno de 6200 mm y una altura aproximada de 5500 mm. Estas dimensiones serán definidas por el CONTRATISTA en función a una capacidad de 150M3 de carga útil y con el espacio necesario para la expansión de gases. Estas dimensiones deberán ser aprobadas por el contratante previo a la construcción.
2.3.2. Entradas de Hombre.
El tanque contará con cuatro entradas de hombre. El contratista es responsable por la provisión e instalación de todos los componentes necesarios para el montaje de las entradas de hombre como ser juntas (empaquetaduras), bulones, tuercas, etc. Las mismas serán instaladas de acuerdo a la disposición mostrada en el plano de referencia TJA05-HD-M-001. Todas las entradas de hombre deberán contar con una etiqueta de advertencia de peligro de entrada a un espacio confinado y que especifique la necesidad de contar con un permiso de trabajo para el ingreso. Estas etiquetas podrán ser de material adhesivo resistente a las inclemencias del tiempo (agua, sol, humedad, rayos UV, etc.), y sus dimensiones mínimas serán de 6 x 12 pulgadas o su medida equivalente en milímetros. Las entradas de hombre laterales del tanque deberán contar con un sistema de brazo y bisagras que permitan la apertura de las mismas. En las bocas superiores se deberá proveer e instalar rejillas de protección contra caídas como se muestra en el Diagrama 13 del documento ESP-I-001M.
38
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 3/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
Las empaquetaduras o juntas deberán ser libre de asbesto, preferentemente de grafito, resistente al contacto con Jet Fuel A-1, de 3 mm de espesor, debiendo cumplir con la norma BS 7531 Grado X. Las mismas deberán ser de marca reconocida tipo Klinger, Durlon o similar.
2.3.3. Conexiones del Tanque.
Las conexiones que se deberán considerar se muestran en el plano de referencia TJA05-HD-M-001. El tanque deberá estar provisto de conexiones bridadas. Las bridas serán ASME/ANSI 16.5 Clase 150 # .R.F (raised face) de acero al carbono.
a. Conexión de entrada.
Una conexión de entrada (recepción) de acero al carbono de 4” de diámetro, sch. 40, instalada a 400 mm con respecto a la unión entre piso y el envolvente del tanque. Del lado interior entrará aproximadamente 300 mm y terminará con codo de 45 grados a 45 grados hacia el piso. Del lado exterior tendrá una brida clase 150 tipo RF, soldada a 300 mm de la envolvente. Se colocará el refuerzo correspondiente en la pared del tanque y se aplicará tanto interiormente como exteriormente el mismo esquema de pintura del tanque.
b. Conexión de Salida. Una conexión de salida (despacho) bridada interior y exteriormente en acero al carbono de 4” de diámetro, sch. 40, con las mismas condiciones técnicas descritas para la entrada. En la brida interior se fijará la succión flotante. Nota: En la línea de entrada como de salida contarán con una conexión soldada de 1” con extremo bridado, la cual se conectará el sistema alivio térmico, tal como se detalla en el plano TJA05-HD-M-001 (Ítem 8).
c. Venteos.
Venteos Normales. El contratista deberá instalar dos conexiones bridada de 3” de diámetro (ANSI 150#, tipo RF) de acuerdo al plano TJA05-HD-M-001, Además deberá construir y montar los dos venteos tipo cuello de cisne de acuerdo al plano de referencia PL-TP-M-029, también deberá contemplar empaquetaduras, espárragos y todo el material necesario para la instalación de los venteos.
Válvula de Emergencia. El contratista deberá instalar una conexiones bridada de 12” de diámetro (ANSI 150#, tipo RF) en una tapa de entrada de hombre de acuerdo al plano TJA05-HD-M-001. El contratista deberá dimensionar, proveer y montar la válvula de emergencia previa aprobación del contratante. El contratista es responsable por verificar la dimensión de esta conexión de acuerdo a API Std 2000, además del montaje de la válvula y de todo el material que se utilice en esta actividad como ser empaquetaduras, espárragos, etc.
d. Boca de medición.
El contratista deberá instalar una conexión bridada 150# de 4” (ó 100 mm) de diámetro provista de un caño aforado y una placa de sacrificio ubicada en la parte final de este accesorio como se muestra en el típico PL-TP-M-013.
39
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 4/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
El contratista es responsable por la provisión y montaje de la tapa rebatible según típico de referencia PL-TP-M-022 y de todo el material que se utilice en esta actividad como ser empaquetaduras, espárragos, etc.
e. Conexiones para las tuberías de drenaje. Para la conexión de drenaje se instalará un spool de 3” de acero al carbono, bridada en ambos extremos, la cual se conectará a la línea de drenaje principal de acero inoxidable como se muestra en el plano TJA05-HD-M-001. Para la conexión de muestreo se instalará un spool de 2” de acero al carbono, bridada en ambos extremos, la cual se unirá a la línea de acero inoxidable del drenaje secundario, que se conectará al tanque recuperador de purgas, como se muestra en el plano TJA05-HD-M-001 y el diagrama 9.
f. Conexiones varias. Además de las conexiones que ya se mencionaron, el contratista deberá construir la totalidad de las conexiones que se muestran en el plano de referencia TJA05-HD-M-001.
Conexión para mecanismo de testeo de succión flotante. Conexiones para sensores de nivel y sobrellenado con sus respectivas bridas ciegas. Conexión cámara generadora de espuma con accesorios internos con su respectiva brida
ciega. Conexión lateral inferior para alarma de nivel bajo/temperatura con su respectiva brida ciega.
Deberán instalar el mecanismo de testeo succión flotante.
2.3.4. Accesorios del tanque.
a. Succión flotante. El contratista deberá proveer e instalar la succión flotante como también el sistema para comprobar su buen funcionamiento que contará con un cable de acero inoxidable unido a la succión y a una conexión en la parte superior del tanque con sus respectivos seguros (Diagrama 10). Este sistema no permitirá de ningún modo la entrada de polvo o agua de lluvia dentro del tanque. Se deberá instalar un tope para la succión flotante que asegurará siempre una altura mínima de 230 mm del fondo según plano PL-TP-M-015. Para el dimensionamiento, se debe considerar que la bomba de succión y descarga del sistema tiene un caudal de 1000LPM.
b. Escalera de acceso al techo del tanque y barandas. El contratista deberá construir una escalera helicoidal para acceder a las conexiones ubicadas en el techo del tanque, además de toda la baranda perimetral del techo y de la escalera. Las consideraciones a tomar para el diseño, dimensiones, materiales, pintura, etc. se indican en la especificación ESP-I-001M.
40
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 5/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
c. Terminales para puesta a tierra. El contratista proveerá e instalará terminales de puesta a tierra en acero inoxidables, por lo que deberá preparar un procedimiento especial para soldar acero al carbono del cuerpo con acero inoxidable de los terminales. Las dimensiones de estas terminales se muestran en el típico PL-TP-E-011. , con sus respectivos orificios, bulón, tuerca y arandela.
d. Escalera de emergencia.
El contratista deberá construir una escalera vertical de emergencia según la especificación ESP-I-001M, donde se muestra las consideraciones de diseño.
e. Regleta Indicador de Nivel
El contratista proveerá e instalará una regleta indicadora de nivel con su flotador de acuerdo a lo especificado en el documento ESP-I-001M.
f. Bandeja para conduits
Se deberá contemplar la provisión y montaje de una bandeja para soporte de conduits de los sistemas de sensores, alarmas, etc. Las características de la bandeja se muestran en el típico PL-TP-M-12. El contratista diseñará y presentará para aprobación al contratante el diseño final.
2.3.5. Pruebas. El tanque deberá ser sometido a todas las pruebas requeridas por:
La norma API 650. La especificación ESP-I-001M, y deberán incluir pruebas tales como: calidad de soldadura,
estanqueidad, asentamiento, etc. TJA05 hoja de datos especificaciones tanque vertical.
La provisión y disposición final del agua para la prueba hidráulica estará a cargo del Contratista.
2.3.6. Pintura interna y externa del tanque.
La aplicación del recubrimiento interno y externo del tanque deberán cumplir con los lineamientos del documento ESP-I-005M. El tanque deberá ser arenado/granallado interiormente y exteriormente a metal blanco, cumpliendo como mínimo con especificado en la ISO 8501-1 grado Sa 2½ (SSPC 10), incluyendo a los accesorios. Las superficies deberán estar exentas de aceites o grasas, marcas de pintura, rebabas de soldadura, depósitos de escoria, o cualquier otra fuente de contaminación. Las salpicaduras de soldadura deberán quitarse con piedra esmeril. Los encuentros de las entradas de hombre y demás conexiones con las chapas del tanque deberán ser rellenados con soldadura de modo de tener cantos redondeados de radio mínimo 5 mm. Todas las aristas vivas deberán ser redondeadas. La preparación de la superficie no podrá ser hecha en días de viento fuerte, nublados, de lluvia o humedad relativa superior a 85%. Tanto el tanque como los accesorios (salvo que sean fabricados en acero inoxidable) se pintarán el interior con una pintura epoxi resistente al combustible aviación JET FUEL A-1, que cumpla con la especificación Air BP F2D2 o equivalente, con color de terminación blanco, su aplicación se deberá realizar de acuerdo
El listado anterior es enunciativo. Si existiesen más consideraciones, accesorios a instalar, etc. Estos
deberán ser incluidos por el contratista.
41
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 6/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
a las recomendaciones del fabricante de pinturas. De igual manera se pintará el exterior del tanque con pinturas aprobadas para este fin y resistentes al contacto con combustibles de aviación. Se pintará externamente con un fondo con dos capas de pintura epoxi poliamida y una pintura poliuretánica de terminación de color blanco, con espesor total de película seca mínimo de 250 micrones. El mismo esquema de pintura se aplicará a cualquier accesorio del tanque que sea fabricado en acero al carbono. La aplicación, esquemas de pintura, espesores mínimos de película seca, etc. deberán cumplir estrictamente las recomendaciones del fabricante. Se utilizarán pinturas de marca reconocida como ser: Ameron, Jotun, Lithgow, Polymer Developments Group Ltd, E Wood Ltd, Akzo Nobel, W & J Leigh Epigrip, Dupont, Technochrom, Hempel, International, Max Perles, Permatex, Sigma, Taubmans Tanklining High Build Epoxy, Toa Chugoku, International, Carboline. En el techo del tanque se deberá pintar una franja de circulación de 500 mm con pintura antideslizante, además se deberá delimitar los bordes de esta con franjas amarillo y negro. El contratista dará una garantía mínima de 5 años para la pintura interior como para la exterior del tanque.
2.3.7. Pintura de los elementos de acero al carbono, excluyendo el tanque.
Todos los elementos de acero al carbono, excluyendo el tanque con sus accesorios, deberán ser arenado/granallado y recubrirse con un fondo a base de Zinc y una pintura de terminación poliuretánica.
El tratamiento de superficie para la aplicación de la pintura deberá ser granallado grado Sa
2½ como mínimo. La pintura de fondo será Zinc-Rich del tipo de I o II compatible con el poliuretano. El espesor
seco del fondo será de 50 micras como mínimo. La pintura de terminación será poliuretánica con un espesor seco mínimo 80 micras. El
espesor seco total fondo mas poliuretano no deberá ser inferior a 130 micras.
2.3.8. Isotipo, Logotipo y Numeración.
El tanque deberá presentar en la envolvente el logotipo de YPFB Aviación, el número de tanque, volumen de tanque, identificación de combustible, identificación de líneas de entrada y salida y toda señalización indicada en el documento ESP-I-005M y típico PL-TP-G-002. Los colores del logotipo y las proporciones deberán cumplir con lo indicados en el manual de imagen corporativa de YPFB. Se pintará o se utilizará un adhesivo resistente a las inclemencias del tiempo (agua, sol, humedad, etc). En caso de utilizar pintura, será del tipo poliuretánica. El espesor de película seca adicional al de la pintura base no será inferior a 80 micras. Las dimensiones de las identificaciones podrán sufrir modificaciones previo acuerdo entre Contratista y Contratante.
2.3.9. Placa de identificación
El tanque deberá contar con una placa de identificación de 3 mm de espesor hecha en acero inoxidable con sus características de diseño, fabricación y ensayos, tal como se especifica en la sección 10 de la norma API 650-2007.
42
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 7/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
2.4. OBRAS MECÁNICAS.
2.4.1. Manifold de interconexión.
El diagrama de flujo del sistema se muestra en el plano de referencia TJA05-PL-D-001. Los detalles de dimensiones y configuración de los Piping se encuentran detallada en los planos mecánicos del proyecto. También se tienen que considerar la construcción y montaje de los soportes que se requieran para fijar las líneas. Se deberá construir y montar todas las cañerías, accesorios, válvulas, etc. necesarias para realizar los trabajos. El Contratista realizará el trazado final de las cañerías con los equipos montados según los planos referenciales. Las listas de materiales (cañerías, accesorios, bridas, empaquetaduras, espárragos/tuercas, válvulas y accesorios) para el sistema serán provistas por YPFB Aviación, se adjunta el listado de referencia TJA05-LM-M-001, donde se incluye cantidad de materiales, normas a cumplir y otros requerimientos. Estos materiales serán entregados en almacenes del aeropuerto Viru Viru de la ciudad de Santa Cruz de la sierra.
2.4.2. Sistema de drenaje de Tanque y del área de bombeo.
El contratista será responsable por realizar el replanteo, construcción e instalación del sistema de drenaje del tanque vertical el cual se conectan con el sistema percolador del sistema existente, el cual deberá ser instalado por el contratista de acuerdo al plano TJA05-PL-M-002 e isométrico TJA05-PL-M-008. En el área de bombeo se requiere que se conecten todo los puntos de drenajes de los vasos de producto y de los filtros de líneas y sean conectados a un sistema percolador de acuerdo al plano referencial TJA05-PL-M-009.
Los drenajes serán de acero inoxidable ASTM A312 TP 304/304L/316/316L, sin costura con uniones bridadas. Donde se requiera el uso de conexiones roscadas estas deberán ser del tipo cónico de acuerdo a API 5B.
Las juntas a tope deberán cumplir con ASME B16.9, mientras que las juntas tipo socket deberán cumplir con ASME B16.11 y ser de Clase 3000. Las listas de materiales (cañerías, accesorios, bridas, empaquetaduras, espárragos/tuercas, válvulas y accesorios) para el sistema provistas por YPFB Aviación se adjuntan en el plano de referencia TJA05-LM-M-001, donde se incluye cantidad de materiales, normas a cumplir y otros requerimientos. Estos materiales serán entregados en almacenes del aeropuerto Viru Viru de la ciudad de Santa Cruz de la sierra.
2.4.3. Sistema Percolador en área de bombeo.
El contratista construirá e instalara un percolador para el sistema de recuperación de purgas del área de bombeo según típico PL-TP-M-09B donde se detallan las dimensiones y diseño del sistema. Todos los materiales deberán ser provistos por el contratista.
43
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 8/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
2.4.4. Alivios Térmicos.
Se instalará en las líneas de entrada y salida de los tanques un sistema de alivio térmico con sus respectivas válvulas de bola y válvulas de alivio TRV (calibrada a la presión indicada en planos). Estas válvulas serán con conexiones bridadas tipo RF, con línea de descarga al tanque conforme al Plano TJA05-PL-M-001.
2.5. Soldadura.
Los trabajos de soldadura en línea seguirán los lineamientos de ASME B31.3. y para el tanque API650. El trabajo de soldadura no se efectuará cuando la calidad de la soldadura sea afectada por las condiciones adversas del tiempo: lluvias, vientos fuertes, exceso de humedad, etc. La decisión sobre el paro de los trabajos de soldadura por estas causas será tomada por el Director de Obra.
El contratista deberá proveer todo el equipo necesario para realizar las soldaduras, manipulación mecánica, pruebas y ensayos no destructivos. Así mismo el contratista deberá especificar en su propuesta el o los procesos de soldadura o la combinación de procesos propuestos para las operaciones de soldadura.
El Contratista deberá subcontratar los servicios de un tercero para realizar los ensayos e inspección así como ensayos no destructivos que correspondan, de acuerdo a lo exigido por las normas, dando cumplimiento con el Código ASME Sección IX. El contratista deberá entregar a YPFB Aviación toda la documentación necesaria que demuestre la competencia y experiencia en el rubro de la empresa a ser subcontratada, incluyendo los curriculums vitae, certificaciones auténticas del personal que será asignado al desarrollo de estos ensayos. El inspector o inspectores subcontratados deben asegurar el cumplimiento de los estándares internacionales de las pruebas a ser realizadas. En caso de hallarse defectos, las reparaciones así como las inspecciones que deban reiterarse serán a cargo del Contratista (Materiales y mano de obra).
2.6. Inspección Radiográfica.
El porcentaje de uniones a radiografiar será del 10%. Las soldaduras que sean denunciadas como defectuosas por éste método, serán reparadas según lo exija la Dirección, libre de cargo para YPFB Aviación. Para la inspección radiografía en el tanque el porcentaje de uniones a radiografiar estará de acuerdo como se indica en la sección 8.1.2.1 Número y localización de radiografías, de la norma API-650 2007.
2.7. Prueba Hidrostáticas de Líneas.
La prueba hidrostática deberá ser realizada a una presión de 225 psig por un periodo continuo de 4 horas, el contratista deberá notificar la fecha y hora de los ensayos para que estos sean verificados por el contratante. La prueba hidrostática se deberá realizar antes del pintado de las líneas. El contratista es responsable de entregar la tubería libre de agua, antes de proceder al llenado de las líneas con combustible de aviación para las pruebas de remojo y recirculación.
44
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 9/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
2.8. Pintado de Elementos de Acero al Carbono.
Todos los elementos de acero al carbono que se instalen en obra, deberán granallarse y recubrirse con un fondo a base de Zinc y una pintura de terminación poliuretánica de acuerdo a la especificación ESP-I-006M “Pintado y recubrimiento de tuberías”.
El tratamiento de superficie para la aplicación de pintura deberá ser granallado grado Sa 2½ como mínimo. La pintura de fondo será Zinc-Rich del tipo de I o II compatible con el poliuretano. El espesor seco del fondo será de 50 micras como mínimo.
La pintura de terminación será poliuretánica con un espesor seco mínimo 80 micras. El espesor seco total fondo más poliuretano no deberá ser inferior a 130 micras.
3. CONTROL DE CALIDAD. El contratista es responsable por verificar la calidad de los materiales antes del montaje, así mismo es responsable por el almacenamiento de todos los materiales a ser utilizados en obra. La responsabilidad sobre el control de calidad de la construcción en general, recaerá directamente sobre el contratista, quien deberá implementar un plan de calidad para el control de la construcción. Este plan deberá ser presentado al Contratante para su aprobación antes de que se inicie de los trabajos.
Este Plan deberá incluir más no limitarse a la siguiente información: Lista de todas las personas involucradas en los controles de calidad, en cada una de las etapas y/o
actividades durante la construcción, incluyendo la responsabilidad de cada uno de ellos y la relación entre ellos. Entre estos controles se encuentran:
Control de materiales. Control de construcción de instalaciones mecánicas Control de construcción de instalaciones eléctricas Ensayos No Destructivos. Control de Soldadura Control de pruebas de presión Control de actividades de pintado y recubrimiento de instalaciones y equipos. Control de Consultas técnicas Control de No Conformidades. Control de Documentación. Control de Cronograma de construcción.
Lista de equipos y materiales a ser adquiridos por el contratista, incluyendo procedimientos de control
por parte del mismo, para asegurar la calidad y dar cumplimiento con las especificaciones y requerimientos.
Lista de trabajos y/o materiales a ser inspeccionados por el Contratista, siguiendo los procedimientos de control de calidad, tipos de prueba a realizar y frecuencia de las mismas.
45
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 10/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
Lista de etapas en la construcción cuya inspección y documentación deberá ser realizada en presencia del Contratante o su representante, y aprobada por este último, antes de continuar con los trabajos.
4. DOCUMENTOS DE CONSTRUCCIÓN.
A continuación se muestra una lista guía de la documentación final de construcción a ser elaborada y entregada por el Contratista. El contenido y formato de esta lista podrá variar para ajustarse al alcance de los trabajos a realizar, es por esta razón que con la cotización de los trabajos, el Contratista presentará una propuesta de la documentación a ser presentada al final de obra, tomando como referencia la lista guía que se muestra a continuación y las especificaciones entregadas por parte del Contratante. Esta lista formará parte del contrato y la documentación citada en la misma será entregada por el Contratista al Contratante, al final de construcción en un plazo no mayor a 1 semana, posterior a la finalización de los trabajos.
Sección 1 – Introducción. Detalles del Contratista, Subcontratistas y descripción del alcance de trabajo. Firmas autorizadas.
Sección 2 - Plan de Calidad y Procedimientos de trabajo. Plan de Calidad. Procedimientos de trabajo (obras mecánicas, eléctricas).
Sección 3 – Materiales y equipos. 1. Certificación de materiales. 2. Certificación de equipos. 3. Información de equipos: Mecánicos, y electromecánicos.
Incluye: Manuales, planos, listas de partes, etc.
Sección 4 – Construcciones mecánicas. 1. Piping, inspecciones y pruebas.
Registro de planos de fabricación de piping. Registro de pruebas de presión. Certificación de prueba de presión. Fabricación y montaje de puntos bajos y Venteos.
Sección 5 – Instalación de equipos. 1. Registros de instalación de equipos: Ej. Certificados de alineación de bombas, válvulas, etc. Si
aplica.
Sección 6 – Soldadura. 1. Procedimientos de soldadura y especificaciones de soldadura aprobados. 2. Procedimientos de calificación aprobados. 3. Documentación de respaldo de calificaciones anteriores de los soldadores. 4. Certificación de Inspectores de radiografía y END. 5. Documentación del laboratorio independiente de Ensayos No Destructivos (END). 6. Registro de soldadores calificados. 7. Registros de soldaduras.
Reportes de inspección de soldadura. 8. Registro de Radiografía.
Reportes de radiografía.
46
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 11/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
Sección 7 – Pintura. 1. Reportes de inspecciones y pruebas, certificado de finalización de trabajos y garantía.
Sección 8 – Instalaciones Eléctricas. 1. Instalación de conductores, cables y certificados de prueba de aislamiento y otras. 2. Pruebas de equipos y certificados. 3. Instalación de equipos de control y pruebas.
Sección 9 – Preguntas técnicas. 1. Registros de preguntas técnicas.
Preguntas técnicas.
Sección 10 – Reporte de no conformidades. 1. Registro de no conformidades.
Reporte de no conformidades.
Sección 11 – Órdenes de cambio. 1. Registro de órdenes de cambio
Reporte de órdenes de cambio Sección 12 – Planos conforme a Obra. 1. Planos As Built.
Sección 13 – Reportes de avance de Obra. 1. Reportes diarios de avance de obra (incluyendo fotografías). 2. Control de Cronograma de Obra.
Sección 14 – Inspección final y traspaso. 1. Certificado de terminación de trabajos. 2. Registro de tareas o acciones pendientes.
5. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
El Supervisor de Obra, de SSMA o Fiscal de obra, será el responsable de la buena ejecución del trabajo y la seguridad de sus trabajadores, Coordinará con el fiscal o jefe de planta de YPFB Aviación la operación y el cumplimiento de este procedimiento, por lo tanto cada supervisor debe: Verificar todas las pruebas especificadas en el permiso de trabajo, que se sigan todos los
procedimientos y que se dispone de todos los equipos necesarios para realizar la actividad. Verificar que todas las personas estén debidamente entrenadas y sean competentes para realizar
esta tarea. Deberán presentar las acreditaciones correspondientes. Controlar el uso correcto de los equipos y EPP del personal. Verificar constantemente que las operaciones que se efectúan dentro del área delimitada están de
acuerdo con el permiso de trabajo y que se mantienen las condiciones del mismo. Es deber del contratista regirse bajo normas Nacionales e Internacionales sobre seguridad, Salud Ocupacional y Medio ambiente, así como adecuarse a las condiciones del lugar de trabajo.
47
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 12/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
Información sobre riesgos de HSE:
Debe proveer por escrito toda la información necesaria y requerida relacionada a la provisión de materiales y equipos, utilización, mantenimiento, manipuleo, almacenamiento, transporte, disposición de residuos y cualquier riesgo que pueda ocasionar daño a la salud, seguridad y medio ambiente.
Permisos de Trabajo
Para realizar cualquier actividad dentro de planta se debe contar con un permiso de trabajo. El contratista debe notificar la solicitud de un permiso de trabajo con al menos 24 horas de
anticipación. La contratante no se hará responsable por las demoras de los trabajos para
los cuales no se haya hecho la notificación correspondiente.
El contratista no requerirá de un permiso de trabajo siempre y cuando el trabajo sea ejecutado en sus instalaciones, y estas se encuentren lo suficientemente alejadas de la planta, esto será acordado por escrito con el ingeniero a cargo. Sin embargo, el contratista requerirá de cualquier manera un permiso de parte de las autoridades de aeropuerto de encontrarse dentro de sus instalaciones.
El contratista debe preparar una metodología completa y detallada de cada una de las
etapas del trabajo, las mismas que debe presentarse con al menos 1 semanas de
anticipación al trabajo, para ser revisada y posteriormente aprobada una semana antes de
ser utilizada.
La metodología de trabajo debe contener como mínimos los requerimientos expuestos en la siguiente tabla
1 Tarea a realizar Descripción de la tarea a realizar 2 Lugar del trabajo Donde se ejecutará la tarea?
3
Personal
involucrado en el
trabajo
Lista del personal que realizará el trabajo y la
lista del personal afectado por el mismo
4 Herramientas y
equipos
Lista de herramientas / equipos a utilizar,
lugar de almacenaje de los mismos ( si es
relevante para la seguridad de la planta)
5 EPP Equipo de protección personal
6
Secuencia,
metodología del
trabajo
Orden secuencial en el cual las tareas serán
ejecutadas y el detalle de cómo serán
realizadas cada una de ellas.
7 Posibles peligros
Ejemplo:
Área clasificada, suelo contaminado, líneas
de tensión aéreas, trabajos adyacentes ,etc.
8 Medidas para
mitigar los peligros
Describir las medidas para evitar o mitigar los peligros
9 Detalles de algún
aislamiento
bombas, tanques, trabajos eléctricos etc.
Mencionar tipo de aislamiento a utilizar
10
Disposición de
residuos, materiales
contaminados
Detalles de la disposición de los residuos
¿Cuándo, dónde, cómo?
48
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 13/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
Equipo de protección personal.
El contratista será responsable de que todo su personal cuente con equipo de protección personal adecuado. Este equipo de protección personal consistirá, pero no será limitado a los siguientes:
Cascos, Botas de seguridad antiestáticas de suelas aislantes para uso en trabajos eléctricos. Gafas de seguridad o protector facial de acuerdo a el voltaje y trabajo requerido. Ropa de trabajo de algodón (no inflamable); Pantalón y camisas de mangas largas.
Herramientas y equipos
Los equipos de medición deberán contar con sus respectivos certificados de calibración. Sólo se usarán los equipos diseñados para la tarea a realizarse. Las herramientas no se usarán con ningún fin para el cual no fueron diseñadas. Los equipos y herramientas defectuosos no podrán ser utilizados. Se usarán y se guardarán los equipos, herramientas o materiales de tal forma que no crean un
entorno de trabajo peligroso. Señalización de seguridad
El contratista debe proveer señalización de seguridad adecuada: letreros, señales de advertencia, cintas, vallas, etc.; para todos los trabajos a realizar.
Ingreso de vehículos y equipos en planta.
Solo se permite el ingreso de vehículos provistos de motores diesel, al igual que equipos con motores impulsados por este mismo combustible.
Todos los motores de combustión interna deben estar provistos de arresta llamas en los puntos de escape, al menos que este o estos se encuentren al menos a 1.5m por encima del nivel de suelo.
Los conductores de los vehículos deben portar la respectiva Licencia de Conducir.
Procedimiento de emergencia
El contratista deberá presentar por escrito un plan de emergencia y además deberá asegurarse que todos los supervisores incluyendo subcontratistas estén plenamente informados y entiendan los procedimientos de emergencia a seguir en caso de presentar una eventualidad. Se les comunicarán los números telefónicos de los servicios de emergencia del aeropuerto. Política de NO FUMAR.
Está prohibido fumar o portar cualquier tipo de artefacto que pueda generar chispas.
Política de PROHIBIDO EL USO DE CELULAR.
Está prohibido el uso de celulares dentro de las instalaciones de la planta.
49
ESP: VERSIÓN : 2.0
ALCANCE DE OBRA
MECÁNICAS
FECHA : 09/03/2017
PAGINA : 14/14
CÓDIGO : TJA05-AO-M-001
6. GARANTÍA.
Para las obras mecánicas (Piping) se garantizarán las instalaciones contra todo defecto de materiales, construcción y/o vicios ocultos por un período de dos (2) años a partir de la suscripción del Acta de recepción Definitiva de la obra. Para la construcción del tanque vertical se garantizará contra todo defecto de materiales, y/o vicios ocultos por un período de cinco (5) años a partir de la suscripción del Acta de recepción Definitiva de la obra.
7. PLAZO DE EJECUCIÓN
Para las obras mecánicas (Piping) el plazo de ejecución es de sesenta (60) días calendarios, a partir de la notificación con la orden de proceder, emitida por el CONTRATANTE. Para la construcción del tanque vertical el plazo de ejecución es de ciento veinte (120 días calendarios, a partir de la notificación con la orden de proceder, emitida por el CONTRATANTE.
50
51
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
XX
XX
XX
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
52
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X X X X X X X X X X X X X X X X
XX
XX
X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
73
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
XX
XX
XX
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
74
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
XX
XX
XX
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
75
76
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
XX
XX
XX
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
X X X X
X X X X
X X X X
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XX
XX
XX
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X
X X
X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X
X X X
X X X
106
107
108
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
PARTE VII CONDICIONES PARTICULARES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN
DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN
Datos de la Contratación
Objeto de la Licitación : CONSTRUCCION DE TANQUE VERTICAL 150 M3, OBRAS CIVILES Y ELECTRICAS EN
TARIJA
Modalidad : LICITACION
Gestión : 2018
Número de Convocatoria
: N° AVSA 002/2018
Plazo y Lugar de Entrega
: Ciento treinta y cinco días (135) días calendario – Lugar de Entrega: Aeropuerto de Tarija.
Precio Referencial :
El precio referencial será reservado.
Método de Selección y
Adjudicación :
a) Calidad, Propuesta Técnica y Costo b) Calidad
c) Presupuesto Fijo XX e) Precio Evaluado Más Bajo
Tipo de Convocatoria : X a) Convocatoria Nacional
b) Convocatoria Internacional
Forma de Adjudicación :
a) Por el Total X b) Por ítem
Garantía de Seriedad de propuesta
:
Monto: 2.000 $us. Americanos
X a) Boleta de Garantía
X b) Garantía a Primer Requerimiento
c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
d) Carta de Crédito Stand By
e) Otro tipo de Garantía
Garantía de Cumplimiento de
Contrato :
10% del Valor Adjudicado
X a) Boleta de Garantía
X b) Garantía a Primer Requerimiento
c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
d) Carta de Crédito Stand By
e) Otro tipo de Garantía
Garantía de Buen Funcionamiento de
maquinaria :
N/A
a) Boleta de Garantía
b) Garantía a Primer Requerimiento
c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
d) Carta de Crédito Stand By
e) Otro tipo de Garantía
Otras Garantías y/o
Seguros : Ninguna
109
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
Datos Generales de la Empresa para presentación de propuestas
Nombre de la Empresa : Air BP Bolivia S.A. (Nacionalizada D.S.0111/2009)
Domicilio :
Ciudad Zona Dirección Santa Cruz Equipetrol Av. Leigue Castedo N° 1700, 8vo. Piso
Teléfono : (591)-3-3437100
Fax : (591)-3-3437200
Correo Electrónico (consultas escritas)
Web Air BP Bolivia S.A. : www.ypfbaviacion.com.bo
CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN
El proceso CONSTRUCCION DE TANQUE VERTICAL 150 M3, OBRAS CIVILES Y
ELECTRICAS EN TARIJA se sujetará al siguiente cronograma:
ACTIVIDAD FECHA HORA RESPONSABLE
1
Publicación del DBC en Página WEB de la Empresa y Prensa Escrita
Día Mes
Año
: 05 / 03 / 2018
2
Día Mes Año Hora Min
Inspección previa y reunión de aclaración
: 14 / 03 / 2018 11 : 00 Alejandro Castedo
3
Consultas Escritas (Fecha Límite)
Día Mes Año Hora Min
: 16 / 03 / 2018 18 : 30 Alejandro Castedo
4
Fecha Límite de Presentación de Propuestas y Responsable de Recepción de Propuestas
Día Mes Año Hora Min
: 26 / 03 / 2018 10 : 00 Jimena Coria
5
Fecha Apertura sobre “A y B”
Día Mes Año Hora Min
: 26 / 03 / 2018 10 : 30 Alejandro Castedo
6
Fecha Apertura sobre “C”
Día Mes Año Hora Min
: 27 / 03 / 2018 10 : 30 Alejandro Castedo
7
Adjudicación o Declaratoria Desierta (Fecha Límite)
Día Mes Año
: 06 / 04 / 2018
110
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
ANEXOS FORMULARIOS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS
1. Documentos Legales y Administrativos
Formulario A-1 Identificación del Proponente para Empresas. Formulario A-2 Identificación del Proponente para Asociaciones Accidentales.
2. Documento de la Propuesta Técnica
Propuesta técnica Cronograma de trabajo Detalle de experiencia ANEXO B-1
3. Documentos de la Propuesta Económica Formulario C-1 Presentación de Propuesta. Formulario C-2 Propuesta Económica.
4. MODELO DE CONTRATO
Contrato borrador
111
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
FORMULARIO A-1
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE
Nombre del proponente o Razón Social:
Tipo de Empresa: Empresa Nacional Empresa Extranjera
País Ciudad
Dirección
Domicilio Principal:
Teléfonos:
Número de Identificación Tributaria: (Valido y Activo)
NIT
Matrícula de Comercio: (Actualizada)
Número de Matricula
Fecha de Inscripción
(Día Mes Año)
2. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL (Suprimir este numeral cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante Legal).
Apellido Paterno
Apellido Materno
Nombre(s)
Nombre del Representante Legal :
Número
Cédula de Identidad del Representante Legal
:
Número de
Testimonio Lugar de Emisión
Fecha de Expedición
(Día
Mes
Año)
Poder del Representante Legal :
- Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas y suscribir Contrato
3. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES
Solicito que las notificaciones me sean remitidas vía:
Fax:
Correo Electrónico:
112
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
FORMULARIO A-2 IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Asociaciones Accidentales)
1. DATOS GENERALES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL
Denominación de la Asociación Accidental
:
Asociados : #
Nombre del Asociado
% de Participación
1
2
3
Número de Testimonio Lugar
Fecha de Expedición
(Día
mes
Año)
Testimonio de contrato :
Nombre de la Empresa Líder :
2. DATOS DE CONTACTO DE LA EMPRESA LIDER
País :
Ciudad :
Dirección Principal :
Teléfonos :
Fax :
Correo electrónico :
3. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL
Paterno
Materno
Nombre(s) Nombre del
representante legal :
Número
Cédula de Identidad :
Número de Testimonio Lugar
Fecha de Expedición
(Día
mes
Año)
Poder del representante legal :
Dirección del Representante Legal :
Teléfonos :
Fax :
Correo electrónico :
Declaro en calidad de Representante Legal Asociación Accidental contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas y suscribir Contrato.
4. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES
Solicito que las notificaciones me sean remitidas vía
: Fax
Correo Electrónico
5. EMPRESAS INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN
Cada integrante de la Asociación Accidental deberá llenar el Formato para identificación de integrantes de Asociaciones Accidentales que se encuentra a continuación
113
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
FORMULARIO A-2 IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE PARA INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN
ACCIDENTAL
1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE
Nombre del proponente o Razón Social:
Número de Identificación Tributaria: (Valido y Activo)
NIT
Matricula de Comercio: (Actualizada)
Número de Matricula Fecha de expedición
(Día Mes Año)
1. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL (Suprimir este numeral cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante Legal).
Apellido Paterno Apellido Materno
Nombre(s)
Nombre del Representante Legal:
Número
Cédula de Identidad del Representante Legal :
Número de Testimonio
Lugar de emisión
Fecha de Expedición
(Día
Mes
Año)
Poder del Representante Legal :
114
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
ANEXO B-1 DETALLE DE EXPERIENCIA ESPECÍFICA
EXPERIENCIA ESPECIFICA A LO QUE SE REQUIERE EN EL PRESENTE DBC.
N° FECHA
NOMBRE DEL CLIENTE
SERVICIO REALIZADO
PRECIO TOTAL (Expresado en
Bs o $us)
DOCUMENTO QUE RESPALDA EL SERVICIO
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 … .. . n.
Los montos deben ser especificados en la moneda prevista en el pliego de especificaciones. Cada ítem deberá contar con la correspondiente documentación de respaldo (Actas, Contratos, Nota de Entrega, Órdenes de Compra, etc.)
______________________ (Firma del Representante Legal)
__________________________ (Nombre del Representante Legal)
__________________________ (Sello de la empresa)
115
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
FORMULARIO C-1 PRESENTACIÓN DE PROPUESTA
2. DATOS DEL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN
SEÑALAR EL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN:
3. MONTO Y PLAZO DE VALIDEZ DE LA PROPUESTA
(El proponente debe registrar el monto total que ofrece por la provisión de los bienes)
(Para procesos por Ítems o Lotes, se debe detallar los precios de cada Ítem o Lote al que se presente el proponente)
DESCRIPCIÓN MONTO NUMERAL (U$S.) MONTO LITERAL
PLAZO DE VALIDEZ (en días
calendario)
A nombre de (Nombre del proponente) a la cual represento, remito la presente propuesta, declarando expresamente mi conformidad y compromiso de cumplimiento, conforme con los siguientes puntos: I.- De las Condiciones del Proceso
a) Declaro cumplir estrictamente el presente DBC. b) Declaro no tener conflicto de intereses para el presente proceso de contratación. c) Declaro, que como proponente, no me encuentro en las causales de impedimento, para
participar en el proceso de contratación. d) Declaro y garantizo haber examinado el DBC, y sus enmiendas, si existieran, así como los
Formularios para la presentación de la propuesta, aceptando sin reservas todas las estipulaciones en dichos documentos y la adhesión al texto del contrato.
e) Declaro respetar el desempeño de los trabajadores asignados, por Air BP Nacionalizada al proceso de contratación y no incurrir en relacionamiento que no sea a través de medio escrito, salvo en los actos de carácter público y exceptuando las consultas efectuadas al encargado de atender consultas, de manera previa a la presentación de propuestas.
f) Declaro la veracidad de toda la información proporcionada y autorizo mediante la presente, para que en caso de ser adjudicado, cualquier persona natural o jurídica, suministre a los representantes autorizados de Air BP Nacionalizada, toda la información que requieran para verificar la documentación que presento. En caso de comprobarse falsedad en la misma, Air BP Nacionalizada tiene el derecho a descalificar la presente propuesta y ejecutar la Garantía de Seriedad de Propuesta, sin perjuicio de lo dispuesto en normativa específica.
g) Declaro la autenticidad de las garantías presentadas en el proceso de contratación, autorizando su verificación en las instancias correspondientes.
h) Declaro haber realizado la Inspección Previa (cuando corresponda). i) Me comprometo a denunciar por escrito, cualquier tipo de presión o intento de extorsión de
parte de los servidores públicos de Air BP Nacionalizada o de otras personas, para que se asuman las acciones legales y administrativas correspondientes.
j) Acepto a sola firma de este documento que todos los Formularios presentados se tienen por suscritos.
116
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
II.- De la Presentación de Documentos En caso de ser adjudicado, para la suscripción de contrato, se presentará la documentación en original o fotocopia legalizada, aceptando que el incumplimiento es causal de descalificación de la propuesta. a) Testimonio de Constitución, así como todas las escrituras modificatorias al mismo.
b) Poder otorgado a favor del o los representantes legales. El Poder deberá contar con la facultad para presentar propuestas y suscribir contratos
c) Certificado de Matrícula de Comercio vigente, otorgado por FUNDEMPRESA para empresas bolivianas;
d) Documento de Certificación de Solvencia Fiscal emitida por la Contraloría General del Estado (para empresas nacionales bolivianas). En caso de tener procesos en ejecución se procederá a cancelarse el proceso de contratación de acuerdo a lo previsto en el punto 14 (Cancelación, Suspensión y Anulación del Proceso de Contratación) del presente Documento Base de Contratación
(Firma del Representante Legal)
(Nombre completo del Representante Legal)
(Sello de la Empresa)
117
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
ANEXO C-2 FORMULARIO DE PROPUESTA ECONÓMICA
(Por Ítems) Luego de haber examinado el DBC y los requerimientos técnicos solicitados, el suscrito
podrá realizar la CONSTRUCCION DE TANQUE VERTICAL 150 M3, OBRAS CIVILES Y
ELECTRICAS EN TARIJA en conformidad con dichos documentos, de acuerdo al siguiente
detalle:
Ítem DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES
VOLÚMENES DE OBRA
PRECIO
Unidad Cantidad (USD)
OB
RA
S C
IVIL
ES
1 ACTIVIDADES PRELIMINARES
1.1 limpieza de terreno Global 1.00
1.2 Replanteo y Control Topográfico en Obra Global 1.00
2 TRABAJOS AREA ADICIONAL
2.1 Movimiento de Suelos - Retiro de Material Orgánico m³ 68.30
2.2 Movimiento de Suelos - Reposición de material Orgánico retirado m³ 68.30
2.3 Bordillos ml 140.00
2.4 Mejoramiento de vias de circulacion m² 334.67
A LOSA DE RECINTO DE BOMBEO Y FILTRADO JET FUEL
2.5 Demolición y retiro de losa existente m³ 6.35
2.6 Hormigón Armado H21 Losa e=75mm m³ 6.80
2.7 Geomembrana m² 91.00
2.8 Junta rellena con sika plus A ml 86.76
2.9 Soportación metálica para Tuberías pieza 3.00
2.10 Soportación de H°A° para Tuberías (durmientes) m³ 0.98
B RECINTO DE TANQUES JET FUEL
2.11 Base de hormigón pobre Recinto m³ 1.14
2.12 Hormigón Armado H21 (losa, muro adicional y escaleras) m³ 17.12
2.13 Relleno y compact. manual con arena m³ 11.41
2.14 Geomembrana m² 272.66
C ISLA DE CARGA
2.15 Demolición y retiro de losa existente m³ 15.77
2.16 hormigón de limpieza (fundación y canales de drenaje) m³ 0.98
2.17 Hormigón Armado H21 para losa Isla de Carga m³ 19.99
2.18 Geomembrana m² 115.28
2.19 Hormigón Armado H21 centro losa Isla de Carga m³ 2.95
2.20 Fundación Estructura Isla de Cargas m³ 4.00
2.21 Hormigón Armado Lomo de pescado y canal de drenaje m³ 9.17
2.22 Canal para línea enterrada m³ 0.95
2.23 Cubierta de Calamina Galvanizada trapezoidal y Estructura m² 94.65
2.24 Junta rellena con sika plus A ml 121.40
D SISTEMA DE DRENAJE INDUSTRIAL Y PILETA API
2.25 Excavación manual común Pileta API y cámaras m² 14.08
118
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
2.26 Excavación manual tendido de ducto m² 39.90
2.27 Hormigón Armado H21 Pileta API m³ 3.62
2.28 Hormigón Armado H21 (Cámaras de bloqueo, de paso y sumideros) m³ 2.84
2.29 Hormigón Armado H21 Acera Pileta API m³ 1.22
2.30 Tapa metálica (Para Piletas y cámaras) m² 9.59
2.31 Rejilla metálica m² 10.80
2.32 Tuberías de PRFV o línea minera resistente a hidrocarburo ml 190.00
2.33 Válvula esclusa de Bloqueo con vástago extendido pieza 9.00
2.34 Sistema Skimmer Global 1.00
E ENMALLADO PERIMETRAL ÁREA ADICIONAL
2.35 Retiro de malla olímpica y postes de soporte ml 57.00
2.36 Cerco de malla olímpica h=2.50, poste 3 m, con bordillo de anclaje malla ml 76.00
2.37 Prov. y coloc. De 1 puerta c/malla olímpica m² 13.04
2.38 Cimiento de hormigón ciclópeo m³ 3.00
2.39 Hormigón Armado Columnas puertas m³ 0.65
F REUBICACIÓN DE TALLER DE MANTENIMIENTO
2.40 Reubicación de taller de mantenimiento Global 1.00
2.41 Demolición de estructuras de hormigón existentes en área nueva m³ 4.00
2.42 Hormigón Armado H21 para losa taller de mantenimiento m³ 8.09
2.43 Hormigón Armado H21 Lomo de pescado y cordón perimetral m³ 5.52
2.44 Junta rellena con sika plus A ml 57.60
G ADECUACIÓN DE RECINTO DE ALMACENAMIENTO Y BOMBEO AVGAS
2.45 Demolición y retiro de losas existente m³ 7.25
2.46 Hormigón Armado H21 Losa área tanque e=75mm m³ 3.96
2.47 Hormigón Armado H21 Losa área bombeo e=75mm m³ 1.49
2.48 Geomembrana m² 82.52
2.49 Junta rellena con sika plus A ml 80.31
H OTROS
2.50 Instalación de Cámaras de Inspección para aterramiento Pza. 8.00
5.51 Reubicación del portón de ingreso principal Global 1.00
5.52 Reubicación de 3 postes de iluminación perimetral Global 1.00
5.53 Entrega de Data Book y Planos AS BUILT Global 1.00
OB
RA
S EL
ECTR
ICA
S
3 OBRAS ELÉCTRICAS
3.1 Modificación de acometida eléctrica de 3 postes de iluminación Global 1.00
3.2 Reubicación de botoneras de control bombas Jet Fuel en isla de carga Global 1.00
3.3 Reubicación de botoneras de control bombas Av Gas en isla de carga Global 1.00
3.4 Reubicación de control Deadman sistema Jet Fuel en isla de carga Global 1.00
3.5 Reubicación de control Deadman sistema Av Gas en isla de carga Global 1.00
3.6 Provisión e Instalación de luminarias de 250 Watts (Explosion Proof) Pza. 6.00
3.7 Provisión e instalación de conduits galvanizado de 3", APE, 3 ml por pza. Global 1.00
3.8 Provisión e instalación de conduits galvanizado de 3/4", APE, 3 ml por pza. Global 1.00
3.9 Provisión e instalación de Cable de cobre desnudo de 70 mm2 para puesta a Tierra m 180.00
3.10 Provisión e instalación de Cable de cobre desnudo de 35 mm2 para puesta a Tierra m 44.00
3.11 Provisión e instalación de Jabalinas para puesta a tierra con accesorios Pza. 8.00 119
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
______________________ (Firma del Representante Legal)
__________________________ (Nombre del Representante Legal)
__________________________ (Sello de la empresa)
3.12 Entrega de Data Book y Planos AS BUILT Global 1.00
CO
NST
RU
CC
ION
DE
TAN
QU
E 4 CONSTRUCCIÓN DE TANQUE VERTICAL DE 150M3
4.1 excavación manual para fundación de tanque m³ 22.09
4.2 Fundación de tanque vertical m³ 9.35
4.3 Material de relleno compactado, suelo cal Global 1.00
4.4 Construcción de tanque vertical de 150M3 Global 1.00
4.5 Prueba de estanqueidad y Ensayos no destructivos Global 1.00
4.6 Pintura exterior e interior Global 1.00
4.7 provisión de accesorios (succión flotante, venteo de emergencia , etc.) Global 1.00
4.8 Entrega de Data Book y Planos AS BUILT Global 1.00
OB
RA
S M
ECA
NIC
AS
(PIP
ING
)
5 OBRAS MECÁNICAS
5.1 Adecuacion sistema Jet fuel Global 1.00
5.2 Adecuacion sistema Av gas Global 1.00
5.3 Sistema de recuperacion de drenajes Global 1.00
5.4 Conexión de sistema de drenaje tanque vertical con sistema existente Global 1.00
5.5 Ensayos no destructivos Global 1.00
5.6 pintado de lineas Global 1.00
6 ACTIVIDADES FINALES
6.1 Puesta en Marcha y Comisionado de todos los sistemas Global 1.00
6.3 Entrega de Data Book y Planos AS BUILT Global 1.00
120
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N°0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación AVSA 002/2018
ANEXO 4 MODELO DE CONTRATO
121
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
CONTRATO PARA REALIZAR LA CONSTRUCCION DE TANQUE VERTICAL 150 M3,
REALIZACION DE OBRAS CIVILES Y ELECTRICAS EN TARIJA
Conste por el presente contrato, que a solo reconocimiento de firmas y rúbricas
surtirá todos los efectos legales, suscrito entre partes al tenor de las siguientes
cláusulas:
PRIMERA: (PARTES CONTRATANTES).- Son partes del presente contrato las
siguientes:
1.1. AIR BP BOLIVIA S.A. nacionalizada mediante Decreto Supremo N°
0111 de 1 de mayo de 2009, sociedad legalmente establecida en el
Estado Plurinacional de Bolivia, inscrita en el Registro de Comercio
concesionada a FUNDEMPRESA con Matrícula Nº 00013786, con Número
de Identificación Tributaria Nº 1015497027, domiciliada en la Av. Leigue
Castedo No. 1700, Edificio Centro Empresarial Equipetrol, Piso 8, Barrio
Equipetrol de la ciudad de Santa Cruz, en adelante y para fines del
presente contrato denominada “YPFB AVIACIÓN” representada en este
acto por el Ing. Pablo Paul Zubieta Arce, con Cédula de Identidad N°
671418 Oruro, apoderado en virtud al Testimonio de Poder Especial Amplio y
Suficiente Nº 0276/2018, de fecha 05 de Xxx de 2018, otorgado por ante
Notaría de Fe Pública de Primera Clase Nº 057 a cargo de la Dra. Cinthya
Martínez Riveros del Tribunal Departamental Judicial de La Paz. para efectos
del presente contrato se denominara la “Sociedad”
1.2. XXXXXXXXXX; para efectos del presente contrato se denominara como
“Contratista”
Las Partes podrán denominarse individual e indistintamente “Parte” o
conjuntamente “Partes”.
SEGUNDA: (ANTECEDENTES).-
122
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
2.1 La SOCIEDAD, en fecha XXXXX Xxx de 2018, mediante publicación
realizada en el periódico XXXX de circulación nacional invitó a empresas
nacionales legalmente constituidas en el Estado Plurinacional de Bolivia
para que participen y presenten sus propuestas ofertas técnicas y
económicas de conformidad a las condiciones y especificaciones
establecidas en el Documento Base de Contratación de la Licitación N°
AVSA 002/2018 “CONSTRUCCIÓN DE TANQUE VERTICAL 150 M3,
REALIZACIÓN DE OBRAS CIVILES Y ELECTRICAS EN TARIJA”
2.2. Efectuada la apertura de las propuestas presentadas la unidad
solicitante de la SOCIEDAD efectuó el informe YPFB-GOPE-xxxxx/2018 de
evaluación y análisis de las propuestas presentadas indica que XXXX
cumple con lo solicitado por la parte técnica quedando habilitada para
revisar la propuesta económica.
2.3. Mediante informe YPFBA/ADQ/XXXXX, de referencia, determina que el
Contratista cumplió con lo solicitado en la parte legal y técnica y
recomienda su la contratación.
2.3. En consideración de la recomendación realizada la SOCIEDAD emite el
instructivo de Adjudicación disponiendo la contratación del Contratista,
emitiéndose la Orden de Compra N° ACOT00XXXXXX de 2018.
TERCERA: DISPOSICIONES GENERALES
3.1. (DEFINICIONES)
CONTRATO: Es el Presente documento celebrado entre las partes, junto con
todos los anexos que forman parte integrada del mismo.
FISCAL DE OBRA: Persona designada por la SOCIEDAD quien será el
interlocutor frente al Contratista, encargado de verificar el cumplimiento
de las obligaciones del Contratista, asegurando que la Obra se ejecute
conforme lo establecido en el Contrato y al Documento Base de
123
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
Contratación; en virtud a ello está en la obligación de cumplir con los
procedimientos internos aplicados a la tarea de fiscalización del
Contratante. Para realizar las labores de fiscalización y supervisión técnica
en campo de todas las actividades referentes al proyecto. Supervisa las
actividades del Contratista y coordina con el Supervisor de Obra las
tareas específicas de la Obra velando por el fiel cumplimiento a los
procedimientos y planes constructivos, especificaciones técnicas y buenas
prácticas de ingeniería.
GERENTE DE PROYECTO: Personal designado por la Sociedad quien será el
interlocutor y coordinador general del proyecto, impartirá instrucciones al
fiscal de obra y coordinará las actividades generales del proyecto con el
Contratista.
PERSONAL: Significa los empleados del Contratista.
SUPERVISOR DE OBRA: Es el técnico responsable de la ejecución de los
trabajos por parte de la Contratista. Residente de campo, encargado de la
coordinación, organización y supervisión del personal propio de la
Contratista, coordinación con el Fiscal de obra, las tareas específicas de la
Obra velando por el fiel cumplimiento a los procedimientos y planes
constructivos, especificaciones técnicas y buenas prácticas de ingeniería.
TRABAJOS: Significa las tareas de prestación de la Obra que debe
desarrollar el Contratista a favor de la Sociedad, conforme al objeto de
este Contrato, con su Personal, materiales y recursos, bajo su exclusiva
responsabilidad y riesgo, cumpliendo las previsiones de este Contrato, sus
anexos y la Ley Aplicable, para lo cual cuenta con los permisos, licencias y
autorizaciones correspondientes.
3.2. Relación entre las Partes: Ninguna estipulación del presente Contrato
podrá interpretarse en el sentido que entre las Partes existe una
124
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
relación de empleador y empleado o de mandatario y mandante.
Conforme a este Contrato, el Personal que tenga relación con la
ejecución de la Obra estará exclusivamente a cargo del Contratista,
quien será plenamente responsable por todos los aspectos
relacionados con este Contrato.
3.3. Ley que rige el Contrato: Este Contrato, su significado e
interpretación, y la relación que crea entre las Partes se regirá por
Legislación Boliviana aplicable.
3.4. Idioma: Este Contrato se ha celebrado en castellano, idioma por el
que se regirán obligatoriamente todas las materias relacionadas con
el mismo o su interpretación.
3.5. Encabezamientos: El contenido de este Contrato no se verá
restringido, modificado o afectado por los encabezamientos.
3.6. Documentos que forman parte del Contrato: Forman parte del
presente Contrato los siguientes documentos:
Anexo 1 Pliego de especificaciones técnicas
Anexo 2 Oferta económica del Contratista
Anexo 3 Oferta técnica del Contratista
Anexo 4 Exigencias e Instrucciones Administrativas
Anexo 5 Seguros y Garantías
Anexo 6 Seguridad, Medio Ambiente y Salud (SMS)
Anexo 7 Aclaraciones realizadas entre las Partes (si aplica)
Anexo 8 Nota de Adjudicación
3.7. Totalidad del acuerdo: Este Contrato contiene todas las
estipulaciones, condiciones y disposiciones convenidas entre las
Partes. Ningún agente o representante de ninguna de las Partes
125
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
tiene facultades para hacer ninguna declaración ni para
comprometerse o convenir nada que no esté estipulado en el
Contrato, y las declaraciones, compromisos y convenios que no
consten en el mismo no obligarán a las Partes ni comprometerán su
responsabilidad.
3.8. Modificaciones: Las Partes convienen que, cualquier variación,
modificación o cambio a los términos aquí acordados deberá
constar por escrito y deberá estar debidamente suscrito por sus
representantes legales.
3.9. Plazos: Todos los plazos establecidos en este Contrato y sus anexos se
entenderán como días calendario, salvo indicación expresa en
contrario.
3.10. Mayúsculas: El uso de las mayúsculas se entenderá conforme a las
denominaciones otorgadas en este instrumento, o de acuerdo a su
contexto, usando indistintamente en plural o singular.
3.11. Discrepancias: En caso de presentarse incompatibilidad de
interpretación y/o aplicación entre el Contrato y alguno de sus
anexos, o los anexos entre sí, prevalecerá siempre lo dispuesto en el
Contrato, y entre anexos prevalecerá el más específico de ellos
sobre otro más genérico.
3.12. Acta de entrega definitiva: Cuando se concluyan todas las
actividades del contrato y se hayan dado la conformidad a cada
infraestructura y puesta en marcha de los sistemas eléctricos.
3.13. Acta de cierre de contrato: Es el documento que tiene por objeto
registrar el cierre de la ejecución de contrato, sus correspondientes
pagos y devoluciones de Garantía.
126
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
CUARTA: (OBJETO Y CAUSA).- El Contratista realizará “CONSTRUCCIÓN DE
TANQUE VERTICAL 150 M3, REALIZACIÓN DE OBRAS CIVILES Y ELECTRICAS EN
TARIJA” que para efectos del presente contrato se denominara como
Obra, que deberá ser efectuada e instalada de acuerdo a las
características y especificaciones técnicas establecidas en el Documento
Base de la Licitación N° AVSA 002/2018.
Las Partes darán estricto cumplimiento a lo establecido en el presente
contrato y a los anexos que forman parte, acatando todas las normas de
seguridad y autorizaciones establecidas para trabajos en aeropuertos,
plazos, condiciones, precios, dimensiones, regulaciones, especificaciones,
garantías, tiempo de entrega y características técnicas establecidas en los
documentos del Contrato y a las cláusulas contractuales contenidas en el
presente instrumento legal.
QUINTA: (PLAZO DE EJECUCIÓN, LUGAR DE ENTREGA O EJECUCIÓN Y
VIGENCIA).-
5.1 Plazo de Ejecución.- El Contratista en apego a la propuesta técnica y
especificaciones realizará la entrega de la Obra en el plazo máximo de
Ciento Treinta y Cinco (135) Días calendario, computables a partir de la
orden de proceder.
Si la sociedad determina, en cualquier momento de la vigencia de este
Contrato, que la ejecución de todos o parte de los servicios contratados
para la realización de la Obra no están de acuerdo con los plazos y
secuencias particulares previstas, exigirá al Contratista que acelere el
cumplimiento de sus obligaciones y este estará obligado a atender dicha
exigencia, incrementando tanto como fuera necesario la mano de obra,
equipo y maquinaria asignados, y/o utilizando todo otro recurso adicional
útil, de manera que se supere así el atraso y se concluya los trabajos en las
127
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
fechas previstas o programadas para cada caso, sin que esto implique una
alteración de los precios acordados. Si no fueran salvadas las
observaciones efectuadas al Contratista con relación al ritmo de avance
de la OBRA, o si a pesar de las medidas adoptadas por este, el avance no
mostrase una ejecución compatible con la programación acordada, la
Sociedad podrá, en cualquier momento resolver este contrato.
Todos los plazos establecidos en este contrato y sus anexos se entenderán
como días calendarios, salvo indicación expresa en contrario.
El plazo de ejecución de la OBRA, establecido en la presente cláusula,
podrá ser ampliado en los siguientes casos:
a) Cuando la Sociedad así lo determine de acuerdo con el
procedimiento establecido en la cláusula trigésima primera, dando
lugar a una modificación del contrato por Orden de Cambio y/o
Contrato Modificatorio.
b) Por otras de las causales previstas en este Contrato y documentos
que conforman parte del mismo.
5.2. (LUGAR DE ENTREGA O EJECUCIÓN).- El contratista realizara la
ejecución de la Obra en el Aeroplanta de Tarija.
5.3 (VIGENCIA).- La vigencia del presente contrato, se extenderá desde el
día siguiente de la comunicación con la adjudicación hasta que ambas
partes hayan dado cumplimiento a todas las condiciones y estipulaciones
contenidas en el presente contrato.
SEXTA: (PRECIO DEL CONTRATO, MONEDA Y FORMA DE PAGO).-
6.1 PRECIO Y MONEDA. El monto total propuesto y aceptado por las
Partes para la ejecución del objeto del presente Contrato es
XXXXXXXXXXXXXXXX, pago que se hará efectivo a una Cuenta
128
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
Bancaria señalada por el Contratista de acuerdo al avance
certificado por el fiscal de obra,
6.2 FORMA DE PAGO. (Por definir)La Sociedad pagará a favor del
Contratista a la suscripción del acta de recepción definitiva y/o
conformidad con la Obra, que debe ser suscrita por el Contratista
y el área de operaciones de la Sociedad.
SEPTIMA: (DOCUMENTACIÓN Y CERTIFICACIÓN).- El precio establecido en la
Cláusula precedente incluye la entrega de las garantías y certificaciones
de todos los trabajos realizados.
Es de exclusiva responsabilidad del Contratista, efectuar la OBRA por el
monto establecido, aclarando que la Sociedad no realizará pagos
extraordinarios sin autorización expresa.
OCTAVA: (FACTURACIÓN).- El Contratista emitirá la correspondiente factura
comercial y toda documentación legal relacionada con la OBRA a
nombre de AIR BP Bolivia S.A. con NIT 1015497027.
NOVENA: (GARANTIAS).-
9.1 GARANTIA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO.- El Contratista presentará
dentro de los diez (10) días calendario posteriores para la suscripción del
contrato la garantía de cumplimiento de contrato por un importe
equivalente al diez por ciento (10%) de la adjudicación, mediante carta de
crédito Stand By (Swift) emitida por una entidad financiera en el Estado
Plurinacional de Bolivia, bajo regulación de la Autoridad de Supervisión del
Sistema Financiero de Bolivia (ASFI) o alternativamente una Boleta de
Garantía emitida en el territorio de Bolivia por una entidad financiera
igualmente bajo la supervisión de la (ASFI) o presentar en calidad de
garantía de cumplimiento de contrato el monto equivalente al 10% del
monto del contrato a la cuenta indicada por la SOCIEDAD, en ambos
129
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
casos con las características de renovable, irrevocable y de Ejecución
inmediata, emitida a la orden de “AIR BP Bolivia S.A.” con validez de
treinta (30) días calendario adicionales a la finalización del contrato.
9.2 GARANTIA DE CORRECTA INVERSION DE ANTICIPO.- El Contratista
presentará dentro de los diez (10) días calendario posteriores a la
suscripción del presente contrato, la Boleta de Garantía de anticipo por el
monto de (Por definir), con vencimiento de 30 días calendario adicionales
a la finalización del contrato, que debe contar con las características de
renovable e irrevocable y de ejecución inmediata, emitida a la orden de
Air BP Bolivia S.A.” Documento emitido por una entidad financiera del
Estado Plurinacional de Bolivia, bajo de regulación de la Autoridad de
Supervisión del Sistema financiero de Bolivia (ASFI).
9.3 GARANTIA DE OBRA El Contratista deberá entregar a la Sociedad al
momento de la suscripción del acta de recepción definitiva y/o
conformidad con la Obra los Certificados de garantías por la Obra por el
lapso de (Por definir) adicionales a la suscripción del acta de recepción
definitiva.
DECIMA: (NOTIFICACIONES Y DOMICILIOS DE LAS PARTES).- Cualquier aviso
o notificación que tengan que darse las Partes bajo este Contrato será
enviada a:
CONTRATISTA: XXXXXXX
SOCIEDAD: Av. Leigue Castedo No. 1700, Edificio Centro Empresarial
Equipetrol, Piso No. 8 de la ciudad de Santa Cruz - Bolivia, Teléfono Nº
(591) 3 3437100, Fax Nº (591) 3 3437200, cuenta de correo
electrónico: [email protected]. con copia a
130
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
Las notificaciones que se cursen entre las Partes, tendrán validez siempre
que: 1) se remitan a los domicilios que se indican precedentemente, 2) se
entreguen a los representantes de las Partes en forma directa y personal en
otro lugar con acuse de recibido, y 3) se trasmitan por vía fax o correo
electrónico a los números y direcciones de correo electrónico, con acuse
de recibido.
En caso que alguna de las Partes cambiare su domicilio, teléfonos, fax o
cuenta de correo electrónico consignados en el contrato, tal modificación
deberá ser puesta en conocimiento de la otra parte, por escrito por lo
menos con tres (3) días hábiles de anticipación a la fecha efectiva del
cambio.
DÉCIMA PRIMERA: (IDIOMA).- El presente Contrato, así como toda
documentación aplicable al mismo y la que emerja de la Obra debe ser
elaborada en idioma castellano, así como las certificaciones establecidas
en la cláusula décima tercera y otras certificaciones requeridas, deberán
estar elaborados en idioma castellano.
DÉCIMA SEGUNDA: (OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA).- El Contratista se
obliga a efectuar la Obra, objeto del presente contrato de acuerdo a las
especificaciones técnicas, características, cantidades, establecidas en el
Documento Base de Contratación de la Licitación N° AVSA 002/2018, así
como las condiciones generales de su propuesta, que forma parte del
presente documento, así como a los términos y condiciones de este
contrato entre otros, los siguientes:
- Realizar la Obra, objeto del presente contrato, cumpliendo el
plazo establecido en la cláusula quinta desempeñando sus
actividades en forma eficiente, oportuna y en el lugar de destino
131
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
convenido conteniendo todas las características técnicas
ofertadas y aceptadas.
- Asumir directa e íntegramente el costo de todos los posibles
daños y perjuicios que pudiera sufrir el personal a su cargo,
durante la ejecución del presente Contrato, por acciones que se
deriven de accidentes, atentados, etc.
DÉCIMA TERCERA: (CONDICIONES PARA LA ENTREGA Y RECEPCIÓN DE LA
OBRA).-
13.1. DOCUMENTACION.- El Contratista deberá entregar el informe final
de la Obra o Databook y el certificado de garantía.
DÉCIMA CUARTA: (CESIÓN DEL CONTRATO).- El Contratista bajo ningún
título podrá ceder, transferir, subrogar, total o parcialmente este Contrato.
En caso excepcional, emergente de causa de fuerza mayor, caso fortuito,
procederá la cesión o subrogación del contrato, total o parcialmente,
previa aprobación de la Sociedad, bajo los mismos términos y condiciones
del presente contrato.
DÉCIMA QUINTA: (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO).- Con el
fin de exceptuar al Contratista de determinadas responsabilidades por
mora durante la vigencia del presente contrato, la Sociedad tendrá la
facultad de calificar las causas de fuerza mayor y/o caso fortuito, que
pudieran tener efectiva consecuencia sobre el cumplimiento del Contrato.
Se entiende por fuerza mayor al obstáculo externo, imprevisto o inevitable
que origina una fuerza extraña al hombre y que impide el cumplimiento de
la obligación (ejemplo: incendios, inundaciones, lluvias si aplica (para la
actividad de arenado y pintado) y otros desastres naturales).
Se entiende por caso fortuito al obstáculo interno atribuible al hombre,
imprevisto o inevitable, proveniente de las condiciones mismas en que la
132
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
obligación debía ser cumplida (ejemplo: conmociones civiles, huelgas,
bloqueos, revoluciones, etc.).
Para que cualquiera de estos hechos puedan constituir justificación de
impedimento en el proceso de adquisición o de demora en el
cumplimiento de lo previsto en el plazo de entrega y en el cronograma de
entregas, dando lugar a retrasos en la entrega, de modo inexcusable e
imprescindible en cada caso, el Contratista deberá comunicar donde se
suscitó el hecho que acredite la existencia del impedimento, dentro de los
dos (2) días de ocurrido el hecho, sin el cual, de ninguna manera y por
ningún motivo podrá solicitar posteriormente la ampliación para la entrega
a la Sociedad y por escrito en el plazo de (3) días, donde constará la
explicación y el motivo de la solicitud de ampliación y la cantidad de días
requeridos para cumplir con la entrega de la Obra; para aplicar la
exención del pago de penalidades.
La ampliación que sea procedente, será de forma escrita mediante un
Contrato Modificatorio o Adenda.
DECIMA SEXTA.- (TERMINACIÓN DEL CONTRATO)- Se dará por terminado el
vínculo contractual por una de las siguientes modalidades:
16.1 Por Cumplimiento de Contrato:
Tanto la Sociedad como el Contratista darán por terminado el presente
Contrato, una vez que ambas partes hayan dado cumplimiento a todas y
cada una de las clausulas contenidas en el mismo, lo cual se hará constar
por escrito.
16.2 Por Resolución del contrato:
16.2.1 A requerimiento de la Sociedad, por causales atribuibles al
Contratista:
133
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
a) Por incumplimiento en la entrega de la Obra en el plazo
establecido.
b) Por disolución del Contratista.
c) Por quiebra declarada del Contratista.
d) Por suspensión de la entrega sin justificación.
e) Previo informe del área supervisora de la Sociedad podrá
resolverse cuando el Contratista incumpla con el plazo de entrega y
a consecuencia de esta demora alcance la multa de diez por ciento
(10%) del valor del monto total del contrato, en este caso el Contrato
quedará resuelto de pleno derecho, sin derecho al pago de daños o
perjuicios a favor del Contratista, debiendo cancelar o descontar a
la Sociedad las multas correspondientes.
16.2.2. Por causas de fuerza mayor o caso fortuito que afecten a la
Sociedad o al Contratista:
- Si se presentaran situaciones de fuerza mayor o caso fortuito que
imposibiliten la entrega de la Obra o vayan contra los intereses de la
Sociedad, se resolverá el Contrato total o parcialmente.
- Cuando se efectúe la resolución del contrato se procederá a una
liquidación de saldos deudores y acreedores de ambas partes,
efectuándose los pagos a que hubiere lugar, conforme la
evaluación del grado de cumplimiento en la provisión de la Obra.
DÉCIMA SÉPTIMA: (MULTAS Y PENALIDADES).- Queda convenido entre las
Partes la multa del 3 por 1.000 del monto total del Contrato por cada día
calendario de retraso en el plazo de entrega de la Obra.
En todos los casos deberá considerarse lo establecido en la Cláusula
Décima Sexta, numeral 16.2.1. en los literales aplicables a cada caso.
134
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
DÉCIMA OCTAVA: (INTERPRETACIÓN DEL CONTRATO Y LEGISLACIÓN
APLICABLE).- En caso surgir dudas sobre los derechos y obligaciones de las
partes durante la ejecución del presente contrato, las partes acudirán a los
términos y condiciones del contrato, Documento base de Contratación de
la Licitación N° AVSA 002/2018 y la propuesta adjudicada; Así mismo se
aplicaran la normativa jurídica boliviana.
DÉCIMA NOVENA: (CLÁUSULA ARBITRAL).- Toda controversia, conflicto,
diferencia, litigio o reclamación que surja de o esté relacionada con el
presente Contrato y de toda enmienda al mismo o relativa al presente
Contrato, incluyendo en particular, su formación, validez, obligatoriedad,
interpretación, ejecución, no ejecución, interrupción, incumplimiento,
nulidad, rescisión o resolución, así como las reclamaciones
extracontractuales, serán sometidas a conciliación de conformidad con la
Ley de Arbitraje y Conciliación vigente a la fecha de la controversia o
conflicto.
La conciliación tendrá lugar en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra-
Bolivia. El idioma que se utilizará en la conciliación será el castellano.
Las órdenes de servicio, trabajo, entrega y/o cualquier otro documento en
general remitido y/o entregado por cualquier vía, ya sea correo
electrónico, fax, fotocopia, medio magnético o cualquier otro tipo de
soporte, tendrán plena validez legal dentro del proceso arbitral, por lo
tanto serán consideradas como prueba documental.
Si la controversia, conflicto, diferencia, litigio o reclamación no ha sido
solucionada en la conciliación, o en la medida en que no haya sido
solucionada en el plazo de noventa (90) días calendario contados desde
el comienzo de la conciliación, ésta será sometida a arbitraje, mediante la
presentación de una solicitud de arbitraje por una de las partes, para su
135
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
solución definitiva de conformidad con ley de Arbitraje y Conciliación
vigente a la fecha del litigio y de acuerdo a los reglamentos del Centro de
Conciliación y Arbitraje de la ciudad de Santa Cruz de la Sierra. No
obstante, si antes de la expiración de ese plazo de noventa (90) días, una
de las partes se abstiene de participar o deja de participar en la
conciliación, se someterá la controversia, la diferencia o la reclamación a
arbitraje mediante la presentación de una solicitud de arbitraje por la otra
parte para su solución definitiva de conformidad con ley de Arbitraje y
Conciliación vigente a la fecha del litigio. El tribunal arbitral estará
compuesto por tres árbitros, uno elegido por cada parte y el tercero
elegido por los dos árbitros elegidos previamente. En caso de desacuerdo
entre los árbitros elegidos por las partes, el tercer árbitro será elegido por el
Centro de Conciliación y Arbitraje de la ciudad de Santa Cruz de la Sierra-
Bolivia.
Igualmente, las partes hacen constar expresamente su compromiso de
cumplir el Laudo Arbitral que se dicte, renunciando expresamente y
desistiendo anticipadamente al Recurso de Anulación del Laudo Arbitral.
VIGÉSIMA.- (REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA EN OBRA) EL Contratista
designa como su representante en Obra, al Supervisor de Obra, profesional
calificado en la propuesta, con suficiente experiencia en la dirección de
obras similares, cuya responsabilidad es de supervisar que la ejecución de
Obra y se realice cumpliendo lo establecido en el contrato, personal
que será presentado oficialmente antes del inicio de los trabajos, mediante
comunicación escrita dirigida a la Gerente de la Obra , para que ésta
comunique y presente al Fiscal de Obra.
EL SUPERVISOR DE OBRA tendrá residencia en el lugar en que se ejecuta la
Obra, prestará servicios a tiempo completo.
136
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
En caso de ausencia temporal de Obra, por causas emergentes del
presente contrato, u otras de fuerza mayor o caso fortuito, con
conocimiento y autorización de la SOCIEDAD a través del FISCAL DE OBRA;
asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior, con total autoridad
para actuar en legal representación del Contratista.
Esta Suplencia será temporal y no debe exceder los tres (3) días hábiles,
salvo casos de gravedad, caso contrario el Contratista deberá proceder a
sustituir al SUPERVISOR DE OBRA, presentando a consideración de la
Sociedad una terna de profesionales de similar o mejor calificación que el
que será remplazado.
Una vez que la Sociedad acepte por escrito al nuevo SUPERVISOR DE OBRA,
éste recién entrará en ejercicio de la función, cualquier acto anterior es
nulo.
VIGÉSIMA PRIMERA (FISCALIZACIÓN Y SUPERVISIÓN DE OBRA
21.1 FISCALIZACION DE OBRA
Los trabajos materia del presente Contrato estarán sujetos a la
FISCALIZACIÓN permanente de la SOCIEDAD, quien nombrará como
FISCAL DE OBRA a un profesional dependiente de la SOCIEDAD, quien
tiene funciones diferentes a las del SUPERVISOR DE OBRA, por lo que no
está facultado para suplantar en el ejercicio de sus específicas funciones y
responsabilidades a este.
La supervisión técnica de la Obra será realizada por el FISCAL DE OBRA,
con todas las facultades inherentes al buen desempeño de las funciones
de supervisión e inspección técnica, teniendo entre ellas las siguientes a
título indicativo y no limitativo:
a) Organizar y dirigir la SUPERVISIÓN en el mismo lugar de la Obra.
137
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
b) Estudiar e interpretar técnicamente los planos y especificaciones
para su correcta aplicación por el Contratista.
c) Exigir al Contratista la disponibilidad permanente de los Libros de
Órdenes de Trabajo, por el cual comunicará al Contratista la iniciación de
OBRA y el proceso de ejecución.
d) Exigir al Contratista los respaldos técnicos necesarios, para procesar
planillas para la valorización de la Obra.
e) En caso necesario, podrá proponer y sustentar la introducción de
modificaciones en las características técnicas, diseño o detalles de la
Obra, que puedan originar modificaciones en los volúmenes o montos de
los presupuestos, formulando las debidas justificaciones técnicas y
económicas, en Orden de Cambio o en Contrato Modificatorio, para
conocimiento y consideración del GERENTE DE PROYECTO a efectos de su
aprobación.
f) Realizar mediciones conjuntas con el Contratista y aprobar los
Certificados o Planillas de avance de Obra.
g) El FISCAL DE OBRA controlará técnicamente el trabajo del
Contratista y le notificará los defectos que encuentre. Dicho control no
modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El FISCAL DE
OBRA, podrá ordenar al Contratista que localice un defecto y que
exponga y verifique cualquier trabajo que considerare que puede tener
algún defecto. En el caso de localizar un defecto el FISCAL DE OBRA
ordenará la corrección del citado defecto.
21.2 SUPERVISION DE LA OBRA
Para estos trabajos se nombrara al SUPERVISIOR DE OBRA, dependiente del
Contratista, un profesional con residencia de campo, quien realizará la
138
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
supervisión de los trabajos. Así como las coordinaciones con la Sociedad a
través del FISCAL DE OBRA, teniendo las siguientes funciones principales:
a) Responsable en campo del manejo de todo el personal de la
Contratista, de manera de cumplir con los requerimientos de
Seguridad solicitados por la Sociedad.
b) Responsable de que las tareas necesarias para la ejecución de Obra
sean desarrolladas en estricto cumplimiento a normas técnicas,
estándares y procedimientos específicos aprobados por la Sociedad.
Es responsable de velar por la calidad de la ejecución de los
trabajos.
c) Es responsable de coordinar y garantizar la disponibilidad de
personal, equipos y materiales de manera oportuna para el
desarrollo de las actividades de Obra.
d) Es responsable de coordinar eficientemente el desarrollo de las
actividades de Obra, en pos de cumplir el cronograma
establecido.
e) Deberá comunicar diariamente al FISCAL DE OBRA, las actividades
desarrolladas mediante el Libro de Órdenes.
f) Proporcionar información y realizar comunicaciones oportunas y
eficaces a los responsables técnicos (eléctrico, mecánico,
seguridad) como al FISCAL DE OBRA, para evitar posibles retrasos en
el trabajo.
g) Gestionar diariamente los permisos de trabajo de manera oportuna,
para el inicio de la jornada.
h) Atender oportunamente cualquier requerimiento del FISCAL DE
OBRA.
139
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
i) Realizar las planillas de valorizaciones mensuales, en base a las
mediciones de Obra realizada conjuntamente el FISCAL DE OBRA.
j) El Fiscal estará a cargo de realizar las tareas relacionadas con la
supervisión, fiscalización, control, evaluación, aplicación de multas y
cualquier otra decisión que internamente defina el Contratante con
relación al Contrato, de acuerdo a lo determinado en los
procedimientos internos del Contratante.
k) Sugerir al Gerente de Operaciones la inmediata sustitución de
cualquier empleado del Contratista que a exclusivo criterio del
Fiscal, impida o dificulte la actividad fiscalizadora, que su habilitación
y experiencia profesional se considere inadecuada o que su
rendimiento o calidad no sean satisfactorios.
l) Observar e interrumpir cualquier parte del Servicio/Trabajo y/o
Provisión ejecutados en desacuerdo con las especificaciones
técnicas y normas aplicables al Servicio/Trabajo y/o Provisión; y
cuando atente contra la seguridad del personal o bienes del
Contratante y/o de terceros.
m) Anotar en el libro de fiscalización las irregularidades o fallas que
encontrare en la ejecución del Servicio/Trabajo y/o Provisión, así
como las observaciones que juzgue necesarias.
n) En caso de inobservancia por parte del Contratista a las exigencias
de la fiscalización, se tendrá además el derecho de aplicar las
multas previstas en el presente Contrato.
o) Solicitar al Contratista la presentación de las planillas de pagos de
AFP’s y Caja de Salud correspondiente para habilitar la facturación
por la Obra.
140
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
p) El Fiscal podrá efectuar cualquier solicitud de rectificación relativa a
la Obra ejecutadas en desacuerdo con el presente Contrato,
coordinando con el Contratista un plazo máximo para la solución del
problema. Luego de dicho aviso, si transcurrido el plazo, el
Contratista no procede con dicha solicitud, la misma se constituirá en
causal de resolución por incumplimiento de Contrato, reservándose
la Sociedad el derecho de aplicar las multas de acuerdo al presente
Contrato.
q) La acción u omisión, total o parcial, de la fiscalización no exime al
Contratista de su total responsabilidad por la ejecución de la Obra.
r) Cabe señalar que toda observación, irregularidad o cualquier otra
falla en la ejecución en la Obra del Contratista, al ser consignada en
el libro de fiscalización debe ser firmada tanto por la Sociedad como
el Contratista habilitados para tal efecto o en caso de que alguna
de las Partes no desee firmar hacer constar igualmente esa
observación.
VIGÉSIMA SEGUNDA (CONSIDERACIONES GENERALES)
22.1 Conformidad de la Obra con los planos.-Todos los trabajos
ejecutados, deberán en todos los casos estar de acuerdo con los detalles
indicados en los planos, excepto en los casos dispuestos de otro modo por
escrito por el Fiscal de Obra.
22.2 Inspección de la calidad de los materiales.-Todos los materiales a ser
utilizados en deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones
Técnicas pertinentes y estarán sujetos a la inspección, examen y ensayos
dispuestos por el Fiscal de Obra en cualquier momento y en los lugares de
producción y/o utilización en la Obra, antes de su incorporación a la
141
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
misma. Los costos para la realización de ensayos están a cargo del
Contratista.
22.3 Suministro de materiales, fuentes de origen.-
El Contratista deberá proveer todos los materiales requeridos para la
realización del Contrato en función a lo estipulado en el pliego de
condiciones. Todos los materiales deberán llenar las exigencias de las
Especificaciones Técnicas y el Contratista deberá cerciorarse
personalmente en forma satisfactoria con respecto a la clase y volumen de
trabajo que pueda ser necesario para el aprovisionamiento y transporte de
dicho material. Este costo deberá estar considerado en el cálculo del
precio unitario del ítem correspondiente.
22.4 Cumplimiento de Especificaciones Técnicas.- Es responsabilidad del
Contratista cumplir con las especificaciones técnicas del Contrato en
cualquier fase de los trabajos, garantizando la correcta ejecución de la
Obra.
22.5 Almacenamiento y acopio de materiales.- Los materiales de
construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por el Fiscal
de OBRA, de tal forma que se asegure la preservación, calidad y
aceptabilidad. Los materiales almacenados, serán inspeccionados y
aprobados por el Fiscal de Obra antes de su uso en la obra, para verificar si
cumplen los requisitos especificados en el momento de ser utilizados.
Cuando se haya completado la utilización del material acumulado, el sitio
de almacenamiento de materiales o superficie del terreno natural deberá
ser reacondicionada en la mejor forma posible para que ésta pueda
recuperar su condición original, corriendo los gastos por cuenta del
Contratista.
22.6 Inspección de la calidad de los trabajos.-
142
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
a) El Fiscal de Obra ejercerá la inspección y control permanente en
campo, exigiendo el cumplimiento de las especificaciones técnicas, en
todas las fases del trabajo y en toda o cualquier parte de la Obra.
b) El Contratista deberá proporcionar rápidamente y sin cargo
adicional alguno, todas las facilidades razonables, mano de obra y
materiales necesarios para las inspecciones y ensayos que serán
efectuados, de tal manera que no se demore innecesariamente el trabajo.
c) El Fiscal de obra está autorizado para llamar la atención del
Contratista sobre cualquier discordancia del trabajo con los planos o
especificaciones, para suspender todo trabajo mal ejecutado y rechazar
material defectuoso. Las instrucciones u observaciones verbales del Fiscal
de obra deberán ser ratificadas por escrito, en el Libro de Órdenes que
para el efecto deberá tener disponible el Contratista.
d) Ningún trabajo será cubierto o puesto fuera de vista sin la previa
aprobación del Fiscal de Obra. El Contratista estará obligado a solicitar
dicha aprobación dando aviso al Fiscal de Obra con la debida
anticipación cuando los trabajos se encuentren listos para ser examinados.
La infracción de esta condición obligará al Contratista a realizar por su
parte todos los trabajos que el Fiscal de Obra considere necesarios para
verificar la calidad de la Obra cubierta sin su previa autorización.
e) Es responsabilidad del Contratista cumplir con las especificaciones
del Contrato por lo que la presencia o ausencia extraordinaria del Fiscal de
Obra en cualquier fase de los trabajos, no podrá de modo alguno,
exonerar al Contratista de sus responsabilidades para la ejecución de la
Obra de acuerdo con el contrato.
22.7 Pruebas:
143
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
Si el Fiscal de Obra ordena al Contratista realizar alguna prueba que no
esté contemplada en las especificaciones a fin de verificar si algún trabajo
tiene defectos y la prueba revela que los tiene, el costo de la prueba y las
muestras serán de cargo del Contratista. Si no encuentra ningún defecto, la
prueba se considerará un evento compensable. Una vez determinados los
trabajos con defecto, el Contratista deberá proceder a corregirlos a
satisfacción del Fiscal de Obra.
22.8 Corrección de defectos.- Dentro del plazo de ejecución de la Obra
cada vez que se notifique un defecto, el Contratista lo corregirá dentro del
plazo especificado en la notificación del Fiscal de Obra. Toda parte de
Obra que no cumpla con los requerimientos de las especificaciones,
planos u otros documentos del Contrato, será considerada trabajo
defectuoso. Cualquier trabajo defectuoso observado antes de la
recepción definitiva, que sea resultado de mala ejecución, del empleo de
materiales inadecuados, deterioro por descuido o cualquier otra causa,
será removido y remplazado en forma satisfactoria para la Sociedad. El
Fiscal de Obra notificará al Contratista todos los defectos que tenga
conocimiento antes de la recepción provisional de la Obra para que estos
sean reparados. Si los defectos no fuesen de importancia y se procediese a
la recepción provisional, estas observaciones constarán en el acta
respectiva para que sean enmendadas o subsanadas dentro de los plazos
establecidos.
22.9 Defectos no corregidos.- Si el Contratista no ha corregido el defecto
dentro del plazo especificado en la notificación del Fiscal de Obra durante
la ejecución de la Obra, antes de la recepción provisional o antes de la
recepción definitiva, el Fiscal de Obra podrá estimar el precio de la
144
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
corrección del defecto para ser pagado por el Contratista, o rechazará la
recepción provisional o la recepción definitiva, según corresponda.
VIGÉSIMA TERCERA (LIBRO DE ÓRDENES DE TRABAJO).- Bajo su
responsabilidad y en Obra, la Sociedad y el Contratista llevarán un Libro de
Órdenes de Trabajo con páginas numeradas y dos copias, el mismo que
deberá ser aperturado con participación de Notario de Fe Pública en la
fecha en que el Contratista reciba la Orden de Proceder.
En este libro el Fiscal de Obra anotará las instrucciones, órdenes y
observaciones impartidas al Contratista, que se refieran a los trabajos,
cada orden llevará fecha y firma del Fiscal de Obra y la constancia
firmada del Supervisor de Obra de haberla recibido.
El supervisor de obra también podrá utilizar el Libro de Órdenes para
comunicar al Fiscal de Obra actividades de Obra, firmando en
constancia y el Fiscal de Obra tomará conocimiento registrando también
su firma y respuesta o instrucción si corresponde. Si el Contratista desea
representar una orden escrita en el Libro de Órdenes, deberá hacerla
conocer a la Sociedad por intermedio del Fiscal de Obra en forma escrita
en el Libro de Órdenes, dentro de dos (2) días subsiguientes a la fecha de
dicha orden, en caso contrario, quedará sobrentendido que el Contratista
acepta tácitamente la orden sin derecho a reclamación posterior.
Asimismo, el Contratista está facultado para hacer conocer al Fiscal de
Obra mediante el Libro de Órdenes, los aspectos del desarrollo de Obra
que considere relevantes, como por ejemplo en el caso de los días de
lluvia que puedan afectar la ruta crítica del cronograma de ejecución de
la Obra, el día en que suceda el hecho a efectos de que el Fiscal de Obra
se pronuncie de forma objetiva.
145
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
Los Libros de Órdenes de Trabajo, uno será entregado a la Sociedad a
tiempo de la Recepción Definitiva de Obra, quedando la otra en poder del
Contratista. Las comunicaciones cursadas entre partes, sólo entrarán en
vigor cuando sean efectuadas y entregadas por escrito, a través del Libro
de Órdenes o notas oficiales.
El Contratista tiene la obligación de mantener el Libro de Órdenes en el
lugar de ejecución de Obra, salvo instrucción escrita del Fiscal de Obra.
VIGÉSIMA CUARTA: (MEDICIÓN DE CANTIDADES DE OBRA).- Los resultados
de las mediciones efectuadas conjuntamente y los cálculos respectivos se
consignarán en una planilla especial que será elaborada por el Contratista
en dos ejemplares, uno de los cuales será entregado con fecha, en versión
definitiva al Fiscal de Obra para su control y aprobación.
El Contratista preparará la Planilla de valorización mensual correspondiente
en función de las mediciones realizadas conjuntamente con el Fiscal de
Obra. Las obras deberán medirse netas, excepto cuando los documentos
de Contrato prescriban un procedimiento diferente.
No se medirán volúmenes excedentes cuya ejecución no haya sido
aprobada por escrito por el Fiscal de Obra.
VIGÉSIMA QUINTA: (SUPERVISIÓN).- Se designa como supervisor del
cumplimiento del presente Contrato al Gerente de Proyecto al Ing. Juan
Pablo Tordoya y al Fiscal de Obra a (Por Definir), ambos serán designados
por la Sociedad.
VIGÉSIMA SEXTA: (EXONERACIÓN A LA SOCIEDAD DE RESPONSABILIDADES
POR DAÑO A TERCEROS).- El Contratista se obliga a tomar todas las
previsiones que pudiesen surgir por daño a terceros en la ejecución de la
Obra y se exonera de estas obligaciones a la Sociedad.
146
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
VIGÉSIMA SEPTIMA: (ANEXOS).- Forman parte indivisible del presente
contrato la siguiente documentación:
Anexo 1 Pliego de especificaciones técnicas
Anexo 2 Oferta económica del Contratista
Anexo 3 Oferta técnica del Contratista
Anexo 4 Exigencias e Instrucciones Administrativas
Anexo 5 Seguros y Garantías
Anexo 6 Seguridad, Medio Ambiente y Salud (SMS)
Anexo 7 Aclaraciones realizadas entre las Partes (si
aplica)
Anexo 8 Nota de Adjudicación
En caso de que exista contradicción entre lo señalado en los Anexos y el
Contrato, tendrá primacía lo estipulado en el Contrato.
VIGÉSIMA OCTAVA: (ANTICORRUPCIÓN).- Cada una de las Partes acuerda
y declara que ni sus representantes o afiliados, en relación con este
Contrato o el cumplimiento de las obligaciones de este Contrato, ha
efectuado o efectuará, ha prometido o prometerá efectuar o ha
autorizado o autorizará que se efectúe cualquier pago, regalo, dádiva o
transferencia de cualquier cosa de valor, ventaja indebida, directa o
indirectamente con algún trabajador de la SOCIEDAD; la realización de
dicho pago regalo o dádiva realizado u otorgado por cualquier persona
relacionada en el presente proceso de contratación constituirá una
infracción a la Ley N° 004 de fecha 31 de marzo de 2012 (Ley de Lucha
Contra la Corrupción, Enriquecimiento Ilícito e Investigación de Fortunas
Marcelo Quiroga Santa Cruz) o la “Convención de Lucha Contra la
Corrupción de las Naciones Unidas” y/o la “Convención Interamericana
contra la Corrupción, pudiendo la Sociedad resolver el presente Contrato,
147
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
sin perjuicio de realizar las acciones legales contra las personas
involucradas en tales actos de corrupción.
VIGÉSIMA NOVENA: (OBLIGACIONES SOCIOLABORALES).- El presente es un
contrato de naturaleza civil suscrito dentro de las permisiones contenidas
en la autonomía de la voluntad establecida en el artículo 454 del Código
Civil boliviano. El personal contratado por el Contratista para el
cumplimiento del presente contrato de prestación de la Obra no tiene
ninguna relación de dependencia laboral con la Sociedad, por lo que no
tiene obligaciones patronales, laborales ni sociales con el Contratista ni con
su personal. En cumplimiento del artículo 4 del Decreto Supremo N° 0107 y
artículo 3 del Decreto Supremo N° 0521, se deja expresa constancia que el
Contratista dará cumplimiento a las obligaciones sociolaborales, respecto
de sus dependientes.
TRIGESIMA: (DEL CARÁCTER DE INSTRUMENTO PRIVADO).- El presente
contrato tiene carácter de documento privado entre las partes a simple
reconocimiento de firmas surtirá los efectos de documento público, de
acuerdo a lo dispuesto por el artículo 1297 del Código Civil boliviano.
TRIGESIMA PRIMERA: (MODIFICACIONES AL CONTRATO).- Los términos y
condiciones contenidas en este Contrato no podrán ser modificadas
unilateralmente, por lo cual, cualquier variación, modificación o cambio
del mismo para tener efecto legal, deberá constar en documento escrito y
estar debidamente suscrito por las Partes.
TRIGESIMA SEGUNDA: (CONFIDENCIALIDAD).- Para proteger los derechos
de las Partes, sobre la información de ellas o sus afiliadas, se acuerda: Sin el
previo consentimiento por escrito de la parte que revela la información, la
otra no divulgará, proveerá o suministrará ninguna información propiedad
de la relevante o de sus empresas afiliadas, en ninguna forma, ni a ninguna
148
YPFB-AV/LEG/C/0XX-2018
persona, excepto a sus empleados, funcionarios o directores, cuyo acceso
a la información propiedad de la Parte reveladora o de alguna de sus
afiliadas, sea necesaria para permitir la ejecución del Proyecto.
Las Partes se comprometen a tomar todas las medidas razonables y las
mismas precauciones protectoras que usan para proteger su propia
información, de cualquier divulgación a terceros.
En caso que la Parte receptora de la información revele la misma, será
responsable de este hecho, debiendo resarcir los daños y perjuicios
ocasionados por la revelación del a información.
TRIGESIMA TERCERA: (CONSENTIMIENTO DE LAS PARTES).- Las partes
manifiestan su entera conformidad y consentimiento con todas y cada una
de las cláusulas del presente documento, en cuya señal suscriben el mismo
en triple ejemplar de igual valor legal, en la ciudad de Santa Cruz-Bolivia, a
los xxxxxxxxxxxxxxxx.
149