DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME :...

156
DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol on Explosive Remnants of War to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects (Protocol V). Geneva, 28 November 2003.

Transcript of DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME :...

Page 1: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

DOCUMENT INFORMATION

FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp

VOLUME : VOL-2

CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT

TITLE : 2.d. Protocol on Explosive Remnants of War to the Convention

on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional

Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have

Indiscriminate Effects (Protocol V). Geneva, 28 November 2003.

Page 2: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 3: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 4: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 5: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

PROTOCOL ON EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR

PROTOCOLE RELATIF AUX RESTES EXPLOSIFS DE GUERRE

llPOTOKOJI no BJPhIBOOIlACHhIM fiEPE)KHTKAM BOMHhI

PROTOCOLO SOBRE LOS RESTOS EXPLOSIVOS DE GUERRA

Page 6: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 7: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

IIX II 2004

Page 8: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 9: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

~~tAJJi ,

*~~~~~.~~~~~r~~~~~A~I~~~j

;@:i.RjU~¥.~-~ ~ -TJIf ~$11'~~~ £f.J -~jti1>(Jt ~ j Q1.1J!¥t~ it-:il fj.~

4iJ ~~~;fPJjIl)t;J~~;:/J',

# ••• ~*f~*_~~.~~~*~#m.~~~.~t~~~.~-ft 11 ji ~}j =rtf ~, fA ffl1 ¥t r: 1:. ~ ~ II m :II ~ #J ~ 1iT ~~ 11 ~ 3Ll:) J'\ ,

it tX. it ~11 r:- : itl*:

- aPtJtJpltJfJ re; IE

1. -i-ifp tAJ 7J ~ fffl {(~1HE ~.» ~xt~m i.:Jfl ~ * T ~~J+ ~ ~ 00 P/r-*%tV!~ ,

lEi] • Q1. 1'-~~ tf.J {tI ~ :1-t 1t. ~ jj 11--1t if,J ~ # jj -t.ll ~ '* R;t ~ jIA;t tfJ ~ ~, tf Jf ~!fi ~ *~~_ •• I.~~~~.{tI.~~~.~~

2. '* ~)(.;t .:j:5 m ltJfJ T ~$ ~ jj 1!JA% rJg JK-tI t*J ffJ~ ±.l ~ ~:frJt M :iJ~ 4il 0

3. *lJ(;t-¥i$.~JfJ-f~ 2001 ~ 12}J 21 S1flE)§'tf.J «/~~» .1 *-_1~. 6 ~ rf 1ft ~ tf.J ,It ~ 0

4. *iRJt~~ 3. 1f! 4 •• 5 ~~ 8 *ltJfl-f*i)('~f;11t 2 *~ 5 ~fjfJf.-Jt~

~1f tIg ~ ~il ii 1l:w4'm ~ 5t~tig ~.Jl i .~#J 0

1ft2ffi-

£i.. J.J *1>tlt f; ~ ~ tig,

1. "rl~'l1~~" ~~**~~ ~ t 1Jt~Jtj, '@ ({/R-¥JJ» ~ 1996 ~ 5 }J 3 E

.~g~.=%1>t~~~~~~_ •.• ~.I~~~~.~#. 2. "*"~~1;" .itm~~it}t~dJ;$~. ltitSlw. JlI:A4~Jt~~~J;(~t1t!?,7J

~$~~~~~~.~~~~m~.~~_~Q~~.~~~~~Jtti.~ •. ~. ltitM ~l:L ~ htrJi~ 1m *.~.

Page 10: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

3. "ft!f I if.] !l:kf: Itt ~ ~ Ii

~ *~M1fffljiL~;r:¥f~*

J+ ~ ii * ft1tffl-rn:ft - J+ M ~ ~ .j]#l~j ~fI

~ ~ "iiI ~E E ~ i!(~*lj$i1i, S r ' A # ~ tt ~ J!}t l;J. J;t: 1t 7J Jf],

~ n~*~-OC~"~15. ~i* ~I , J\.# ~*~~ ~j!:1t1!7i Jt>i~it}fL

4. "~.it M.j$~11 *IE~ ~ *,ft# Ia1J tlj$1i: ~ ~ 0

5. "~*~~~:il fi*l1t1fjJ" 1'£*1;(Jt -#n~~jj !t~.z ~

t£~*.;lfw~~~ Itt~ .

L 4ij:-~~ *' :Jt*FfIJ ffi. * ** Pjf~)t ~ t£ ljIJ z.. r ~ [! ¥L 1tJfJ

xt-f:rI*~~J.:t r ~ ~ r*J Pjf

rr~~~.:iJlW1.j.t%1{fg

~ 1f .ll:. Xi :#:rI liJ fi ~ ,It ~~~7J~~~~~ } *m~~~**m~, ~

iit~AjJ~71iHt9~!!h, ~1f*U~ . ~~, ~~Mt~~!m:Jz.~~ ~"

2. 4ij:-!t~7J J+ $71 S4:~n-~Jffiij}* r~·tit#~, :Ii~, ~~ ~Jt ~JZr~:t~lIJiiJrl~F/J~

~**~3~~W F A* x~~F/J~~ ~~ ~-f~~~, ~~

3. - ~jj~~ )+ ~ ,tt I)L n- Jtlc ,

4: Jt t! $Ij ifJ ~ ~ 1I~ It 4?0

(a) ~ 1t~ i.l~~fjf~~

(b) , yt~, ~~Mt~~~7I {f,J }t tt;t)~Jf;

(c) # , ~\ ~FJ;t~iH4t~":iti'.*F#J;

(d) ~ , ~ * Jiut l!h 15 ;b •• !*f i'Jfi ;

4. 7f ~ fit, ~. #J jr *' t.~ j+ jJ~Jjli ~#>t,-@

M: 00 ¥ffi~~ "

-1-

Page 11: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

5. ~~#J~ ElLfJftt1£~ w,.& , ~ ~ lK ~ fn f;R lk ~;f\ iil ~ :ft1

~~m~~~~«~,~~,~~~Ah ~~ShJ£1i-&1t, tt

*~ fIg!l )jtfJr ~,~*~ ~ ~ ~fi iJJ

L ~ $ ~ :ff ~ itt ~+ ~ ~/f- PI ff (/-J '~))L ~ ~[{lt ~ 1* fa •• I.~~~.~, m.#~. _~.#~ ••• ~ ~~ . • ~~~ •• ~~ ~ .~:ft1~.~~~ #~.~ .~.

2. l± ~1i ~$'j" 11 , 1tJf11 jjt ;If.l. J )j\(, 7-1 ~ 4i1 Eta .. #i 1t ~

~~~.~~~~.* ~~1iWA~. ~~,

~R~~~~~~~~ ~~,~M~~~~~ m~, ~~.~

~~M~.~~~~ I * ••• *,.«~~~~. .~

~~~.~~~. ~ .~.~.~ .• a,~~~~ .~.

3. 1tiE • 1* :ftl.~Jit~,*ft~, ~.~jJtl 1Jft1rt-

-~~o

j!stk ~~=f !&:M1#.. ±$Ij f-~:ft1 ~m 4?o1f~:tit:

1. ~.~ • El1±~~~l

~*~-~ ~~~~~, ~~~~.

~~.~~~o ~~~ ~~~~~~

~*~.m ~~~d~.~.~.~#

$~~~)tr6J

;k1: #J ~ PjGJ {I-J ~ •

-3-

Jtt:~~OJ6J{I-J([Ml

~ flU. Jtt: #J

X~:t;fl:!

~t1+~ -=-

••

Page 12: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

1. -~ ~ ~)4' ~ ~lf*jJ S: (a) Ef.J ,tt ~ "F 1* iP f~ ~~ ~ jJ *rmiE1t~~4

)i)f fQ ~J f:f,J !&. ~ P:1 * Jl ~ i;)J f:f,J A ~R ~ I;t. ~jI;* ~ ~

#J~~~;

(b) x*fil&ftJ ~Jl ill mE ~1#Jt fff ~ if ~ :#: ~~AJti.X#~ 1t*Jl15i}J~

~~:ll ~ tlf.f#J1ftJ[

~ jff ~ :f{ 1# ~ iSJ ;f! It "* )( it ~ !tit!?, iJfj

~ OO~±!l.%~~)t.

~&~~~~~t~W.~~tW~~~M

L - ~ ~ jJ ;fj :tx fiJ 'ti w * jt~ ~ ~ \ ~ ~A'& ~ ~ 00 fij ffl ~\ ;fu;tn¥J:f{

1## ~IJ~!Jh, tJ.*~~:fr ~ ~

2 . ~ 4ij: - f:» tJJ jJ J!i

~1±

;&1!L i9Jti->lT£fgfl9

1. ~~ h :i$A~1Jt ti'J ~ - ~ tJJ iil~\~:m¥J, ~1+

~Jt~ -r! »!. :It£~ 1:. JJ # ' /'tl!i ft lL& ~ =* $ ;II !ft {# i!lJ •

~ 1P]~o

~ iJtI*¥i:lt~~f~

fI~A~ xt3 !;1.

7Hlli±IJ*,g-.OO ~ m, !t'ft

, * +* 5ftthiJr JJ ~2t1t . ~~ #i ~~ .:i~Ui'.)l1E#J· M

• h~#.~ - • '.~.~ ••• ~M ~

.A~~~~~~~ ~ .~ * .• ~ •• oo. ' -4-

Page 13: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

*~oo*~~~~W,h+$OO~~~~,OO~h+*~~h~A~~~OO~~~~,

~~ ~ Ktr ~fl ~,~ {£}X :i1L£~ J: ~ ~ ~~ ~ it JJ,b •

3. 1ff A~ fJ :l.t~Af.~ ~ ~ - if ~ jJ ELIriJ ~~ 1!1 * m ~;tiL ~ ~-t-1~ :ft£~'&~1tk *~~~£*.~ •• , ~«~~.*~~~.~.~o

4. .~. #J 7f 1tl * tz*fJl1 jJ *Vt}( -f1 ~ ~fi]lft ~,¥ tfJi~-i-, #J~ ~Ed4~ 5ftti{

#:lJf ~ ~ n.. -sr ~~1tjj- ~ 3t ~, illl¥i ~.;fff ;1C ~ i{;t Mt~~. :t~ ~ 7J jJt ~1Jt1!t~# 3{ ~,

;y: 1tl Jt 1±1 -T A ~ .:E Y... ~ (f,J i{ 1# ~ Mtl9: %;f!J ~ ;1C it * ~ *I-~ fJp ;y: 1tl * ft;J ~R ~J 0

5. 4ij: - ~ ~ 7J jf;. ~ JfiJ ~ ~ 00 ~ ~ ~ 9t iL ~ 1sT :k ~~ '111 i)J ~ • ~!It 1# :lJf :ft) ~ ~tl ~~-T~~~.~i.~~~~#~&~i{*~:lJf~,~~~~~~~~~~~~~

:k~**.**~~~*OO •• ~~~.,#~~.~£~J:.*~*~~~.~~ ~ ~ (f,J :it;it 1* *4- c

6. ~ ~ jJ~J1iJ If*~l!L ~1iJ?,1t~JLmAtI~:!t11!?, 00 *~~~ ~.1E~1sT ~~~f4~tft

~~*.~~~*~~.~~~OO~-f1*,W~~oo~~*m~~~~M*~~jJ~

* ~ 00 f!;f fJl ?iJUftl ~f ~R1 ~n ~.

7 . ~P -* )iiJ 1I* ~ 00 ~ 1±1 ~ * , ~ -t- 00 ~ f; * "fiT t£;f.t Jjt ~ntf ~ (f,J ~ IE fJ * *:it ~ fiT ~,nm~~I±1~~,#~.lli~*~~~jJ~~J:~3~M~~~~~(f,J~~~~

jJ~~,9t~~~~M#~JJ,bo~~OO~-f1*~~J1iJ~~~jJ~~~~~#~~~~

*~&M •• ~~~~~~m, ~M~~OO~mfJ~~~~~~£*~~.~~:lJf Bho

1ft91k -21jt1m!W~hi

1. ~~j~.:f~(f,J'tt~&~~h. ttJNJ4if-$#J7I*JR-M:1itliP}j4t~, ~n.. ~~~

~~~~ ••• I.~~~~~~,~~~M~~~~~-T~*m#.~$~~*~ ffJ~lJn:~~.

2. 4it-it#J7I~.fE ~ ~,~~:plliJ:~~~1Jt1ltfP~~**-. 1 ~fJi~'&ffJlli1i

1~Ji:~§f JJ ~ ~ ffJ:*#.

-5·

Page 14: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

1. ~. ~ ;if( ~ :(£ :* *-iJUt ~ ~ M1 r~ lIt:i! fi t9J- ifiI ~ 0 59 Jit

~~, ~.* .WA~~ 18+.~ ~lIt~~, ~ ~*.~ ~~. 2. • fa;ff ~1;(. it $: -@ :

(a) t#J~~~~~

(b) $ix *i)(.~ ~OO*atfi:jt~ ~*Jll, ~iq:&f..;(.~iT ~

:Jfl ~ Erg J!;

(c) :i-'i11 :t:~~.

3. • ~ Erg t ~ Iii #:J ~ {} ~ -It bt ~t* ~ t~L

~

L fa J&:f~ ilt~$1R *;t}t~~~njt1P~¥:1 ~it.ill:

*~Al.f~ ~~ .~~.~*~. ~.~~*. ~~~;ff •• ~ .~*d ~~ ~.~.lIt~ff~

.~~itt ~.~~*~~ *.~.w~.m _ Erg*M

-6-

Page 15: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

*~*ffl~**~~*R~~~4,.5~~9~§#~~~~~~Ro*tt*

m#~~.~~~§~~£~~~H.

1. it. >1c ft1ii2L~t* 2(f :?tdl}1= ~ ffi ~«1f .IJ~U; B'J jf r+

(a) ~#~iG~: n-fIiJA~JiiJ-J *tl~y; ~ ~fI,*,jti~l!7, -00 E.tr~ h~ ~ ~H~:

))L~ PI ~~>l~J1!1. iE~T' *: (-) 1tJlJ J.~'1i~I;~ ~;ff-tK~~1ftl.; (-=-) {£ ( - ) Jifi :m tf-J tK P.iX fJ it)f] tfJ .. ~ 7i ~ !; ffJ * ~ ~ I: ; c=.) t£ (-) fJT~~ ~!l~ ~~)fJ ~ tJ.~,~ ~ ~ tfJ ~ ?JiUrl:11liM:;

(lm) ~ ~ {f:j ~1iJ A~ff1f fig *JI~~ 1; ffJ *~1TI:Io ~*-OO1f~~~ft~~~~~ •• ~~_~.~S.h*.~IfIg_~~~~.~ ffJ~~ ~~, #1l~~~~~~~tl't.J}t:

(]i) ft~I~~ ~1:[1'.;

(;\) 4t -~i*!1!1.,~ Ef.J-ti1f.~ ~ *fk~.; ( -b) 4ij: - JJ-1*11!1. ,~ fi-J -ti1f I ~ Pi ~ ~ •

(b) Jtt fl-ffJ 1'f1ii: :UP*- -00 tf (a) tt 1t: J iejf(, 11ffl-~ 1f1lijJ JthtL 1tjl fl-E~~:fj(

(c) it ffJ Jll)t;fft f; :#-Ft~ ~ ;ijJ 0

(c) i?f*fffJ~~: -OO3i(a)~(b)~JijfiE~#1f1iiF1tJdfft, ~~miu~jltl-ft1#

OO~~~~~~.~~., #~~.~~~~~:

(-) fJ~:

~-f*.~_~, ~.Ef.J.~~~*~~~~~))L:

(1) e, ;:0 if-J ~ PI ~~ ff;(f ffJ *" :$ ~ ~ Ef-J * Jk 1TI:!i; (2) -f£ § # [Kijt 1*J1!Jf1 b'-J)\I:J$tlw.~ ~~*,*Jk~.;

(3) .:W'Ji~~ft-J£jj~jJ)!-! -@M-~~, juJ\~*ttlk.Jt1ik#1**;t;

(4) .#:'\1 ~ ~ if,] 1t~jttI7Jjf.

-7 -

Page 16: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

*~.#.~~, ~$~~K~~*~~~~~~:

(5) • * .w. Sf¥ ~ ffJ 1ft :I.; (6) • - JJ-:1*:l1!?, A ~ :ttt 1f. iB·~ ~ * ~ ~ t.- ; (7) ~-~#',±1!?,,~d"J-tt*EJ~~ ~~;

(8) ~*!t~*1j~~jJtljjJf! -@l5hJi~, *jJ,~jfjt\;

(9) ~*tiSf¥t5~~~~~ft!7r5i;

(10) Jt 1x' * -f1f *l~ tI;: it:;

(11) -1lt * it 5~ ~ rJf {f l! ~ 0J ~ ~ fl:1£ ~ ff 1iiJ tft ffi ~ itlf-J 1ft it ~ 'Ii J~L (=) ~~~: .#S*~~~~~~~~~~.~jj, #.~~~~.~

oo.~~~tS~~~0J~~*.~~~ •• *._~~~~l# #'*fi*.~_~~~#._~~~~~ •• ~*.*~~~*~ 1'-A. ;tJ1AtJ 0

(;:.) -m *~: -- 00 S {£ 1iJ fT~ 'tt ~ l' {IJ m 00 ~/f-..t~ ~:lrl;~;jt ~ ~ fit iiU Jtjr ~

tm lL -fIt ~ f4 *1# 00 lA ~ :It ?M ~ tJL ~j, 1f~ ~p it:cl ~ 4- 00 *l~ 1HT i;b ;t, ~~

.fti;b~~~~!~~~~**m~.

(~) ~~: S~~~*~#,~S~~~~~~~~~~~~*fi~~~

~.~i;b~A~~~~i;b. f#~~~_«~~~~~.~&**~

:p;~I~J!~o

2. ;1ft", ft.l;1tFt 'lifni, ~iL#tiP.tJ1fH~ a.*ft~tw.

~*[fH~

(a) 5fdtttJE ~ -f- ~:#1*'& JJt ~ ili.~, ~*n.. PI ij~~jJ' ~ $-:il Vi .~#J Mlt~

~~J&-Q

(b) M-f- ~,Jf1** JlJt~·!ifi. $.1YAt~~1t~f!i.jf jj ~, Q1.t1t*~ JJ~#.

~.~M~.~A.~~m~~~~~~~~.*~.~#.g~~~ •••• ~~M ~~~~». ~~~ •• jj •• #JE*.~~i;b.

- 8-

Page 17: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(c) m .~s~ l!fj~OO ;fP~Pi

#J{t,-@~

(d) tf ~Jtitt 1l[SJ -T ~ #1* $. 1i.(£* ~ .~4t

Ef-J!K~~~ l~t&A~ ~ it lit ltP !K ~ ffJ -¥ ~ . (e) #{ 'tt {5t 3ft1 ~~ ~ ~ l' Ef.J ~ *4 ffif , ~'~Jt tB 4 n..'fjc ~Jt

*1~~.7J . Xi 11.: jj D~ :f± .~;fPffnt~

(f) ~ ~~*Jl !!kEf.; Jl!'I4::fk 5J{P~ ,

1$ =-A , ;D ~f ifkKf " (g) )If ~ =*~ ~~, JJ *';t~11ti -}I79'9.:tllh.J!t# Bh

PJ"~M-: lb ~~ •• #~.~.N*.:t.~-.~OO~&o

(h)

it, I~ ~

~~iL# ;ftI

(0 S {tffJ ~A

~lK~,,#~'&

~,#

1]S - :i12Ji ~;k] A

(j) 1&}t -

*' EM lit; ~ ;t

, )If ~±i*l fi * J6, 1:f: {iiI

J!f{t;1.r~ , Jf ft:! ~ JJ.: Pff

n~#[R~ j[~, ~~'¥f

P(rij ;f±. lR if i,R ~Ij ~ 1r j:f ~!1t tf.J

~~ 1iJ" JQ..

:t~

~)fL

f-J~¥J*ffi. j[ :m ~ 1t:iF * WHi *' ~~1i--~it"

3.

~":il 41J

~.Jtl. #J~

~~~~-t±7~.

**~iiT~~ ~

, iU'LR ft:! rat ft£m P[SJ ~!R~ ~ t;1.lk.

114: tf.J # t ,fdlt: ,

1::.;a:~~~. ~OO*s. ~~ ,It h~1*1i.1$

*'lt~"F9Ij

(a) ~ ij $IJ it,. 1!

( - ) ~ it S 1~ ~ ~ :fdt-J 111" If: 11 0

(.=.)}f 4T~±i~ ft:l~ $IJ~~.

·9·

Page 18: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

('= r± 1:.,F ")l1: 'ii ~ Pi ~ it;fi ~, ,W: ~ ME FfJ if ~ ilE ~ At .t~H.iE

#>l" ( !!9) ~ ±1: .:t ff *' 14: tf-J~Mi1t~~ ~ ~;flJfilt1t$~

~~o

OJ:.) t£.~jli5ffl~~ 3t1 ~ .;Ii#>lo

(b) !f5f~

7:1 J .1~djJf: Iii 3ft. ~ 11- )itmb~lEtimt~~~~Jt,n

.~rt_~~.#.~*. ~_.#

(-) $~Ji!~~¥t.)ltj!1

'11_ &*$14:(£

~1t.i~Jf.

tt9 if ii ~ :;jt:it ~ ffiJ .t1.-. ~. 'ltil ~ 14 i~f*:jP.

(.::) - 00;(f

(-=.)

( !!9 ) $:7~: )fJ

(]i) ~

(,\)

$.~

w11;i¥JiE ' rt:J

~_ M~~.~~W&~,S~ •

~! ~~ ~t£.#M~~&.~~~.*D

~.~~_~~~, ~.~~ •• Jf, M~ ~.~

~.~~_&~~.aM~&.~~ I~

It-14: ~ £f ~t g] :* 0

~.~ _~~.*fi~M~~) ~.*_~I ~

flfr1:.

~ _ ~ ~ Mftiff M I1fL P,J. 1* Nt

·10 -

Page 19: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(c) MtJi!l !j~1I, :l!~{t)fJ

1t ;& :{tp ~ WJ tf.J j~ ~f.

1*lS:~AP1f£~m1Jlt

(d) Wil

- 00 *it~~ :#til;!;:: ~il1 ~ ~, JJ!U

(e) ~~=..t-

-i!1SA*itjp1PJiI:. ~lLt ~ \if !dt .

~ ~~m*Al~.~. ~ ~t _ ••

D~~t4oo~.~~~ff~ ~_~ ,~.

1:. ~ ~_i}II.,

-OOW~~-OO~~~I~ ~.

'fit fti*,.~~{!Jf1~~~HI ff,J~~h<>

·11-

Page 20: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 21: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

PROTOCOL ON EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR

UNITED NATIONS 2004

Page 22: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 23: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Protocol on Explosive Remnants of War

High

Recognising the explosive remnants of war,

post-conflict humanitarian problems by

Conscious of the measures of a generic

to conclude a Protocol on post-conflict remedial in order to the risks and of

remnants of war~

And willing to generic preventive through best specified in a Technical Annex for improving the reliability of munitions, and therefore minimising the occurrence of explosive remnants of war,

Have agreed as follows:

Article 1

General provision and scope of application

I. In conformity with the . of the United and of the rules of international law of armed conflict applicable to them, High Contracting ............. "

comply with the obligations specified in this Protocol, both individually and in co-operation with Contracting to minimise the and of explosive remnants of war in post-conflict situations.

2. Protocol shall apply to explosive remnants war on the land territory including internal waters of High Contracting Parties.

3. This Protocol shaH apply to situations resulting from conflicts referred to in Article 1, paragraphs 1 to 6, of the Convention, as amended on 21 2001.

4. 3, 4, 5 8 of apply to remnants of war other than explosive remnants of war as defined in paragraph 5 of this Protocol.

Page 24: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Article 2

Definitions

F or the purpose 0 f Protocol.

t. Explosive ordnance with the .,."~",,, ..... ,h

II of this

2. Unexploded armed, or

means conventional mumtlons containing booby traps and other devices as

meioae;a on 3 May 1996.

means explosive ordnance that for use and used in an anned

explosives, in Protocol

been fired, 11 .... ' ............ ''''11 launched or projected and should have ,.u ..... n.."" ... "' ....

to do so.

3. Abandoned ordnance means explosive ordnance that not been that has been left behind or dumped by a party to

an armed which is no longer under control of the party left it behind or dumped it. Abandoned explosive ordnance mayor may not been primed, fused, armed or otherwise prepared for use.

4. Explosive remnants explosive ordnance.

war means unexploded ordnance and abandoned

5. Existing explosive remnants of war m~ans unexploded abandoned that existed prior to Protocol for the on whose

Article 3

Clearance. removal or destruction of explosive remnants of war

1. Each High responsibilities war in territory which has become

Party and party to an armed conflict shaH bear the out in this Article with respect to all explosive remnants

control. In cases where a user of explosive ordnance ve remnants of war, does not exercise control

territory, the user shaH J of active hostilities, provide .. , ........ ,... ...

material or human resources ... "', .... '.u.,,\,1 feasible, inter alia bilaterally or through a mutually third party, including inter aHa

-2-

Page 25: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

the United Nations marking and clearance, ....... ' .. 'L'.,.'"'' war.

2. After the of Contracting Party and party

organisations, to facilitate the of such explosive remnants of

and as soon as feasible, each High conflict shaH mark and clear, remove or

destroy explosive affected by explosive

war territories under its control. Areas

3 of this Article as status for clearance,

3. After the cessation of Contracting Party and measures in affected

war which are assessed pursuant to paragraph risk shall be accorded priority

hostilities and as soon as feasible i .each High armed conflict shaH take the following its control, to reduce the risks posed by

explosive remnants war:

posed by explosive remnants of war; (b) assess and and practicability in terms of marking and

clearance, removal or destruction; (c) mark and remove or destroy explosive remnants of war; (d) take steps to mobilise resources to carry out these activities.

4. In conducting the above activities High Contracting Parties and parties an armed conflict shaH into account international standards, including the International Mine Standards.

5. High Contracting shall co-operate, where appropriate, both among themselves with other states, relevant regional and international

1. High

non-governmental organisations on the provision of inter human resources

undertaking of joint operations to

Article 4

and parties to an armed conflict shall to and as far as practicable record and retain information ordnance or abandonment of explosive Of(ma.ncc::,

-3-

Page 26: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

facilitate the rapid marking and clearance, removal or destruction of explosive remnants of war, risk education and the provision of relevant information to the party in control of the territory and to civilian populations in that territory.

2. High Contracting Parties and parties to an anned conflict which have used or abandoned explosive ordnance which may have become explosive remnants of war shall, without delay after the cessation of active hostilities and as far as practicable, subject to these parties' legitimate security interests, make available such information to the party or parties in control of the affected area, bilaterally or through a mutually agreed third party including inter alia the United Nations or, upon request, to other relevant organisations which the party providing the information is satisfied are or will be undertaking risk education and the marking and clearance, removal or destruction of explosive remnants of war in the affected area.

3. In recording, retaining and transmitting such information, the High Contracting Parties should have regard to Part 1 of the Technical Annex.

Article 5

Other precautions for the protection of the civilian popUlation, individual civilians and civilian objects from the risks and

effects of explosive remnants of war

L High Contracting Parties and parties to an armed conflict shan take all feasible precautions in the territory under their control affected by explosive remnants of war to protect the civilian population, individual civilians and civilian objects from the risks and effects of explosive remnants of war. Feasible precautions are those precautions which are practicable or practicably possible, taking into account all circumstances ruling at the time, including humanitarian and military considerations. These precautions may include warnings, risk education to the civilian population, marking, fencing and monitoring of territory affected by explosive remnants of war, as set out in Part 2 of the Technical Annex.

-4-

Page 27: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Article 6

Provisions for the protection of humanitarian missions and organisations from the effects

of explosive remnants of war

1. Each High Contracting Party and party to an anned conflict shall:

(a) Protect, as far as feasible, from the effects of explosive remnants of war, humanitarian missions and organisations that are or will be operating in the area under the control of the High Contracting Party or party to an armed conflict and with that party's consent.

(b) Upon request by such a humanitarian mission or organisation, provide, as far as feasible, information on the location of all explosive remnants of war that it is aware of in territory where the requesting humanitarian mission or organisation will operate or is operating.

2. The provisions of this Article are without prejudice to existing International Humanitarian Law or other international instruments as applicable or decisions by the Security Council of the United Nations which provide for a higher level of protection.

Article 7

Assistance with respect to existing explosive remnants of war

1. Each High Contracting Party has the right to seek and receive assistance. where appropriate, from other High Contracting Parties, from states non-party and relevant international organisations and institutions in dealing with the problems posed by existing explosive remnants of war.

2. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance in dealing with the problems posed by existing explosive remnants of war, as necessary and feasible. In so doing, High Contracting Parties shaH also take into account the humanitarian objectives of this Protocol, as well as international standards including the International Mine Action Standards.

-5-

Page 28: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Article 8

t. Each High Contracting in a position to do so marking and clearance, removal or destruction of risk education to civilian populations and related United Nations system, relevant international, or institutions, the International Committee of the Red Red Crescent International

provide assistance for the remnants of war, and

inter alia through the or national organisations

Red Cross non-governmental

2. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war. Such may be provided inter through the United Nations system, relevant international, regional or organisations or institutions, the International Committee of the Red national Red Cross and Red Crescent societies their International non-governmental

or on a bilateral

High Contracting in a position to do so shall the United Nations ~lI(,lr ... 1"'n as wen as other relevant

of assistance under this Protocol.

to trust funds to facilitate the

High Contracting Party shall have the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, material and scientific and technological information

than weapons related technology, necessary for the implementation of this Protocol. High Contracting Parties undertake to facilitate exchanges in accordance with national legislation shaH not impose undue restrictions on the provision of clearance equipment related technological for

purposes.

Contracting Party to provide information to the relevant ..... "" ... "' .. on mine action established within the United Nations especially

information concerning various means and technologies of clearance of explosive war, lists of experts, expert agencies or national contact on

clearance of explosive remnants war and, on a voluntary technical information on relevant types of ordnance.

6. High Contracting Parties may submit for assistance relevant to the United Nations, to other appropriate DOClteS

6

Page 29: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

These requests may be submitted to the Secretary-General of the Uruted Nations~ who shall transmit to an Contracting Parties to relevant international organisations and non-governmental organisations.

7. In the case of requests to the United Nations, the Secretary-General of the United Nations, within the resources available to the Secretary-General of United Nations, may take appropriate steps to assess the situation and co-operation with the

High Contracting Party and High Contracting with responsibility as set out in Article 3 above, recommend the appropriate provision of assistance. Secretary-General may report to Contracting Parties on any such assessment as well as on the type scope of assistance required, including possible contributions from trust funds established within the United Nations system.

Article 9

1. Bearing in mind the different situations capact each High Contracting Party encouraged to take preventive measures aimed at minimising the occurrence of explosive remnants of war, induding, but not limited to, those referred to part 3 of Technical Annex.

High Contracting Party may, on a voluntary , exchange information related to efforts promote and establish practices in respect of paragraph 1 of this

Article 10

1. High Contracting undertake consult and co-operate with each other on an issues related to the operation of this Protocol. For this purpose, a Conference High Contracting Parties shaH be held as agreed to by a majority, but no less than eighteen Contracting Parties.

-7-

Page 30: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

2. The work of the conferences of High Contracting Parties shall include:

(a) review of the status and operation of this Protocol; (b) consideration of matters pertaining to national implementation of this

Protocol, including national reporting or updating on an annual basis. (c) preparation for review conferences.

3. The costs of the Conference of High Contracting Parties shall be borne by the High Contracting Parties and States not parties participating in the Conference, In

accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately.

Article 11

Compliance

1. Each High Contracting Party shan require that its armed forces and relevant agencies or departments issue appropriate instructions and operating procedures and that its personnel receive training consistent with the relevant provisions of this Protocol.

2. The High Contracting Parties undertake to consult each other and to co-operate with each other biJaterally, through the Secretary-General of the United Nations or through other appropriate international procedures, to resolve any problems that may arise with regard to the interpretation and application of the provisions of this Protocol.

-8-

Page 31: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Technical Annex

This Technical contains suggested best practice achieving the objectives contained in Articles 4, 5 and 9 of this Protocol. This Technical Annex will be implemented by High Contracting on a voluntary basis.

1. Recording, and release of information for Unexploded Ordnance (UXO) and Abandoned Explosive Ordnance (AXO)

(a) Recording of become UXO a accurately as •. n"" ........ ...,

Regarding explosive ordnance which may have should endeavour to record the information as

(i) the of areas targeted using explosive (ii) the approximate number of explosive ordnance (iii) the type of explosive ordnance used (iv) the location of known and probable

the areas under (i); areas under (i);

Where a State has been obUged to abandon explosive in the course of operations, it should endeavour to leave AXO in a safe and secure manner and record information on ordnance as follows:

the location ofAXO; amount ofAXO at each specific

AXO at specific

(b) Storage of Where a State with paragraph (a), it should be stored in such a manner as and subsequent in accordance with (c).

(c) Release of information: Information recorded and 4:rn'rp.t1

with paragraphs (a) and (b) shou1d, taking into account interests and other obligations of the State providing the infonnation, released in accordance with the following provisions:

(i) Content: On UXO the released information should details on:

(1) general location of known probable UXO; (2) types and approximate number of explosive ordnance used in

the targeted areas;

-9-

Page 32: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(3)

(4)

the explosive ordnance including colour, other relevant markings;

disposal of the explosive ordnance.

OnAXO (5) (6) (7) (8)

''-'CJ."u.",u information should contain details on: of AXO;

the approximate number ofAXO at each specific site; the ofAXO at each specific site; the identifying the AXO, including colour, size

(ii)

(iii)

shape; (9) (10) (11 )

information on type and methods of packing for AXO; of

Recipient: The control of the "' ...... , ... "" ... ,,'.-1

releasing State dearance in the am~cte~o the risks of UXO or

Mechanism: State established internationally or through UNlvlAS, appropriate by the felteasmg

of any booby traps known to be nrp<1p.n

should be released to the party or parties in and to those persons or institutions that

or will be, involved in UXO or education of the civilian population on

"""'''', ..... ''' .. ''''. make use of those mechanisms release of information, such as

other expert agencies, as considered

(iv) Timing: The information should released as soon as possible, taking ongoing military and humanitarian the availability and reliabiHty of

into account such operations in the infonnation and relevant

2. Warnings, risk education,

(a) Warnings are the punctual provision of population, intended to minimise caused affected territories.

-10-

fencing and monitoring

remnants of war in

Page 33: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(b) Risk education to the civilian population consist of risk education progTammes to facilitate exchange affected communities,

authorities humanitarian organisations so that affected communities are about the threat from explosive of war. Risk education programmes are usually a term activity.

(c) All programmes of risk education where possible, take into prevailing national and international standards, including the International

Action Standards.

(d) Warnings and risk should be provided to the affected civilian population which comprises civilians living in or around areas containing explosive

of war and civilians who transit such areas.

( e) Warnings should be given, as soon as possible. depending on the context information available. A education programme a warmngs programme as soon as Warnings and always should be .... vr'''.r' .. ,... to the affected at the

to a conflict employ third such as international and non-governmental organisations when they do not have the

skills to deliver risk education.

(g) to a conflict should, possible, provide additional resources for warnings might include: provision of logistical support, and education. Such

production risk education financial and general cartographic information.

(h) possible, at any time during the course of a conflict and thereafter, where explosive remnants of war exist parties to a confl ict should, at the earliest possible time to the maximum extent possible, ensure that areas containing explosive remnants of war are marked, and monitored so as ensure the effective exclusion civilians, in accordance with the foHowing

(i) signs based on of marking by the affected be marking of suspected ha.za.rdous areas. Signs and

area boundary should as far a.s possible be visible, legible, resistant to environmental effects and should clearly identify which side

-11-

Page 34: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

of the marked boundary considered to be within the explosive remnants of war anc;:ctc~<l area and which side is considered to be

U) An appropriate structure should be put in place with responsibility for the monitoring and maintenance of permanent and temporary marking systems, integrated with national and local risk education programmes.

3. Generic preventive measures

producing or procuring explosive ordnance should to the extent possible as appropriate endeavour to ensure that the following measures are

implemented and respected during the life~cycle of exp10sive ordnance.

(a)

(b)

(i) Production should be designed achieve the greatest reliability of munitions.

(ii) Production processes should be subj measures.

to certified quality control

(iii) During the production of explosive ordnance, certified quality assurance standards that are internationally recognised should be applied.

(iv) Acceptance testing should be conducted through live-fire testing over a of conditions or through other validated procedures.

(v) High reliability standards should be required in the course of explosive ordnance transactions and transfers.

In to ensure the best possible long-term reliability of explosive ordnance, are to apply best practice norms and operating procedures

with respect to its storage, storage, and handling in accordance with the following guidance.

-12

Page 35: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(c)

(i) Explosive ordnance, where necessary, should be stored secure facilities or appropriate containers that protect the explosive ordnance its components in a controlled atmosphere, if necessary.

(ii) A State should explosive ordnance to and from production facilities, storage facilities and field in a manner that minimises damage to the explosive ordnance.

(iii) Appropriate containers and controlled environments, necessary, should used by a State when stockpiling and transporting explosi ve ordnance.

(iv) risk of explosions in stockpiles should be minimised by the use of appropriate stockpi Ie arrangements.

(v) States should apply appropriate explosive ordnance logging, tracking and testing procedures. which should include information on date

manufacture of each number, lot or batch of explosive ordnance, and information on where the explosive ordnance has been, what conditions it has stored, to what environmental factors it been exposed.

(vi) Periodically, stockpiled explosive ordnance should undergo, where appropriate, live-firing testing to ensure that munitions function as desired.

(vii) Sub-assemblies stockpiled explosive ordnance should, where appropriate, undergo laboratory testing to ensure that munitions function as desired.

(viii) Where necessary, appropriate including adjustment to the expected she! of ordnance, should be taken as a result of information acquired by logging, tracking and testing procedures, in order to maintain the reliability of stockpiled explosive ordnance.

proper training of all personnel involved handling, transporting and use of explosive is an important factor seeking to ensure its reliable operation as intended. should therefore adopt and maintain suitable training programmes to ensure that personnel are properly with to the munitions with which

will be required to deal.

- 13

Page 36: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(d) Transfer

A State planning to transfer previously possess that type of .... "'I.ILY, ...

receiving State has the capability to correctly.

( e) Future production

ordnance to another State that did not ~.~uv_ should endeavour to ensure that the

and use that explosive ordnance

A State should examine ways and means of explosive the highest ordnance that it intends to produce or

possible reliability,

-14-

Page 37: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

PROTOCOLE RELATIF RESTES EXPLOSIFS DE GUERRE

NATIONS UNIES 2004

Page 38: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 39: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Protocoie aux restes explosifs de guerre

Les Hautes

Reconnaissant restes explosifs de

Dlemc,s human ita ires poses apres les conflits par les

Conscientes de la cone lure un protocole portant sur des mesures correctives generales a des conflits afin de reduire autant que se les risques inherents aux .-"""' ..... '" explosifs de guerre et les effets de tels restes,

Disposees a prendre mesures preventives generales, en appliquant a leur pratiques optimales .... , .. " ......... ,"'..., ... '" dans une annexe technique, en vue d' ameliorer des munitions et, reduire P apparition de restes explosifs de

Sont convenues ce suit:

Article premier

1. Confonnement a la des Nations Unies et aux regles du droit international relatif aux con flits s'appJiquent a el1es, les Hautes Parties contractantes conviennent de se aux obligations enoncees dans Ie present Protocole, tant individuellement qu' en cooperatIon avec d) autres Hautes Parties contractantes, en vue de reduire aut ant se peut les risques inherents aux restes explosifs de les effets de les situations post6rieures aux conflits.

2. Le present ........... 'T" ...

sol des Hautes .... "", ...... " • .,

dans les paragraphes 1 a 6 Ie 21 decembre 2001.

aux restes explosifs de guerre qui se y compris dans leurs eaux interieures.

aUK situations resultant conflits nf<:::mler de Is Convention,

4. 8 du present Protocole s'appliquent aUK restes guerre auttes que Protocole.

tels que definis au paragraphe 5

sur

Page 40: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Article 2 Definitions

Aux fins du present Protocole, on entend :

1. Par munition explosive, une munition classique contenant un des mines, pieges et autres dispositifs definis dans

Convention) qu'il a ete rnodifie Ie 3 mai 1996.

munition non explosee, une munition explosive qui a munie d'un detonateur, ou preparee de quelque autre maniere pour employee dans un conflit et qui a employee dans un conflit a pu tin:~e, iarguee, U:'U.,l',","""" ou projetee et aurait do exploser mais ne 1 'a pas

3. Par munition explosive abandonnee, une munition qui n'a pas ete employee dans un conflit arme, qui a etc laissee ou mise en par une partie a un conflit arme et qui ne se trouve plus sous Ie controle en decharge. Vne munition explosive abandonnee a detonateur, armee ou preparee de quelque autre

Par restes explosift de guerre, les munitions non explosives abandonnees.

5. Par restes explosiJs de guerre existants) munitions explosives abandonnees qui a Protocole a I 'egard de 1a Haute Partie contractante sur trouvent.

Article 3

mise

munitions

non et les en vigueur du present

territoire de laquelle eUes se

1. Chaque Haute Partie contractante, de chaque partie a un conflit arrne, assume les responsabilites enoncees dans Ie en ce qui conceme tous les

explosifs de guerre se trouvant sur un terri to ire qu'eHe controle. Lorsqu~une partie ne controie plus le territoire sur lequel a employe des munitions explosives devenues des restes explosifs de guerre, elle fournit, apres la cessation des hostilites

se peut, par la voie bilaterale ou Ie truchement de tiers dont conviennent les parties et que peuvent entre organismes des Nations Vnles Oll d'autres organisations technique, financiere, materieHe Oll en personnel. 1 e marq uage et l' enlevement, Ie retrait ou la destruction de ces

-2-

Page 41: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Ia cessation des hostilites actives possible, chaque Haute Partie meme que chaque partie a un conflit marque et enleve, retire au

detruit explosifs de guerre dans les touches qu'elle controle. Les operations d' enlevement, de retrait ou de destruction sont menees a titre prioritaire dans les zones touchees par des restes explosifs de dont on estime, conformement au

he 3 du present article, qu'Hs presentent humanitaires graves.

3. 18 cessation des hostilites actives et que possible, chaque Haute Partie de meme que chaque partie it un conflit prend les mesures

reduire les risques inherents aux explosifs de guerre dans les zones touchees qu'eHe controle :

a) ttudie et evalue les dangers presentes

b) evalue et hierarchise les besoins en de retrait ou de destruction de ces .. "" ..... "'''

ces operations;

c) E1le marque et enleve, retire ou detruit ces

d) I' execution

prend des dispositions pour mobiliser ces operations.

explosifs de guerre;

de marquage et possibilites

ressources necessaires a

menent les activites visees ci-dessus, les Parties contractantes les parties a un conflit arme tiennent compte normes internationales, notamment les norrnes internationales de l' action antimines (International Mine Action Standards).

5. Parties contractantes cooperent, s'il y a lieu, elles qu'avec d'autres organisations regionales et internationales et des organisations non gouvernementales. en vue de i'octroi d'une technique, financiere, materielle en personnel, notamment, y compris, si les circonstances s 'y pretent, l' organisation operations conjointes necessaires pour dispositions du article.

Article 4

I. Dans toute la mesure possible autant que faire se peut, les Hautes contractantes et les a un conflit arme enregistrent et conservent des renseignements concernant munitions explosives. employees et les munitions explosives abandonnees. afin de fadliter Ie marquage et Penlevement, le retrait ou la destruction rapides des de guerre, la sensibilisation aux risques et Ia

-3-

Page 42: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

communication des renseignements utHes a 1a partie qui controle Ie territoire et aux populations civiles de ce territoire.

2. Sans retard apres la cessation des hostilites actives et autant que faire se peut, sous reserve de leurs interets 16gitimes en matiere de securite, les Hautes Parties contractantes et les parties a un conflit arme qui ont employe au abandonne des munitions explosives dont il est possible qu'elles soient devenues des restes explosifs de guerre foumissent ces renseignements Ii la partie ou aux parties qui contralent la zone touchee, par Is voie bilaterale ou par Ie truchement de tiers dont conviennent les parties et que peuvent etre, entre autres, des organismes des Nations Unies, au, sur demande. Ii d'autres organisations competentes dont la partie fournissant les renseignements a acquis la certitude qu'elles menent ou vont mener une action de sensibilisation aux risques inherents aux restes explosifs de guerre et des operations de marquage et d'enievement, de retrait ou de destruction de tels restes dans la zone touchee.

3. Lorsqu'eHes enregistrent, conservent et communiquent de tels renseignements, les Hautes Parties contractantes tiennent compte de la premiere partie de I' Annexe technique.

Article 5 Autres precautions relatives a la protection de la population civile.

des civils isoles et des biens de caracU:re civil contre les risgues inherents aux restes explosifs de guerre et les effets de tels restes

1. Les Hautes Parties contractantes et les parties a un conflit arme prennent toutes les precautions possibles sur Ie territoire touche qu'elles controlent pour proteger la population civile, les civils isoles et les biens de caractere civil contre les risques inherents aux restes explosifs de guerre et les effets de ces restes. Par precautions possibles, on entend les precautions qui sont praticables ou qu'H est pratiquement possible de prendre eu egard Ii toutes les conditions du moment, notamment aux considerations d'ordre humanitaire et d'ordre militaire. Ces precautions peuvent consister en des avertissements, des actions de sensibilisation des populations civiles aux risques inherents aux restes explosi fs de guerre, le marquage, l' installation de clotures et Is surveillance du territoire ou se trouvent de teis restes, conformement a 1a deuxh~me partie de I' Annexe technique.

Article 6 Dispositions relatives a Is protection des organisations

et missions humanitaires c~ntre les effets des Testes explosifs de guerre

1. Toute Haute Partie contractante, de meme que toute partie a. un conflit arme :

-4-

Page 43: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

a) Autant que faire se peut, protege contre les effets des restes explosifs de guerre les organisations et missions humanitaires qui operent ou vont operer, avec son consentement, dans la zone qu'elle contrl)ie;

b) Si elle en est priee par une teHe organisation ou mission humanitaire, fournit autant que fsire se peut des renseignements sur ('emplacement de tous Ies restes explosifs de guerre dont eHe a connaissance sur Ie territoire ou cette organisation ou mission opere ou va operer.

2. Les dispositions du present article s~app1iquent sans prejudice du droit international humanitaire en vigueur ou d'autres instruments internationaux applicables ou encore de decisions du Conseil de securite de I 'Organisation des Nations Unies visant a assurer une plus haute protection au personneL

Article 7 Assistance en ce qui conceme les restes explosifs de guerre existants

1. Chaque Haute Partie contractante ~ Ie droit, s'il y a lieu, de soUiciter aupres d'autres Hautes Parties contractantes, d'Etats qui ne sont pas parties au present Protocole, ainsi que d'institutions et organisations internationales competentes, et de recevoir de ces parties, Etats ou institutions et organisations une assistance pour Ie reglement des problemes poses par les restes explosifs de guerre existants.

2. Chaque Haute Partie contractante qui est en mesure de Ie faire fournit une assistance pour regler les problemes poses par les restes explosifs de guerre existants, selon les besoins et les possibiHtes. A cet egard, les Hautes Parties contractantes prennent egalement en consideration les objectifs humanitaires du present Protocole, de meme que les normes internationales, notamment les normes internationales de 1 'action antimines (lnternational Mine Action Standards).

Article 8 Cooperation et assistance

1. Chaque Haute Partie contractante qui est en mesure de Ie faire fournit une assistance pour Ie marquage et I'enlevement, Ie retrait ou la destruction des restes explosifs de guerre, ainsi que pour la sensibilisation des popUlations civiles aux risques inherents aces restes et les activites connexes, notamment par Ie truchement d'organismes des Nations Unies. d'autres institutions ou organisations internationales, regionaies ou nationales competentes, du ComiM international de 18 Croix-Rouge, des societes nationales de 1a Croix-Rouge ef du Croissant-Rouge et de leur federation internationale ou d'organisations non gouvemementales. ou encore par la voie bHaterale.

-5-

Page 44: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

2. Chaque contractante qui est en mesure foumit une assistance aux victimes explosifs de guerre et leur readaptation, ainsi reinsertion sodale et economique. Une teHe assistance peut etre fournie, autres, par ie truchement d des Nations Unies. d'institutions ou organisations internationales, competentes, du Comite international de 1a Croix-Rouge. des nati Croix-Rouge et du Croissant-Rouge federation internationale. ou d' non gouvemementales, ou encore par la voie bilaterale.

3. Chaque Partie contractante qui est en mesure de faire verse des contributions aux fonds d1affectation speciale crees au du systeme des Nations Unies, ainsi qu'a d'autres fonds d'affectation speciale afin faciliter !a foumiture d lune conformement au present

4. Chaque Partie contractante a le droit de a un echange aussi large que possible equipements, matieres et scientifiques et techniques, sauf en ce qu' les armes, qui sont a l'application du present Protocole. .. ....... LV"' Parties contractantes a facihter de tels echanges conformement a legislation nationate n' imposent restrictions indues a la fourniture} a humanitaires, d'equipements et des renseignements techniques

5. Chaque Partie contractante a I'action etablies dans ie cadre des organismes infonnations concernant en particulier les differents des restes explosifs de guerre ainsi que des listes de centres nationaux qui puissent etre contactes~ techniques sur les munitions explo5>ives des types

aux de donnees sur Nations Unies des

techniques d' enlevement d'organlsmes specialises au

des renseignements

6. contractantes peuvent adresser demandes d) assistance, renseignements pertinents, a l' isation des Nations Unies, A

appropries ou a d'autres demandes peuvent etre

toutes gouvernementales

general de 1 'Organisation des Nations Unies, qui les transmet A contractantes et aux organisations internationales et non

7, Dans cas des demandes qui sont C;,,,"CC;,,, a I'Organisation des Nations Unies, Ie Secretaire POrganisation des ressources dont il dispose, pour evaluer la situation avec Is Haute Partie requerante et d'autres responsabilites sont enoncees a I'article 3 convient foumir. Secn:Haire general peut contractantes sur toute evaluation ainsi effectuee

6

Page 45: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

de i'assistance requise. y compris d'eventueHes contributions des fonds d·affectation speciale crees au du systeme des Nations Unies. .

1. Chaque circonstances et ",a~Ja.", faire se peut 1 exclusivement, technique.

2. Chaque Haute renseignements optimaies touchant

Article 9

contractante est encouragee a prendre, eu mesures preventives generales visant a

explosifs de guerre et notamment, mentionnees dans Ia troisieme de

contractante peut participer, Ii son gre, Ii faits pour promouvoir etablir au paragraphe 1 du present

Article 10

1. contractantes s' engagent Ii se consulter et it elles pour ce qui questions concernant Ie fonctionnement du ......... "' ....... Protocole. A cette fin, une conference des Hautes Parties contractantes majorite d'au moins dix-huit Hautes Parties contractantes en sont con venues.

2. Entre autres, les conferences des Hautes Parties contractantes :

a) Examinent I ie fonctionnement du present Protocole;

b) Examinent questions concernant l'application nationale Protocole, y compris la presentation ou la mise a jour de rapports

c) Preparent conferences d'examen.

81 une

3. Les couts et les Etats qui

sont couverts par les Hautes contractantes de la conference sans etre au Protocole,

selon Ie l'Organisation des Nations Unies, dOment

Article 11

1. Chaque Haute contractante requiert de ses forces armees ainsi que autorites et services qu'ils etablissent les instructions et modes operatoires

-7-

Page 46: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

voulus et vement a ce que leurs membres et leur personnel rec;oivent une formation con forme aux dispositions pertinentes du present Protocole.

2. Les Hautes Parties contractantes s'engagent a 5e consulter et a cooperer entre eHes a I 'echelon bilateral, par l'intermediaire du Secretaire general de I'Organisation des Nations Unies, ou suivant d'autres procedures internationales appropriees. en vue de regler tous problt!:mes qui se poseraient concernant l' interpretation et l' application des dispositions du present Protocole.

-8-

Page 47: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Des pratiques optimales sont suggerees dans ta presente Annexe technique pour atteindre les objectifs enonces aux articles 4, 5 et 9 da Protocole. Raules Parties contractantes appl iqueront cette annexe a

1.

a) Enregistrement des renseignements : En ce qui concerne les munitions explosives dont il possible qu' elles soient devenues des restes guerre, PEtat devrait d'enregistrer aussi que possible donnees suivantes:

i) Emplacement des zones prises pour cible de munitions explosives;

ii) Nombre approximatif de munitions ""'''''I'''V<H employees dans zones visees sous i);

iii) Type et nature des munitions explosives employees dans les zones visees sous i);

iv) Emplacement general des munitions non connue ou probable.

dont la "' ...... .., ......

I

Lorsqu'un Etat est oblige d'abandonner des munitions explosives au cours d' operations. it devrait s' de les laisser dans conditions de securite et d'enregistrer comme suit renseignements les concernant:

v) Emplacement munitions explosives abandonnees;

vi) Nombre approximatif de munitions explosives abandonnees sur chaque specifique;

vii) Types de munitions abandonnees sur site specifique.

b) Archivage des : Lorsque PEtat a des renseignements confonnement au a), il devrait de maniere a pouvoir les rechercher et les cornmuniquer ulMrieurement confonnement au

c).

-9-

Page 48: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

c) Comg1Unication des renseignements : Les renseignements enregistres et archives par un Etat conformement aux paragraphes a) et b) de,vraient, compte etant tenu des inten~ts en matiere de securite et autres obligations de eet Etat, etre communiques conformement aux dispositions ci-apres :

i) Contenu :

Les renseignements communiques sur les munitions non explosees devraient porter sur les points ci-apres :

1) Emplacement general des munitions non explosees dont la presence est connue ou probable;

2) Types et nombre approximatif de munitions explosives employees dans les zones prises pour cible;

3) Methode d'identification des munitions explosives. y compris par la couleur, les dimensions et la forme et d'autres marques pertinentes;

4) Methode d'enU,;vement sans danger des munitions explosives.

Les renseignements communiques sur les munitions explosives abandonnees devraient porter sur les points ci-apres :

5) Emplacement des munitions explosives abandonnees;

6) Nombre approximatif de munitions explosives abandonnees sur chaque site specifique~

7) Types de munitions explosives abandonnees sur chaque site specifique;

8) Methode d'identification des munitions explosives abandonnees, y compris par la couleur, les dimensions et la forme;

9) Informations sur Ie type et les methodes d'emballage des munitions explosives abandonnees;

10) Etat de preparation;

11) Emplacement et nature de tous pieges dont la presence est connue dans la zone ou se trouvent des munitions explosives abandonnees.

- Hl-

Page 49: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

ii) Destinataire: Les renseignements devraient etre communiques a la partie ou aux parties qui controlent Ie territoire touche et aux personnes ou institutions dont PEtat qui fournit les renseignements a acquis la certitude qu'eUes participent ou participeront a 1 'enlevement des munitions non explosees ou des munitions explosives abandonnees dans la zone touchee et a 1a sensibilisation de la population civile aux risques inherents a ces munitions.

iii) Mecanisme: L'Etat devrait, lorsque ce!a est possible, tirer parti des mecanismes etablis a I 'echeUe internationale ou locale pour la communication des renseignements, en particulier Ie Service de Paction antimines de I'ONU, Ie Systeme de gestion de !'information pour I'action antimines et d'autres organismes specialises, selon qu'ille jugera bon.

iv) Delais: n faudrait communiquer les renseignements des que possible en tenant compte d'elements tels que les operations militaires ou humanitaires qui se derouleraient dans les zones touchees, la disponibilite et la fiabilite des renseignements et les questions pertinentes en matiere de securite.

2. Avertissements, seDsibiHsation aux risgues, marguage, installation de clotures et surveillance

Mots ou expressions clefs

a) Par « avertissements », on entend les informations foumies ponctuellement a la population civile sur les precautions a prendre, afin de reduire autant que faire se peut les risques inherents aux restes explosifs de guerre.

b) La sensibilisation de la population civile aux risques inherents aux restes explosifs de guerre devrait se faire au moyen de programmes de sensibilisation destines a facillter l'echange d'informations entre les collectivites touchees, les pouvoirs publics et les organisations humanitaires de maniere a ce que ces collectivites soient informees des dangers presentes par les restes explosifs de guerre. Les programmes de sensibilisation aux risques relevent generalement d'activites a long terme.

Pratiques optimales en ce qui concerne les avertissements et II. sensibilisation aux risques

c) Dans tous les programmes concernant les avertissements et Ia sensibilisation aux risques, it faudrait, lorsque cela est possible, tenir compte des normes nationales et internationales existantes, notamment les normes internationales de I 'action antimines (International Mine Action Standards).

-11-

Page 50: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

avertissements et de sensibilisation aux risques devraient viser la population civile touchee, dont civils vivant a I'interieur ou a proximite des zones se trouvent des restes explosifs de guerre et ceux qui de telles zones.

Les avertissements devraient etre donnes des que possible, en fonction du contexte des informations disponibles. Un programme de sensibilisation aux risques devrait rempiacer aussitot que possible programme relatif aux n faudrait toujours avertir les coHectivites touchees et les sensibi meilleurs dcHais.

t) parties a un . devraient recourir a des tiers, tels que internationales et des organisations non gouvernementales, lorsqu' elles

ressourees et les requises pour assurer une bilisation efflcace aux risques.

g) parties a un confHt devraient} si cela est possible, supp1t~mentaires pour les avertissements sensibilisation aux risques. pourraient exemple fournir un appui logistique. produire des materiels pour Ia sensibil aux risques, apporter un financier et donner des cartographiques generales.

h) tout moment pendant et apres un con flit, lorsqu'il existe des expJosifs les parties a ee eonflit devraient, dans les meilleurs delais dans la mesure du possible, veiIler a ce que les zones oU. se trouvent de tels restes marquees, cloturees et surveiHees afin d'en empecher efficacement Pacd~s les civils, conformement aux dispositions ei-apres.

i) signaux d1avertissement faisant appel aux methodes de reconnues 1a coHectivite touchee devraient utilises pour on soupyonne qu'eBes sont dangereuses. et autres des Iimites d'une zone dangereuse visibles, lisibles,

de 1 se peut, et devraient clai indiquer se trouve la zone OU existent risques dus it des restes

et de quel cote on considere qu1il n a pas de danger.

j) 11 fsudrait mettre en place une structure appropriee qui assumerait 18 responsabi 18 survei1Jance et du maintien en des systemes de marquage pennanents et temporaires, integres dans les nationaux et loeaux de sensibilisation sux risques.

-12-

Page 51: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

3. Mesures preventives generales

qui produisent ou acquierent des munitions explosives devraient, dans la mesure du possible et selon qu'il convient, veiHer a ce que les mesures soient appliquees respectees durant Ie cycle v ces munitions.

a)

i)

ii)

processus de production devraient ... "", ....... de fiabHite des munitions.

de production devraient la qualite.

pour

l'objet de mesures

iii) Ia production de munitions explosives~ i1 faudrait appliquer normes agreees d'assurance qualite internationalement reconnues.

haut

de

iv) de reception devraient en conditions neeHes tir dans toute une gamme de situations ou au moyen d'autres procedures

v) Des normes eievees de fiabilite devraient etre specifiees dans les ,.."'''',,,...,.,,.,. l' acheteur et Ie vendeur de munitions explosives.

b)

Aftn 1a meiHeure fiabilite possible a long terme des munitions explosives, les sont encourages a appliquer les normes et modes operatoires correspondant aux pratiques optimales en ce qui concerne l'entreposage, Ie transport, Ie stockage sur Ie terrain et la manipulation conformement aux dispositions

i) Les munitions explosives devraient etre entreposees dans des ou stockees dans des conteneurs appropries

munitions explosives et leurs en

ii) transporter des munitions en provenance et a destination production, d' instaUations stockage et du terrain dans

reduisant autant que possible I'endommagement de ces munitions.

-13-

Page 52: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

iii) Lorsque cela est necessaire, I 'Etat devrait stocker et transporter des munitions explosives dans des conteneurs appropries et en atmosphere controlee.

iv) II faudrait reduire autant que faire se peut les risques d'explosion des stocks en prenant des dispositions appropriees en matiere de stockage.

v) Les Etats devraient appliquer des procedures d'enregistrement, de suivi et d'essai des munitions explosives, qui devraient donner des infonnations sur 1a date de fabrication de chaque munition ou lot de munitions explosives et des informations sur les endroits OU la munition explosive a ete placee, dans queUes conditions elle a ete entreposee et a quels facteurs environnementaux eHe a ete exposee.

vi) Il faudrait, ie cas echeant, periodiquement soumettre ies munitions explosives stoekees a des essais en conditions reeUes pour s'assurer de leur bon fonctionnement.

vii) It faudrait, ie cas echeant, periodiquement soumettre les sous-ensembles de munitions explosives stockees a des essais en laboratoire pour s'assurer de leur bon fonctionnement.

viii) Lorsque cela est necessaire compte tenu des renseignements obtenus grace aux procedures d'enregistrement, de suivi et d'essai, iI faudrait prendre des mesures appropdees consistant par exemple a ajuster la duree de vie escomptee d'une munition, afin de maintenir la fiabilite des munitions explosives stockees.

c) Formation

n est important de fonner correctement I 'ensemble du personnel participant a la manipulation, au transport et a l'emploi de munitions explosives, afin qu 'eUes fonctionnent avec la fiabilite voulue. Les Etats devraient done adopter et maintenir des programmes de formation adequats pour veiller a ce que Ie personnel rec;oive une formation appropriee concernant les munitions qu'H sera appele a gerer.

d) Transfert

L'lhat qui envisage de transferer un type de munitions explosives a un autre Etat qui n'en possede pas encore devrait veiller a ce que l'Etat qui les rec;oit soit en mesure de stocker, de maintenir en etat et d'employer correctement ces munitions.

- 14-

Page 53: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

e) Production future

L'Etat devrait examiner les moyens d'ameliorer la fiabilite des munitions explosives qu'i! entend produire ou dont it entend se doter, afin d'atteindre la plus haute fiabili te possi b Ie.

-15 -

Page 54: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 55: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

DPOTOKOJI no B3PLIBOODACHLIM nEPE)I(HTKAM BOHHLI

OpraHH!aQ'UI 06'be11BUeBBhlX Ba~IID 20041"011

Page 56: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 57: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

llPOTOKOJI no B3PhiBOODACHhlM nEPElKHTKAM BOitHhl

npu:ma8aH. cephe3HbIe nOCTKOHrPJIRKTBbIe npo6neMhI, nopO)K,ll.aeMl>le

B3pl>lBOOnaCHblMH nepe)KHTKaMH BoJhll>l,

C03nQ6aH. Heo6xo,o:HMOCTh 3aK1IIOQeHHH I1poTOKona 0 nOCTKOH$JIHKTBl>lX

XOppeKTRBHl>lX Mepax o6mero xapaKTepa c qeru.1O MHHHMH3HPOBaTh PHCKH H

B03,o:eHCTBHe B3phlBOOnaCHl>lX nepe)KHTKOB BOHHLl,

U JlCeJlaH. yperYl1RpOB8.Tb 06J.D:He npeBeHTHBHbIe MepbI 3a CT.J.eT ,ll.06POBOru:.HOii

HaIlJIyqmea npaKTHKH, YKEl3aHHOH B TeXBHlJeCKOM npHJlO)KeHHH, B qeJUlx nOBbImeHHH

Ha,o:e)KHOCTl'I 60enpHrraCOB, a reM CaMhIM H MHHHMH3aQHH B03HHKHOeeHRJI

B3phlBoonaCHhlX nepe)KHTKOB BOHHLl,

C02JIaCWlUCb 0 cne.nYlOmeM:

CTJlTMll

1. B COOTBeTCT8RH C Ycn\BOM OpraHH3a[{HH 061.e,l1;lmeHH.hlX HallHH H

npHMeHHMLlMH K HHM HOPMaMH MeiK,llYHap0,ll.Horo npasa OTHOCHTCJIhHO BoopY)KeHHOrO

KOH$mIKTa, BLlcoKHe )lOl'OSapHsaromHeCJI CTOPOHLl cornamaroTcH co6mo.llan.

o6H3aTeJI:bCTBa, YKa3aHHLIe B HaCTOHmeM I1poTOKOJIe, KaK HHMBH.lQ'aJIbHO, TaJ( H B

cOTpy,o:HHlJeCTSe C APyrHMH BbICOKHMH )lorosapHsaromHMRcH CTOPOHaMH B qemlx

MHHHMH3aqHH PRCKOB H B03AeiicTBHSI B3phlBoonaCHhlX nepeiKHTKOB BOHHhI B

nOCTKOH$nHKTHhlX CHTY8.UHJIX.

2. Hacro.!lIItHH IlPOTOKOJI npRMeRJleTC.l K B3ph.n~oonaCHLIM nepe.iKlITKaM BOHHLl Ba

cyxonymoH: TeppHTopHH, BKJIlO'laJI BHYTpeHHHe BOALl, BLlCOK.HX )loroBapHBaromHxcH

CroPOH.

3. HacToBIllHii TIPOTOKOJI npHMeHHeTCJI K CHTY8.UHJIM, B03HHKaromHM B pe3YJIhTaTe

KOUc!>JIHKTOB. YKaJaHHLIX B nyHKTax 1-6 craTLH 1 KOHBCHIlHH C nOnpaSKaMH OT

21 ,o:cKa6pJl 2001 roAa.

4. CTaTbH 3, 4, 5 H 8 HaCTOJIm;cro I1pOTOKOJIa IIpHMCHflOTCJI K BlphlBoonacHLIM

nepC:lKHTKBM BOitHLl HHLlM, ae)KenH cym;ccnYlOlIlHe S3pbIBoonacHhIe nepC)KHTKH

BO.ifH..LI, KaK :no onpe,o:eJICHO B rryHKTe 5 CTanH 2 Hacroin.nero ilpoToKona.

Page 58: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

:z

HaCTOjUIl,ero TIpoToKona,

L B3pbU:iOOnaCHblU 60enpunac 03HatIaeT 06bRHble 6oenpUnacbl, CO.llepiK8mHe

BemeCTBa, 38 HCKnlOl1eHHeM MHE:, MHH*noBymeK H .npyrHx YCTpoAcTB, J(8J(

3TO onpe.lleneBO B I1poroKOJ1e II 3TO~ KOHBeHUHH C OT 3 MaJI 1996 ro.ll8.

2. Hepa30pea8UiUUCR. 60enpunac 03E:atJaeT 6oenp:tmac, KOTOpLIA

HHHUHHpoBaH, CHapjI)I(eH, B3Be.lleH BJIH J(8J(·JlH60 BB811e J(

npHMeHeBlno H npHMeHeH B BoopY}KeHHOM KOHq,JIHKTe. OR MOl" BblCTpeJIeR~

c6pomea, nymeH HJUI OTCTpeJIeH 'II .llOmKeH 6L1lI HO Be B30PBaJICJI.

3. Ocma6neHHblU 63pbl6oonacHblu 60enpunac 03Ha't{8eT 831PbIBOOnaC1B:I:d1l

ooen'pHn8IC. KOTOphI~ He 6bIJ1 npHMeHeH B XO.lle KOropLIA

OCTunes HJIH 6pomea CTOPOHOH B BoopY>KeHHOM H KOTOPbIH 60nee He

no.ll KOHTponeM CTOPOHbI. KOTOpaji OCTaBH1I8 BJ1H ero.

B3pEdBOOnaCHYif 6oenpBn8c MO)KeT HJ11I MOiKeT He

apJiDK1CH. B3BeJleH B1IB KaK-JIH60 HHal1e K npHMeaeHlllO.

4. B3pbl6oonacHble nepeJICUmKU 80UHbi 03H8't{81OT

OCTaBJIeBHEde B3phIBoonacBLle 60enpHn8cbl.

CYJ.llecmBYlOUjue B3pblBoonacHble nepexumKu 03B8'tfaIOT

Bepa:W):)B8BUIHf:CJl 60enpHDacbI B. OCTaBJleHHbIe KOTopbIe

CYlIIlCCTlitOElaJlH.nO BCTYDJleRHJl B CHJlY HIlCTOjfmero npOToKon8 .n)UI BLlCOKOi

CTOPOHbI, HIl l1Le~ TepPHTopUB ORB

Pa3MHRHpOB8HHe, JrnlomnaIlHJl HnH YRHtJTO:lKeHHe

B3pbIBoorraCHhlX rrepe)f(HTKOB BOitHM

.. _-""1", ...... BYCOKaJI )loroBapHBaIOmrurCJl CTOPOH8 II cropoBa B BoopY)KeHHOM

BeceT OOjl3aHHOCTH, H3JlO)f(eHHLIe B H8CTOJImeif B OTHOmemUI Beex

B31PY800naCIBLlx Depe:lKHTKOB BOHHbI Mil TeppHTopBB non ee B Kor.na IlOJlb30Bi.treJlb B3phlRoonaCHhIX 60enpHnaCOB, npeSpaTHJ1HCb BO

B31PbIBoon3Cl!:lbIe nepe:lKBTKH BOHHEd, He ocymeCTRJUleT KOHTp01ll HBJl TelODJilTC)1)Ji!leA

nOJIb30BaTenb Docne npeKpam:eFUUI IlKTHBHMX BoeHR!>IX

OCYIIIC<;TflH!dO, cpe.nH npo'tfero, Texal-PleCKYlO, IPBH3HCOBYlO,

KBJlPOBYIO DOMomr:. B .llSYCTopOHHeM rmpJl.1l.Ke IInll l1epe3 B3aHMRO

CTOPOHY, B TOM cpeM npotJero, .:repe3 OJ)ra:HIl13IlUHH

-2-

Page 59: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

06t.eJlHHeHHhlX HaUHIt HJIH JlpyrHe COOTBeTCTSYIOUl.He opraHH3aUlnI~ C TeM 'Iro6w

06nerlfHTl. MapKBpOBK)' II PI3MHHHpOBaHHe, JIHKBHJl81l.HIO HnH YHH'lTOlKeHHe TaKIDC

B3pDlBoon8CHLIX nepe)KHTKOB BOtHLI.

nOCne npeKpaUl.eHIU 8J.(THBHLIX BoeHHLIX JleitcTBHit H TaK Cxopo, KaK 3TO

OCYJI{eCTBHMO, K8.)l(JlU BYCOKU AorOBapHBalOUl.UCJI CropoHa H cropoHa B

BOOPYlB:eHHOM KOH<luIHKTe M8PKBPYeT H JIBICBH,lUiPYeT IUIH YHH'qTO)KBeT

B3pLIBOOnaCHye nepeJJ:(HTKH TeppHTOpRSIX nOJl ee KOHTpOncM.

PaitoHaM., 3aTPOHYTDIM. BoIHLl, KOTOpwe

pacneHHBaJOTCI comaCHo nYHKTY 3 CTaTLH KaK npe)lCTaBJ1.11OJ.l.Ule

cepbe3Hwfi rYMaHHTapHwit npHOpHTeTHLli CTaTYC

B OTHomeHHH PI3MHHHPOB8HBJI, nHKBH)laIlHH HJIH YHHqTO)J(CHHtJl

3. nocne npClCpaJI{eHHJI aKTIIBHhlX soeHHhlX )leitcTBHit B TalC CKOPO, K8K :no OCYIl:\eCTBRMO, JCa)l(JlU BwcOiCU CroPOH8 H CTOPOH8 B

BoopY)J(eHHOM KOH~nHKTe Mepw aa :l8TpOHYTLIX TeppHropBJIX

nOJl ee KOBTpOneM C ~ ... ,n, .... 'v C!OK1PaJweBHLB OIlC:KO)~. C03)laBaeMDlX BlpHBoonacHLIMH

nepeJKBTKaMH ~~.~~~.

a) o6Cne)lOBaHBe B Oll.cmca "" ..... \I''''.'L. C01,lumaeMOI B3pHBOOnaCHLIMH

nepC)J(BTK8.MH Bobw;

b) OlleHKa H nUIIODII'm:l8.I(1U noroleOI[fOC~TC~H H npaKTlACcKOfi:

C) MapmpOBXB H PI3MHHHpOBaRHe, JIHKBHJlBllHB HJIB YUIATOlKeUHC

B3pLIBoOllaCHLlx nepClKHTlCOB BoitHW;

d) peaJlH3auH.l maroB no Mo6HJIHlallHH pecypCOB liB npOBC)leHHe 3THX

MeponpRSITHI.

4. npH npOBe,Il;eHBB BwmCYKl3aHHLIX MepOnpHJITHA BhICOKHC AoroBapBBaIOUl.HeCJI

CTOPOHbI H CroPOBW B BOOpYlICCHBOM KOH~JIHKTe npHHHMaJOT B paC'IIeT

MC)KJlYHapOllHlJe BKJIlO'qaJI MeQYHapOJlHhH~ CTaHJlapThI npOTHBOMBBBOI

,l(eJlTeJIbHOCTlI.

5. BlJCOKBe AOrDBapHBaIOUl.HCCB CmpOHL! COTpYJlHU'IIaJOT. I').'(C YMeCTHO, xu:

MCJJ:(JlY co6oA, TaK II C rocYJlapCTBaMH, COOTBCTCTBYIOIllBMB pemOB8.Jl'"&f1J.1ilMH

H HenpaBH'TenLCTBCHHMMB OpraBHll1tBJIM.B B

8B.JlCli:UIII. cpeJlB npo'llero, TCXHH'IICCKOit, $HHaHCOBOA,

KW[lJ)()BOiH IIOMOIIl.H, BKmO'IIU B COOTBeTCTBYIOD.lBX 06CTOJlTeJl.hCTB8X

npOBc,l(cBHe COBMCCTHYX Heo6xo.llHMLIX JlJ1J1 BWnO)1HCHWI nOJI03reHHA

HBCTOJlm.eA CT8ThH.

-3-

Page 60: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

CT8TM14

PerHCTPWJHJI, COXpaHeHlIe H nepenat{a HHWOPMauHH

1. BhIcoKHe .lloroBapHBaro~HeCjI CTOPOHhI H CTOPOHhI B BoopY)KeHHOM KOHtPJIHKTe

B MaJ(CHMaJIbHO B03MO)l(HOH CTeneHH H no Mepe npaKTll'leCKOH B03MO)l(HOCTH

perHcTpRpYIOT H COXPaHJUOT HH<ilopMal(HIO OTHOCHTeJIbHO npHMeHeHHll

B3phIBOOnacHhIx 6oenplInacoB lim! OCTaBneHIDl B3phIBoonacHLIX 6oenpHnacoB. c reM

IfT06hI 06nerl1HTh 6hICTPYlO MapKHpOBKY H Pa3MHHHpOBaHHe. JllIKBH,Z1JlllHIO RJIH

YHHt{TO)KeHHe B3phIBOOnaCHLIX nepe)lCHTKOB BOHHhl, npOCBemeHHe HIl npe}lMeT pUCKS

H npe.1l0CTSBJIeHHe COOTseTCTBYlOmeH HH<ilopMal(HH CTOpOHe, KOHTpomlpYlOlIlei{

TeppHTOpHIO, II rpa)K).laHCKOMY HRCC11eHHlO HS TaKO-H TeppHTOpHH.

2. BblcoKHe .lloroBapHBaIOm.HecSi CTOPOHhI H CTOPOHhI B BoopY)I(eHBOM Koa<ilmHcTe.

KOTophle npHMelUIJ1H R11H OCTaB11J1J1H B3phlBoonaCHhle 60enpHnachl, crroc06Hhle

npeBpllTHTbCJI BO B3PhIBOOIHlcHhIe nepe)l(HTKH BOj:lHbI, 6e30T11araTem.Ho nocJle

npeKpIlm.eBHJI /lKTHBHhIX BoeHBhIX .1lei:fcTBHH H no Mepe npSKTHt{ecKoH BOlMO)J(HOCTH, C

yqeTOM 3aKOHHbIX HHTepecoB 6e30nacHocTH JTHX CTOPOH, npe,l(OCTaBJHllOT TaKyIO

HH<il0pMaUHID CTopoHe HnD: CTOPOHIlM, KOHTponHpYlOlIlHM 3aTpoHYTbIH paHOR, B

JlBYCTopoHHeM nOpSlJl:Ke HRB. 'lepe3 B31lHMHO comaCOBaHHYIO rpeThIO CTOPOUY,

BKnIOI1U, cpeJl;H npo'lero, OpraHH38.UmO 06'Le.1lHHeHHhlX HSl(Hii, HJIlI, no 3anpocy,

.11.pyrHM COOTBeTCTBYfOIUHM oprIlFIH3aUHHM, npHMeHRTenE.HO K KOTOPhlM CTOPOHIl,

npe.ll.oCTa.BJ1JUOlllU HH¢OPMIlIlHIO, Y.1l0CTOBepHeTcSI, 'ITO OHB 3aHHMaIDTCH BJIB 6Y.lI.YT

3aBHMaTbC.s: npocBemeHHeM Ba npeJl:MeT PHCKa II MapKHpoBKOH H Pa.3MHHBpOBaHHeM,

JIBKBH}laulleH HJIK YHH1:JTO)l(eHHeM B3phlBoonacHLlX nepe:>KHTI(OB BOHHbl B 3aTpoHYTOM

paJioHe.

3. IlpH perHCTpauHH, coxpllHeHHH H Ilepe,na'iH TaKOH JiHUpOPMaIlHH BhlCOKHe

.u.oroaspHBaIOllluecSi CTOPOHhI .lI.OJDKHLI YI1BTLIBaTL qaCTL 1 TeXHHtIeCKOrO

npBnO>KeRHSI.

CTIlTLJI 5

llpyrHc MepLl flpe.noCTOpO>KHOCTH llM 3aImlTbI rpa)lJ(llllHCKoro HllceneBHSI,

OTlleJlbHLlX rpa)KlIaH H rnWKllSHCKBX o61.eKTOB or PHCKOB H B0311eHCTBHJI

B3pbIBoonaCHhlX nepe>KHTK08 BoiIHhl

1. BhlcoKHe )J;oroBapHBaJOJJJ;HeCJI CTOPOHIJ H CTOPORbl B BOOPY)I(CHHOM KOH4?JlHJCTe

npHHHMaJOT Bce B03MO:lKHble MepbI npe)lOcropmKHocTH H8 TCPPHTOPHH non HX

KOHTponcM, 31lTPOHYTOit B3phlBOOrraCHbIMH nepe>KHTKaMH BOHHLI, ,!.(IDI 38.IUHn.I

rpWIC.l1:aaCKOro aaCeneHH.sl, OT.llenbHbIX rp8..)l(.l1:a.H H rpWIC.l1:aHCKHX 06'LeKTOB OT PHCKOB H

B03.lleitcTBHJl B3phIBoonscHLlX nepe>KHTKOB BOHHld. B03MO)l(Hble MCP:F.d

npe)lOCTOpOJKHOCTH 03HS"laJ<)T Mephl npe.ll.OCTOpmKBocTH, KOTOPhlC npaICTH'leCKH

ocyrnecrBHMhl HJlH np8KTHtIeCKH B03MO)l(HhI C Y"lCTOM Bcex 06CTO.llTen:bCTB.

-4-

Page 61: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

cym,eCTBYlOm,HX B H BOeHHhle C006pa)KeHIUL

3TH MepLI np!e.IlOCTOpO)l(}IO(~TH Ur,r"l!'T BKJIlO'IaTL onOBemeHHSJ., npOCBcmeHHe

MapKHpmn,y, orpaJKJIeHHe H MOHHTopHHr

nepeiKHTKaMH BOHHM, KaK H3IIO)KeHO B

6

1. Ka)l(JIaJi: BMCOKasI H CTopOHa B BoopYJKeBHOM

KOHcpJlBKTe:

a) :.uwunD;aeT no Mepe B03MO)KBOCTH OT B03,neiicTBIHI B3pMBOOnaCHlJX

nepe'iKHTKOB BOi:RLI rYMaRHTapHhle MHCCHH H KOTopLIe onepHPYlOT DJlH

6Y1l:YT onepBpOBaTL B paRoHe nOJJ; ,llorosapRBaIOIII,eHCR CTOPOHLl

HJIH CTOPOHLI B BoopY)KeHHOM KOHcpJIHKTe H C comaCHR CTOpOHLI.

b) no npocL6e TaKOH rYMaHHTapHOil MHCCHH HJIH opraHH3al.\HH

npe.llOCTaBnReT no Mepe B03MO)KHOCTH o MecTOHaxOJK.lleHHH Bcex

H3BeCTHIilX eu B3pblBoonacHLIX nepeiKHTKoB SO:HHbI

onepHposaTL HJIH onepupyeT 3anpamUBalOUlaR

opraHB3~IUI.

r.lle 6YJJ;eT

Me)l(.IlYHapOJJ;HblM

IIonOlKeHIUI HaCTOJIIII,eii CTanD He HaHOCRT

MeqYBapo,nBOMY rYMaHHTapUOMY npasy DJIR

AOKyMeHTaM RJlD pemeHHJIM COBeTa DC:30IIaC:BO ..... ,""' .... u" .... 06'LeAHBeHHLIX

H~uA, KOTopwe npe.llycMaTpuBaIOT

1. K8)I(AU BLICOKU ,Aoro8apH881OmaSlcR HMeCT

nony"lfaTL B COOTBCTCTBYlOIII,HX cny1:JaSlX nOMOmb OT JIpyrHx ............... '"

nOTOBSpUBaIOIII,HX CTOPOH. OT rOCYllapCTB-HeyqaCTHHKOB H "" ........... , .... ',.....,..." ...... " ....... v

• ____ , 7 LJl"'IJ''''~J''P.I.A OpraHB3aUHA B pemelnnr np06JIeM, C03)laBaeMDIX

B3pLIBOOnaCHLIMU nepe»<:HTKaMH BoihIhl.

2. KaJKJIaJI BLlCOKaR .uoroaapHBaIOlI.(aRCSI CTopoaa) KOTopaSJ: B COCTOSlHHH .IlCJlaTb

3TO, npeJlOCTaBJlleT no Mepe Heo6xo.llHMOCTH H oCYIlI,eCTElHMoCTH nOMOmb B pel!lIeHHH

npo6neM, C03.ll2SaCMb[X cymeCTBYlOlI.(HMH B3pbIBOOnaCH:&.t:M:H .,. ................... , .... '"

-5-

Page 62: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

3'rOM BLlCOKHe ~OrOBapJilBalOw'HeCSl CTOPOHhI T8KJKe B paC"'IeT

rYMaHHTapHble uellH HacToRw,erO IIPOTOKolla, a TaIOKe CTaH.l(apThI,

BKJIIOqaR Me)f(.UYHapO):{Hble npOTHBOMHElHO~ ll.e,RTcm:>HOCTH.

CTaTLH 8

1. KaJK)l;aR BhlCOKaR CTopoHa. KOTOPaR S COCTOJlHHH .llenaTl.

npe.llOCT81lJ]SleT nOMOlllb B uemlx MapKHpoBKH II pIl3MIIHHpOBaHIlR. JUiKBH,ZlanHH

HJUI YUH'lTOJKeBHH nepe}KHTKOB BOHHbI. a T8KlKe

pa:iJUl·I.UI~CK()ro aaCeJIeHlLII He. H COOTBeTCTSYlOmeH CPC,n:H

Qepe3 CHCTeMY OpraHH38UHH OOl:.eJ],HHeHHhlX HaUHH, JJ.pyrHe

COOTseTCTSYlOlJlHC MeiKJlyHapO)lHLle~ penWHaJIbHbIe HllH RaUHOH:a..r.ILHLle OpraHH3aJ.l.HU

HJIH yqpe}KJleHHR, Me}l()lYHapO,Zll'lblH KOMHTeT KpacHoro KpeCTa. Hall.HOHallbHble

KpaCHoro KpeCTa II KpacHoro IIOJIYMecRua H HX Me>K,n:YHapo,n:Hym

HenprumrenbcTBCHHble aHH3aUHH HJIH Ha ZlB'vc'rOIOO:HHeD oCHOBe.

Ka)l(Jlasl BhlCOKaSI ,l{orosapHBaIOlllaRCR CTopoaa, KOTOpag S COCTOJlHHH ,n:ClIaTb

npe,n:OCTaSJUleT nOMOlllb B UeJIRX Dorre'leHHR H peaOHJIUTaUHH H COll,H8J1hHO-

3KOHOMFrqeCICOD peHHTerpaUHH TaKU

nOMOIll,h MO)l(eT npe,n:OCTaSAAThCR, rrpoqero, qepe3 CHCTeMY

Ut'lr:Lc,n:HHe:HH'WC HalJ,nii. COOTBeTcTBymmHe Me)l(,n:YHapO~Hble, HJIH

HalJ,IIOR8J1bHbIe opraHII3aUHH mUI Me}l(~YHapo,nHblH KOMBTeT KpaCHoro

BaO;HOHanbHble 06meCTBa KpeCTa H KpaCHoro TIOJIYMCCRll,a H HX

Me)l(,n:YHapo,n:HYIO cpe,n:cpaUHm, HenpaSHTeJlbCTDeHHbIe opraHH3aUHH Hl1H Ra

RBvc'rOlP01HReD OCROSC.

"'~_,.,,..,~ BLICOKaSI ~orOBapHBaJ:OmaRCR CTopoaa, KOTOPaR B COCTOKHHH .nenan.

BHOCHT B3ROCLI B ll.elleBhle CPOH,n:bI B CHCTeMbI OpraHH3alJ,HR

OO'bc,n:HHeHHbIX HalJ,HH, a TaIOKe B ,n:PyrHe COOTBeTCTSYlOlllHe o;encBhle C TeM

qTo6h1 cnoco6CTBOaaTI. llpe~OCTaBneHH!o nOMOIUH no HacTORmCMY

4. ""'''.~\'''"''' BbICOKaSI .l{oroBapHBaJ:OIIlaRCSI HMeeT npaso KaK

nOJIHOM o6MeHe r,,''''''''''''1 MaTepHallaMH H uayqHO-

HH:(J)()PllrfaI~H(:H, He C opY}l(eHHOH TCXHOJIOI'Heit, KOTOpLIe

,n:JUI ocym;eCTBJICHH.fl H8CTOSlm;ero IIpOTOICona, BbICOICHC

CTOPOHbI 06.!13YIOTCR cnoco6CTBoBaTh Ta.KIIM o6McHaM S

COOTDeTCT8HH C HalJ,HORaJILHLIM 3aKOBo~aTeHbCTDOM II He YCTaHaBHHBaJ:OT

RCHa.n:JIe}l(amHX OrpaHH'l:fCHHH Ha oOoPYJ.lOnaHHJl ,n:mr pa3MHHHpOSaRHR

H B ryMaHHTapHhIX ueJISlX.

5. BhlcoKall .l{oroBspHSamm;aJlcsr oOR3yeTcJI npc,a:ocTaBAAT'b

HH41opManmo B cooTBeTcTBYIOlI'(He Oa3b1 ,n:aHHblX no npoTHBoMlIHHOi ,n:enellbHocTB,

-6

Page 63: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

yqpe>KJlaeMble B paMKaX CHCTeMbI OpraRB3aUBH 061>eJlHHeHHhlX HaUH~, PI OC06eHHO

HHQ:>0pMaUHIO OTHOCHTeJ1bHO Pa3J1H"1HblX CpeJlCTB H TeXH0J10rHH pa3MHHHpOB8HIDI

BlphiBOOnaCHbIX nepe>KHTKOB BOHHhI, CnHCKH 3KCneprOB, 3KCnepTHblX Y'"lpe)K.1leHHH wm

HaUHOHaJ1bHbIX KOHTIiKTHhIX ITyHKTOB ITO Pa3MHHHpOSaHHIO B3pblBOOrraCHbIX

nepe)I(HTI<OB BOURbI H, Ha }106POB0J1LHOH OCBOBe, TeXHHQeCKYIO HH<»opMaUHIO 0

COOTBeTCTSYIODlHX TJonlax ropblBoonaCHblX 6oerrp~maCOB.

6. BhlCOKBe .[(orosapuBaIOW;IieCJI CTOPOHbl MorYT rrpe.1lCT8BJIHTl> 3anpOChl H8

rrOMODlh, nOJlKper!JIJleMble cOOTBeTcTBYIODleH HBcpopMaUHeH, OpraHH31lll.HH

061>eJumeHHhlx HaUHH, .1lPyrHM COOTBeTCTBYIODlHM OpraHaM HJIH JlPyrHM

rOCYJlapCTBaM. 3TH 38npOCbI MorYT npeJlCTaBJIJlTbC$I reHepanLHOMY ceKpeTaplO

OpraHH3a..IJ;HH 061oCJ.UJReHHhlX HaUHl1, KOTOPblij nepe.1laeT HX seeM BhlCOKHM

.ll:orosapHBaIODlHMClI CTopOHaM H COOToeTCTSYlOlllHM Me)KJlYHapO.lWLIM opraHH3RU.:HlIM

H HenpaBHTeJILCTBeHHhlM opraHH3aUH.IIM'..

7. B cJIY'lae 3anpocoB K OpraHH3,uUUi 06'Le.rnmeHHhlx Hauutt feHepaJIbHhlJ:i

ceKpeTapb OpraaH3auHH 06beJlHHeHHLIx HaUHH B paMK8X pecypcoB, RMelOlUHXC.il B

HaJ1H'I1UI Y reHCpaJ1LHOrO CeKpeTapH OpraHH3~HH 061.e}lRHeHHhlX Ha.n;Hl1, MO)KeT

npeJUIpHHHMaTb eooTseTcTsYIODlHe warH K TOM)', '"lTo6LI oueRHTb CHTy~HlO H B

COTpYJlHiPICCTse C 3arrpamHBaIOm.elt BhlCOKOH .[(orOBapHB8IOmeHC.il CTOPOHOH H

.ltPyrHMH BMCOKHMH .[(orosapHBaIODlHMHClI CTOPOHaMH, HeCYIIlHMR OTBeTCTBCHHOCTb,

KaK H3J10)l(eHO B CTaTl.c 3 SMIDe. peKOMCBJlOSaTb COOTBeTCTSYIODlee npe}lOCTaBJIeHHC

1l0MODlH. reHCpa..Jll.Hblit cCKpcTaph MO:lKeT TaK)Ke C006w.aTh BhICOKHM

.[(oroBapHBlUOlUBMCJI CTOPOHaM 0 JUo60-t! TaKOg- oueHKe, a TaK)l(e 0 T:Hne H o6beMe

Tpe6ycMoJ:i nOMOlllH, BKJ110QaJI B03MO)l(HhiC OT'lHCJICHHH H3 nCJ1eSbIX 4:>OHJlOS,

yqpe~aeMhIx B paMKaX CHCTeMbI OpraHH3aJJ.HH 06'he]lHHeHHbIX Ha.u.HH.

1. HMeSi B BHJJ;Y Pa3HhlC cHTyaUHH H B03MO)KHOCTH, Ka:lK]laJi BblCOKaJI:

,L{oroBapHBWODlWlClI CTopoHa nOOmpJleTClI rrPHHHMaTI, o6mHe npcBeHTHBHhle Mephl, C

TeM 'lT06hI MHHHMH3HposaTb B03HHKHOBeHue S3pblBoonacHhIx nepe)l(HTKOB BOijHhI,

BKJ11O'"laJI, HO He OrpaHH'IHTeJ1bHO, MCPhl, YK3..3aHHble B qacnl 3 TeXHHQeCKoro

npHJI01i<eHHii.

2. Ka~aJI BhlCOKaJI .[(orosapHBaIODlasJ'cSi CTopoHa MO)KCT Ha .lt06POBOJIbHO'D:

OCBose 06MCHHSRThCJI HH<j:)0pMaUHcii B CBJl3H C YCHJlWlMH no npOnaraHJlC H BHe.ltpeHHJO

HaHJIY'Imc'D: npaKTHKH B OTHomeRIiH nYRKTa 1 R8CTOJllIIeH CTaThH.

-7-

Page 64: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

CT8TLH 10

1. BbICOKHC CTOPOHhI KOHCYJILTHPOB8TLCSI H

COTpY,llHHl:Ian. npyr C ,llpyroM no DeeM npo6neM8M, CBSI38HHhlM C .lI.eACTBOCM

R8cTOSlm;ero ilPOTOKOJI8. C 3TOH UCJIbfO C corn8CiHI HO He MeBce qeM

BOCeMHa.llU8TH .1loroBspHBafOII(HXCg CTOPOH npOBO)4HTCSI KOH$epeBI{HH

BLICOKBX .IJ;oroBapHBaIOII(HXCX GroPOH.

2. Pa60Ta KOlflcoc:me BalDHJSSIOIlIHll{Cjl CTOPOH BKJIlOlJSCT:

S) pa360p COCTOXIUUI H Hacrosnnero

b) KacaroWHXCJI HaUHOHaJILHOrO ocymeCTBJIeHHSI

H8CTOgmero ilpoToKon8, BKJIf01.faJ{ H8UHOHaJIhHYlO OT'l1eTHOCTL IIJID aKTY8M3aI{DIO Ha

C:lfCeronHoH aCMOBe;

c) IlO,llroTOBKY K 0630pHLIM KOH<pepeHUHJIM.

3. PaCXO,llbl ,I{oroBapHBaromHxcSI nOKplJBaroTCJI

BLICOKHMB JloroBapHBaromHMHCR CTopoHaMH H rocynapCTBaMB-HeyqaCTHIUc.aMH,

KOTOPhIC Y1:J:8CTBYIOT B B COOTBeTCTBDH C ,!lOIDKHLIM 06p830M

CKOPPCKTHPOB8BHOH InKaJIOH B3BOCOB OpraHH3alUUf 06'be,t(HHeHBLlx HSUHH.

11

Co6monCHHC

Ka:lfC,llag BLICOK3Jl JloroBspHBalOmaHcH CTopoHa Tpe6yeT, ee

BoopY:lfCeBHhlC CHnhI H cooTBeTcTBYlOmHe Y1.fpe)K)leHHJI HnK BenOMCTBS D3)48nB

cooTBeTcTByrolIluc BOCHHhlC H pa6o"iHe rrpoue.IlYphl H ee JIH'1.HhlH

COCTaB Ilonyqan nOWOTOBKY, C COOTBeTCTBYIODlHMH nOJIO:lfCCHKHMlI

BaCTOSUI(cro npOTOKOJIa.

2. BhlcoKHe .uoroBapHBa1ODlHeC5I

H COTpY,IlHH1:J:aT1. upyr c

CeI<peTapJr OpraUHJaUHI4

COOTBeTcTBYlOlIlHX Me:lKnYBapOJ,J;HLIX C ueJIblO yperynHpOBaHIDI JIKlIOhl[X

IIDOO.JIe'd. KOTOPLIC MoryT B03HHKaTL B CBJr3H C TOJIKOBaJUieM 11 npHMeHcBHeM

IIO:)KCBH.9: HaCTO.flDlero npOToKona.

8

Page 65: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

HaCTORmee TeXHHq:eCl(Oe npBJIO)l(eHOe npe)1'.J1araeMylO HaBJIyq:mylO

npaI<THK}' JlJIJI JlOCTB)f(eHHJI ueJIe~, co.lleIP)f(aII~H)CCJI B CTaT:bJIX 4, 5 B 9 HaCTOH[Q,ero

npOTOKOJIIl. HacTOJI[Q,ee TeXH01{eCKOe ocym:ecTBl1HTLCSI BLICOKHMH

.lloroBapHBalOm;:HMBCR CTOPOH8MH as JlOOPIOB()JII,.HO'B

IIH4»opMaQBB

(UPE) II OCTaueBHWX

""' ... "' ........ (OBE)

I. PerllcTpa"BJI, COJtDjIBf:BB

o aepa30pBaBmncii 83pY800naCBYJ:

a) PerHCTpaUDR qTO l(aCaeTCR B3pLIB00l1aCHhlX 60enpunacoB,

KOTopLIe MOrJIB npeBpaTDThcH B BnB, TO CTapaTLCR KaI< MO)KHO

T01:{Hee perUCTpBpOBaTl>

i) MeCTOnOJIOllCeHHe npn nOMOII{H

B3pLIBoonacHLIx

jj) npU6JIH3HTen:bHOe KOJIDqeCTBO BlpLIBoonacHLIx 6oenpHuacoB.

DpHMeBRBmHxcR B DO (i);

iii) TUn H xapaKTep B31)LIBOIOD;aCl'lLIX 60enpilDaCOB. npHMeBRBWHXCH B

paAOH3X no (i);

iv) 06mee MeCTOHaXO)KJleHDe H3BeCTULIX H BepOJlTHLIX HPE.

OlC83:bIBaCTCR BLIHylKJleHBhIM OCTaBDTi>

BlpLIBoonaCHlde B >coJle OHO JlOnlKaO CTSpaTLCJl OCTaBJIRTh OB6 6eSODaCHhYM B 3alI(DlI(eBHhYM D perHCTpHpOBaT:b HH«ilopMaUHIO 06 3THX

60enpHnacax CJIeJlYlOlI(HM

vi) KOJIHlleCTBO OBE Ha KallCJloA KomcpeTHoA nJIOmaJlKe;

vii) THDhY OBE aa l(8jf(JlOH KOHKpemoit nJIo.m8.,llKe.

b) : B CJIyqae Korna racy,napCTBO laperHCTpHpOBaJIO

DS«ilOPM8ltHlO B COOTBeTCTBHH C nyHK'TOM (8), OHa JlOJDKHa XPaHHT:bCJI TBlCDM

noohY D03BOJIBTh ee B!.J6opKy II nOCJIeJlYlOmee p83rnameHHe B

COOTBeTCTBBB c nYHXTOM (c).

c) 1JaJme:BH:e HHq,OPM8UHH: HHq.,OPMaJ.I.U, perHcTpHpyeMu If

B COOTseTCTBHH c nyHKTaMH (a) H (b), H llpyrHe OOB3aHHOCTH rocYJlapCTBa,

-9-

Page 66: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

npe]:{OCT8BJlSnomero RHCPOPM811HIO, palmamSThCSl B COOTBeTCTBBB co

nOJIO)l(eHHJlMH' :

i) CO,llep)I(8HHe:

1) o6~ee MCCTOH8XmK,llCHHe H3BeCTHLIX H BepOJlTHLIX

2) THlUd H npH6JIH3HTeJIhHOe KOJIH'IeCTBO B3pbI.BOOn8CBIdX

6oenpHDscoB, npHMeHSSWHXC.R B UOpS)I('SeMEdX paitOHSX;

3) MCTO,ll RJleHTH4nncauHH B3phIBoonaCHhIX 6oenpHnscoB, BKJIIO'IU

UBeT, p83Mep B CPOPMY H JlPyrHe COOTBCTCTBylO~He MspmpOBKB;

4) MeTOJl6e30nacHoro 004~3B1)e'KHI8aE[H B3phlBoonsCBLIX

6oenpuDscoS.

5) MeCTOH8.XO)l(JleHHe OBB;

npn6JIH3HTeJILH oe KOJIHTJeCTBO

7) THULl OBE sa K8.>K,l.lOH KOHKPeTSO~ nJIO~8JlKe;

8) MeTOJ'l. HJleHTHcpB:Ka:llHH OBE, BKJUO'IU UBeT, pa3Mep H 4l0PMY;

9) HH41oPMaI:{HJI 0 THne H MeTOJl8.X ynaxOSKH OBE~

10) COCTOJlHHe roTOBHOCTH;

11) MeCTOH8XO:ll(JleHHe H xapaKTcp JIKltOhlfX MHH-JIosymclC. 38Be,llOMO

npHcYTcTBYIODlHX B pmoHe H8XO)K,l(emIJI OBE.

ii) nonyQSTellL: HH«pOpM811ll.ll .llOJIlKHll CTopoae DJIH CTOPOHaM,

KOBTpOJIBPYIODtHM laTpOHyTyIO TeppwropBlO, H JIHllaM HJID Y'Ipe)lCJleHHJIM,

npHMeBHTeJILHO Ie p83rnsmSlOlIlee YJlOCTOBep1leTCJl,

TJTO ORR npB'II8CTBhI BJIB 6YJlYT npU'lSCTBEd lC p83MHHHpOB8BHIO HPB IUIB OBB B 3aTpOHYTOM paROlee, Ie npOCBemeSHIO rpS>I<,D;8BCKOrO H8CeneHH1l all npeJlMeT

PBCKOB BPS BJIH

iii) MeXaHBlM: rocYJlSpCTBO JlOmlCHO, r,lle OCYIUCCTBHMO, HCn0JIb30BaTL TSKHe

MCX8HH3MEd, YCT8HOBJIeHHhIe H8 MellOlYHapOJlHOM HJIH Ha MCCTHOM ypOBHe ,J.lJI1l

-10-

Page 67: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

pa3rJ1ameHHSI HHCPOpMSUHH, KaK HanpHMCp IOHMAC, I1MCMA. H .o:pyrHe

yqpCJK,n;eHHSJ, KBKHe CqHTalOTCJl 110l{XO)l;JUUHMR p8.3mamaromHM

iv) CPOKH: BHCPOPMau.Hil ,nomKHa

npBHHMwr B Tarme BonpOChl, KSK

rYMaHHT8pHhIe OnCPaIIHH B laTpOHYThlX

K8K MOJKHO CKopee,

HHcpopM.aUHR H cooneTCTBYIOIIl,He npo6neMbI oe:30l1SC:HC,CTH

H. Onoaem:eBRH, npocaemeUHe ua npe.!lMeT PUCKS, MSPKllpoBKa, orp.UK./leUHe II MOHHTOPOHf'

a) npellCTaBJISJIOT ::mH3o.nHQeCKoe npe.nOCTa.BJIeHHe

J;lpe,nOCTeperalOIIleit HBCPOPM8UUH rpaJK,ll8HCKOMY H8CeJIeHHIO B uemrx MHHHMH38UHH

PHCKOB, B3phlBOOnaCHblMH BORRhI Ha 3a:tpOUyTbIX

TeppHTOpIDIX.

b) IIpocBeIlleHBe rpSJK,llaHCKOro HsceneHHR Ha npe,nMCT PHCKS ,nom.KUO

COCTOSJTh 113 npOCBelllCRHJI as C 1{enblO 06nePlHTb OOMe.H

HHq.opMaJ.:{Heit 3aTpOHYTld:MH Be.nOMCTBaMH H

rYMaHHTapHblMH 0PraHH38UURMH. C TeM HHq,0pMHpOBan. 3aTpoayTbIe 061L1lHHhI

06 yrpo3e B3phIBoonacRhIx nepC>KHTKOB BofhlbI. IIporpaMMhI npocBcIIleHHSJ ua U.L1'~.LU'fllw PHCKa 06hI'J.BO npe.llCTasrunoT co6oii .noJIrocpoqaylO ,lleRTeJILUOCTh.

c) npOrpaMMhI onoBemeRIIH H npocBcmeHHR sa npe,n;McT PIICKS

,n;OJIlKHhI no B03MO>KBOCTH npHHHM8Th B paCqeT pacnpOCTp8.HeHHhle HaUHOBa.JU.HLle If

MeiKAyHapo,n;H:hJe CTaH,llapTLJ, BKJl.IDqwr CTaHAapThI npoTHBoMBHHOii

AeJITe.ll1)HOCTH.

d) OnOSemeHHR H npOCBemeHHe ua pHCKa llomKHhl

npe,n;OCTUnJlTbCJI 38.TpOHYTOMY rpa)KJl3HCKoMY BaCeJleHH.ID, KOTopoe BKJllO'IaeT

rpIDK,llaH, rrpO)fQlB8lOIIlHX B rrpe.neJISx II paiiOHOB. CO,llepJKEUl:mx D~.JOU~VV

nepe.JKBTKB BoilHhI, H rpa:iKJlaH, nepeceKaJOmBx TaKHe paAOHbI.

OnOBeIlleHIUI ,llOmKHLI npOll3Bo,n;HThCR KaK MOJKHO cKopee, B 3a:BHCHMOCTH

OT Ob·CT~IHO'BKH B BaJmQHOii HHq,OPM81{HH. IIporpaMMS npOCBellleHHR' Ha npc,llMeT

pUCKS ,JXoJIlKHa Die MO)KHO CKopee 3aMeHllTb nporpaMMY onOBem:eHH~. OnOBellleHHJl H

CBtem;eBHe ua npe)lMeT PliCKS ,n;omt(HhI BcerAa npe,nocraBJIJlThC>I 3STPOHYThIM

vv;~'n .. _ IS HaHKpaT'IalmHA B03MO>KHblA CpOK.

11

Page 68: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

f) CTOPOHbI B KOH41mnCTe J,lOJDICREJ npu6eran. K TpenHM cropoHaM, TaKHM

KaK MeJI<.1l:YHap0.!lHhle OpraHH3auHH H HenpaBHTenhCneHHLle OpraRH3aIlHH, KO!'!Hl y HIIX

HeT pecypCOB Ii KBaJIJiJellRKalum. nml IlpenOCTaBJIeRIiSI neHCTBeHHoro npOCBemeHIUI

Ha npe):lMeT pHCKa.

g) CTOPOHLl B KOH41JmKTe nOJDKHhl no B03MO)KHOCTH npen;OCTaBJIlITh

nOnOJJHHTem.Hhle pecypcbI nJIll onOBCmeHHH :II npOCBemeHHJI Ha npe~eT pHCKa. TalUie

n03HIJ.HH MOfJ]H 6hI BKJIIOqan: npenOCTaBneHHe nOrRCTHl:JeCKOIl rr01UleplKKH,

nOJ,lroToBKy MaTepBaJIOB J,lJUI npOCBemeHBJi FIll npe,!.lMeT pHCKa, CPHHRHCOBYro

nOJl.)lep)l(Jey II o6myro KRpTOrpacimqeCKYlO HH$opMaUR10.

MapKHpOBKa. Orpa.?KIleHBe II MOHHTopHHr paRoHa, 3aTpoHYToro

B3phIBOOnaCHLIMH nepeiKHTKRMH BOHHhI

h) KOfna B03MOlKHO, B JUo6oe SpeMJI B XO.lle KOH41JlHKTR Ii nocne 3TOro, npH

HaJIHl:JHH .B3phIBOOnaCHhlX nepeJiUITKOB BO~HhI, CTOPOHhI B KOHcpJIHKTe noniKHhl B

HRHKparqaitmHe BOlMO)KH.Dle cpom II B MaKCHMRJILHO BOJMO)l(HOit CTeneHH

06eCnel:JHBaTl. MapKHpOBKY. orpa»<)J;eHHC H MOHHTOPHHT paHOHOB, CO)lep)KalIl;HX

B3phlBoonaCHhlC nepelKHTKH BO.i!:HbI, C o;eJILIO o6ecrrc'-lHTI:. )leHCTBCHHoe OTCTpaHeHHC

rpaiK,ll8H, B COOTBeTCTBHH co CJIC)lyroDlHMH rrOJIO)KCHIiRMH.

i) IIpH MSPICHPOBKC nO,ll03peB8eM'LIX OI1RCHhIX palloHoB cne):lycT

Hcnom.30Ban. npcllynpeJ,lHTeJIhHLIC 3H8KH, OCHOBaHHhIC H<\ MeTO)lax MapKHpoBKH,

pacno3HaBaeMoi 38TpOHYTOit 06mHHoit 3Ha.I<.H H RHhle OTMeTKH rp8HHU onscHoro

p.a.itOHs )lOJI)KBhl 6hlTh KIU( MO>kBO 60JIce 3aMeTHhlMH, Y.l1060tJHT8eMhlMH,

.llOJIroBC-rmhlMH H YCTOH'lHBhlMH K B03J,lCHCTBHro cjlaKTopoB OKpYJKalOI.D;e.i!: Cpe.llLI II

).lOJIiKHhl JlCHO HJleHTHcpHUHPOBaTL, lCaKRJI cTopoBa npoMapKHpoB8HHOH rpB.HHULI

C'lHTaCTCJi HaxO)lJlDleifcJl. B npen:eJIax paiiOHR, 3aTpouYToro BJphIBOOI1RCHhlMH

nepe)KHTKaMH BOB-Rhl, H KaKRJI cTopoRa C1fKTaeTC.s1 6e30naCHoit

j) Crre):lye-r C03.llRTL H8,llJICJKamyro CTPYKTYPY, RccymylO OTBeTCTBeRBOCTL 38

MOBHTopHHr H co.n;ep)I(aHHe rrOCTOSIHHhIX H BpeMCHHLIX MapKHpOBOt{HF.dX COCTeM,

KOM6HHHpyeMYlO C aaI{IIOHaJIhHhIMH HnH MeCTHhlMH npOfpaMMaMH npOCBemeHHJl. Ba

npe,nMCT pOCKa.

HI. 06~He npeBeHTHBHLIe MepbI

fOCY.JlapCTBaM, ocymeCTBJIlIIODlHM rrpOH3BO.llCTBO If saKyrrKH B3phlBOOrr8CHF.dX

60enpHI18COB, cne):lyCT no Mepe B03M01lUlOCTH H COOTBeTCTSYIOIUHM 06paJOM CTapSTLCJI

06CCne'fHS8TL ocymeCTBJICUHC H co6moJ,lCH:a:e CneJ,lYIDm:a:X Mep HS npOTJI)KCHHH CPOK8

cnY)KObl B3phlBoonaCHhIX ooenpHuacoB.

-12-

Page 69: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

a)

i) TIPOlJ.3BOl1.CTBeHHLle npoltecchl ,LtOmKHLl paCC"tlHTSOLl HS

)lOCTH'lKeHHe HSH6oJlLme.ti H~e)KHOCTH 6oenpl-macoB.

ii) TIpoH3BO)lCTSeBHLle npouecchl ,LtOJl)KHLl

cepTHtPHIlHPOBaHHLlM KOHTPOJUI KS'IeCTBS.

B KOJle npOHlBOJICTBa B3pLlBOOnSCRhIX 6oenpHnacoB Cne.llyeT IIpBMeBSlTI:

Me)l(llYHapO.llHO cepTHif>UIlHPOBaBBhie 06eCnelJeHHi

Kal1eCTBa.

iv) Cne.llyeT npOBO)lBTL npReMO'tJHLle HcnLlTaHB.SI 3a C'IeT HarypHldx

CT1JeJllbOOBhIX HCIILITaHHH no KOMoneKCY ycnoBRH HJlR 3a ClieT .IlpyrRx

BaJlH}lHPOBaHHLrx n poue.llYp.

v) B Kone CnenOK H B CBH3H C B3pLIBOOnaCHLIMH

Tpe60BRTb BblCOKHX CTaH,n:apTOB Ha).lC>KHOCTU.

b)

o6ecnecmTb B03MO)I(HO HaHny1imylO .llOJITOCPOtiHYIO Hane)l(HOCTh

6oenpHnacoB, rocY.llapCTBa nOOI.1lp.SIlOTC.SI npHMeHSlTb nepe.llOBhIe

npoo.e.llypLl B OTHomeHHH HK CKJla]lHPOBSHBJl, TpaHCnOpYHpOB'KlJ.

nOJIeBoro xpaHeHH.SI H MaHHnyJIHPOBaBH.SI HMB B COOTBeTCTBHH co CJleJlYIOI.1lBMB

YCTaBOBKaMH.

i) B3pblBoonacahle KOf.lla Heo6KO.llHMO, ,n:OJl)KHhI XPaHBTLCii aa

3aI['(HllleHHhIX o61.eKTax linK B COOTBeTCTSYlOm:RX KOTophle npH

He06xo.llIIMOCTH 3am:am:8IOT 60enpHrrac H ero KOMTIOaeaTld B

KOHrpoJUIPyeMofi cpelle.

ii) focY.llapCTBO .llOnX<HO npOH3BOJIHTL rpaRcnopmpoBKy B3pbIBoonaCHhIX

oo,enlPBlrra(:OB Ha npOIOBo,n:CTBeHHlde o5'beKThI, CKJla,LtCKHe xpaHHJlHm:a H aa

noneBLle nJlOII(a}l'KB H o6puuo TUHM 05Pa30M, 'IT06hI CBeCTH K MHHHMYMY

YI.1lep6 B3phIBOOnaCHhlM 6oenpHD3CfiM.

CKJla).lHPOBaHHH H TpaHCnOPTHpOBKe 6oenp.&nscoB

'KOf}J;a Heo6xoJIBMO, HcnonhlOBaTb Ua.Jlne)KaII(He l:I'I'U:rT"'it'l:l!pnLY H

iv) C'leT HCn0J1b30BaBH,Si Ha.Jlne::acamHX CHCTeM

CBO}J;HTb K MHHHMYMY PHCK B apceaanax.

13-

Page 70: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

v) [oCYJl.apCTBaM CJIe.llyeT "pKMeHSlTL Ha]l.JIe'lKaIIUIe npOUle.ll~n)J: pernCTpau.HH, OTCJle:>KHBalUUI H HCnbITaHHJi BlPLIBOOIl8CHLIX OoeIlDHllaCO:8.

"""'" ... "" .... ,y:y .. }.lOmKHhl BKJUO'tf8TL HHq,opMaIunO 0 }.laTe H3rOTOBJIeUHJi Ka'lK}.lOro

..... , ......... 'LZ ... ~. IlapTHH HJlH cepHH H HIU~OpMaIl.HiO 0

MeCTOnpe6bmaHHH B3phlBoonaCHoro

C:PaKTOpax OKpY)KaJOmen, KOTOPhlX OH

IlepHO,!lH'tfeCKoji OCBOBe CKJla,!lHpOBaHHhle B3p'hlBOOn8CHhle

60enpHnaChl )lOJDKHhl, r'}.le npOXOJlHTb HBrypHoe CTpeJlL6oBOe

BCDhITaIfBe C uenbID 06eCne1:fHTb ')KenaeMoe Q>YHKllllOHlipOBaIme 60enpUnllCOB.

vii) Cy6c60pKH CKn8,llHpOBaHHbIX B3phlBoonacBhIX 60enpHnaCOB )lOJl:>KHhl,

r,lle YMecTBO, npOXo)lRTL HCn'hlT8HHe C neJlLiO OD,eCllC'C1B1'l.

.'lI(eJIaeMoe 4>YHKIlHOHHpOBaHHe oOienlpm[Ja(~OB

viii) Heo6xo)lHMO, C ueJlLiO H8,Jle)l(HOCTH

CKJIa)lBPOBaHHhlX B3phlBoonacHbIX 60enpHnaCOB no pe3YJIbT8TaM HHCPOPM~HH> npH06peTellHo:it 3a ClIeT npouc}.lyp pemCTpaUHH, OTCne)KBBaHHa: H HCnhlTaHWl,

npe)lnpHBHMan. Ha)lJle)l(a.DlBe J(eACTBHa:, BKJlJO'tfaJi: KOPPCKTHPOBKY

O:>KH.llaeMOrO CpOKa XpaHeHHB 60enpHnaca.

c) Ka.zmOBas; nonroToBKa

06eClle'llHS8Tb H8.,l:{e)I(BOe B3phlBoorracHoro oOlenlnUl8Ci8

38,Q8HHldM 06PB30M, BU<Hoe 3H81.JCHHe HMeeT TaKon CPaKTOP, K8K H8.llne)1(amWi

nO.llrOTOBK8 Bcern nepcoHana., nplf<IaCTHoro K MaHlmy.m:fpOSSHHID .o..:>jVO-l.DVVUQ"'l!:1D1..1V1n

ooellpBUSCaMH, HX TPaHcrrOPTHPOBKe n rI03TOMY CJlC.llyeT

npHHJlTI:. H nOJlJ(ep)I(BSflTI:. IIO,l(Xo)J)I1lJ.He K8.llPOBOH nO,1.U·OTOBKH C ~eJILiO

o6eCne'lHTb B8.llne.'ll(a~ro IIo,llrOTOBKY npBMeHHTeJIl:'Ho IC 60enpHn8CaM, c

KOTOPbIMH HMeTI:. ,!leJIO.

rOCY.llapCTBO, COOHpaJOmeeca: B3pldBoonaCHbIe 60enpHll8Cld ""ft,tY"",,'U'l1

rocy,llapcTsy, KOTopoe npe>K,lle He o6JIa,llaJIO TaKora pO}la B3pbIBoonacHbIMH

6oenpHnaCaMH, .llOJI)KHO cTapan.C1f Y.llOCTOBepHTLca:, "ITO nony'llaromee

paCDOJlaraeT DOTeBIlllaJIOM .I.lJlJI IIPflBHJIbBOro cO.llep:>ICaHBa: II IIDHN[eU[eo:u

TflKHX s3phmOOnaCBl.IX 6oenpnnacoB.

e) BlAIymee npoH3BollCTBO

,n,OJI')KIIO B3YQaTL rrYTH H DOBhlmefUUI B8,Jle)KHOCTB

B3phlBOOrracHhlx 6oenpnnacoB, KOTopLIe OHO HaMepeBSeTC5I npoH3Bo.llRTI:. HJIH

3aKynaTL, C TeM }.106UBaThcJI KaK MO)KHO BLICOKOii H8,Jle)KHOCTH.

-14-

Page 71: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

PROTOCOLO SOBRE LOS RESTOS EXPLOSIVOS DE GUERRA

NACIONES UNIDAS 2004

Page 72: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 73: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra

Las Altas Partes Contratantes,

Reconociendo los graves problemas humanitarios que ocasionan los restos explosivos de guerra despues de los conflictos,

Conscientes de la necesidad de concluir un Protocolo sobre medidas correctivas de caracter generico para despues de los conflictos con el fin de reducir al minimo los riesgos y efectos de los restos explosiv~s de guerra, y

Dispuestas a adoptar medidas preventivas de canicter generico, aplicando a titulo voluntario las pra.cticas optimas especificadas en un Anexo Tecnico para mejorar la fiabilidad de las municiones y reducir al minimo la existencia de restos explosivos de guerra,

Han convenido en 10 siguiente:

Articulo 1

Disposicion general y ambito de apUcacion

1. Las Altas Partes Contratantes, de confonnidad con la Carta de las Naciones Unidas y las normas del derecho internacional de los conflictos armados apHcables a eUas, convienen en cumplir, individualmente y en cooperaci6n con otras Altas Partes Contratantes, las obHgaciooes especificadas en el presente Protocolo a fin de reducir al minima los riesgos y los efectos de los restos explosivos de guerra despues de los conflictos.

2. El presente Protocolo se aplicara a los restos explosivos de guerra en el territorio de las Altas Partes Contratantes, incluidas las aguas interiores.

3. El presente Protocolo se aplicara a las situaciones derivadas de conflictos a que se refieren los pan-afos 1 a 6 del articulo 1 de la Convenci6n, en su forma enmendada e121 de diciembre de 2001.

4. Los artfculos 3, 4, 5 Y 8 del presente Protocolo se aplican a restos explosiv~s de guerra distintos de los restos explosivos de guerra existentes definidos en el pan-afo 5 del articulo 2 del preseote Protocolo.

Page 74: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Articulo 2

Definiciones

A los efectos del presente Protocolo.

1. Por explosivos se entendeni todas mumClones convencionales que "'V~"""'J"JI',"'" explosiv~s, con excepci6n de las minas, arm as

y otros se definen en Protocolo II de Is Convenci6n enrnendado el 3 de 1996.

2. Por arteJactos sin estallar se entendera los artefactos explosiv~s hayan side cebados, provistos de espoleta, armados 0 preparados de otro

modo para su empleo y utilizados en un armado. sido disparados, dejados emplazados 0 y habrian debido hacer explosi6n pero no 10

3. Por artefactos explosivos abandonados se entendera los artefactos ivos que no se hayan utilizado durante un conflicto armado, hayan

side dejados 0 vertidos par una parte en un conflicto armado y que ya no se hallen bajo el control de esa parte. Los explosivos abandonados

o no haber sido cebados~ provistos de armados 0 preparados otro modo para su empleo.

4. Por restos de guerra se los artefactos sin estallar y los artefactos explosiv~s abandonados.

Por restos explosivos de guerra existentes se entendera los artefactos sin estal1ar y los artefactos explosiv~s abandonados que existian antes de la entrada en vigor de] Protocolo para la Alta Parte Contratante en cuyo territorio se encuentren.

Articulo 3

remocion 0 destruccioD de los restos explosivos de guerra

1. Incumbiran a cada Alta Parte Contratante y annado las responsabiHdades en el respecto todos los explosivos de en el territorio bajo su control. Cuando el usuario artefactos explosiv~s se hayan convertido en explosivos de guerra no el control del tras el cese de hostilidades activas, cuando sea posible, proporcionara, entre otras cos as, asistencia tecnica,

-2-

Page 75: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

financiera, material y de recursos humanos, ya sea bilateralmente 0 por via de acuerdo con una tercera parte, en por conducto del sistema de las Naciones Unidas u otras organizaciones competentes, para facilitar la sef1alizaci6n y la limpieza, remoci6n 0 destrucci6n de los restos explosivos

2. Tras el cese de las hostilidades activas y a la mayor brevedad posible, cada Alta Parte Contratante y parte en un conflicto armado procedera ala sef1alizaci6n y la limpieza, 0 destrucci6n de los restos explosivos de guerra en los territorios bajo su control. Para la limpieza, remoci6n o destrucci6n se concedera zonas afectadas por restos explosivos

que confonne al 3 del presente artfculo se representan un grave riesgo humanitario.

3. Tras el cese posible, cada Alta Parte medidas siguientes en los riesgos que representan los

a) de guerra;

Estudiar y

las hostilidades activas y a 1a mayor y parte en un conflicto arm ado afectados bajo su control reducir los

explosivos de guerra:

la amenaza que representan los explosiv~s

b) Evaluar las necesidades y la viabilidad de la seftaHzaci6n y Hmpieza. remoci6n 0 destrucci6n y fijar las prioridades al respecto;

c) guerra;

SefiaHzar y

d) Proveer a actividades;

remover 0 destruir los explosivos de

moviHzaci6n de recursos lIevar a cabo esas

4. At Hevar a cabo las actividades indicadas, Altas Partes Contratantes y las partes en un conflicto annado en cuenta las nonnas internacionales, como las Normas intemacionales para actividades reIativas a las minas.

5. Cuando proceda~ las Altas Partes Contratantes cooperaran, tanto entre 51 como con otros Estados y organizaciones regionales e internacionales y organizaciones no gubernamentales pertinentes, en el suministro de, entre otras cosas, asistencia financiera, material y de recursos humanos e incluso, en las adecuadas, en la organizaci6n las operaciones conjuntas

cumplir 10 dispuesto en articulo.

-3-

Page 76: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Articulo 4

Registro, conservaci6n y transmisi6n de la informacion

1. Las Altas Partes Contratantes y en un confltcto armado, ..... ..., ........... de 10 posible y viable, registrarAn y mantendran informaci6n sobre

abandono de artefactos facilitar la nipida y limpieza, remoci6n 0 restos explosivos de

la educaci6n sobre los riesgos y de la informacion .... H ...... _ a Ia parte que ejerza el control del y a la poblaci6n civil de

ese territorio.

Altas Partes Contratantes y las en un conflicto armado que utilizado 0 abandonado artefactos explosivos que puedan haherse convertido en restos explosivos de guerra deberan, inmediatamente desputs del cese hostilidades activas, en la medida de 10 y con sujecion a los

legitimos de seguridad de esas partes, esa informacion a disposici6n la parte 0 las partes que ejerzan el control bilateralmente 0 por via de acuerdo con una tercera Naciones 0, a peticion de estas, a disposicion pertinentes que conste a la parte que facHile la vayan a la educati6n sobre los limpieza, remoci6n 0 destruction de los restos afectada.

se ocupen 0 se seftaHzaci6n y la

en la zona

3. Contratantes

mantener y transmitir esa informacion, las Altas Partes en cuenta la parte 1 del Anexo Tecnico.

Articulo 5

Otras precauclones para la protection de la poblacion las personas civiles y los objetos civiles contra los

y efectos de los restos explosivos de guerra

1. Contratantes y las partes en un conflicto tomarAn todas las que sean factibles en el territorio bajo su control afectado por restos de guerra para proteger a la poblacion civil, personas civiles y civiles contra los riesgos y efectos de los restos explosiv~s de guerra. precauciones factibles las que son viables 0 posibles en la practica en circunstancias del momento, incluidos los aspectos humanitarios y militares. Estas precauciones podran comprender las advertencias) la Ia poblaci6n civil sabre los riesgos~ la seftalizaci6n,

-4-

Page 77: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

el vaHado y la vigilancia del territorio afectado par los restos explosivos de guerra, se en la parte 2 del Anexo

Art(culo 6

Disposiciones para la proteccilm de las misioBes y orgaBizaciones bumaBitarlas contra los efectos de los restos explosivos de guerra

1. Cada Alta Parte Contratante y parte en un armado debera:

a) en Ia medida de 10 posib!e, a las organizaciones 0

misiones humanitarias que actuen 0 vayan a actuar en una zona bajo el control de la Alta Parte Contratante 0 parte en un conflicto con el consentimiento de esta;

b) Previa solicitud de tal organizacion 0 misi6n humanitaria, facilitar, en Ia medida de 10 posible. informaci6n sobre Ia ubicaci6n de lodos los restos explosivos de de que tenga conocimiento en en que la organizaci6n 0 misi6n humanitaria solicitante vaya a

artIculo se apHcan perjuicio del derecho internacional humanitario vigente u otros instrumentos internacionales que sean aplicables. n1 de las decisiones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que un mayor grado de protecci6n.

Articulo 7

Asistencia respecto de los restos explosivos de gue.rra existentes

1. Cada Alta proceda, asistencia de otras y de las organizaciones e frente a los problemas

Contratante tendra derecho a pedir y .... AlI''TP.C! Contratantes, de otros

cuando no partes

hater internacionales competentes explosivos de guerra eXJLstcmtes.

2. Cada Alta Parte que este en condiciones de hacerlo proporcionara asistencia para hacer a los problemas creados por los festos explosivos de guerra existentes, cuando sea necesario y factible. AI propio tiempo, las Altas Partes Contratantes tambien tendran en cuenta los objetivos humanitarios del presente Protocolo y las normas intemacionates, como Normas internacionales para las actividades re1ativas a las minas.

-5

Page 78: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Articulo 8

Cooperacion y asistencia

1. Cada Alta Parte Contratante que este en condiciones de hacerlo proporcionara asistencia para la limpieza, rernoci6n 0 destrucci6n de los restos explosivos de guerra y para fa educaci6n de la pobJaci6n civil sobre los riesgos y actividades conexas, en particular por conducto del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones 0 instituciones internacionales, regionales 0

nacionales competentes, el Comite Intemacional de la Cruz Roja, las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y su Federaci6n Internacional u organizaciones no gubernamentales, 0 en forma bilateral.

2. Cada Alta Parte Contratante que este en condiciones de hacerlo proporcionara. asistencia para 1a atenci6n, 1a rehabiHtaci6n y 1a reintegraci6n social y econ6mica de las victimas de los restos explosiv~s de guerra. Esa asistencia podra facilitarse en particular por conducto del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones 0 instituciones internacionales, regionales 0

nacionales competentes, el Comite Internacional de la Cruz Roja, las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y su Federaci6n Internacional u organizaciones no gubernamentales, 0 en forma bilateraL

3. Cada Alta Parte Contratante que este en condiciones de hacerlo contribuira a los fondos fiduciarios establecidos en el sistema de las Naciones Unidas, aSl como a otros fondos fiduciarios pertinentes, para faciHtar la prestacion de ia asistencia prevista en el presente Protocolo.

4. Cada Alta Parte Contratante tendra derecho a participar en el intercambio mas amplio posible del equipo, el material y la informacion cientifica y tecno16gica, distintos de la tecnologfa relacionada con las annas, que sean necesarios para la aplicaci6n del presente Protocolo. Las Altas Partes Contratantes se cornprometen a facilitar tal intercambio de conformidad con 1a legislaci6n nacional y no impandran restricciones indebidas al surninistro de equipo de Hmpieza ni de informaci6n teenica con fines humanitarios.

5. Cada Alta Parte Contratante se compromete a proporcionar informacion a las bases de datos pertinentes sabre actividades relativas a las minas establecidas en el sistema de las Naciones Unidas, en especial informacion sobre los diversos medios y tecnologfas de limpieza de los restos explosiv~s de guerra, Hstas de expertos, instituciones especializadas 0 centros nacionales de contacto para la limpieza de los restos de explosivos de guerra y, a titulo voluntario, informaci6n tecnica sobre los tipos pertinentes de artefactos explosivos.

~6-

Page 79: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Altas Contratantes podnin presentar solicitudes de asistencia, fundamentadas con la informaci6n pertinente, a las Naciones Unidas. a otros competentes 0 a otros Estados. solicitudes podran el Secretario General de las Unidas. transmitira a Altas Contratantes y a organizaciones internacionales y Ofj:;anllZelClCll no gubemamentales competentes.

7. Cuando se solicitudes a las Naciones Unidas, su General, en el marco de los recursos de que disponga, podra tomar

medidas apropiadas para situaci6n y, en cooperaci6n con Ia Parte Contratante soHcitante y Partes Contratantes a las que incumban las responsabilidades enunciadas articulo 3 recomendar la prestaci6n apropiada de asistencia. El General podra asimismo a las Altas Partes Contratantes de evaluaci6n y tambien del tipo y el asistencia requerida, incluidas las posibles contribuciones con cargo a los fond os fiduciarios establecidos en sistema de las Naciones Unidas.

Articulo 9

Medidas preventivas de caracter gene rico

1. Teniendo en cuenta las diferentes situaciones y capacidades, se alienta a cada Alta Parte Contralante a que adopte medidas preventivas de caracter generico para reducir al minimo la existencia de restos explosivos de

comprendan, aunque no exclusivamente, las medidas a que se hace en la 3 Tecnico.

Cada Alta Contratante participar. a titulo voluntario, en un intercambio de informaci6n sobre los para y establecer las practicas 6ptimas en relacion con el pArrafo 1 del presente articulo.

Articulo 10

Consulta! de las Altas Partes Contratantes

1. Las cooperar entre sf presente Protocolo. Contratantes por Contratantes.

Partes Contratantes se comprometen a consultarse y todas las relacionadas con la apHcaci6n este fin se celebrara una Conferencia las A1tas de la mayoria, no menos de 1 las Altas .... ". ......... "

-7

Page 80: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

2. La labor de las conferencias de las Altas Partes Contratantes comprendera 10 siguiente:

a) El examen de la situaci6n y la aplicacion del presente Protocolo;

b) El estudio de los asuntos relacionados con la apHcacion nacional del presente Protocolo, incluida la presentacion 0 aetualizaci6n de in formes nacionales anuales;

c) La preparacion de conferencias de examen.

3. Los gastos de la Confereneia de las Altas Partes Contratantes serm sufragados por estas y por los Estados no partes que participen en 18 labor de la Confereneia, de eonformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas debidamente ajustada.

Articulo 11

Cumplimiento

1. Cada Alta Parte Contratante exigira que sus fuerzas annadas y los organismos 0 departamentos competentes dieten las instrucciones y establezcan los metodos operacionales pertinentes y que su personal reciba formaci6n que sea compatible con tas disposiciones pertinentes del presente Protocolo.

2. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a consultarse y cooperar entre S1, bHateralmente, por conducto del Secretario General de las Naciones Unidas 0 por otros procedimientos internacionales pertinentes, para resolver eualquier problema que pueda surgir con respecto a la interpretaci6n y apHcaci6n de las disposiciones del presente Protocolo.

-8-

Page 81: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Anexo Tecnico

EI presente Anexo Tecnico las pnkticas 6ptimas propuestas para lograr los objetivos enunciados en articulos 4, 5 Y 9 del Protocolo.

Contratantes aplicaran el presente Anexo a titulo

1. Registro, almacenamiento y transmisi6n de la informacion relativa a los arteractos sin estallar y los arteraetos explosivos abandooados

a) Registro de informaci6n. Con respecto a los puedan haber quedado sin estallar, un Estado debera mayor posible la informaci6n siguiente:

i) ubicaci6n de las zonas en que se hayan empleado artefactos explosivos;

ii) cantidad aproximada de artefactos explosivos utilizados en las zonas a que se reflere inciso 0;

iii) tipo y la naturaleza los artefactos explosiv~s ...... U~~ ......... I" en las zonas a que se reflere el i);

iv) ubicaci6n general los artefactos sm conocidos y probables.

Cuando un se haya visto obligado a abandonar artefactos explosiv~s en el curso las operaciones. tratar de dejar los artefactos explosivos abandonados en condiciones y registrar la informaci6n sobre

v) La ubicaci6n del artefacto expfosivo abandonado;

vi) La cantidad aproximada de artefactos explosivos abandonados en emplazamiento concreto;

Los tipos de artefactos explosivos abandonados en cada empiazamiento concreto.

b) Almacenamiento de la informacion. Cuando un informaci6n de acuerdo con 10 dispuesto en el parrafo

-9-

haya registrado almacenar dicha

Page 82: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

informaci6n de manera tal que sea posible recuperarla y posteriormente transmitirla de conformidad con 10 dispuesto en el pan-afo c).

c) Transmisi6n de Ja informacion. La informacion registrada y almacenada por un Estado con arreglo a 10 dispuesto en los pan-afos a) y b) debera ser transmitida, teniendo en cuenta los intereses de seguridad y otras obHgaciones del Estado que facHite la informaci6n, de acuerdo con las disposiciones siguientes:

i) Contenido.

En cuanto a los artefactos sin estallar, la informacion transmitida debera especificar concretamente:

1) La ubicaci6n general de los artefactos sin estaHar conocidos y probables;

2) Los tipos y la cantidad aproximada de artefactos explosivos utilizados en las zonas afectadas;

3) El metoda de identificaci6n de los artefactos explosivos, con inclusion del color, el tamafio, Ia forma y otras sefiales distintivas;

4) EI metodo de eliminacion en condiciones de seguridad de los artefactos explosivos.

En cuanto a los artefactos explosivos abandonados, la informacion debera especificar concretamente:

5) La ubicaci6n de los artefactos explosivos abandonados;

6) La cantidad aproximada de artefactos explosivos abandonados en cada emplazamiento concreto;

7) Los tipos de artefactos explosivos abandon ados en cada emplazamiento concreto;

8) El metodo de identificaci6n de los artefactos explosivos abandonados, con inclusion del color, el tamafi.o y La forma;

-10 -

Page 83: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

9) tipo Y los metodos de embalaje abandonados;

10) El estado de preparaci6n;

11) El emplazamiento y la naturaleza se hallan en la zona del

los artetalct()S explosivos

armas tramp a que se sabe abandonado.

ii) Receptores. La infonnaci6n a la parte 0 a las partes que ejercen el control afectado, asI como a las personas 0 instituciones que al Estado que facilita la informaci6n participan 0 participareD en la limpieza de los artefactos sin estaHar y de los abandonados en la zona afectada. y en la educaci6n de poblaci6n civil sobre los peligros que representan los y artefactos explosivos abandonados.

iii) Mecanismo. Un Estado siempre que sea factible, prevalerse de los mecanismos intemacionales 0 locales establecidos para transmitir la informaci6n, como el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a Minas, el Sistema de Gesti6n de la Informaci6n para Relativas a las Minas y otros 6rganos especiaHzados que dicho estime apropiados.

iv) Elecci6n del momento oportuno. La informaci6n deb era sec transmitida 10 antes posible, teniendo en cuents cuestiones tales como las operaciones militares y humanitarias que se desarrollen en las zonas afectadas, la disponibiHdad y fiabilidad de Ia informaci6n y las cuestiones de seguridad

2. na:I""''''. educacion sobre 108 ricsgos, vaUado y vigilancia

TermiDOS clave

a) Las advertcncias en ia facHitaci6n puntual a Is pobJaci6n civil informaci6n preventiva can objeto de reducir at minimo los representan los restos de guerra.

b) La educaci6n consistir en intercambio de informaci6n

facHitada a la poblaci6n civil deber&. sensibiHzaci6n a los peligros que propicien un

las comunidades afectadas. las autoridades y

-11-

Page 84: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

las organiz8ciones humanitaTias~ a que las comunidades esten informadas la amenaza que repre~entan los restos explosivos de Los programas educacion sobre los ser una actividad a largo plazo.

Practicas optimas en materia de advertencias y educacion sobre los riesgos

c) Todos los program as de advertencias y educacion deberan tener en cuenta) siempre las normas e

incluidas internacionaIes para actividades

d) Deberan facilitarse advertencias y educacion sabre los a la poblacion civil afectada, que comprende la poblacion civil que vive en zonas en que se hallan restos explosivos de 0 en sus proximidades y los civiles que transitan par dichas zonas.

e) Las deberan hacerse posible, dependiendo del contexto y de la infonnaci6n disponible. Un de educacion

al program a de riesgos debera tan pronto como sea Las advertencias y la educaci6n sobre los deberan facilitarse a comunidades 10 antes posible.

f) Cuando no dispongan de los recursos y tos conocimientos necesarios para reaHzar una eficaz de educaci6n los riesgos, las partes en un conflicto deberan recurrir a terceras como organizaciones intemacionales y organizaciones no gubernamentales.

g) recurs os programa riesgos, entre podrAn figurar material didactico sobre los riesgos, el cartografica general.

que sea posible, y educad6n sobre

apoyo logistico, la preparaci6n del apoyo financiero y Ia informaci6n

Sefializacilm, vaUado y vigilancia de Dna zona afectada por restos explosivos de guerra

h) Siempre que sea posible, y en cualquier momento durante un conflicto y despues de este, existan restos guerra las partes en un conflicto deberan, a mayor brevedad y en grado posible, velar que las zonas en se hallen los festos explosivos esten sefializadas,

-12-

Page 85: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

vaHadas y vigiladas, a fin de impedir L.L, .............. " ............ entren en ella los civiles, de acuerdo con las disposiciones

i) Para sefializar las advertencia basadas en me:toclOS afectada. Las senates y deberan ser, en 1a medida a los efectos ambientales e considera dentro de la zona arc:ct,~aa se considera segura.

j) Junto con los ...... , ...... ,.."' ....... riesgos debera el mantenimiento de los

3. Medidas ....... ,.,. .. ,"' ....

se utilizaran senales de "''''' •. u ............ .., ... , .. reconocidos por la comunidad

los Hmites de la zona de peligro legibles, duraderas y resistentes

que parte del limite set\alado se explosivos de guerra y que parte

y locales de educaci6n sobre los apropiado encargado de la vigilancia y

permanentes y temporaies.

de caracter generico

Los Estados que 0 adquieran artefactos explosiv~s deberan velar, en la medida de 10 posible y proceda, por que durante el cielo de vida de los artefactos se medidas siguientes.

a) Gesti6n de la fabricacion de municiones

i) Los procesos posible de las

ii)

Hi) Durante normas

iv)

v)

producci6n debenln garantizar la mayor fiabilidad

producci6n deberan estar sometidos a medidas de la caUdad.

artefactos explosivos deberan aplicarse reconocidas de garantia certificada de la

aceptaci6n o mediante olros

y transferencias de artefactos normas de alta fiabiHdad.

-13-

en

Page 86: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

b) Gestioo de municiones

garantizar la mayor fiabilidad posible a plazo de los las normas y

6ptimas para eJ rp>rrprll'l y manipulaci6n, de

artefactos se aHenta a los Estados a procedimientos correspondientes a almacenamiento, transporte, almacenamiento sobre acuerdo con siguientes:

i) explosivos. de ser se almacenaran en instalaciones 0 en contenedores apropiados que protejan los

y sus componentes, de ser preciso en un ambiente

ii) Un transportar los artefactos explosiv~s entre las instalaciones de producci6n, las instalaciones almacenamiento y el terreno de manera tal que se reduzca 81 minima el dafto a los

!osivos;

iii) De ser un Estado utiJizara contenedores ambientes controlados al almacenar y explosivos;

iv) Se riesgo de explosiones en los arsenales g,u'.\.Iuau£~ de almacenamiento;

v) procedimientos adecuados rastreo y artefactos explosivos, que deberan incluir informaci6n

sobre la fecha de fabricaci6n de cada numero, serie 0 lote artefactos explosivost asi como informaci6n sobre los en que los

han permanecido, las condiciones en sido almacenados y los faetores ambientales a los estado expuestos;

vi) Los explosiv~s almacenados peri6dicamente. ser necesario. a ensayos reales para .... "" ........ las municiones funcionen debidamente;

vii) Los artefactos explosivos sometidos, ser a ensayos de laboratorio comprobar que municiones funcionen debidamente;

14-

Page 87: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

viii) Cuando 10 requiera la informacion obtenida mediante el registro, el rastreo y los procedimientos de ensayo, se adoptaran medidas apropiadas, incluido el ajuste del perfodo de conservaci6n previsto de los artefacto S, con el fin de mantener la fiabiHdad de los artefactos explosiv~s almacenados.

c) Formacion

La formaci on adecuada de todo el personal que se ocupa de la manipulaci6n, el transporte y la utiHzaci6n de artefactos explosivos es un factor importante cuando se trata de garantizar su debido funcionamiento. Por consiguiente, los Estados pondran en marcha y mantendran programas de formaci6n adecuados para velar por que el personal tenga los conocirnientos necesarios sobre las municiones con las cuales deba trabajar.

d) Transferencia

Un Estado que se proponga transferir artefactos explosivos a otro Estado que no posea ya ese tipo de rnuniciones debera cerciorarse de que el Estado receptor tiene Ia capacidad necesaria para almacenar, mantener y utilizar correctamente esos artefactos explosivos.

e) Producci6n futura

Un Estado debera examinar los medios y procedimientos para mejorar la fiabilidad de los artefactos explosivos que se propone producir 0 adquirir, a fin de lograr el maximo grado de fiabilidad posible.

-15 -

Page 88: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 89: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

oJ! )1>-..iJ1 t.f' t~l I..w. ..!,.l.l-;t

~I~IJ~~J

~I

-13-

Page 90: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

, , W'.>\...

~.:;t JJ..Ill

~~

J-JI.".. .j ; ~I j\..:.:-jjl .:; r- ,ii )J~I ..L.v

,; ).,-.,...411 ..::-,;cil ul 441.".. ~ L J .j U\.j ~ J

JlI.,r jlJ t.r j\...:.jjl ~ r yi.i bit

. )\..:.:-jJ\ .....ill t.r ..b- jl

,,. ............. ,.,..J i.\i '4-J.li J ; ~I )\...:..iJ1 If-~ (~ \.....L.;.j;;. ,U J.ill ',. ,

.~I.,...u ~\...:. lkL... JfJ ~l:.,..

)\...:..u\ ~ ~\..:... ...:..1f.1.r""1 ~ .Ji JJ..L.ll

w.) } } .).J.$. jS'" ~ f::!.):1 J' .;.;L.;'" ~

.u.

.:;f :w J.r-:J.I ii ~\ }\...:..UJ ~ .)JI ~I ..:..W ~

.y #1 "':--"" )l.,,;.jJ\ oh "b)l ~L....;.

.j U. '6JJ~\ ~ L...!.:> ~\..:.... <..::..I~\..r""1 ~Li\

~ ~\ <..::..IL.)-...lI a.:.....;; .. ! . .lb j ,)6:.JJJ c!.,:11

J.s:- J.W~ I J>.-r If

-11-

, )

,)

'v'

Page 91: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

t (j.

"" s\-.[~ c....

1 .t 1; .,.,.

~-1" y.

\ £; ..... .. .t,... •

fcf- .t'. ...... 1:: '1:. ..

1::-~. -[1- ~ - o.!; 1; t· \- ~

f ... • L' 1 -t..-

I -- G-. (: • 'f. ~ .£.:.

.c,.. '" ... .t, '" r

{ ~~ ~

"t...

I t i ~ 1:

c· .".

~: f '-~ .£

"" .. .. -( ~

G: 0> ~ ...;r .-- ... ~ .. '"

~ ,. C -~

o. l.­I....

"

G,

t

"..

c.... ..... '(: ;;:

.t. l g ~

'!L ~ ~ t: £ri. \. r.

..... ~ t: z-. ..... (.- E:: f ~

... t:

1= ..... [ ~ (-("

~ re. ""

~ .( f

1-1

.... I....

~ .(;...

£r.

~ !­

('t ~ 1- (: ':t -

.... - ~ t'" ~. ~. f ) i i:1' .f" (.. -.(;. ""--... (0 . .( (.. c-1: f\ ~ ~ -

.(;.. t. ~. t £! (0 _

i r. t g- ~ F

't.

1:

Page 92: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

• .... 'F

0'

i J; t\ - t ~ '" "" ... r.. ""

-. ~ ~. i L ;:-Iy,. I;-'t\ } ~. t ( l,..

.c,..

r' .( - 't (!

~ ~ (.

1 . C'

(, Dt.

~ ,c.. ):

'S:- r c-

t t ,c. . ~ ~.

1 ~ \, ~ ~ t' " - ~ E t ~­~ f

......

"--0 E\-1. [.

£:,. .r

·r ..... £:,. (. \..

~',

): '-

t 1:

t 0'

r. L .(...

r (, t 0' ~'\,.

\' L t.(..· Iy,. -

.c.... ~~ _ c .c;.,. ~

~ l

"" \- .C-t"" [. .( ~ ~ . r ~ .......

fi '1: r:-,-0 "'-

(.

~ 't:

.c.,. C:

1

\l ~

t f \-[ .r

.: ( (. ~ ~ ..:: t ~ ..:. "'-~ '1

~ .e;.,.

t .C-

~ (0 r

'-

~

l .c ~

'p 1. [.

.[

t \-£ .C-

{ 1:,

.L

1: r r· c·

(:

~ ct

\- ~ .

[. ~ - t""

~\ ~

\-[ .r

C III

.... .., ~ ~. ~ .c...

~: ~. [!:." '. - t:-1r ; ~ r

.(...

I.. .r-(0 \- ';,..

~ t f ~ (; c..: r

1; ~. ~.

~

-<II:

Page 93: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

~ ~\ J\;'c.y, Jl

Ji '~JL.!.r U~ ~L.. ~ l...i;. • ,'t • Y..",J

~ oWl ~Ll:J\ r~ ~f

r-'~\ ~ .;11.) WT (!~l

LJI ~ J 'rL.J~1 Ulj\ .:.,..L)....s. ~~

)1.,,:..iU (WI ~}\ <')

tlyt (Y)

(r)

~as" J?I )1.,,:..1.11 ~ Y (0)

~ )I.,,:..ill ~.;.:JI .).J..,tjl (i)

J as" J?I )l>jjl t1jr (V)

..;s. J ;dl ~> (A)

r.P1~ J tf .:.r- ~\.. p.. ('\)

irl.J.";":""~ )6:.jjl ....u. ~~I.",. (' .)

(wI ($t ~J e!y (' ')

~\.jl~ :~\ 'V'

U JJJ! ~ ~\ ~l..-JlI )1

i/' ,,;WI ;;~I~

tJ\S' L....!:> ,4..1 J..ill ~ :aJ~1 'r'

.:"ts ,.:.,..L.. ~I a...:.-I..'""l ~I

~ ).)1 rUai J 'rW~4 4.ild1

~J..l..h ~ ~ ,opJ-1

.:.,..L.. ).11 C L:i 01 ~ :...:..J.,=JI ' { , tJ" jJL-... .\..G.I r t::::'

jl.".r ..s..L.o J ,~l-ilJ ....... """.,.,........ .:.r ~ ;l:ll ~L.:.I.I oJ ~JI.",. 4l..4i ..:r ,.!.lLi-! ~ l,.. J

-9-

Page 94: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

U . .AI "J /) J t ,)\.,ll ;J ;,) )."Jl JI..u. \II ~ J-i)\ l.iA

l I i \

.t/';' V"L..i J.s;- ~\ JJ)I I..u. Q .............. ' JI.,b\t1 J.,:iJ .J.,s' YJ.r.-!1

)I#-JJ\J 6~1 ~ )~jJ\ bf' ~\.6)..1.\

~U!J ..:oJ\.-)..1.1 oJ... LJ!:} J ,as" J..rL1

............... _ ui ~ ~I )l>.iJ4

:l.i.lIl .:f ~ )J.i ~~ ~l:.Il ..:..>L.,.,LJl

'r'

, ,..'

.J! u. ~ '..:..>~\ po- "Gt cJ - Jl L. iJ).l ):a...;::u ~ )

: ~ W ~ ..:...L. #1 U yl.. " if I ,,;. J.s;- )l>..l.JI

}l>JJ\ c!Y' • , 0

~I 'i'

)l>JJI tljf 'V'

(-.,.»

• .Jr ("",,,,)J «() ~~ wJ ...::...L.,.,LJI (~)

.r ...::...L.}-lJ ..... ..u11 Jj J.JJ\ ~\.c.lr t:" ,..::,..\... .,.wI :~l:.Il r~~

, , \

-8-

Page 95: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

\' ')~\

yW\ t."U\..::\.\ }>'i\ \.n V\ jj\..!..\..\

~I I\JI)l\ Jf I\J'JIS" JJ h..L.J.\ l\Ji}

I.u. J ..::;1~ fLS:..:..- \tl) "

J.:!)o Jl t/...!, IJ"LJ ~

J...i I.$f J>- L.r"

yW\ ;..\.iLd.1 JI>\t1

JI)oW.)y ~

- \

IoU.> . J §' Y J.r.JI LL..

.yUI

\ \ O)~\

~

li>~

- y

~)2JI (y)

~I.$ r J"L..t

~I

yWI oJ...i1..;l1 JI~\t1 jS' - ,

"~l"'! ~) vI,I .......... I) 7..J..~ )~~

o JIA:.i) .JJL!:..:i 0~

~1.:11 ~ ).JJI

-"/-

.J§' .f J.r.Ji

J')l:.:. L.r" Ji ;.l>..::.ll ('""'~ (WI ~\l1

J§' ,; JpJl I..u. rl.S:.:.. i

Page 96: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

~1.) 'i i.),.J JPrZ 'iJ ,~.,J\ lJ~..,...:..:J LuJ oJ.,.. J.)4JI...:;~ ~ 4oW \ ';..J.jL...:11 JI;")r! ~J

.. ~L..;)'I JPI.J-~ ~..,J.P-; ...:;L. ~ if L4 ~ L. -' ~I ...:.-\J......o ply J.v u.

a.L...c.J1 ...:;I.l ...:;L.;~I ..u:.\yiJ ...:.-L..,wl ~ ~ ~WI o..LiL...:1! Jly-k)r\ 0-'" J.;k Y ~J - /)

JfL..... J J..,b;...c, 1....A1d.\ ...:;u).1\ ~ 'iJ 4rL.iJ~~ ~I J~~ ;; .. L,...:lJ ~~\ :....,. F JL.bl tJ ;;L:..:il

.,;.S"1..r" Jf o~1 p ...:.-'iLS" Jf ~1"t.-iL-1 ,~f rll.",J Jf (; .. ,.)~\...:.-I...ill!- ~ ...:.-I~I ;Ulj1...:.-~.,J~J

~\ ...:.-~.,wl ~ ~ 'I./.,.k IJ"L.,..! ~ 'i~\J ,...,... ~I ...:.-~ ~ ...:.-\~I ~lj! ~l4 ~}! JL,.".i"\l!

.ti..a..JI ...:;\1 ;;~\ )6;.jj\ t..,lyf ,y-

J! ~\ ...:;\.4!1 ;.r LA ~ Jl Jf ~..l.>...:.il ~\l1 J! r..l.Z 01 yW\ ii..l.iLd\ J\>~ jP-J - "\

4a...u...:li r-"'>U rW\ ~~I Jl ...:.-L:lkJ1 o.u. {..;.;.; j~J ,4...l.,.al1 ...:;I~ ...:;1.,..,w4 a.. y~ ...:.-~ L>.,r:-f JJ') Jl

.:ti..a..\1 ...:.-\~ y Pi";' , .. ::.;1 • .1.:11) ~ J..ul ...:.-I-lia.:ll JIJ yWI o..J.jlA:.!.1 JI>\l1 e7'" Jl W C$.ill

r.J ,~ wI ,ii~\ r-"~\ JI :"""..illl I.:'A.~\ Ut> ~ ,o~\ r-"~ rWJI 0!--"~ jrf:.J - V

r..u.ll I.I'WI J...il.a.:.l.i J...JJI C::" w JW~ 4~.J'I. ~IJ ~..,JI ~ W')\11 ...:.-1."wL1 ,,u ~L:;l\ .) )}I .) J...L>

~ ,.')\.s.!'" ii..)UI tJ ~I ~I ~ ~JJ-" ~~.;J ~\ ~WI ii..uL...:11 , .. A"k'Y1 if o.fts.J ~

~ J 1-45" ~ ($1 ~ i.)"'!.).i yL.\\ ;J.JI....:lI JI.;k'Y' J.I r..l..At 01 ~t rWI ~~ j~J .w')\.i\ o.J.$;UI

;lJ.'1 rJ oWl ~I....:;:......'.JI <...i-l.)l:......aJ1 0-'" 4-'.,...l...Z ~~\ ...:.-lJ'W\ ,.!.lh J U'. '4-iLb.;J ~fo1\ o.J.$;WI tj ,o.J., ••. :.1.I ~'Y\ a.. F

.... w\ 'i...t~ ~\ p,\~\

~L.i\ ~ yL.J\ iiJ...iLdI JI~)r1 .:.r" J..,.k JS ~ ...:.-lj.J..tjIJ ..:J'ilJ..1 ~ o~\..r" -,

~ ~ ,~ U. '13.)\11 .J..j..\ Jl ...,... ~\ ...:;~ ~ ...:;I~ J* ~ Jl ...r"'; 4...01.&- ~I..i J p.1...1..7

,~\ J.i)\ if ..!...lWI ~.}:\ ~ 4J~ J\...!.ll ..!.ll; ,~\ ~ J.".-.:JI

...:;\......".wl J;)~ ~~.,.k V"'l,....{ ~ 'UAt u{ ~l.....l\ o..ut..::.!.1 J\..,6~\ If J..,6 ~ jy.;) -.,.

.o.)UI • ..i....A if ' ;iP4 ~ ~ ...:;L.JWI~! ,L.JiJ;yo.i Jl yl)1..)~4 :U....:aJI ...:;1.>

-6-

Page 97: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

I

V'

1:

.(;.:

\

.....

t .(:...

(: 17-

..

I

~

1,.,.-

~ .~ "-~ \..,. -

t· f .....

t.~

r t ~ o • ~,~ ,t-

1-\

\..,. ~ b

"

~_ c

~ .-(

~~

:6 ~ ~ .....

<t,..

C- I.-

~ ...;:

\ 1. --£~

..... IV &:;

F t ·r '= I,.,.~ I: --. ;. 1 f .,.· . ~

_ L- c;; ~ ..e ..........

I,.,. r 1- ~ ~ - f t ~

J:: :: 'lr ~. - ~ c. c..: f c..

'lr ~ ~

\ 1 }.

.....

.(:...

.... ... .(

1:-C- ( •

t ~ 'i£' <t,.. c­.r.. I" ... ~ '\, .... (. I::.. [ v \.

~ - 1 c.. ~ ... 1:: " - t. ~ I.r

f ~ i ~ h c'.~..,. .f::. \. ..:. ~, I,.,. ..e f" \..,. I::.. _ ~

i 1: ~ ~ ~ ,r ~ ~ l [ ~ - -

<t,..

t .... (.. .

G\

r .(

... ';--

t i ~ I,.,. ~

<;; .. ' v

'14 '1:: c· .- ~

~ t· t;: .C'

I,.,. r

~ ~t;: E \ - -< rc

cr ~ \

f c..:

Page 98: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

..:..>L.')lG. ~ JJ j:tW4

.Ur. yJ.j Jf

J"s' j J;:JI lil ~I J.i}1 J}JI ".rk-I iJ'1.J \Jf ~WI JI~\'I - T'

. 4ll> J ..:..>\.A}J.\ ell \ fl~~ I..S.,U

- , If Y.rl-l...:;.;~ \J Lt· LiJ.-l

~~

~WI ..:..>u, ~i ..r-~\ ..:..>Lk ~IJ .~.u4 ~t,;j,..\ '~~\J ~I)';I

~W'jl ..:..>1}.~~'.iI\ ~ W:. ,~ ~ iiJJWI J J).:JI ~ J~'.iI1 lJ

W.ll1 \JLS:.....lJ y)--I

~IJf~

..:..>Lo~l ~ JJ ."kW4 ~ .. l.lI utS:.-J\ Y j J wl.JI.L...:.h wlk ~I L ~ ~ J..i 4" ~ - II ..r- J..J""-"" J

.~i ~)I ,:r t)Wi ~ ~I Js- ,y)--I ... :.ol . .ili! ~ ;1:11 Ubcll ~ JJ

w~ ....... ~lw~

" J rbJl } ..,..WI J...il..::!.1 J ;1J1

- , 0-" 't. Ua.:.....J.1 J"w (f)

~I a..4.bcl\ l) J-i Ji u..WI ~W)'\

IJ)a.l1 WI>,,,, !~

~.:r" ~\ J..,;.J;.

~ ...:;.;I.r--cll ~ t-ily

~IJl

.!l~1 ~ o~ )1 'rSUlI JJJJI i)L.J)'1 ~ "l o~lil oJ... r~t - y

,J" pS1 )J..i .;} j Js- ~IJ {""""~ ~\.::.l\ ,J"';! ~ If ~J.)L...:JI

Page 99: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

I W ,

;, 1- 1: ltC' -, E\

,< . ~ -

c ~ .c r:.-- ""

rot f:¥ f "", \.-.t f ~. t:: l -\1 ~ - oCt ~ r L -

1 1= ~'1-L - L l 1. t- (

r k; .c..­.? ~, C - ! ~

~. ~ . "-...

\: r

C\ ·t '- c--~ .-~ 1- f l r: v - 't:.

.c.. c.. v

"-- ~ .c ~

'r [

{ -'l: f t- [ L. G'

""~~ - f r ~ ~ _~ l. \-C" t ~ -£ \.... 1 .c "" -.

t -l ~ ;:,.~

.c;..

,....

.c.,. t

.c.,.

I)

(;...

c.. } 'r [ E ~

1:. ~. .'? \-

.c

L ... f (' 't: -<

,L. ~ t t;:

f r f. '?

~t w!:

t ~ H-

(;...

1-

L

~ .c.. 1:

k ""- ~ i

L' ~

~ ~ ~ l~ ~ r· -£ ~ '\. .. "" (: t· -

0' ~ 1 ~ t t ~ '" ) "- ' .c;..

\.... ~ _ ot:. ~.: ~ - ,~ -[: V r ~

~

'" f 'tI;

<;: - (:.{.;...

-'" ......,. - 1 I - . "'1 '"" -

f

Page 100: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

!ll"":' ~I J rliJ~1 ~ \..;!::.-4 "'.:. .. I ~

. \ " "i y.~/ )I.!! r tJ

J{ col Jj-" Jf J~')U

..::....ilbf .J.j J~jJ\ o.u. ~ fo 1..i:.)J

'r-~ tlj-i ~Ui <J f ~~I }l>.jJl) .u.wi J!

'il~')\J .;>-T

JI>...uIJ

• .h J....:>.. Y ($..ul J....ild.1

o.u. <J ~I ..:,..\.:l JJ-l1

4J If' Ju. )I ~I

($~I.)i.:;J,JI-;'~\

~...a.. 3.JUr)l\ • .ll \)l!J\ J §' Y JpJl t) ;u ~I ..wWI If lao pi; J

#

tJ ')l.J C-o~\ t i\~ ')U

t t.pJJ ~~! ~ 01S'J

AS lA' '0 ~\ .. \.!»-,......,\.I

,J )a.ll ;;)a.::-l ~I,;.:. ..L.J ( J cL- t I) t) Jr (~ 0,) J.r Jf Jt.:......iijlj

yLJI ';J.iL..:;.\.1 J\;'~\ If

~\J.-I ~~I Jj y)-I ,.:;liL:. ,J'

- t

- .,

- , ~~~o.)111

.'~ .... :--;.

~.)lll Jf 4..Jlll Ji

~~

"':'>~,J'

,,-'-.A' ~ J.,.,.r ~ F ~I J\.::.Qj1

i~

~r~

.:.r ..::.,.\~\ ",,-,oJ........,

';J.Jlcll JI.,.k \II

~IU

u-) ~

J.,.k J-t> .:.r- )t JG 1f'L,( .).;I}I ej oJ;WI Jl

~ ~ ~I ...................... , ;J'" ,.....l.y\J...,.~~

)1 ~ ~\ Jr If.=JljlJ y.)-I \ .. :A . .i.1.~

j.) P ~J y.,...,ii t) r~ ,~I JI.:AJ\ Jwf ......uy ~J - 'I'

...:.>~,:.r "::"'I~I ~ tlJ t) ~> 0~ yUI

.; ;t:l\ Jk\.;ll \..of

J,,; J,bG ~ 0L....i~1 o.)UI ~.u. If r

. p"'..wl ) I

-1-

Page 101: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

J-i)1 !) o.}~1 ~I ...:,...L-., JWI J)l.:.:. ~ .t,...ls- ~li -' p!1.J..:.I rJ)clJ LA~l.",,".::: ...... 1 '-1>4 ':t.\l

.y)-I ...:,...~ if ...:,...I~I J.# if J,) \II Jl .!lJ..lu

~~'l\ ~~ j "v.W\ t~ 'i\

~Ij ~ ~\ ~--lol "':""~jW ..)J..ul tJjUlI ~\l1 Jl!J ~bl .. ,

JI.,-b)tl tJ)W4J J.,5 jJpll .J ;.)~I ,,;...L,.lp'::/l iilJ..\r ~ ii.Li1...:11 JI.,-b)tl

~I ,,;...,::/U-, ~ y....J.1 ~ )t:l) ):>~ if J.))tl .JJ...I Jl ~I ~ I.S/")tl

~I .. "

JJ , Lr"

Page 102: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 103: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Page 104: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

I certify that the foregoing text is a true copy the Protocol on Explosive of War, adopted on 28 2003 at the Meeting of to the Convention

................... or Restrictions on the Conventional Weapons

deemed to be or to have

was held

Hans Corell

texte qui precede du Protocole

exp)osifs de guerre 2003 a la

parties a la l'interdiction ou la

de certaines qui peuvent etre

produisant des ex(~es!)Hs ou comme

tenue a novembre 2003.

general, '-VU';)~;'HI'''''L juridique

adjoint aux juridiques)

\

Urnes 2004

Page 105: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 106: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Certifioo true cory XXVI-2d Cople ccrtiticc confonnc xx VI~2d

J:)nuary 21>04

Page 107: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(XXVI ,2. d)

UNITED NATIONS _ NATIONS UNIES

Reference: C.N .542. 2004.TREA TIES-10 (Depositary Notification)

PROTOCOL ON OF WAR TO THE CONVENTION ON OR RESTRICTIONS ON THE CERT Am

CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BE TO BE EXCESSIVELY INJURlOUS OR TO HAVE INDISCRIlVIlNA TE EFFECTS

(pROTOCOL V)

GENEV A, 28 NOVEMBER 2003

CORRECTIONS TO THE ORlGINAL TEXT OF PROTOC;:OL (CHINESE VERSION) AND TO THE CERTIFIED TRUE COPIES I

The Secretary-Genera! of the United Nations, acting in his capacity as depositary, communicates the following:

By 26 May 2004, the date on which the period specified for the notification of objection to the proposed corrections expired, no objection had been to the Secretary-General.

Consequently, the Secretary-General has effected the required corrections to the original of the Protocol (authentic Chinese rext) as well as in the certified !rue copies. The corresponding proces­verbal of rectification is transmitted herewith.

27 May 2004

1 Refer to l..l"'IJ'V:)'ll.<U) notification C,N.l8L2004.TREATIES-9 of26 February 2004 (proposal of corrections to the text of Protocol and to the certified true copies).

Attention: Treaty Services of Ministries of Fordgn Affairs and of international organizations concerned. notifications are made available to the Permanent Missions to the United Nations at the e--mail address: Such notifications are also available in the United Nations on the Internet at http://untreaty.un.org.

Page 108: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(XXV12.d)

UNITED NATIONS 8) NATIONS UNIES

Reference: C.N.S42.2004.TREATIES-1O (Notification D6positaire)

PROTO COLE RELA TIF AUX RESTES EXPLOSIFS DE GUERRE A LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITA nON DE L'EMPLOI DE

CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ETRE CONSIDEREES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMA TIQUES EXCESSlFS OU

COMME FRAPP ANT SANS DISCRIMINATION (pROTOCOLE V)

GENEVE, 28 NOVEMBRE 2003

CORRECTIONS DU TEXTE ORIGINAL DU PROTOCOLE (VERS10N CHIN01SE) ET

DES COPIES CER1lF11'::ES CONFORMES 1

Le Secretalre general de l'Organisation des Nations Unies. agissant en sa qualite de depositaire, communique:

Au 26 mai 2004, date a laquelle Ie delai specifie pour la notification d'objection aux corrections proposees a expire, aucune objection n'a ete notifie au Secretaire general.

En consequence, Ie Secretaire general a effectue les corrections requises dans J 'original du Protocole (texte authentique chino is) ainsi que dans les copies cerrifi6es confonnes de celui-ci. Le proces-verbal de rectification correspondant est transmis en annexe.

Le 27 mai 2004

\ Voir notification depositaire C.N.181.2004.TREA TIES-9 du 26 revrier 2004 (Proposition de corrections du texee original du Protocole (version chinoise) et des copies cerrifiees conformes).

Attention: Services des Traites des Ministeres des Affaires Etrangeres et organisations internationales concemes. Les missions pemtanentes aupres de l'Organisation des Nations Unies peuvent se procurer les notifications depositaires en ecrivanl par courrier electronique a I'adresse suivante : [email protected]. De relies notifications sont aussi disponible sur Ie site de la Collection des Trailes des Nations Unies a \'adresse bnp:lluntreaty.un.org.

Page 109: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

UNITED NATIONS

paOTOCOL ON EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR TO THE CONVENTION ON PROHIBITIONS OR

RESTRICTlONS ON THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BE DEEMED

TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS

(PROTOCOL V) ADOPTED AT GENEVA ON 28 NOVEMBBR 2003

THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS, in his depositary of the Protocol on Remnants of War to r,..,nU',,"'I"lr

PrOhibitions or Restrictions the of Certain Conventional W~,~~,nnQ be deemed to be to have Indiscriminate Effects, at Geneva on 28 November 2003 (Protocol I

WHEREAS it appears that the of the Protocol (authentic Chinese text), contains certain errors,

WHEREAS the corrections has been interested States notification C.N.181.2004 TREATIES-9 of 26 February 2004,

WHEREAS by 26 May which the notification of to the

of corrections expired, no objection had been notified,

HAS CAUSED the corrections as indicat:ed in the annex to this Proct!s­verbal to be effected in the of the Protocol (authentic Chinese text), which corrections also to the certified true of the Protocol established on 19 2004.

IN WITNESS WHEREOF, I, Ralph Zacklin,Act Legal Counsel, have signed this Proc~s-verbal.

Done at the Headquarters of the United Nations, New York, on 27 May 2004.

N TIONS UNIES

PROTOCOLE RELATIF AUK RESTBS EXPLOSIFS DE GUERRE A LA CONVENTION SUR

L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L' BMPLOI DE CERTAINES ARMES

QUI PEUVENT ETRE CONSIDEREES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMATIQUBS

EXCESSIFS COMME FRAPPANT SANS DISCRIMINATION

(PROTOCOLE V) ADOPT~ 'A GENEVE LE 28 NOVEMBRE 2003

LE SECRETAIRB GEN~RAL DE L I ORGANISATION DES NATIONS UNIES, en sa t~

de depositaire du Protocole relatif aux restes explosifs de A 1a Convention sur l' ou 1a limitation de l' certaines armes

peuvent etre consid~r6es des effets comme

discrimination, ! 28 novembre 2003 (Protocole),

CONSIDERANT que l' (texte certaines erreurs,

corrections communiquee a

du Protocole chinois), contient

de a ete

interesses par la notification C . N , 181 , 2004 ~ TRSATIES- 9 en date du 26 £evrier 2004,

CONSIDERANT laquelle 1a notification d' proposees a ete n.ot if iee ,

A FAIT Protocole corrections en annexa

conformes 19

mai 2004, date A fiee pour 1a

aux corrections

cians l'original du chinois) aux

'indiquees -verbal,

le

EN FOI DE QUO I , Noua, Zacklin. Conseiller par

interim, avons Ie present proces-verbal.

de l' Unies, a New York, Ie

Page 110: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 111: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

c.N.542.2004.TREATIES-10 (

ffjt .LI: :~fHI $J ~

f'j U j] S!X)I ~ m fF ifHt9 ~

2003 'if. 11 J3 17 24 !§Ill

1. -1}t*~g1J1timt «It*i3-:t:~Jj!rJ. F5J ~ I?.t 4>Ji]!J~ ( iJ.~ ~ :t:J~DE l¥J X. * , tE (tp /J\ "

2. *i>L}E~m.i~JH

it4m"

CCW/GGE/vr/2 11 December 2003

CHINESB Origlnal: ENGLISH

JCJ , l¥J ~ ltd:: C' -1Ji 11 "1~ t1P

3fO ~ IJ!U] ~ ~:li: IJ \ , ~~I....I....LL.J~~ (~mr¥l1t, ~X*

!! ttA\:tt~1tffAAH'g; ~}j m MlL M iTIj ~ F ~ r!ii

3. *i>L}E~miQfflT?& 2001 12 1 ~~ 6 ~cp m1ifl¥J{tp~J§ 1¥],~OLc

4. *i>LJE 3, ~ 4, ~ 5 l¥.I!Jl~1t ()Jt~fil~)

GE. 03-65239 Ie) 090104 130104

Page 112: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

:kJ*l->OE~~ § B<J,

CCW/GGE/VI/2 Page 2

1. (( .i'wttw.~" :J~j~~~it:~!¥JR.;'~Jli51l!~, ill « 0£q» t~ 19961f 5 J:l 3 B ~IEf§ a<J~= -5l-)OE ~ t:?Jf.tEB<JJt!! ~., ~*~iVfIJJt1m~j[~:9~ 0

2. it *1I:kFW-§§" ~1t:1 B9&~~lI:t'F~" ~~5Iffl., j£A.#f~i'\~§)G l2l X~~~m4~m~~~~~~~~t:?~m~.:kFtt~~o~#_~~~B ~ tR:M" Nfb" fimBJ(;M tl:L .§Ji'Z l~dJ1:ti1}~ (t:p X ~~ii!JIIDD * :tii'F 0

3. ~'~:lt!*EIDflittt~pj" ~:HrtEJI:t~fP~t:p1fF~f~1tm18~-1Et~~ ~~.~.~*d~~®AB~~~.~m~*~M#~§.~~~~.:kF

() 1Jklft~l¥J.iftt~~.fl: (:m:8~J 1lJ~~B~~1li~ (m: ) ~~MJ

"I ~~~~~A~~~m4~mo~~~ .stf5, :ttW: 'J I @, i.1t);; rq~ '5Itj}; ;~jH:t jt itl5 # j\j fri 1i ~ 0 (CP X ~f.tjill~Ij)D

4. it ~ 4fr:i!li WU.1:f:t1!J" :;litr§' * 1I1:f ~ ~ ;fO ~ itl* s<J.:tt ti5fi!!ti " 5. (( f~~ ():J t~ til ¥t) ~ $j~H¥Hi:kt:t1!J" Jlt~ 1± * i>t JE 45 x-t%f ~"J 1J 1:

~~~Bg~~~±~~~~*.~~~~~~~~.~tt~~G

J;3£

1. &:-~£'91J~lJftt~fP~ ~$hx-:tTtEJt~*~;;t=f~ ($1k) 1K~r*.J frtJ ~.~w@~~*~m~~frtJ~ttox-:tT~~~m$(fi~~

lift ) t~'UJ~t ~ !¥J 111:1= tt~ ~ frtJ 1~Jf:J ~~ 1M ~ r B<J ~ ~ , 1!ffl ~ J§2:tE IJQ, fi~mfi~~~f§#~~ff~ffl~~, ~~~hrt~~ct~1J.~~.-1J, ~m~u~~OO*~~~~~~mM. ~~~*, ~~,~~~A~~hOO tf:rliflJJ. [}J-1f)fH~7F, m~, f-1~~~#l~~ il:~M;¥mii 1i~tli?J 0

2. 4.i-%1£'915~!l~~{lf~ 3~jJmz:tEJ.WA-rf&X1ffZ9JW JtZ)§ #?±~ffW '~(JGr ~'r:R:fff-7F, m~, 1:1F~EYA~~A~$UZ TEr-J~~~IRi.ij!(,lfJ~~:@:OO. 1:1=~Q~T~~*~~3~~W~A~mP~A~±~m~~~~$~~~ rF ~tlJ~ IlfQj I¥HR ~ , @11Gj1G71;J. m ~, tl~~§j{J~ ~ ()

3. {El]JH-r 1&X1 tr i).J]w ttZJ!5, 4ft - ~* ~"J 1.7 *0 !Et~fP ~ 3 ~1J m 1t PI tr tr.J

Page 113: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

CCW/GGE/VI/2 Page 3

't~ tJL T ~ '~fr;!tB'! fttll¥J ~ ~ Q]IlJ [~)~ I*J *liR T ~u zv mw , ~ ~/J\ l& ~i! 00 ~j?'f: ~ Yf~Jj)Gl¥J~~~

(a) ~ t~ 1illii iT :ifH¥H.:l:1: ~ fYf :lit m I¥J B& ft1J. ;

(b) t5f1t:tf*~7J' .. ~~ .. ~F~wH~ ~1JOO l¥J1fflJl~PJqTtt*~JE1it jt;JrlW~ :

(c) tj 71'.. m ~.. flp ~ ~ ~ ~ ~ it il mit rF !1m ;

(d) *ItR~~, Jg*JliZJfu$i9J~~~~;

4. :tEfrJl,LJ£mi9Jf11 , ~tf{j~:1.f;fDiEt~fP~ (i, -g:ffl1!1

~~~~&~X~OO.,~~~~m~&~~m ... ~,~.~A~~:1.fOO~.M~fi*~, S

BtM.£*~il:iJlijtJ3lf±l6){~*1fRQq (rp Jti-!~JltJIID!) jg~1T*4kmJE :itt fJ 16' ~ 1¥.1 It**rrZ#J:iitt ITt! {4i (£ ~ ) 0

1. ~ ~~-t 1J;fI:l fEt~ {ttl ~ ~:;J 11 m:tE ~ ~j PI trl¥Jffi?£ T 111-* ~ElItitt!: 1c31t ~[J ~#~~ ••• ~.~.(.~m.)~ffl.~tt_~~~~.rFtt_~l¥J ~ :f-I-, ~ {! fJJ m~ tiF 7J\" m ~.. :fl~ ~ E~J~ ~ ~ $:ifi iHI*F 4o/.J" ff ~fe: ~ '11: ~ 1f !2J, lk [Q] 1£ fM1f ~ ~ ~ I¥J ~ $11;flJ ~!R ~ffJ -Sf ~Jf1*m~1f =* ~ ~ 0

2. :tEI.m1T~;vj1Ti;tJ~ ltzJ§, ~m (~5.k) ~1(j~~j¥T 1jJij~~jJ ~~Ji

00 .~"F 41lJ l¥J;l:i 1!J: ')1 ~ ~ l¥.J -& ~1i'i ~1J 7J;fO ftt~~ ~ 3 $7J $ ~ ::f~~ (fi il m~)~*a~~PJ1T~~~mW~~3~±~~l¥Jm~T, ~~~7J~~ ~tt~7J~~~m-1J. ~~~tt~~ ~m~,~(£~)~~ff~~ m~~~*~~~~~l¥J3.1J. ~~m.~*, m*~~~:1.f~~~:tE~ ~ ~ fr ~ ~ D[Iij!R:t.!£JA 4J1t [5£tti ~ W;fI:l ~ * li 11'1:'1: 1~H¥J ~71''' m ~" ~F ~ ~ f~ ~ agJtfm~ *m~x"

3. :tEiaJk, 1*ff:#l~-mlrt~~*+B1, ~itg~1J $*~t£~U*~5{JE .:p;egj1 *~11t~- 1 (~J1~1{f% !:;j*0~~1*19H~H'<f-~) $7}"

Page 114: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

CCW/GGE/VI/'2 Page 4.

i;\fUE-f-cs;Jf# .. ~:¥ ~1'-f* c tiliiflMl) {Q ~ffl W1!f+ C $1$) i.* (¥~) ~

~$ml.rt~m~~.~~~~~~m.

1. ~ ~ ~"J jj -flJ 1Et~{9 ~ ~ !J 1.i B:tE Jt~ tfF I¥.I ~i& 4fr:i! 00 1i:~t!lJ ~ OIcJ ~ rR~~*~-t7JPJ1TB\JrmMm»ffi, 1tf~~1* .. ~-Sf~-1'-1* CUwftlHiffj) ~~m~~~~~'¥~M.*~~~~~~~o~~B\JH~m~~m~~~ ~~~M~, ~M~~~Am~R~~~~.~.W~~PJfi~~~~~

aOOffi~m~D~#H~m~PJ~~~~*m~.=$*B\J~~~f~W~ *&~~tt.W .. ~~~~~8~~~~~ ••••• ~~.~~~

~~A*~X~.OO~ill~~(¥£)*~($~)~

g] y Xl 00 iI ~'f 1m ~ Il@J trtJ ~Ji! JE

1. &-ffli~"J1i~ff:t~ftP~ ~.1.i$: (a) ~ ( E::j 5it)[ '* i\iH~-3& • f£ -=f it 00, ll~ * -0 ~"J ~ {9iJ1WJ~f-~ ) ~~ PI ~~ jj:J fi l¥3 'tg 6iFf i (~w f1t1iftJ) i~Hf f;£ ~~* ~~ 1J~ ~ ~ {9 ~ ~.1i~~W~~d~~:tE~~~I¥.I~~~*mm~I¥.IA*~~ ~~m~m~i.~~.mM.*~~~~;

(b) ~ (~5€)[*~ffl=-3&, 1J!T~I~. II !:J:;$:0~gw'W~1*~-jJn :tE~-Am~X~~~~ffim.ili~*~.~~PJ~~fi~.~ ~(nW~~)m~Am~~B\J~T*m~~*I¥.IA~EX~~ ~~mm~*Mm~~~:tE*&m~~~~~~~~ m.~ tkJ ifL:if e<J ~ '*40

2. :;$:1} B\J ~J£:IF :W1~iliH~t~ rttWfl1~t? 8<J I.w.1i I¥J [E II;j AJ1t.:t;Ui:;:~;!t 1m ~ml¥J~~x~~~*~~~~~~I¥J~~o

Page 115: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

CCW/GGE!VI!2 Page 5

" ~F~f~"J /il if't.JiI!~~~~ (tpJtia~.ilJIWi) l¥Jiil1JJ, t;t

I~~Q 1ffl~f1)!~fi\tI¥J~-~~1J~~~JJ~{fl!JM~ (>J tlt~1.t)

I¥J ti!b" :tEl!t¥fi\t 111. bt&: § tiS ~ wj~~ Sf 1T 1YJ;f:ff- fiE:tE P'J W

I¥J ~ - ~ ~~ 1J S. Mt;ffi!; 1tB~~ Wi1ll*-g. -*!JE , +~!ll~ff-~~~, OO~~+

~ll tR~:t£XRi12~fitlLt JJ t~~ .. ~ .. ~~~f.:t~Ff &~~m~MH!~tiWJ 0

~%:@: ~H'fF~ iliHfJ:fl WJ 0 ~;tt 1t!? &~ , "U+¥OOwj~9i" ~+

IW~-=:: '\ ~~~Rq:~.l3. tR~{E ~itl~~tlLtJ!Htt ut# 3i:WJ a

::Q:~,/GJSYX1

~?ttio ~-g.~ffiml*J

f¥:Hlit W e<J

I¥J *m~~* r¥J ;t!Ht 'Ii ~ ~ r¥J tz7f: ~ *~L>

mr-kJ (

Page 116: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(a)

(b)

CCW/GGE!VI!2 6

~M~&~~, .~.-.~~*~-.ttB~m.t ~ •• ~~~~ @M~~NN~~~~~#

~.g.J.!Qm1M"

W tJJ fCJ 1m 1:. ~ lit JtE 17 t}} 1:i ~Q !It -J,Sl. J.E , jJ!IJ!SSl

I~, lL ~ ~>~~ ~'g 1* 17~ %~~~l~ (n~m1ijD)

) ~t[l~~fCJn];

)

(0) (Ej~X*1~fH~ ~, lL~*0~ )

~~Eji~~(~

Page 117: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Sffi ~ ~ 1J15t~ ct tiJi=& it ~"

*Jt1it~$ :f;

:rt, , ~~#t:tE*ixyg 1=5

(

CCW/GGE/VI/2 7

n 'N.1Jl ~3 m~;fQf'Fik f¥J~i)11 "

~ ~~~ff1&:.LIt .1. PI tJ~;tt ~ l¥J tt ftiJ J'rll

Page 118: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

CCW!GGE!VI!2 Page 8

*:li*~11tt~1f~JJQ,*iS.UE~~ 4, ~ 5 lO~ 9 ~ § f;ftB\Jlid1~lttEm fi(~Wn~).~o*tt*ffi~m~.~~~~~~~~~~~o

1. 12 3R, ff fdLZit ~ 1P =* -f *!I ;klJ~ Pi flJ * m if;kf Kg 11 W ~ 8<J :&i *4

w ~ (;~r5€x*~:M=-3&, ~T~OO, IilJ*0~f.J1*lfH5iH~-j~J

~ :~T~n~~*.~~~~.*tt~~, -~@~h~~~M {}t~ ~ fJ~ fi{lftjitB lC~ ~ * :

(-) it m T ;tIit 'ti ~ ~ a\J § *;ft rR ~ a<J 1fZ. it ; (=) ft( - )m1~ l¥J rR ~ I*J 1tffll¥J :titt'l1~ p,j B<J :*:3&~fi: (:=) :tE ( - ) rJf ti§' a9 rR ~ pig ~ m B"J ;I~Bf tBIfi ~ 8<J ~ ~ fD 'Ii Jfft ; (~) B fD l¥J;f1J I'lJ ~~1ffr l¥J *lI~tW-FJ l¥J:*:!& {fIJi 0

~~-~fr~~tl~~~~~m~.wtt_~, ~@~~~.m~l¥J_~~ 3Z:±~3l¥J1Jit~~, *i2~~~~l¥J"FJIHWOL:

(-) ~~*~FJB<J{i'IN: (=) -&-Jti*±&Bl¥J~:@t~~Pi*~~li: (-=) !ffj: - A1*±tB ,g: m ~J!~ ~ ~ ~ ~ <>

lliL ~ (~~=t* 1*M'-~ , 1Jf -"f 111 I~, li!:J -* 0 ~"J 1* 19iJ1:~H~J-fi) ~ ;jS/.l¥Jf¥f~: !m~-OOt1z:~~ (!:J~X*~ff-3&, 1f.::fit~. Ii ~*0 ~"J1*1§IH5iU~-3&) ~1tT1G~, ~*+8<J?-ff~1JitI01f!~#~~~~(~ ( t§~ ~*~~-., ~-"f~OO. H~*0~~M§~-fi)~l¥J~~~~*~~ ~~Q

ill ~ (~~X*~ff-~, ~T~fffl, £L~/$>z~~~1*19iJ1~M=-J&) ~ ~HrtJQ:;fJJ: -~~ (}) ill (~~Jt*~~-3~t ~fitl~], .a~*0~~1*19~ 1*t#-3&) 5fQ Q) ill (~~Jt-*{~j~-~, f!T~I~, 13. tJ-*0~~1*19IJ1*ff -~)~m~~#~M~.~, m~~~~~~m~~~~~~~~X~~ 9}, ~"FJIJjJTI~T ~:&;fjJ:

(-) rkJ~:

~f*.~~~. ~;fjJ~m#S@*T~~~.m: ( I ) B 9Jl tf.J ;fQ PI fJ~ fF tt ffJ -* f;i it 5fj! ~ rn A ~ 1ft ~ :

(2) tt § *~!R ~ r*J i!tffl l¥J ;l:Jiitl: ~ FJ~ ~ 5fD A~~:i:;

Page 119: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

CCW!GGE/VI/2 Page 9

(3) .it'ti~ ~!¥J ~ J}U 1f¥!. ~J~gm~ .. J\: IJ\ lD%tR:btA1WA§ ~f~~:

(4) ti:1ftE5$t1 ~ B\J ~~~j[7J ~ 0

*~.~~_$. ~~!¥Jfi~~~*~~W~.~: (5) ~~*~~a<Jffi:j[;

(6) !fij - ~1*:I:& B Et-J ~Jff**~ *3&~:I:;

(7) fij-Jj.1*±tktJ, 1¥J1$i~*~~~ru:

(8) ~ 1ft ~ 5$ ~ I¥J d~_J.lU /J ¥!, § 1% Wi ~.. 7\: 11\ *0 % it\:;

(9) ~ 1M * ~ p.j I¥.J ~ ~ ~ ?!V¥W15 $: :

(10) ~~~T~.1f~~;

( 11) ~ 5!ii ~ FiT ;ff LR ~ I*J B ~Q 1¥:tE e~ {f: ftiJ m *" ~ :li l¥J 1fI if *0 'ti)JfL

(:..:) ! ~ ~)l\1 :t~~d~~~~iM ~~ OJR] g ~ l¥J fflj~f.J 1f, *~~ ~ ~f¥4:Nl: (~~~~ •• )a~~~lR~I*J~:tE~~~.~M~

*.~_fi~~m#~H.~~~~~~fi*.~_fi •• ~~_ ~ l¥J fe;r~ttjJ(~;f{j *~'~ ~ Jl;k;f§#E( L:j=J ~ * 1:tdmJ1lm) l¥J ~ A.MU~ 0

(::::) tJUM: - i5J tr B9'ttf (£ r '11 m ~;F J:P;; 3 ±t!tlv .&;ftJ ~ ~ ITO ~}l: l¥J im ll. ~ ~ m ~ l¥J;WUf~IJ. #1J 1m $. ttll* % 00 f-lF ff tr Z9J M:: , ~.fi~~~.e~~~~~~~m~o

(~Jl) f11~ (ftwfi~): m~tR::&~)9t:M, @m~m~rjiE~~l1(rijlR~1*J ~:tE*fi~ff~~.m~~Am~2m~, .M£~~.~~~~ i!f -ar ~ l;l Lt lr =*: B<J ~ 1: fciJ 1m ~ 0

ill =4# (~~x*1*f#-~. 1l!T~OO. II ~*0g,g1*-wrJ1*f#-~) /J\

~ me ~ (tiJ ~ ~ f¥1*.& f1i:& t±1 ~ ~. ll,L1<:tE ~ ~ lljIiJ l¥J lR ~~ EJ tf~ ~/J' ~ ¥~ 00 ~1:t1i?JJiJT~f&~~~ "

(hl ~ (~~Jt*~t-f-3&. ~-=f~r~~, H ~*0~,g1*1?lJ-&:~-3&) X1 ~~D~*M~~tt~.$~M~.~~tt~~~ •. ~~~~~~tl~, ~m~~~Am~~m~~~~~g~~, ~~.~li~~m~*moo.~

Page 120: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

~~.d~.~o~~tt •• ~ •• ~~*Mtt~~o

~.~~gtta •• ~.ftm~~.~

CCW/GGE/VI/2 Page 10

w ~ (~*Jt*~:f.f-~, 1f:-T~IJ€J, 1ll:J*0£"J1*19IJ1*M-3&) ?Jf ff7F~~ ~;fO~~'ti~~~~~@f$.1lJ~~~ miUij11j frtJ ~ -*~fl;ffJ ~ ~i~ fl. -§. ffi 00 ~~:It m-1T i}t] tF ft£ '"

!!!L ~ (~*)t*1*f#-~;L 1f:Tltf~, 11 ~*0£"J1*{9IH!~Hif-3&) ~ ~7F.~~~tt~W~~~~~~W~S~~mfta~M •• m.W~~~ ~~~~~Wf~~&~~tt~#~~~~~o

!£L ~ (~*)l:*£iU~-iL 1J!T~lm. lil:J*0£-t1*i91J~~-3&) J5Y. *M~~~.~~~.~~~, ~~~ili.~am~~~~~ttft.~ •• ~7F.~.oJ5Y.~~~~~~tl~~ .~~H.~~tt •• a

ilL ~ (~*j(*{5iH~-~, 00, li SJ*0gf.J1*f9tlilU~-3jlO {tp

~~.~*~A$H.~~~~~tt •• m~~frtJ •• w~*. ~*~T~ -:::: ~i~Ji~,R;fO~F~Jt-f~J3.~",

(~~~*§~-.,~+§OO,R~*0~1*M~~-.)~ , JE.;Jg '" ~#5[MPJ

SM: m.~M,~ ,a§~M~-ft~OO~Ao

ill 4+ (SJ~j(*{!fH~-~j(, ~T1\tlm, 1lE:J*0g"J1*f9tl~f.¥-3~j:) !LO ~~Q]f:j~. a{tjl*tt~rp.fD{tP , 1ffriJlJt1~.R~~ ~4fr:@:m~~t*,ff {E , # * 3 * 11 ~p J5Y. ~ Jffi. !2,rF Ef.J *Ji1 IE, ~ lfl;fQ ~ ~ m F1~ fiffJ 1*:tE ~ ~ 4Jr 1tt 00 ;J;J 1t4'!o!¥.J ~ ~~.ll~i~fQmt~R~ .tltf~ LR~*1j llii ~, ~ 1Z'~~f ~ff~~p~iE 7ro

ill ~ (~~)z::*1*ff-~, 1f:T~I~, Jl ~*0~s1*BiH~ff-¥JO m 1~m W-~~ Q[PJ :f± ~ ET i,R:1lIJ Bt t~ it; jj~ ~M 1f Bt ~ '5 ~tF ~ * t~;;r-PI ~~::ff fit I3.&- e<J ~ ~o &~~~~~~~»~m~1lJ~m~£,m ,m~~~~~~ ~me<J~~. #mm.~~~~~~-~.~~~T~~.~ •• ~~~~ !¥IlR~~ ~&P]~-m~1)\:*7~-T~l£~~"

UL (1(;)) (~~:)[*15iH~f-3&, 1I-T~1~, ..Ei ~*0~"J1*19lJ1*:r.f-3&) @~~-~~~~~~*~M~~~~~*mtt~.~tt~~;t;*~, #~ ~~~~~~~~tt~Njj.~~~~o

Page 121: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

3.

~~~.iftt~~l¥.J ( ) ;1,f-trrMI'8]3krr~:il~~j~

(1m) li'Zifirt ~ ff 1k1tt ~ l¥J ~t&13t~"

(li) tt.~ttt5lf!llj mo

~+- ( !:.F~j(*1*ft-~J

:& ~ 1t-:tE PI

~~11tJi(ff,fiti

~ m" :tE f~ :ff: ~ ~ ili if

~o

(JIll ) ffl :@ ~ IE fli ff :t4L ~

I~L

CCW/GGE/VI/2 Page 11

1 ~~~OO~Jffl~ ~HI~tA'B:IIff~1tff~iAn'G: (

)

Page 122: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(Ii. )

(J\.)

i':fJtlif

tJ1 :ex 4ff :tlt 11 ~'F 'Ii ~ .. ~ff*1tj:~l] PF~ E5J "

B9 11 1'F tt 5!l1 *i

"

BIT 1m :ff i':fJ *' i'F ft 5lP- IfJ

11= ffl ()

, m.~:fDiJt~ffff:m

~ 1¥J ffi WH~ f¥ WHIL

( ~)(*1iff

~l!5:fD~ffl !¥J

J l2J-~~i!llli AR!

~;;-. ( ~)(*~ff 3&,

tr it ~J:m iii1=' 'liS!(! Fi, IJ1IJm~ j]

~ $:~i'f:!lOfiJJm~

~ml~Jt~ra:rlt 'Ii 0

"

~

CCW!GGE/VI/2 Page 12

, FJT1G~i':fJ~ t-+~

1fj i'F tt ~ Fi tfJ 1f; iW f~

B1 m * J{l{ ~ al¥J iT Z9J ,

I¥J ~ if 'Ii ~ Pi l¥J 0

Jt9mytJit3 !¥J~i)I!, llt, ~ m*~JE:fQ~fJJ§. ~:JJITff~~~3 (flt·fHJII"

0g11*1Jtl~ff~ )

Page 123: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(XXVl2.d)

UNITED NATIONS _ NATIONS UNIES

pOlll"AI... ... CgRC.tp--AbRI[ ..... pOe."A\..IIJ LlNITEO NATIO".., Nl.Y~ u':lII)r7

CAttLI! "DD"I!~_ACI"II: .. 1It "llI.II:GIIIAPHIQUI!' ......... '0"'. NInWTOJIIPl:

Reference: C.N.l 084.2004.TREA TIES~ 12 (Depositary Notification)

PROTOCOL ON EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR TO THE CONVENTION ON PROHIBmONS OR RESTRICI10NS ON THE USE OF CERTAIN

CONVENTIONAL WEAPONS WIllCH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURJOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS

(pROTOCOL V)

GENEVA, 28 NOVEMBER 2003

CoRRECTIONS TO THE ORlGINAL TEXT OF TIfE PROTOCOL (SPANISH VERSION)

AND TO THE CERTIFIED TRUE COPlES1

The Secretary-General of the United Nations, acting in his capacity as depositary, communicates the following:

By 6 October 2004, the date 011 which the period specified for the notificatiOll of objection to the proposed corrections expired, DO objection had been notified to the Secretary-General.

Consequently, the Secretary-General bas effected the required corrections to the original of the Protoool (authentic Spanish text) as well as in the certified true copies. The corresponding proces-verbal of rectification is transmitted herewith.

7 October 2004

I Refer to depositary notification C.N.693.2004.TREATIES-8 of 6 July 2004 (proposal of corrections to the original text of Protocol (Spanish version) and to the certified true copies).

Attention: Treaty Services of Ministries of Foreign Affairs and of international organizations concerned Depositary notifications are made available to the Permanent Missions to the United Nations at the fonowing e-mail address: [email protected]. Such notifications are also available in the United Nations Treaty Collection on the Internel at bttp:lluntreaty.un.org.

Page 124: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(XXV12.d) '"\.

UNITED NATIONS NATIONS UNIES

~O"TAL ADD"SIIIS--AOJl""IUt 1'01111''''1.111, I/ltIT_ ..... TlONIII. N."', '''''" <:.AI ... "'OPJlIII:Ille-AOIIIEII>IIIIl 'I'1tI.,.IJllliU"HICWII\· IIHATIONIII I'1II"I'Y01il1l

RHerence: C.N.1084.2004.TREATIES~12 (Notification Depositaire)

LA.;"' ......... DE GUERRE A LA OU LA LlMITATION DE L'EMPLOI DE

~~y,-y~.~ CONSIDEREES

,",VJlv£tYlwPRODUISANTDES TRAUMATIQUES EXCESSIFS OU COMME FRAPP ANT SANS DISCRIMIN'A TION (pROTOCOLE V)

GENEvE. 28 NOVEMBRE 2003

CORRBCnONS DU TEXTE ORIGINAL DU PROTOCOLE (VERSION ESPAGNOLE) ET DES COPlES cmtTJ.'I2JEES CONFORM ES I

I.e general l'Organisation Nations Unies, i:t19:S;~U en sa qualite de depositatte, communique:

Au 6 octc.bte la notification d' objection aux aucune objection

En consequence, Ie :Seclttme K"'U.,lOl feQuisesdans I'original du Proltecole authentique que certmleeB de celui-ci Le proces-verbal de rectification correspondant est trmlSDl!s

I.e 7 octobre 2004

1 Voir notification d6positaire C.N.693.2004.TREA TIES-S du 6 juillet 2004 (Proposition de corrections du texte original du Protocole (version espagnole) et des copies certifiees conformes).

Attention: Services des Traites des Ministeres des Affaires Bt:rangeres et organisations intemationales concemes. Les pe:rmanentes aupres de l'Organisation des Nations peuveot se procurer

elec:lrollJiQue a l'ad:resse suiv,aote diSi)oniible sur Ie site de ta CoUection des Traites

Page 125: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

UNITED NATIONS

PROTOCOL ON EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR TO THE CONVENTION ON PROHIBITIONS OR

RESTRICTIONS ON THE USE OP CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH HAY BE DEEMIm

TO BE EXCESSIVELY IN..1URIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS

(PROTOCOL. V) ADOPTlID AT GBlUVA ON 28 NOVEMBBR 2003

"L'HX SECRETARY-GENERAL OF 'I'RE tlNITBD NATIONS, acting in his depositary of the Protocol on Rel'lUlallts of war to the Corrv&IJ.1:

Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons wbicn may be deemed to be EXI:::efIS to have Indiscriminate at Geneva on 2B November 2003

WBJ?:REAS it appears that the the Protocol (authentic contains certain errors,

WHEREAS the oorrections has been intereated States by notifioation C.N.693.2004.TREATIBS-8 of 6' 2004,

WHEREAS by 6 October 2004, the date on which the period specified for the

:'"1, notification of object1oru, to the proposal of corrections no objection bad been notified,

HAS CAUSED the required corrections as indicated in the annex to this Proci!s­verbal to be effected in the of the Protocol (authentic which corrections also certified true copies of the established on 11 Marcb 2004.

IN WITNESS WHEREOF, I, Nicolas Michel, Legal Counsel, have

this Proc~s-verbal.

NATIONS NIES

PROTOCOLS R8LATIP AUX RESTBS BXPLOSIFS DE at.n::R.RE Ii, LA CONVENTION SUR

L'1NTERDICTION au LA LIMITATION DE L' EMPLOI DE c:::ImT1UWS ARMES CLASSIOUBS

QUI PEUVENT thRE CONSIDhfEs COMMB PRODUISJ\.NT DEB EFFETS TRAUM1\TIQlJES

EXCESSIFS OOMME FRAPPANT SANS DISCRIMINATION

V) ADOm A LS 28 NOVEMBRE .2003

L.E SSCllfTAlRE I.:IAJr.!lDuu..

DES NATIONS UNIBS, de d~po8itBire du

au ew¥~~~ de certaines armss

reate. convention sur limitation de 1 clsseiquea qui cOlmle produilllllnl:: excesaifs ou discrimination, 28 I'lovembre 200)

!tre consid~r~ee effete traumatiquea

le

coNsmitRANT que I' !texte authentique certaines erreura,

du Protocole contient

coNsln:lbu\NT que de corrections 't6 communigu6e A toue par 18 notification C.N.69l.J004.TREATIES-B en date du 4) juillet 2004,

CONSIOtRANT qu'au & octobre 2004, date & laquelle 1a p6riode pour la notification d'objectlol'l8 aux corrections proposAes a expir4, aUcune n'a 6t6 notifi6e,

A FAIT PRQCfDl.!!R dans 1 Protocole (texte authentique aux corrections requises,

du eapagnoll

tellea qu • indiqu6ea en annexe au present prOC41!s verbal, lesquelles corrections fJ 'appliquent 6galement:. aux certifi~8 conformes du Protocole 1e 11 mars 2004.

EN POI DE OOOI. Nous. Nicolas Michel, Conseiller avena sign' Ie pr6aent proc~.-v.rbal.

Done at the Headquarters of the United Fait au Si!ge de I' Nations, New York, on 7 October 2004. des Nations l7nies, A New York, Ie Q. 7 =tobre 20.'_

tt .. l~~ .

Page 126: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

C.N.1 084.2004. TREATIES-l 2

Susti mit "CJlnpl~lZa(lOS'

Sustituir

octava Sustituir "8 petici6n estas" por "previa

ptlIlLatO 1, aparta.do a). primera linea: sigl~deJlte; reltos eXlliO!dVC)1

y

pIlTafos I Y en am,:>os: Susrtituir

pirl:-afo 5, quinta Sustituir "("'1"1'1"/10(1 por "puntos" .

... ".1"...... . ..• en un

afeetados".

'ecnlOO, 3, c), cuarta. y

Page 127: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(XXVI.2.d)

UNITED NATIONS (I) NATIONS UNIES

:POSTAL ,ft.,ODIIt .. 4I$-ADJl::llIIS6&: fil'OSTALE. IJNIT£.O ~ATlO~S. N. 'to 100f7

CAIIH.I'. AOORS:SS-AORIUl:111t TIE:L..IECDAPtotU'dUE' UNATIOHS NII.WYOIIIIK

Reference: C.N.I 05.2005.TREA TIES-2 (Depositary Notification)

PROTOCOL ON EXPLOSrvE REMNANTS OF WAR TO THE CONVENTION ON PROHmmONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF CERTAIN

CONVENTIONAL WEAPONS WHlCH MAYBE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRlMINATE EFFECTS

(PROTOCOL V)

GENEV A, 28 NOVErvtBER 2003

CORRECTIONS TO THE ORJGfNAL TEXT Of THE PROTOCOL (FRENCH VERSlON) AND TO

THE CERTIFlED TRUE COPJESI

The Secretary-General of the United Nations. acting in bis capacity as depositary, communicates the following:

By 2 January 2005, the date on which the period specified for the notification of objection to the proposed corrections expired, Germany had objected to certain proposed corrections2,

Consequently, with regard to the proposed corrections not subject to the objection by Gennany, Secretary-General has effected the required corrections to the original of the Protocol ",.In_.t,,. French as well as in the certified true copies. The corresponding proces-verbal of

rectification is transmitted herewith.

23 February 2005

I Refer to depositary notification C.N.1076.2004.TREATIES-11 of 4 October 2004 (Proposal of corrections to the original text of the Protocol (French version) and to the certified true copies).

1 Refer to depositary notification C.N. 1347.2004.TREA TlES-12 of 18 February 2005 (Objection to the proposed corrections to the authentic French text of the Prolocol).

Attention: Treaty Services of Ministries of Foreign Affairs and of international organizations concerned. Depositary notifications are made available to the Permanent Missions to the United Nations at the following e-mail address: Such notifications are also available in the United Nations Treaty Collection on the Internet at http://untreaty.un.org.

Page 128: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(XXVI.2.d)

UNITED NATIONS NATIONS UNIES

P'O&TA.\.. ADDJ!tCIlS-AOP'Ui.S8E POs"fA.I...£, \JNtTIi:O ~ATIO~IJ. N_V. lOOn

4:/4.11..11. ADOPl:liSS-'&'QlIll[a5!1; TtL.I£.GIrA. ..... IQU.:- UP4AYIDMs J,UlwVO-."

Reference: C. N.l 05.2005. TREA n ES-2 (Notification Depositaire)

PROTOCOLE RELA TIF AUX RESTES EXPLOSIFS DE GUERRE A LA SUR OU LA LIMIT A nON DE L'EMPLOI DE ARMES CLASSIQUES PEUVENT ETRE CONSIDEREES

"",v""Llv"",,PRODU1SANTDES TRAUMATIQUES EXCESSIFS OU COMl\4E FRAPP ANT SANS DISCRIMIN A nON (pROTOCOLE V)

GENEvE, 28 NOVEMBRE 2003

CORRECTIONS DU TEXTE ORlGINAL DU PROTOCOLE (VERSION FRANC;:AISE) ET DES

COPIES CERTIFlEES CONFORMES!

Le Secretaire general de I'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de deposit.aire, communique :

Au 2 janvier 2005, date a laqueUe Ie deia! specifie pour 101 notification d'objection aux corrections proposees a expire, l'Allemagne a 61eve une objection contre les corrections proposees2

,

Par consequent, en ce qui a trait aux corrections proposees qui ne sont pas sujertes a l'objection de l' AlJemagoe, Ie Secretaire general a effectue les corrections requises dans I'original du Protocole (Iexte authentique fran~ais) ainsi que dans les copies certifiees conformes de celui-ci. Le oroces-verbal de rectification correspondant est transmis en annexe.

Le 23 femer 2005

I Voir notification depositaire C.N.I076.2004.TREATIES-II du 4 octobre 2004 (proposition de corrections du texte originaJ du Protocole (version fram;aise) et des copies certifil::es conformes).

2 Voir notification depositaire C.N.1347.2004.TREATIES-12 du 18 fevrier 2005 (Objection aux corrections proposees au texte authentique francais du Protoco!e),

Attention: Services des Traites des Ministere.s des Affaires Etrangeres et organisations internationales concernes. Les missions pennanentes aupn!:s de I 'Organisation des Nations Unies se procurer Ies notifications depositaires en ecrivant par courrier electronique a l'adresse suivante : ~it2.!.l£!.!.il~~~ De telles notifications sont aussi disponible sur Ie site de !a Collection des Traites des Nations Unies a I'adresse http://untreaty.un.org.

Page 129: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

C.N.I0S.200S.TREATIES-2 (AnneX/Annexe)

rempiacer , .... en a leur gre des pratiques optimaJes •• II par " ... en appliquant Ii les meilleul"es pratiques "

o Au 4eme alinea, ", .. de de restes .. ," ,. minlmiser l'apparition de restes .....

premier

Paragrapbe 4 o Remplacer n ... Ies restes ""-"""""" " " restes explosifs de UIIPl"'I·.,

II

o Kem!)I9.i::er " ... 1 'article 2 dl..l Protocole. ,. n par" ... 1' article 2 du present ...-.,-",,/lc·n

2

"" .... U,"."'''''. If ••• munie d'uo .... par ..... munie

3 o Remplacer " ... Iaissee ou mise en decbarge par une partie it un "

1I ••• 1aissee derriere soi au Une partie a un conflit ... " o Remplacer" . ,.Iaissee au mise en decbarge ... " par" ... 1aissee soi au jetee

" o Remplacer" , .. munie d'un

fusee, armee au pH!paree,. , "

3

2

armee au preparee ... "

o Remplacer" ... dans les qu'elJe territoires affectes par ces restes explosifs et SOUS son

o Remplacer", ,. prioritaire dans zones touchees par. .. II par" .. zones affectees par .. , "

o Remplacer" ... des que possible ." par" ... des que faisable ... n

....... ~· ..... ' .. 3

" "munie d'une

II

les

o Remp]acer n ... dans les zones touchees qu'elle contrale : ... " ".da.ns les zones affectees par ces restes explosifs et SOUS son contra Ie : ... "

o Remplacer If ••• des que .. " par " ... des que faisable ... "

",<;u~""~,nh,{> 4 o Remplacer " ... normes

intemationales, y comprls U<l'.IV'lU;'U,",". notamment les normes. II " ... normes

Page 130: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Paragraphe 5 o Remplacer" ., ,en vue

autres, d'une assistance ... II .. " par" .. en vue de

o " et en peJ"SOlrme:~I, notamment y " et en y I'rnrnn, .... fc 11

o Remplacer" ... l'organisation des operations conjointes ... " par"." d'operations II

Article 4

Paragrapbe 1

entfe

o Remplacer ". employees et. .. II

employees et. .. " Ii., ,munitions explosives

Paragraphe 2 o Remplacer 11 • •• controlent ]a zone touchee, par, .. II

contrOlent la zone auec!"ee. par ... " o Rcmplacer I< • les parties et que ...... ·.nN'''T

parties et qui o Remplacer" .. o Remplacer

Article 5

Paragraphe 1

" zone touchee." par", . .1a zone affectee."

rerlselgTlenlerlts" par "de tels L"''''''~''F>r''''''

.. " ... parties qui

o Remplacer" affecte par

. sur Ie tenitoire touche qu'elJes controlent. ., " par" ... sur Ie territoire restes explosifs de guerre qu'eHes "

o conditions du moment, Dotammeut aux •• ,It par", .. moment, y compris les "

o II, .. precautions possibles." II par" .. , precautions faisables ... " dans 1a ...... " ......... , ........ et de

Article 6

Paragrapbe 2 o " ... assurer une plus haute .... r,.,""",..·n au peirs(JmIlel," par" ... assurer un

niveau de protection."

Article i

., .... u.t" ...... "'. " ... s'il y a lieu, de solliciter Hautes Parties contractantes, qui ne sont pas parties au present recevoir de ces parties,

et organisations une te reg]ement. ," par" .. ,de et de recevoir Une assistance, 5'11 y a lieu, d'autres Hautes Parties

d'Etats qui ne sont pas Protocole, ainsi que nH'lnY,,, et organisations pour Ie reglement..."

Page 131: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Paragraphe 2 o Rempiacer" ... en mesure de le faire fournit, une assistance pour regler les problemes

poses par les restes explosifs de guerre existants, scion les besoins et les possibiUtes." par" ... en mesure de Ie faire fournit, en fonction de ce qui est necessaire et de ce qui est falsable, une assistance arin de regler les problemes poses par les restes explosifs de guerre existants."

Article 8

Paragrapbe 1 o Remplacer" ... activites connexes, notamment par Ie tnlchement d'organismes ... " par

" ... activites connexes, par Ie truchement entre autTes d 'organismes ... "

Paragrapbe 4 o Remplacer" ... aussi large que possible des equipements ... " par" ... auss! large que

possible d'equipements ... "

Paragraphe 5 o Remplacer" ... de centres nationaux qui puissent etre contactes, et, a son gre ... " par

" ... de points de contact nalionaux charges de l'enlevement des restes explosifs de guefle, et, a son gre, ... "

o Remplacer" ... les munitions explosives des types vises." par" ... les categories de munitions explosives concernees."

Article 9

Paragrapbe 1 o Remplacer Ie debut de la premiere phrase: "Chaque Haute Partie contractante ... des

mesures preventives generales ... " par Ie suivant "En fonction des differentes circonstances et des capacites, chaque Haute Partie contractante est encouragee a prendre des mesures preventives generales ... "

o Remplacer" ... reduire autant que faire se peut l'appantion de restes ... " par " ... minhniser autant que faire se peut I'apparition de restes .....

Paragraphe 2 o Remplacer" ... les efforts faits pour promouvoir et etabHr les pratiques optimales

touchant les mesures visees au paragraphe 1 du present article." par" ... les efforts entreprls pour promouvoir et mettre en ceuvre les meillellres pratiques relatives aux mesures visees par Ie paragraphe 1 du present article."

Article 10

Paragrapbe 1 o supprimer" ... pour ce qui est de toutes questions ... " pour lire" ... pour toutes

questions ... "

Page 132: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Article 11

Paragrapbe 1 o Remplacer II, •• ses forces anne-eSt que des autorites et services comptHents qu'ils

etabHssent, , ," par" " ,ses armees, que des autorites au services cOllcernes qu'ils etablissent. .. "

o Remplacer" ... modes operatoires voulus et veillent a ce que leurs membres et leur personnel re<;:oivent une formation ... " par" ... modes operatoires appropries et veillent it ce que leur personnel re~oive une formation" .",

Annen technique

Paragraphe d'introduction o Remplacer "Des pratiques optimales sont suggerees ... " par "Les meilleures pratiques

sont suggerees .. ,"

Partie 1

U)

ill)

iv)

o Remplacer" ... devraient, compte etant tenu des interets en matiere de securite et autre~ obligations de cet Etat, ~tre communiques conformement BUX dispositions ci­apres" par " ... devraient etre eonformement aux dispositions cI­apres, compte tenu des interets en matiere de securite et autres obligations de eel Etat"

o Remplacer", , ,Ie tenitoire touche et. .. " par" .. ,Ie tenitoire affecte et ... " o Remplacer" ... dans la zone touebee et., ," par" ... dans la zone affectee et. .. "

o Remplacer " ... cela est possible, .," par" .. , cela est faisable. tirer.. ,"

o Remplacer nn faudrait communJquer les renseignements des que possible en tenant compte d'6iements tels que ... " par "Les renseignements devnient etre communiques des que possible en prenant en compte des elements tels que ... "

o Remplacer" .. , dans les zones touchees, .. ," par" .. , dans les zones affectees". ,."

Partie 2

Mots ou expressions clefs a)

b)

o Rempiacer" ... aux restes explosifs de guerre." par"., .aux restes explosifs de guerre dans les territoires affectes."

o Rempiacer", .. entre les toucbees, les pouvoirs publics ... " par " ... entre les collectivites affectees, les pouvoirs publics ... "

Page 133: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Pratiques optimales en ce qui cOllcerne ...

e)

i)

o Coniger Ie titre supra pour remplacer "Pratiques optimales en ce qui conceme ... " par "Meilleures pratiques en ce qui conceme ... "

o Remplacer". "aussitot que possible ie programme relatif aux avertissements .... " par " ... aussitot que possible Ull programme relatif aux avertissernents .... "

o Remplacer " ... par la col1ectivite toucbee ... " par" ... par la collectivite affectee ... " o Rernplacer" ... devraient etre visibles, J. . ./, et resistants aux effets de I'environnement.,

autant que faire se pent, et devraient clairement. .. " par" ... devraient, autant que Caire Sf peut, etre visibles J .. .J aux effets de I' environnement et devraient clairement

"

Partie 3 Paragrapbe d'introduction

o Remplacer" ... selon qu'il convient, veiller a ce que les mesures ... " par" ... selon qu'il convient, s'efforcer de stassurer que les mesures ... or

b) Gestion des mlJnitions o Dans Ie premier alinea, remplacer" ... correspondant aux pratiques optimales en ce qui

conceme ... " par" ... correspondant aux meiileures pratiques en ce qui conceme ... "

d) Transfert o Remplacer "L'Etat qui envisage ... " par "Un Etat qui envisage ... " o Remplacer" ... qui D'en posse de pas encore devrait veiller a ce que I'Etat. .. " par

" ... qui ne possede pas encore ce type de munitions devrait s'efforcer de s'assurer que 1 'Etat. .. II

e) Prodnction future o Remplacer "L'Etat devrait examiner ... " par "Un Etat devrait examiner ... "

Page 134: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

UNITED NATIONS

PROTOCOL ON EXPLOSIVE R.EMNANTS OF WAR TO THE CONVENTION ON PROHIBITIONS OR.

RESTRICTIONS ON THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL HBAPONS WHICH MAY BE DEEMED

TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS

(PROTOCOL VI ADO~TED AT GENEVA ON 28 NOVEMBER 200)

THE S£CRETAAY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS, in his capacity as depositary of Protocol on Explosive R.emnam:s of War to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Injurious or to have Indiscriminate , adopted at Geneva on 28 November 2003 (Protocol),

WHEREAS it appe.ars that the original of the Protocol (authen~ic French text), contains certain errors,

WHE.R.EAS the proposal of corrections has to all interested States by depositary notification C.N.1076.2004.TRgATIES-ll of 4 October 2004,

WHEREAS 2 January 2005, the date on led for the which the

notification of proposal of

ections to the expired, an notified to

corrections of 18 February

to the said

objection had been certain proposed (C.N.1341.2004.TREATIES-12 2(05) ~hich were not objection,

HAS CAUS2D the corrections as indicated in the annex to this Procils­verbal to be effected in the of the Protocol (authentic which corrections also apply certified true of the established on 11 March 2004.

IN WITNESS WHEREOF, I, Nicolas Michel, Counsel, have

thig Proc~g-verbal,

Done at the Headquarters of the United Nations, New York, on 23 2005.

NATIONS UNIES

PROTOCOL£ RELATIF AUX RESTES EXPLOSIFS DE GUERRE A LA CONVENTION SUR

L'INTeROICTION OU LA LIMITATION DE L'£MPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES

QUI PEUVENT ~TRE CONSIDEREES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMATIQUES

EXCESSIFS COMME FRAPPANT SANS DISCRIMINATION (PROTOCOLE V)

ADOPTt A GEN~VE LE 28 NOVEMBRE 2003

LE SECReTAIR£ GtN~R.AL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, en so, ite de d6positaire du Protocole re:1at:: aux restes de a 1a Convent ion sur Oll la 11mitacion de l' certaines armes

peuvent !tre cons iderees des effets traumatiques comme sans

discrimiruu::10n, adopt' ! 1e 29 novembre 2003 (Protocole) ,

CONSIDERANT que 1 'original du Protocole (texte authentique s), eontienc certaines erreurs,

CONSIDtRANT corrections

t ion (Ie

a eel! A tous interesso!s

par notification itaire C.N.l076.2004.TREATIES-l1 en date du 4 octob!:"e 2004,

CONSID~RANT qu'au 2 janvier 2005, date & 1 lIe La p~riode specifiee pour Ia

ion d'objections aux corrections Ii expi rl!i , una objection a ete

A l'egard de certaines cor r eeL ion s pro p 0 S ~ e s Ie N.IJ47.2004.TREATIES-12 du 18 fevrier 2005) n'itaient pas eujettes a ladiee object

A FAIT PRoctDER dana 1 'original du Protocole (texte authentique fran~aiB)

aux corrections requises, calles qu' en annexe au present proc~s-verba 1, 1 esque 11 e s carree t ions s' 6galement aux

con formes du protocole 1e 11 mars 2004.

EN rOI DE QUOI, Noue, Nicolas Miche 1. COrise ill er j ur idique, avona s 1e sent proc~s·verbal.

Fait au des Nations :2) f~vr1er 2005.

de l'Organisation , ! New York, le

IJ. Q . .kA Nicola.s Michel

Page 135: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

UNITED NATIONS

(XXVI.2.d)

8) NATIONS UNIES ~

.. OST .... L A.OO"IIl&S-AORE$S£ POSTAL.E UNITED NATIONS, N.Y. 10011

CABL.£ AOD"ESS-AO"ESSE TI[L'E.G"A~HIQU'l UNATIONS NKWYO .. K

Reference: CN.241.2006.TREA TIES-l (Depositary Notification)

PROTOCOL ON EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR TO THE CONVENTION ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF CERTAIN

CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAYBE DEEMED TO BE EXCESSIVEL Y INJURIOUS OR TO HAVE INmSCRIMINA TE EFFECTS

(PROTOCOL V)

GENEVA, 28 NOVEMBER 2003

ISSUANCE OF THE CORRECTED FRENCH VERSION OF THE PROTOCOL

The Secretary-General of the United Nations, acting in his capacity as depositary, and with reference to depositary notification CN.42.2004.TREATIES-2 of 11 March 2004 by which certified true copies of the original of the Protocol were circulated, has the honour to transmit herewith a copy of the Protocol (French authentic text), incorporating the corrections effected by the proces-verbaux of rectification dated 23 February 2005 and 29 March 2005. 1

I Refer to deposiary notifications CN.I 05.200S.TREA TIES-2 of 23 February 2005 and CN.222.2005.TREA TIES-4 of29 March 2005.

22 March 2006

Attention: Treaty Services of Ministries of Foreign Affairs and of international organizations concerned. Depositary notifications are made available to the Permanent Missions to the United Nations at the following e-mail address: [email protected]. Such notifications are also available in the United Nations Treaty Collection on the Internet at http://untreaty.un.org.

Page 136: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

(XXVI.2.d)

UNITED NATIONS NATIONS UNIES

POSTAL "OORE.SS-AORESSI£ "O~TAL£ UNITEO NATIONS, N.Y. 10017

CA8L.1E AODRESS-AOI'tES5E TI:L.E.G"A~HIQUr. UNAt",ONS ... a.WVOAK

Reference: C.N.241.2006.TREATIES-I (Notification Depositaire)

PROTOCOLE RELA TIF AUX RESTES EXPLOSIFS DE GUERRE A LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE

CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ETRE CONSIDEREES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMA TIQUES EXCESSIFS OU

COMME FRApPANT SANS DISCRIMINATION (PROTOCOLE V)

GENEVE, 28 NOVEMBRE 2003

PARUTION DE LA VERSION CORRIGEE (TEXTE AUTHENTIQUf: f'RANC,'AIS)

DU PROTOCOLE

Le Secetaire general de l'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de deposita ire, et se referant a la notification depositaire C.N.42.2004.TREATIES-2 du 11 mars 2004 par laquelle les copies certifiees conformes de l'original du Protocole ont ete diffusees, a l'honneur de transmettre sous ce pli un exemplaire du Protocole (texte authentique franyais), incorporant les corrections effectuees par prod:s-verbaux de rectification en date des 23 fevrier 2005 et 29 mars 2005 I.

I Voir notifications depositaires C.N.I05.2005.TREATIES-2 du 23 fevrier 2005 et C.N.222.2005.TREA TIES-4 du 29 mars 2005.

Le 22 mars 2006

Attention: Services des Traites des Ministeres des Affaires Etrangeres et organisations internationales concernes. Les missions permanentes aupres de I'Organisation des Nations Unies peuvent se procurer les notifications depositaires en ecrivant par courrier eJectronique a I 'adresse suivante : missions(ti)un. int. De telles notifications sont aussi disponibles sur Ie site de la Collection des Traites des Nations Unies a I'adresse http://untreaty.un.org.

Page 137: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Protocole relatif aux restes explosifs de guerre

Les Hautes Parties contractantes,

Reconnaissant les graves problemes humanitaires poses apres les conflits par les restes explosifs de guerre,

Conscientes de Ia necessite de conclure un protocole portant sur des mesures correctives generales a prendre apres des conflits afin de reduire autant que faire se peut les risques inherents aux restes explosifs de guerre et les effets de tels restes,

Disposees a prendre des mesures preventives generales, en appliquant a leur gre les meilleures pratiques specifiees dans une annexe technique, en vue d'ameliorer la fiabilite des munitions et, par la meme, de minimiser l' apparition de restes explosifs de guerre,

Sont convenues de ce qui suit:

Article premier Dispositions generales et champ d'application

1. Conformement a la Charte des Nations Unies et aux regles du droit international relatif aux conflits armes qui s'appliquent a e1les, les Hautes Parties contractantes conviennent de se conformer aux obligations enoncees dans Ie present Protocole, tant individuellement qu'en cooperation avec d'autres Hautes Parties contractantes, en vue de reduire aut ant que faire se peut les risques inherents aux restes explosifs de guerre et les effets de tels restes dans les situations posterieures aux conflits.

2. Le present Protocole s'appJique aux restes explosifs de guerre qui se trouvent sur Ie sol des Hautes Parties contractantes, y compris dans leurs eaux interieures.

3. Le present Protocole s'applique aux situations resultant des conflits qui sont vises dans les paragraphes 1 a 6 de l'article premier de la Convention, tel qu'il a ete modifie Ie 21 decembre 2001.

4. Les articles 3,4, 5 et 8 du present Protocole s'appliquent aux restes explosifs de guerre autres que les restes explosifs de guerre existants, tels que definis au paragraphe 5 de l' article 2 du present Protocole.

Page 138: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Article 2 Definitions

Aux fins du present Protocole, on entend :

1. Par munition explosive, une munition classique contenant un explosif, it I' exception des mines, pieges et autres dispositifs definis dans Ie Protocole II annexe it la Convention, tel qu'il a ete modifie Ie 3 mai 1996;

2. Par munition non explosee, une munition explosive qui a ete amorcee, munie d'une fusee, armee ou preparee de quelque autre maniere pour etre employee dans un conflit arme, et qui a ete employee dans un conflit arme; elle a pu etre tin~e, larguee, lancee ou projetee et aurait du exploser mais ne I' a pas fait;

3. Par munition explosive abandonnee, une munition explosive qui n'a pas ete employee dans un conflit arme, qui a ete laissee derriere soi ou jetee par une partie it un conflit arme et qui ne se trouve plus sous Ie contr6le de la partie qui I' a laissee derriere soi ou jetee. Une munition explosive abandonnee a pu etre amorcee, munie d'une fusee, armee ou preparee de quelque autre maniere pour etre employee;

4. Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosees et les munitions explosives abandonnees;

5. Par restes explosifs de guerre existants, les munitions non explosees et les munitions explosives abandonnees qui preexistent it l'entree en vigueur du present Protocole it l'egard de la Haute Partie contractante sur Ie territoire de Iaquelle elles se trouvent.

Article 3 Enlevement, retrait ou destruction des restes explosifs de guerre

1. Chaque Haute Partie contractante, de meme que chaque partie if un con flit arme, assume les responsabilites enoncees dans Ie present article en ce qui concerne tous les restes explosifs de guerre se trouvant sur un territoire qu' elle contr6le. Lorsqu 'une partie ne contr61e pas Ie territoire sur Iequel elle a employe des munitions explosives devenues des restes explosifs de guerre, elle fournit, apres la cessation des hostilites actives et si faire se peut, entre autres, une assistance technique, financiere, materielle ou en personnel, afin de faciliter Ie marquage et l'enlevement, Ie retrait ou la destruction de ces restes explosifs de guerre; cette assistance peut etre fournie par la voie bilaterale ou par Ie truchement de tiers dont conviennent les parties et qui peuvent etre, entre autres, des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations competentes.

- 2-

Page 139: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

2. Apres la cessation des hostilites actives et des que faisable, chaque Haute Partie contractante, de meme que chaque partie a un conflit arme, marque et enleve, retire ou detruit les restes explosifs de guerre dans les territoires affectes par ces restes explosifs et sous son contrale. Les operations d' enlevement, de retrait ou de destruction sont menees a titre prioritaire dans les zones affectees par des restes explosifs de guerre dont on estime, conformement au paragraphe 3 du present article, qu'ils presentent des risques humanitaires graves.

3. Apres la cessation des hostilites actives et des que faisable, chaque Haute Partie contractante, de meme que chaque partie a un conflit arme, prend les mesures suivantes afin de reduire les risques inherents aux restes explosifs de guerre dans les zones affectees par ces restes explosifs et sous son contrale :

a) Elle etudie et evalue les dangers presentes par les restes explosifs de guerre;

b) Elle evalue et hierarchise les besoins en matiere de marquage et d' enlevement, de retrait ou de destruction de ces restes ainsi que les possibilites concretes de realiser ces operations;

c) Elle marque et enleve, retire ou detruit ces restes;

d) Elle prend des dispositions pour mobiliser les ressources necessaires a I 'execution de ces operations.

4. Lorsqu'elles menent les activites visees ci-dessus, les Hautes Parties contract antes et les parties a un conflit arme tiennent compte des normes internationales, y compris les Normes internationales de l'action antimines (International Mine Action Standards).

5. Les Hautes Parties contractantes cooperent, s'il y a lieu, tant entre elles qu'avec d' autres Etats, des organisations regionales et internationales competentes et des organisations non gouvernementales, en vue de l'octroi, entre autres, d'une assistance technique, financiere, materielle et en personnel, y compris, si les circonstances s'y pretent, I' organisation d' operations conj ointes necessaires pour appliquer les dispositions du present article.

Article 4 Enregistrement, conservation et communication des renseignements

1. Dans toute la me sure possible et autant que faire se peut, les Hautes Parties contractantes et les parties a un conflit arme enregistrent et conservent des renseignements concernant les munitions explosives employees et les munitions

- 3 -

Page 140: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

explosives abandonnees, afin de faciliter Ie marquage et l'enlevement, Ie retrait ou la destruction rapides des restes explosifs de guerre, la sensibilisation aux risques et la communication des renseignements utiles it la partie qui controle Ie territoire et aux populations civiles de ce territoire.

2. Sans retard apres la cessation des hostilites actives et aut ant que faire se peut, sous reserve de leurs interets legitimes en matiere de securite, les Hautes Parties contractantes et les parties it un conflit arme qui ont employe ou abandonne des munitions explosives dont il est possible qU'elles soient devenues des restes explosifs de guerre fournissent de tels renseignements it la partie ou aux parties qui controlent la zone affectee, par la voie bilaterale ou par Ie truchement de tiers dont conviennent les parties et qui peuvent etre, entre autres, des organismes des Nations Unies, ou, sur demande, it d'autres organisations competentes dont la partie fournissant les renseignements a acquis la certitude qu' elles menent ou vont mener une action de sensibilisation aux risques inherents aux restes explosifs de guerre et des operations de marquage et d'enlfwement, de retrait ou de destruction de tels restes dans la zone affectee.

3. Lorsqu'eUes enregistrent, conservent et communiquent de tels renseignements, les Hautes Parties contractantes tiennent compte de la premiere partie de I' Annexe technique.

Article 5 Autres precautions relatives it la protection de la population civile,

des civils isoles et des biens de caractere civil contre les risgues inherents aux restes explosifs de guerre et les effets de tels restes

1. Les Hautes Parties contractantes et les parties it un conflit arme prennent toutes les precautions faisables sur Ie territoire affecte par des restes explosifs de guerre qu' elles controlent pour proteger la population civile, les civils isoles et les biens de caractere civil contre les risques inherents aux restes explosifs de guerre et les effets de ces restes. Par precautions faisables, on entend les precautions qui sont praticables ou qu'il est pratiquement possible de prendre eu egard it toutes Ies conditions du moment, y compris les considerations d'ordre humanitaire et d'ordre militaire. Ces precautions peuvent consister en des avertissements, des actions de sensibilisation des populations civiles aux risques inherents aux restes explosifs de guerre, Ie marquage, 1 'installation de clotures et la surveillance du territoire ou se trouvent de tels restes, conformement it la deuxieme partie de l'annexe technique.

- 4-

Page 141: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Article 6 Dispositions relatives a la protection des organisations

et missions humanitaires contre les effets des restes explosifs de guerre

1. Toute Haute Partie contractante, de meme que toute partie it un conflit arme :

a) Autant que faire se peut, protege contre les effets des restes explosifs de guerre les organisations et missions humanitaires qui operent ou vont operer, avec son consentement, dans Ia zone qu' e1Ie controle.

b) Si elle en est priee par une telle organisation ou mission humanitaire, fournit autant que faire se peut des renseignements sur I' emplacement de tous les restes explosifs de guerre dont elle a connaissance sur Ie territoire ou cette organisation ou mission opere ou va operer.

2. Les dispositions du present article s' appliquent sans prejudice du droit international humanitaire en vigueur ou d'autres instruments intemationaux applicables ou encore de decisions du Conseil de securite de I 'Organisation des Nations Unies visant it assurer un plus haut niveau de protection.

Article 7 Assistance en ce qui concerne les restes explosifs de guerre existants

1. Chaque Haute Partie contractante a Ie droit de solliciter et de recevoir une assistance, s'il ya lieu, d'autres Hautes Parties contractantes, d'Etats qui ne sont pas parties au present Protocole, ainsi que d'institutions et organisations internationales competentes pour Ie reglement des problemes poses par les restes explosifs de guerre existants.

2. Chaque Haute Partie contractante qui est en mesure de Ie faire fournit, en fonction de ce qui est necessaire et de ce qui est faisable, une assistance afin de regler les problemes poses par les restes explosifs de guerre existants. A cet egard, les Hautes Parties contractantes prennent egalement en consideration les objectifs humanitaires du present Protocole, de meme que les normes internationales, notamment les Normes intemationales de l'action antimines (International Mine Action Standards).

Article 8 Cooperation et assistance

1. Chaque Haute Partie contractante qui est en me sure de Ie faire fournit une assistance pour Ie marquage et l'enievement, Ie retrait ou la destruction des restes explosifs de guerre, ainsi que pour Ia sensibilisation des populations civiles aux risques inherents aces restes et les activites connexes, par Ie truchement entre autres

- 5-

Page 142: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

d'organismes des Nations Unies, d'autres institutions ou organisations internationales, regionales ou nationales competentes, du Comite international de la Croix-Rouge, des societes nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de leur federation internationale ou d' organisations non gouvernementales, ou encore par la voie bilaterale.

2. Chaque Haute Partie contract ante qui est en mesure de Ie faire fournit une assistance pour les soins a donner aux victimes des restes explosifs de guerre et leur readaptation, ainsi que pour leur reinsertion sociale et economique. Une telle assistance peut etre fournie, entre autres, par Ie truchement d'organismes des Nations Unies, d'institutions ou organisations internationales, regionales ou nationales competentes, du Co mite international de la Croix-Rouge, des societes nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de leur federation internationale, ou d'organisations non gouvernementales, ou encore par la voie bilaterale.

3. Chaque Haute Partie contractante qui est en mesure de Ie faire verse des contributions aux fonds d'affectation speciale crees au sein du systeme des Nations Unies, ainsi qu' a d' autres fonds d' affectation speciale pertinents, afin de faciliter la fourniture d'une assistance conformement au present Protocole.

4. Chaque Haute Partie contractante a Ie droit de participer a un echange aussi large que possible d' equipements, matieres et renseignements scientifiques et techniques, autres que ceux qui sont lies a I' armement, qui sont necessaires a I' application du present Protocole. Les Hautes Parties contractantes s' engagent a faciliter de tels echanges conformement a leur legislation nationale et n'imposent pas de restrictions indues ala fourniture, a des fins humanitaires, d'equipements d'enlevement et des renseignements techniques correspondants.

5. Chaque Haute Partie contractante s' engage a fournir aux bases de donnees sur I' action anti mines etablies dans Ie cadre des organismes des Nations Unies des informations concernant en particulier les differents moyens et techniques d'enlevement des restes explosifs de guerre ainsi que des listes d'experts, d'organismes specialises ou de points de contact nationaux charges de I' enlevement des restes explosifs de guerre, et, a son gre, des renseignements techniques sur les categories de munitions explosives concernees.

6. Les Hautes Parties contractantes peuvent adresser des demandes d'assistance, appuyees par des renseignements pertinents, a l'Organisation des Nations Unies, a d'autres organismes appropries ou a d'autres Etats. Ces demandes peuvent etre presentees au Secretaire general de l'Organisation des Nations Unies, qui les transmet a toutes les Hautes Parties contractantes et aux organisations internationales et non gouvernementales competentes.

- 6-

Page 143: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

7. Dans Ie cas des demandes qui sont adressees it I' Organisation des Nations Unies, Ie Secretaire general de l'Organisation peut, dans les limites des res sources dont il dispose, faire Ie necessaire pour evaluer la situation et, en cooperation avec la Haute Partie contractante requerante et d' autres Hautes Parties contractantes dont les responsabilites sont enoncees it l'article 3 ci-dessus, recommander l'assistance qu'iI convient de fournir. Le Secretaire general peut aussi faire rapport aux Hautes Parties contractantes sur toute evaluation ainsi effectuee de meme que sur Ie type et l'ampleur de l'assistance requise, y compris d'eventuelles contributions des fonds d'affectation speciale crees au sein du systeme des Nations Unies.

Article 9 Mesures preventives generales

1. En fonction des differentes circonstances et des capacites, chaque Haute Partie contractante est encouragee a prendre des mesures preventives generales visant it minimiser autant que faire se peut l'apparition de restes explosifs de guerre et notamment, mais non exclusivement, celles qui sont mentionnees dans la troisieme partie de I 'annexe technique.

2. Chaque Haute Partie contractante peut participer, it son gre, it l'echange de renseignements concernant les efforts entrepris pour promouvoir et mettre en reuvre les meilleures pratiques relatives aux mesures visees par Ie paragraphe I du present article.

Article 10 Consultations des Hautes Parties contractantes

1. Les Hautes Parties contract antes s' eng agent it se consulter et it cooperer entre elles pour toutes questions concernant Ie fonctionnement du present Protocole. A cette fin, une conference des Hautes Parties contractantes est tenue si une majorite d'au moins dix-huit Hautes Parties contractantes en sont convenues.

2. Entre autres, les conferences des Hautes Parties contractantes :

a) Examinent Petat et Ie fonctionnement du present Protocole;

b) Examinent des questions concernant l'application nationale du present Protocole, y compris la presentation ou la mise it jour de rapports nationaux annuels;

c) Preparent les conferences d' exam en.

3. Les couts de chaque conference sont couverts par les Hautes Parties contractantes et les Etats qui participent aux travaux de la conference sans etre parties au Protocole, selon Ie bareme des quotes-parts de l'Organisation des Nations Unies, dument ajuste.

- 7-

Page 144: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Article 11 Respect des dispositions

1. Chaque Haute Partie contractante requiert de ses forces armees, ainsi que des autorites ou services concernes qu'ils etablissent les instructions et modes operatoires appropries et veillent it ce que leur personnel reyoive une formation conforme aux dispositions pertinentes du present Protocole.

2. Les Hautes Parties contractantes s'engagent it se consulter et it cooperer entre elles it l'echelon bilateral, par l'intermediaire du Secretaire general de l'Organisation des Nations Unies, ou suivant d'autres procedures internationales appropriees, en vue de regler tous problemes qui se poseraient concernant I' interpretation et I' application des dispositions du present Protocole.

- 8 -

Page 145: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Annexe technique

Les meilleures pratiques sont suggerees dans la presente annexe technique pour atteindre les objectifs enonces aux articles 4, 5 et 9 du Protocole. Les Hautes Parties contractantes appliqueront cette annexe it leur gre.

1. Enregistrement, archivage et communication des renseignements sur les munitions non explosees et les munitions explosives abandonnees

a) Enregistrement des renseignements : En ce qui concerne les munitions explosives dont il est possible qu' elles soient devenues des restes explosifs de guerre, l'Etat devrait s'efforcer d'enregistrer aussi precisement que possible les donnees suivantes :

i) Emplacement des zones prises pour cible de munitions explosives;

ii) Nombre approximatif de munitions explosives employees dans les zones visees sous i);

iii) Type et nature des munitions explosives employees dans les zones visees sous i);

iv) Emplacement general des munitions non explosees dont la presence est connue ou probable.

Lorsqu'un Etat est oblige d'abandonner des munitions explosives au cours d'operations, il devrait s'efforcer de les laisser dans des conditions de securite et d' enregistrer comme suit des renseignements les concernant:

v) Emplacement des munitions explosives abandonnees;

vi) Nombre approximatif de munitions explosives abandonnees sur chaque site specifique;

vii) Types de munitions explosives abandonnees sur chaque site specifique.

b) Archivage des renseignements : Lorsque l'Etat a enregistre des renseignements conformement au paragraphe a), il devrait les archiver de maniere it pouvoir les rechercher et les communiquer ulterieurement conformement au paragraphe c).

c) Communication des renseignements : Les renseignements enregistres et archives par un Etat conformement aux paragraphes a) et b) devraient etre communiques

- 9-

Page 146: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

conformement aux dispositions ci-apres, compte tenu des inten~ts en matiere de securite et autres obligations de cet Etat :

i) Contenu:

Les renseignements communiques sur les munitions non explosees devraient porter sur les points ci-apres :

1) Emplacement general des munitions non explosees dont la presence est connue ou probable;

2) Types et nombre approximatif de munitions explosives employees dans les zones prises pour cible;

3) Methode d'identification des munitions explosives, y compris par la couleur, les dimensions et la forme et d' autres marques pertinentes;

4) Methode d'enlevement sans danger des munitions explosives.

Les renseignements communiques sur les munitions explosives abandonnees devraient porter sur les points ci-apres :

5) Emplacement des munitions explosives abandonnees;

6) Nombre approximatif de munitions explosives abandonnees sur chaque site specifique;

7) Types de munitions explosives abandonnees sur chaque site specifique;

8) Methode d'identification des munitions explosives abandonnees, y compris par la couleur, les dimensions et la forme;

9) Informations sur Ie type et les methodes d' emballage des munitions explosives abandonnees;

10) Etat de preparation;

11) Emplacement et nature de tous pieges dont la presence est connue dans la zone ou se trouvent des munitions explosives abandonnees.

ii) Destinataire : Les renseignements devraient etre communiques a la partie ou aux parties qui controlent Ie territoire affecte et aux personnes ou institutions dont l'Etat qui fournit Ies renseignements a acquis la

- 10 -

Page 147: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

certitude qu' elles participent ou participeront a I' enlevement des munitions non explosees ou des munitions explosives abandonnees dans la zone affectee et a la sensibilisation de la population civile aux risques inherents a ces munitions.

iii) Mecanisme: L'Etat devrait, lorsque eel a est faisable, tirer parti des mecanismes etablis a I' echelle internationale ou locale pour la communication des renseignements, en particulier Ie Service de l'action antimines de l'ONU, Ie Systeme de gestion de l'information pour l'action antimines et d'autres organismes specialises, selon qu'ille jugera bon.

iv) Delais : Les renseignements devraient etre communiques des que possible en prenant en compte des elements tels que les operations militaires ou humanitaires qui se derouleraient dans les zones affectees, la disponibilite et la fiabilite des renseignements et les questions pertinentes en matiere de securite.

2. Avertissements, sensibilisation aux risgues, marguage, installation de clotures et surveillance

Mots ou expressions clefs

a) Par « avertissements », on entend les informations fournies ponctuellement a la population civile sur les precautions a prendre, afin de reduire aut ant que faire se peut les risques inherents aux restes explosifs de guerre dans les territoires affectes.

b) La sensibilisation de la population civile aux risques inherents aux restes explosifs de guerre devrait se faire au moyen de programmes de sensibilisation destines a faciliter l'echange d'informations entre les collectivites affectees, les pouvoirs publics et les organisations humanitaires de maniere a ce que ces collectivites soient informees des dangers presentes par les restes explosifs de guerre. Les programmes de sensibilisation aux risques rei event generalement d' activites a long terme.

Meilleures pratiques en ce qui concerne les avertissements et la sensibilisation aux nsques

c) Dans tous les programmes concernant les avertissements et la sensibilisation aux risques, il faudrait, lorsque cela est possible, tenir compte des normes nationales et internationales existantes, notamment les Normes internationales de l'action antimines (International Mine Action Standards).

- 11 -

Page 148: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

d) La population civile affectee, dont les civils vivant a I'interieur ou a proximite des zones OU se trouvent des restes explosifs de guerre et ceux qui traversent de telles zones, devraient etre avertie et sensibilisee aux risques.

e) Les avertissements devraient etre donnes des que possible, en fonction du contexte et des informations disponibles. Un programme de sensibilisation aux risques devrait remplacer aussitot que possible un programme relatif aux avertissements. Les collectivites affectees devraient toujours etre I'objet d'avertissements et bene£icier d' actions de sensibilisation aux risques dans les meilleurs delais.

f) Les parties a un conflit devraient recourir a des tiers, tels que des organisations internationales et des organisations non gouvernementales, lorsqu' elles n' ont pas les ressources et les competences requises pour assurer une sensibilisation efficace aux risques.

g) Les parties a un conflit devraient, si cela est possible, fournir des ressources supplementaires pour les avertissements et la sensibilisation aux risques. Elles pourraient par exemple fournir un appui logistique, produire des materiels pour la sensibilisation aux risques, apporter un appui financier et donner des informations cartographiques generales.

Marquage et surveillance des zones ou se trouvent des restes explosifs de guerre et installation de clotures aut~ur de ces zones

h) A tout moment pendant et apres un conflit, lorsqu'il existe des restes explosifs de guerre, les parties a ce conflit devraient, dans les meilleurs delais et dans la mesure du possible, veiller a ce que les zones ou se trouvent de tels restes soient marquees, cloturees et surveillees afin d'en empecher efficacement l'acces par les civils, conformement aux dispositions ci-apres.

i) Des signaux d'avertissement faisant appel aux methodes de marquage reconnues par la collectivite affectee devraient etre utilises pour marquer les zones dont on soup90nne qu' e1les sont dangereuses. Les signaux et autres dispositifs de marquage des limites d'une zone dangereuse devraient, aut ant que faire se peut, etre visibles, lisibles, durables et resistants aux effets de I' environnement et devraient clairement indiquer de quel cote des limites se trouve la zone ou existent des risques dus a des restes explosifs de guerre et de quel cote on considere qu'il n'y a pas de danger.

j) II faudrait mettre en place une structure appropriee qui assumerait la responsabilite de la surveillance et du maintien en etat des systemes de marquage permanents et temporaires, integres dans les programmes nationaux et locaux de sensibilisation aux risques.

- 12 -

Page 149: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

3. Mesures preventives generales

Les Etats qui produisent ou acquierent des munitions explosives devraient, dans la me sure du possible et selon qu'il convient, s'efforcer de s'assurer que les mesures ci­apres soient appliquees et respectees durant Ie cycle de vie de ces munitions.

a) Gestion de la fabrication des munitions

i) Les processus de production devraient etre con9us pour atteindre Ie plus haut degre de fiabilite des munitions.

ii) Les processus de production devraient faire l'objet de mesures agreees de controle de la qualite.

iii) Lors de la production de munitions explosives, il faudrait appliquer des normes agreees d'assurance-qualite internationalement reconnues.

iv) Les essais de reception devraient etre realises en conditions reelles de tir dans toute une gamme de situations ou au moyen d'autres procedures validees.

v) Des normes elevees de fiabilite devraient etre specifiees dans les contrats entre l'acheteur et Ie vendeur de munitions explosives.

b) Gestion des munitions

Afin d'assurer la meilleure fiabilite possible a long terme des munitions explosives, les Etats sont encourages a appliquer les normes et modes operatoires correspondant aux meilleures pratiques en ce qui concerne I' entreposage, Ie transport, Ie stockage sur Ie terrain et la manipulation conformement aux dispositions ci-apres.

i)

ii)

Les munitions explosives devraient etre entreposees dans des installations stires ou stockees dans des conteneurs appropries permettant de proteger les munitions explosives et leurs elements en atmosphere controlee si necessmre.

Tout Etat devrait transporter des munitions en provenance et a destination d'installations de production, d'installations de stockage et du terrain dans des conditions reduisant autant que possible l'endommagement de ces munitions.

- 13-

Page 150: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

iii) Lorsque cela est necessaire, l'Etat devrait stocker et transporter des munitions explosives dans des conteneurs appropries et en atmosphere contr6lee.

iv) 11 faudrait reduire aut ant que faire se peut les risques d'explosion des stocks en prenant des dispositions appropriees en matiere de stockage.

v) Les Etats devraient appliquer des procedures d'enregistrement, de suivi et d'essai des munitions explosives, qui devraient donner des informations sur la date de fabrication de chaque munition ou lot de munitions explosives et des informations sur les endroits OU la munition explosive a ete placee, dans quelles conditions elle a ete entreposee et it quels facteurs environnementaux elle a ete exposee.

vi) II faudrait, Ie cas echeant, periodiquement soumettre les munitions explosives stockees it des essais en conditions reelles pour s'assurer de leur bon fonctionnement.

vii) II faudrait, Ie cas echeant, periodiquement soumettre les sous-ensembles de munitions explosives stockees it des essais en laboratoire pour s' assurer de leur bon fonctionnement.

viii) Lorsque cela est necessaire compte tenu des renseignements obtenus grace aux procedures d'enregistrement, de suivi et d'essai, il faudrait prendre des mesures appropriees consistant par exemple it ajuster la duree de vie escomptee d'une munition, afin de maintenir la fiabilite des munitions explosives stockees.

c) Formation

11 est important de former correctement l'ensemble du personnel participant it la manipulation, au transport et it l'emploi de munitions explosives, afin qu'elles fonctionnent avec la fiabilite voulue. Les Etats devraient done adopter et maintenir des programmes de formation adequats pour veiller it ce que Ie personnel re90ive une formation appropriee concernant les munitions qu'il sera appele it gerer.

d) Transfert

Un Etat qui envisage de transferer un type de munitions explosives it un autre Etat qui ne possede pas encore ce type de munitions devrait s'efforcer de s'assurer que l'Etat qui les re90it so it en me sure de stocker, de maintenir en etat et d'employer correctement ces munitions.

- 14 -

Page 151: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

e) Production future

Un Etat devrait examiner les moyens d'ameliorer la fiabilite des munitions explosives qu'il entend produire ou dont il entend se doter, afin d' atteindre la plus haute fiabilite possible.

- 15 -

Page 152: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 153: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

I hereby certify that the foregoing text is a true copy of the Protocol on Explosive Remnants of War to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects (Protocol V), which was adopted on 28 November 2003 at the Meeting of the States Parties to the Convention, held in Geneva, from 27 to 28 November 2003, as corrected by proces-verbaux of 23 February 2005 and 29 March 2005 (authentic French text).

For the Secretary-General, Director

General Legal Division in charge ofthe Office of Legal Affairs

United Nations New York, 22 March 2006

Je certifie que Ie texte qui precede est une copie conforme du Protocole relatif aux restes explosifs de guerre a la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes c1assiques qui peuvent etre considerees comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (Protocole V), adopte Ie 28 novembre 2003 a la Reunion des Etats Parties a la Convention, tenue a Geneve, du 27 au 28 novembre 2003, tel que corrige par proces-verbaux en date des 23 fevrier 2005 et 29 mars 2005 (texte authentique franc;ais).

Pour Ie Secretaire general, Directrice

Division des questions juridiques generales charge du Bureau des affaires juridiques

Organisation des Nations Unies New York, Ie 22 mars 2006

Page 154: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 155: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol
Page 156: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch XXVI 01... · 2003-11-28 · DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_XXVI_2_dp VOLUME : VOL-2 CHAPTER : Chapter XXVI. DISARMAMENT TITLE : 2.d. Protocol

Certi fled true copy XXVl-2d Copic ccr1irH::C conformc XXVl-2d

J<lnuary 2004