Distribution Catalogue

24
The Best Partner for quality joining WWW.CASTOLIN.COM

Transcript of Distribution Catalogue

Page 1: Distribution Catalogue

The Best Partner for quality joining

WWW.CASTOLIN.COM

Page 2: Distribution Catalogue

2

Castolin Eutectic : Development & Manufacturing in Europe

Castolin Eutectic is the specialist for all wearfacing and joining applications. With more than 100 years experience and our strategy focused on a close contact with our customers, we are able to anticipate the needs of the market to offer the best solutions.

We manage warehouses and keep stocks adapted to local requirements in every country. So, when realizing that you have sold all your stock of Castolin Eutectic products, just contact your local sales representative.

Distribution Experts

We have seen a growing demand coming from professional distributors. So, obviously we had to satisfy this demand and came in this new business with more than enough assets. Such business models have already been launched in many countries where Castolin Eutectic is already present. In those countries, a major investment has been made in order to be able to analyse your needs and to develop the right products. Staff consists of highly skilled and experienced professionals to provide you with the best service.

A complete product range

We have built a complete range of products especially adapted to the distribution market. This full product range will provide you with all solutions from standard joining applications to highly resistant wearfacing materials involving rods, pastes, fluxes, electrodes as well as welding equipment, gases etc.

Packaging, promotions and displays

Developing new packaging, finding products to complete our range as well as creating special promotions to animate your sales is our daily routine. But is it enough to be the best partner ? Not for Castolin Eutectic. We have also thought about how you are going to show the famous

red and yellow products and especially on which support. To provide you with this tailored offer, we use softwares able to reproduce

the exact display you need, according to the products, the space available in your shop and the design expected.

Close to you

Our Distribution team is at your service organizing training courses on a regular basis for your team as well as

demonstration days at your shop to animate your sales, showing your customers how fast their biggest problems

can become a trifle.

We have also thought about how you are going to show the famous red and yellow products and especially on which support. To provide

you with this tailored offer, we use softwares able to reproduce the exact display you need, according to the products, the space available in your shop and the design expected.

Close to youClose to you

Our Distribution team is at your service organizing training courses on a regular basis for your team as well as

demonstration days at your shop to animate your sales, showing your customers how fast their biggest problems

can become a trifle.

red and yellow products and especially on which support. To provide you with this tailored offer, we use softwares able to reproduce

the exact display you need, according to the products, the space available in your shop and the design expected.

Close to youClose to you

Our Distribution team is at your service organizing training courses on a regular basis for your team as well as

demonstration days at your shop to animate your sales, showing your customers how fast their biggest problems

can become a trifle.

Page 3: Distribution Catalogue

3

Why brazing ? p. 4

Flame brazing table p. 5

Brazing rods : Cupro-Phosphorous p. 6

Brazing rods : Ag Cadmium Free range p. 7

Brazing rods : Ag with Cadmium p. 8

Brazing rods : Aluminium & Brass p. 9

Fluxes p. 10

Soft soldering p. 11

Brazing flame equipment p. 12-14

Accessories p. 15

Introduction to welding process P. 16

Arc welding table p. 17

Welding electrodes : Steel p. 18

Welding electrodes : Other metals p. 19

Welding equipment : MMA process p. 20

Welding equipment : MIG/MAG & TIG Processes p. 21

Welding equipment : Plasma cutting & MultiPro p. 22

Castolin on line p. 23

Demonstration days at your store p. 23

Index

Page 4: Distribution Catalogue

4

Brazing definition

Brazing is a metal-joining process whereby a filler metal is heated above and distributed between two or more close-fitting parts by capillary action. The filler metal is brought slightly above its melting (liquidus) temperature while protected by a suitable atmosphere, usually a flux. It then flows over the base metal (known as wetting) and is then cooled to join the workpieces together.

Brazing is a proven method

Brazed joints have been used in plumbing, air-conditioning, heating, electronics and numerous other applications for a very long time. A brazed joint will last a life time and is proven to do so. Other materials such as plastic have not been around long enough to make the same claims. Additionally, with brazing if you do not get it right the first time you can reheat the joint and repair it without having to disassemble or completely reinstall the affected parts. You can be assured that when brazing, you are using the most reliable joining solution on the market.

Brazing provides high strength joints

With the proper joint design and correct selection of brazing materials, brazed joints can be stronger than the base materials being joined.

Esthetics

The perfect capillarity of brazing, and more particularly of silver brazing, returns practically invisible joints and brazed connections. This is why brazing is used where the appearance of the parts is of primary importance.

Safety

Only brazing can truly ensure leak free joints in critical applications. Therefore, many standards require that such critical installations are brazed.

Brazing is hygienic

Did you know that plastic tubes and joints almost always contain millions of bacteria called Legionella and these are the source of Legionnaires’ disease ?

Legionnaires’ disease is an unusual and serious form of pneumonia caused by inhalation of water droplets containing the bacteria Legionella pneumophilia.

Tests have shown that brazed copper tubes contain much lower concentrations of bacteria, which means more safety for you and your family.

Brazing can be used for low cost repairs as well as high volume production

Brazing is a low cost process that requires very low investment in equipment. In fact, for just 20 euros you can start brazing today.

Brazing is excellent for high volume

products as the use of pastes,

rings and wire allow for excellent

automation possibilities. In most

applications, brazing joints cost

less than 0,05 euros. Compared to

alternative solutions, brazing is not

just better mechanically but also

financially.

Brazing is Easy

Castolin Eutectic teaches thousands

of people every year how to braze.

It literally takes less than one hour

to teach someone how to perform

basic brazing operations. The ease

of brazing should allow companies

to be flexible in their production as

well as have little problem finding

brazers. Castolin Eutectic’s makes

brazing easy !

Why Brazing ?

Page 5: Distribution Catalogue

5

Flame brazing tableWhy Brazing ?

APPLICATIONS PRODUCT DESCRIPTIONPRODUCT

NAMEFLUX

MELT ING T °C

TOOLS

SOFT SOLDERING on Copper/Brass/Stainless Steel/Zinc

SOLD

ERIN

G IR

ON

TOR

CH

WIT

H G

AS

CA

RTR

IDG

E

MO

NO

-GA

S TO

RC

H

BI-

GA

S TO

RC

H O

XYG

ENE/

AC

ETYL

ENE

COPPER, BRASS, INOX, ZINC

Sn96.5 - Ag 3.5without lead

TIN FLAM 157

TIN FLUX 157 220°C

PIPINGDRINKING WATER

Sn 97.0-Cu 3.0without lead

TIN FLAM BC 5423

TIN FLUX 157 240°C

BRAZING of Copper / Brass / Stanless steel / Aluminium

PIPE, HEATING, AIR CONDITIONING, GAS

40% Silver rod

AG FLAM 6103 RBAG FLAM 6103 RX

AG FLAM 6113 RX

(Cadmium Free)

AG FLUX 6000 FX or FP 600°C

ALUMINIUM PARTS Aluminium ALU FLAM 21 F

ALU FLUX 21 620°C

GENERAL REPAIR, REFRIGERATION, GAS

20 % Silver rod

AG FLAM 6100 RBAG FLAM 6100 RX

AG FLAM 6110 RF

(Cadmium Free)

AG FLUX 6000 FX or FP 650°C

PIPE, HEATING, GASCopper - Phosphorus5 % Silver rod

CU FLAM RB 5286

CU FLUX 5000 FX 750°C

PIPE, SANITARY

Copper - Phosphorus2 % Silver rod

0% Silver rod

CU FLAM RB 5280

CU FLAM RB 5246

CU FLUX 5000 FX 850°C

BRAZING on Steel / Copper / Brass

PLATEWORKS, PIPE Coated brass rod BRASS FLAM 18 XFC

900°C

Brazing with flame and soldering iron

USER GUIDE

1. Ensure the surfaces to be joined are clean and free from grease and dirt.

2. If necessary apply the appropriate flux on the parts to be joined and the rods.

3. Ensure the torch flame is adjusted correctly

4. Heat locally and melt the rods drop by drop immediately in the flame

ACCESSORIES

Goggles

Heat shield

Castonet (to clean copper tubes).

Leak Detector

Page 6: Distribution Catalogue

6

Brazing rods : Cupro-Phosphorous

www.castolin.com

ISO 17672Cu P 182

ESC code : 754809

Cu Flam

5246 RB

715 - 805 °C

Ø 2.0

500 mm

200 gr

applicaTionsen

Copper and Phosphorous brazing rods Copper to Copper without flux

Sanitary installations and plumbing.

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Kupfer-Phosphor-Hartlot Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne Flussmittel

Sanitärinstallationen und Klemp-nerarbeiten.

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplLut twardy na bazie CuP Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnika

Do lutowania instalacji sanitar-nych / wodociągowych.OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruМедно-фосфорные прутки для пайкиCоединений типа медь/медь без флюсасантехника, отопление.ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsBakreni i fosforni tvrdi lem Bakar sa bakrom bez praška-topitelja

Sanitarne instalacije vode i odvodnje.UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczPájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidlaUrčeno pro pájení rozvodů např. topení.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroVergea de brazare pentru imbi-narea cuprului si a aliajelor de cupru (nu este necesara folosirea fl uxului).Instalatii sanitare. ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslBakrena in fosforna spajka Baker na baker brez pasteSanitarne instalacije, plinske, vodovodne.OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshuRéz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkülBerendezések bádogosmunkák.FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδοι φωσφορούχου χαλκού. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα.Υδραυλικά και εγκαταστάσεις υγιεινής.ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTrBakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında deka-pana gerek yoktur.Sıhhi tesisat ve su tesisatı.DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

+ Cu Flux5000 FX

BRAZINGCOpper-phOsphOrOus

on copper, brass and bronze

LÖTENKupFer-phOsphOr

für Kupfer, Messing und Bronze

lutOWanie tWarDe mieDziDo lutowania miedzi,

mosiądzu i brązu.

паЙка меДно-ФоСФорнЫм

припоемПайка меди, латуни

и бронзыBaKar-FOsFOr-lem

za bakar, mjed i broncu

měĎ FOsFOr-Cup PÁJKA

na měď, mosaz, bronz

aliaj Brazare Cupru-FOsFOr

Pentru cupru, alama si bronz

BaKrena in FOsFOrna spajKa

za baker,medenino in bron

réz-FOszFOr FOrrasz Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz

μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ,ΦωΣΦοροΣ

Για χαλκό ορείχαλκο και μπρούτζο.

BAKIR-FOSFOR LEHİM Bakır, pirinç ve bronz için

self fluxing

on copper

Cu P

www.castolin.com

ESC code : 754815

Cu Flam

5286 RB

650 - 810 °C

Ø 2.0

500 mm

200 gr

applicaTionsen

Copper and Phosphorous brazing rods with 5% AgCopper to Copper without fluxSanitary installations, plumbing, refrige-ration and cooling.

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 5% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne FlussmittelSanitärinstallationen und Klempnerar-beit, Kältetechnik und Klimaanlagen.

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplLut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnikaInstalacje sanitarne / wodociągowe, urządzenia klimatyzacji.

OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruМедно-фосфорные прутки для пайки Cоединений типа медь/медь без флюсаХолодильная техника, кондиционирование, отопление.

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsBakreni i fosforni tvrdi lem sa 5% srebra Bakar sa bakrom bez praška-topiteljaSanitarne instalacije vode i odvodnje.

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczPájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsahem 5% Ag.Sanitární instalace, určeno pro pozin-kované potrubí bez poškození zinku, chlazení.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroBrazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cupru-cupru nu este necesara folosirea unui fl ux separat. Instalaţii sanitare, aer condiţionat şi refrigerare.

ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslBakrena in fosforna spajka,baker na baker brez pasteSanitarne,cevne instalacije,klimatizacija,hlajenje.

OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshuRéz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkülEgészségügyi berendezések, vízveze-tékek, fagyasztó és hűtő berendezések.

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδοι φωσφορούχου χαλκού με 5% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα.Υγειονομικές, υδραυλικές εγκαταστάσεις, ψύξη, κλιματισμός.

ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTr% 5 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında deka-pana gerek yoktur.Sıhhi tesisat, su tesisatı dondurucu ve soğutucu.

DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

+ Cu Flux 5000 FX

ISO 17672Cu P 281

self fluxing

on copper

5% Ag

BrazinG COpper-phOsphOrOus-silVer

on copper, brass, bronze

lÖten KupFer-phOsphOr-silBer

für Kupfer, Messing, Bronze

lut tWarDy z DODat-Kiem sreBra DO mieDzi

miedzi, mosiądzu i brązu

паЙка меДно-ФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро

Пайка меди, латуни и бронзы

BaKar-FOsFOr- sreBrni-lem

za bakar,mjed i broncu

měĎ FOsFOr-Cup pájKa s OBsahem-aG

na měď, mosaz, bronz

aliaj Brazare Cupru-FOsFOr Cu-arGint

Pentru cupru, alama si bronz

BaKer,FOsFOrna in sreBrna spajKa

za baker,medenino in bron

ezÜsttartalmú réz-FOszFOr FOrrasz

Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz

μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ, ΦωΣΦοροΣ,

αργυροΣΓια χαλκό ορείχαλκο

και μπρούτζο.

GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ

Bakır, pirinç ve bronz için

www.castolin.com

ESC code : 754813

Cu Flam

5280 RB

650 - 820 °C

Ø 2.0

500 mm

200 gr

applicaTionsen

Copper and Phosphorous brazing rods with 2% AgCopper to Copper without flux

Sanitary installations and plumbing.

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 2% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne Flussmittel

Sanitärinstallationen und Klemp-nerarbeiten.

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplLut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnika

Do lutowania instalacji sanitar-nych / wodociągowych.OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruМедно-фосфорные прутки для пайки Cоединений типа медь/медь без флюсасантехника, отопление.

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsBakreni i fosforni tvrdi lem sa 2% srebra Bakar sa bakrom bez praška-topitelja

Sanitarne instalacije vode i odvodnje.UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczPájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsa-hem 2% Ag.Určeno pro pájení rozvodů např. topení.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroBrazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cupru-cupru nu este necesara folosirea unui fl ux separat. Instalatii sanitare. ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslBakrena in fosforna spajka,baker na baker brez pasteSanitarne instalacije, plinske, vodovodne.OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshuRéz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkülBerendezések bádogosmunkák.FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδοι φωσφορούχου χαλκού με 2% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα.Υδραυλικά και εγκαταστάσεις υγιεινής.ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTr% 2 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında dekapana gerek yoktur.Sıhhi tesisat ve su tesisatıDIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

+ Cu Flux 5000 FX

ISO 17672Cu P 279

BrazinG COpper-phOsphOrOus-silVer

on copper, brass, bronze

lÖten KupFer-phOsphOr-silBer

für Kupfer, Messing, Bronze

lut tWarDy z DODat-Kiem sreBra DO mieDzi

miedzi, mosiądzu i brązu

паЙка меДно-ФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро

Пайка меди, латуни и бронзы

BaKar-FOsFOr- sreBrni-lem

za bakar,mjed i broncu

měĎ FOsFOr-Cup pájKa s OBsahem-aG

na měď, mosaz, bronz

aliaj Brazare Cupru-FOsFOr Cu-arGint

Pentru cupru, alama si bronz

BaKer,FOsFOrna in sreBrna spajKa

za baker,medenino in bron

ezÜsttartalmú réz-FOszFOr FOrrasz

Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz

μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ, ΦωΣΦοροΣ,

αργυροΣΓια χαλκό ορείχαλκο

και μπρούτζο.

GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ

Bakır, pirinç ve bronz için

self fluxing

on copper

2% Ag

CU FLAM RB 5246

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

715°C-805°C

Tensile strength R 450 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754809 200gr

2,0mm 754810 1kg

DescriptionBare rod for copper capillary brazing, with-out flux. Its good flow and price-perfor-mance ratio makes it the indispensable rod for everyday use. Perfect wetting of capillary joints.To improve quality and flu-idity of the brazing, we rec-ommend the use of Cu Flux 5000FX.

ApplicationSanitary installations, plumbing.

CU FLAM RB 5286

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

650°C-810°C

Tensile strength R 650 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754815 200gr

2,0mm 754816 1kg

DescriptionBare rod with low silver content (5% cer-tificate) for copper capillary brazing, with-out flux. Excellent behavior with badly prepared joint and / or gap. To improve quality and fluidity of the braz-ing, we recommend the use of Cu Flux 5000FX.

ApplicationSanitary installations, heat-ing, gas, refrigeration, air conditioning.

CU FLAM RB 5280

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

650°C-820°C

Tensile strength R 550 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754813 200gr

2,0mm 754814 1kg

DescriptionBare rod with low silver content (2% cer-tificate) for copper capillary brazing, with-out flux. Good flow and good price-perfor-mance ratio allows you to perform perfect work for economic price. Perfect wetting of joints and capillarity. To improve quality and fluidity of the brazing, we recommend the use of Cu Flux 5000FX.

ApplicationSanitary installations, plumbing, heating.

Se

lf Fluxing

on copper

Cu P

Se

lf Fluxing

on copper

2% Ag

Se

lf Fluxing

on copper

5% Ag

Page 7: Distribution Catalogue

77

7

Brazing rods : Ag Cadmium Free rangeBrazing rods : Cupro-Phosphorous

www.castolin.com

ESC code : 754824

Ag Flam

6110 RF

680 - 810 °C

Ø 2.0

500 mm

100 gr

applicaTionsen

Brazing rod with 20% silver content cadmium free

Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas instal-lations, heat exchanger, decoration

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Messing-Hartlot mit 20% Silber, cadmiumfrei

Reparaturarbeiten, Verbindung von Kup-fer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasser- und Gasinstallationen, Wärmetauscher

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplPręt lutowniczy z 20% zawartością srebra bez dodatku kadmuOgólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne

OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruСеребросодержащий пруток с содержанием серебра 20% без кадмияХолодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия.

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsMesingani tvrdi lem sa 20% srebra bez kadmija

Cjeloviti popravci, popunjavanje zazora u spojevima, raslhladni sustavi, insta-lacije vode i plina, izmjenjivači topline, dekoracije

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczPájení stříbrnou pájkou s obsahem 20% Ag bez kadmiaVšeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 - 0,3 mm.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroVergea brazare cu un continut de 20% Argint si fl ux sub forma de inve-lis exterior. Nu contine Cadmiu.Reparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifi ce, de apa si gaz, schimbatoare de caldura.

ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslSrebrna spajka z 20% Ag brez Cd.Generalna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije

OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshu20% ezüsttartalmú sárgaréz kemé-nyforrasz, kadmiummentesnekJavításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με 20% άργυρο - χωρίς κάδμιο.Γενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση.

ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTr% 20 gümüş içeren kadmiyumsuz sert lehim çubuğuGenel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde

DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

ca

dmium free

flexible coating

20% Ag

+ Ag Flux

6000 FX or FP

SILVER BRAZINGon copper, steel, brass

SILBERLOTfür Kupfer, Stahl, Messing

LUT SREBRNYdo lutowania miedzi,

stali i mosiądzu

паЙка СереБ-роСо ДерЖаЩим

припоемПайка меди, стали

и латуни

SREBRNI LEMza bakar, čelik i mjed

stŘíBrná pájKa hOlá

určeno na měď, mosaz a ocel

aliaj arGintPentru cupru, otel si alama

sreBrna spajKaza baker, jeklo in medenino

EZÜSTFORRASZRézhez, acélhoz, sárgarézhez

αΣήμοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα

και ορείχαλκο

GÜMÜŞ LEHİMİBakır, çelik ve pirinç için

www.castolin.com

ESC code : 754826

Ag Flam

6113 RX

640 - 680 °C

Ø 2.0

500 mm

100 gr

applicaTionsen

Brazing rod with 45% silver content cadmium free

Conditioning, water, medical and gas installations, heat exchanger

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Messing-Hartlot mit 45% Silber, cadmiumfrei

Reparaturarbeiten, Verbindung von Kup-fer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasser- und Gasinstallationen, Wärmetauscher

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplLut z 45% zawartością srebra, bez dodatku kadmuUrządzenia klimatyzacji, instalacje wodociągowe, gazowe, lutowanie wymienników ciepła

OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruСеребросодержащий пруток с содержанием серебра 45% без кадмияХолодильная техника, кондиционирование, водоснабжение, теплообменное оборудование

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsMesingani tvrdi lem sa 45% srebra bez kadmija

Klima uređaji, instalacije vode, plina i medicinskih uređaja, izmjenjivači topline

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczPájení stříbrnou obalenou pájkou s obsahem 45% Ag bez kadmiaUrčeno pro potravinářské, zdravotnické, sanitární, chladírenské a topenářské zařízení. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 mm.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroAliaj brazare cu 45% Argint si fl ux sub forma de invelis fl exibil. Nu contine CadmiuInstalatii de aer conditionat, schimba-toare de caldura, instalatii de gaz in industria medicala.

ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslSrebrna spajka z 45% Ag brez CdGeneralna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije

OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshu45% ezüsttartalmú sárgaréz kemé-nyforrasz, kadmiummentesnekEgészségügyi berendezések, vízveze-tékek, fagyasztó és hűtő berendezések.

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με 45% άργυρο - χωρίς κάδμιο.Κλιματισμός,νερό, ιατρικές εγκαταστάσεις και εγκαταστάσεις αερίου,εναλλάκτες θερμότητος.

ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTr% 45 gümüş içeren, kadmiyumsuz sert lehim çubuğuTamir işleri, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su, tıbbi cihaz ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde

DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

+ Ag Flux

6000 FX or FP

ISO 17672Ag 145

ca

dmium free

flexible coating

45% Ag

SILVER BRAZINGon copper, steel, brass

SILBERLOTfür Kupfer, Stahl, Messing

LUT SREBRNYdo lutowania miedzi,

stali i mosiądzu

паЙка СереБ-роСо ДерЖаЩим

припоемПайка меди, стали

и латуни

SREBRNI LEMza bakar, čelik i mjed

stŘíBrná pájKa hOlá

určeno na měď, mosaz a ocel

aliaj arGintPentru cupru, otel si alama

sreBrna spajKaza baker, jeklo in medenino

EZÜSTFORRASZRézhez, acélhoz, sárgarézhez

αΣήμοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα

και ορείχαλκο

GÜMÜŞ LEHİMİBakır, çelik ve pirinç için

www.castolin.com

ESC code : 754825

Ag Flam

6111 RX

630 - 730 °C

Ø 2.0

500 mm

100 gr

applicaTionsen

Brazing rod with 34% silver content cadmium free

Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas instal-lations, heat exchanger, decoration

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Messing-Hartlot mit 34% Silber, cadmiumfrei

Reparaturarbeiten, Verbindung von Kup-fer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasser- und Gasinstallationen, Wärmetauscher

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplLut twardy z 34% zawartością srebra, bez dodatku kadmuOgólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne

OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruСеребросодержащий пруток с содержанием серебра 34% без кадмияХолодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия.

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsMesingani tvrdi lem sa 34% srebra bez kadmija

klima i rashladni uređaji

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczPájení stříbrnou obalenou pájkou s obsahem 34% Ag bez kadmia Všeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 - 0,3 mm.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroAliaj brazare cu 34% Argint si fl ux sub forma de invelis fl exibil. Nu contine CadmiuReparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifi ce, de apa si gaz, schimbatoare de caldura.

ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslSrebrna spajka z 34% Ag brez CdGeneralna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije

OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshu34% ezüsttartalmú sárgaréz kemé-nyforrasz, kadmiummentesnekJavításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με 34% άργυρο - χωρίς κάδμιο.Γενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση.

ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTr% 34 gümüş içeren, kadmiyumsuz sert lehim çubuğuGenel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde

DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

+ Ag Flux

6000 FX or FP

ISO 17672Ag 134

SILVER BRAZINGon copper, steel, brass

SILBERLOTfür Kupfer, Stahl, Messing

LUT SREBRNYdo lutowania miedzi, stali i

mosiądzu

паЙка СереБ-роСо ДерЖаЩим

припоемПайка меди, стали

и латуни

SREBRNI LEMza bakar, čelik i mjed

stŘíBrná pájKa hOlá

určeno na měď, mosaz a ocel

aliaj arGintPentru cupru, otel si alama

sreBrna spajKaza baker, jeklo in medenino

EZÜSTFORRASZRézhez, acélhoz, sárgarézhez

αΣήμοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα

και ορείχαλκο

GÜMÜŞ LEHİMİBakır, çelik ve pirinç için

ca

dmium free

flexible coating

34% Ag

AG FLAM 6111 RX

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

630°C-730°C

Tensile strength R 430 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754825 100gr

DescriptionCoated rod with high silver content (34%). Good flow rate, high strength make it es-sential for the industrial refrigeration. The exclusive formula of the coating flux (Elastec™) makes it flexible avoiding cracks and impervious to moisture.

ApplicationAir conditioning, water and gas installations, heat ex-changer and industrial refrig-eration equipment.

AG FLAM 6110 RF

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

680°C-810°C

Tensile strength R 480 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754824 100gr

DescriptionEco-friendly product with high mechani-cal strength for a universal use. The braz-ing speed and high resistance mechanics answer to precision repair needs. The unique formula of the coating flux (Elastec ™) makes it flexible, preventing breakage and moisture re-sistant.

ApplicationRepairs generally badly-pre-pared joints, air conditioning, refrigeration, water and gas installations, heat exchanger, decoration.

AG FLAM 6113 RX

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

640°C-680°C

Tensile strength R 490 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754826 100gr

DescriptionEco-friendly coated rod with high silver content (40%). Perfect for capillaries joints. Good flow and wetting. The unique formula of the coating flux (Elastec™) makes it flexible, preventing breakage and moisture resistant.

ApplicationAir conditioning, gas, water, heat exchanger, medical gases.

Ca

dmium Free

Flexible Coating

20% Ag

Ca

dmium Free

Flexible Coating

45% Ag

Ca

dmium Free

Flexible Coating

34% Ag

Cadmium

Page 8: Distribution Catalogue

8

Brazing rods : Ag with Cadmium

High silver content rods (20% - 45%) with or without cadmium for brazing at low temperature. Suitable for all types of metals (except aluminum) even in mixed applications.

AG FLAM 6100 RB / RX

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

610°C-750°C

Tensile strength R 450 N/mm²

Length 500mm

Item Diam. Item code

Packa-ging

6100 RB 2,0mm 754827 100gr

6100 RX 2,0mm 754828 100gr

DescriptionBare rods (suffix RB) or coated rods (suffix RX) with average silver content (20%). Good fluidity that allows you to work even on badly prepared joints and repair where the crack is significant. The unique formula of flux coating (Elastec™) makes it flexible. To improve quality and fluidity of the brazing, we rec-ommend the use Ag Flux 6000 FP or FX.

ApplicationGas, waterworks, industrial re-frigeration, air conditioning, heat exchangers.

AG FLAM 6103 RB / RX

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

595°C-630°C

Tensile strength R 480 N/mm²

Length 500mm

Item Diam. Item code

Packa-ging

6103 RB 2,0mm 754829 100gr

6103 RX 2,0mm 754830 100gr

DescriptionBare rods (suffix RB) or coated rods (suffix RX) with very high silver content (40%). Maximum flow, brazing speed, low heat input and high strength make it indis-pensable for repair and precision working. The extremely low melting temperature makes it perfect for soldering in air con-ditioning systems without degradation of the copper pipe. The unique formula of flux coating (Elastec™) makes it flexible. To improve quality and fluidity of the brazing, we recommend the use Ag Flux 6000 FP or FX.

ApplicationGas, water, air conditioning, heat exchang-ers, burners, brass and stainless steel ap-pliances, systems in contact with freon.

www.castolin.com

ESC code : 754828

Ag Flam

6100 RX

600 - 680 °C

Ø 2.0

500 mm

100 gr

applicaTionsenBrazing rod with 20% silver content

Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas instal-lations, heat exchanger, decoration

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungendeMessing-Hartlot mit 20% Silber

Reparaturarbeiten, Verbindung von Kup-fer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasser- und Gasinstallationen, Wärmetauscher

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplLut z 20% zawartością srebraOgólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne

OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruСеребросодержащий пруток с содержанием серебра 20% Холодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия.

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsMesingani tvrdi lem sa 20% srebra bez kadmija

Cjeloviti popravci, popunjavanje zazora u spojevima, izmjenjivači topline, dekoracije

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczStříbrná pájka holá s obsahem 20% Ag.Všeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 - 0,3 mm.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroAliaj brazare cu un continut de 20% Argint.Reparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifi ce, de apa si gaz, schimbatoare de caldura.

ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslSrebrna spajka z 20% AgGeneralna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije,toplotni izmenjevalci, dekoracije

OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshu20% ezüsttartalmú sárgaréz kemé-nyforraszJavításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με 20% άργυροΓενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση..

ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTr% 20 gümüş içerenGenel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde

DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

flexible

coating

20% Ag

+ Ag Flux

6000 FX or FP

Contains Cadmiumcadmiumhältig Zawiera kadm

содержит кадмийSadrži kadmij

Obsahuje kadmiumContine Cadmiu

vsebuje Cd - kadmijkadmiumtartalmúΠεριέχει κάδμιοKadmiyum içerir

SILVER BRAZINGon copper, steel, brass

SILBERLOTfür Kupfer, Stahl, Messing

LUT SREBRNYdo lutowania miedzi,

stali i mosiądzu

паЙка СереБ-роСо ДерЖаЩим

припоемПайка меди, стали

и латуни

SREBRNI LEMza bakar, čelik i mjed

stŘíBrná pájKa hOlá

určeno na měď, mosaz a ocel

aliaj arGintPentru cupru, otel si alama

sreBrna spajKaza baker, jeklo in medenino

EZÜSTFORRASZRézhez, acélhoz, sárgarézhez

αΣήμοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα

και ορείχαλκο

GÜMÜŞ LEHİMİBakır, çelik ve pirinç için

www.castolin.com

ESC code : 754830

Ag Flam

6103 RX

595 - 630 °C

Ø 2.0

500 mm

100 gr

applicaTionsen

Brazing rod with 40% silver content

Conditioning, water, medical and gas installations, heat exchanger

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Messing-Hartlot mit 40% Silber

Reparaturarbeiten, Verbindung von Kup-fer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasser- und Gasinstallationen, Wärmetauscher

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplLut z 40% zawartością srebraUrządzenia klimatyzacji, instalacje wodociągowe, gazowe, lutowanie wymienników ciepła

OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruСеребросодержащий пруток с содержанием серебра 40% Холодильная техника, кондиционирование, водоснабжение, теплообменное оборудование

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsMesingani tvrdi lem sa 40% srebra bez kadmija

Klima uređaji, izmjenjivači topline, mehanički dijelovi, dekoracije

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczPájení stříbrnou pájkou s obsahem 40% Ag,Určeno pro potravinářské, zdravotnické, sanitární, chladírenské a topenářské zařízení. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 mm.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroAliaj brazare cu 40% ArgintInstalatii de aer conditionat, schimba-toare de caldura, instalatii de gaz in industria medicala.

ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijesl Srebrna spajka z 40% AgKlimatizacija,vodovodne, plinske in medi-cinske instalacije,toplotni izmenjevalci

OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshuSárgaréz-keményforrasz 40% ezüst-tartalommalEgészségügyi berendezések, vízveze-tékek, fagyasztó és hűtő berendezések.

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με 40% άργυροΚλιματισμός,νερό, ιατρικές εγκαταστάσεις και εγκαταστάσεις αερίου,εναλλάκτες θερμότητος.

ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTr% 40 gümüş içerenTamir işleri, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su, tıbbi cihaz ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde

DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

+ Ag Flux

6000 FX or FP

ISO 17672Ag 340

SILVER BRAZINGon copper, steel, brass

SILBERLOTfür Kupfer, Stahl, Messing

LUT SREBRNYdo lutowania miedzi,

stali i mosiądzu

паЙка СереБ-роСо ДерЖаЩим

припоемПайка меди, стали

и латуни

SREBRNI LEMza bakar, čelik i mjed

stŘíBrná pájKa hOlá

určeno na měď, mosaz a ocel

aliaj arGintPentru cupru, otel si alama

sreBrna spajKaza baker, jeklo in medenino

EZÜSTFORRASZRézhez, acélhoz, sárgarézhez

αΣήμοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα

και ορείχαλκο

GÜMÜŞ LEHİMİBakır, çelik ve pirinç için

flexible

coating

40% Ag

Contains Cadmiumcadmiumhältig Zawiera kadm

содержит кадмийSadrži kadmij

Obsahuje kadmiumContine Cadmiu

vsebuje Cd - kadmijkadmiumtartalmúΠεριέχει κάδμιοKadmiyum içerir

Flexible

Coating

20% AgFlexible

Coating

40% Ag

Page 9: Distribution Catalogue

9

9

Brazing rods : Aluminium & BrassBrazing rods : Ag with Cadmium

ALU FLAM 21 F

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

575°C-630°C

Tensile strength R 138 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2.5mm 754858 100gr

DescriptionThis alloy is characterised by its high fluid-ity and ease of use. The deposit is entirely homogeneous, watertight and corrosion resistant. There is good colour matching with the base metal.

Application• Repair of aluminum parts.• Guards for machinery, pipes,

metal fittings, pulleys, fly-wheels.

BRASS FLAM 18 XFC

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

870°C-895°C

Tensile strength R 480-490 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

3.0mm 754808 1kg

DescriptionFlexible coated brass alloy containing sil-ver. The flexible coating helps to join even in a difficult access. The silver content per-mits working with a lower temperature, improves the mechanical properties and assures corrosion resistance.

ApplicationBrazing of high quality steels in all posi-tions, galvanized steel, copper and cast iron.• Metal frame, body work,

metal work, valves, piping, exhausts.

ALU FLAM 190

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

575°C-590°C

Tensile strength R 155 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754859 100gr

DescriptionBrazing alloy designed for joining alumin-ium parts.

ApplicationFor joining aluminium parts, such as body frames, connector bars, air conditioning ducts, windows frames etc.

9

www.castolin.com

ESC code : 754858

ALUMINIUM BRAZINGFlux coated aluminium

brazing rod

ALUMINIUMLOTFlussmittelumhülltes Hartlot auf Aluminium-Silizium Basis

LUTOWANIE TWARDE ALUMINIUM

Pręt w otulinie topnika do lutowania aluminium

паЙка аЛюминияПокрытый флюсом пруток

для пайки алюминия

ALUMINIJSKI LEMza aluminij i legure

aluminija

HLINÍKOVÁ PÁJKAObalená pájka pro pájení

hliníku a jeho slitin

ALIAJ BRAZARE ALUMINIUPentru aluminiu si aliaje

de aluminiu.

ALUMINIJ SPAJKAOplaščena Aluminij spajka

ALUMÍNIUMFORRASZFolyasztószerrel bevont

alumínium forrasztópálca

αλουμιΝοκολλήΣήΡάβδος κόλλησης αλουμινίου

με επικάλυψη βόρακα

ALUMİNYUM SERT LEHİM ÇUIBUĞU

Dekapan kaplı aluminyum lehim teli

Alu Flam

21 F

575 - 630 °C

Ø 2.5

500 mm

5 u.

applicaTionsen

Flux coated aluminium brazing rod

Repair of aluminium parts : tubing, irriga-tion pipes aluminium fabrication.

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Aluminium-Silizium-Hartlot

Reparatur und Konstruktion von Alumi-nium und Aluminiumlegierungen

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplLut twardy w otulinie topnika do aluminiumNaprawy części z aluminium: rury aluminiowe, instalacje nawadniające z aluminium, odlewy aluminiowe.

OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruПокрытый флюсом пруток для пайки алюминияРемонт деталей из алюминия

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsAluminij-silicij-tvrdi lem

Popravak aluminijskih dijelova: cjevovod, cijevi za naovdnjavanje od aluminija.

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczHliníková pájka obalená pro pájení hliníku a jeho slitin. Pájka AlSi 5.Určena pro opravy hliníkových odlitků, chladičů. Pájka je hustětekoucí.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroVergea brazare aluminiu cu fl ux sub forma de invelis.Repararea componentelor de aluminiu: tevi aluminiu, tevi irigatii din aluminiu, piese turnate din aluminiu.

ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslOplaščena Aluminij spajkaPopraviloaluminijastih delov: cevi, cevo-vodi, instalacije,aluminijasti polizdelki

OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshuAlumínium-szilícium keményforraszAlumínium és alumíniumötvözetekből készült gyártmányok és ezek javítása

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης αλουμινίου με επικάλυψη βόρακα.Επισκευή τεμαχίων αλουμινίου, σωληνώσεις.

ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTrDekapan kaplı aluminyum-silisyum sert lehim cubuğu.Aluminyum ve aluminyum alaşımı parçaların tamir ve4 imalat işlerinde.

DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

coated

coated

Alu

+ Alu Flux 21 F

ISO 17672Al 105

www.castolin.com

ESC code : 754808

BRAZE WELDINGon copper, steel, galvanized

steel and cast iron

FUGENLÖTENfür Kupfer, Stähle, verzinkte

Stähle und Gusseisen

LUTOSPAWANIEdo łączenia rur i blach ocynko-wanych, miedzi, stali i żeliwa

паЙка-СВаркаДля пайки меди, стали,

оцинкованной стали и чугуна

zaVariVaČKO lemljenjeza bakar, čelik, pocinčani čelik

i lijevano željezo

OBalená pájKa prO sVaŘOVání pájením

na měď, ocel, pozinkovanou ocel, litinu

SUDURA OXIACETILENICAPentru cupru, otel, otel

galvanizat si fonta

spajKanje za baker,jeklo,galvanizirano

jeklo in jekleno litino

RÉSFORRASZTÁSHOZ Rézhez, acélhoz, horganyzott

acélhoz és öntvényhez

μΠρουτΖοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα, γαλβανισμένο

χάλυβα και χυτοσίδηρο.

LEHİM KAYNAĞI Bakır, çelik, galvanizli çelik

ve dökme demir için.

Brass Flam

18 XFC

870 - 895 °C

Ø 3.0

500 mm

1 kg

applicaTionsen

Braze welding rod with flexible coating

Pipes, sheetwork, body panels, ironworking, metal fabrication.

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Silberhaltiges Spezialmessing-Hartlot

Rohrleitungen, Blechverarbeitung, Fahrzeugkarosserie, Metallverar-beitung.

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplPałeczki w elastycznej otulinie topnika

Połączenia rur i blach ocynkowa-nych, karoserii samochodowych, łączenie elementów stalowych.OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutos-pawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruПруток для пайка-сварки с эластичным флюсовым покрытиемТрубы, в том числе оцинкованные, системы трубопроводов, части вентиляционных и нагревательных установок, детали сантехнических установок из латуни и бронзы.

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsŠipka obložena savitljivim topiteljem

Cijevi, limovi, ploče, odlijevci, proizvodi od metala UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczSvařování pájením tyčinkou s pružným povlakemPro rozvody vody, vzduchu, pozinko-vaných a ocelových konstrukcí.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroVergea sudura oxiacetilenica cu fl ux fl exibilTevi, tabla, elemente de caroserie,otel si otel turnat. ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslOplaščena specialna srebrna spajkaCevi,pločevine,avtodeli,kovinarstvo.OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshuEzüsttartalmú speciális sárgaréz-keményforraszCsővezetékek, lemezmegmun-kálás, járműkarosszéria, fémmeg-munkálás.FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με ελαστική επικάλυψη βόρακαΣωλήνες, λαμαρίνες, μεταλλικές κατασκευές.ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTrEsnek örtülü lehim kaynağı çubuğuBorulama işlerinde, ince saç birleştirmelerinde, karoseri imalatında, metal işlerinde.DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

flexible

coating

Cu Zn

www.castolin.com

ESC code : 754859

ALUMINIUM BRAZING

ALUMINIUMLOT

LUTOWANIE TWARDE ALUMINIUM

паЙка аЛюминия

ALUMINJJSKI LEM

HLINÍKOVÁ PÁJKA

ALIAJ BRAZARE ALUMINIU

ALUMINIJ SPAJKA

alumínium-FORRASZ

αλουμιΝο-κολλήΣή

ALUMİNYUM SERT LEHİM ÇUIBUĞU

Alu Flam

190

575 - 590 °C

Ø 2.0

500 mm

100 gr

applicaTionsen

Aluminium brazing rod

Assembling of aluminium parts.

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Hartlot auf Aluminium-Silizium Basis

Verbindung von Aluminiumlegierungen

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplPręt do lutowania twardego aluminiumŁączenie elementów aluminiowych.

OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruАлюминиевый пруток для пайкиДля соединения алюминиевых деталей

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsAluminij-silicij-tvrdi lem

Sastavljanje aluminijskih dijelova

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczHliníková pájka pro opravu hliníku a jeho slitin.Opravy hliníkových dílů.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroVergea brazare aluminiuBrazarea pieselor din aluminiu

ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslAluminij spajkaSestava delov iz aluminija

OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshuAlumínium forrasztópálcaAlumínium kötőforrasztás

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης αλουμινίου Σύνδεση τεμαχίων αλουμινίου

ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTrAluminyum-silisyum sert lehim çubuğuAluminyum parçaların birleştirilmesi

DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

Alu

+ Alu Flux 21 F

ISO 17672Al 112

Coated

Coated

Alu

Flexible

Coating

Cu Zn

Alu

Page 10: Distribution Catalogue

10

Fluxes

CU FLUX 5000 FX

Technical characteristics

Range of activities 550°C- 800°C

Packaging 125g

Item 755093

DescriptionPowder suitable for copper-phosphorus type : 5246, 5280, 5286.

AG FLUX 6000 FP

Technical characteristics

Range of activities 500°C - 800°C

Packaging 200g

Item 755095

DescriptionWhite paste suitable for silver alloys type.

ALU FLUX 21

Technical characteristics

Range of activities 450°C - 650°C

Packaging 50g

Item 755096

DescriptionWhite powder for aluminium applica-tions.

AG FLUX 6000 FX

Technical characteristics

Range of activities 380°C - 720°C

Packaging 125g

Item 755094

DescriptionPowder brazing flux for capillar brazing with high silver content alloys.

Page 11: Distribution Catalogue

1111

11

Soft solderingFluxes

TIN FLUX 157

Technical characteristics

Range of activities 150°C - 420°C

Packaging 100g

Item 600281

DescriptionLiquid flux, very active on copper, ferrous and stainless steel.

TIN FLAM 157

Technical characteristics

Melting T°C 221°C

Tensile strength R 30-35 N/mm²

Composition Sn 96.5 - Ag 3.5

Diam. Item code Packaging

2,0 mm 755097 250g

DescriptionTin silver alloy for capillary soldering. Low working temperature, high mechanical strength and perfect wetting ensure the best performance in the union of all met-als in mixed applications.

ApplicationsWater systems, heating, gas, used with any base metal.

BC 5423

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

230°C- 250°C

Tensile strength R 7.3 Kg/dm3

Composition Sn 97.0 - Cu 3.0

Diam. Item code Packaging

2,0 mm 600237 250g

2,0 mm 600756 500g

DescriptionAlloy for capillary soldering on copper and its derivatives. Best result in the joining of mixed cuprous alloys (copper, brass, bronze). We recommend the combination with Tin Flux 157.

ApplicationsWater systems heating and gas.

Page 12: Distribution Catalogue

12

Brazing flame equipment

Technical characteristics

Gas Fuel Butane in non refillable cartridges

(190gr)

Item code

600827

DescriptionSimple and robust torch that combines high performance and low cost.

Technical characteristics

Gas Fuel Butane in non refillable cartridges

(190gr)

Item code

600456

DescriptionHigh performance soldering torch. Easy to use in any position. Box contains 2 car-tridges.

CASTOLIN 500

CASTOLIN 1450

Technical characteristics

Gas Fuel A mixture of butane and propane in non

refillable cylinders.

Item Item code

Item code*

1450 blister 755101 600236

1450 kit box 755102 753792

DescriptionAutomatic piezo ignition. Brass body and system to regulate the power of the flame. Butane-Propane gas mixture, last-ing about 1.5 hours, equipped with special device that allows its use in all positions.

Composition• The kit blister includes 1450 torch and 1

cartridge.• The case includes 2 cartridges

and 1450 torch.

*for Poland, Russia and Czech Republic

CASTOLIN 500 FLEX

Page 13: Distribution Catalogue

1313

13

Brazing flame equipmentBrazing flame equipment

Complete line of torches and gases to provide highest level of quality, efficiency, performance.

Please note : Cylinders are NON REFILLABLE

CASTOLIN KIT BOX CT 26

Technical characteristics

Gas Fuel Map // Pro™, non refillable cylinders

Item code Item code*

755104 752116

Description• Pressure reducer integrated for an always constant

gas output• Very high temperature of fl ame ; ± 2000°C• Autonomy : 1h45• Button of control of the gas output• Robust aluminum body• Connection for cartridge MAP//Pro™• Button of locking of the fl ame• Trigger made safe with Piezzo lighting• Removable copper tube for an easy cleaning

Composition • 2 gas Map//Pro™ bottles (1 L, non refillable)• 1 torch

*for Poland, Austria

CASTOLIN 4000 FLEX PRO

Technical characteristics

Gas Fuel Map // Pro™, Oxygennon refillable cylin-

ders

Item code Item code*

755106 663033

Description• High performing unit for a very fast result• Flame temperature > 3050°C• Torch with integrated security• Easy and handy support

Composition • 1 Oxygen bottle (930 ml - 110 bars, non refillable)• 1 gas Map//Pro™ bottle (1 L, non refillable)

*for Poland, Russia and Czech Republic

Page 14: Distribution Catalogue

14

Flame equipment & Gas

Technical characteristics

Working pressure Oxygen 0,8-1,5 barGas 0,2-1,5 bar

Dimension Length 320 mm

Weight 350 g

Item code

663032

DescriptionLight and handy torch, good ergonomics. Oxyacetylene torch supplied with 5 nozzles with capacities of 100, 160, 250, 315 and 400 l / h.

BUTAN 500

Item code Packaging

755100 36 items

DescriptionGas cylinder (190 grams) - Bu-tan. Use with torch Castolin 500 and Castolin 500 Flex.

MAP // PROTM

Item code Item code*

Packaging

755105 663012 12 items

DescriptionCertificate for TÜV - TPED

*for Poland, Austria

OXYGEN

Item code Item code*

Packaging

755107 600826 12 items

DescriptionOxygen bottle 1 liter - 110 bar.For use with Flex 4000.

*for Poland, Russia and Czech Republic

1450

Item code Item code*

Packaging

755103 600069 12 items

DescriptionMixture of butane and propane. For use with Torch Kit 1450.

*for Poland, Russia and Czech Republic

Technical characteristics

Gas MAP//PRO™ cylinder

Item code

DescriptionHigh performance. Automatic piezo ignition. Light weight and ergonomic torch. Reduces gas consumption.Use only non refillable gas cylinders MAP//Pro™.

AUTOFLAM 0 TORCH TX 504

Page 15: Distribution Catalogue

1515

15

AccessoriesFlame equipment & Gas

WITHOUT

CALORSTOP GEL

WITH

CALORSTOP GEL

PRO'THERMIQUE DOUBLE SIDE

Technical characteristics

Size 210x290mm

Item code

657682

DescriptionInsulating thermal screen for welding• Very high thermal protection• Increased lifetime. Strenghtened and sewed sides• Both sides usable• Anti glare

CALOR STOP GEL

Technical characteristics

Gel for anti-heat flame, ideal for welding and brazing.

Item code Packaging

753805 6 items

Description• Protects surfaces and components from the heat of

the flame.• Safe, non toxic and harmless to skin.• Apply quick and easy for a certain result.

CALOR STOP +

Technical characteristics

Size 200x280mm

Item code

657679

DescriptionComplex high temperature glass cloth and one side alu-minised fiber glass for the highest thermal resistance. No asbestos and ceramics.

CASTONET

Item code Packaging

600781 Blister with 5 items

DescriptionAbrasive cloth acrylic compound, specifi-cally designed to remove surface oxide from all surfaces to be brazed later.

LUBRICANT

Item code Packaging

657506 12 items

DescriptionIt presents cleaning and skimming prop-erties. Forms a protective film against the corrosion.

LEAK DETECTOR

Item code Packaging

600476 12 items

DescriptionWhile using Leak Detector, bubbles will appear on the place of the leak.

CALORSTOP GELCALORSTOP GELCALORSTOP GEL

Page 16: Distribution Catalogue

16

Introduction to Welding

MMA weldingTIG welding MIG/MAG welding

Processes description

MMA welding

This process is used for joining as well as hardfacing. The Manual Metal Arc welding process uses as consumable electrodes which are coated with flux to create a protective atmoshpere when welding. Because of the simplicity of its equipment and operation, MMA welding is one of the world’s most popular welding processes. The process is used primarily to weld iron and steels (including stainless steel) but aluminium, nickel and copper alloys can also be welded with this method.

MIG/MAG welding

Metal Inert Gas (MIG) welding operates on the same principle as welding with covered electrodes, but using a continuous electrode in the form of solid wire or cored wire strip wound on a reel. It is the most common industrial welding process. It can be used to weld a wide variety of metals and alloys, including aluminum, copper, magnesium, nickel, and many of their alloys, as well as iron and most of its alloys.

TIG (Tungsten Inert-Gas) welding

Arc welding process that uses a nonconsumable tungsten electrode to produce the weld. TIG welding is most commonly used to weld thin sections of stainless steel and non-ferrous metals such as aluminum, magnesium, and copper alloys. However, TIG is comparatively more complex and difficult to master and slower.

Gas nozzle

solid/cored wire Gas shieldWeld pool

Parent metal

Contact tube

ArcWeld metal

Definition

Welding is a process that joins materials, usually metals or thermoplastics, by causing coalescence. Generally, this is done by melting the workpieces and adding a filler material in rod or wire to form a pool of molten material (the weld pool) that cools to become a strong joint. Alternatively, the deposited filler material can have a chemistry that is harder than the workpiece and "hardfacing" can protect the workpiece.

Gas nozzle

Filler rod

Gas shielding

Weld poolParent metal Weld bead

Core wire

Consumable electrode

Evolved gas shield

Weld pool

Parent metal

Flux covering

Arc Slag

Weld metal

Page 17: Distribution Catalogue

17

Introduction to Welding ProcessIntroduction to Welding

PROCEDURE FOR USE

1. Remove grease, rust.

2. Choose correct welding amperage adjustments

3. Respect the polarity indica-ted on the label.

4. Remove the slag with a hammer.

5. Keep electrodes out of humidity.

Safety : Wear a welding helmet, mask and gloves

TECHNICAL DATA/APPLICATIONS PRODUCT

JOINING STEELS

High mechanical strength. Exceptional weldability of all kind of steels.

Iron working. Mecha-nical parts. Tools. Stainless deposit

STEEL SUPER STRONG 680S

All positions. Good weldability.

Iron working, gate, iron worker, metalwork, boiler.

STEEL EASY ARC ECR 4213

For safe joining, basic coating.

Steel framing, piping and chassis.

STEEL SAFE ARC ECB 3218

JOINING CAST IRONS

Nickel based MMA electrode

Engine blocks, pulleys, trolleys, casing

CAST ARCSSA 42

Basic graphite coated MMA electrode

Production machine, pump body, critical mechanical parts

CAST ARCSSA 43

WEARFACINGHigh hardness elec-trode, abrasion resis-tant with moderate impact.

Excavator, buckets, agricultural parts.

WEAR ARC SSA 36

JOINING STAINLESS STEELS AND ALUMINIUMS

Stainless steel alloy with high corrosion resistance.

Food materials, tanks, fittings.

STAIN LESS ARC 316L

Aluminium repairs Housings, fans, piping. ALU ARC 2101S

CHOOSING THE ELECTRODE DIAMETERPART THICKNESS (MM) ELECTRODE

DIAMETER (MM)AMPS (A)

1 and 2 2.0 40-60

3 2.5 60-80

4 3.2 100-120

5 4.0 120-150

Arc welding

Page 18: Distribution Catalogue

18

Welding electrodes : Steel

STEEL EASY ARC ECR 4213

Technical characteristics

Tensile strength Rm : 470-520 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

2,5mm 350mm 750696 270 x 5kg

3.2mm 350mm 751492 170 x 5kg

DescriptionUniversal rutile electrode for welding mild and medium tensile steels.

ApplicationMulti-purpose rutile electrode suitable for a wide application range in mild steel. Electrode is all-positional and produces a smooth bead surface with good slag de-tachability and low spatter. Recommended for welding structures in thin and medium thick plate with different types of bead and welding positions. All work steels.

STEEL SAFE ARC ECB 3218

Technical characteristics

Tensile strength Rm : 470-510 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

2,5mm 350mm 751503 205 x 5kg

3.2mm 350mm 751504 135 x 5kg

DescriptionSpecial basic electrode for welding mild and medium tensile steels.

ApplicationBasic coated quality electrode for all weld-ing positions. The arc is soft and quiet with very low spatter. The set up rate and pud-dle fluidity permit gases to escape even when the low-est currents are used. It’s used extensively in ship-yard, field erection, pipe welding fabrication, boiler, etc...

STEEL ARC 680S

Technical characteristics

Tensile strength Rm : 850 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

2,5mm 250mm 755112 10 units

3.2mm 350mm 755113 5 units

DescriptionA special MMA electrode for joining, re-pairing and overlaying a wide range of steels and dissimilar combinations. High strength and crack,corrosion,scale and cavitation resistant.

ApplicationMain applications are : assem-bly of high security steel con-struction and dissimilar alloys.• Mechanical parts heav-

ily loaded, piston rods, cylinders, tools, forging

WEAR ARC SSA 36

Technical characteristics

Hardness HRC 62

Diam. Length Item code

Packa-ging

2,5mm 350mm 755119 18 units

DescriptionA high recovery (~165%) MMA hardfac-ing electrode produ cing a smooth deposit with exceptional resistance to abrasion with moderate im-pact.

ApplicationAgricultural parts, tools, etc.

www.castolin.com

ESC code : 651046

Steel Arc

680 S

50 A - 80 AØ 2.5

250 mm10 u.

ELECTRODE ACIER UNIVERSELLE Assemblage à haute résistance

des aciers dissemblables

UNIVERSAL STEEL ELECTRODE High quality joining of dissimilar steels

ELECTRODO ACERO UNIVERSAL Unión de alta resistencia para

aceros heterogéneos. 

ELÉCTRODO AÇO UNIVERSAL União e reparação de elevada

resistência de aços dissimilares

ELETTRODO UNIVERSALE ACCIAIO Unioni ad alta resistenza

di acciai dissimili

STAHL-UNIVERSALELEKTRODE Hochfeste Verbindung

unterschiedlicher Stahlsorten

UNIVERSELE ELEKTRODE STAAL Verbindingslassen met verhoogde

zekerheid van verschillende staalsoorten

Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium

Universal

Steel

ACIER

UTILISATIONFRPièce mécanique, outillages, ser-rurerie, chassis, grille, dent de pignon, dépôt inoxydable.

AVERTISSEMENTNe pas respirer les fumées.

Conseils au verso

APPLICATIONSENMechanical parts, tools, ironwor-king, housing, grate, gear tooth, inoxidizable deposit.

WARNINGDo not breathe fumes.

Instructions inside

APLICACIONESES

Herramientas mecánicas, útiles, trabajos en aceros,, chasis, radia-dores, engranajes, estructuras, depósitos de inoxidable.

ATENCIÓNNo respirar los humos.

Vonsejos en el interior

APLICAÇÕESPT

Peças mecânicas, ferramentas, ser-ralharia, chassis, grelhas, dentes de pinhão, depósitos de aço inoxi-dável.

ADVERTÊNCIANão respirar os fumos.

Conselhos no interior

APPLICAZIONIITParti meccaniche, utensili, ferra-menta, telai, griglie, denti di pi-gnone, deposito inossidabile.

ATTENZIONENon respirare i fumi.

Istruzioni all’interno

ANWENDUNGENDEMechanische Teile, Werkzeuge, Eisenbearbeitung, Fahrgestelle, Gitter, Zahnradzähne, Edelsta-hlauftrag.

WARTUNGRauch nicht einatmen.

Anweisungen auf der Innenseite

TOEPASSINGENNL

Mechanische onderdelen, gereeds-chappen, ijzerbewerking, chassis, rooster, tandwielvertanding, roes-tvaste laag.

WAARCHUWINGDamp niet inademen.

Zie keerzijde

www.castolin.com

ESC code : 650452

Wear Arc

N 102

120 A - 170 AØ 3.2

350 mm5 u.

ELECTRODE DE RECHARGEMENT ANTI-USURE / CHOC-PRESSION

Haute dureté : 55 HRC.

HARDFACING ELECTRODEIMPACT-PRESSURE

High hardness : 55 HRC.

 ELECTRODO DE RECARGUEIMPACTO-PRESIÓNAlta dureza : 55 HRC.

ELÉCTRODO REVESTIMENTOCHOQUES-PRESSÕES Elevada dureza: 55 HRC.

ELETTRODO DA RICARICA URTO-PRESSIONE

Elevata durezza: 55 HRC.

ELEKTRODEN ZUM HARTAUFTRAGSSCHWEISSEN

SCHLAG-DRUCKHohe Härte: 55 HRC.

ELEKTRODE VOOR HET AANBREN-GEN VAN EEN SLIJTVASTE LAAG

IMPACT EN DRUKBELASTING Hoge hardheid: 55 HRC.

re

chargement

hardfacing55 HRC

utilisationFr

Enclume, dent de pelle, burin, pointe, outils de forage, pièce agri-cole, travaux publics.

AVERTISSEMENTNe pas respirer les fumées.

Conseils au verso

appliCationsenAnvil, bucket tooth, chisel, spike, drilling tools, agricultural parts, public works.

WARNINGDo not breathe fumes.

Instructions inside

apliCaCioneses

Yunques, contenedores, cinceles martillos, herramientas para per-forar, herramienta agrícola y obras públicas.

ATENCIÓNNo respirar los humos.

Vonsejos en el interior

apliCaçõespt

Bigorna, dentes de pá, buril, ca-vilha, ferramentas de perfuração, peças de máquinas agrícolas, tra-balhos públicos.

ADVERTÊNCIANão respirar os fumos.

Conselhos no interior

appliCazioniitIncudini, denti di benne, bulini, punte, utensili per trivellatura, parti nacchine agricole, lavori pub-blici.

ATTENZIONENon respirare i fumi.

Istruzioni all’interno

anwendungende

Ambosse, Baggerschaufelzähne, Meißel, Spikes, Bohrwerkzeuge, landwirtschaftliche Teile, öffent-liche Bauarbeiten.

WARTUNGRauch nicht einatmen.

Anweisungen auf der Innenseite

toepassingennl

Aambeeld, graaftand, beitel, punt, boorapparatuur, landbouwonder-delen, openbare werken.

WAARCHUWINGDamp niet inademen.

Zie keerzijde

U

niversal

U n i v e rs al

STEEL

U

niversal

U n i v e rs al

RUTILESpecial

S p e c i a l

BASIC

Hardfacing

H a r d f a c i n g

62 HRC

Page 19: Distribution Catalogue

1919

19

Welding electrodes : SteelWelding electrodes :

Cast Iron, Stainless Steel, Alu

STAINLESS ARC 316L

Technical characteristics

Tensile strength 560 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

2,5mm 300mm 755114 10 units

3.2mm 350mm 755115 5 units

DescriptionRutile coated stainless steel MMA elec-trode for the maintenance, repair and joining of similar alloys also for cladding.

ApplicationMain applications are : Assembly and re-pair of stainless steels.• Pipes, tanks, mixers, pumps,

boiler.

CAST ARC SSA 42

Technical characteristics

Tensile strength 480 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

3,2mm 350mm 755117 12 units

DescriptionNickel based MMA electrode for repair and joining cast iron to itself and to steels. All positions, low dilution.

ApplicationWelding of gray cast iron (nickel-based).• Engine blocks, pulleys, trolleys, casing.

CAST ARC SSA 43

Technical characteristics

Tensile strength 490 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

3,2mm 350mm 755116 12 units

DescriptionA basic graphite coated MMA electrode for maintenance and joining cast iron to itself and steels. No overheating and good posi-tional welding.

ApplicationMain applications are :• Casing, pulley, production

machine, pump body, criti-cal mechanical parts, etc.

ALU ARC 2101S

Technical characteristics

Tensile strength Rm : 160-180 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

2,5mm 250mm 755118 5 units

DescriptionMMA electrode for the fabrication and re-pair of Aluminium parts.

ApplicationMain applications are assembly and repair of cast aluminum alloys.• Engine blocks, casing, tank, fan, bucket,

pump body.

www.castolin.com

AWS A5.3 : “E4047”DIN 1732 : El-AlSi12

ESC code : 651879

Alu Arc

2101 S

50 A - 80 AØ 2.5

250 mm5 u.

ELECTRODE ALUMINIUM Réparation de l’aluminum

et de ses alliages

ALUMINIUM ELECTRODE Repair of aluminium

and its alloys

ELECTRODO DE ALUMINIO Soldadura de aluminio y sus

aleaciones

ELÉCTRODO ALUMÍNIO Reparação do Alumínio e suas ligas

ELETTRODO ALLUMINIO Riparazione di alluminio e sue leghe

ALUMINIUM ELEKTRODE Zur Reparatur von Aluminium und Aluminiumlegierungen

ALUMINIUMELEKTRODE Verbindingslassen en herstellas-sen van aluminiumlegeringen

ALU

Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium

utilisationFr

Bloc moteur, carter, réservoir, ven-tilateur, benne de camion, corps de pompe.

AVERTISSEMENTNe pas respirer les fumées. Nocif en cas d’ingestion.

Conseils au verso

appliCationsenEngine block, casing, tank, fan, buc-ket, pump body.

WARNINGDo not breathe fumes. Harmful if swallowed.

Instructions inside

apliCaCioneses

Motores,carters, depósitos, ventila-dores, bombas, dumpers, depósitos de camiones.

ATENCIÓNNo respirar los humos. Nocivo por ingestión.

Vonsejos en el interior

apliCaçõespt

Blocos-motores, cárteres, reserva-tórios, ventiladores, dumper de camião, corpos de bomba.

ADVERTÊNCIANão respirar os fumos. Nocivo por ingestão.

Conselhos no interior

appliCazioniitBlocchi motori, carter, serbatoi, ventilatori, benne, corpi pompa.

ATTENZIONENon respirare i fumi. Nocivo per ingestione.

Istruzioni all’interno

anwendungende

Motorblöcke, Verkleidungen, Tanks, Lüfter, Muldenkipper, Pum-pengehäuse.

WARTUNGRauch nicht einatmen. Gesundheitsschädlich beim Verschlucken.

Anweisungen auf der Innenseite

toepassingennl

Motorblok, behuizing, tank, venti-lator, kiepbak, pompbehuizing.

WAARCHUWINGDamp niet inademen. Schadelijk bij opname door de mond.

Zie keerzijde

www.castolin.com

AWS A5.15 : Eni-Cl

ESC code : 650740

Cast Arc

244

50 A - 90 AØ 2.5

250 mm10 u.

ELECTRODE FONTE Réparations, assemblage

tous types de fonte

CAST IRON ELECTRODE Repair and joining

of all cast iron types

ELECTRODO FUNDICIÓN Unión y reparación de todo

tipo de fundiciones

ELÉCTRODO FUNDIDO Reparação e união de todos

os tipos de ferro fundido

ELLETTRODO GHISA Riparazione e unione di ghisa

GUSSEISENELEKTRODE Zur Reparatur und Verbin-

dung von Gusseisen aller Art

GIETIJZER ELEKTRODE Verbindingslassen en herstel-

lassen van gietijzer

Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium

Cast iron

base nickel

FONTE

utilisationFr

Bloc moteur, carter, bâtis de ma-chine, grille, radiateur, chenet, plaque de cheminée.

AVERTISSEMENTNe pas respirer les fumées.

Conseils au verso

appliCationsenEngine block, casing, housing of machine, grate, heater, firedog, chimney plate.

WARNINGDo not breathe fumes.

Instructions inside

apliCaCioneses

Bloque motor, carters, estructuras de máquinas, parrillas, radiadores, platos de chimeneas.

ATENCIÓNNo respirar los humos.

Vonsejos en el interior

apliCaçõespt

Blocos-motores, cárteres, estrutu-ras de máquinas, grelhas, radia-dores, grelhas de fornos.

ADVERTÊNCIANão respirar os fumos.

Conselhos no interior

appliCazioniitBlocchi motore, carter, macchine per edilizia, griglie, radiatori, alari, placche di camino.

ATTENZIONENon respirare i fumi.

Istruzioni all’interno

anwendungende

Motorblöcke, Verkleidungen, Mas-chinengehäuse, Gitter, Kühlerfüße, Feuerböcke, Kaminplatten.

WARTUNGRauch nicht einatmen.

Anweisungen auf der Innenseite

toepassingennl

Motorblok, behuizing, machinebe-huizing, rooster, radiator haardij-zer, schoorsteenplaat.

WAARCHUWINGDamp niet inademen.

Zie keerzijde

www.castolin.com

AWS A5.4 : E316L-17EN 1600 : E 19 12 3 L R 32

ESC code : 650795

Stainless Arc

316 L

50 A - 80 AØ 2.5

300 mm10 u.

utilisationFr

Tuyauterie, réservoir, matériel agricole, mobilier inoxydable, ac-castillage.

AVERTISSEMENTNe pas respirer les fumées.

Conseils au verso

appliCationsenPipeworks, tank, agricultural equipment, inoxidizable furniture, fittings.

WARNINGDo not breathe fumes.

Instructions inside

apliCaCioneses

Tuberías, depósitos, maquinaria agrícola, aceros inoxidables, mobi-liario, accesorios.

ATENCIÓNNo respirar los humos.

Vonsejos en el interior

apliCaçõespt

Tubagens, reservatórios, máquinas agrícolas, mobiliário em aço inoxi-dável, estruturas.

ADVERTÊNCIANão respirar os fumos.

Conselhos no interior

appliCazioniitTubature, serbatoi, macchine agri-cole, forniture in acciaio inossida-bile, sovrastrutture.

ATTENZIONENon respirare i fumi.

Istruzioni all’interno

anwendungendeRohrleitungen, Tanks, Landmas-chinen, Edelstahlmöbel, Armaturen.

WARTUNGRauch nicht einatmen.

Anweisungen auf der Innenseite

toepassingennlLeidingwerk, tankbouw, land-bouwwerktuigen, roestvast staal schrijnwerk.

WAARCHUWINGDamp niet inademen.

Zie keerzijde

ELECTRODE INOX Assemblage, réparation des aciers inoxydables

INOX ELECTRODE Joining and repair of stainless steels

ELECTRODO INOX Unión y reparación

de aceros inoxidables

ELÉCTRODO INOX  União e reparação de aços inoxidáveis

ELETTRODO INOX Unione e riparazione di acciai inossidabili

EDELSTAHLELEKTRODEZum Verbinden und zur

Reparatur von Edelstählen

ELEKTRODE VOOR ROESTVAST STAAL Verbindingslassen en

herstellassen van roestvast staal

INOX

Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium

www.castolin.com

AWS A5.4 : E316L-17EN 1600 : E 19 12 3 L R 32

ESC code : 650795

Stainless Arc

316 L

50 A - 80 AØ 2.5

300 mm10 u.

utilisationFr

Tuyauterie, réservoir, matériel agricole, mobilier inoxydable, ac-castillage.

AVERTISSEMENTNe pas respirer les fumées.

Conseils au verso

appliCationsenPipeworks, tank, agricultural equipment, inoxidizable furniture, fittings.

WARNINGDo not breathe fumes.

Instructions inside

apliCaCioneses

Tuberías, depósitos, maquinaria agrícola, aceros inoxidables, mobi-liario, accesorios.

ATENCIÓNNo respirar los humos.

Vonsejos en el interior

apliCaçõespt

Tubagens, reservatórios, máquinas agrícolas, mobiliário em aço inoxi-dável, estruturas.

ADVERTÊNCIANão respirar os fumos.

Conselhos no interior

appliCazioniitTubature, serbatoi, macchine agri-cole, forniture in acciaio inossida-bile, sovrastrutture.

ATTENZIONENon respirare i fumi.

Istruzioni all’interno

anwendungendeRohrleitungen, Tanks, Landmas-chinen, Edelstahlmöbel, Armaturen.

WARTUNGRauch nicht einatmen.

Anweisungen auf der Innenseite

toepassingennlLeidingwerk, tankbouw, land-bouwwerktuigen, roestvast staal schrijnwerk.

WAARCHUWINGDamp niet inademen.

Zie keerzijde

ELECTRODE INOX Assemblage, réparation des aciers inoxydables

INOX ELECTRODE Joining and repair of stainless steels

ELECTRODO INOX Unión y reparación

de aceros inoxidables

ELÉCTRODO INOX  União e reparação de aços inoxidáveis

ELETTRODO INOX Unione e riparazione di acciai inossidabili

EDELSTAHLELEKTRODEZum Verbinden und zur

Reparatur von Edelstählen

ELEKTRODE VOOR ROESTVAST STAAL Verbindingslassen en

herstellassen van roestvast staal

INOX

Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium

ALU

CAST IRON CAST IRON

INOX

Page 20: Distribution Catalogue

20

TitleWelding Equipment : MMA Process

ARC RANGE Ventilated MMA InverterARC 1250 ARC 1450 ARC 1650

Power supply 230V single phase 50/60 Hz

230V single phase 50/60 Hz

230V single phase 50/60 Hz

Weight 2.5 kg 3 kg 3.5 kg

Duty cycle 85A (20%) 100A (20%) 130A (20%)

IP index IP 21 IP 21 IP 21

Standard 60974-1; 60974-10

60974-1; 60974-10

60974-1; 60974-10

Item code 662754 662755 662756

Item Item code Item code Item code

662754 662755 662756

W RANGE Dedicated range for the PROW150 W180 W210GE

Power supply 230V single phase 50/60 Hz

230V single phase 50/60 Hz

230V single phase 50/60 Hz

Amperage range

5 - 150A 5 - 180A 5 - 210A

Open circuit voltage

80V 80V 80V

Duty cycle :40%60%100%

130A100A

170A140A 190A

140A

IP index IP 23 IP 23 IP 23

Weight 2.5 kg 3 kg 3.5 kg

Size 12x31x27 12x31x27 18x25x40

Item Item code Item code Item code

600834 662757 662758

Description• User friendly• Easy to transport (from 2.5 to

3.5kg)• Excellent weldability for all elec-

trode types : rutile, stainless steel, cast iron and basics.

• Range of 3 equipment, welds

all electrode diameters up to 4mm.

• Standard single phase 230V• Reinforced insulation• Robust and reliable• Latest inverter technology,

outstan ding arc precision• CE compliant

Description• User friendly• Easy to transport (from 5 to

8.5kg)• Excellent weldability for all elec-

trode types : basic, rutile Stain-less steel, cast iron and also wearfacing

• Powerful equipments (130 A up to 190A)

• Range of 3 equipment, weld all electrode diameters until 5mm.

• Can be connected to a power generator

• Delivered complete with earth cable, welding cable and oper-ating manual.

• Standard single phase 230V• Reinforced insulation• Robust and reliable• Latest inverter technology,

outstan ding arc precision• CE compliant

Page 21: Distribution Catalogue

2121

21

TitleTitleWelding Equipment :

MIG/MAG & TIG ProcessesWelding Equipment : MMA Process

DERBY 161 & DERBY 285

DERBY 161 DERBY 285

Power supply 230V single phase50/60 Hz

3x 230V/400V 50/60 Hz

Size 40 x 62 x 54 cm 49 x 83 x 70 cm

Weight 37 Kg 72 Kg

Duty cycle 140A (20%)80A (50%)

280A (35%)215A (60%)

IP index IP 22 IP 22

Item Item code Item code

Including torch and cables, ready to weld equipment

600121 600122

DescriptionSemi-automatic welding technology with wire for automated MIG / MAG welding. The principle of polarity reversal allows the use of Castolin cored wire coils without the use of shielding gas. Extremely light and compact. The Derby can also be used with shielding gas. CE compliant.

CASTOTIG 1702 AC/DC• TIG welding generator to DC and AC. • Inverter technology microprocessor,

can operate on all metals including aluminum and its alloys.

• Continuous monitoring and instanta-neous arc welding.

• Ability to weld with electrode.• CE compliant

Technical characteristics

Power supply 230V single phase

Duty cycle 170A (30%)120A (60%)100A (00%)

Weight 15 Kg

IP index IP 23

Item Item code

CastoTIG 1702 AC/DC 304900

CASTOTIG 1501 DC

Description• Generator DC TIG welding and elec-

trode. • Inverter technology microprocessor. • Small footprint, light weight. • HF TIG ignition contact or with adjust-

able intensity. • Excellent arc stability. • Display of welding parameters

through digital ammeter. • Units built with pulse frequencies

ranging from 0.25 - 250 Hz Safety. • CE compliantAvailable in kit case for maximum port-ability

Technical characteristics

Power supply 230V single phase

50/60 Hz

Duty cycle 150A (35%)100A (100%)

Weight 5,7 Kg

IP index IP 23

Item Item code

CastoTIG 1501 DC 305300

For more information about our complete welding equipment offer, please read our specific catalogue.

Page 22: Distribution Catalogue

22

Welding Equipment : Plasma cutting

AIR JET 25CL

Technical characteristics

Power supply 230V single phase - 50/60 Hz

Cutting perfor-mances

Precision cut ; 6mmSeverance cut ;

12mm

Efficiency 0.85

Adjustment mode Automatic

Duty cycle 20A (60%)

Max. input power 14.3 kVA

IP index IP21

Size 540 x 220 x 400 mm

Weight 18 Kg

Item code

751468

DescriptionThe AirJet 25 CL is the portable solution for plasma cutting with its integrated air compressor. It is ideal for efficient maintenance and repair jobs.• Latest inverter technology, outstan ding arc precision• CE compliant

WELDING HELMET 95 SC

Item code

663003

DescriptionLCD screen with protection from 4 to 13 DIN. Conforms to CE EN 175 S.Suitable for welding electrode, MIG / MAG and TIG. De-sign structured to channel the smoke outside. Solid and light (490g).

LCD screen with protection from 4 to 13 DIN. Conforms

Suitable for welding electrode, MIG / MAG and TIG. De-sign structured to channel the smoke outside. Solid and

Page 23: Distribution Catalogue

2323

23

Environment & SafetyWelding Equipment : Plasma cutting

Boric Acid & Borax freeKeen to follow the current and future REACH legislation and to find answers to environmental constraints applied to our sector, Castolin Eutectic developed a Brazing product range containing no CMR properties (Carcinogen, Mutagen, Reprotoxic). This means

no boric acid or borax. What is REACH?

REACH is a new European Community Regulation on chemicals and their safe use.

It deals with the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances. The aim of REACH is to improve the protection of human health and the environment through the better and earlier identification

of the intrinsic properties of chemical substances. At the same time, innovative capability and competitiveness of the EU c h e m i c al s i n d u s t r y should be enhanced.

Cadmium freeCadmium is considered eco-toxic and so this is the first reason why Castolin Eutectic developed cadmium-free products. Cadmium is used in batteries, plastics, pigments and metal coatings. Cadmium can enter into the environment through landfills, poor waste disposal methods, when burning coal for energy, etc. The particles can travel far before falling to the ground or water and each year many tons of cadmium are discharged into our seas and oceans.

Environmental pressures to eliminate the use of cadmium

cadmium has already been banned from Aerospace, Automotive, Medical and Potable Water applications.

in industrial goods have been growing and the European Union created several directives to prevent the use of such hazardous substances. Furthermore,

Boric AcidBorax

RoHs

The Directive on the Restriction of the use of certain Hazardous substances in electrical and electronic equipment was adopted in February 2003 by the European Union. This directive restricts the use of six hazardous materials in the manufacture of various types of electronic and electrical equipment. It is closely linked with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive which sets collection, recycling and recovery targets for electrical goods

and is part of a legislative initiative to solve the problem of huge amounts of toxic waste. Castolin Eutectic products are certified to comply with this directive.

Cadmium

Page 24: Distribution Catalogue

WWW.CASTOLIN.COM

Castolin on lineNow online, the new Castolin website specialized for distri-bution. Come and visit the website to find all the latest news about the company as well as full information about pro-ducts and applications.

• Videos• Catalogue• News

www.castolin.com

Demonstration days at your storeIn support of our Technical Delegates, Technical Demonstrators perform upon request demonstrations at your store in order to

• Train your staff• Support your customers for their technical

requests• Create animation