disposables & 03508085440 SmartSite safety disposables ... · SmartSite® safety disposables ......
Transcript of disposables & 03508085440 SmartSite safety disposables ... · SmartSite® safety disposables ......
carefusion.com
CareFusion UKThe CrescentJays CloseBasingstokeHampshire RG22 4BSUnited Kingdom0800 917 8776 freephone+44 (0)1256 330860 fax
CareFusion International HeadquartersA-One Business CentreZone d’activitiés Vers-la-Pièce no 101180 RolleSwitzerland+41 21 556 30 00 tel+41 21 556 30 99 fax
CareFusionAustralia 316 Pty LimitedUnit 3/167 Prospect Highway Seven Hills, NSW 2147 +61 2 9624 9000 tel+61 2 9624 9034 fax
CareFusionNZ 313 Ltd14B George Bourke DriveMt. Wellington AucklandNew Zealand+64 9 270 2420 tel 0508 422 734 freephone (within NZ)+64 9 270 6285 fax
CareFusionUnit 2 Oude Molen Business ParkOude Molen RoadNdabeniCape Town 7405South Africa+27 21 510 7562 tel+27 21 510 7567 fax
CareFusionHammarbacken 4BSE-191 24 SollentunaSweden+46 8 544 43 200 tel+46 8 544 43 225 fax
CareFusionLeuvensesteenweg 248 D1800 VilvoordeBelgium+32 2 267 38 99 tel+32 2 267 99 21 fax
CareFusionLe Val Saint Quentin2 rue René Caudron78960 Voisins le BretonneuxFrance+ 33 1 30 05 34 00 tél+ 33 1 30 05 34 43 fax
CareFusionVia Ticino 450019 Sesto FiorentinoFlorence, Italy+39 055 30 33 91 tél+39 055 34 00 25 fax
CareFusionPascalstraße 252499 BaesweilerPostfach 120752491 BaesweilerDeutschland+49 2401 604 - 0 tel+49 2401 604 - 121 fax
CareFusionDe Molen 8-103994 DB HoutenThe Netherlands+31 (0)30 2289 711 tel+31 (030) 2258658 fax
CareFusionEdificio VeganovaAvenida de La Vega, nº 1Bloque 1 - 1ª Planta28108 Alcobendas, MadridSpain+34 902 555 660 tel+34 902 555 661 fax
CareFusionPO Box 5527DubaiUnited Arab Emirates+9714 2822 842 tel+9714 2822 914 fax
SmartSite® safety disposablesAlaris® Products
03508239442
03508240442
03508241442
03508242442
03508243442
03508244443
03508084440
03508085440
03508086441
03508117442
04108078411
Set Length (cm) Longueur de tubulure ~ Lunghezza set ~
Set-Länge ~ Longitud del sistema ~
Aggregatlängd ~ Setlengte
210 255 270 285 210 285 200 225 200 240 58
Priming Volume (ml) Volume d’amorçage ~ Volume di
riempimento ~ Füllvolumen ~ Volumen de
purga ~ Fyllningsvolym ~ Vulvolume
20 23 24 26 20 26 19 21 20 22 4
Bore (mm)Diamètre interne ~ Diametro ~ Bohrung ~
Calibre ~ Diameter 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Drops (per ml) Gouttes par ml ~ Gotas por ml ~
Gocce per ml ~ Tropfen pro ml ~
Droppar per ml ~ Druppels per ml
20 20 20 20 20 60 20 20 60 20
Back-Check Valve Valve anti-retour ~ Valvola di non ritorno
Rückschlagventil ~ Válvula unidireccional
Backventil ~ Keerklep
Flow Controller (Single markings)
Régulateur de débit (repères simples)
Regolatore di flusso (scala singola)
Fluss-Controller (Einzelmarkierungen)
Controlador de flujo (marcas simples)
Flödesstyrenhet (enkla markeringar)
Flowregulateur (enkele markeringen)
Flow Controller (Dual markings)
Régulateur de débit (repères doubles)
Regolatore di flusso (doppia scala)
Fluss-Controller (Doppelmarkierungen)
Controlador de flujo (marcas dobles)
Flödesstyrenhet (dubbla markeringar)
Flowregulateur (dubbele markeringen)
Rotating Male Luer(s) Raccord(s) Luer mâle(s) rotatif(s) ~ Luer
girevole/i maschio ~ Luer(s), männlich,
drehbar ~ Luer macho giratorio ~
Roterende hannluer ~ Roterende
mannelijke Luer(s)
Hydrophobic Priming Cap Bouchon d’amorçage hydrophobe
Cappuccio idrofobico ~ Hydrophobe
Füllkappe ~ Tapón de purga hidrófobo ~
Hydrofobisk primingkapsel ~Hydrofobiskt
fyllningslock ~ Hydrofobe vuldop
SmartSite® safety disposables & gravity infusion sets
Back-Check Valve ~ Valve anti-retour ~ Valvola di non ritorno Rückschlagventil ~ Válvula unidireccional ~ Backventil ~ Keerklep
Male Luer ~ Raccord Luer mâle ~ Luer maschio ~ Luer, männlich ~ Luer macho ~ Han-luer ~ Mannelijke Luer
SmartSite® valve Y Port ~ Raccord en Y de la valve SmartSite® ~ Porta a Y con valvola SmartSite® ~ SmartSite® Ventil mit Y-Port ~ Puerto en Y para válvula SmartSite® ~ SmartSite® -ventil Y-port ~ SmartSite® klep met Y-poort
Quantity ~ Quantité ~ Quantità ~ Menge ~ Cantidad ~ Kvantitet Hoeveelheid
Set Length (cm) ~ Longueur de tubulure ~ Lunghezza set ~ Set-Länge ~ Longitud del sistema ~ Aggregatlängd ~ Setlengte
Drip Chamber Filter (µm) ~ Filtre de chambre compte-gouttes ~ Filtro per camera contagocce ~ Tropfenkammer-Filter ~ Filtro para cámara de goteo ~ Droppkammarfilter ~ Druppelkamerfilter
Drops per ml ~ Gouttes par ml ~ Gocce per ml ~ Tropfen pro ml ~ Gotas por ml ~ Droppar per ml ~ Druppels per ml
SmartSite® needle-free valve ~ Valve sans aiguille SmartSite® ~ Valvola senza ago SmartSite® ~ Nadelfreies SmartSite® System ~ Válvula sin aguja SmartSite® ~ SmartSite® nålfri ventil ~ SmartSite® naaldvrije klep
© 2010 CareFusion Corporation or one of its subsidiaries. All rights reserved.Alaris and Smartsite are registered trademarks of CareFusion Corporation or one of its subsidiaries. 0000CF00260 Issue 1
Alaris et SmartSite sont des marques déposées de CareFusion Corporation ou de l’une de ses filiales.Tous droits réservés.
Las marcas comerciales Alaris y SmartSite son propiedad de Cardinal Health, Inc. o una de sus filiales. Reservados todos los derechos.
Alaris e SmartSite sono marchi di CareFusion Corporation o delle sue società controllate.Tutti i diritti riservati.
Varumärkena Alaris och SmartSite ägs av CareFusion Corporation. eller ett av dess dotterbolag. Med ensamrätt.
Varemerkene for Alaris og SmartSite eies av CareFusion Corporation. eller et av datterselskapene. Med enerett.
Alaris und SmartSite sind eingetragene Warenzeichen von CareFusion Corporation oder eines seiner Unternehmen.Alle Rechte vorbehalten.
De handelsmerken Alaris en SmartSite zijn het eigendom van CareFusion Corporation of een van haar dochtermaatschappijen.Alle rechten voorbehouden.
Puts safety first...• No needles
• No caps
• No metal
• Reduces the risk of needlestick injuries
• Compatible with standard luer connection for delivering safe and convenient IV therapy with complete confidence
La sécurité avant tout...• Pas d’aiguille
• Pas de bouchon
• Pas de métal
• Réduit le risque de blessures par piqûre
• Compatible avec les connexions Luer
standard pour un traitement par
voie intraveineuse pratique, sûr et
parfaitement fiable
• Ecoulement direct et droit du soluté
• Grande résistance chimique (lipides
et alcool)
• Système d’administration IV rentable,
compatible IRM et sans latex
• Straight through non-tortuous fluid path
• High chemical resistance (lipids and alcohol)
• Cost-effective, MRI compatible, latex-free IV administration system
As a medication safety company we recognise that concerns
about IV sets containing DEHP have increased in recent years.
As a company dedicated to safety, we are pleased to introduce
a range of DEHP free IV infusion and extension sets with
SmartSite® needle-free valves.
SmartSite® safety disposables & gravity infusion sets
Jeux de valves à gravité & système sans aiguille SmartSite®
~ Desechables de seguridad SmartSite® y sistemas por
gravedad ~ Sistema senza ago SmartSite® & set per
gravità ~ SmartSite® nadelfreies system & schwerkraftsets
~ SmartSite®-naaldvrij systeem & zwaartekrachtsets ~
SmartSite® nålfria system & gravitationsaggregat 285 cm 100 60 15 µm 2 1 1
03508244443
200 cm 100 20 15 µm 1 1
03508084440
225 cm 100 20 15 µm 1 1
03508085440
200 cm 100 60 15 µm 1 1
03508086441
240 cm 100 20 15 µm 1 1
03508117442
58 cm 100 1 1 1
04108078411
210 cm 100 20 15 µm 1 1
03508239442
255 cm 100 20 15 µm 1 1
03508240442
270 cm 100 20 15 µm 1 1 1
03508241442
285 cm 100 20 15 µm 2 1 1
03508242442
210 cm 100 20 15 µm 1 1
03508243442
Flow Controller
Régulateur de débit
Regolatore di flusso
Fluss-Controller
Controlador de flujo
Flödesstyrenhet
Flowregulateur
Français Español
La seguridad es lo primero...• Sin agujas
• Sin tapas
• Sin metal
• Reduce el riesgo de heridas por
punción
• Compatible con conexiones luer
estándar para una administración
segura de la terapia IV con total
confianza
• Camino del fluido directo y no
tortuoso
• Gran resistencia a productos químicos
(lípidos y alcohol)
• Sistema de administración rentable,
compatible con RMN y sin látex
Italiano
Massima sicurezza... • Senza aghi
• Senza cappucci
• Senza parti in metallo
• Limita i rischi causati dalle punture
accidentali da ago
• Compatibile con i connettori Luer
standard per garantire infusioni
precise e sicure
• Assicura un percorso lineare del
fluido e senza tortuosità
• È altamente resistente alle sostanze
chimiche (lipidi e alcool)
• È un sistema di somministrazione
economico, compatibile con la
risonanza magnetica e privo di
componenti in lattice
Stellt Sicherheit an erste Stelle...• Keine Kanülen
• Keine Injektionsaufsätze
• Metallfrei
• Verringert das Risiko von
Nadelstichverletzungen
• Kompatibel zu Luer-
Standardanschlüssen für eine sichere,
praktische und absolut zuverlässige
i.v.-Therapie
• Nicht gewundener gerader
Flüssigkeitsverlauf
• Hohe Beständigkeit gegenüber
Chemikalien (Lipide und Alkohol)
• Kostenwirksames, MRT-kompatibles,
latexfreies Infusionssystem
Deutsch Nederlands
Stelt de veiligheid voorop...• Geen naalden
• Geen dopjes
• Geen metaal
• Verkleint het risico op prikaccidenten
• Compatibel met een standaard
luer-aansluiting om met het volste
vertrouwen veilig en gemakkelijk
IV-therapie toe te dienen
• Een rechtdoor gaand niet
kronkelend vloeistoftraject
• Hoge chemische weerstand (lipiden
en alcohol)
• Kosteneffectief
IV-toedieningsysteem, compatibel
met MRI en latexvrij
Svenska
Sätter säkerheten först...• Inga nålar
• Inga hättor
• Ingen metall
• Minskar risken för nålstickskador
• Kompatibel med Luer-kopplingar av
standardtyp för säker och tillförlitlig
IV-behandling
• Rak flödesbana
• Hög kemisk resistens (lipider och
alkohol)
• Kostnadseffektivt, MRI-kompatibelt,
latexfritt IV-administrationssystem
... Without the needle
... sans aiguille
Etant une société concernée par
la sécurité sur l’administration
médicamenteuse, nous reconnaissons
que cela concerne les dispositifs
intraveineux contenant du DEHP en
augmentation ces dernières années.
Etant une société concernée par la
sécurité,nous avons le plaisir d’introduire
une gamme de perfuseurs et de
prolongateurs sans DEHP munis de
sites d’injection SmartSite® utilisables
sans aiguille.
... sin aguja
Como empresa de seguridad en
medicación, reconocemos que la
inquietud en relación con los sistemas
de infusión que contienen DEHP ha
aumentado en los últimos años.
Como empresa dedicada a la
seguridad, estamos satisfechos de
presentar una gama de sistemas de
infusión y alargaderas libres de DEHP
con válvula de seguridad SmartSite®.
... senza aghi
Come azienda che ha come
missione la sicurezza, riconosciamo
l’accresciuta preoccupazione riguardo
a sets infusionali contenenti DEHP.
Come ditta focalizzata sulla
sicurezza, siamo lieti di introdurre
una gamma di set infusionali e
prolunghe privi di DEHP con valvole
senza ago SmartSite®.
... ohne nadel
Da unser Fokus die Medikationssicherheit
ist, haben wir als Hersteller bemerkt, dass
die Sorge über i.v. Leitungen, die DEHP
enthalten, in den letzten Jahren
gestiegen ist.
Als Hersteller, mit dem Schwerpunkt
Sicherheit, freuen wir uns eine Reihe
neuer DEHP freier i.v. Infusions- und
Verlängerungsleitungen mit SmartSite®
nadelfreien Ventilen, vorstellen zu können.
... zonder naald
Medicatie veiligheid is een belangrijk
item binnen ons bedrijf. We herkenen
een toename van de bezwaren rond
IV sets welk DEHP bevatten.
Ons bedrijf, welk gespecialiseerd
is op het gebied van veiligheid,
introduceert een reeks van DEHP
vrije IV infuus- en extensie sets met
SmartSite® naaldvrije kleppen.
... utan nålen
Som ett företag med patientsäkerhet
i fokus, har vi de senaste åren
noterat en viss osäkerhet och
oro rörande infusionsaggregat
med DEHP och som ett led i vårt
patientsäkerhetstänkande och
dedikering introducerar vi en
produktfamilj av DEHPfria infusions
och förlängningsaggregat med
SmartSite® nålfria ventil.