Digital multimeter 3 IN ONE LAB DEVICE - …descargas.cetronic.es/LAB1.pdf · Método de medición...
Transcript of Digital multimeter 3 IN ONE LAB DEVICE - …descargas.cetronic.es/LAB1.pdf · Método de medición...
3 IN ONE LAB DEVICE
Regulated power supply Digital multimeter Soldering station
English................................3 Nederlands ...................... 15 Français............................ 27 Deutsch............................ 39 Espagñol .......................... 51
51
Generalidades ..........................................................................................................................................................52 En la caja .....................................................................................................................................................52 Seguridad y avisos.......................................................................................................................................52 Garantía .......................................................................................................................................................52 Resumen de parte frontal ............................................................................................................................53 Resumen de parte trasera ...........................................................................................................................53
Multímetro digital .....................................................................................................................................................54 Seguridad.....................................................................................................................................................54 Mantenimiento .............................................................................................................................................54 Uso...............................................................................................................................................................54 Descripción general .....................................................................................................................................54 Parte frontal .................................................................................................................................................55 Especificaciones ..........................................................................................................................................55
Tensión CC ..............................................................................................................56 Corriente CC ............................................................................................................56 Corriente CA ............................................................................................................56 Prueba de diodos & continuidad ..............................................................................56 Resistencia...............................................................................................................57 Prueba transistor hFE (0-1000) ...............................................................................57
Instrucciones del usuario.............................................................................................................................57 Medir tensiones CC..................................................................................................57 Medir corrientes CC .................................................................................................57 Medir tensiones CA..................................................................................................57 Medir la resistencia ..................................................................................................57 Prueba de diodos .....................................................................................................58 Prueba de transistor (hFE).......................................................................................58 Prueba acústica de continuidad...............................................................................58
Reemplazar la pila o el fusible.....................................................................................................................58
Alimentación estabilizada ......................................................................................................................................60 Introducción .................................................................................................................................................60 Resumen de parte frontal ............................................................................................................................60 Uso...............................................................................................................................................................60 Cuidado........................................................................................................................................................60
Estación de soldadura.............................................................................................................................................61 Descripción ..................................................................................................................................................61 Resumen de parte frontal ............................................................................................................................61 Temperatura de trabajo ...............................................................................................................................62 Puntas ..........................................................................................................................................................62 Mantenimiento .............................................................................................................................................62 Puntas de recambio.....................................................................................................................................62 Soldador de recambio..................................................................................................................................62
CONTENIDO
Contenido
52
Gracias por haber comprado esta solución laboratorio que ahorra espacio. Esperamos que este aparato 3 en 1 le ofrezca años de fácil y práctico uso.
En la caja : Laboratorio 3 en 1 LAB1 Puntas de prueba para multímetro Manual del usuario
Esponja Punta de recambio para soldador Pila de 9V para multímetro Cable de alimentación
LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD Y SIGA
CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Generalidades
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basu-ra doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o un lugar de reciclaje local. Respecte las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para la eliminación de residuos
Seguridad: reglas generales para utilizar nuestros Kits/Módulos de forma completamente segura. Tenga en cuenta estas recomendaciones ya que son importantes para su seguridad. Las exigencias en materia de seguridad varían de un lugar a otro. Asegúrese que el montaje realizado sea conforme a las exigencias en vigor de su localidad . Este logo significa que el aparato contiene tensiones mortales.
GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos de componentes y construcción a partir de su adquisición y durante un período de dos AÑO a partir de la fecha de venta. Esta garantía sólo es válida si la unidad se entrega junto con la factura de compra original. VELLEMAN LTD limita su responsabilidad a la reparación de los defectos o, si VELLEMAN LTD. lo estima necesario, a la sustitución o reparación de los componentes defectuosos. Los gastos y riesgos con respecto al transporte, el desmontaje o la instalación del dispositivo, o cualquier otro gasto directa o indirectamente vinculado con la reparación, no será reembolsado por VELLEMAN LTD no responderá de ningún daño causado por el mal funcionamiento de la unidad.
53
MULTÍMETRO DIGITAL Pantalla LCD retroiluminada de 3 1/2 dígitos Indicación automática de polaridad Tensión CC: 200mV a 600V en 5 pasos Tensión CA: 200V y 600V Corriente CC: 200µA a 10A en 5 pasos Prueba de resistencia: de 200 ohm a 2Mohm Prueba de diodos, transistores y continuidad Función data-hold y zumbador CATI 600V CATII 300V
ALIMENTACIÓN ESTABILIZA-DA Tensión de salida seleccionable: 3 - 4.5 - 6 - 7.5 - 9 - 12Vdc Saida: 1.5A (2A pico) LED de sobrecarga Salida con interruptor ON/OFF Muy bajo rizado LED de alimentación
ESTACIÓN DE SOLDADURA Soldador de baja tensión: 24V Elemento calentador cerámico 48W con sensor de temperatura Rango de temperatura:OFF– 150 -450°C Es posible soldar sin plomo
PARTE TRASERA
PARTE FRONTAL
Generalidades
4
2
3 1
1. Conector para la tensión de red (verifique que el aparato coincida con la tensión CA local)
2. Interruptor principal, sirve para activar la estación de soldadura y la alimentación 3. Compartimiento para las pilas del multímetro (véase ‘multímetro’ para más infor-
maciones) 4. Placa de enfriamiento, ¡ojo!: ¡esta placa podría ser muy caliente!
54
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El multímetro cumple con las normas IEC-1010 conforme a las disposiciones de seguridad para equipos de medición electrónicos con una categoría de sobrevoltaje (CAT II 300V y CAT I 600V). Siga cuidadosamente todas las instruc-ciones de seguridad y de operación al instalar, usar o mantener su multímetro. Para poder garantizar los estándares de seguridad, sólo use el mismo tipo de puntas de prueba que fueron suministradas con su multímetro. Si es necesario, reemplácelas por puntas de prueba idénticas. Asegúrese del buen estado de las mismas 2. SÍMBOLOS
Información importante sobre la seguridad, véase manual del usuario.
Reemplace el fusible. : tipo especificado en este manual del usuario.
Desconecte las puntas de prueba de toda fuente de voltaje antes de abrir la caja del multímetro. Evite los riesgos de incendio : sólo reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (F 200mA / 250V) (rápido). Nunca use el multímetro, salvo que la cubierta posterior esté en su posición y firmemente cerrada. Limpie el multímetro con un paño húmedo y un detergente suave. Evite el uso de productos químicos abrasivos
o agresivos.
Nunca exceda los valores límites de protección mencionados en las especificaciones para cada rango de medición. Nunca toque terminales no utilizados cuando el multímetro está conectado a un circuito a prueba. No use el multímetro para instalaciones de la categoría II al medir tensiones que podrían sobrepasar la margen de
seguridad de 600V encima de la masa. Coloque el selector de rango en la posición máxima si no conoce el valor de antemano. Desconecte las puntas de prueba del circuito analizado antes de seleccionar otra función u otro rango. Pueden producirse arcos de tensión en los extremos de las puntas de prueba durante la comprobación de televisio-
nes o alimentaciones a conmutación. Tales arcos pueden dañar el multímetro. Sea extremadamente cuidadoso al medir tensiones más de 60Vdc o 30Vac rms. Coloque sus dedos detrás de la
barrera protectora al operar el multímetro. Desconecte todas las puntas de prueba del circuito a prueba antes de conectar un transistor. No conecte un componente al conector hFE durante las mediciones de tensión con las puntas de prueba. No mida resistencias en circuitos bajo tensión.
El módulo es un multímetro portátil con pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Este aparato con baterías le permite medir resisten-cias, tensiones AC y CC y corrientes CC. Es posible hacer pruebas de continuidad, de diodos y de transistores.
SEGURIDAD
MANTENIMIENTO
INBETRIEBNAHME
DESCRIPCIÓN GENERAL
Multímetro digital
MULTÍMETRO DIGITAL
55
PARTE FRONTAL
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL : 1 Pantalla con retroiluminación (la retroiluminación sólo se activa si el aparato completo está activado con el
interruptor en la parte trasera) 3 ½ dígitos, 7 segmentos, LCD: altura de 15mm.
2. Selector giratorio No sólo se usa para seleccionar los rangos y funciones deseados sino también para encender o apagar el multímetro (ON/OFF).
3. Botón "Hold" Pulsando este botón, se visualiza el último valor medido. El símbolo " " queda visualizado hasta que vuelva a pulsar el botón.
4. Conexión "10A" Si conecte la punta de prueba roja a esta conexión, es posible medir una corriente de máx. 10A.
5. Conexión "COM" Conecte la punta de prueba negra (-).
6. Conexión "VΩmA" Si conecte la punta de prueba roja (+) a esta conexión, es posible medir tensiones, resistencias y corrientes. (salvo 10A).
1
4
H
5 6
2
3
ESPECIFICACIONES Puede esperar una exactitud óptima durante 1 año después de la calibración. Las condiciones de funcionamiento ideales exigen una temperatura de 18 a 28°C y un grado de humedad relativa máx. de 80%.
Tensión máx. entre las conexiones y la masa CAT I 600V o CAT II 300V
Protección del fusible F 200mA / 250V Alimentación Pila de 9V
Pantalla LCD, lectura máx. de 1999, actualización 2-3/seg.
Método de medición Dual-slope de integración, convertidor A/D Indicación de sobrerango Sólo se visualiza "1" Indicación de polaridad Se visualiza "-" (polaridad negativa) Temperatura de funcionamiento De 0 a 40°C Temperatura de almacenamiento De -10°C a 50°C
Indicación de batería baja Se visualiza " "
Multímetro digital
56
1. TENSIÓN CC
Rango Resolución Precisión
200mV 100µV ±1% lectura + 2 dígitos
2V 1mV ±1% lectura + 2 dígitos
20V 10mV ±1% lectura + 2 dígitos
200V 100mV ±1.5% lectura + 2 dígitos
600V 1V ±3% lectura + 2 dígitos
Protección de sobrecarga : 250Vrms para el rango de 200mV y 600Vdc o rms ac para los otros
2. CORRIENTE CC
Rango Resolución Precisión
200µA 0.1µA ±1% of rdg ± 2 digits
2mA 1µA ±1% of rdg ± 2 digits
20mA 10µA ±1% of rdg ± 2 digits
200mA 100µA ±1.5% of rdg ± 2 digits
10A 10mA ±3% of rdg ± 2 digits
Protección de sobrecarga : fusible F 200mA / 250V (no hay fusible para el rango 10A).
3. CORRIENTE CA
Rango Resolución Precisión
200V 100mV ±1.2% lectura + 2 dígitos
600V 1V ±1.2% lectura + 2 dígitos
Protección de sobrecarga : 600Vdc o rms ac para todos los rangos. Rango de frecuencia : de 40Hz a 400Hz. Respuesta : respuesta media, calibración en rms de una onda sinusoidal.
4. PRUEBA DE DIODOS & CONTINUIDAD
Rango Descripción
El zumbador incorporado suena si hay continuidad (<60Ω)
Se visualiza la caída de tensión directa del diodo en la pantalla
Protección de sobrecarga : 250Vdc o rms ac
Multímetro digital
57
5. RESISTENCIA
Rango Resolución Precisión
200Ω 0.1Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos
2kΩ 1Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos
20kΩ 10Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos
200kΩ 100Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos
2MΩ 1kΩ ±1.0% lectura + 2 dígitos
Tensión máx. en circuito abierto : 3.2V Protección de sobrecarga: 250Vdc o rms ac para cada rango.
6. PRUEBA TRANSISTOR hFE (0-1000)
Rango Rango probado Corriente pro-bada
Tensión proba-da
NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
INSTRUCCIONES DEL USUARIO
1. MEDIR TENSIONES CC
1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩmA" y la punta de prueba negra "COM". 2. Seleccione el rango de medición apropiado (DCV) con el conmutador giratorio. Coloque el conmutador
giratorio en la posición máx. si no conoce la tensión CC a medir de antemano. Luego, disminuye la tensión gradualmente a fin de encontrar la resolución ideal.
3. Conecte las puntas de prueba con la carga que desea probar. 4. Se visualizan la intensidad de la tensión y la polaridad de la punta roja en la pantalla LCD.
2. MEDIR CORRIENTES CC
1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩmA" y la punta de prueba negra "COM" (conecte la punta de prueba roja a la conexión "10A"para las mediciones entre 200mA y 10A).
2. Seleccione el rango de medición apropiado (DCA) con el conmutador giratorio. 3. Conecte las puntas de prueba EN SERIE con la carga de la que quiere medir la corriente. 4. Se visualizan el valor de la carga medida y la polaridad de la punta roja en la pantalla LCD.
3. MEDIR TENSIONES CA
1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩmA" y la punta de prueba negra "COM". 2. Seleccione el rango de medición apropiado (ACV) con el conmutador giratorio. 3. Conecte las puntas de prueba a la carga que desea probar. 4. Se visualiza la intensidad de la tensión en la pantalla LCD.
4. MEDIR LA RESISTENCIA
1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩmA" y la punta de prueba negra "COM". (la polaridad de la punta roja está positiva "+").
2. Seleccione el rango de medición apropiado ("Ω") con el conmutador giratorio. 3. Conecte las puntas de prueba a la resistencia y consulte la pantalla LCD. 4. Asegúrese de que al circuito a prueba se le ha interrumpido toda la energía y cualquier condensador esté
totalmente descargado, antes de ejecutar la medición de resistencias.
Multímetro digital
58
5. PRUEBA DE DIODOS
1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩmA" y la punta de prueba negra "COM". (la polaridad de la punta roja está positiva "+").
2. Seleccione la posición " " con el conmutador giratorio. 3. Conecte la punta de prueba roja al ánodo y la punta de prueba negra al cátodo del diodo. Se visualiza la
caída de tensión del diodo. Se visualiza la indicación “1” de sobrerango si se ha invertido la conexión. 6. PRUEBA DE TRANSISTOR (hFE)
1. Coloque el conmutador de función en la posición "hFE". 2. Determine el tipo de transistor (NPN o PNP) y localice la base, el emisor y el colector. Conecte los cables a
las conexiones del soporte de transistor en el panel frontal. 3. Consulte la pantalla LCD para conocer el valor hFE aproximativo. Condiciones de prueba : corriente de
base de 10µA y Vce de 3V. 7. PRUEBA ACÚSTICA DE CONTINUIDAD
1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩmA" y la punta de prueba negra "COM". 2. Coloque el conmutador en la posición " ". 3. Conecte las puntas de prueba a dos puntas del circuito que quiere probar. El zumbador incorporado suena
si hay continuidad.
REEMPLAZAR LA PILA O EL FUSIBLE
Multímetro digital
Reemplace la batería si aparece el símbolo " ". Para reemplazar la pila, desatornille el tornillo de la parte trasera y saque el compartimiento de pilas. Quite la pila agotada e introduzca la nueva.
Controle siempre la polaridad.
59
CUIDADO
Desconecte las puntas de prueba de cualquier circuito, antes de abrir el DVM850BL. Antes de usar el multímetro, verifique que el panel trasero está bien cerrado. De esa manera eliminará todo riesgo de electrochoques.
Multímetro digital
Si el fusible del multímetro está fundido, el aparato no funcionará hasta que haya reemplazado el fusible.
Siga los siguientes pasos para reemplazazr el fusible de seguridad (200mA / 250V):
Paso 1: Quite la trampilla de batería y desatornille los tornillos. (véase figura)
Paso 2: Saque la tapa de la parte inferior completamente.
Paso 3: Para tener un acceso más fácil al compartimiento de fusibles, quite el módulo contador. Reemplace el fusible por un fusible del mismo tipo, 200mA /250V (quick acting)
Paso 4: Vuelva a cerrar el aparato al deslizar el módulo contador en su posición original y al fijar la tapa de la parte inferior con los tornillos. Finalmente, deslice la trampilla de batería en su posición original.
El aparato está listo para utilizar.
60
INTRODUCCIÓN
El módulo es una alimentación CC estabilizada con una tensión de salida seleccionable: 3V, 4.5V, 6V, 7.5V, 9V, 12V. La corriente de salida máx. es de 1.5A y la corriente pico es de 2A.
DESCRIPCIÓN DE LA PARTE FRONTAL: 1. Interruptor de salida ON/OFF 2. Indicador de funcionamiento 3. Borne de salida (-) 4. Borne de salida (+) 5. Ajuste giratorio 6. Piloto LED de sobrecarga
PARTE FRONTAL
1
2
3 4
5 6
USO Active el aparato con el interruptor principal de la parte trasera; el piloto de alimentación se iluminará (2) Seleccione la tensión de salida con el ajuste giratorio (5). Conecte la conexión de entrada positiva del aparato al borne de conexión (+) (4) y conecte la conexión de entrada negativa del aparato al borne de conexión (-) (3). Utilice el interruptor ON/OFF para desconectar la alimentación (1)
CUIDADO
El piloto LED de sobrecarga se ilumina si la corriente de salida sobrepasa las especificaciones de la alimentación. No toque el ajuste giratorio (5) mientras el aparato esté funcionando.
Alimentación estabilizada
ALIMENTACIÓN ESTABILIZADA
61
Esta estación de soldadura está termo regulada : un circuito sofisticado ajusta la temperatura entre 150°C y 420°C.
El módulo es una estación de soldadura de 48W con un sensor de temperatura incorporado en el elemento calenta-dor cerámico. El elemento calentador se alimenta por un transformador seguro de 24V y la punta está completa-mente aislada de la red. El control electrónico garantiza que los aparatos sensibles a las descargas estáticas no se dañen durante la soldadura. La punta incluida consta de un núcleo de cobre protegido por una capa de acero.
DESCRIPCIÓN
PARTE FRONTAL
Estación de soldadura
ESTACIÓN DE SOLDADURA
DESCRIPCIÓN DE LA PARTE FRONTAL:
1. Cable de goma termo resistente 2. Ajuste de temperatura 3. Cajón con esponja 4. Soporte para el soldador (fijado a la caja) 5. Punta 6. soporte de la punta 7. Piloto LED de calentamiento 8. Mango 9. Caucho antideslizante 10. elemento calentador con sensor de temperatura
incorporado 11. Piloto LED de alimentación
1
2
3
4
7
11
5 6
8
9 10
1
ANTES DEL USO: INTRODUZCA EL SOPORTE DEL SOLDADOR EN LA BASE Y APRIETE EL TORNILLO INCLUIDO
62
TEMPERATURA DE TRABAJO Active el aparato con el interruptor en la parte trasera, el piloto LED de alimentación (11) se iluminará. Es impres-cindible una buena temperatura para un buen resultado. Si la temperatura es demasiado baja, el estaño no corre suficientemente para permitir una soldadura normal. Un exceso de temperatura hace evaporar el flujo en la solda-dura de modo que el estaño no tiene el tiempo de correr normalmente y, además, es posible dañar los componen-tes. Se garantiza un buen resultado con el módulo usando la técnica correcta e instaurando la buena temperatura. La nueva soldadura sin plomo consiste en un 99.7% de estaño (Sn) y un 0.3% de cobre (Cu) o un 96% de estaño (Sn) y un 4% de plata (Ag). El LED de calentamiento (7) se ilumina si la temperatura empieza a aumentar y parpadea si se ha llegado a la temperatura seleccionada
Para la soldadura con plomo, se recomienda una temperatura de la punta de 250 a 350°C. Para la soldadura sin plomo, se recomienda una temperatura de la punta de 350 a 400°C.
Es mejor utilizar soldadura con plomo para reparar soldaduras de plomo. Coloque el ajuste de temperatura en OFF si no va a utilizar la estación de soldadura durante un largo
período de tiempo.
PUNTAS MANTENGA LA ESPONJA SIEMPRE HÚMEDA (sólo con agua). Limpie la punta antes del uso y estáñela de nuevo si permanece mucho tiempo en reposo. Un uso prolongado a temperaturas elevadas causa un desgaste rápido de la punta. No lime la punta ni use herramientas abrasivas. Quite la corrosión en la punta con una lija muy fina (600 – 800) o con alcohol isopropil. Caliente y estañe la punta
inmediatamente después de la limpieza Quite y limpie la punta después de 20 horas de uso (o al menos una vez por semana) para evitar la corrosión Evite líquidos corrosivos o líquidos que contengan cloro. Por el contrario, los flujos resinosos son seguros.
MANTENIMIENTO
Deje enfriar la punta antes de reemplazarla o limpiarla. Desatornille la tuerca del soporte para quitar la punta. Limpie el soporte de la punta soplando fuerte. ¡Proteja los ojos! Vuelva a colocar la punta en su lugar y atornille la tuerca. Elimine los restos del soldador y de la estación de soldadura mediante un paño húmedo. No use disolventes y asegúrese de que ningún líquido entre en la caja del aparato.
PUNTAS DE RECAMBIO
Estación de soldadura
BITC10N1 : redonda 1.6mm
BITC10N2 : redonda 0.8mm
BITC10N3 : 3.0mm chaflanada
BITC10N4 : 2.0mm fina & chaflanada
LAB1SCS
SOLDADOR DE RECAMBIO