Dica Serie45

35
serie 45 cocina kitchen

description

Mobiliario de cocina dica modelo Serie45Serie 45 es un mobiliario donde elminimalismo y la funcionalidad van de lamano hasta en el más mínimo detalle.Más práctica y más funcional, con recorridos cortos y movimientos cómodos. Más organizada y más ordenada, donde cada utensilio tiene su lugar y está a mano en todo momento. Nuestra receta es un diseño que equilibre forma y función, porque el orden puede ser práctico y al mismo tiempo estético.Las composiciones que se pueden encontrar en este catálogo no son más que una pequeña muestra de las posibilidades de nuestro producto.Más info: www.dica.es

Transcript of Dica Serie45

Page 1: Dica Serie45

serie 45

cocina kitchen

Page 2: Dica Serie45

Superficies de una sobriedad absoluta, reducción a lo esencial. Son algunos aspectos que destacan en una primera impresión de Serie 45.

Pero las virtudes de una cocina funcional se encuentran además en detalles como las finas encimeras con costados en el mismo grosor, los cajones totalmente extraíbles con equipamiento interior de madera, o el sistema de apertura sin tirador de máxima comodidad.

Serie 45 es un mobiliario donde el minimalismo y la funcionalidad van de la mano hasta en el más mínimo detalle.

Surfaces of an absolute sobriety, reduction to the essential. They are some aspects that emphasize in the first impression of the Series 45.

But the advantages of a functional kitchen are found in details as the thin tops with sides in the same thickness, the totally extractable drawers with wooden interior equipment or the opening system without handle of maximum comfort.

The Series 45 is a collection where the minimalism and the functionality go of the hand up to the most minimal detail.

serie 45

Page 3: Dica Serie45

Nuestro concepto de cocina integra este espacio en el hogar: sus formas y volúmenes, el uso del espacio, la combinación de materiales y colores, la iluminación... En el diseño interior actual la cocina ya no es un elemento aislado de la casa, sino que se ha convertido en la habitación más importante de la misma. Por esa razón las cocinas dica, se diseñan para integrarse en su casa, en su vida diaria.

Más práctica y más funcional, con recorridos cortos y movimientos cómodos. Más organizada y más ordenada, donde cada utensilio tiene su lugar y está a mano en todo momento. Nuestra receta es un diseño que equilibre forma y función, porque el orden puede ser práctico y al mismo tiempo estético.

Las cocinas dica reúnen y combinan virtudes como funcionalidad, bienestar y estética. Confort en el uso, puristas y minimalistas en las formas con las que crear espacios de convivencia cálidos y cercanos donde todos se encuentran a gusto.

Las composiciones que se pueden encontrar en este catálogo no son más que una pequeña muestra de las posibilidades de nuestro producto. Podrás ampliar la información en www.dica.es o visitando los puntos de venta de dica.

The kitchen is a space for living together, cooking, eating and sharing.

Our concept of kitchen integrates this space at home: Its forms and volumes, the use of the space, the combination of materials and colours, the lighting... Nowadays in the interior design, the kitchen is not an element isolated of the house, it has turned into the most important room. For this reason, dica designs kitchens to integrate into your home, in your daily life.

More practical and more functional, with short and comfortable movements. Organized and more tidy, where every utensil has its place and it’s at hand all the time. Our recipe is a design that balances form and function, because the tidiness can be practical and aesthetic at the same time.

dica kitchens join and combine characteristics such as functionality, well-being and aesthetics. Comfort in the use, purists and minimalists in the forms which to create closer and warmer spaces of living where everybody feel comfortable.

The compositions that can be found in this catalogue are a small sample of the possibilities of our product. You can expand the information on our web site www.dica.es or visiting any dica distributor.

La cocina es un espacio de convivencia donde cocinar, comer y vivir.

La cocina

Serie 45 Series 45

5

Page 4: Dica Serie45

Cocina con isla. Una vivienda con espacios amplios y luminosos, con vistas y acceso al jardín desde el comedor, es un espacio perfecto para proyectar una cocina con isla. Escultural y funcional al mismo tiempo.

La amplia isla se sitúa en el centro del espacio y se complementa con una zona de murales. La despensa y los electrodomésticos integrados componen una gran superficie de almacenaje.

La composición en laminado blanco polar y el perfil Gola recto lacado en el mismo color combinan con la encimera en Silestone blanco mate.

Kitchen with island.A house with wide and luminous spaces, with views and access to the garden from the dining room, it is a perfect space to project a kitchen with island. Sculptural and functional at the same time.

The wide island places in the centre of the space and complements itself with an area of columns. The pantry and the integrated appliances compose a great space of storage.

The composition in laminated Polar White and the profile Gola straight lacquered in the same colour match with the white matt Silestone top.

7

Page 5: Dica Serie45

9

Page 6: Dica Serie45

Los cajones de madera contrachapada permiten una perfecta organización. Además, en el uso diario la madera aporta un acabado cálido y un tacto muy agradable.

Para facilitar el orden y la accesibilidad, es posible dividir el espacio interior con separadores y cajas también de madera. Están disponibles accesorios como cuberteros, soportes para cuchillos, especias y bandejas para los utensilios de cocina.

The veneered wooden drawers allow a perfect organization. Also, in the daily use, the wood provides a warm finished and a very nice touch.

To facilitate the tidiness and the accessibility, it is possible to divide the interior space with dividers and boxes in wood. There are available wooden accessories like cutlery holder, support for knives, spices and trays for the utensils.

11

Page 7: Dica Serie45

Cajones totalmente extraíbles que permiten una visión total del contenido y espacio de almacenaje adicional.

Las puertas con canto a 45º nos descubren la despensa en el mural. La facilidad de acceso al espacio interior es vital en una despensa, ya que el tamaño de los objetos puede ser muy variado. Por eso las bisagras especiales con una mayor apertura, nos permiten deslizar suavemente los generosos cajones de madera sin rozar el mueble.

Los cajones van equipados con separadores interiores o cajas de madera que ordenan el espacio interior en función de su uso, y además, ayudan a que los objetos tengan más estabilidad y no se muevan.

The doors with 45º edge discover us a practical pantry area. To facilitate the access to the interior space is vital in a pantry, because the size of the objects can be very different. For this reason the special hinges with a major opening, allow us to slide softly the generous wooden drawers without rubbing the module.

The drawers are equipped with interior dividers or wooden boxes that organize the interior space, and they also help the objects to have more stability and no movement.

Totally extractable wooden drawers that allow a total vision of the content and extra space for storage.

13

Page 8: Dica Serie45

Es cada vez más habitual compartir e integrar junto a la cocina espacios como el comedor o el salón, creando así ambientes acogedores. En ese sentido, el mobiliario de baño VITA de dica es un complemento ideal como mueble auxiliar, para decorar al mismo tiempo cocina y salón.

La posibilidad de combinar el mismo acabado en materiales y colores entre el mueble auxiliar y la cocina, supone una ventaja que aporta continuidad a la hora de integrar espacios.

It is more and more habitual to share and integrate close to the kitchen, spaces like the dining room or the lounge, creating this way a cosy environment. In this aspect, VITA bathroom furniture of dica is an ideal complement as sideboard, to decorate at the same time kitchen and living room.

The possibility of combining same finished in materials and colours between the sideboard and the kitchen, supposes an advantage which provides continuity to integrate spaces.

La isla permite un gran espacio de trabajo sobre la encimera, al mismo tiempo que mucho sitio en su interior para el almacenaje.

The island creates a great working space on the top, at the same time a lot of place for storage in its interior.

14

Page 9: Dica Serie45

El cajón superior está perfectamente adaptado al fregadero para un mayor aprovechamiento del espacio.

El cajón inferior contiene cuatro cubos de diferentes tamaños para la separación de residuos.

The top drawer is perfectly adapted to the sink for a major utilization of the space.

The low drawer contains four bins of different sizes for the separation of residues.

17

Page 10: Dica Serie45

Sideboards, the area of dining room and the way to other rooms turn the kitchen into the space of central living of the home.

The island is also the axle of the kitchen with a wide space to prepare food; moreover the plate holder, sink and dishwasher, there is space to storage.

Muebles auxiliares, zona de comedor y el paso a otras habitaciones hacen de la cocina el espacio de convivencia central del hogar.

La isla a su vez se convierte en el eje de la cocina con un amplio espacio para la preparación; donde además de la placa de cocción, fregadero y lavavajillas, hay cabida para el almacenaje interior.

19

Page 11: Dica Serie45

Los conceptos arquitectónicos actuales crean espacios abiertos en los que integrar la cocina con el resto de la casa.

Serie 45 es un sistema que encaja perfectamente en esa visión del interiorismo actual.

The current architectural concepts create open spaces to integrate the kitchen with the rest of the house.

Series 45 is a collection that fits perfectly in this vision of the actual interior design.

20

Page 12: Dica Serie45

Los cajones de servicio para la mesa se sitúan al otro lado de la isla. Gracias a la base platero de madera, con pivotes adaptables a las medidas de los platos, podemos organizar la vajilla.

Los cuberteros de madera son fácilmente extraíbles para poder llevarlos a la mesa.

The service drawers for the table are placed at the other side of the island. Thanks to the wooden plate support, with wooden cylinders adaptable to different measures, we can organize the dishes.

The wooden cutlery holders are easily removable to take them to the table.

22

Page 13: Dica Serie45

Al suprimir elementos superfluos, nos hemos concentrado en la funcionalidad esencial. Hemos ocultado los electrodomésticos y elementos funcionales pero al mismo tiempo facilitamos su uso. Los cantos de las puertas a 45º son sencillos e intuitivos. Aportan además una agradable sensación en el contacto contínuo con el mueble.

Cuando se cierran las puertas, todo queda recogido y nada entorpece la pureza de las formas.

By eliminating superfluous elements, we have focused in the essential functionality. We have hidden the electrical appliances and functional elements but at the same time we facilitate its use. The doors with 45º edge are simple and intuitive. They contribute also to a comfortable feeling in the constant touch with the furniture.

When the doors are closed, everything remains tidy and nothing obstructs the purity of the forms.

25

Page 14: Dica Serie45

Cocina en L.

Materiales con texturas y una gama cromática muy cuidada para esta cocina, con zona de lavadero. Es el resultado de un proyecto en el que se separa el lavadero de la cocina diferenciando los dos espacios en función del uso. Esta distribución de funciones permite abrir la cocina al resto de la casa y crear un espacio de convivencia donde disfrutar el día a día.

La cocina en L permite incorporar la mesa, que si es necesario también se puede usar como apoyo para la fase de preparación.

Al disponer de sólo dos paredes, una de ellas se aprovecha para los murales, donde se integran el frigorifico, los hornos y la despensa. El lado más largo se reserva para la encimera con las zonas de cocción y aguas. Sobre la encimera los módulos altos optimizan el espacio vertical.

Visualmente, el estratificado gris claro brillo de los módulos altos se integra con el color de la pared, aligerando así la composición. El perfil Gola Recto en aluminio se combina con las puertas en laminado lino natural y la encimera de Silestone gris.

L-shaped kitchen.Materials with textures and a carefully chromatic range for this kitchen with laundry room. It is the result of a project that separates the laundry room from the kitchen, separating the two areas depending on usage. This distribution of functions allows to open the kitchen to the rest of the house, creating a space of living enjoyable day after day.

The kitchen with L shape allows to incorporate the table, which if it is necessary also can be used as support for the working area.

There are only two walls, one of them is used for the columns, where are integrated the refrigerator, the ovens and the pantry. The longest side is used for the working-top with cooking and washing area. On the top the wall units optimize the vertical space.

Visually, the laminated gloss clear grey of the wall units, matches with the colour of the wall, clearing this way the composition. The Gola Straight aluminium profile is combined with the laminated doors in Natural linen colour and the grey Silestone top.

27

Page 15: Dica Serie45

29

Page 16: Dica Serie45

Generalmente los módulos altos suelen tener el incoveniente de la apertura y sobre todo del cierre de la puerta.

El sistema de apertura electrónica opcional en nuestros muebles permite con una ligera presión sobre cualquier zona de la puerta acceder al interior rápidamente.

Para cerrar basta con pulsar sobre el botón situado en el lateral, la puerta se cierra suave y silenciosamente.

La apertura total facilita la visión y el acceso a todos los objetos. Este sistema permite que los módulos altos sean realmente accesibles en el día a día y ampliar así el espacio de almacenaje.

The wall units are usually inconvenient for the opening and especially for the closing of the door.

The optional electronic opening system allows the access to the inside quickly with a smooth pressure on any area of the door.

To close just need to click on the button on the side, the door closes smoothly and quietly.

The total opening facilitates the vision and the access to all objects. This system allows the wall units to be really accessible in the everyday and this way to proportionate more storage space.

31

Page 17: Dica Serie45

Para iluminar la zona de trabajo un leve toque sobre el interruptor sensible al tacto acciona los focos LED situados bajo el mueble. La campana extractora integrada de 120 cm está equipada con filtros de acero inoxidable que permiten su limpieza directamente en el lavavajillas.

En el entrepaño se situan los accesorios con los utensilios indispensables en el día a día. La barra longitudinal sobre la que se colocan los accesorios permite combinarlos y moverlos libremente allí donde son más necesarios.

To illuminate the working area a light touch over the sensitive switch activates LED lights placed under the units. The integrated hood of 120 cm is equipped with stainless steel filters that can be cleaned directly in the dishwasher.

In the area between the top and the wall units are situated the accessories with the indispensable utensils for the everyday use. The longitudinal bar on which the accessories are placed allows to combine and to move them freely where they are more needed.

32

Page 18: Dica Serie45

Cuberteros con accesorios de acero inoxidable para un orden minucioso.

Steel cutlery holders with accessories in stainless steel for a meticulous order.

Mueble mural con cajones totalmente extraíbles. Las baldas altas son ideales para utensilios grandes y bandejas o accesorios para el horno.

Column unit with totally extracta-ble drawers. The upper shelves are ideal for big utensils and trays or accessories for the oven.

Cajón extraíble con dos cajones interiores. Las cajas de madera facilitan la organización.

Set of drawers with two inside drawers. The wooden boxes facilitate the organization.

Cajón inferior con diferentes cubos para la separación de residuos. El cajón interior de menos fondo guarda los objetos de limpieza.

Low drawer with different bins for the separation of residues. The inside drawer with less depth saves the cleaning objects.

Los cajones metálicos blancos son totalmente extraíbles y muy cómodos gracias al tirador en forma de barra longitudinal.

The metallic white drawers are totally extractable and very comfortable thanks to the drawer handle with shape of longitudinal bar.

34

Page 19: Dica Serie45

Todos los cajones de las cocinas dica se extraen deslizándose suavemente hasta su apertura total; aprovechando así al máximo el espacio disponible. Dos cajones para cazuelas y sartenes de diferentes alturas y un cajón cubertero interior con accesorios de acero inoxidable. El sistema flexible de separadores mejora la distribución.

La limpieza del frontal Gola con acabado en aluminio contrasta con la textura del lino natural. La encimera y el lateral del mismo grosor marcan la pauta de un lenguaje formal que reduce las formas a lo esencial. Pura funcionalidad.

All drawers of the dica kitchens are opened sliding softly up to their total opening; having this way the maximum space available. Two drawers for pots and frying pans of different heights and an inside cutlery drawer with stainless steel accessories. The flexible system of dividers improves the distribution.

The cleanliness of the frontal Gola with aluminium finished contrasts with the texture of the natural linen. The top and the side have the same thickness, establishing a formal language that reduces the forms to the essential. Pure functionality.

Los módulos de altura 78 cm junto con la menor altura del zócalo aumenta la capacidad de almacenaje sustancialmente.

The units of height 78 cm with the shortest height of the base board increases substantially the capacity of storage.

36

Page 20: Dica Serie45

La zona de murales contiene la despensa, los hornos y el frigorífico integrado. Al fondo se encuentra el lavadero, que queda separado de la cocina mediante una puerta corredera.

Un espacio práctico y luminoso con ventilación donde situar la lavadora y la secadora, un fregadero, zona de plancha y almacenaje.

The area of columns contains the pantry, the ovens and the integrated refrigerator. Behind the room there is a laundry room, which remains separated from the kitchen by a sliding door.

A practical and luminous space with ventilation where to place the washing machine and the tumble dryer, a sink, an ironing area and storage.

38

Page 21: Dica Serie45

Es importante el orden y la limpieza en el lavadero. En ese sentido los accesorios juegan un papel esencial: el cajón con la tolva integrada y el accesorio para el aspirador. Los murales están divididos interiormente con cajones y baldas de diferentes fondos para cada función.

La zona de fregadero con una generosa encimera y baldas abiertas para usos varios completan un lavadero muy funcional.

Tidiness and cleanliness are important in the laundry room. In this sense the accessories play an essential role: The drawer with the integrated clothes basket and the accessory for the hover cleaner. The columns are divided in the interior by drawers and shelves of different depth thought for different functions.

The sink area with a generous top and open shelves for different uses, complete a very functional laundry room.

La línea de murales contiene la lavadora y la secadora, una zona central para la plancha y por último un módulo donde guardar los productos de limpieza, el aspirador y sus accesorios.

The line of columns contains the washing machine and the tumble dryer, a central area for the ironing and finally a unit where to keep the cleaning products, the hoover cleaner and its accessories.

40

Page 22: Dica Serie45

La cocina en U.

En este proyecto la cocina y el comedor componen dos espacios diferentes en cuanto a uso pero claramente conectados entre sí; la península marca el punto de encuentro entre ambas zonas.

La cocina en U crea generosos espacios de encimera para trabajar y amplía la capacidad de almacenaje interior. Los módulos altos también aumentan el espacio interior e integran la campana extractora y la iluminación bajo mueble para la zona de trabajo.

La composición en laminado tacto cámel combina con el mismo acabado en blanco para los muebles altos, los murales y los muebles auxiliares. El perfil Gola Recto lacado en blanco combina con la encimera en Silestone blanco brillo.

U-shaped kitchen.In this project the kitchen and the dining room compose two spaces with different uses but both are clearly connected; the peninsular unit marks the point of meeting between both areas.

The U-shaped kitchen creates generous spaces to work and extends the capacity of the interior storage. The wall units also increase the inside space and integrate the wall hood and the lighting under the wall units for the working area.

The composition in laminated touch camel combines with the same finished in white for the wall units, the columns and the functional dining furniture. The profile Gola Straight lacquered in white is combined with white gloss Silestone top.

43

Page 23: Dica Serie45

45

Page 24: Dica Serie45

Al otro lado de la península está situada la zona de comedor con el mobiliario auxiliar.

Con el mueble suspendido VITA de dica y las baldas a media altura, se crea un espacio agradable integrado en la cocina a nivel de formas y materiales.

At the other side of the peninsular unit there is a dinning area designed with functional sideboard.

With the hanged furniture VITA of dica and the low shelves is created a pleasant space integrated in the kitchen to level of forms and materials.

47

Page 25: Dica Serie45

El mueble auxiliar VITA compuesto por dos cajones con interiores en madera se presta para guardar mantelería u objetos relacionados con el vino como el decantador, las copas o una cubeta.

La combinación de las baldas es ideal para guardar libros de cocina o elementos decorativos que nos sitúan en la zona de comedor.

The functional sideboard VITA composed by two drawers with wooden interiors is provided to store tablecloths or objects related to the wine culture as the decanter, the glasses or an ice tray.

The combination with shelves is perfect for keeping cookbooks or decorative elements that give meaning to the dinning area.

49

Page 26: Dica Serie45

Los murales de altura 143 cm contienen los hornos en el centro y el frigorífico y el congelador integrados a ambos lados. Las puertas bajo los hornos contienen utensilios grandes y bandejas o accesorios para el horno.

En la península, y en el lado del comedor, se acomodan los platos, fuentes y todo lo necesario para vestir la mesa. Con un fondo de 35 cm forman el mobiliario auxiliar para la zona de comedor que se complementa con el mueble VITA.

The columns with height 143 cm. contain the ovens in the centre, the refrigerator and the freezer integrated on both sides. The doors under the ovens contain big utensils and trays or accessories for the oven.

In the peninsular unit and in the dinning room, are kept plates, sources and everything necessary to dress the table. With depth of 35 cm, they form the auxiliary furniture, perfect for the space in the dining room area and complement itself with the furniture VITA.

50

Page 27: Dica Serie45

Una de las virtudes del buen diseño reside en potenciar la experiencia de uso como algo sencillo, intuitivo y por supuesto agradable; por eso son tan importantes los sistemas de apertura y los acabados del mobiliario.

Tanto en los cajones como en las puertas con sistema de apertura electrónica la ausencia de tiradores y el canto a 45º realzan la agradable sensación que aporta el acabado tacto en cada apertura. Una apertura total de los cajones y de los módulos altos que facilita la accesibilidad a todos los objetos en el uso diario.

One of the virtues of the good design resides in promoting the experience of use like something simple, intuitive and certainly agreeable; because it is important the opening systems and the furniture finishes.

As well in the drawers and in the doors with system of electronic opening the absence of handles and the 45º edge enhance the agreeable sensation that contributes the finished touch in every opening. The total opening for the drawers and for the wall units facilitates the accessibility to all the objects in the daily use.

53

Page 28: Dica Serie45

Los cajones metálicos blancos pueden equiparse con bandejas de madera para hacerlos más cálidos.

The metallic white drawers can be equipped with wooden trays to make them warmer.

El mueble bajo rincón tiene dos bandejas totalmente extraíbles para aprovechar al máximo el espacio. El sólido eje que sujeta las bandejas proporciona además un movimiento muy suave.

Los cajones de 90 cm son muy apropiados para el almacenaje con diferentes opciones para compartimentar los interiores: por ejemplo con cajas de madera para patatas, cebollas, frutos secos...

Otra opción son los separadores metálicos blancos que ayudan a que los objetos tengan más estabilidad y no se muevan.

The base unit for corner has two totally extractable trays to take the maximum of the space. The solid axle that holds the trays provides also with a very soft movement.

The drawers of 90 cm. are very suitable for storage giving different options for partitioning the interior: for example with wooden boxes for potatoes, onions, nuts...

Another option are the white metallic dividers that help objects to have more stability and do not move.

55

Page 29: Dica Serie45

Los accesorios hacen de la cocina un espacio vivo y en constante movimiento.Utensilios indispensables que utilizamos varias veces al día.

Un espacio generoso sobre la encimera y el sistema de accesorios en la pared nos permite tener a mano las cosas que más utilizamos sin tener que preocuparnos de buscarlas. La barra longitudinal sobre la que se colocan, permite además combinarlos y moverlos con mucha agilidad.

The accessories make the kitchen a living space and in constant movement. Indispensable utensils that we use several times a day.

A generous space on the top and the system of accessories in the wall allow us to have handy the things we most use without having to be worried about looking for them. The longitudinal bar on which they are placed, also allows to combine and to move them quite easily.

57

Page 30: Dica Serie45

Equipamiento y accesorios

El equipamiento y los accesorios hacen de su cocina un espacio flexible y funcional. Por eso cuidamos el mínimo detalle con materiales agradables y soluciones prácticas para el uso diario.

Equipment and accessories.The equipment and the accessories made of your kitchen a flexible and functional space. Because of it we take care of the minimal detail with agreeable materials and practical solutions for the daily use.

Tabla para cortar panRealizada en madera contrachapada con rejilla para recoger las migas.

Bread cutting boardMade of multilayer wood with grid to get in the bread crumbs

Cajas de maderaLas cajas de madera están ensambladas artesanalmente tienen unas asas en forma de aberturas circulares para moverlas con facilidad.

Wooden boxesThe wooden boxes are assembled by hand and have some circular handles to move them easily.

Accesorios de paredEn el entrepaño y a lo largo de una barra longitudinal, se colocan los accesorios con los utensilios de uso diario.

Wall AccessoriesOn the mid wall and along a longitudinal bar, the accessories are placed with the utensils of daily use.

IluminaciónLED de bajo consumo para iluminar la zona de trabajo, con sistema de encendido Touch.

LightingLow-energy LED to illuminate the working area, with system of ignition soft touch.

Mueble bajo rincónDos bandejas totalmente extraíbles para aprovechar al máximo los rincones. El sólido eje que sujeta las bandejas proporciona un movimiento muy suave.

Base corner UnitTwo fully extractable trays to take the maximum space of the corners. The solid axle that holds the trays provides a smooth movement.

Separación de residuosReciclar papel, vidrio, plástico y residuos orgánicos es muy cómodo con la gama de muebles fregadero en diferentes medidas y opciones.

Separation of residues To recycle paper, glass, plastic and organic residues is very comfortable with a range of furniture sink in different measures and options.

Costados de 1,3 cmEl costado y la encimera del mismo grosor marcan la pauta de un lenguaje formal que reduce las formas a lo esencial.

End side panels of 1.3 cmThe side panels and the top of the same thickness set the tone of a formal language that reduces forms to the essential.

Equipamiento y accesorios Equipment and accessories

Tabla de corteRealizada en madera maciza alistonada para conseguir una superficie resistente al uso.

Cutting boardMade of solid striped wood to obtain a resistant surface to use.

58 59

Page 31: Dica Serie45

Base plateroLos pivotes de madera se fijan en la rejilla para que los platos no se muevan.

Base for platesThe wooden cylinders are fixed in the grid in order to avoid movements.

Bandejas de maderaPara facilitar el orden y la accesibilidad, es posible dividir el espacio interior con bandejas de diferentes tamaños.

Wooden trays To facilitate the tidiness and the accessibility, it is possible to divide the interior space with trays of different sizes.

Accesorios de maderaEstán disponibles accesorios como cuberteros, soportes para cuchillos, especias y utensilios de cocina.

Wooden accessories There are available accessories like cutlery, support for knives, spices and kitchen utensils.

Accesorios de acero inox.Cuberteros con separadores en acero inoxidable para la distribución de los cajones.

Stainless steel accessoriesCutlery with stainless steel spacers to distribute the boxes.

Mural cajones de maderaCajones en madera contrachapada con separadores interiores o cajas que ordenan el espacio interior.

Column wooden drawersWooden drawers with interior dividers or boxes that organize the interior space.

Mural cajones metálicosCajones metálicos blancos totalmente extraíbles y muy cómodos gracias al tirador en forma de barra longitudinal.

Column metallic drawersMetallic white drawers that are totally extractable and very comfortable thanks to the handle in the shape of longitudinal bar.

Separadores metálicosDivisores interiores que ordenan el espacio interior y ayudan a que los objetos tengan más estabilidad y no se muevan.

White metallic dividersDividing and organizing the interior space and helping the objects to have more stability and do not move.

Separadores de maderaOrdenan el espacio interior en función de su uso, y además, ayudan a que los objetos no se muevan.

Wooden dividers Organize the interior space depending on its use and help the objects not moving.

Mural con baldas

Ideales para utensilios grandes y bandejas o accesorios para el horno.

Column with shelvesPerfect for large utensils and trays or accessories for the oven.

Baldas de cristalLas baldas de cristal permiten ver todo el contenido de un vistazo.

Crystal shelvesCrystal shelves allow to see the whole content at a glance.

Puertas con canto a 45ºAusencia de tiradores y el canto a 45º es el sistema de apertura que define a la Serie 45.

Doors with 45º edgeAbsence of handles and the 45º edge is the system of opening that defines the Series 45.

Apertura electrónicaApertura total y cierre con una ligera presión en el mueble.

Electronic openingTotal opening and closing with a slight pressure on the unit.

Equipamiento y accesorios Equipment and accessories Equipamiento y accesorios Equipment and accessories

Baldas auxiliares de 1,3 cmPara decorar y aligerar zonas tanto de la cocina, como del comedor u otras estancias.

Auxiliary shelves 1.3 cmTo decorate and to lighten areas at the kitchen, the dining room or other rooms.

TolvaCajón con la tolva integrada.

Laundry basketDrawer with the integrated laundry basket.

Accesorio para aspiradorFijado en la puerta para ordenar objetos de limpieza y los accesorios del aspirador.

Accessory for Hoover cleaner Fixed on the door to organize the objects for cleaning and the accessories of the hoover cleaner.

60 61

Page 32: Dica Serie45

gris pizarra

nogal multilaminargris claro brillo gris medio brillo negro brillo roble gris

Lacas · Lacquer

nata cemento ceniza grafito negro porcelana

niebla cámel café cacao roca tierra

musgo hiedra

naranja carmín ciruela azul bahía azul océano eucalipto

Nota: Todas las lacas disponibles en acabados mate (CN) y brillo (BR).Note: All lacquered colors are available in matt (CN) and gloss (BR).

AcabadosFinishes

Laminados mate · Matt laminate

Una amplia variedad de acabados, que incluyen laminados, estratificados, maderas y lacas mate y brillo hacen de la Serie 45 una colección versátil, con un amplio abanico de posibilidades estéticas

A wide variety of finishes, including laminates, stratified, wood and matt and gloss lacquer make the Series 45 a versatile collection with a wide range of aesthetic possibilities.

lino natural cuero viejolino ceniza

blanco polar

roble nórdico horiz.arena

gris piedra

teja abeto blanqueado abeto naturalverde oliva

Estratificados brillo · Gloss stratified

blanco brillo

rojo cardenal brillomandarina brillo

roble wengué

Barnizados · Varnish

ébanoroble blanqueadogris pizarra brillo

moka brillo

gris nube gris humo

nogal blanqueado

tacto blanco tacto cámel

roble gris horizontalroble wengué

porcelana

roble tempo claro roble tempo medio roble tempo oscuro

62 63

Page 33: Dica Serie45

dica es una empresa que se encuentra presente en el mercado desde hace 25 años. En el transcurso de este tiempo nuestra cultura empresarial ha evolucionado hasta hoy en día influenciada por el diseño de producto, la innovación y la responsabilidad.

Creemos en el diseño que equilibre forma y función y que al mismo tiempo nos emocione. En dica pensamos que la forma y la función tienen que estar al servicio de las personas, para satisfacer así las necesidades más exigentes. Quien diseña muebles o espacios también diseña su entorno y la interacción con las personas que lo habitan.

Pensamos en cocinas y baños que se adaptan al ritmo diario de forma natural y que además responden a las características de uso de cada persona.

Utilizamos materiales de primera calidad y nuestros métodos de producción tienen bajo impacto en el medio ambiente y en los recursos naturales. La durabilidad funcional y formal es una premisa ineludible para una empresa sensibilizada con el respeto hacia el medio ambiente.

The company.Form and function to serve the people. The aim is to develop durable products, increase utility and reduce waste.

dica is a company that is present in the market for 25 years. During this time our business culture has evolved to today influenced by product design, innovation and responsibility.

We believe in design that balances form and function and at the same time excites us. In dica we think that form and function must serve people, to satisfy the demanding needs well. Who designs furniture and spaces also designs their environment and the interaction with people who live in.

We believe in kitchens and bathrooms that fit the daily rhythm in a natural way and which would meet the functional characteristics of each person.

We use top quality materials and our production methods are low impact on environment and natural resources.The formal and functional durability is an imperative premise for a company sensitive with respect to the environment.

Forma y función al servicio de las personas. El objetivo es desarrollar productos duraderos, aumentar su utilidad y reducir los residuos.

La empresa

65

Page 34: Dica Serie45

Edición y copyright | Publishing and copyright:Concepto Habitat Dica S.L.

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el diseño. Se pueden producir variaciones de color debido a causas técnicas en la impresión.

We reserve the right to make technical modifications and design changes. It can produce color variations due to technical reasons in printing.

Todos nuestros productos salen de dica cumpliendo las normas y estándares de calidad internacionales.

All our products leave dica to meet the regulations and international quality standards.

���������������

Page 35: Dica Serie45

www.dica.es

carretera de Logroño, 926550 - Rincón de SotoLa Rioja - Españat. +34 941 141980f. +34 941 [email protected]