Diabetes Quick Facts - Journal of Asian...
Transcript of Diabetes Quick Facts - Journal of Asian...
Diabetes Quick Facts: Vietnamese Translation
By
Kimberly Pham, BA
Don Byongdo Kim, BA
Gloria Wu, MD
Diabetes Quick Facts: Vietnamese Translation
Kimberly Pham, BA
University of California, Berkeley
Don Byongdo Kim, BA
University of California, Berkeley
Gloria Wu, MD
Associate Clinical Professor, Tufts University School of Medicine Clinical Instructor, Stanford University School of Medicine
Gratak Media
12776 Rodoni Court
Saratoga, CA 95070
Library of Congress Control Number: 2014933700
Wu, Gloria
Diabetes Quick Facts: Vietnamese Translation / Gloria Wu
ISBN 0-9777001-9-4
Diabetes Quick Facts: Vietnamese Translation ISBN 0-9777001-9-4
Copyright © 2014 Gloria Wu, MD
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage and retrieval system, without permission from the publisher.
Printed in the United States of America.
Table of Contents
1. Introduction 1
2. About Diabetes 3
3. Quick Facts 5
4. References 57
Bảng nội dung
1. Giới thiệu 2
2. Về bệnh tiểu đường 4
3. Sự kiện nhanh chóng 6
4. Tài liệu tham khảo 57
1
Introduction
This book is for anyone who wants
to learn about diabetes and its effect
on eyes. We hope this book will be
useful for diabetic patients and their
family members. We know that
Vietnamese have a higher incidence
of diabetes and metabolic syndrome
and to this end, we have a
Vietnamese translation.
2
S
Cuốn sách này là cho bất cứ ai
muốn tìm hi u thông tin chung về
bệnh ti u đường và làm thế nào nó
ảnh hưởng đến mắt của họ.Chúng
tôi hy vọng cuốn sách này sẽ nâng
cao nhận thức cho những người có
bệnh ti u đường và các thành viên
gia đình của họ. Vì chúng ta biết
rằng Việt Nam có một tỷ lệ cao của
bệnh ti u đường và hội chứng
chuy n hóa, chúng tôi đã dịch cuốn
sách này sang tiếng việt
3
About diabetes
Diabetes is… When the pancreas does not produce enough insulin (Type I) or the body is unable to effectively use the insulin that it produces (Type 2). Result: High blood sugar over time causes damage to nerves and blood vessels. First to be affected:
Eyes
Kidneys
Peripheral nerves Eventually other organs will be affected, even the heart, brain, stomach, etc!
4
Về b nh tiể đường
Bệnh ti u đường là...
Khi tuyến tụy không sản xuất đủ
insulin (loại 1) hoặc khi cơ th
không sử dụng hiệu quả lượng
insulin mà nó sản xuất (loại 2).
Kết quả:
Theo thời gian, lượng đường cao có
th gây ra thiệt hại dây thần kinh và
mạch máu.
Cơ quan đầu tiên bị ảnh hưởng:
Mắt
Thận
Dây thần kinh nhỏ
Sau đó tất cả các cơ quan, bao gồm
cả tim, não và bao tử.
5
Quick Facts
6
Sự kiện
bệnh ti u đường
7
1. Definition of diabetes: FBS
(fasting blood sugar) greater than
100~120 mg/dL and HbA1c
greater than 6.0%. HbA1c is a
special test that identifies the
average blood glucose levels over
an extended period of time,
usually six months.
8
1.Định nghĩa của bệnh ti u đường:
FBS (Thử Nghiệm Đường Huyết
Lúc Đói) cao hơn 100 ~ 120 mg/dL
và HbA1c cao hơn 6.0%. HbA1c là
một xét nghiệm đặc biệt đ xác định
lượng đường trong máu qua thời
gian dài, thường là sáu tháng.
9
2. Globally, 382 million people have diabetes (8.3% prevalence). In the United States, there are 26 million diabetics (9.21% prevalence) and
of them don’t even know they
have it.
10
2. Trên toàn thế giới, 382 triệu người bị bệnh ti u đường (tỷ lệ 8.3%). Tại Hoa Kỳ, có 2 triệu người bị bệnh ti u đường (tỷ lệ 9,21%),
nhưng
số họ thậm chí không
biết họ mắc bệnh.
11
3. In the United States, Vietnamese-
Americans are the 4th largest
Asian group. All Asians are at risk
for metabolic syndrome, which is
a risk factor for diabetes.
12
3.Tại Hoa Kỳ, người Mỹ gốc Việt
được xếp hạng thứ tư cho dân số
lớn nhất châu Á . Tất cả người châu
Á có nguy cơ bị hội chứng chuy n
hóa.
13
4. Vietnam had 3.2 million diabetics
over the age of 20 in 2011 (5.3%
prevalence). In Ho Chi Minh City,
the prevalence is 6.4%.
14
4. Đất nước Việt Nam có 3.2 triệu
bệnh nhân ti u đường trên 20 tuổi
trong năm 2011 (tỷ lệ 5.3%). Tại
thành phố Hồ Chí Minh, tỷ lệ là
6.4%.
15
5. Ask yourself: Do you have loss of
sensation or numbness in
fingertips and toes?
16
5. Tự hỏi mình: Bạn có ngứa ran
hoặc tê trong ngón tay và ngón
chân không?
17
6. Know your family history. If one of your family members has diabetes, you have a higher risk of getting diabetes too!
18
6. Biết lịch sử gia đình của bạn. Nếu
một thành viên trong gia đình bạn
có bệnh ti u đường, bạn cũng có
nguy cơ cao mắc bệnh ti u đường!
19
7. Metabolic syndrome, which can lead to diabetes, is defined as:
High blood glucose level
High cholesterol level
High triglycerides level
High blood pressure
Low HDL level
Waist circumference greater than 40’’ for men and 35’’ for women.
20
7. Điều kiện gây hội chứng chuy n
hóa, mà có th dẫn đến bệnh ti u
đường:
Mức độ cao của đường trong
máu
Mức độ cao của cholesterol
Mức độ cao của triglyceride
Huyết áp cao
Mức độ thấp của HDL
cholesterol
Chu vi vòng eo lớn hơn 40'' cho
nam giới và lớn hơn 35'' cho
phụ nữ.
21
8. If you are diabetic, try not to
smoke and drink.
22
8. Nếu bạn bị ti u đường, bạn
không nên hút thuốc hoặc uống
rượu.
23
9. If you are diabetic:
You have a higher risk of stroke and heart attack.
You have no chest pain before the heart attack.
You’re missing a warning sign,
so watch out!
24
9. Nếu bạn bị ti u đường:
Bạn có nguy cơ cao bị đột quy
và đau tim.
Bệnh nhân ti u đường không có
dấu hiệu cảnh báo đau ngực
trước khi cơn đau tim xảy ra!
Bạn đang thiếu một dấu hiệu
cảnh báo, vì vậy hãy cẩn thận!
25
10. Diabetes affects the cornea, retina, optic nerve, and other areas of the eye.
26
10. Bệnh ti u đường ảnh hưởng
đến giác mạc, võng mạc, thần kinh
thị giác, và nhiều lĩnh vực khác.
27
11. If you are diabetic, you may have decreased vision after meals, when looking at nearby objects and at street lights (starry effect).
28
11. Những người có bệnh ti u
đường thường không nhìn thấy rõ
khi sau bữa ăn, khi nhìn vào đối
tượng gần, và khi nhìn vào đèn
đường.
29
12. The Amsler Grid looks different if you are diabetic.
30
12. Hình ảnh Amsler Grid nhìn sẽ
khác nếu bạn bị ti u đường.
31
13. If you are diabetic, you have increased risk of glaucoma.
32
13. Nếu bạn bị ti u đường, bạn có
nguy cơ cao của bệnh tăng nhãn áp.
33
14. If you have diabetes related eye problems, wait to see your doctor before you get a new pair glasses! It could be temporary due to your blood glucose.
34
14. Nếu bạn có bệnh ti u đường
liên quan đến bệnh về mắt, chờ đợi
đ xem bác sĩ trước khi bạn mua
mắt kính mới! Những vấn đề này có
th tạm thời do lượng đường trong
máu của bạn.
35
15. Even if you have good vision, you can still have diabetic retinopathy! By the time when symptoms show up, irreversible eye damage may have occurred.
36
15. Bạn vẫn có th có bệnh võng
mạc ti u đường ngay cả khi bạn có
tầm nhìn tốt! Vào thời đi m các triệu
chứng xuất hiện, tổn thương mắt có
th đã xảy ra.
37
16. You have a higher risk of having retinopathy if you have had diabetes for many years. Having diabetes for 20 years increases your chances of having diabetic retinopathy by 42.86%.
38
16. Bạn có nguy cơ cao của bệnh
võng mạc nếu bạn đã bị ti u đường
nhiều năm. Có bệnh ti u đường 20
năm làm tăng cơ hội có bệnh lý
võng mạc đái tháo đường bằng
42.86%.
39
17. In the United States, 4.2 million diabetics have severe diabetic retinopathy. Of these, 655,000 have advanced diabetic retinopathy that could lead to severe vision loss.
40
17. Tại Hoa Kỳ, 4.2 triệu bệnh nhân
ti u đường có bệnh võng mạc ti u
đường nặng. Trong số này,
655,000 người có th có mất thị
lực do bệnh võng mạc ti u đường.
41
18. Diabetic retinopathy can be treated effectively. However, it is still a leading cause of blindness.
42
18. Bệnh võng mạc ti u đường có
th được điều trị hiệu quả. Tuy
nhiên, nó vẫn là nguyên nhân số
một của mù lòa.
43
19. Thus, if you have diabetes, have regular eye check-ups with your ophthalmologists.
44
19. Vì vậy, nếu bạn bị ti u đường,
bạn nên đi khám bác sĩ nhãn khoa
của bạn thường xuyên đ ki m tra
sức khỏe mắt.
45
20. Try to exercise at least 25 minutes every day.
46
20. Hãy tập th dục ít nhất 25 phút
mỗi ngày.
47
21. Maintain your BMI under 30!
48
21. Giữ số BMI dưới 30!
49
22. Watch out for glycemic index and calorie intake when you plan your meals. Glycemic index represents how quickly food turns into glucose.
50
22. Chú ý đến các chỉ số GI (chỉ số
đường huyết) và calo tiêu thụ khi
bạn định bữa ăn. Chỉ số GI là một
số đo tốc độ thức ăn biến thành
đường trong máu.
51
23. For more info about what you can eat, download Asian Diet Watch Android application from GooglePlay!
52
23. Đ biết thêm về những gì bạn
có th ăn, tải về áp dụng Android
Asian Diet Watch từ GooglePlay!
53
24. Fast food is not necessarily bad for diabetes. For more information, download Diabetes and Fast Food from GooglePlay!
54
24. Thức ăn nhanh không phải lúc
nào cũng gây bất lợi cho bệnh ti u
đường. Đ biết thêm thông tin, tải
về áp dụng Diabetes and Fast Food
từ Google Play!
55
25. Want more information? Visit the American Diabetes Association at www.diabetes.org.
56
25. Muốn thêm thông tin? Xem
trang của Hiệp hội Ti u đường Mỹ
(American Diabetes Association) tại
www.diabetes.org.
57
References
1. Gale, C., Kivimaki, M., Lawlor, D.,
Carroll, D., Phillips A., & Batty, G.
(2010). Fasting Glucose, Diagnosis of
Type 2 Diabetes, Depression: The
Vietnam Experience Study. Biological
Psychiatry, 67(2), 189-192.
2. Le, D., Kusama, K., & Yamamoto, S.
(2006). A Community-based Picture of
Type 2 Diabetes Mellitus in Vietnam.
Journal of Atherosclerosis and
Thrombosis, 13(1), 16-20.
3. Le, D., Kusama, K., Hung, K., Loan, T.,
Chuyen, N., Kunii, D., Sakai, T.,
Yamamoto, S. (2004). Prevalence and
risk factors for diabetes in Ho Chi Minh
City, Vietnam. Diabetic Medicine, 21(4),
371-376.