Depliant Hameau

16
Il y a forcément une journée formidable pour vous au Hameau ! En famille Avec des amis En amoureux Entre connaisseurs For families Friends Couples And aficionados An amazing day out for everyone at the Hameau !

description

Depliant de presentation du Hameau Duboeuf

Transcript of Depliant Hameau

Page 1: Depliant Hameau

Il y a forcément une journée formidable pour vous

au Hameau !

En famille

Avec des amis

En amoureux

Entre connaisseurs

For families

Friends

Couples

And aficionados

An amazingday out for everyoneat the Hameau !

Page 2: Depliant Hameau

Le Centre de vinificationThe Winery

Buvette "Buvette" café

Pionnier de l’œnotourisme, le Hameau Dubœuf est un spectaculaire parc à thème autour de la vigne et du vin. Sur 30 000 m2 et quatre sites principaux, il vous dévoile de manière ludique tout ce que la vigne et le vin sont à notrepatrimoine : de la nature, du bonheur, de la culture, de la science, de l’histoire, du travail…

A true pioneer of wine tourism, Hameau Dubœuf is a spectacular theme park dedicated to wine. Covering over 30,000 m2 and split over four main sites, the park provides an entertaining insight into the contribution of wine and the vine to our heritage, including nature, well-being, culture, science, history and work.

La Gare du vinThe wine Station

Le Jardin en BeaujolaisThe Beaujolais Garden

Un circuit découverte le « Chemin des 5 sens » fait participer activement les enfants à la visite avec expériences et jeu de questions/réponses. Aidés par les trois guides dédiés à l’aventure - Cérès, Tchoutchou et Toine - une surprise les attend en fin de parcours.

Adventures for KidsThe « Route of the 5 senses » encourages children to embark on a hands-on journey, offering a series of interactive games. And with three guides dedicated to the adventure - Cérès, Tchoutchou and Toine -a surprise awaits at the end of your visit.

2

Page 3: Depliant Hameau

Et si vous n’avez pas pu visiter tous les sites, revenez un autre jour : votre billet a une durée de vie illimitée !

And if you don’t manage to see all the sites, come back and see us again:Your ticket remains valid as long as you need it !

Café Café

Le Centre de vinificationThe Winery

Le Hameau du vinThe wine Hamlet

Buvette "Buvette" café

La Gare du vinThe wine Station

Le Hameau Dubœuf dispose d'un Centre de séminaires et de nombreux espaces d'envergurepour organiser tous types d'évènements. Pour plus d'information, contactez le 33 (0)3 85 35 22 22

Hameau Dubœuf is equipped with a Conference Centre and a number of spacious roomsfor all your event needs. For more information, please contact 33 (0)3 85 35 22 22

3

BoutiqueBoutique

Page 4: Depliant Hameau

Le Hameau du vin offre des trésors d’art et d’artisanat, de rêve et d’imaginaire. Une collection uniqued’objets rares, des attractions insolites, un parcours merveilleux et ludique à travers les métiers de la vigne et du vin, sans oublier le moment dégustation… Entre culture et divertissement, laissez-vous raconter cette belle histoire humaine.

Bienvenue dans l'universde la vigne et du vin

Welcome to the worldof wine and the vine

The Hameau du vin hosts a wealth of treasures of artand craftsmanship. A unique collection of rare objects and exhibits, a fascinating, entertaining journey through the world of vinegrowing and winemaking, culminating in a chance to sample (and savour) the end product. Culturally stimulating and entertaining, immerse yourself in this magical human story.

4

Page 5: Depliant Hameau

Le Hameau du vinThe wine Hamlet

1 Accueil et billetterie / Reception and tickets

2 Transport du vin / Wine transportation

3 Musée / Museum

4 Quai /Quay

5 Chais / Cellars

6 Géologie et cépages / Geology and grape-variety

7 “Noé, premier vigneron” / “Noah, the first winegrower”

8 Théâtre d’automates / Mechanical Puppet Theatre

9 “La ballade des crus” / “The wine walk”

10 “La r’vole”, film en 3D / “La r’vole”, 3D film

11 Galerie / Gallery

12 "Le bistrot Beaujolais" / "The Beaujolais bistro"

13 Tonnellerie /Cooperage

14 Vinification / Winemaking

15 Verrerie /Glassworks

16 Bouchage / Corking

17 Salle de dégustation / Tasting hall

18 Boutique / Boutique

19 Clos de la vigne / Vineyard

20 Café / Café5

1

3

5

4

6

7

910

11

12

1314

15

16

17

1819

20

2

8

Animation / Show : Casque Audio / Audio headset : FRANÇAIS,ENGLISH,DEUTSCH

Page 6: Depliant Hameau

2000 ans d’un métier, plus de 3000 objets rassemblés

2000 years of winemaking,more than 3000 rare objects

6

Page 7: Depliant Hameau

"La r'vole", cinéma en 3D,un des nombreux spectacles du Hameau"La r’vole", 3D cinema, just one of the many attractions at the Hameau

7

Page 8: Depliant Hameau

La Gare du vin The wine Station

Animation / Show :

1 Accueil / Reception

2 Wagon impérial / Imperial carriage

3 Salle aux lanternes / Lantern hall

4 Circuit du train régional (maquette) / Regional train route (model)

5 Circuit du train PLM (maquette) /

PLM train route (model)

6 “Le mariage du 16h38” / “The marriage of the 4:38 train”

7 Trains du futur / Trains of the future

8 Locomotive PLM (à l'extérieur) / PLM locomotive (outside)

3

4

5

7

6

La Gare du vin vous invite au cœur de l’axe mythique du transport viticole : Paris-Lyon-Méditerranée. Au sein de l’authentique gare de Romanèche-Thorins, découvrez un univers dédié à la vie des chemins de fer. Retombez en enfance devant les superbes circuits miniatures et revivez l’ambiance si particulière des quais d'autrefois.

Welcome to the wine Station, where you can explore the legendary wine transport route: the Paris-Lyon-Mediterranean line. At he heart of the original Romanèche-Thorins station, discover a world dedicated to railway life. Take a trip back through your childhood with our superb model railway and relive the unique atmosphere of the platforms of yesteryear.

8

8

1

2

Page 9: Depliant Hameau

Le wagon impérial de Napoléon III, un véritable voyage dans le tempsThe imperial carriage used by Napoleon III, a real journey through time

9

Page 10: Depliant Hameau

1

3

4

5

6 8

2

7

Le Centrede vinification The Winery

Animation / Show :

1 Accueil / Reception “Le vin, génie des hommes” / “Wine, the genius of man”

2 Galerie / Gallery

3 Terrasse panoramique / Panoramic terrace

4 Mezzanine / Mezzanine

5 Cuves / Vats

6 Chais / Cellars

7 “L’art du vin en Beaujolais” / “The art of Beaujolais winemaking”

8 Musée / Museum

Vous êtes ici au cœur du métier de la production viticole. La technique de vinification vous livre ses secrets dans cet espace qui allie technologie de pointe et respect des traditions. Dans le calme des chais, parmi les 150 cuves en inox, vous comprendrez de manière à la fois ludique et scientifique les process de l’expertise vinicole.

Welcome to the nerve centre of wine production. Discover the many secrets of winemaking, where cutting edge technology meets traditional values. In the calm of the cellars, surrounded by 150 stainless steel tanks, you will gain an entertaining and scientific insight into the mastery of winemaking.

10

Page 11: Depliant Hameau

La terrasse panoramique vous offre un pointde vue exceptionnel sur les monts du BeaujolaisThe panoramic terrace offersstunning views over the Beaujolais hills

11

Page 12: Depliant Hameau

Le Jardinen Beaujolais The Beaujolais Garden

Adventure Golf, un golf miniature d’un style nouveau

Adventure Golf, an original miniature golf course

12

Page 13: Depliant Hameau

Le Jardinen Beaujolais The Beaujolais Garden

1 Clos fleuri / Flower garden

2 Clos végétal / Vegetable garden

3 Clos boisé / Wooded garden

4 Clos des fruits à coques /Nut garden

5 Clos fruité / Fruit garden

6 Clos des épices / Spice garden

7 Clos des senteurs / Scented garden

8 Clos aux roses / Rose garden

9 Buvette / "Buvette" café

10 Adventure Golf / Adventure Golf

11 Jeux géants / Giant games

9

1

2

3

4

5

6

8

10

7

Au cœur des vignes, le Jardin en Beaujolais vous fait découvrir les senteurs de fleurs, d’écorces, de fruits ou d’épices qui font la richesse des arômes du vin. Un endroit rêvé pour les amoureux des jardins et les promenades en famille, avec pendant la belle saison, de nombreux jeux pour les enfants.

In the heart of the vines, in the Beaujolais Garden, savour the fragrances of the flowers, bark, fruits and spices that make up the rich spectrum of aromas in wine. An idyllic haven for garden lovers and families alike, and in fine weather, an array of games and activities to keepchildren entertained.

13

11

Page 14: Depliant Hameau

Qualité et accueil tout au long de la journéeQuality and service all day long

Les différents espaces de restauration du Hameau - Café des deux horloges, Terrasse du Hameau et Buvette du Jardin – vous accueillent en service continu de 10h à 18h et vous proposent une grande variété de formules : repas complets, plats du jour, snacks, salades, goûters…

The Hameau offers a diverse range of cafés and restaurants, including the Café des deux horloges, the Terrasse du Hameau and the "Buvette" café du Jardin, open all day from 10am - 6pm. Catering for your every need, from a three-course meal to a quick snack.

14

Page 15: Depliant Hameau

La Boutique et ses sommeliers-conseils vous accueillent de 8h à 19h chaque jour de l’année. La gamme des vins Georges Dubœuf est proposée dans une large sélection, ainsi que d’autres prestigieuses appellations du vignoble français. Flânez dans l’impressionnante vinothèque, faites-vous plaisir dans l’épicerie gourmande et découvrez mille idées cadeaux souvent rares, toujours étonnants.

The boutique, with its helpful sommeliers, awaits your visit from 8am – 7pm every day of the year, offering a comprehensive range of Georges Duboeuf wines and other prestigious appellations from France’s vineyards. Take a stroll in the impressive vinotheque, delight in the delicatessan and be inspired by thousands of often rare, always unusual, gift ideas.

La Boutique, 500 m2 pour de beaux souvenirsThe Boutique, 500 m2 of

tempting souvenirs

Visitez notre nouvelleboutique en ligneVisit our new on-line boutiquewww.boutiquehameauduboeuf.com

15

Page 16: Depliant Hameau

L E P R E M I E R ΠN O PA R CT H E P R E M I E R W I N E PA R K

Spectaculaire parc à thème de la vigne et du vin

A spectacular theme parkdedicated to wine and the vine

Accès / Getting thereRoute / By roadGPS46° 10’36,52’’N – 4° 44’30, 19’’E

Autoroute A6 / A6 MotorwayDirection Lyon, sortie / exit 29Direction Mâcon, sortie / exit 30Lyon : 58 km Genève : 165 kmMâcon : 19 km Paris : 417 km

Train / By trainTGV / TGV - Mâcon-Loché : 18 kmTrain Corail - Romanèche-Thorins : directement dans le Hameau / arriving directly at the Hameau

Avion / By planeLyon Saint-Exupéry : 35 mnGenève Cointrin : 1h45

Tel : 33 (0)3 85 35 22 22 - Fax : 33 (0)3 85 35 21 18Mail : [email protected]

796 Route de la Gare - 71570 Romanèche-Thorins - FRANCE www.hameauduboeuf.com

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. CONSOMMER AVEC MODÉRATION.

MÂCON SUDSortie A6

ROMANÈCHE

FLEURIE MOULIN-À-VENT

THORINS

GARE TGV

LA MAISON BLANCHE

BELLEVILLESortie A6

RN 6

A6 Direction

A6 Direction

L Y O NA6

A6

PARIS

Ouvert toute l’année, 7 jours sur 7, de 10 h à 18 hOpen all year long, 7 days a week, 10 am-6 pm

PASS HAMEAU DUBOEUF(Quatre sites + Petit train + Adventure Golf / All four sites + Train + Adventure Golf)Adulte / Adult 18 EurosEnfant de moins de 3 ans / Child up to 3 years gratuit/freeEnfant de 4 à 15 ans / Child 4 to 15 years 1 adulte payant = 1 enfant gratuit / 1 full paying adult = 1 free child Enfant de 4 à 15 ans supplémentaire /Each additional child 4 to 15 years 10 Euros

PASS JARDIN EN BEAUJOLAIS(Jardin + Petit train + Adventure Golf + Centre de vinification / Garden + Train + Adventure Golf + Winery)Adulte / Adult 10 EurosEnfant de moins de 3 ans / Child up to 3 years gratuit/freeEnfant de 4 à 15 ans / Child 4 to 15 years 6 Euros

Les enfants âgés de moins de 16 ans doivent faire la visite accompagnés d’un adulte /Children under 16 years must be accompanied by an adult.

Validité illimitée. Si vous n’avez pas visité tous les sites, vous pouvez revenir un autre jour / Unlimited entry. If you did not complete your visit on this occasion, please come back another day.

Parking gratuit / Free parking

GUIDE 2011

Markc

om –

Illustr

ation

s : Gi

lles R

onin

– Pho

tos :

Yann

Pend

aries

, Xav

ier Ch

abert

, Mich

el Go

det,

Pasc

al Mu

radia

n.