De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos...

16

Transcript of De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos...

Page 1: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios
Page 2: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália 5715

1119

91/06.15

Page 3: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

AN SERIE - ANRF SERIES

AR CONDICIONADO

Instruções para o uso

CLIMATIZADOR

Instrucciones para el uso

AIR CONDITIONER

Instructions for use

Page 4: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

PT ES EN pag. 4 page 17 page 30

Page 5: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

A4

A3

A2

B1 B2 B3B1

B4B6B5

A1

A5

A9 A10

A8

A7

A6

A

B

A11

A12

B7 B8

B9

B9

Page 6: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

15

ADVERTÊNCIAS • Utilize o aparelho de ar condicionado apenas conforme

indicado neste manual. Estas instruções não pretendemabranger todas as condições e situações possíveis. Éessencial que predomine o bom senso e a prudênciana instalação, funcionamento e conservação doseletrodomésticos.Esteaparelhofoifabricadopararesfriaredesumidificarambientesdomésticosenãodeveserusadoparaoutrosfins.

• É perigoso modificar ou alterar de qualquer modo ascaracterísticasdoaparelho.

• Oaparelhodeveserinstaladosegundoasnormasnacionaisqueregemasinstalaçõeselétricas,

• Paraeventuaisreparos,dirija-sesempreeexclusivamenteaos Centros de Assistência Técnica autorizados pelofabricante. Os reparos efetuados por pessoal nãoqualificadopodemserperigosos.

•Esteaparelhosódeveserutilizadoporadultos.• Este aparelho não se destina à utilização por pessoas

(inclusivecrianças),comcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiênciaeconhecimento,amenosquetenhamrecebidoinstruçõesreferentes à utilização do aparelho ou estejam sob asupervisãodeumapessoaresponsávelpelasuasegurança.

Vigieascrianças,certificando-sedequeelasnãobrinquemcomoaparelho.

• Dado que o aparelho funciona ligado à corrente elétrica,é importante cumprir as seguintesadvertênciasde segu-rança:

- Este aparelho deve ser ligado a um sistema eficaz deaterramento. Solicite que um eletricista qualificadoverifiqueainstalaçãoelétricadasuaresidência.

- Eviteutilizarextensõesouadaptadoresparaocaboelétrico.- Antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou de

manutenção,retiresempreocaboelétricodatomada.- nãopuxeocaboelétricoparadeslocaroaparelho.- Mantenhaoaparelhoaumadistânciadepelomenos50cm

desubstânciasinflamáveis,(álcool,etc.)ouderecipientessobpressão(ex.:latasdespray).

- Não coloque objetos pesados ou quentes em cima doaparelho.

- Eviteutilizaraparelhosdeaquecimentojuntoaoaparelhodearcondicionado.

• Seocordãodealimentaçãoestiverdanificado,eledevesersubstituído pelo fabricante ou posto autorizado a fim deevitarriscos.

• Limpeofiltrodearsemanalmente.

• Nãoinstaleoaparelhoemambientescujoarpossacontergases,óleosouenxofre,nemjuntoafontesdecalor.

• Em caso de transporte, o aparelho deve permanecer naposição vertical ou, então, ser cuidadosamente colocadodelado.Antesdeumtransporte,retiretodaaáguacontidano interior do aparelho. Após o transporte do aparelho,retorne-oparaaposiçãoverticaleaguardepelomenos1horaantesdeligá-lo.

• Nãocubraoaparelhocomsacosdeplástico.• O transporte, a carga, a limpeza, a recuperação e a

eliminação do fluido refrigerante devem ser efetuados apenas pelos postos autorizados de assistência técnica.

A eliminação do aparelho deve ser efetuada apenas por pessoal especializado e autorizado pelo fabricante.

• Os materiais utilizados na embalagem são recicláveis.Recomendamos, por isso, que sejam depositados nosrespectivosrecipientesdecoletaseletiva.

• No fim da sua vida útil, deposite o ar condicionado emcentrosdecoletaespecializados.

• Este aparelho está equipado com um dispositivo desegurança especial. Quando o compressor é desligado, ocondicionadornãofuncionaráporcercade3minutosapósanovapartida.

Advertências específicas para os aparelhos com fluido refrigerante R410AR410Aéumfluido refrigeranteque respeitaos regulamentosCE sobre a ecologia. Recomenda-se não perfurar o circuito derefrigeraçãodoaparelho.

INFORMAÇÃO AMBIENTAL: Esta unidade contém gasesfluoradosabrangidospeloProtocolodeKyoto.Asoperaçõesdemanutenção e eliminação devem ser realizadas somente porpessoalqualificado(R410A,GWP=1975).

Nota: Verifiquenaplacadecaracterísticasotipodegásrefrigeranteutilizadonoseuaparelho.

Page 7: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

16

INTRODUÇÃOObrigado por ter escolhido um produto De’Longhi. Dediquealgunsminutosàleituradaspresentesinstruçõesdeutilização.Evitará,assim,correrriscosoudanificaroaparelho.

DESCRIÇÃO Descrição do aparelho (Veja pág. 3 - A)A1 GrelhadesaídadearA2 PaineldecomandosA3 AlçasA4 RodasA5 Filtroanti-poeiraA6 GrelhadeaspiraçãodearA7 TubodesaídadearA8 GrelhadeaspiraçãodearA9 CabodealimentaçãoA10 Tubodedrenagemcom2tampasA11 ReceptordesinaldocontroleremotoA12 Compartimentoparacontroleremoto

Descrição dos acessórios (Veja pág. 3 - B)B1 Adaptadorparatubo(2peças)B2 TubodesaídadearB3 GradepararéguaB4 TampaparaorifíciodaréguaB5 RéguaouadaptadordejanelaB6 RéguaouadaptadordejanelasemfuroB7 ParafusosB8 BocalparajanelaB9 Controleremoto

Ligação elétricaAntesdeinseriroplugenatomadaelétrica,certifique-seque:• atensãodaredeestejaemconformidadecomovalorindicadona

placadecaracterísticassituadanaparteposteriordamáquina;• atomadaealinhadealimentaçãoelétricaestãoprepara-

dasparasuportaracarganecessária;• atomadaéadequadaaotipodeplugue,senãofor,mande

substituiratomada;• a tomada tenha aterramento, ou seja, deve possuir uma

ligaçãoeficazde“terra”.Ofabricantenãoassumequaisquerresponsabilidadescasoestanormarelativaàprevençãodeacidentesejadescumprida

• o cabo de alimentação deve ser substituído somente por pessoal técnico especializado.

Apresentamosemseguida, todasas instruçõesnecessáriasparaomelhorfuncionamentodoseuaparelhodearcondicionado.Sempreutilizaroaparelhosemquesejaobstruídatantoaentradaquantosaídadoar.

UTILIZAÇÃOCLIMATIZAÇÃO SEM INSTALAÇÃOComalgumassimplesoperações,oseuaparelhodearcondicio-nadooferece-lheasmelhorescondiçõesdebem-estar:• Insiraumadaptadorpara tuboB1numaextremidadedo

tubodesaídadearB2.• Apliqueooutroadaptador B1nolocalprópriodotubode

saídadearA7situadonaparteposteriordoaparelho(vejaafig.1).

• Insiraaextremidadedotubosemadaptadornoadaptadoranteriormenteaplicadonoaparelho(vejaafig.1).

Janela modelo “guilhotina” • ApliqueagradeB3naréguaB5efixe-acomos4parafusos

fornecidosjuntamenteB7(fig.2).

• Abraajanela.• ColoquearéguaB5najanela,esticando-aportodaaex-

tensãodajanela(fig.3).• Uma vez esticada a régua, é possível fixá-la com os dois

parafusosfornecidos.• Baixeajanela(fig.4).

1

2

Page 8: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

17

PREPARAÇÃO PARA O USO• Posicioneoarcondicionadojuntoàjanela.Insiraotubode

saídadearmontadoB2nofurodaréguaB5(fig.5).Certi-fique-sequeotubodesaídadearnãoestejaobstruído.

• Quandooaparelhonãoforutilizado,oorifíciodaréguapo-deráserfechadocomatampaB4fornecida.

Janela com batente duplo• ApliqueobocalparajanelaB8aotubodesaídadearB2

anteriormentemontadoconformerepresentadonafigura(fig.6).

2 1

• AbraligeiramenteajanelaouaportaecoloqueobocalB8naposiçãoconformeamostradonafigura7.

Note:• Limiteaomínimopossívelocomprimentoeascurvasdos

tubosdearevitandotorcê-los.• Se você tem uma janela muito grande, para cobrir a

aberturadajanela,utilizeosuporteadicionalsemorifíciosB6, esticando-o para a dimensão desejada, em seguida,fixar o suporte usando os parafusos fornecidos (veja afigura8).

Certifique-sedequevocênãocobriuoorifícioparaasaídadajanela.

5

7

6

3 4

8

Page 9: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

18

PAINEL DE CONTROLE

DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS (C)C1 Tecla ON/OFF(ligar/desligar)C2 TecladeseleçãodefunçõesMODE(arcondicionado,desu-

midificação,ventilação)C3 TecladotimerC4 Tecladeaumentodetemperatura/tempodefuncionamen-

toprogramadoC4 Tecla de diminuição de temperatura/tempo de funciona-

mentoprogramadoC6 Tecla de seleção de velocidade de ventilação (MIN/MED/

MAX/AUTO)C7 TecladeseleçãodafunçãosilenciosaSILENTC8 TecladeseleçãodafunçãoREALFEEL(condiçõesambien-

taisótimas)C9 IndicadordeestadoREALFEELC10 SímboloderefrigeraçãoC11 Símbolodedesumidificação

C12 SímbolodeventilaçãoC13 SímbolodotimerC14 SímbolodoalarmeC15 TeclaREALFEEL(condiçõesambientaisótimas)C16 SímboloSILENTC17 Valoresdefinidosdetemperatura,tempoparaligar/desli-

garprogramadoC18 IndicadordavelocidadedoventiladorC19 IndicadordashorasdotimerC20 Indicadordaescaladetemperaturaselecionada

Nota:As teclasdopaineldecomando têm luzde fundo.Paracadafunçãoiluminam-seeativam-sesomenteasteclasutiliza-das.Depoisdealgunssegundossemutilizaroteclado,alumi-nosidadedopainelreduz-seautomaticamentee,nospróximosminutos,reduz-seaindamais.

Atenção! Nunca desligue o ar condicionado retirando diretamente o plugue da tomada. Pressione a tecla ON/OFF e aguardealgunsminutosantesdedesconectaroplugue: sóassimoaparelhopoderáexecutaros controlesqueverificamo seuestadodefuncionamento.

C1 C10C2 C11 C12 C13 C14 C3 C4

C8C9 C6C19C15C7 C5C16C17

C18C20

C

Page 10: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

19

FUNCIONAMENTO A PARTIR DO PAINEL DE CONTROLEACIONAMENTO E DESLIGAMENTO DO APARELHO

Antes de ligar o aparelho verificar se as tampas na parte traseira do ar condicionado estão inseridas corretamente e parafusadas no tubo de drenagem A10.Conecteocaboelétriconatomada.Novisoraparecemduasli-nhasque indicamqueoaparelhoestáemespera(stand-by)eiluminam-seasteclas e .Toqueentãoatecla (C1)paraligaroaparelho.Aoligá-lo,oaparelhoativa-secomaúltimafunçãodefinidaan-tesdedesligá-lo.Nota: Senão ligaro aparelho, apósalgunsminutos, as teclas

e desligam-seealuzdovisorenfraqueceparareduziroconsumodeenergia.

Paradesligaroaparelho,pressionaratecla ,entãoretireopluguedatomada.NOTA: Nuncadesligueoarcondicionadoretirandodiretamenteopluguedatomada.Pressioneatecla eaguardealgunsmi-nutosantesdedesconectaroplugue:sóassimoaparelhopoderáexecutaros controlesqueverificamo seuestadode funciona-mento.

FUNÇÃO REAL FEEL

REAL FEEL é uma tecnologia De’Longhi que age simultanea-mentetantonocontrolodaumidaderelativacomonaregulaçãodatemperatura,dasquaisdependemascondiçõesdebem-estarnoambiente.Emrelaçãoàmodalidadetradicionaldecondicionamento,REALFEELmantémascondiçõesdebem-estarconstantescomopas-sardotempo,modulandoaaçãodocompressoreavelocidadedoventilador.

Paraativaressafunção,pressioneatecla .

HIGH

°C/°F

%LOW

LOW HIGH

Perfect!Perfect!

Oindicadordeestado“REALFEEL”(C9)mudadecoraoaproxi-mar-sedascondiçõesdebem-estar(vejaográficoemseguida).

HIGH

°C/°F

%LOW

LOW HIGH

Perfect!Perfect!

• A sensaçãodebem-estar é uma condição subjetiva, por-tantocadapessoapoderájulgardemododiferenteasmes-mascondiçõesambientais.

• Em condições ambientais especialmente severas (dimen-sãoelevadadoambiente,temperaturaouumidadeexter-nasaltas,isolamentoescassodoambiente,elevadonúme-rodepessoasoufontesdecargastérmicas,forteexposiçãoaosol...)oaparelhopoderánãosercapazdeproporcionarascondiçõesdebem-estar.

MODO DE REFRIGERAÇÃO

É ideal para os períodos quentes e abafados durante os quaissentimosnecessidadederefrescare,simultaneamente,desumi-dificaroambiente.Paraprogramarcorretamenteestemodo:• Pressione repetidamente a tecla MODE até aparecer o

símboloderefrigeração:novisorapareceráatemperaturadesejada.

LUZ LARANJA:Condiçõesambientaismui-todiferentesdascondiçõesdebem-estar

LUZ VERDE: Condições ambientais sa-tisfatóriasparaamaiorpartedaspessoas,próximasàsideais

LUZ AZUL: Condições ambientaisideais

HUMIDADE

TEMPERATURA

ALTA

MÉDIA

BAIXA

ALTA

MÉDIA

BAIXA

Curva de funcionamento

Page 11: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

20

• Paramodificaratemperaturaquesedesejaatingir,pressio-neatecla+(C4)ouatecla-(C5).

• Seleccioneavelocidadedeventilaçãodesejadopressionan-doatecla .

Existem3velocidadesdisponíveis: Velocidade Mínima:quandodesejaromáximosilên-

cio. Velocidade Média:sedesejarlimitaronívelderuí-

domantendoumbomníveldeconforto Velocidade Máxima:paraatingiromaisrapida-

mentepossívelatemperaturadesejada. Oaparelhoescolheautomaticamentea

melhorvelocidadedeventilaçãoemrelaçãoatemperaturasele-cionadadeacordocomascondiçõesambientais.No verão, as temperaturas mais adequadas variam entre 24°C e 27°C. Em todo o caso, não é aconselhável regular a temperatura para níveis demasiadamente inferiores aos do meio exterior.

FUNÇÃO SILENT (FUNCIONASOMENTEEMMODORE

FRIGERAÇÃO)

Ativandoestafunçãoemmodorefrigeração,oruídodoaparelhoéreduzidoaindamais.

Paraativaressafunção,pressioneatecla (C7).Novisoracenderáarelativalâmpada(C16)

MODO DE DESUMIDIFICAÇÃO

Éidealparareduziraumidadeambiente(estaçõesintermediá-rias,locaisúmidos,períodoschuvosos,etc).Nestecaso,oapare-lhodeveráserpreparado,comoprevistonomodo“refrigeração”;ouseja,comotubodesaídadearencaixadonoaparelhopermi-tindoasaídadaumidadeparaoexterior.Paraprogramarcorretamenteestemodo:• PressionerepetidamenteateclaMODEatéaparecerosím-

bolodedesumidificação.

MODO DE VENTILAÇÃO

Utilizandoestomodo,nãoénecessárioaplicarotubodesaídadear(B2)noaparelho.Paraprogramarcorretamenteestemodo:• PressionerepetidamenteateclaMODE,atéaparecerosím-

bolodeventilação .• Selecioneavelocidadedeventilaçãodesejadopressionan-

doatecla (C6).Asvelocidadesdisponíveissão:

Velocidade Mínima:quandodesejaromáximosilêncio.

Velocidade Média: se desejar limitar o nível deruídomantendo, de qualquer forma, uma boa capacidade deventilação.

Velocidade Máxima: para obter amáximapo-tênciadeventilação.

SELECIONE A ESCALA DE TEMPERATURA

x20”

Épossívelvisualizaratemperaturaem°Cou°F.Para mudar a unidade de medida da temperatura, saia dasmodalidades de funcionamento pressionando a tecla emantenhapressionadaateclaMODEporaproximadamente20segundos.Oaparelhoemitiráumsinalsonoro.

PROGRAMAÇÃO DO TIMER

Otimerpermiteprogramaraativaçãoouadestivaçãoretardadado aparelho; esta programação evita desperdícios de energiaelétricaeotimizaosperíodosdefuncionamento.

Como programar a ligação atrasada.• Conecteopluguenatomadaelétrica,oaparelhoindicaráa

posição“STANDBY”.• Pressioneatecladotimer(C3):osímbolodotimer(C13)e

ashorasacenderão.• Programecomasteclas+(C4)ou- (C5)onúmerodehoras

Page 12: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

21

que o aparelho deve aguardar para entrar em funciona-mento.

• Oaparelholigaránomesmomododefuncionamentoqueestavaanteriormente.

Épossívelprogramarparaligarnoperíodode24horassucessi-vas.Apósalgunssegundosdaprogramaçãodotimer,adefiniçãoéadquirida,osímbolodotimerpermaneceacesoeovisorvoltaamostraravisualizaçãonormaldeespera(standby).Para cancelar a programação do timer pressione duas vezes atecladotimer(C3).Osímbolodotimer(C13)irádesligar.

Como programar a desativação retardada• A partir de qualquer modo de funcionamento refrige-

-ração/ventilação/desumidificaçãoépossívelprogramarodesligamentoretardado.

• Pressionar a tecla do timer (C3): o símbolo do timer(C13)seacende.

• Programecomasteclas+ (C4)ou-(C5)onúmerodehorasapósasquaisoaparelhodevedeixardefuncionar.

Apósalgunssegundosdaprogramaçãodotimer,aprogramaçãoéadquirida,odisplayvoltaamostraromododefuncionamentoeosímbolodotimerpermaneceaceso.Nahoramarcadaarcondicionadoajusta-seemStandby.Paracancelaraprogramaçãodotimerpressione2vezesatecladotimer(C3),osímbolodotimer(C13)irádesligar.

FUNCIONAMENTO COM CONTROLE REMOTO• Direcione o controle remoto para o receptor do aparelho

(A11). A distânciamáxima é de 5metros (sem qualquerobstáculoentreocontroleremotoeoreceptor).

• Ocontroleremotodevesermanipuladocomextremocui-dadoecautela:nãoodeixecair,nãooexponhaaluzsolardire-ta,nemcoloque-ojuntoafontesdecalor.

NOTA: OcontroleremotopodeserarmazenadocomsegurançanocompartimentoapropriadoA12(verfigura).

DESCRIÇÃO DO CONTROLE REMOTO (D)D1) Botão“ON/OFF”D2) Botão de aumento/diminuição da temperatura/funciona-

mentoprogramadoD3) Botão“MODE”D4) Botãodeseleçãodevelocidadedeventilação( )D5) BotãodeseleçãodafunçãoREAL FEELD6) Botãodeseleçãodafunção SILENT D7) Botãodeconversão°C/°FD8) Botão"TIMER"

SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS• Retireatampasituadanaparteposteriordocontroleremo-

to.• Substitua as pilhas gastas por duas pilhas de tipo LR03

“AAA” 1,5V inserindo-as na posição correta (consulte asinstruçõesnointeriordocompartimentodaspilhas).

• Volteacolocaratampa.

Tanto no caso de substituição como de eliminação do controle remoto, as pilhas devem ser removidas e eli-minadas segundo a legislação vigente, dado que são prejudiciais ao meio ambiente. Não misture pilhas alca-linas, standard (zinco-carbono) ou recarregáveis (níquel--cádmio). Não deixe as pilhas junto ao fogo, pois podem explodir ou liberar líquidos perigosos.

LIGAR E DESLIGAR O APARELHO • Conecteoplugueàtomadaelétrica.• Pressioneobotão (D1)docontroleremoto(aoligaro

arcondicionado,automaticamenteassumeaúltimafunçãoprogramadaantesdadesativação).

MAX 5 metros

D1

D4

D2

D8

D6D5

D3

D7

D

Page 13: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

22

• Paradesligaroaparelho,pressionarobotão (D1)docontroleremoto,entãoretireopluguedatomada.

NOTA: Nuncadesligueoarcondicionadotirandodiretamenteopluguedatomada,pressioneatecla eaguardealgunsminutos antes de retirar o plugue da tomada: somentedesta forma o aparelho poderá efetuar os controles queverificamoestadodefuncionamento.

SELECIONAR OS MODOS DE FUNCIONAMENTOOscomandosdisponíveisnocontroleremotocorrespondemaosdopaineldecomandosdoaparelho(C).Consulte,portanto,asinstruçõesnoscapítulosanteriores.ObotãoD7,poroutrolado,permitemudarfacilmenteaescaladetemperaturade°Ca°Fevice-versa.

AUTO-DIAGNÓSTICOOaparelhopossuiumsistemadeauto-diagnósticoqueidentificaalgumasanomaliasdefuncionamento.Asmensagensdeerroaparecemnovisorouecrãdoaparelho.

SE NO VISOR APARECER...

“LowTemperature”(baixatemperatura)

…O QUE FAZER?Oaparelhopossuiumdispositivodede-gelo que evita a excessiva formação degelo.Oaparelhovoltaautomaticamenteafuncionarumavezqueterminaropro-cessodedegelo.

SE NO VISOR APARECER...

“ProbeFailure”(Sondadanificada)

…O QUE FAZER?Se aparecer esta mensagem, contate ocentro de assistência autorizado maispróximo.

SE NO VISOR APARECER...

“HighLevel”(Recipienteinternocheio)

…O QUE FAZER?Esvazieorecipienteexternodeseguran-ça seguindo as indicações ao parágrafo"OPERAÇÕESDEFIMDEESTAÇÃO".Se essa anomalia ocorrer novamente,contateocentrodeassistênciaautoriza-domaispróximo.

Page 14: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

23

RECOMENDAÇÕES ÚTEISExistemalgumasadvertênciasaseguirparaseobteromáximorendimentodoaparelhodearcondicionado:• Fecheasportaseasjanelasdoambiente.Aúnicaexceção

ocorrenocasodeinsta-laçãoatravésdeumfuronaparede.Nestecaso,recomendamosquedeixeumapequenapassa-gem de ar através de uma porta ou janela para garantirumaventilaçãocorreta.

Fecheasportaseasjanelas• Nãoutilizeoaparelhoemlocaismuitoúmidos(ex.:lavan-

derias).• Protejaoambientecontraasexposiçõesdiretasaosol,fe-

chandoascortinase/oubaixandoparcialmenteaspersianasparaobterumfuncionamentoextremamenteeconômico;

Baixeaspersianasoufecheascortinas• Nãoutilizeoaparelhoemambienteexterno.• Certifique-sequenoambientenãohajafontesdecalor.• Certifique-sedequeoarcondicionadoestejaemumasu-

perfícieplana.

Nãocubra

• Nãocoloqueobjetosemcimadoclimatizador;• Nãoobstruirasentradasousaídasdear.

LIMPEZAAntesdecadaoperaçãodelimpezaoumanutenção,desligueoaparelhopressionandoatecla .Retiresempreopluguedatomadaelétrica.

LIMPEZA DA PARTE EXTERNALimpe o aparelho com um pano ligeiramen- te umedecido eseque-ocomumpanoseco.Pormotivosdesegurança,nãolaveoaparelhodearcondicionadocomágua.PrecauçõesNuncautilizegasolina,álcoolousolventesparaalimpeza.Nuncapulverizelíquidoinse-ticidaouprodutossemelhantes.

LIMPEZA DO FILTRO DE ARParamanter inalteradaaeficiênciadoseuaparelhodearcon-dicionado, recomendamos que limpe o filtro anti-pó todas assemanasdefuncionamento.Ofiltroestásituadonaparteinternadagradedeaspiraçãocon-formeilustradonafigura9.

Pararetiraropódepositadonofiltrouseumaspirador.Seesti-vermuitosujo,mergulhe-oemáguamornaeenxágue-ováriasvezes.Atemperaturadaáguadevesermantidaabaixodos40°C.Depoisdelavá-lo,deixeofiltrosecar.Parareinseri-lo,coloquenovamenteofiltronagradedeaspira-çãoedepoisvolteaencaixarestaúltimanoaparelho.

OPERAÇÕES DE INÍCIO DE ESTAÇÃO Certifique-sequeo caboelétricoea tomadaestejamemper-feitas condições e certifique-se da eficiência do aterramento.Cumprarigorosamenteasnormasdeinstalação.

9

Page 15: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

24

OPERAÇÕES DE FIM DE ESTAÇÃOPararetirartodaaáguadocircuitointerno,retireatampaexter-na,desapertando-onosentidoanti-horárioemseguida,retireatampainterna(figura10).

Deixefluircompletamenteoresíduodeáguapresente.Umavezconcluído o esvaziamento, coloque novamente as tampas nolugar.Limpeofiltroedeixe-osecarantesdereinseri-lonolocal.

DADOS TÉCNICOSTensãodealimentação VerquadrodecaracterísticasPotênciamáximaabsorvidanomododerefrigeração “Gásrefrigerante “Potênciaderefrigeração “

Condições limite de funcionamentoTemperaturadoambientenomodorefrigeração 18÷35°C

O transporte, a carga, a limpeza, a recuperação e a elimi-nação do gás refrigerante devem ser efetuados apenas pelos postos autorizados de assistência técnica.A eliminação do aparelho deve ser efetuado apenas por pessoal especializado e autorizado pelo fabricante.

PARA EVITAR DANOS AO AR CONDICIONADO:NUNCATRANSPORTE OU LIGUE O APARELHODE CABEÇA PARABAIXOOUDEITADO. SE ISSO OCORRER, ESPERAR NOMÍNIMO6 HORAS ANTES DE LIGAR O APARELHO. RECOMENDA-SEESPERAR24HORAS.DEPOIS DE POSICIONAR O APARELHO CORRETAMENTE, o óleoretornará ao compressor para garantir o funcionamentoadequado.Ligaroaparelhosemesperarotempoindicado(6-24horas)oaparelhopodefuncionarporumperíododetempo,e,emseguida,ocompressorpodequebrarporfaltadeóleo.

LIGAÇÃO ELÉTRICAEsteaparelhoéequipadocomumplugueaterradodetrêspinos.Opluguedeveserconectadoaumatomadaqueestejadevida-menteinstaladaeaterradadeacordocomtodososcódigoseleislocais.Nãomodifiqueopluguefornecidocomoaparelho.Senãoservirnatomada,soliciteàumeletricistaqualificadoainstalaçãoadequadadeumatomadaparaoseuaparelho.Seaalimentaçãoelétricadesuaresidêncianãoatenderases-pecificaçõesacima,ousevocênãotemcertezadequesuacasatemumaterramentoelétricoeficaz,soliciteàumeletricistaouàfornecedoradeenergiadesuaresidênciaparaverificarecorrigirquaisquerproblemas.

10

Page 16: De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Itália Ar... · 2015-12-01 · respectivos recipientes de coleta seletiva. • No fimda sua vida útil ... Descrição dos acessórios

25

SE ALGO NÃO FUNCIONARVerifiqueosseguintesitensantesdecontactaroCentrodeAssistênciaTécnicaautorizadoqueoperaemsuaregião:

PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES

Oarcondicionadonãoliga Opluguenãoestáconectado Conecteoplugueàtomadaelétrica

Faltadeenergiaelétrica Aguarde

Odispositivodesegurançafoiacionado Contateumaautorizadadeassistênciatécnica

Oarcondicionadofuncionaapenasporpoucotempo

Otubodesaídadearformaestátorcidooudobrado

Posicione corretamente o tubo de saídadearlimitandoomáximopossívelcurvasoutorçoesnotubo

Umaobstruçãoimpedeadescargadoarparaoexterior

Identifique e remova os obstáculos queimpedemadescargadoarparaoexterior

FunçãoRealfeel:luzesverdese/ouazuisnãoaparecem

Aespecificaçãotécnicadoaparelhonãoéadequadoparaolocalemqueeleestálocalizadoe/oucondiçõesambientaissãoparticularmentegraves

Oarcondicionadofunciona,masnãorefrescaoambiente

Janelasecortinasabertas Feche as janelas e as cortinasconsiderando os "conselhos parauma utilização correta" indicadosanteriormente

Existealgumafontedecalornoambiente(forno,secadordecabeloetc)

Elimineasfontesdecalor

Otubodesaídadearsaiudorespectivolugar

Fixeotubodesaídadearnolugarrespectivosituadonapartetraseiradoaparelho(fig.1)

Filtrosanti-poeiraobstruídos Limpeousubstituaosfiltrosconformedescritoanteriormente

Ascaracterísticastécnicasdoaparelhonãosãoadequadasparaclimatizaroambienteemqueencontra-seinstalado

Cheirodesagradávelnoambiente Filtrodearestáobstruídoousujo Limpeousubstituaofiltroconformedescritoanteriormente

Oarcondicionadonãofuncionadurantecercade3minutosapósumnovoacionamento

Como proteção do compressor, umdispositivo interno atrasa a sualigação por cerca de 3 minutos após oacionamento

Aguarde:esteintervalodetempoapósoacionamentofazpartedofuncionamentonormal

Novisordoaparelhoapareceosímbolo comumadasseguintesmensagens:HL/PF

Oaparelhopossuiumsistemadeauto-diagnósticoqueidentificaalgumasanomaliasdefuncionamento.

ConsulteocapítuloAUTO-DIAGNÓSTICO