DECLARATION OF CONFORMITY CONTENT OF PACKAGING GB … iBell KB300 ALL langu… · User’s Manual...

3
User’s Manual GB NL FR D ILLUSTRATIONS DECLARATION OF CONFORMITY GB CONTENT OF PACKAGING Kinec Doorbell buon + 230V Receiver + Mobile Receiver + 3M Industrial tape PARTS & BUTTONS Kinec Doorbell buon A: Doorbell buon INSTALLING AND PAIRING THE KINETIC DOORBELL BUTTON You can aach the Kinec Doorbell Buon to any surface using the 3M Industrial tape or screw it into the wall. Remove the back part of the Doorbell Buon and mount 2 screws into the foreseen area to open the plasc. Hold the back part against the wall you wish to aach it to and, by using a pencil, indicate where you need to drill the holes. Remove the back part and drill 2 holes where the indicaon is visible. Insert 2 plugs into the holes, hold the back part over and screw it in place. To finish, place the front of the Doorbell buon on the back part unl it clicks in place. You can pair mulple (oponally available on www.mrhandsfree.com) with the receivers. Simply press the Tone-Selecon (C, G) on the 230 Receiver or the Mobile receiver for 5 seconds unl you hear a double sound noficaon. Press the doorbell-buon (A) and you will hear another sound noficaon. Aſter 10 seconds, you will hear another double sound noficaon. Your devices are now paired. INSTALLING AND PAIRING THE 230V RECEIVER You can plug the 230V receiver into any plug desired in your house, the pairing for your set has already been done during producon. To pair an extra 230V receiver with your doorbell buon (oponally available on www.mrhandsfree.com), press the Tone Selecon buon (C) for 5 seconds unl you hear a double sound noficaon. Press the Kinec Doorbell Buon (A) and you will hear another sound noficaon. Aſter 10 seconds, you will hear another double sound noficaon. Your devices are now paired. INSTALLING AND PAIRING THE MOBILE RECEIVER Before installing the Mobile receiver, insert 3x AA Alkaline baeries into the Baery Compartment (F). Press it lightly and slide it down to open the compartment. Insert 3 AA Alkaline baeries according to the visible scheme and close the lid again by sliding it in place unl you hear a click. You can put and take the Mobile receiver anywhere in your house (up to 150m), the pairing for your set has already been done during producon. To pair an extra Mobile receiver with your doorbell buon (oponally available on www.mrhandsfree.com), press the Tone Selecon Buon (G) for 5 seconds unl you hear a double sound noficaon. Press the kinec doorbell buon (A) and you will hear another sound noficaon. Aſter 10 seconds, you will hear another double sound noficaon. Your devices are now paired. SELECTING A RINGTONE AND ADJUSTING THE VOLUME To select a ringtone on either the 230V receiver or the Mobile receiver, press the Tone selecon buon of the device (C, G) unl you hear the ringtone you wish to select. Note: If you wish to have the same ringtone on both devices, you have to set it for each device separately. Note: When mulple Kinec Doorbell Buons are paired to your device, it is not possible to have a separate sound for each doorbell buon. To adjust the volume on either the 230V receiver or the Mobile receiver, first, press the Tone selecon buon of the device (C, G) to hear a tune and press the Volume buon of the device (D, H) to select the desired volume. SUPPORT For more informaon, technical quesons and return requests concerning this product, you should contact [email protected]. WARRANTY Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why mr Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The condions of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee can be downloaded from our website: www.mrhandsfree.com. 230V Receiver B: Power Plug C: Tone selecon-buon D: Volume Mobile Receiver E: ON / OFF switch F: Baery Compartment G: Tone selecon-buon H: Volume WIRELESS DOORBELL SET Hereby, Par la présente, Company: Entreprise: Address: Adresse: declare that the following equipment: Product name: Nom du produit: Product type: Type de produit: J. Van Os, Product Manager TE-Group NV Kapellen, June 2017, Authorised signature TE-Group NV Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium mr. Handsfree i-Bell Set KB300 . EN60065:2014 EN300220-1 V3.1.1 (2017-02) EN300220-2 V3.1.1 (2017-02) EN301489-1 V2.2.0 (2017-03) EN301489-3 V2.1.1 (2017-03) EN62479:2010 conforms with the following safety requirements of the direcves 2014/53/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC & 2014/35/EC. Conformity is guaranteed by the CE-symbol. This product has been tested against following standards and specificaons, applying versions valid in June 2017. The full text of the EU declaraon of conformity is available at the following internet address: www.mrhandsfree.com. est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 014/53/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC & 2014/35/EC. La conformité est garane par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécificaons suivantes, appliquant les versions valides en Juin 2017. Le texte complet de la déclaraon UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.mrhandsfree.com. MrHandsfree iBell Set KB300 ES IT

Transcript of DECLARATION OF CONFORMITY CONTENT OF PACKAGING GB … iBell KB300 ALL langu… · User’s Manual...

Page 1: DECLARATION OF CONFORMITY CONTENT OF PACKAGING GB … iBell KB300 ALL langu… · User’s Manual GB NL FR D ILLUSTRATIONS CONTENT OF PACKAGING GB DECLARATION OF CONFORMITY Kinetic

User’s Manual

GB NL FRD

ILLUSTRATIONS

DECLARATION OF CONFORMITY

GBCONTENT OF PACKAGINGKinetic Doorbell button + 230V Receiver + Mobile Receiver + 3M Industrial tape

PARTS & BUTTONSKinetic Doorbell buttonA: Doorbell button

INSTALLING AND PAIRING THE KINETIC DOORBELL BUTTONYou can attach the Kinetic Doorbell Button to any surface using the 3M Industrial tape or screw it into the wall. Remove the back part of the Doorbell Button and mount 2 screws into the foreseen area to open the plastic. Hold the back part against the wall you wish to attach it to and, by using a pencil, indicate where you need to drill the holes. Remove the back part and drill 2 holes where the indication is visible. Insert 2 plugs into the holes, hold the back part over and screw it in place. To finish, place the front of the Doorbell button on the back part until it clicks in place. You can pair multiple (optionally available on www.mrhandsfree.com) with the receivers. Simply press the Tone-Selection (C, G) on the 230 Receiver or the Mobile receiver for 5 seconds until you hear a double sound notification. Press the doorbell-button (A) and you will hear another sound notification. After 10 seconds, you will hear another double sound notification. Your devices are now paired.

INSTALLING AND PAIRING THE 230V RECEIVERYou can plug the 230V receiver into any plug desired in your house, the pairing for your set has already been done during production. To pair an extra 230V receiver with your doorbell button (optionally available on www.mrhandsfree.com), press the Tone Selection button (C) for 5 seconds until you hear a double sound notification. Press the Kinetic Doorbell Button (A) and you will hear another sound notification. After 10 seconds, you will hear another double sound notification. Your devices are now paired.

INSTALLING AND PAIRING THE MOBILE RECEIVERBefore installing the Mobile receiver, insert 3x AA Alkaline batteries into the Battery Compartment (F). Press it lightly and slide it down to open the compartment. Insert 3 AA Alkaline batteries according to the visible scheme and close the lid again by sliding it in place until you hear a click. You can put and take the Mobile receiver anywhere in your house (up to 150m), the pairing for your set has already been done during production. To pair an extra Mobile receiver with your doorbell button (optionally available on www.mrhandsfree.com), press the Tone Selection Button (G) for 5 seconds until you hear a double sound notification. Press the kinetic doorbell button (A) and you will hear another sound notification. After 10 seconds, you will hear another double sound notification. Your devices are now paired.

SELECTING A RINGTONE AND ADJUSTING THE VOLUMETo select a ringtone on either the 230V receiver or the Mobile receiver, press the Tone selection button of the device (C, G) until you hear the ringtone you wish to select. Note: If you wish to have the same ringtone on both devices, you have to set it for each device separately.Note: When multiple Kinetic Doorbell Buttons are paired to your device, it is not possible to have a separate sound for each doorbell button.To adjust the volume on either the 230V receiver or the Mobile receiver, first, press the Tone selection button of the device (C, G) to hear a tune and press the Volume button of the device (D, H) to select the desired volume.

SUPPORTFor more information, technical questions and return requests concerning this product, you should contact [email protected].

WARRANTYMr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why mr Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditions of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee can be downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.

230V ReceiverB: Power PlugC: Tone selection-buttonD: Volume

Mobile ReceiverE: ON / OFF switchF: Battery CompartmentG: Tone selection-buttonH: Volume

WIRELESS DOORBELL SETHereby, Par la présente,

Company: Entreprise:Address: Adresse:

declare that the following equipment:

Product name: Nom du produit:Product type: Type de produit:

J. Van Os, Product Manager TE-Group NVKapellen, June 2017, Authorised signature

TE-Group NV

Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium

mr. Handsfree i-Bell Set KB300

.

EN60065:2014EN300220-1 V3.1.1 (2017-02)EN300220-2 V3.1.1 (2017-02)EN301489-1 V2.2.0 (2017-03)EN301489-3 V2.1.1 (2017-03)EN62479:2010

DECLARATION OF CONFORMITY

conforms with the following safety requirements of the directives 2014/53/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC & 2014/35/EC. Conformity is guaranteed by the CE-symbol.This product has been tested against following standards and specifications, applying versions valid in June 2017. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.mrhandsfree.com.

est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives 014/53/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC & 2014/35/EC. La conformité est garantie par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécifications suivantes, appliquant les versions valides en Juin 2017. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.mrhandsfree.com.

MrHandsfree iBell Set KB300

ES IT

Page 2: DECLARATION OF CONFORMITY CONTENT OF PACKAGING GB … iBell KB300 ALL langu… · User’s Manual GB NL FR D ILLUSTRATIONS CONTENT OF PACKAGING GB DECLARATION OF CONFORMITY Kinetic

PAKUNGSINHALTKinetische Türklingel + 230V Empfänger + Mobilempfänger + 3M Industrial Klebeband

TEILE & TASTENKinetische TürklingelA: Türklingel

INSTALLATION UND PAARUNG DER KINETISCHE TÜRKLINGELSie können die Türklingel auf jeder Oberfläche befestigen mit dem 3M Industrial Klebeband oder in der Wand schrauben. Entfernen Sie den hinteren Teil der Türklingel und ziehen Sie zwei Schrauben in die dafür vorgesehener Fächer um den Kunststoff zu öffnen. Mit dem Rücken an der Wand, wo Sie die Türklingel befestigen möchten, markieren Sie mit einem Bleistift wo die Löcher zu bohren. Entfernen Sie den hinteren Teil und bohren Sie die zwei Löcher. Legen Sie zwei Dübel und schrauben Sie den hinteren Teil an vorgesehenes Ort. Zum beenden des Vorgangs, legen Sie die Vorderseite der Türklingel auf der Rückseite bis es einrastet. Sie können mehrere Kinetische Türklingel (optional erhältlich auf www.mrhandsfree.com) am Empfängern anschließen. Drücken Sie einfach den Ton-Wahltaste (C, G) an den 230V Empfänger oder den Mobilempfänger für 5 Sekunden bis Sie ein Doppelton hören. Drücken Sie die Türklingel (A), Sie hören wieder ein Signalton. Nach 10 Sekunden hören Sie wieder ein Doppelton. Ihre Geräte sind nun gepaart.

INSTALLATION UND ANSCHLUSS DER 230V EMPFÄNGER Sie können der 230V Empfänger in jede verfügbare Steckdose in Ihrem Haus stechen, die Paarung ist jetzt beim Produktion durchgeführt. Um einen zusätzlichen 230V Empfänger (optional erhältlich auf www.mrhandsfree.com) zu paaren mit Ihre Türklingel, drücken Sie die Ton-Auswahltaste (C) für 5 Sekunden bis Sie ein Doppelton hören. Drücken Sie die Türklingel (A), Sie hören wieder ein Signalton. Nach 10 Sekunden hören Sie wieder ein Doppelton. Ihre Geräte sind nun gepaart. INSTALLATION UND PAARUNG DES MOBILEMPFÄNGERBevor Sie dem Mobilempfänger installieren, müssen Sie 3x AA Alkaline Batterien in das Batteriefach (F) erstechen. Drücken Sie leicht auf das Batteriefach und schieben Sie es nach unten. Legen Sie 3x AA Alkaline Batterien entsprechend das Schema und schieben Sie die Abdeckung wieder an ihren Platz, bis Sie ein Klick hören. Sie können der Mobilempfänger überall im Ihrem Haus setzen, die Paarung ist jetzt beim Produktion durchgeführt. Um einen zusätzlichen Mobilempfänger (optional erhältlich auf www.mrhandsfree.com) zu paaren mit Ihre Türklingel, drücken Sie die Ton-Auswahltaste (G) für 5 Sekunden bis Sie ein Doppelton hören. Drücken Sie die Türklingel (A), Sie hören wieder ein Signalton. Nach 10 Sekunden hören Sie wieder ein Doppelton. Ihre Geräte sind nun gepaart.

KLINGELTON WÄHLEN UND LAUTSTÄRKE REGELNUm einen Klingelton sowohl auf dem 230V Empfänger und dem Mobilempfänger zu wählen, drücken Sie die Ton-Auswahltaste am Gerät (C, G) bis Sie den gewünschten Klingelton hören. Hinweis: Wenn Sie den gleichen Ton auf beiden Geräten wollen, müssen Sie separat für beide Geräten die Auswahl machen. Hinweis: Wenn mehrere kinetische Türklingel auf Ihrem Gerät verbunden sind, ist es nicht möglich einen eigenen Klingelton für jede Türklingel zu haben. Um das Volumen zu regeln sowohl für dem 230V Empfänger und dem Mobilempfänger, drücken Sie zuerst die Ton-Wahltaste am Gerät (C, G) um einen Ton zu hören und drücken Sie den Volume-Taste Ihres Geräts (D, H) um die gewünschte Lautstärke auszuwählen.

KUNDENDIENSTFür weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an: [email protected].

GARANTIEMr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr Handsfree-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Handsfree in dieser Garantie können Sie finden auf www.mrhandsfree.com.

CONTENU DE L’EMBALLAGESonnette Kinetic + Récepteur 230V + Récepteur mobile + 3M Industrial tape

ÉQUIPEMENT & TOUCHESSonnette Kinetic A: Bouton d’appel

INSTALLATION ET CONNEXION DE LA SONNETTE KINETICVous pouvez attacher la Sonnette Kinetic sur toute surface avec le 3M Industrial Tape ou visser sur un mur. Retirez la partie arrière du Sonnette et serrez deux vis dans le champ prévu pour ouvrir le plastique. Tenez l’arrière contre le mur ou vous souhaitez de l’attacher et marquez avec un crayon l’endroit où percer les trous. Enlevez l’arrière et percez deux trous au l’indication. Insérez 2 chevilles et vissez la partie arrière en place. Pour finir, placez le devant de la Sonnette sur l’arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.Vous pouvez connecter plusieurs Sonnettes (optionnellement disponible sur www.mrhandsfree.com) avec les récepteurs. Appuyez simplement sur le bouton de Ton-sélection (C, G) au récepteur 230V ou le récepteur mobile pendant 5 secondes jusqu’à vous entendez un double bip sonore. Appuyez sur le bouton d’appel (A) et vous entendez à nouveau un bip sonore. Après 10 secondes, vous entendrez à nouveau un double bip sonore. Vos appareils sont maintenant connecté.

INSTALLATION ET CONNEXION DU RÉCEPTEUR 230V Vous pouvez installer le récepteur 230V dans chaque prise de courant disponible dans votre maison, la connexion est déjà effectué pendant la production.Pour connecter un récepteur 230V supplémentaire (optionnellement disponible sur www.mrhandsfree.com) avec votre Sonnette, appuyez sur le bouton de Ton-sélection (C) pendant 5 secondes jusqu’à vous entendez un double bip sonore. Appuyez sur le bouton d’appel (A) et vous entendez à nouveau un bip sonore. Après 10 secondes, vous entendrez à nouveau un double bip sonore. Vos appareils sont maintenant connecté. INSTALLATION ET CONNEXION DU RÉCEPTEUR MOBILEAvant d’installer le récepteur mobile, vous devez insérer 3x batteries AA Alcaline dans le compartiment de batterie (F). Appuyez légèrement sur le compartiment et faites-le glisser vers le bas pour ouvrir. Insérez 3 batteries AA Alcalines selon le schéma visible et faites glisser le couvercle en place jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Vous pouvez mettre le récepteur mobile n’importe où dans votre maison (jusqu’à 150m), la connexion est déjà effectué pendant la production. Pour connecter un récepteur Mobile supplémentaire (optionnellement disponible sur www.mrhandsfree.com) avec votre Sonnette, appuyez sur le bouton de Ton-sélection (G) pendant 5 secondes jusqu’à vous entendez un double bip sonore. Appuyez sur le bouton d’appel (A) et vous entendez à nouveau un bip sonore. Après 10 secondes, vous entendrez à nouveau un double bip sonore. Vos appareils sont maintenant connecté..

SÉLECTIONNER UN TON D’APPEL ET AJUSTER LE VOLUMEPour sélectionner un ton d’appel sur le récepteur 230V et le récepteur mobile, appuyez sur le Ton-sélection bouton de l’appareil (C, G) jusqu’à ce que vous entendez le ton que vous souhaitez.Remarque: Si vous voulez le même ton sur les deux appareils, vous devez les configurer séparément pour les deux appareils. Remarque: Lorsque plusieurs boutons d’appel sont connectés, il n’est pas possible d’avoir un ton distincte pour chaque bouton d’appel. Pour ajuster le volume sur le récepteur 230V et le récepteur mobile, appuyez sur le bouton de Ton-sélection (C, G) lorsque vous entendez un ton et appuyez sur le bouton de volume (D, H) pour sélectionner le volume désiré.

SUPPORT DE CLIENTSPour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour concernant ce produit, il faut contacter [email protected].

GARANTIEMr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque mr Handsfree conçoit des produits de qualité supérieure et dispose d’un service après-vente exceptionnel. C’est pourquoi mr Handsfree garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans, à compter de la date d’achat du produit. Pour connaître les conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de mr Handsfree au titre de cette garantie, consultez notre site web : www.mrhandsfree.com.

VERPAKKINGSINHOUDKinetische Deurbel-toets + 230V Ontvanger + Mobiele Ontvanger + . 3M Industrial tape

ONDERDELEN & TOETSENKinetische Deurbel-toetsA: Deurbel drukknop

INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE KINETISCHE DEURBEL-TOETSU kan de Kinetische deurbel-toets op elk oppervlak vastmaken met de industriële 3M Tape or de deurbel in de muur schroeven. Verwijder het achterste deel van de deurbel-toets en draai 2 schroeven in het voorziene gebied om de plastic te openen. Houd de achterkant tegen de muur waartegen u de deurbel-toets wil bevestigen en duid met een potlood aan waar u de gaten moet boren. Verwijder het achterste deel van de deurbel-toets en boor 2 gaten waar de indicatie is. Steek 2 pluggen in de muur en schroef het achterste deel op zijn plaats. Om te eindigen, plaats het voorste van de deurbel-toets op het achterste deel tot het op zijn plaats klikt. U kan meerdere deurbel-toetsen koppelen (optioneel verkrijgbaar op www.mrhandsfree.com) met de ontvangers. Druk simpelweg op de toon-selectietoets (C, G) op de 230V ontvanger of de Mobiele ontvanger gedurende 5 seconden tot u een dubbele geluidsnotificatie hoort. Druk op de deurbel-toets (A) en u hoort opnieuw een geluidsnotificatie. Na 10 seconden hoort u nog een dubbele geluidsnotificatie. Uw toestellen zijn nu gekoppeld.

INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE 230V ONTVANGERU kan de 230V ontvanger in elk vrij stopcontact in uw huis steken, het koppelen is al gebeurd gedurende de productie. Om een extra 230V ontvanger (optioneel verkrijgbaar op www.mrhandsfree.com) te koppelen met uw Kinetische deurbel-toets, drukt u op de toon-selectietoets (C) gedurende 5 seconden tot u een dubbele geluidsnotificatie hoort. Druk op de deurbel-toets (A) en u hoort opnieuw een geluidsnotificatie. Na 10 seconden hoort u nog een dubbelegeluidsnotificatie. Uw toestellen zijn nu gekoppeld. INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE MOBIELE ONTVANGERAlvorens u de Mobiele ontvanger installeert, dient u 3x AA Alkaline batterijen in het batterijcompartiment (F) te steken. Druk licht op het batterijcompartiment en glijd het naar beneden om te openen. Steek de 3x AA Alkaline batterijen volgens het zichtbare schema en glijd het klepje terug op zijn plaats tot u een klik hoort. U kan de Mobiele ontvanger overal in uw huis zetten (tot 150m), het koppelen is al gebeurd gedurende de productie. Om een extra Mobiele ontvanger (optioneel verkrijgbaar op www.mrhandsfree.com) met uw Kinetische deurbel-toets te koppelen, drukt u op de toon-selectietoets (G) gedurende 5 seconden tot u een dubbele geluidsnotificatie hoort. Druk op de kinetische deurbel-toets (A) en u hoort opnieuw een geluidsnotificatie. Na 10 seconden hoort u nog een dubbele geluidsnotificatie. Uw toestellen zijn nu gekoppeld.

BELTOON SELECTEREN EN VOLUMENIVEAU AANPASSENOm een beltoon te selecteren op zowel de 230V ontvanger als de Mobiele ontvanger, drukt u op de toon-selectietoets van het toestel (C, G) tot u de beltoon hoort die u wenst te selecteren. Opmerking: indien u dezelfde beltoon op beide toestellen wenst, dient u deze voor beide toestellen apart in te stellen. Opmerking: Wanneer er meerdere kinetische deurbel-toetsen met uw toestel gekoppeld zijn is het niet mogelijk om voor elke deurbel een aparte beltoon te hebben. Om het volume op zowel de 230V als de Mobiele ontvanger aan te passen, drukt u eerst op de toon-selectietoets van het toestel (C, G) zodat u een beltoon hoort en druk dan op de volume-knop van het toestel (D, H) om het gewenste volume te selecteren.

KLANTENONDERSTEUNINGVoor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met [email protected].

GARANTIEMr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garantie kunt u downloaden vanaf de website: www.mrhandsfree.com.

NL230V OntvangerB: StroomstekkerC: Toon-selectietoetsD: Volume

Mobiele OntvangerE: AAN / UIT knopF: BatterijcompartimentG: Toon-selectietoetsH: Volume

FRRécepteur 230V B: PriseC: Ton-sélectionD: Volume

Récepteur mobileE: bouton MARCHE/ARRÊTF: Compartiment de BatterieG: Ton-sélectionH: Volume

D230V EmpfängerB: Netzstecker C: Ton-AuswahltasteD: Volume

MobilempfängerE: EIN / AUS-TasteF: BatteriefachG: Ton-AuswahltasteH: Volume

Page 3: DECLARATION OF CONFORMITY CONTENT OF PACKAGING GB … iBell KB300 ALL langu… · User’s Manual GB NL FR D ILLUSTRATIONS CONTENT OF PACKAGING GB DECLARATION OF CONFORMITY Kinetic

ESCONTENIDO DEL EMBALAJEBotón de timbre cinético + Receptor 230V + Receptor móvil + Cinta industrial 3M

PARTES Y BOTONESBotón de timbre cinéticoA: Botón del timbre

INSTALACIÓN Y EMPAREJAMIENTO DEL BOTÓN CINÉTICO DEL TIMBREPuede fijar el botón cinético del timbre a cualquier superficie con la cinta industrial 3M o atornillarlo a la pared. Retire la parte posterior del botón del timbre y monte 2 tornillos en el área prevista para abrir el plástico. Sostenga la parte posterior contra la pared a la que desea fijarla y, con un lápiz, indique dónde necesita perforar los agujeros. Retire la parte posterior y taladre 2 agujeros donde la indicación sea visible. Inserte 2 tapones en los agujeros, sostenga la parte posterior y atorníllela en su lugar. Para finalizar, coloque el frente del botón del timbre en la parte posterior hasta que encaje en su lugar. Puede emparejar múltiples botones (opcionalmente disponible en www.mrhandsfree.com) con los receptores. Simplemente presione la selección de tono (C, G) en el receptor 230V o el receptor móvil durante 5 segundos hasta que escuche una notificación de sonido doble. Presione el botón del timbre (A) y escuchará otra notificación de sonido. Después de 10 segundos, escuchará otra notificación de doble sonido. Sus dispositivos ahora están emparejados.

INSTALACIÓN Y EMPAREJAMIENTO DEL RECEPTOR DE 230VPuede enchufar el receptor de 230V en cualquier enchufe deseado en su casa, el emparejamiento de su conjunto ya se ha realizado durante la producción. Para emparejar un receptor adicional de 230V con el botón de su timbre (opcionalmente disponible en www.mrhandsfree.com), presione el botón de selección de tono (C) durante 5 segundos hasta que escuche una notificación de sonido doble. Presione el botón del timbre cinético (A) y escuchará otra notificación de sonido. Después de 10 segundos, escuchará otra notificación de doble sonido. Sus dispositivos ahora están emparejados.

INSTALACIÓN Y EMPAREJAMIENTO DEL RECEPTOR MÓVILAntes de instalar el receptor móvil, inserte 3 pilas alcalinas AA en el compartimento de la batería (F). Presione ligeramente y deslícelo hacia abajo para abrir el compartimento. Inserte 3 pilas alcalinas AA de acuerdo con el esquema visible y cierre la tapa nuevamente deslizándola en su lugar hasta que escuche un clic. Puede colocar y llevar el receptor móvil a cualquier lugar de su casa (hasta 150 m), el emparejamiento de su equipo ya se realizó durante la producción. Para emparejar un receptor móvil adicional con su botón de timbre (opcionalmente disponible en www.mrhandsfree.com), presione el botón de selección de tono (G) durante 5 segundos hasta que escuche una notificación de sonido doble. Presione el botón cinético del timbre (A) y escuchará otra notificación de sonido. Después de 10 segundos, escuchará otra notificación de doble sonido. Sus dispositivos ahora están emparejados.

SELECCIONAR UN TONO DE LLAMADA Y AJUSTAR EL VOLUMENPara seleccionar un tono de llamada en el receptor de 230V o en el receptor móvil, presione el botón de selección de tono del dispositivo (C, G) hasta que escuche el tono de llamada que desea seleccionar.Nota: Si desea tener el mismo tono de llamada en ambos dispositivos, debe configurarlo para cada dispositivo por separado.Nota: Cuando se emparejan varios botones cinéticos del timbre de su dispositivo, no es posible tener un sonido separado para cada botón del timbre.Para ajustar el volumen en el receptor de 230 V o en el receptor móvil, primero, presione el botón de selección de tono del dispositivo (C, G) para escuchar una melodía y presione el botón de volumen del dispositivo (D, H) para seleccionar el volumen. APOYOPara obtener más información, preguntas técnicas y solicitudes de devolución relacionadas con este producto, debe comunicarse con [email protected].

GARANTÍAMr Handsfree es una marca registrada de TE-Group NV. La marca mr Handsfree representa una calidad de producto superior y un excelente servicio al cliente. Es por eso que mr Handsfree garantiza este producto contra todos los defectos de material y mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original del producto. Las condiciones de esta garantía y el alcance de la responsabilidad de mr Handsfree bajo esta garantía se pueden descargar de nuestro sitio web: www.mrhandsfree.com.

Receptor 230VB: Enchufe de alimentaciónC: Botón de selección de tonoD: Volumen

Receptor móvilE: Interruptor de encendido / apagadoQ: Compartimento de la bateríaG: Botón de selección de tonoH: Volumen

ITCONTENUTO DELLA CONFEZIONEPulsante del campanello cinetico + ricevitore 230V + ricevitore mobile + nastro industriale 3M

PARTI E PULSANTIPulsante del campanello cineticoA: pulsante del campanello

INSTALLAZIONE E ASSOCIAZIONE DEL PULSANTE DEL CAMPANELLO CINETICOÈ possibile fissare il pulsante del campanello cinetico su qualsiasi superficie utilizzando il nastro 3M Industrial o avvitarlo alla parete. Rimuovere la parte posteriore del pulsante del campanello e montare 2 viti nell’area prevista per aprire la plastica. Tieni la parte posteriore contro il muro a cui desideri attaccarla e, usando una matita, indica dove devi praticare i fori. Rimuovere la parte posteriore e praticare 2 fori in cui è visibile l’indicazione. Inserire 2 tappi nei fori, trattenere la parte posteriore e avvitarla in posizione. Per finire, posizionare la parte anteriore del pulsante del campanello sulla parte posteriore fino a quando non scatta in posizione. È possibile accoppiare più (facoltativamente disponibile su www.mrhandsfree.com) con i ricevitori. Basta premere la selezione del tono (C, G) sul ricevitore 230 o sul ricevitore mobile per 5 secondi fino a quando non si sente una doppia notifica sonora. Premi il pulsante del campanello (A) e sentirai un’altra notifica sonora. Dopo 10 secondi, sentirai un’altra doppia notifica sonora. I tuoi dispositivi ora sono associati.

INSTALLAZIONE E ASSOCIAZIONE DEL RICEVITORE 230VÈ possibile collegare il ricevitore a 230 V a qualsiasi spina desiderata in casa, l’abbinamento per il set è già stato effettuato durante la produzione. Per accoppiare un ricevitore extra da 230 V con il pulsante del campanello (disponibile su www.mrhandsfree.com), premere il pulsante Selezione tono (C) per 5 secondi fino a quando viene emessa una doppia notifica sonora. Premi il pulsante del campanello cinetico (A) e sentirai un’altra notifica sonora. Dopo 10 secondi, sentirai un’altra doppia notifica sonora. I tuoi dispositivi ora sono associati.

INSTALLAZIONE E ASSOCIAZIONE DEL RICEVITORE MOBILEPrima di installare il ricevitore mobile, inserire 3 batterie alcaline AA nel vano batterie (F). Premerlo leggermente e farlo scorrere verso il basso per aprire il vano. Inserire 3 batterie alcaline AA secondo lo schema visibile e richiudere il coperchio facendolo scorrere in posizione finché non si sente uno scatto. Puoi mettere e portare il ricevitore Mobile ovunque in casa (fino a 150 m), l’abbinamento per il tuo set è già stato fatto durante la produzione. Per associare un ricevitore mobile aggiuntivo al pulsante del campanello (disponibile su www.mrhandsfree.com), premere il pulsante di selezione del tono (G) per 5 secondi fino a quando viene emessa una doppia notifica sonora. Premi il pulsante cinetico del campanello (A) e sentirai un’altra notifica sonora. Dopo 10 secondi, sentirai un’altra doppia notifica sonora. I tuoi dispositivi ora sono associati.

SELEZIONE DI UNA SUONERIA E REGOLAZIONE DEL VOLUMEPer selezionare una suoneria sul ricevitore 230V o sul ricevitore Mobile, premere il pulsante di selezione della tonalità del dispositivo (C, G) fino a quando non si sente la suoneria che si desidera selezionare.Nota: se si desidera avere la stessa suoneria su entrambi i dispositivi, è necessario impostarla separatamente per ciascun dispositivo.Nota: quando più pulsanti del campanello cinetico sono associati al dispositivo, non è possibile avere un suono separato per ciascun pulsante del campanello.Per regolare il volume sul ricevitore 230V o sul ricevitore Mobile, premere innanzitutto il pulsante Selezione tono del dispositivo (C, G) per ascoltare una melodia e premere il pulsante Volume del dispositivo (D, H) per selezionare il volume. SUPPORTOPer ulteriori informazioni, domande tecniche e richieste di restituzione relative a questo prodotto, è necessario contattare [email protected].

GARANZIAMr Handsfree è un marchio registrato di TE-Group NV. Il marchio mr vivavoce è sinonimo di qualità del prodotto superiore e servizio clienti eccezionale. Ecco perché Mr Handsfree garantisce questo prodotto contro tutti i difetti di materiale e lavorazione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto originale del prodotto. Le condizioni di questa garanzia e l’entità della responsabilità de Mr Handsfree ai sensi della presente garanzia possono essere scaricate dal nostro sito Web: www.mrhandsfree.com.

Ricevitore 230VB: spina di alimentazioneC: pulsante di selezione tonoD: Volume

Ricevitore mobileE: interruttore ON / OFFQ: vano batteriaG: pulsante di selezione del tonoH: volume